Sony DVP-SR150, DVP-SR350 User Manual [bg]

CD/DVD плейър
Ръководство за експлоатация
DVP-SR150/DVP-SR350
© 2011 Sony Corporation
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да ограничите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на дъжд или влага.
За да предотвратите токов удар, не отваряйте кутията. Обръщайте се единствено към квалифи­циран сервиз.
Кабелът на захранването трябва да се сменя само в квалифициран сервиз.
Не излагайте батерията на прекалено висока тем­пература, като например, пряка слънчева светлина, топлина, излъчена от огън или подобни.
Този CD/DVD плейър е CLASS 1 LASER PRODUCT. Мар­кировката CLASS 1 LASER PRODUCT се намира от долната страна на устрой­ството.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптични инструменти с този продукт увеличава риска от увреждане на зрението. Не се опитвайте да разглобявате устройство­то, тъй като лазерният лъч, използван в CD/DVD плейъра, е опасен за очите. Обръщайте се единствено
към квалифици­ран сервиз. Изхвърляне на стари електриче­ски и електронни уреди (Приложи­мо за страните от Европейския
съюз и други ев­ропейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци) Този символ на устройство­то или на неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това, той трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този продукт на правилното
2
място, вие предотвратява­те потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да се получат при неправилното изхвърляне на продукта. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествени­те ресурси.
Изхвърляне на употребени батерии (за страните от Европейския съюз и други ев­ропейски страни с разделителна система за
Този символ на устройството или опаковката му показва, че продуктът не трябва да се третира като домашен отпадък. На някои модели батерии този символ може да бъде използван в комбинация с химически символ. Химическият символ за живак (Hg) или олово (Pb) се добавят ако батерията съдържа повече от 0.0005% живак или 0.004% олово. Като изхвърлите батериите на правилното място, Вие пре­дотвратявате потенциални негативни последици за околна­та среда и човешкото здраве. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на някои естествени ресурси. В случай на продукти нуждае­щи се от постоянна вградена батерия поради мерки за безо­пасност на работа или цялост­ност на данните, последната трябва да бъде подменена само от квалифициран сервизен персонал. За да се уверите, че батерията се третира правилно предайте я след като е изразходвана в пункт за изземване и рециклира­не на електрическо и електрон­но оборудване. За всички батерии моля погледнете частта за това как да отстраните батерията от продукта по безопасен начин. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, служ­бата за изхвърляне на отпадъци или магазина, от който сте закупили продукта. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, служ­бата за изхвърляне на отпадъци
отпадъци)
или с магазина, от който сте закупили продукта. Производителят на този продукт е Sony Corporation ,1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Оторизиран представител за EMC относно безопасността на този про­дукт е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. За всякакви въпроси и ситуации свързани с гаранцията на продукта, моля обръщайте се към адресите в съответните гаранционни карти.
Предпазни мерки
За да предотвратите пожар • или късо съединение, не поста­вяйте върху плейъра предмети, пълни с течност (например вази). Плейърът не е изключен от • променливотоковия източник, докато е свързан към конта­кта, дори и самият той да е изключен. Не инсталирайте плейъра в • тесни или затворени простран­ства като например лавица за книги или подобна. Инсталирайте устройството • така, че захранващият кабел лес­но да може да се отстранява от контакта в случай на проблем. Ако плейърът бъде внесен • директно от студено на топло място или бъде поставен в много влажно помещение, във вътрешността на обектива може да се образува конденз. Ако това се случи, плейърът може да не функционира правилно. В такъв случай, отстранете ди­ска и оставете плейъра включен за около половин час, докато влагата се изпари.
Забележка за дисковете
Не използвайте следните видо­ве дискове:
диск с нестандартна форма – (напр. картичка, сърце) диск, който има целофан или – тиксо по себе си.
Регионален код
Вашият плейър има регионален код отпечатан на гърба на корпуса на устройството и ще възпроизвежда само налични в търговската мрежа DVD диско­ве (само възпроизвеждане), оито имат идентични кодове. Това е състема, която се изпозлва за опазване на авторското право. Наличните в търговската мре­жа DVD дискове с маркировка
също ще бъдат възпроизвеж-
дани на този плейър.
В зависимост от наличните в търговската мрежа DVD дискове, на плейъра може да няма индикация за регионален код, въпреки че възпроизвежбдането на налични в търговската мрежа DVD дискове е забранено от зонални ограничения.
00V 00Hz
NO.
DVP–XXXX
X
0-000-000-00
Регионален код
00W
Авторски права, лицензиране и търговски марки
Произведен по лиценз на Dolby • Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” и символът двойно D са търговски марки на Dolby Laboratories. “DVD-RW”, “DVD-R”, • “DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” и “CD” са лога и тър­говски марки. Технологията на аудио кодиране • MPEG Layer-3 и патентите й са лицензирани от Fraunhofer IIS и Thomson. Всички други търговски марки • са търговски марки на съответ­ните си собственици. ТОЗИ ПРОДУКТ Е ЛИЦЕНЗИ-• РАН ПО ЛИЦЕНЗА ЗА MPEG-4 ВИЗУАЛНОТО ПАТЕНТНО ПОРТФОЛИО ЗА ЛИЧНА И НЕСТОПАНСКА УПО­ТРЕБА НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЗА КОДИРАНЕ НА ВИДЕО СЪГЛАСНО MPEG-4 ВИЗУАЛЕН СТАНДАРТ (“MPEG-4 VIDEO“), КОЕТО Е БИЛО КОДИРАНО ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ С ЛИЧНА И НЕСТОПАНСКА ЦЕЛ И/ ИЛИ Е БИЛО ПРИДОБИТО ОТ ВИДЕО РАЗПРОСТРАНИТЕЛ, ЛИЦЕНЗИРАН ДА РАЗПРОС­ТРАНЯВА „MPEG-4 VIDEO“.
ЛИЦЕНЗЪТ НЕ СЕ ДАВА И НЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ ИЗПОЛЗВАН ЗА НИ­КАКВИ ДРУГИ ЦЕЛИ. ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОР­МАЦИЯ ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗА ПРОМОЦИОНАЛНИ, ВЪТРЕШНИ ИЛИ СТОПАН­СКИ ЦЕЛИ И УПОТРЕБА МОЖЕТЕ ДА ПОЛУЧИТЕ ОТ MPEG LA, L.L.C. ВИЖТЕ: HTTP://MPEGLA.COM
Относно това упътване
В това упътване „DVD” се използва като препратка към налични в търговската мрежа DVD/DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL (+VR режим) и DVD-RW/DVD­R/DVD-R DL (VR режим, видео режим).
3
Възпроизвеждане
Дисплей на контролното меню
Използвайте контролното меню, за да изберете функция и да прегледате свързана информация.
Натиснете DISPLAY.
За да промените дисплея на контролното меню, натиснете DISPLAY отново.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
OFF OFF SET ON
PROGRAM
ENTER DISPLAY
1 Опции на контролното меню 2 Заглавие, което се възпроизвежда в мо-
мента/Общ брой заглавия
3 Глава, което се възпроизвежда в момен-
та/Общ брой глави
4 Време за възпроизвеждане 5 Тип избран носител 6 Статус на възпроизвеждане 7 Избрана иконка в менюто/опции в
менюто
8 Операционно съобщение 9 Опция в избрано контролно меню
Списък на менюто
Списък с опции на Контролното меню
Опция Име на опцията, Функция
TITLE/SCENE/TRACK
CHAPTER/INDEX
TRACK
Избира заглавие, сцена, запис, глава или индекс, който да бъде възпроизведен.
Quit:
PLAY DVD VIDEO
TIME/TEXT
Проверява изтеклото и оставащото време за възпроизвеждане. Въвежда код за време при търсене на картина и музика (Само за DVD и DivX видео файлове).
DISC/ USB*1
Избира или формат DISC, или USB за възпро­извеждане.
TOP MENU/MENU
(само за DVD VIDEO)
TOP MENU: Извежда топ меню. MENU: Извежда менютата.
REC TO USB
*1
Презаписва диск или копира снимков, музикален или видео файл на USB устройство (стр. 7).
ORIGINAL/PLAY LIST
Избира типа на заглавията (DVD-VR режим), които ще бъдат възпроизведени, оригинално­то или редактирания плейлист.
PROGRAM*2*3
Избира заглавие, глава или запис, които да бъдат възпроизведени в желания от вас ред.
1 Изжерете “SETt”, след това натиснете
ENTER и изберете заглавие (Т), глава (С) или запис (Т), които искате да програмирате и натиснете ENTER.
2 Повторете избор на заглавие, глава ли запис. 3 Натиснете N.
SHUFFLE
Възпроизвежда заглавие, глава или запис в случаен ред.
REPEAT
Възпроизвежда неколкократно целия диск (всич­ки заглавия/всички записи/всички албуми) или еднократен албум/заглавие/файл.
A-B REPEAT
Определя частите, които желаете да възпроиз­ведете неколкократно.
*2*3
*2*3
*2*3
1 По време на възпроизвеждане, изберете
„SETt”, след това натиснете ENTER. Появява се лента за настройка на „A-B REPEAT”.
2 Когато намерите точка на стартиране
(точка А) натиснете ENTER.
3 Когато намерите точка за край (точка В)
натиснете ENTER отново.
4
PARENTAL CONTROL
Задава забрана на възпроизвеждането с този плейър. PLAYER t: Възпроизвеждането на някои DVD VIDEO дискове може да бъде ограничено според предварително зададено ниво като например възрастта на потребителите. Сцените могат да бъдат блокирани или подменени с различни сцени (родителски контрол). PASSWORDt: Въведете 4-цифрена парола като използвате бутоните с цифри. Също така изпозлвайте това меню, за да промените паролата.
Родителски контрол (ограничено възпроизвеж­дане)
Можете да въведете ниво на ограничение на възпроизвеждането.
1 Изберете “PLAYER t”, след това натиснете
ENTER. Въведете или въведете отново 4-цифрена паро­ла, след това натиснете ENTER.
2 Натиснете X/x, за да изберете “STANDARD”,
след това натиснете ENTER. Натиснете X/x, за да изберете зона, след това натиснете ENTER. Когато изберете “OTHERS t”, изберете и въведете стандартен код. Вижте таблицата „PARENTAL CONTROL AREA CODE LIST” в края на това ръководство.
3 Натиснете X/x, за да изберете “LEVEL”, след
това натиснете ENTER. Изберете желаното от вас ниво като използва­те X/x, след това натиснете ENTER. Настройката за родителски контрол е завър­шена. Колкото по-ниска е стойността, толкова по­строго е ограничението. За да изключите функцията родителски кон-
трол, задайте “LEVEL” в положение “OFF”. Ако забравите вашата парола, напишете номер “199703” в полето за парола като използвате бу­тоните с цифри, след това натиснете ENTER. На дисплея ще се изведе надпис за въвеждане на нова 4-цифрена парола.
SETUP
QUICK: Използвайте бързата настройка да избе­рете желан език на екранния дисплей съотноше­нието на екрана на телевизора и сигнала на аудио извеждане. CUSTOM: В допълнение към настройките на Quick Setup, можете да нагласите и различни други настройки (стр. 8). RESET: Връща настройките в “SETUP” към фабрично зададените им стойности.
Увеличава изображението до четири пъти от първоначалния му размер и може да се разгледа с бутоните C/X/x/c.
Сменя ъгъла на гледната точка.
ZOOM
ANGLE
*2
CUSTOM PICTURE MODE
Настройва видео сигнала от плейъра. Можете да изберете най-подходящото качество на картина­та за програмата, която гледате.
STANDARD: Извежда стандартно изображение. DYNAMIC: Възпроизвежда динамична картина
като увеличава контраста на изображението и интензитета на цвета.
CINEMA: Увеличава детайлността на тъмни места като засилва ефекта на черния цвят.
MEMORYt: Регулира детайлността на изобра- жението.
SHARPNESS
Подчертава контурите на изображението, за да се възпроизведе по-рязка картина.
OFF: Отменя тази опция. 1: Засилва очертанието. 2: Засилва очертанието повече от 1.
*1 само за модели DVP-SR350. *2 За да се върнете към нормално възпроизвеждане,
изберете “OFF” или натиснет CLEAR .
*3 Режим на възпроизвеждане се отменя когато:
- отворите шейната на диска.
- изключите плейъра.
Опции на DATA дисковете или за USB (само за
модел DVP-SR350)
Опция Име на опцията, Функция
ALBUM
Избира албума, съдържащ музикални и фото файло­ве, който да бъде възпроизведен.
FILE
Избира фото файла с изображения, който да бъде възпроизведен.
ALBUM
Избира албума, който съдържа видео файла, който да бъде възпроизведен.
FILE
Избира видео файла, който да бъде възпроизведен.
DATE
Извежда датата, на която е била направена сним­ката с цифров фотоапарат.
INTERVAL*
Определя продължителността за извеждане на екрана на всяка снимка от поредицата.
, продължава
5
Loading...
+ 11 hidden pages