Для предотвращения
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат
воздействию дождя или
влаги.
Во избежание поражения
электрическим током не
открывайте корпус.
Обращайтесь за
обслуживанием только к
квалифицированному
персоналу.
Кабель питания следует
заменять только в
мастерской
квалифицированного
обслуживания.
Не подвергайте батареи
или устройство с
установленными
батареями воздействию
чрезмерно высоких
температур, например
прямых солнечных лучей,
открытого пламени и т. п.
Данный аппарат
классифицируется как
ЛАЗЕРНОЕ изделие
КЛАССА 1. МАРКИРОВКА
ЛАЗЕРНОГО ИЗДЕЛИЯ
КЛАССА 1 расположена на
задней стороне устройства.
ОСТОРОЖНО
Использование оптических
приборов в данном изделии
увеличивает опасность
поражения глаз. Поскольку
используемый в
проигрывателе CD/DVD
(компакт-дисков/цифровых
видеодисков) лазерный луч
представляет опасность для
глаз, не пытайтесь разобрать
корпус.
Обращайтесь за
обслуживанием только к
квалифицированному
персоналу.
2
Утилизация отслужившего
электрического и
электронного оборудования
Этот символ пpимeняeтcя
только в cтpaнax Eвpоcоюзa и
дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax,
гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов.
Утилизация
использованных
элементов
питания
(применяется в
странах
Евросоюза и
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Этот символ пpимeняeтcя
только в cтpaнax Eвpоcоюзa и
дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax,
гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов.
Производителем данного
изделия является Sony
Corporation, адрес:
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan (Япония).
Уполномоченным
представителем по
электромагнитной
совместимости и
безопасности изделия
является Sony Deutschland
GmbH, адрес: Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany (Германия). По
вопросам обслуживания или
гарантийных обязательств,
пожалуйста, обращайтесь по
адресам, указанным в
отдельных документах по
техническому обслуживанию
или гарантийным
обязательствам.
других
Меры
предосторожности
Безопасность
• Данный аппарат работ ает от
220 – 240 В переменного
тока, 50/60 Гц. Проверьте,
чтобы рабочее напряжение
аппарата было идентично
напряжению Вашей
местной электросети.
• Для предотвращения
возгорания или поражения
электрическим током не
ставьте предметы с
жидкостью, например, вазы,
на аппарат.
Установка
• Не устанавливайте аппарат
в наклонном положе нии. Он
предназначен для работы
только в горизонтальном
положении.
• Держите аппарат и диски
подальше от аппаратуры с
сильными магнитами,
такими как микроволновые
печи или большие
громкоговорители.
• Не ставьте на аппарат
тяжелые предметы.
Молния
Чтобы обеспечить
дополнительную защиту
устройства во время грозы
или когда устройство остается
без присмотра и не
используется длительное
время, отключайте его от
электрической розетки. Это
предотвратит повреждение
устройства в результате удара
молнии или скачков
напряжения в сети.
Примечания относительно
дисков
• Чтобы не испачкать диск,
держите его за кромку. Не
прикасайтесь к поверхности
диска. Пыль, отпечатки
пальцев или царапины на
диске могут привести к его
неисправности.
• Не подвергайте диск
воздействию прямого
солнечного света или
источников тепла, таких как
трубопроводы горячего
воздуха, и не оставляйте его
в автомобиле,
припаркованном в
солнечном месте, поскольку
внутри салона автомобиля
может значительно
повыситься температура.
• После воспроизведения
храните диск в футляре.
• Протирайте диск чистящей
салфеткой.
Протирать следует от
центра к краям.
• Не используйте
растворители, такие как
бензин, разбавитель,
имеющиеся в продаже
чистящие средства для или
антистатические аэрозоли,
предназначенные для
виниловых долгоиграющих
пластинок.
• Если Вы распечатали
надпись на диске, перед
воспроизведением дайте ей
просохнуть.
Меры
предосторожности
Безопасность
В случае попадания какого-либо
твердого предмета или жидкости
внутрь корпуса следует
отсоединить проигрыватель от
сети и перед дальнейшей
эксплуатацией проверить его у
квалифицированного специалиста.
Источники питания
• Проигрыватель остается под
напряжением (подключен к
источнику питания переменного
тока), пока он включен в
сетевую розетку - даже если сам
проигрыватель выключен.
• Если проигрыватель не будет
использоваться длительный
период времени, не забудьте
отсоединить его от сетевой
розетки. Чтобы отсоединить
кабель питания переменного
тока (электрический шнур),
потяните за штепсельную вилку;
никогда не тяните за кабель.
Установка
• Для предотвращения перегрева
проигрывателя установите его в
месте с хорошей вентиляцией.
• Не устанавливайте
проигрыватель на мягком
основании (например, на ковре).
• Не располагайте проигрыватель
вблизи источников тепла или в
местах попадания прямого
солнечного света, чрезмерно
запыленных местах или в местах
с повышенной вибрацией.
• Не устанавливайте устройство в
тесном пространстве, например
на книжной полке и т. д.
• Установите этот проиг рыватель
так, чтобы в случае
неисправности кабель питания
переменного тока
(электрический шнур) можно
было немедленно вынуть из
сетевой розетки.
Эксплуатация
• Если проигрыватель принесен
из холодного места в теплое или
установлен в комнате с
повышенной влажностью, на
линзах внутри проигрывателя
может образоваться конденсат.
Если это произойдет,
проигрыватель может не
работать надлежащим образом.
В этом случае извлеките диск и
оставьте проигрыватель
включенным примерно на
полчаса до тех пор, пока влага не
испарится.
• Перед транспортировкой
проигрывателя извлеките из
него диски. Если этого не
сделать, диск может быть
поврежден.
Регулировка громкости
Не увеличивайте громкость во
время прослушивания фрагмента с
низким уровнем входного сигнала
или совсем без звуковых сигналов.
В противном случае возможно
повреждение громкоговорителей
при воспроизведении участка с
пиковым уровнем звука.
Очистка
Чистите корпус, панель и
регуляторы мягкой тканью, слегк а
смоченной раствором
нейтрального моющего средства.
Не используйте жестких тканей,
чистящих порошков или
растворителей (например, спирта
или бензина).
Чистящие диски, чистящие
средства для дисков/линз
Не используйте чистящие диски
или очистители дисков/линз (в том
числе, влажные салфетки,
жидкости или спреи). Это может
привести к неисправности
аппарата.
Замена деталей
В случае ремонта этого ус тройства
отремонтированные детали
можно сохранить для повторного
использования или утилизации.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
Осторожно. Данный
проигрыватель позволяет
удерживать неподвижное
видеоизображение или
изображение экранного дисплея
на экране телевизора
неограниченно долго. Если
оставить неподвижное
видеоизображение или
изображение экранного дисплея
на экране телевизора на
продолжительное время, это
может привести к повреждению
экрана телевизора. Это
характерно для телевизоров с
плазменными панелями и
проекционных телевизоров.
Если возникнут вопросы или
проблемы относительно
проигрывателя, обратитесь к
ближайшему дилеру Sony.
• Инструкции в данном руководстве относятся к органам управления на пульте
дистанционного управления. Вы можете также использовать органы управления
на проигрывателе с теми же или подобными названиями, как на пульте
дистанционного управления.
• Термин “DVD” используется как общий термин для доступных в свободной
продаже дисков DVD форматов DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL (режим +VR) и
DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL (режимы VR и Video).
• Информация, с которой НЕОБХОДИМО ознакомиться (во избежание
ненадлежащей работы), выделена значком
ЖЕЛАТЕЛЬНО ознакомиться (советы и другая полезная информация), выделена
значком
• Ниже описывается значение пиктограмм, используемых в данном руководстве.
ЗначкиЗначение
z.
Функции, доступные для лицензионных дисков DVD и дисков
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL в режиме +VR или для дисков
DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL в видеорежиме
Функции, имеющиеся в режиме VR (видеозаписи) для DVD-RW/
DVD-R/DVD-R DL дисков
Функции, имеющиеся для VIDEO CD (включая диски Super
VCD или CD-R/CD-RW в форматах video CD или Super VCD)
Функции, имеющиеся для музыкальных CD или дисков CD-R/
CD-RW в музыкальном формате CD
Функции, имеющиеся для дисков с данными, содержащих
звуковые дорожки MP3*
формате DivX*
2
b. Информация, с которой
1
, файлы изображений JPEG и видео в
*1 MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) - это стандартный формат, установленный ISO
(International Organization for Standardization)/IEC (International Electrotechnical
Commission) MPEG для сжатия аудиоданных.
Лицензия на технологию звуковой кодировки MPEG Layer-3 и патенты получены от
Fraunhofer IIS и Thomson.
2
DivX® - это технология сжатия видеофайлов, разработанная компанией DivX, Inc.
*
DivX, DivX Certified и с оотв етствующие логотипы являются товарными знаками Di vX,
Inc. и используются по лицензии.
5
Руководство деталей и органов управления
Дополнительные сведения см. на страницах, указанных в скобках.
Пульт дистанционного управления
PICTURE
NAVI
CLEAR
TOP MENUMENU
RETURN
FAST/SLOW
PLAY
На кнопках 2 (громкость) +, AUDIO, N и
номерной кнопке 5 имеются тактильные
точки. Тактильная точка служит в качестве
контрольной точки при эксплуатации
проигрывателя.
TVTV
TIME/TEXT
AUDIO SUBTITLE
DISPLAY
A PICTURE NAVI (навигация по
изображениям) (29)
Деление экрана на 9 областей
для быстрого выбора нужной
сцены.
Всякий раз при нажатии кнопки
индикация будет изменяться
следующим образом:
• ПРОСМОТР РАЗДЕЛА
• ПРОСМОТР ГЛАВЫ
• ПРОСМОТР ДОРОЖКИ
На 16 областей экрана
отобразятся файлы
изображений JPEG, имеющиеся
в альбоме.
TV t (выбор входа) (13)
Можно выбрать телевизор или
другие устройства в качестве
входного источника для
телевизора.
TV [/1 (вкл/ожидание) (13)
Включение телевизора или
переключение его в режим
ожидания.
[/1 (вкл/ожидание) (14)
Включение проигрывателя или
переключение его в режим
ожидания.
2 (громкость) +/– (13)
Регулировка уровня громкости
телевизора.
B Номерные кнопки
Ввод номера главы/раздела и т.д.
CLEAR (очистить) (21)
Удаление значения в поле ввода.
6
C TIME/TEXT (время/текст) (28,
31)
Отображение времени,
прошедшего с начала или
оставшегося до конца
воспроизведения. Несколько раз
нажмите эту кнопку для
изменения отображаемой
информации. Текст диска CD/
DVD отображаетс я только в том
случае, если он записан на диске.
Если аудиодорожка MP3
содержит тег ID3,
проигрыватель отобразит
название альбома или дорожки,
записанные в теге ID3. Что
данный проигрыватель
поддерживает теги ID3 версий
1.0/1.1 и 2.2/2.3.
AUDIO (звук) ()
Изменение языка звуковой
дорожки или аудиоканала.
Отображаемые 4 символа
означают код языка. Чтобы
определить, какой язык
означает тот или иной код, см.
раздел “Перечень кодов языков”
на стр. 48.
Формат текущего аудиосигнала
(Dolby Digital, DTS, PCM и т.д.)
отображается, как показано на
стр. 7.
◆ При воспроизведении диска
DVD VIDEO
Пример:
Dolby Digital 5.1-канальный
Задний (Л/П)
1:АНГЛИЙСКИЙ DOLBY
Передний (Л/П)
+ центральный
◆ При воспроизведении видео
в формате DivX на диск с
данными
3 / 2 .1
LFE
(низкочастотный
эффект)
Пример:
Аудиоданные MP3
1:
MP3 128k
Скорость передачи
SUBTITLE (субтитры) ( ) (30)
Изменение субтитр.
D TOP MENU (главное меню)
Отображение верхнего меню
DVD.
MENU (меню) (28)
Отображение меню.
O RETURN (возврат) (18)
Возврат к предыдущему
дисплею.
DISPLAY (дисплей) (19)
Отображение информации о
воспроизведении на экране.
C/X/x/c (14)
Перемещение выделения для
выбора отображаемого
элемента.
FAST/SLOW PLAY (быстрое/
замедленное
воспроизведение)
Для получения дополнительной
информации о функциях каждой
кнопки см. раздел “Основные
операции” (стр. 8).
ЦельДействие
Ускоренное
воспроизведение
текущей сцены
2*3
вперед*
Нажмите кнопку
(продвижение) во
время
воспроизведения.
Замедленное
воспроизведение в
обратном*
4
/прямом
направлении*
Нажмите кнопку X
во время
воспроизведения,
5
затем нажимайте
кнопку m/M.
Воспроизведение
по одному кадру в
обратном*
4
/прямом
направлении*
Нажмите кнопку X
во время
воспроизведения,
5
затем нажмите
кнопку /
.
Воспроизведение
различной
скорости со
6
звуком*
Нажимайте кнопки
FAST/SLOW PLAY
во время
воспроизведения.
Основные операции
ЦельДействие
BоспроизведениеНажмите кнопку
N.
ОстановкаНажмите кнопку x.
ПаузаНажмите кнопку X.
Переход к
следующему
Нажмите кнопку
>.
разделу, дорожке
или сцене в режиме
непрерывного
воспроизведения
Возврат к
предыдущему
Нажмите кнопку
..
разделу, дорожке
или сцене в режиме
непрерывного
воспроизведения
Ускоренное
воспроизведение в
обратном/прямом
направлении
Нажмите кнопку
m/M.
Нажимайте эту
кнопку для
изменения
скорости.
Повторное
воспроизведение
предыдущей
1*3
сцены*
Нажмите кнопку
(повторное
воспроизведение)
во время
воспроизведения.
8
*1Все диски DVD, за исключением
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL и
видеофайлов формата DivX.
2
Только для дисков DVD и видеофайлов
*
формата DivX.
3
Эти функции могут не работать с
*
некоторыми сценами.
4
Только для дисков DVD VIDEO и
*
режима DVD-VR.
5
Только для дисков DVD, VIDEO CD и
*
видеофайлов DivX.
6
Только для дисков DVD и VIDEO CD.
*
Передняя панель
A Кнопка [/1 (вкл/ожидание) (14)
B Лоток для дисков (17)
C Дисплей передней панели (16)
D (дистанционный датчик) (12)
Задняя панель
VIDEO
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
AUDIO OUT
A Гнездо DIGITAL OUT
(COAXIAL) (11)
B Гнездо VIDEO OUT (10)
L
R
E Кнопка Z (открыть/закрыть)
(17)
F Кнопка N (воспроизведение)
(17)
G Кнопка x (стоп) (17)
LINE
(RGB)
-TV
C Гнезда AUDIO OUT L/R (10)
D Гнездо LINE (RGB)-TV (10)
9
Подключения
При распаковке см. стр. 47 для проверки наличия принадлежностей, входящих в
комплект поставки.
b
• Для предотвращения нежелательных помех надежно подключайте кабели.
• См. инструкции, прилагаемые к подключаемым компонентам.
• Перед подключением обязательно отсоедините каждый компонент от сетевой розетки.
Пункт 1: Подключение к телевизору
Подсоедините данный проигрыватель к телевизору с помощью видеокабеля.
Выберите одну из схем A – B в соответствии с входным гнездом на телевизоре,
проекторе или аудиокомпоненте.
INPUT
AB
L
AUDIO
R
(белый)
(красный)
(желтый)
VIDEO
Телевизор
Аудио-/видеокабель
(прилагается)
Телевизор
(желтый)
к гнезду VIDEO OUT/
AUDIO OUT
: Направление
сигнала
A Входное гнездо аудио/
Входные гнезда видеосигнала
Получится изображение стандартного
качества.
B Входное гнездо SCART
Следите за надеж ностью подключения,
чтобы избежать шума и помех.
При использовании этого соединения
убедитесь, что телевизор
поддерживает формат сигналов RGB.
См. инструкции по эксплуатации,
10
(красный)(белый)
VIDEO
VIDEO OUT
L
R
DIGITAL OUT
COAXIAL
AUDIO OUT
прилагаемые к подключаемому
телевизору. Кроме того, если для
параметра “LINE” установлено
значение “RGB” в меню
“НАСТРОЙКА ЭКРАНА” на дисплее
настроек (стр. 34), используйте кабель
SCART, который поддерживает
сигналы RGB.
Кабель SCART
(не прилагается)
к гнезду LINE
(RGB)- TV
LINE
(RGB)
-TV
Проигрыватель CD/DVD
При подключении к стандартному
телевизору с экраном 4:3
При использовании некоторых дисков
изображение может не полностью
отображаться на экране телевизора.
Сведения об изменении форматного
соотношения экрана см. на стр. 34.
b
• Не подключайте видеомагнитофон и т.д.
между телевизором и проигрывателем.
Если сигналы с проигрывателя будут
проходить через видеомагнитофон,
изображение на экране телевизора может
отображаться с помехами. Если на
телевизоре имеется только одно гнездо
аудио/видеовхода, подсоедините
проигрыватель к нему.
• Если проигрыватель подключен к
телевизору через гнездo SCART, то при
запуске воспроизведения в качестве
источника входа телевизора
автоматически выбирается
проигрыватель. В этом случае нажмите
кнопку TV t (выбор входа) на пульте
дистанционного управления, чтобы
установить телевизор в качестве
источника входа.
При воспроизведении диска,
записанного в системе цветного
телевидения NTSC, проигрыватель
выводит видеосигнал или дисплей
установок и т.д. в системе NTSC, но в
системе PAL это изображение может
не появиться. В этом случае откройте
лоток и извлеките из него диск.
Подключение к аудиокомпоненту
Используйте следующую схему.
Проигрыватель CD/DVD
VIDEO
VIDEO OUT
L
DIGITAL OUT
COAXIAL
AUDIOOUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
Коаксиальный
цифровой кабель
(не прилагается)
R
к гнезду DIGITAL OUT
(COAXIAL)
к коаксиальному
цифровому
входному гнезду
Аудиокомпонент с
декодером
LINE
(RGB)
-TV
: Направление сигнала
z
Для правильного расположения
громкоговорителя см. инструкции,
прилагаемые к подключаемым
компонентам.
Если аудиокомпонент имеет функцию
декодера Dolby*
1
Digital, DTS*2 или
MPEG audio, а также цифровой вход,
используйте эту схему подключения.
Можно воспроизводить эффект
объемного звучания Dolby Digital (5.1канальное), DTS (5.1-канальное) и
MPEG audio (5.1-канальное).
*1
Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories.
Долби, Pro Logic, и знак в виде двойной
буквы D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
• После завершения подключения
выполните соответствующие установки в
разделе Быстрая настройка (стр. 14). Если
в аудиокомпоненте имеется декодер
MPEG audio, установите для элемента
“MPEG” в меню “НАС ТРОЙКА ЗВУКА”
значение “MPEG” (стр. 38). В противном
случае звук из громкого ворителей не будет
слышен, или будет слышен сильный шум.
• Эффекты TVS данного проигрывателя
нельзя использовать при таком
подключении.
• Чтобы прослушивать звуковые дорожки
формата DTS, необходимо использовать
это соединение. Сигналы звуковых
дорожек формата DTS не выводятся через
гнезда LINE (RGB)-TV (SCART) или
AUDIO OUT L/R, даже если при
выполнении быстрой настройки
установить для параметра “DTS” значение
“ВКЛ” (стр. 14).
Пункт 2: Подключение
кабеля питания
Включите кабели питания
проигрывателя и телевизора в сетевую
розетку.
Пункт 3: Подготовка
пульта дистанционного
управления
Проигрывателем можно управлять с
помощью прилагаемого пульта
дистанционного управления. Вставьте
две батарейки R6 (размера AA),
расположив их полюса 3 и # в
соответствии с метками внутри
батарейного отсека. При
использовании пульта дистанционного
управления направляйте его на
дистанционный датчик на
проигрывателе.
12
b
• Не оставляйте пульт в очень жарком или
влажном месте.
• Не допускайте попадания посторонних
предметов внутрь пульта дистанционного
управления, особенно при замене
батареек.
• Не допускайте воздействия прямого
солнечного света или осветительной
аппаратуры на дистанционный датчик. Это
может привести к неисправности.
• Если пульт не планируется использовать в
течение продолжительного периода
времени, извлеките батарейки во
избежание возможного повреждения из-за
утечки содержимого батареек и коррозии.
Управление телевизором с
помощью прилагаемого
пульта дистанционного
управления
Уровнем звука, входным источником, а
также выключателем питания
телевизора Sony можно управлять с
помощью прилагаемого пульта
дистанционного управления.
TVtTV
Номерные
кнопки
Управлять телевизором можно с
помощью следующих кнопок.
КнопкаФункция
TV [/1Включение или
2 (громкость)
+/–
TV t (выбор
входа)
b
В зависимости от подключаемого аппарата
управление телевизором может быть
невозможно с помощью всех или некоторых
кнопок на прилагаемом пульте
дистанционного управления.
TVTV TVTV
PICTURE
NAVI
2 +/–
TIME/TEXT
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
TOP MENUMENU
RETURN
DISPLAY
выключение телевизора
Регулировка уровня
громкости телевизора
Выбор телевизора или
другого устройства в
качестве источника
входного сигнала для
телевизора
1 Удерживая на жатой кнопку TV [/1,
нажмите номерные кнопки для
выбора кода производителя
телевизора (см. таблицу ниже).
2 Отпустите кнопку TV [/1.
◆Коды управляемых телевизоров
Если указано более одного кодового
номера, попробуйте вводить их по
одному, пока не обнаружите
подходящий для Вашего телевизора.
• При замене батареек в пульте
дистанционного управления вместо
введенного кодового номера может быть
восстановлено значение по умолчанию.
Установите нужный код еще раз.
• В зависимости от подключаемого апп арата
управление телевизором может быть
невозможно с помощью всех или
некоторых кнопок на прилагаемом пульте
дистанционного управления.
Подключения
Управление другими
телевизорами с помощью пульта
дистанционного управления
Можно также управлять уровнем
громкости, входным источником, а
также выключателем питания
телевизоров других марок, не Sony.
Если марка Вашего те левизора указана
в приведенной ниже таблице,
установите соответствующий код
производителя.
13
Пункт 4: Быстрая настройка
Чтобы свести к минимуму количество основных настроек перед началом
эксплуатации проигрывателя, выполните следующие действия.
Для пропуска отдельной настройки нажмите кнопку >. Для возврата к
предыдущей настройке нажмите кнопку ..
TVTV
PICTURE
NAVI
TIME/TEXT
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
TOP MENUMENU
ENTER
RETURN
FAST/ SLO W
PLAY
DISPLAY
1 Включите телевизор.
2 Нажмите кнопку [/1.
Проигрыватель включится.
3 Переключите селектор
входного сигнала на
телевизоре, чтобы сигнал с
проигрывателя появился на
экране.
Внизу экрана появится надпись
“Нажмите [ENTER], чтобы
запустить БЫСТРУЮ
НАСТРОЙКУ”. Если это
сообщение не появится, выберите
значение “БЫСТРАЯ” для
элемента “УСТАНОВКА” в меню
управления для запуска быстрой
установки (стр. 20).
5 Нажмите кнопку X/x для
выбора языка.
Для отображени я меню и субтитров
проигрывателя будет
использоваться выбранный язык.
6 Нажмите кнопку ENTER.
Появится дисплей установок для
выбора форматного соотношения
экрана подключаемого телевизора.
4 Не вставляя диск, нажмите
кнопку ENTER.
Появится дисплей установок для
выбора языка, используемого в
экранном меню.
14
7 Нажмите кнопку X/x для
выбора установки,
соответствующей типу
телевизора.
◆ Если используется
широкоэкранный тел евизор или
стандартный телевизор 4:3 с
широкоэкранным режимом
• 16:9 (стр. 34)
◆ Если используется
стандартный телевизор 4:3
• 4:3 или 4:3 СКАН (стр. 34)
8 Нажмите кнопку ENTER
Появится дисплей установок для
выбора типа выхода видеосигнала
через гнездо LINE (RGB)-TV.
НАСТРОЙКА ЭКРАНА
ТИП ЭКРАНА:
ЗАСТАВКА:
ФОН:
LINE:
16:9
ВКЛ
С ДИСКА
VIDEO
VIDEO
RGB
9 Нажмите кнопку X/x чтобы
выбрать тип сигнала, который
будет выводиться через гнездо
LINE (RGB)-TV.
◆ Видеосигналы
•VIDEO (стр.35)
◆ Сигналы RGB
• RGB (стр. 35)
11Нажмите кнопку X/x для
выбора типа гнездо (при его
наличии), используемого для
подсоединения к
аудиокомпоненту, затем
нажмите ENTER.
Если аудиокомпонент не был
подключен, выберите значение
“НЕТ”, затем перейдите к пункту
15.
Если аудиокомпонент подключен с
помощью аудиокабеля, при
переходе к пункту 15 выберите
“ДА: AUDIO OUTPUT L/R”.
Если аудиокомпонент подсоединен
с помощью коаксиального
цифрового кабеля, выберите “ДА:
DIGITAL OUTPUT”.
12Нажмите кнопку X/x для
выбора типа сигнала Dolby
Digital, который необходимо
направить на аудиокомпонент.
Если аудиокомпонент оснащен
декодером Dolby Digital, выберите
“DOLBY DIGITAL”. В противном
случае выберите “D-PCM”.
НАСТРОЙКА ЗВУКА
ДИАПАЗОН:
АНАЛОГОВЫЙ ВЫХ:
ЦИФРОВОЙ ВЫХОД:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
СТАНДАРТНЫЙ
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL
D-PCM
48kHz/16
Подключения
ВКЛ
бит
10Нажмите кнопку ENTER.
Появится дисплей установок для
выбора типа гнезда, используемого
для подключения аудиокомпонента
например усилителя (ресиверу).
Этот проигрыватель подключен к
усилителю (ресиверу)? Выберите
тип аудио выхода.
ДА
AUDIO OUTPUT L/R
DIGITAL OUTPUT
НЕТ
13Нажмите кнопку ENTER.
Будет выбрано значение “DTS”.
НАСТРОЙКА ЗВУКА
ДИАПАЗОН:
АНАЛОГОВЫЙ ВЫХ:
ЦИФРОВОЙ ВЫХОД:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
,продолжение на следующей странице
СТАНДАРТНЫЙ
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
ВКЛ
PCM
ВЫКЛ
ВЫКЛ
ВКЛ
15
14Нажмите кнопку X/x, чтобы
выбрать, направлять или не
направлять сигнал DTS на
аудиокомпонент.
Если аудиокомпонент оснащен
декодером DTS, выберите “ВКЛ”.
В противном случае выберите
“ВЫКЛ”.
15Нажмите кнопку ENTER.
Быстрая установка завершена. Все
подключения выполнены.
Если аудиокомпонент оснащен
декодером MPEG audio, установите
для элемента “MPEG” значение
“MPEG” (стр. 38).
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.