Radi sprečavanja opasnosti
od požara ili električnog udara,
nemojte izlagati uređaj utjecaju
kiše ili vlage.
Nemojte otvarati kućište jer
bi moglo doći do električnog
udara. Prepustite popravke
isključivo stručnim osobama.
Mrežni kabel smiju zamijeniti
samo stručne osobe u ovlaštenom servisu.
Ne izlažite bateriju izravnom
sunčevom svjetlu, vatri ili
sličnim izvorima topline.
Ovaj ureñaj pripada grupi laserskih
ureñaja klase 1. Oznaka CLASS 1
LASER PRODUCT nalazi se na
stražnjoj vanjskoj strani ureñaja.
OPREZ
Uporaba optičkih instrumenata uz
ovaj ureñaj povećava opasnost od
oštećenja vida. Budući da je laserska zraka koja se koristi u ovom
CD/DVD ureñaju štetna za oči, nemojte pokušavati otvarati kućište.
Prepustite popravke samo stručnim
osobama.
Zbrinjavanje starih električnih i
elektroničkih ureñaja (primjenjuje
se u Europskoj uniji i ostalim
europskim zemljama sa sustavima
odvojenog prikupljanja otpada)
Ova oznaka na proizvodu ili na
ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni
otpad. On treba biti zbrinut na za tu
namjenu predviñenom mjestu za
reciklažu električke ili elektroničke
opreme. Pravilnim zbrinjavanjem
starog proizvoda čuvate okoliš i
brinete za zdravlje svojih bližnjih.
Nepravilnim odlaganjem proizvoda
ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi.
Reciklažom materijala pomažete u
očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog
proizvoda, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu upravu, odlagalište
otpada ili trgovinu gdje ste kupili
proizvod.
Samo u Europi
Zbrinjavanje otpadnih baterija
(primjenjuje se u Europskoj uniji i
ostalim europskim zemljama sa
sustavima odvojenog prikupljanja
otpada)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži
označava da se isporučena baterija
ne smije zbrinjavati kao kućni otpad.
Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija
čuvate okoliš i brinete za zdravlje
svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš
i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala
pomažete u očuvanju prirodnih izvora.
U slučaju da neki proizvod iz sigur-
nosnih razloga ili zbog performansi
ili ispravnosti zahtijeva stalnu vezu
s ugrañenom baterijom, njezinu
zamjenu valja povjeriti isključivo
ovlaštenom servisu.
Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje baterijom, na kraju njezina
radnog vijeka je odnesite na odlagalište za recikliranje električne i
elektronske opreme.
Za sve ostale baterije molimo da
pogledate poglavlje o tome kako
sigurno izvaditi bateriju iz ureñaja.
Odnesite je na odlagalište za
recikliranje dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži
ovog ureñaja ili baterije, molimo
kontaktirajte vašu lokalnu upravu,
odlagalište otpada ili trgovinu u
kojoj ste kupili proizvod.
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni
predstavnik za pitanja elektromagnetske kompatibilnosti i sigurnosti
proizvoda je Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Njemačka. U vezi
servisiranja i jamstva obratite se na
adrese navedene u priloženom
popisu servisa i jamstvenom listu.
Mjere opreza
Sigurnost
C Ovaj ureñaj koristi napajanje 220
– 240 V AC, 50/60 Hz. Provjerite
da li napon ureñaja odgovara
vašem mrežnom naponu.
C Radi prevencije od požara ili
strujnog udara, na ureñaj ne
postavljajte predmete ispunjene
vodom, kao što su vaze.
Postavljanje
C Nemojte postavljati ureñaj u nagnuti
položaj. Ureñaj je namijenjen
isključivo za uporabu na ravnoj
podlozi.
C Ureñaj i diskove držite dalje od
opreme sa snažnim magnetima,
poput mikrovalnih pećnica ili
velikih zvučnika.
C Nemojte stavljati teške predmete
na ureñaj.
2
Grmljavina
Za dodatnu zaštitu ovog ureñaja
tijekom grmljavinskog nevremena
ili kad se ureñaj ne koristi dulje
vremensko razdoblje, odspojite ga
sa zidne utičnice. Time možete
izbjeći oštećenje u slučaju udara
groma ili strujnog udara iz električne
mreže.
Napomene o diskovima
ako biste održali diskove čisti-
C K
ma, prihvatite ih za rub. Nemojte
dodirivati površinu. Prašina, otisci
prstiju i ogrebotine na disku mogu
uzrokovati probleme pri uporabi.
C Nemojte izlagati diskove izra-
vnom utjecaju sunčevog svjetla
ili izvora topline, primjerice,
kanala za odvod vrućeg zraka i
nemojte ih ostavljati u automobilu parkiranom na suncu jer bi
moglo doći do znatnog porasta
temperature u unutrašnjosti
automobila.
C Nakon reprodukcije, spremite
disk u kutiju.
C Prije reprodukcije, očistite disk
krpom. Obrišite disk od sredine
prema rubu.
C Nemojte koristiti otapala,
primjerice, benzin, razrjeñivač,
komercijalno nabavljiva sredstva
za čišćenje ili antistatičke rasprši-
vače namijenjene za vinilne ploče.
C Ako ste otisnuli naljepnicu diska,
pričekajte da se osuši prije
reprodukcije.
Mjere opreza
O sigurnosti
Ako bilo kakav kruti predmet ili
ekućina dospije u unutrašnjost
t
kućišta, izvucite mrežni utikač iz
zidne utičnice i prije sljedeće uporabe
odnesite stručnoj osobi na provjeru.
O izvorima napajanja
reñaj nije odspojen s napajanja
C U
(mreže) sve dok je mrežni utikač
spojen na zidnu utičnicu, čak i
kad je sâm ureñaj isključen.
C Ako nećete ureñaj koristiti duže
vrijeme, obvezno izvucite mrežni
utikač iz zidne utičnice. Pri tome,
prihvatite utikač - nemojte
povlačiti kabel.
O postavljanju
ostavite ureñaj na mjesto na kojem
C P
je osigurano dovoljno prozračivanje
kako u unutrašnjosti ureñaja ne
bi došlo do nakupljanja topline.
C Nemojte postavljati ureñaj na
mekane podloge poput tepiha.
C Nemojte postavljati ureñaj na
mjesta u blizini izvora topline ili
na mjesta koja se nalaze pod
izravnim utjecajem sunčevih
zraka, prekomjerne prašine ili
mehaničkih udara.
C Nemojte postavljati ureñaj u skučeni
prostor, kao što je ugradbeni
ormarić i sl.
C Postavite ureñaj u blizinu zidne
utičnice tako da se može odmah
odspojiti ako doñe do problema u
radu.
O radu
C A
ko se ureñaj izravno unese iz
hladnog u topli prostor, ili je
postavljen u vlažnoj prostoriji, na
lećama u unutrašnjosti ureñaja
može doći do kondenziranja vlage.
U tom slučaju ureñaj neće ispravno
raditi. Ako se to dogodi, izvadite
disk i ostavite ureñaj uključen
približno pola sata dok vlaga ne
ishlapi.
C Ako selite ureñaj, izvadite diskove.
U protivnom, mogli bi se oštetiti.
O podešavanju glasnoće
Nemojte pojača
slušanju tihih dijelova ili dijelova
bez zvuka. U protivnom, zvučnici
se mogu oštetiti pri reprodukciji
glasnih dijelova.
vati glasnoću pri
O čišćenju
stite kućište, prednju stranu i
Oči
kontrole ureñaja mekanom krpom
malo navlaženom u blagoj otopini
deterdženta. Nemojte koristiti sredstva
koja bi mogla ogrepsti površinu,
primjerice, abrazivni prašak, ili
otapala poput alkohola ili benzina.
O čišćenju diskova i leće
l
asera
Nemojte koristiti komercijalno
nabavljive diskove za čišćenje
niti sredstva za čišćenje
diskova/leće lasera jer bi
moglo doći do kvara.
O zamjenskim dijelovima
U slučaju popravka ovog ureñaja,
servis može zadržati zamijenjene
dijelove za ponovnu uporabu ili
recikliranje.
VAŽNA NAPOMENA
Oprez: Ovaj ureñaj omogućuje
neograničeni prikaz zaustavljene
slike ili oznaka na TV zaslonu.
Ako jako dugo vremena ostavite
prikaz na TV zaslonu, postoji
opasnost od trajnog oštećenja
TV zaslona. Plazma TV prijemnici
i TV prijemnici s projektorom su
posebno osjetljivi.
Ako imate pitanja ili problema pri
radu s ureñajem, molimo, obratite
se najbližem ovlaštenom Sony
prodavatelju.
Popis kodova jezika...................................................................................... 38
Kodovi područja za funkcije ograničenja reprodukcije
.................................... 38
O ovom priručniku
C Upute u ovom priručniku opisuju kontrole daljinskog upravljača. Takoñer možete koristiti
kontrole na ureñaju ako imaju jednake oznake kao i one na daljinskom upravljaču.
C "DVD" se može koristiti kao opći naziv za DVD, DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL
(+VR način) i DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL (VR način, video način) diskove.
C Važne informacije (kako bi se spriječila nepravilna uporaba) označene su ikonom b.
Korisne informacije (savjeti) su označeni ikonom z.
C U ovom priručniku koriste se sljedeće sličice (ikone):
Ikona Značenje
Označava funkcije za komercijalne DVD i DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL
u +VR načinu ili DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL diskove u video modu.
Označava funkcije raspoložive za DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL diskove u
VR (Video Recording) načinu rada.
Označava funkcije za VIDEO CD (uključujući Super VCD ili CD-R/CDRW diskove u video CD ili Super VCD formatu).
Označava funkcije za glazbene CD diskove ili CD-R/CD-RW diskove u
glazbenom CD formatu.
Označava funkcije za DATA diskove koji sadrže MP3*1 audio zapise,
JPEG slikovne datoteke i DivX*2 video datoteke.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer III) je standardni format definiran od strane ISO (International
Organization for Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG, a
služi sažimanju audio podataka.
2
DivX® je tehnologija kompresije video datoteka koju je razvila tvrtka DivX, Inc.
*
DivX, DivX Certified i pripadajući logotipi su zaštićeni znakovi tvrtke DivX, Inc. i koriste se uz
dopuštenje.
5
Pregled dijelova i kontrola
Za dodatne informacije, pogledajte stranice navedene u zagradama.
Daljinski upravljač
TV @/1 (uključenje/pripravno stanje) (11)
Uključenje TV prijemnika ili
isključenje u pripravno stanje.
@/1 (uključenje/pripravno stanje) (13)
Uključenje ureñaja ili isključenje u
pripravno stanje.
2 (glasnoća) +/– (11)
Podešavanje glasnoće TV prijemnika.
B Brojčane tipke
Za unos brojeva naslova/poglavlja itd.
CLEAR (18)
Brisanje znakova u polju za unos.
C TIME/TEXT (24, 27)
Prikazuje vrijeme reprodukcije i
preostalo vrijeme. Pritisnite više puta
za promjenu prikazanih informacija.
CD/DVD tekst pojavi se samo kad je
tekst snimljen na disk.
Ako MP3 audio zapis ima ID3 tag,
Tipke 2 (glasnoća) +, broj 5, AUDIO i N imaju
ispupčenje koje vam može poslužiti kao pomoć pri
uporabi ureñaja.
A PICTURE NAVI (25)
Dijeli zaslon na 9 podzaslona, te time
omogućava brz odabir željene scene.
Svakim pritiskom tipke, prikaz se
mijenja na sljedeći način:
C CHAPTER VIEWER
C TITLE VIEWER
C TRACK VIEWER
JPEG slikovne datoteke unutar albuma
prikazuju se u 16 podzaslona.
TV t (odabir ulaza) (11)
Mijenja TV izvor ulaznog signala,
izmeñu TV prijemnika i ostalih izvora
ulaznog signala.
ureñaj će prikazati naziv albuma/zapisa
iz ID3 tag informacija. Ovaj ureñaj
podržava ID3 verzije 1.0/1.1 i 2.2/2.3.
AUDIO ($)
Mijenja jezik dijaloga ili audio kanal.
Kad su prikazane 4 znamenke, one
označavaju jezični kôd. Pogledajte
"Popis kodova jezika" na stranici 38,
kako biste saznali koji jezik taj kôd
predstavlja.
Format trenutnog audio signala (Dolby
Digital, DTS, PCM, itd.) prikazuje se
kako je prikazano na str. 7.
6
. Pritisnite više puta
D TOP MENU
E ..../>>>> (prethodno/sljedeće)
Kod reprodukcije DVD VIDEO diska
Primjer:
Dolby Digital 5.1 kanala
Stražnji (L/R)
Prednji (L/R)
+ središnji
Kod reprodukcije DivX video datoteke
LFE (efekt niske
frekvencije)
na DATA disku
Primjer:
MP3 audio
Brzina bit-a
SUBTITLE (') (26)
Za odabir titlova.
Prikaz glavnog izbornika DVD diska.
MENU (24)
Prikaz izbornika.
C RETURN (16)
Povratak na prethodni prikaz.
DISPLAY (17)
Prikaz informacija o reprodukciji na
zaslonu.
C/X/x/c (13)
Pomiču kursor za odabir prikazane
stavke.
Središnja tipka (ENTER) (13)
Za odabir stavke.
Tc/CU (reprodukcija prema
natrag/sliku po sliku/prema naprijed/
sliku po sliku)
^m/My (pretraživanje/
usporena reprodukcija)
N (reprodukcija)
X (pauza)
x (stop)
FAST/SLOW PLAY
Pogledajte "Osnovni postupci" (stranica 7)
za opis funkcije svake tipke.
Osnovni postupci
Za Učinite sljedeće
Reprodukciju Pritisnite N.
Zaustavljanje
reprodukcije
Pauzu Pritisnite X.
Prijelaz na sljedeće po-
glavlje, zapis ili scenu
tijekom neprekinute
reprodukcije
Prijelaz na prethodno
poglavlje, zapis ili scenu
tijekom neprekinute
reprodukcije
Pretraživanje prema
natrag naprijed
Ponovnu reprodukciju
prethodne scene*1*3
Kratko pretraživanje
trenutne scene prema
naprijed*2*3
Usporenu reprodukciju
prema natrag*4 /
naprijed*
Reprodukciju sličicu po
sličicu prema natrag*4 /
naprijed*5
Reprodukciju pri
različitim brzinama, sa
zvukom*6
*1 Svi DVD diskovi osim DVD+RW/DVD+R/
*
*
*
*5 Samo za DVD diskove, VIDEO CD diskove i
*6 Samo za DVD, VIDEO CD i Super VCD
5
DVD+R DL i DivX video datoteka.
2
Samo za DVD diskove i DivX video datoteke.
3
Ove funkcije možda neće raditi s nekim
scenama.
4
Samo za DVD VIDEO i DVD-VR mod.
DivX video datoteke.
diskove i DVD-VR mod.
Pritisnite x.
Pritisnite >.
Pritisnite ..
Pritisnite ^ m/M
y
za promjenu brzine.
Pritisnite Tc
(ponavljanje scene)
tijekom reprodukcije.
Pritisnite CU (pre-
traživanje unaprijed)
tijekom reprodukcije.
Pritisnite X tijekom
reprodukcije, zatim
pritisnite ^m/My više puta.
Pritisnite X tijekom
reprodukcije, zatim
pritisnite Tc/CU.
Pritisnite FAST/
SLOW/PLAY više
puta tijekom reprodukcije.
, nastavlja se
7
Prednja strana
A Tipka @/1 (uključenje/pripravno
stanje) (13)
B Uložnica diska (15)
C Pokazivač (16)
D X Senzor daljinskog upravljača (11)
Stražnja strana
A Priključnica DIGITAL OUT
(COAXIAL) (10)
B Priključnice AUDIO OUT L/R (10)
E Tipka Z (otvaranje/zatvaranje
uložnice diska) (15)
F Tipka N (reprodukcija) (15)
G Tipka x (stop) (15)
C Priključnica LINE (RGB) - TV (9)
8
Povezivanje
Prilikom raspakiravanja, provjerite isporučeni pribor, naveden na stranici 37.
b
C
Čvrsto spojite kabele kako biste spriječili neželjene smetnje.
C
Pogledajte upute za uporabu komponenti koje namjeravate spojiti.
C
Prije spajanja komponenti, odspojite mrežni kabel svake od njih.
Korak 1: Spajanje na TV prijemnik
Spojite ureñaj na TV prijemnik ili projektor pomoću audio/video (SCART) kabela. Ovim
načinom povezivanja zvuk će se reproducirati kroz zvučnike TV prijemnika.
CD/DVD uređaj
na LINE (RGB) - TV
TV
SCART kabel
(nije isporučen)
{: Tok signala
Čvrsto spojite kabele kako biste izbjegli
brujanje i smetnje.
Kod ovog načina povezivanja, provjerite podržava li TV RGB signale. Pogledajte upute
za uporabu isporučene uz TV prijemnik kojeg
namjeravate spojiti. Takoñer, kad podesite
"LINE" na "RGB" pod "SCREEN SETUP" u
izborniku Display (str. 29), upotrijebite
SCART kabel koji podržava RGB signale.
Kod spajanja na standardni 4:3 TV
Ovisno o disku, slika možda neće pristajati u
TV zaslon. Za promjenu formata slike,
pogledajte stranicu 29.
b
C
N
e spajajte videorekorder i sl. izmeñu TV prijemnika i ureñaja. Ako propustite signale ureñaja
kroz videorekorder, možda nećete primiti jasnu
sliku na TV zaslonu.
C
Kad spojite ureñaj na TV putem SCART priključnica, izvor ulaznog signala na TV prijemniku
automatski se podesi na ureñaj kad pokrenete
reprodukciju. U tom slučaju, pritisnite TV t
(odabir ulaza) na daljinskom upravljaču kako bi
se izvor ulaznog signala vratio na TV.
ad reproducirate disk snimljen u NTSC
K
sustavu boja, ureñaj emitira video signal ili
izbornik Setup, itd. u NTSC sustavu boja i
slika se možda neće prikazati na TV prijem-
nicima s PAL sustavom boja. U tom slučaju,
otvorite uložnicu diska i izvadite disk.
, nastavlja se
9
Spajanje na audio komponentu
Odaberite jedan od načina povezivanja, A ili
B, ovisno o ulaznoj priključnici na audio
komponenti.
Audio komponenta s
d
ekoderom
na koaksijalni
digitalni ulaz
Koaksijalni digitalni kabel
(nije isporučen)
na DIGITAL OUT (COAXIAL)
CD/DVD uređaj
(bijeli)
(crveni)
na AUDIO OUT L/R
A Digitalna ulazna audio priključnica
Ako vaša audio komponenta ima Dolby*1
Digital, DTS*2 ili MPEG audio dekoder i
digitalnu ulaznu priključnicu, upotrijebite
ovaj način povezivanja. Možete uživati u
Dolby Digital (5.1 kanala), DTS (5.1 kanala)
i MPEG audio (5.1 kanala) surround efektu.
1
Proizvedeno prema licenci tvrtke Dolby
*
Laboratories.
Dolby, Pro Logic i simbol dvostruko-D su
zaštićeni znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
Nakon što završite s povezivanjem, podesite
postavke u izborniku Quick Setup (str. 13). Ako
vaša komponenta ima funkciju MPEG audio
dekodiranja, podesite "MPEG" na "MPEG" u
"AUDIO SETUP" (str. 32). U suprotnom se iz
zvučnika neće čuti zvuk ili će se čuti glasna
buka.
C
TVS efekti ovog ureñaja ne mogu se koristiti uz
ovaj način povezivanja.
C
Kako biste mogli slušati DTS zvučne zapise,
komponente je potrebno povezati na ovaj način.
DTS zvučni zapisi ne emitiraju se kroz LINE
(RGB)-TV (SCART) priključnicu, niti kroz
AUDIO OUT L/R priključnice, čak i ako
podesite "DTS" na "ON" u izborniku Quick
Setup (str. 13).
B Audio L/R (lijeva/desna) ulazne
Audio kabel
(nije isporučen)
priključnice
Kod ovog načina povezivanja, zvuk se emitira
kroz dva zvučnika vaše audio komponente.
na audio L/R ulaz
Audio komponenta
{: Tok signala
z
Za ispravan razmještaj zvučnika, pogledajte upute
za uporabu isporučene uz spojene komponente.
10
Korak 2: Spajanje
mrežnog kabela
Spojite mrežne kabele ureñaja i TV prijemnika
(kabele napajanja) na zidnu utičnicu.
Upravljanje TV prijemnikom
pomoću isporučenog daljinskog
upravljača
isporučenog daljinskog upravljača
Pomoću
možete podešavati razinu glasnoće spojenog
Sony TV prijemnika, birati ulazni signal te
ga uključivati/isključivati.
Korak 3: Priprema
daljinskog upravljača
Brojčane
Ureñajem možete upravljati pomoću isporučenog daljinskog upravljača. Umetnite
dvije R6 baterije (veličina AA) pazeći da se
3 i # polariteti baterija slažu s oznakama u
pretincu. Pri uporabi daljinskog upravljača,
usmjerite ga prema senzoru X na ureñaju.
b
C
Nemojte ostavljati daljinski upravljač na jako
hladnim ili vlažnim mjestima.
C
Nemojte ubacivati nikakve strane predmete u
kućište daljinskog upravljača, posebice pri
zamjeni baterija.
C
Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača
izravnom utjecaju sunčevog svjetla ili rasvjete
jer možda neće raditi ispravno.
C
Ako duže vremena nećete koristiti daljinski
upravljač, izvadite baterije kako bi spriječili
moguće oštećenje uslijed istjecanja elektrolita iz
baterija i korozije.
tipke
TV prijemnikom možete upravljati koristeći
sljedeće tipke.
Pritisnite Za
TV @/1
2 (glasnoća) +/– Podešavanje glasnoće TV
TV t (odabir
ulaza)
b
Ovisno o priključenom ureñaju, TV prijemnik
možda neće reagirati na neke ili sve tipke
isporučenog daljinskog upravljača.
Uključenje/isključenje TV
prijemnika
prijemnika
Prebacivanje ulaznog izvora
izmeñu TV prijemnika i
ureñaja.
, nastavlja se
11
Upravljanje drugim TV prijemnicima
pomoću daljinskog upravljača
Možete takoñer podešavati razinu glasnoće,
ulazni izvor i uključenje/isključenje TV
prijemnika drugih proizvoñača. Ako je vaš
TV prijemnik naveden u donjoj tablici,
podesite odgovarajući kôd.
1 Zadržite pritisnutom tipku TV @/1 i broj-
čanim tipkama unesite kôd proizvoñača
TV prijemnika (pogledajte tablicu ispod).
2 Otpustite tipku TV @/1.
Kodovi TV prijemnika kojima je moguće
upravljati ovim upravljačem
Ako je za vaš TV prijemnik navedeno više
kodova, isprobajte ih jednog po jednog dok
ne nañete odgovarajućeg.