Sony DVP-SR100 User Manual [de]

CD/DVD Player
Bedienungsanleitung
4-115-667-12(1)
DVP-SR100
© 2008 Sony Corporation

ACHTUNG

Dieses Gerät wurde als Laser­Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich an der Rückseite des Geräts.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieser CD/DVD-Player generiert, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
2
Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Der Hersteller dieses Produkts ist die Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Der bevollmächtigte Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Service und Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die Adressen, die in den separaten Kundendienst­und Garantiedokumenten aufgeführt sind.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom bei 50/60 Hz. Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie das Gerät und die CDs/DVDs von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherde oder großen Lautsprecher.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Blitzschlag
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät bei einem Gewitter oder wenn es längere Zeit unbeaufsichtigt ist und nicht verwendet wird zu schützen. Schäden am Gerät durch Blitzschlag oder Überspannungen.
Hinweise zu CDs/DVDs
• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie
Oberfläche einer CD/
nicht die DVD. Staub, Fingerabdrücke oder Kratzer auf der Disc können zu einer Fehlfunktion führen.
• Setzen Sie CDs/DVDs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wi e zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Bewahren Sie CDs/DVDs nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
• Reinigen Sie CDs/DVDs mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
• Wenn Sie das Etikett für die CD/ DVD gedruckt haben, lassen Sie es vor der Wiedergabe trocknen.
Sicherheits­maßnahmen
Sicherheit
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Stromversorgung
• Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den Player längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
Aufstellung
• Stellen Sie den Player an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den Player nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich.
• Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
• Installie ren Sie den Player so, dass das Stromkabel (Netzkabel) im Störungsfall sofort von der Netzsteckdose abgezogen werden kann.
Betrieb
• Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktionie rt der Player möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die CD/DVD heraus und lassen Sie den Player dann etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Wenn Sie den Player transporti eren wollen, nehmen Sie die CD/DVD heraus. Andernfalls könnte die CD/DVD beschädigt werden.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wiedergegeben wird. Andernfalls könnten die Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Hinweis zu Reinigungs-Discs, Disc-/Linsenreinigern
Verwenden Sie keine Reinigungs­Discs oder Disc-/Linsenreiniger (auch keine flüssigen oder Sprays). Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Gerät kommen.
Hinweise zum Austausch von Teilen
Wenn dieses Gerät repariert werden muss, werden die entsprechenden Teile zur Wiederverwendung oder zur Wiederverwertung gesammelt.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschir manzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung des Fernsehschirms. Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
3
Inhalt
ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vornehmen der Anschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Schritt 1: Anschließen an das Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Schritt 2: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Schritt 3: Vorbereiten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Steuern des Fernsehgeräts mit der mitgelieferten Fernbedienung . . . . . 12
Schritt 4: Schnellkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Steuerungsmenü (Magic Pad). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Liste der Optionen im Steuerungsmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verschiedene Wiedergabemodi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zusammenstellen eines eigenen Programms (Programmwiedergabe). . 22
Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge (Zufallswiedergabe) . . . . . . . . . 24
Wiederholte Wiedergabe (Wiedergabewiederholung) . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wiederholte Wiedergabe einer bestimmten Passage
(A-B-Wiederholung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Anpassen der Wiedergabekonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Einstellen des Wiedergabebildes
(BENUTZERDEF. BILDEINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Scharfstellen der Bilder (SCHÄRFE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sperren von CDs/DVDs (KINDERSICHERUNG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wiedergeben von MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien . . . . . . . . . . . . 28
Auswählen einer JPEG-Bilddatei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Einstellen der Geschwindigkeit für eine Bildpräsentation
(ANZEIGEDAUER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Auswählen des Einblendeeffekts für die Bilder (EFFEKT). . . . . . . . . . . . 30
Wiedergeben von DivX-Videodateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Einstellen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Das Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SPRACHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
BENUTZEREINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
TONEINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Einstellen des digitalen Ausgangssignals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4
Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Selbstdiagnosefunktion (Wenn Buchstaben/
Ziffern auf dem Bildschirm erscheinen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Liste der Sprachcodes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Liste der Gebietscodes für die Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Zu dieser Anleitung

• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie kö nnen jedoch auch die Bedienelemente am Player verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung.
• „DVD“ wird als allgemeine Bezeichnung für im Handel erhältliche DVDs, DVD+RWs/ DVD+Rs/DVD+R DLs (+VR-Modus) und DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-R DLs (VR-Modus, Videomodus) verwendet.
• WISSENSWERTE Informationen (Informationen, die eine falsche Bedienung verhindern) werden unter dem Symbol nützliche Informationen) werden unter dem Symbol
• In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet:
Symbol Bedeutung
Zeigt Funktionen an, die bei im Handel erhältliche DVDs, DVD+RWs/ DVD+Rs/DVD+R DLs im +VR-Modus sowie DVD-RWs/DVD-Rs/DVD­R DLs im Videomodus zur Verfügung stehen.
Zeigt Funktionen an, die bei DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-R DLs im VR­Modus (Video Recording (Videoaufnahme)) zur Verfügung stehen.
Zeigt Funktionen an, die bei VIDEO-CDs (einschließlich Super-VCDs und CD-Rs/CD-RWs im Video-CD- bzw. Super-VCD-Format) zur Verfügung stehen.
Zeigt Funktionen an, die bei Musik-CDs oder CD-Rs/CD-RWs im Musik­CD-Format zur Verfügung stehen.
Zeigt Funktionen an, die bei DATA-Discs mit MP3 JPEG-Bilddateien und DivX
*1
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) ist ein von der ISO (International Standardization Organization)/ IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG definiertes Standardformat zum Komprimieren von Audiodaten. Die MPEG Layer-3-Audiocodierungstechnologie und Patente sind von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.
*2
DivX® ist eine von DivX, Inc., entwickelte Komprimierungstechnologie für Videodateien. DivX, DivX Certified und die zugehrigen Logos sind Warenzeichen von DivX, Inc., und werden in Lizenz verwendet.
b aufgeführt. INTERESSANTE Informationen (Tipps und andere
z aufgeführt.
*1
*2
-Videodateien zur Verfügung stehen.
-Audiostücken,
5

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Fernbedienung
PICTURE
NAVI
CLEAR
TOP MENU MENU
RETURN
FAST/SLOW
PLAY
Die Tasten 2 (Lautstärke) +, die Ziffer 5, AUDIO und N haben eine fühlbare Erhebung. Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Anhaltspunkt beim Bedienen des Players.
TVTV
TIME/TEXT
AUDIO SUBTITLE
DISPLAY
A PICTURE NAVI (Bildnavigation) (29)
Teilt den Bildschirm in 9 Teilbildschirme, so dass Sie schnell die gewünschte Szene wählen können. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Anzeige wie folgt:
• KAPITELÜBERSICHT
• TITELÜBERSICHT
• STÜCKÜBERSICHT
Die JPEG-Bilddateien im Album erscheinen in 16 Teilbildschirmen.
TV t (Eingangswahl) (12)
Schaltet die Eingangsquelle des Fernsehgeräts zwischen dem Fernsehgerät und anderen Eingangsquellen um.
TV [/1 (Fernsehgerät ein/ Bereitschaft) (12)
Schaltet das Fernsehgerät ein oder in den Bereitschaftsmodus.
[/1 (Ein/Bereitschaft) (14)
Schaltet das Gerät ein oder den Player in den Bereitschaftsmodus.
2 (Lautstärke) +/– (12)
Passt die Lautstärke des Fernsehgeräts an.
B Zahlentasten
Zur Eingabe der Titel/ Kapitelnummern usw.
CLEAR (Löschen) (21)
Löscht das Eingabefeld.
C TIME/TEXT (Zeit/Text) (28, 30)
Zeigt die Wiedergabezeit und die verbleibende Zeit an. Drücken Sie die Taste wiederholt, um die angezeigten Informationen umzuschalten. Der CD/DVD-Text erscheint nur, wenn Text auf der Disc vorhanden ist. Wenn ein MP3-Audiostück ein ID3­Tag hat, wird der Player den Albumnamen/Titel des Stücks aus den ID3-Tag-Daten anzeigen. Dieser Player unterstützt die ID3-Versionen
1.0/1.1 und 2.2/2.3.
AUDIO (Ton) ( )
Ändert die Audiosprache oder den Audiokanal. Wenn 4 Ziffern angezeigt werden, geben diese den Sprachcode an. Für welche Sprache der Code steht, können Sie unter „Liste der Sprachcodes“ auf Seite 45 nachschlagen. Das Format des aktuellen Audiosignals (Dolby Digital, DTS, PCM usw.) erscheint wie auf Seite 7 dargestellt.
6
Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO
Beispiel:
Dolby Digital-5.1-Kanal-Format
Hinten (L/R)
1:ENGLISCH DOLBY DIGITAL
Vorne (L /R) + Mitte
LFE (Low Frequency Effect)
3 / 2 .1
Bei der Wiedergabe einer DivX­Videodatei auf einer DATA-Disc
Beispiel:
MP3-Audio
1:
MP3 128k
Datenrate
SUBTITLE (Untertitel) ( ) (29)
Ändert die Untertitel.
D TOP MENU (Hauptmenü)
Zeigt das Hauptmenü der DVD an.
MENU (Menü) (28)
Zeigt das Menü an.
O RETURN (Zurück) (18)
Ruft die vorherige Anzeige auf.
DISPLAY (Anzeige) (19)
Zeigt die Wiedergabeinformationen auf dem Bildschirm an.
C/X/x/c (14)
Verschiebt die Hervorhebung zur Auswahl eines angezeigten Elements.
Mittlere Taste (ENTER) (14)
Zur Übernahme des ausgewählten Elements.
E ./> (Zurück/Weiter)
/ (Wiederholung/
Schritt/Schritt/Weiterschalten)
m/M (Scannen/Zeitlupe) N (Wiedergabe) X (Pause) x (Stopp)
FAST/SLOW PLAY (schnelle/ langsame Wiedergabe)
Informationen zur Funktion jeder Taste finden Sie unter „Grundlegende Bedienung“ (Seite 7).
Grundlegende Bedienung
Funktion Betrieb
Wiedergabe Drücken Sie Stoppen Drücken Sie x.
Unterbrechen der Wiedergabe (Pause)
Weiterschalten zum nächsten Kapitel, nächsten Stück bzw. zur nächsten Szene im normalen Wiedergabemodus
Zurückschalten zum vorherigen Kapitel, vorherigen Stück bzw. zur vorherigen Szene im normalen Wiedergabemodus
Suche rückwärts/ vorwärts
Wiederholen der vorherigen Szene*
Schnelles Weiterschalten in der aktuellen Szene*
Wiedergabe rückwärts* vorwärts*
4
/
5
in Zeitlupe
Drücken Sie X.
Drücken Sie >.
Drücken Sie ..
Drücken Sie m/ M . Drücken Sie die Taste wiederholt, um die Geschwindigkeit zu ändern.
Drücken Sie während
1*3
der Wiedergabe
(Wiederholung).
Drücken Sie während der Wiedergabe
2*3
(Weiterschalten).
Drücken Sie während der Wiedergabe X und dann wiederholt
N.
m/M .
,Fortsetzung
7
Funktion Betrieb
Wiedergabe rückwärts* vorwärts*
4
/
5
in
Einzelbildern
Wiedergabe mit unterschiedlicher Geschwindigkeit und
6
Ton*
*1Alle DVDs mit Ausnahme von DVD+RWs/
DVD+Rs/DVD+R DLs und DivX­Videodateien.
2
Nur DVD und DivX-Videodateien.
*
3
Diese Funktionen sind möglicherweise bei
*
einigen Szenen nicht möglich.
4
Nur bei DVD-VIDEOs und im DVD-VR-
*
Modus.
5
Nur für DVDs, VIDEO-CDs und DivX-
*
Videodateien.
6
Nur für DVDs, VIDEO-CDs, Super-VCDs und
*
den DVD-VR-Modus.
Drücken Sie während der Wiedergabe X und dann /
.
Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt FAST/ SLOW PLAY.
8
Vorderseite
A Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (14) B CD/DVD-Lade (17) C Display an der Vorderseite (18) D (Fernbedienungssensor) (12)
Rückseite
AUDIO OUT
L
DIGITAL OUT
COAXIAL
A Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)
(11)
B Buchsen AUDIO OUT L/R (11)
R
E Taste Z (Öffnen/Schließen) (17) F Taste N (Wiedergabe) (17) G Taste x (Stopp) (17)
LINE
(RGB)
-TV
C Buchse LINE (RGB) - TV (10)
9

Vornehmen der Anschlüsse

Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das auf Seite 44 aufgeführte Zubehör vorhanden ist.
b
• Stecken Sie die Kabel fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.
• Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Komponenten nach.
• Achten Sie darauf, vor dem Anschließen die Netzkabel aller Komponenten zu lösen.

Schritt 1: Anschließen an das Fernsehgerät

Schließen Sie diesen Player über ein Audio-/Videokabel (SCART-Kabel) an das Fernsehgerät oder einen Projektor an. Bei dieser Verbindung wird der Ton über die Lautsprecher des Fernsehgeräts wiedergegeben.
CD/DVD-Player
AUDIO OUT
L
DIGITAL OUT
R
COAXIAL
LINE
(RGB)
-TV
an LINE (RGB)-TV
SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
: Signalfluss
Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen.
Überprüfen Sie bei dieser Verbindung, ob das Fernsehgerät RGB-Signale unterstützt. Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Fernsehgerät nach. Wenn Sie im Setup-Menü (Seite 33) unter „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ die Option „LINE“ auf „RGB“ setzen, verwenden Sie ein SCART-Kabel, das RGB­Signale unterstützt.
Beim Anschließen an ein Fernsehgerät mit 4:3-Standardbildschirm
Je nach CD/DVD passt das Bild unter Umständen nicht auf Ihren Fernsehschirm. Informationen zum Wechseln des Bildseitenverhältnisses finden Sie auf Seite 33.
Fernsehgerät
b
• Verbinden Sie das Fernsehgerät und den Player direkt miteinander, ohne einen Videorecorder usw. dazwischenzuschalten. Das Bild wird auf dem Fernsehschirm möglicherweise nicht scharf angezeigt, wenn Sie die Signale vom Player durch einen Videorecorder leiten.
• Wenn Sie den Player über die SCART-Buchse an das Fernsehgerät anschließen, gilt als Eingangsquelle für d as F ernsehgerät beim Starten der Wiedergabe automatisch der Player. Drücken Sie in diesem Fall TV t (Eingangswahl) auf der Fernbedienung, um wieder auf normalen Fernsehempfang umzuschalten.
Bei der Wiedergabe einer NTSC-CD/DVD gibt der Player das Videosignal bzw. das Setup-Menü usw. im Farbsystem NTSC aus. In diesem Fall erscheint bei einem PAL-Fernsehgerät unter Umständen kein Bild. Öffnen Sie in diesem Fall die CD/ DVD-Lade und entnehmen Sie die Disc.
10
Zum Anschluss an Ihre Audio-Komponente
Wählen Sie eines der folgenden Muster, A oder B, gemäß der Eingangsbuchse an Ihrer Audio-Komponente aus.
A
an DIGITAL OUT (COAXIAL)
DIGITAL OUT
COAXIAL
AUDIO OUT
an AUDIO OUT L/R
Audio-Komponente mit Decoder
an koaxialen Digitaleingang
Digitales Koaxialkab el (nicht mitgeliefert)
AUDIO OUT
L R
DIGITAL OUT
COAXIAL
(weiß)
L R
(rot)
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
CD/DVD-Player
LINE
(RGB)
-TV
A Digitale Audioeingangsbuchse
Wenn Ihre Audio-Komponente über einen Dolby*1 Digital-, DTS*2- oder MPEG­Audio-Decoder und einen digitalen Eingang verfügt, sollen Sie den Anschluss wie folgt herstellen. Sie können Dolby Digital (5.1Kanäle)-, DTS (5.1Kanäle)- und MPEG­Audio (5.1Kanäle)-Surround-Effekte genießen.
*1Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
2
Hergestellt unter Lizenz des U.S. Patent Nr.:
*
5,451,942 & anderen ausgestellten und angemeldeten Patenten in de n USA und anderen Ländern. DTS und DTS Digital Out sind eingetragene Warenzeichen und die DTS­Logos und das Symbol sind Warenzeichen der DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
b
• Wenn Sie die Anschlüsse vorgenommen haben, nehmen Sie in der Schnellkonfiguration die richtigen Einstellungen vor (Seite 14). Wenn die Audio-Komponente über eine MPEG-Audio­Decoder verfügt, setzen Sie „MPEG“ in den „TONEINSTELLUNGEN“ auf „MPEG“ (Seite 36). Andernfalls wird über die Lautsprecher kein Ton oder lautes Störrauschen ausgegeben.
• Die TVS-Effekte dieses P layers können bei dieser Verbindung nicht verwendet werden.
• Zur Wiedergabe von DTS-Tonspuren müssen Sie diese Verbindung verwenden. DTS-Tonspuren werden auch dann nicht über die Buchsen LINE (RGB)-TV (SCART) oder AUDIO OUT L/R ausgegeben, wenn Sie „DTS“ in der Schnellkonfiguration auf „EIN“ setzen (Seite 14).
Vornehmen der Anschlüsse
an Audio L/R-Eingang
B
Audio-Komponente
: Signalfluss
z
Wo Sie die Lautsprecher genau aufstellen müssen, erfahren Sie in der Bedienungsanleitung zu den angeschlossenen Komponenten.
B Audio L/R (links/rechts) Eingangsbuchsen
Diese Anschlussart nutzt die beiden Lautsprecher Ihres Audiogeräts zur Soundwiedergabe.
11
Schritt 2: Anschließen
des Netzkabels
Schließen Sie die Netzkabel des Players und des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose an.

Steuern des Fernsehgeräts mit der mitgelieferten Fernbedienung

Sie können über die mitgelieferte Fernbedienung den Tonpegel, die Eingangsquelle und den Netzschalter am Sony-Fernsehgerät steuern.

Schritt 3: Vorbereiten der Fernbedienung

Sie können den Player mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6­Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Player.
b
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen der Batterien darauf.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
TVt TV
Zahlentasten
TVTV TVTV
PICTURE
NAVI
TIME/TEXT
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
TOP MENU MENU
RETURN
2 +/–
DISPLAY
Sie können Ihr Fernsehgerät mit den unten genannten Tasten steuern.
Tasten Funktionen
TV [/1 Ein- bzw. Ausschalten des
Fernsehgeräts
2 (Lautstärke) +/–
TV t (Eingangswahl)
Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät
Wechseln zwischen Fernsehgerät und anderen Eingangsquellen
b
Je nach dem angeschlossenen Gerät reagiert das Fernsehgerät möglicherweise nicht auf alle oder einige der Tasten auf der mitgelieferten Fernbedienung.
12
Steuern von anderen Fernsehgeräten mit der Fernbedienung
Sie können den Tonpegel, die Eingangsq uelle und den Netzschalter auch an Fernsehgeräten anderer Hersteller als Sony steuern. Wenn Ihr Fernsehgerät in der Tabelle unten aufgelistet ist, stellen Sie den entsprechenden Herstellercode ein.
1 Halten Sie TV [/1 gedrückt und geben
Sie dabei mit den Zahlentasten den Herstellercode für Ihr Fernsehgerät ein (siehe Tabelle unten).
2 Lassen Sie TV [/1 los.
Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte
Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert.
Hersteller Codenummer
Sony 01 (Standard)
Hitachi 24
JVC 33
LG/Goldstar 76
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08, 72
Samsung 71
Sharp 29
Toshiba 38
Vornehmen der Anschlüsse
b
• Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung austauschen, wird die von Ihnen eingestellte Codenummer unter Umständen auf den Standardwert zurückgesetzt. Geben Sie danach wieder die richtige Codenummer ein.
• Je nach dem angeschlossenen Gerät reagiert das Fernsehgerät möglicherweise nicht auf alle oder einige der Tasten auf der mitgelieferten Fernbedienung.
13

Schritt 4: Schnellkonfiguration

Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, um die wichtigsten Grundeinstellungen zum Betrieb des Players vorzunehmen. Zum Auslassen eines Schritts drücken Sie >. Wenn Sie wieder zum vorherigen Schritt wechseln wollen, drücken Sie ..
TVTV
PICTURE
NAVI
TIME/TEXT
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
TOP MENU MENU
ENTER
RETURN
FAST/ SLO W
1
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2 Drücken Sie [/1.
Der Player schaltet sich ein.
3 Stellen Sie den
Eingangswählschalter am Fernsehgerät so ein, dass die Signale vom Player auf dem Fernsehschirm erscheinen.
„Press [ENTER] to run QUICK SETUP“ (Drücken Sie [ENTER], um die SCHNELLKONFIGURATION zu starten.) erscheint unten am Bildschirm. Wenn diese Meldung nicht erscheint, wählen Sie im Steuerungsmenü die Option „QUICK“ (SCHNELLKONFIGURATION) unter „SETUP“ (EINSTELLUNGEN), um die Schnellkonfiguration zu starten (Seite 20).
4 Drücken Sie ENTER, ohne eine CD/
DVD einzulegen.
Die Anzeige zum Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen erscheint.
DISPLAY
PLAY
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Wählen Sie mit X/x eine Sprache
aus.
Der Player zeigt das Menü und die Untertitel in der ausgewählten Sprache an.
6 Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Einstellen des Bildseitenverhältnisses des angeschlossenen Fernsehgeräts erscheint.
BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN
TV-GERÄT: BILDSCHIRMSCHONER: HINTERGRUND: LINE:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
14
7 Wählen Sie mit X/x die
Einstellung aus, die Ihrem Fernsehgerät entspricht.
Bei einem Breitbildfernsehgerät oder einem 4:3-Standardfernsehgerät mit Breitbildmodus
• 16:9 (Seite 33)
Bei einem 4:3-Standardfernsehgerät
• 4:3 LETTER BOX oder 4:3 PAN SCAN (Seite 33)
8 Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Einstellen des Videosignaltyps, der über die Buchse LINE (RGB)-TV ausgegeben wird, erscheint.
BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN
TV-GERÄT:
BILDSCHIRMSCHONER: HINTERGRUND:
LINE:
9
Wählen Sie mit X/x den Signaltyp aus, der über die Buchse LINE (RGB)­TV ausgegeben werden soll.
Videosignale
• VIDEO (Seite 34)
RGB-Signale
•RGB (Seite34)
INHALTSBILD
16:9
EIN
VIDEO VIDEO
RGB
11Wählen Sie mit X/x
gegebenenfalls den Buchsentyp aus, über den eine Audio­Komponente angeschlossen ist, und drücken Sie anschließend ENTER.
Wenn Sie keine Audio-Komponente angeschlossen haben, wählen Sie „NEIN“ und fahren mit Schritt 15 fort. Wenn ein Audio-Komponente über ein Audiokabel angeschlossen ist, wählen Sie „JA: AUDIO OUTPUT L/R“ und fahren mit Schritt 15 fort. Wenn eine Audio-Komponente über ein digitales Koaxialkabel angeschlossen ist, wählen Sie „JA: DIGITAL OUTPUT“.
12Wählen Sie mit X/x den Typ des
Dolby Digital-Signals aus, der an die Audio-Komponente gesendet werden soll.
Wenn die Audio-Komponente mit einem Dolby Digital-Decoder ausgestattet ist, wählen Sie „DOLBY DIGITAL“. Andernfalls wählen Sie „D-PCM“.
TONEINSTELLUNGEN
DYNAMIKBEGR.: RAUMKLANG: DIGITALAUSGANG:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL
48kHz/16bit
EIN
D-PCM
Vornehmen der Anschlüsse
10Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen des Buchsentyps, über den Sie Ihre Audio­Komponente wie etwa einen Verstärker (Receiver) angeschlossen haben, erscheint.
Ist der Player mit einem Verstärker (Receiver) verbunden ? Geben Sie die verwendete Buchse an.
JA
AUDIO OUTPUT L/R DIGITAL OUTPUT
NEIN
13Drücken Sie ENTER.
„DTS“ wird ausgewählt.
TONEINSTELLUNGEN
DYNAMIKBEGR.: RAUMKLANG: DIGITALAUSGANG:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
STANDARD
DOLBY DIGITAL
EIN
PCM
AUS AUS
EIN
,Fortsetzung
15
Loading...
+ 33 hidden pages