CD/DVD
Player
Instrucţiuni de utilizare
4-115-668-11(1)
AVERTISMENT
Pentru a reduce pericolul
provocat de incendii sau
şocuri electrice, nu expuneţi
acest aparat condiţiilor de
ploaie sau umezeală.
Nu deschideţi carcasa, pentru
a evita şocurile electrice.
Reparaţiile se vor efectua doar
de către personal calificat.
Cordonul de alimentare trebuie
înlocuit doar la un centru de
service autorizat.
Bateriile sau echipamentele cu
baterii instalate nu trebuie
expuse condiţiilor de căldură
excesivă cum ar fi lumina
directă a soarelui, foc sau
altele asemenea.
Acest aparat este clasificat ca
fiind un produs LASER CLASA 1.
Marcajul PRODUS LASER
CLASA 1 se află pe partea din
spate, în exterior.
ATENŢIE
Utilizarea instrumentelor optice
cu acest produs va creşte
pericolul pentru ochi. Deoarece
razele laser folosite de acest
CD/DVD player sunt nocive
pentru ochi, nu încercaţi să
dezasamblaţi unitatea.
Reparaţiile se vor efectua doar
de către personal calificat.
Aviz pentru clienţii din Marea
Britanie şi Republica Irlanda
Pentru siguranţa şi confortul dvs.
acest aparat dispune de un
ştecher turnat care respectă
BS1363.
Dacă este necesară înlocuirea
siguranţei din ştecher, trebuie
folosită o siguranţă de 5A, având
aprobarea ASTA sau BSI până la
BS1362 (adică marcată cu
semnele sau ).
Dacă ştecherul furnizat cu acest
echipament are un capac al
siguranţei detaşabil, acesta va fi
montat la loc după schimbarea
siguranţei. Nu folosiţi niciodată
ştecherul fără capacul siguranţei.
Dacă pierdeţi capacul siguranţei,
vă rugăm să vă adresaţi celui mai
apropiat centru de service Sony.
Reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice uzate
(aplicabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa de Est cu sisteme de
colectare diferenţiate).
Acest simbol prezent pe produs
sau pe ambalaj indică faptul că
produsul respectiv nu trebuie
tratat ca un deşeu menajer.
Acest produs trebuie predat la
punctele de colectare pentru
reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
Asigurându-vă că debarasarea
de acest produs se realizează în
mod corect, puteţi împiedica
eventualele consecinţe negative
asupra mediului şi sănătăţii
umane. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea
resurselor naturale. Pentru detalii
suplimentare referitoare la
reciclarea acestui produs,
contactaţi autorităţile locale,
serviciul local de evacuare a
deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi
cumpărat produsul.
Doar pentru Europa
.
Reciclarea acumulatorilor uzaţi
(aplicabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa de Est cu sisteme de
colectare diferenţiate)
Acest simbol ilustrat pe
acumulator sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că
acumulatorul furnizat împreună
cu acest produs nu trebuie tratat
ca un deşeu menajer.
Asigurându-vă că debarasarea
de aceşti acumulatori se
realizează în mod corect, puteţi
împiedica eventualele consecinţe
negative asupra mediului şi
sănătăţii umane. Reciclarea
materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale.
În situaţia produselor care, ca
măsură de siguranţă, pentru
asigurarea funcţionării continue
ori pentru integritatea datelor
manevrate, necesită o conexiune
permanentă la un acumulator
încorporat, acesta din urmă
trebuie înlocuit numai de către
personal specializat
Pentru a vă asigura că acest
acumulator este reciclat în mod
corespunzător, atunci când este
atinsă durata maximă de viaţă
predaţi-l unui punct autorizat de
colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice.
În ceea ce priveşte toate
celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de
înlocuire a bateriilor. Predaţi
bateriile unui punct autorizat de
colectare pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru detalii suplimentare
referitoare la reciclarea acestui
produs sau acumulator,
contactaţi autorităţile locale,
serviciul local de evacuare a
deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi
cumpărat produsul.
Acest produs este fabricat de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japonia. Reprezentantul
Autorizat pentru EMC şi
siguranţa produsului este Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru reparaţii sau
garanţie, vă rugăm să
comunicaţi aceste probleme la
adresele prevăzute în
documentele separate de
service sau garanţie.
Precauţii
Siguranţa
• Această unitate operează la
220 – 240 V c.a., 50/60 Hz
Verificaţi ca tensiunea de
operare să fie aceeaşi cu sursa
dvs. de energie.
• Pentru prevenirea incendiilor şi
a pericolului de electrocutare, nu
plasaţi pe echipament obiecte
pline cu lichid, cum ar fi vazele.
Instalarea
• Nu aşezaţi aparatul în poziţie
înclinată. Acesta este prevăzut
pentru a funcţiona exclusiv în
poziţie orizontală.
• Nu păstraţi aparatul şi discurile
în apropierea echipamentelor cu
magneţi puternici, precum
cuptoarele cu microunde sau
boxele de dimensiuni mari.
• Nu puneţi obiecte grele pe
aparat.
Fulgerele
Pentru protejarea suplimentară a
acestui aparat în timpul unei
furtuni cu fulgere sau când
aparatul este lăsat
nesupravegheat şi nefolosit
perioade îndelungate de timp,
scoateţi-l din priză. Aceasta va
preveni deteriorarea aparatului
din cauza fulgerelor şi a căderilor
de tensiune.
Note referitoare la
discuri
• Pentru a menţine curată
suprafaţa discului, manipulaţi
discul prinzându-l de margini.
Nu atingeţi suprafaţa discului.
Praful, amprentele digitale sau
zgârieturile pot provoca
defecţiuni de funcţionare.
• Nu expuneţi discul în bătaia
directă a razelor de soare, sau
a surselor de căldură precum
suflantele de aer cald, nici în
maşina parcată în bătaia
soarelui, deoarece
temperatura poate creşte
considerabil în interiorul
maşinii.
• După utilizare, reintroduceţi
discul în carcasa lui.
• Curăţaţi discul cu o lavetă.
Ştergeţi discul pornind dinspre
centru către margine.
• Nu folosiţi pentru curăţare
solvenţi precum neofalina,
diluanţi, produse de curăţare
din comerţ ori spray-uri anti-
static pentru curăţarea
discurilor LP de vinil (pentru
Pick-up)
• Dacă aţi tipărit eticheta
discului, uscaţi eticheta înainte
de rulare.
Precauţii
Cu privire la siguranţă
Dacă în aparat cad obiecte
străine, solide, sau lichide,
scoateţi aparatul din priză şi
dispuneţi verificarea lui de către
personal calificat, înainte de a îl
utiliza din nou.
Cu privire la sursele de
alimentare
• Aparatul rămâne sub tensiune
chiar şi atunci când este oprit,
atât timp cât ştecherul cordonului
de alimentare rămâne introdus în
priză.
• Dacă aparatul nu este utilizat o
perioadă mai mare de timp,
deconectaţi-l de la priza de
perete. Pentru a scoate din priză
cablul de alimentare de CA,
apucaţi bine ştecărul; nu trageţi
de cordon.
Cu privire la amplasare
• Asiguraţi o ventilaţie adecvată,
pentru a preveni creşterea
temperaturii în interiorul
aparatului.
• Nu amplasaţi aparatul pe o
suprafaţă moale (de ex. pe o
pătură).
• Nu instalaţi aparatul în
apropierea unor surse de
căldură, ori în locuri expuse
direct în lumina soarelui, ori cu
praf excesiv, ori supuse şocurilor
mecanice.
• Nu instalaţi echipamentul într-
un spaţiu restrâns, cum ar fi o
bibliotecă sau un dulap.
• Instalaţi acest sistem astfel
încât cordonul de alimentare de
CA să poată fi scos cu uşurinţă
din priza de perete în caz de
necesitate.
Cu privire la funcţionare
• Dacă aparatul este adus direct
dintr-un loc cu temperatură
scăzută în altul cu temperatură
ridicată, este posibil să se
formeze condens pe lentilele din
interiorul unităţii de comandă. În
acest caz, sistemul nu poate
funcţiona corect. Scoateţi discul
şi lăsaţi aparatul pornit timp de
aproximativ o jumătate de oră,
până ce se evaporează
umezeala.
• Când mutaţi aparatul, scoateţi
discurile dinăuntru. În caz
contrar, discurile pot fi
deteriorate.
Cu privire la reglarea
volumului
Nu ridicaţi volumul atunci
când ascultaţi un fragment cu
date de intrare foarte slabe
sau fără semnale audio. În
caz contrar, difuzoarele se pot
avaria la redarea bruscă a
unui vârf de semnal.
Cu privire la curăţare
Curăţaţi carcasa, panoul şi
butoanele cu o lavetă moale
moale, umezită uşor cu o
soluţie slabă de detergent. Nu
utilizaţi nici un fel de burete
abraziv, praf de curăţat, sau
solvenţi cum ar fi alcoolul sau
neofalina.
Cu privire la discurile de
curăţare, produsele de
curăţare pentru
discuri/lentile
Nu folosiţi discuri de
curăţare sau produse de
curăţare pentru
discuri/lentile (inclusiv
produse lichide sau tip
spray). Acestea pot duce la
deteriorarea aparatului.
Înlocuirea pieselor
Dacă se repară acest aparat,
piesele reparate pot fi
colectate pentru reutilizare sau
reciclare.
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest aparat este
capabil să menţină o
imagine video nemişcată
sau o imagine afişată pe
ecran pentru un timp
indefinit. Dacă păstraţi o
imagine video nemişcată
sau o imagine simplă pe
ecranul televizorului
dumneavoastră pentru o
perioadă îndelungată de
timp, există riscul
deteriorării permanente a
ecranului televizorului.
Televizoarele cu plasmă şi
proiectoarele sunt
susceptibile la această
situaţie.
Dacă aveţi întrebări sau
probleme cu privire la aparat,
vă rugăm să consultaţi cel mai
apropiat distribuitor Sony.
Cuprins
ATENŢIE! ......................................................................................................................... 2
Precauţii ........................................................................................................................... 3
Despre acest manual ..........................................................................................................5
Index al pieselor şi butoanelor .......................................................................................... 6
Conexiuni ................................................................... ....... 9
Pasul 1: Conectarea la televizor .................................................................................... 9
Pasul 2: Conectarea alimentării principale ..................................................................... 11
Pasul 3: Pregătirea telecomenzii ....................................................................................11
Operarea televizorului folosind telecomanda ................................................................. 11
Pasul 4: Configurarea rapidă .......................................................................................... 13
Redarea ........................................................................... 15
Redarea discurilor ........................................................................................................ 15
Afişajul meniului de comandă („Magic Pad”) ................................................................... 17
Lista elementelor din meniul de comandă ....................................................................... 18
Diferite funcţii de mod de redare ..................................................................................... 20
Crearea propriului program (Redare program) ................................ ................................ 20
Redarea în ordine aleatorie (Redare aleatorie) ............................................................... 21
Redarea repetată (Redare repetată) ............................................................................... 21
Repetarea unei anumite porţiuni (Redare repetată A-B) ................................................. 22
Personalizarea configuraţiei de redare ........................................................................... 23
Reglarea Imaginii redate (MOD IMAGINE PERSONALIZATĂ) ...................................... 23
Clarificarea imaginii (CLARIFICARE) ................................................................ .............. 23
Blocarea discurilor (CONTROL PARENTAL) .................................................................. 23
Redarea pieselor audio MP3 şi vizualizarea imaginilor JPEG ......................................... 24
Selectarea unui fişier de imagine JPEG ......................................................................... 25
Setarea ritmului pentru o prezentare de diapozitive (INTERVAL) .................................... 26
Selectarea aspectului diapozitivelor (EFECT) ................................................................. 26
Redarea fişierelor video DivX ........................................................................................
27
Configurări şi reglaje ...................................................... 28
Folosirea Meniului de Configurare ................................................................................. 28
Configurarea limbii meniurilor sau a piesei audio (CONFIGURARE LIMBĂ) ................... 28
Setări pentru afişaj (REGLARE ECRAN) ...................................................................... 29
Setări personalizate (CONFIGURARE PERSONALIZATĂ) ........................................... 30
Configurări pentru sunet (CONFIGURARE AUDIO) ................................ ........................ 31
Setarea semnalului ieşirii digitale .................................................................................... 31
Despre acest manual
• În instrucţiunile din prezentul manual sunt descrise comenzile date de la telecomandă. Puteţi
utiliza în egală măsură comenzile de la aparat, dacă acestea au nume identice ori similare cu cele
de pe telecomandă.
• „DVD” poate fi utilizat ca termen general pentru discuri DVD, DVD+RW/DVD+R/ DVD+R DL
(mod +VR) şi DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL (mod VR, mod video).
• Semnificaţia pictogramelor folosite în prezentul manual este descrisă mai jos:
Funcţii disponibile pentru discurile DVD şi DVD+RW/DVD+R/DVD+R
DL în mod +VR sau DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL în mod video
Funcţii disponibile pentru DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL în mod VR
(înregistrare video)
Funcţii disponibile pentru CD-uri VIDEO (inclusiv Super VCD sau CD-
R/CD-RW în format video CD sau Super VCD)
Funcţii disponibile pentru CD-uri muzicale sau CD-R/CD-RW în format CD
muzică
Funcţii disponibile pentru discurile de date ce conţin piese audio MP3*1,
fişiere imagine JPEG şi fişiere video DivX
*2*
1)
MP3 (MPEG.1 Audio Layer III) este un format standard pentru compresia datelor audio, definit de
ISO (Organizaţia Internaţională de Standardizare)/IEC (Comisia Electrotehnică Internaţională)
MPEG ce comprimă datele audio.
2)
DivX® este o tehnologie de comprimare a fişierelor video, dezvoltată de DivX, Inc.
DivX, DivX Certified, şi logo-urile asociate sunt mărci înregistrate ale DivX, Inc. şi sunt utilizate sub
licenţă.
Informaţii suplimentare .................................................. 33
Ghid al problemelor de funcţionare ................................................................................ 33
Funcţia de auto-diagnostic (Când pe ecran apar litere şi cifre)....................................... 35
Discurile ce pot fi redate ............................................................................................... 35
Specificaţii ..................................................................................................................... 37
Lista codurilor de limbă ................................................................................................. 38
Lista codurilor regionale pentru controlul parental .......................................................... 38
Index ............................................................................................................................ 39
Telecomanda
Butoanele (volum) +, numărul 5,
AUDIO şi au un punct tactil. Folosiţi
punctul tactil ca referinţă pentru operarea
aparatului.
1 „PICTURE NAVI” (Navigare imagine)
(25)
Împarte ecranul în 9 sub-ecrane, astfel
încât să puteţi alege rapid scena dorită.
De fiecare dată când apăsaţi butonul,
afişajul se modifică astfel:
• „CHAPTER VIEWER” (Vizualizare
capitol)
• „TITLE VIEWER” (Vizualizare titlu)
• „TRACK VIEWER” (Vizualizare piesă)
În cele 16 sub-ecrane vor apărea
imaginile fişierelor imagine JPEG din
director.
TV (selectare intrare) (11)
Comuta sursa de intrare a televizorului
între televizor şi alte surse de intrare.
TV (pornire/standby) (11)
Porneşte televizorul sau îl trece în modul
standby.
(pornire/standby) (13)
Porneşte aparatul sau îl trece în modul
standby.
(volum) +/– (11)
Reglează volumul televizorului.
2 Butoane numerice
Introduce numerele titlurilor / capitolelor,
etc.
„CLEAR” (Ştergere) (18)
Şterge câmpul de date introduse.
3 „TIME/TEXT” (Ora/text) (24, 27)
Afişează durata de redare şi timpul
rămas. Apăsaţi în mod repetat pentru a
schimba informaţiile afişate.
Textul de pe CD/DVD apare doar atunci
când pe disc este înregistrat text.
Dacă fişierul MP3 are o etichetă ID3,
sistemul va afişa numele
albumului/numele piesei (fişierului) din
informaţiile etichetei ID3. Acest aparat
este compatibil cu ID3 vers. 1.0/1.1 şi
2.2/2.3.
AUDIO ( )
Schimbă limba audio sau canalul audio.
Atunci când sunt afişate 4 cifre, acestea
indică un cod de limbă. Consultaţi „Lista
codurilor de limbă” (pagina 38) pentru a
vedea ce limbă reprezintă fiecare cod.
Formatul semnalului audio curent (Dolby
Digital, DTS, PCM, etc.) apare după cum
este ilustrat pe pagina 7.
Index al pieselor şi butoanelor
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
♦ La redarea unui DVD VIDEO
Exemplu:
Canal Dolby Digital 5.1
♦ La redarea unui fişier video DivX de
pe un disc de date
Exemplu:
Audio MP3
„SUBTITLE” (Subtitrare) ( ) (26)
Schimbă subtitrările.
4 „TOP MENU” (Meniu superior)
Afişează meniul superior al DVDurilor.
„MENU” (Meniu) )(24)
Afişează meniul.
„RETURN” (Revenire) (16)
Revine la afişajul anterior.
„DISPLAY” (Afişare) (17)
Afişează informaţiile de redare pe
ecran.
(13)
Deplasează cursorul pentru
selectarea unui element afişat.
Butonul central (ENTER) (13)
Introduce elementul selectat.
5 (anterior/următor)
(reluare/pas/pas/avansare)
(scanare/lent)
(redare)
(pauză)
(stop)
„FAST/SLOW PLAY” (Redare rapidă /
lentă)
Consultaţi secţiunea „Operaţiuni de bază”
(pagina 7) pentru funcţia fiecărui buton.
Operaţiuni de bază
Trecerea la următorul
capitol, piesă sau
scenă în modul de
redare continuă
Revenirea la
capitolul, piesa sau
scena anterioară în
modul de redare
continuă
Apăsaţi
.
Apăsaţi în mod
repetat pentru a
schimba viteza.
Reluarea scenei
anterioare*1*
3
Apăsaţi
(reluare) în timpul
redării.
Derulare rapidă
înainte peste scena
curentă*2*3
Apăsaţi
(avansare) în timpul
redării.
Rulare înapoi*4/
înainte*5 cu viteză
lentă
Apăsaţi în timpul
redării, apoi apăsaţi
în
mod repetat.
Rulare înapoi*4/
înainte*5 cu câte un
cadru
Apăsaţi în timpul
redării, apoi apăsaţi
Redare la diverse
viteze cu sunet*6
Apăsaţi în mod
repetat „FAST /
SLOW PLAY”
(Redare rapidă/lentă)
în timpul redării.
*1 Pentru toate DVD-urile cu excepţia
DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL şi fişierele video DivX.
*2
Doar pentru DVD-uri şi fişiere video DivX.
*3 Este posibil ca aceste funcţii să nu opereze
corect la unele scene.
*4 Doar pentru DVD-urile VIDEO şi modul DVD-
VR.
*5 Doar pentru DVD-uri, VIDEO CD-uri şi fişiere
video DivX.
*6 Doar pentru DVD-uri, VIDEO CD-uri, Super
VCD şi modul DVD-VR.
LFE (Efectul de
frecvenţă joasă)
continuare
Panoul frontal
1 Butonul (pornire/standby) (13) 5 Butonul (deschidere/închidere) (15)
2 Sertarul discului (15) 6 Butonul (redare) (15)
3 Ecranul panoului frontal (16) 7 Butonul (stop) (15)
4 (senzorul de infraroşu) (11)
Panoul din spate
1 Mufa „DIGITAL OUT (COAXIAL)” (ieşire digitală coaxială) (10)
2 Mufele „AUDIO OUT L/R (Ieşire audio stg./dr.) (10)
3 Mufa „LINE (RGB) – TV” (Linie RGB-TV) (9)
Conexiuni
Asiguraţi-vă că aţi realizat bine
conexiunile, pentru a evita prezenţa
zgomotelor de fond şi a distorsiunilor.
La utilizarea acestei conexiuni, verificaţi
dacă televizorul este compatibil cu
semnalele RGB. Consultaţi instrucţiunile
furnizate împreună cu televizorul ce
urmează a fi conectat. De asemenea,
când configuraţi „LINE" (Linie) pe „RGB”
din „SCREEN SETUP” (Configurare
ecran) la Ecranul de configurare (pagina
29) folosiţi un cablu SCART compatibil cu
semnalele RGB.
La conectarea unui televizor cu ecran
standard 4:3
În funcţie de disc, este posibil ca
imaginea să nu încapă pe ecranul
televizorului dvs. Pentru a modifica
aspectul, vezi pagina 29.
• Nu conectaţi un VCR, etc., între
televizor şi aparat. Dacă transmiteţi
semnalele player-ului prin VCR, este
posibil ca pe ecranul televizorului să nu
se afişeze o imagine clară.
• Când conectaţi aparatul la televizorul
dvs. prin mufa SCART, sursa de intrare a
televizorului este setată automat pe
aparat, atunci când începeţi redarea. În
acest caz apăsaţi butonul TV
(selectare intrare) de pe telecomandă
pentru a reveni cu intrarea la televizor.
Când redaţi un disc înregistratul în
sistemul de culoare NTSC, aparatul
emite semnalul video sau Afişajul de
configurare, etc., în sistemul de
culoare NTSC, iar imaginea este
posibil să nu apară pe televizoarele cu
sistemul color PAL. În acest caz,
deschideţi sertarul şi scoateţi discul.
La „LINE” (Linie) (RGB)-TV
La despachetare, verificaţi accesoriile furnizate consultând pagina 37.
• Conectaţi bine cablurile pentru a evita zgomotele nedorite.
• Consultaţi instrucţiunile furnizate împreună cu componentele ce urmează a fi
conectate.
• Asiguraţi-vă că înainte de conectare întrerupeţi alimentarea fiecărei componente.
Pasul 1: Conectarea la televizor
Conectaţi aparatul la monitorul televizorului sau la proiector folosind un cablu
audio/video (SCART). Această conexiune va folosi pentru sunet difuzoarele
televizorului dvs.
Pentru conectarea componentei audio
Selectaţi unul din următoarele şabloane,
sau , în funcţie de mufa de intrare
de pe componenta audio.
Pentru o amplasare corectă a difuzoarelor
consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate cu
componentele conectate.
Mufa de intrare audio digitală
În cazul în care componenta dvs. audio are un
decodor audio Dolby*1 Digital, DTS*2, sau
MPEG şi o mufă de intrare digitală, folosiţi
această conexiune. Puteţi asculta efectul
surround Dolby Digital (canal 5.1), DTS (canal
5.1) şi MPEG audio (canal 5.1).
*
1
Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic” şi simbolul dublu-D sunt
mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
*2 Fabricat sub licenţă conform Brevetului
S.U.A., numărul 5.451.942; şi alte brevete din
S.U.A. sau la nivel mondial, emise sau în curs
de publicare. DTS şi DTS Digital Out sunt mărci
înregistrate, iar logo-urile şi simbolul DTS sunt
mărci înregistrate ale DTS, Inc. © 1996-2007
DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
• După realizarea conexiunii, realizaţi setările
corespunzătoare la Configurarea rapidă (pagina
13). În cazul în care componenta dvs. audio are
o funcţie de decodor audio MPEG, configuraţi
„MPEG” pe „MPEG" la Configurarea audio
(pagina 32). Altfel, din difuzoarele dvs. nu se va
auzi sunet sau se va auzi un zgomot foarte
puternic.
• Efectele TVS ale acestui player nu pot fi
folosite cu această conexiune.
• Pentru a asculta piese DTS, trebuie să folosiţi
această conexiune. Piesele DTS nu se emit prin
mufa „LINE (Linie) (RGB) – TV (SCART)” sau
mufele "AUDIO OUT L/R" (Ieşire audio stg./dr.)
chiar dacă setaţi "DTS" pe "ON" (Activat) la
Configurarea rapidă (pagina 13).
Mufele de intrare audio
stânga/dreapta
Această conexiune va folosi cele două
difuzoare ale componentei audio, pentru sunet.
Componentă audio cu
decodor
la intrarea
digitală coaxială
la intrarea audio stg./dr.
Cablu digital coaxial
(nefurnizat)
La „DIGITAL OUT (COAXIAL)”
(Ieşire digitală (coaxială))
la „AUDIO OUT L/R” (Ieşire
audio stg./dr.)
Pasul 2: Conectarea
cablului de alimentare
Conectaţi aparatul şi cablul de alimentare
al televizorului la o priză.
Pasul 3: Pregătirea
telecomenzii
Puteţi controla aparatul cu ajutorul
telecomenzii furnizate. Introduceţi 2
baterii R6 (dimensiune AAA), respectând
concordanţa dintre marcajele şi de
pe baterii cu cele din interiorul
compartimentului bateriilor. Atunci când
utilizaţi telecomanda, orientaţi-o către
senzorul receptor de infraroşu de pe
aparat.
• Nu lăsaţi telecomanda în locuri extrem
de calde sau cu umiditate excesivă.
• Nu lăsaţi să scape în interiorul carcasei
telecomenzii nici un corp străin, în
particular atunci când înlocuiţi bateriile.
• Nu expuneţi senzorul de infraroşu în
bătaia directă a soarelui ori a unei surse
luminoase. Acest lucru poate provoca
defectarea aparatului.
• Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o
perioadă de timp mai îndelungată,
scoateţi bateriile din telecomandă pentru
a evita defecţiunile provocate de
scurgerea electrolitului din baterii şi de
corodare.
Operarea televizorului
folosind telecomanda
Puteţi controla nivelul sunetului, sursa de
intrare şi puteţi opri televizorul dvs. Sony,
cu ajutorul telecomandei.
Puteţi controla televizorul cu ajutorul
butoanelor de mai jos.
Porniţi sau opriţi
televizorul
Reglaţi volumul
televizorului
Comuta sursa de intrare a
televizorului între televizor
şi alte surse de intrare.
În funcţie de componenta conectată, este
posibil să nu puteţi opera televizorul
folosind toate sau unele dintre butoanele
telecomenzii.
continuare
Operarea altor televizoare folosind
telecomanda
Puteţi controla nivelul sunetului, sursa de
intrare şi puteţi opri şi alte televizoare,
care nu sunt marca Sony. Dacă
televizorul dvs. este menţionat în tabelul
de mai jos, configuraţi codul
corespunzător al producătorului.
1 În timp ce ţineţi apăsat butonul TV
apăsaţi butoanele numerice pentru a
selecta codul producătorului televizorului
dvs. (vezi tabelul de mai jos).
2 Eliberaţi butonul TV .
Numerele de cod ale televizoarelor
ce pot fi operate
Dacă sunt înscrise mai multe numere de
cod, încercaţi să le introduceţi pe rând
până îl găsiţi pe cel care funcţionează cu
televizorul dvs.
• Este posibil ca la înlocuirea bateriilor
numărul de cod setat să fie readus la
configurarea implicită. Configuraţi din nou
numărul de cod corespunzător.
• În funcţie de componenta conectată,
este posibil să nu puteţi opera televizorul
folosind toate sau unele dintre butoanele
telecomenzii.