Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht om het gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Open om dezelfde reden ook nooit de
behuizing. Laat eventuele reparaties over aan
de erkende vakhandel.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen in
een erkende vakhandel.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 - 240 V AC, 50 Hz. Kijk of dit
voltage overeenstemt met de plaatselijke
netspanning.
• In het geval er vloeistof of een voorwerp in de
behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het apparaat eerst door een
deskundige laten nakijken, alvorens het weer in
gebruik te nemen.
• Zolang het netsnoer van het apparaat op de
wandcontactdoos is aangesloten, staat het apparaat
onder spanning, zelfs als het apparaat zelf
uitgeschakeld is.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het
apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Om de
aansluiting op het stopcontact te verbreken, moet u
uitsluitend de stekker vastnemen. Trek nooit aan het
snoer zelf.
Dit apparaat is geklassificeerd als een CLASS 1 LASER
PRODUCT. De aanduiding ”CLASS 1 LASER
PRODUCT” vindt u aan de achterzijde van het
apparaat.
OPGELET
Het gebruik van optische instrumenten in combinatie
met dit product vergroot de kans op oogletsel. De
laserstraal van deze CD/DVD-speler is schadelijk voor
de ogen. Open dus nooit de behuizing.
Laat eventueel onderhoud over aan de erkende
vakhandel.
Dit etiket bevindt zich op de laserbehuizing in het
toestel.
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze
leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als
KCA.
Plaatsing
• Kies een plaats waar een ongehinderde
luchtdoorstroming mogelijk is, om oververhitting
van vitale onderdelen te voorkomen.
• Zet het apparaat niet op een zacht of wollig
oppervlak (een kleedje of deken), of tegen gordijnen,
waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd
kunnen worden.
• Plaats het apparaat niet in de buurt van een
warmtebron, zoals een radiator of
warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle zon,
op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat
aan mechanische trillingen of schokken.
• Het apparaat is ontworpen voor gebruik in
horizontale stand. Zet het dus niet op een hellend
oppervlak.
• Houd zowel het apparaat als discs uit de buurt van
apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt
wordt, zoals een grote luidspreker of
magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat.
• Als de CD/DVD-speler van een koude naar een
warme omgeving wordt gebracht kan er vocht
binnenin het apparaat condenseren, hetgeen schade
aan de lenzen tot gevolg kan hebben. Wacht daarom
bij het voor de eerste maal installeren van het
apparaat, of wanneer u dit van een koude naar een
warme omgeving verplaatst ongeveer een uur voor u
het in gebruik neemt.
Welkom!
Dank u voor uw aankoop van deze Sony CD/DVD-speler.
Alvorens het apparaat in gebruik te nemen, moet u de
gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze
later nog kunt raadplegen.
NL
2
Inhoud
Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld ...........................4
Index .........................................................................................................................53
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby“, “AC-3“, “Pro Logic“ en het dubbele D-
symbool a zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijke onuitgegeven werken.
Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rechten voorbehouden.
** “DTS” is een handelsmerk van Digital Theater Systems, Inc.
NL
3
Aan de slag
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
De instructies in deze handleiding gelden voor het model
DVP-S7700.
Afspraken
• De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de
bedieningselementen op de speler.
U kunt ook de toetsen op de afstandsbediening gebruiken
wanneer die dezelfde of een vergelijkbare naam hebben
als die op de speler.
• In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende
symbolen:
SymboolBetekenis
Betekent dat u voor deze handeling alleen
Z
z
de afstandsbediening kunt gebruiken.
Staat voor tips en hints om de bediening te
vergemakkelijken.
Geeft functies voor DVD VIDEO’s aan.
Geeft functies voor VIDEO CD’s aan.
Geeft functies voor Audio CD’s aan.
Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld
Audio CD’s
Disc-logo
DVD VIDEO’s
VIDEO CD’s
Inhoud
Disc-formaat
Speelduur
Audio + Video
12 cm
Ongeveer 4 h
(voor enkelzijdige
DVD)/ongeveer 8
h (voor
dubbelzijdige
DVD)
8 cm
Ongeveer 80 min.
(voor enkelzijdige
DVD)/ongeveer
160 min. (voor
dubbelzijdige
DVD)
Audio + Video
12 cm
74 min.
8 cm
20 min.
Het “DVD VIDEO” logo is een handelsmerk.
Regiocode van DVD's die kunnen worden afgespeeld
Achterop uw DVD-speler staat een regiocode vermeld. Enkel DVD's waarop dezelfde
regiocode staat afgedrukt, zijn geschikt voor weergave met dit apparaat.
DVD's met de vermelding
Wanneer u een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “WEERGAVE VAN
DEZE DISC NIET TOEGESTAAN WEGENS ZONEBEPERKINGEN” op het TV-scherm.
Op sommige DVD's is geen regiocode vermeld, ook al is het afspelen beperkt afhankelijk van de regio.
ALL
kunnen ook worden afgespeeld.
12 cm
74 min.
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
NO.
22W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
DVP–8306
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
Audio
X
8 cm
(CD single)
20 min.
Regiocode
Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s
Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd. Dit
apparaat speelt DVD’s en VIDEO CD’s af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar
kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of VIDEO CD’s worden geleverd.
NL
4
Terminologie
• Titel
De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een
DVD: bijvoorbeeld een film voor video software of een
album voor audio software. Aan elke titel is een
titelnummer toegekend, zodat u titels snel kunt vinden.
• Hoofdstuk
Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan
titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan
elke hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend, zodat
u hoofdstukken snel kunt vinden. Sommige discs bevatten
geen hoofdstukken.
• Track
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD
of een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend,
zodat u tracks snel kunt vinden.
Playing CDsGetting Started
Aan de slag
DVDstructuur
VIDEO
CD- of
CDstructuur
Titel
Hoofdstuk
Track
Index
Disc
Disc
• Index (CD) / Video Index (VIDEO CD)
Een getal waarmee een track wordt opgesplitst zodat u
makkelijk een bepaald punt op een VIDEO CD of een CD
kunt vinden. Op sommige discs kunnen geen indexen
worden opgenomen.
• Scène
Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de
menuschermen, bewegende beelden en stilstaande beelden
opgesplitst in “scènes”. Aan elke scène is een scènenummer
toegekend, zodat u scènes snel kunt vinden.
Deze speler beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 van de
VIDEO CD-normen. Naargelang van de disc zijn er twee
weergavemogelijkheden.
Disc-type
VIDEO CD’s
zonder PBCfuncties (Ver. 1.1
discs)
VIDEO CD’s
met PBCfuncties (Ver. 2.0
discs)
Discs die niet kunnen worden afgespeeld met het
apparaat
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de weergave van
discs die vermeld staan in de tabel op pagina 4. CD-ROM's en
PHOTO CD's, datasecties in CD-EXTRA's en DVD-ROM's,
enz. kunnen niet worden afgespeeld.
Geschikt voor
Weergave van bewegende beelden
en muziek
Interactieve software met
menuschermen op het TV-scherm
(PBC Playback), met bovendien de
videoweergavefuncties van Ver 1.1
discs. Hiermee kunnen ook stilstaande
hogeresolutiebeelden worden
afgespeeld als er op de disc staan.
Bij het afspelen van DTS gecodeerde CD’s, kan via analoge
stereo uitgangen veel ruis worden geproduceerd. Om
beschadiging van het audiosysteem te vermijden, dienen de
nodige voorzorgsmaatregelen te worden getroffen wanneer
de analoge stereo uitgangen van de DVD-speler worden
aangesloten op een versterker. Voor DTS Digital Surround™
weergave moet een extern 5.1-kanaals DTS Digital
Surround™ decodersysteem worden aangesloten op de
digitale uitgang van de DVD-speler.
Dit product is voorzien van copyright-beveiligingstechnologie
die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse
patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van
Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze
copyright-beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd
door Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in
huis en beperkte kring tenzij Macrovision Corporation
hiervoor uitdrukkelijk toestemming heeft verleend.
Aanpassingen of demontage is verboden.
NL
5
Aan de slag
YCB/B–YCR/R–Y
COMPONENT VIDEO OUT
1
R–AUDIO 2–L
LINE OUT
VIDEO 2
R–AUDIO 1–LVIDEO 1
S VIDEO OUT
DOLBY DIGITAL (AC-3)
PCM/MPEG/DTS
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
Aan de slag
Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen hebt
ontvangen:
• Audiokabel (1)
• Videokabel (1)
• S-videokabel (1)
• Afstandsbediening RMT-D107P
• AA (R6) batterijen (2)
Plaats de batterijen in de
afstandsbediening
U kunt de speler bedienen met behulp van de
meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA)
batterijen en let daarbij op de aanduidingen + en – op
de batterijen. Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor g op de speler.
Aansluiting
Overzicht
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe de CD/DVD kan
worden aangesloten op een TV. Deze speler kan niet
worden aangesloten op een TV zonder EURO AV
(SCART) aansluiting of een video-ingang. Zet altijd
eerst elke component af alvorens aan te sluiten.
pAansluiting op een TV en een videorecorder
CD/DVD-speler
Naar …EURO
AV1(RGB)-TV
TV
Naar EURO AV
(SCART) IN
YCB/B–YCR/R–Y
COMPONENT VIDEO OUT
R–AUDIO 1–LVIDEO 1
R–AUDIO 2–L
LINE OUT
Naar :EURO
AV2
OPTICALCOAXIAL
1
PCM/MPEG/DTS
VIDEO 2
DOLBY DIGITAL (AC-3)
S VIDEO OUT
DIGITAL OUT
Videorecorder
Naar een
stopcontact
z Met de meegeleverde afstandsbediening kunnen ook
TV’s en AV-versterkers (receivers) worden bediend.
Zie pagina 31.
Opmerkingen
• Leg de afstandsbediening niet op een zeer warme of
vochtige plaats.
• Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de
afstandsbediening vallen, vooral bij het vervangen van
batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe
zonnestraling of krachtige verlichting. De werking kan
hierdoor immers worden verstoord.
• Als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet
gebruikt, moet u de batterijen verwijderen om schade als
gevolg van batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
: Signaalverloop
pAansluiting op een TV en voor het beluisteren van het
geluid via luidsprekers die zijn aangesloten op een
versterker (2 kanalen – L,R)
CD/DVD-speler
Naar
…EURO
AV1(RGB)-TV
TV
Naar EURO AV
(SCART) IN
Naar
AUDIO
OUT
Naar audio
ingang
Naar EURO AV
(SCART) OUT
Naar een
stopcontact
Receiver (Versterker)
NL
6
: Signaalverloop
Getting Started
Playing CDsGetting Started
Getting Started
Aan de slag
Welke kabels heb ik nodig?
EURO-AV (SCART)-kabel (niet meegeleverd)
Aansluitingen
Steek de stekkers goed in om storingen te voorkomen.
pAansluiting op een TV en een videorecorder
CD/DVD-speler
2
EURO AV 1 (RGB)-TV
EURO AV
Opmerkingen
• Sluit deze speler niet
aan op een videodeck.
Als u met de
aansluitingen die rechts
zijn afgebeeld beelden
op uw TV bekijkt, kan
er beeldruis optreden.
• Bij een hoog audiouitgangsniveau kan het
geluid worden vervormd, afhankelijk van de TV of
versterker. Zet dan “AUDIO VERZWAKKER” onder
“BASIS INSTELLING 2” op “AAN”. Voor meer details, zie
pagina 39.
• U kunt geen beelden met S-videosignaal bekijken als uw TV
niet werkt met het S-videosignaal. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw TV.
• Als u “SCART UITGANG” onder “BASIS INSTELLING 3”
in het instelscherm op “S VIDEO” of “RGB” zet, moet u de
EURO AV (SCART) kabel gebruiken.
• Om beelden te bekijken met RGB signaal via EURO AV 1
(RGB), zet u “COMPONENT UIT” onder “BASIS
INSTELLING 3” op “UIT” en vervolgens “SCART
UITGANG” in het instelscherm op “RGB”. Voor details, zie
pagina 40.
• Als u de beelden van een videorecorder niet kunt bekijken
met deze speler wanneer hij is aangesloten op een TV met
RGB, zet dan op … (audio/video) op de TV. Als u
(RGB) kiest, kan de TV het signaal van de
videorecorder niet ontvangen.
• Als u de SmartLink functie van een videorecorder wilt
gebruiken, sluit de videorecorder dan op een TV aan via de
aansluiting die is voorzien voor SmartLink en sluit de CD/
DVD-speler op de TV aan via een andere aansluiting.
• Wanneer u de speler alleen via COMPONENT VIDEO OUT
aansluit op een monitor of projector, mag u
“COMPONENT OUT” onder “INDIVIDUELE
INSTELLING” niet op “UIT” zetten. Als u wel “UIT” kiest,
kan er geen beeld verschijnen.
Videorecorder
CD/DVDspeler
Videorecorder
AV 1
TV
AV 1
TV
Rechtstreekse
aansluiting
z Als uw TV niet is voorzien van EURO AV (SCART)
aansluitingen
Met de meegeleverde audio/video-kabel kan de speler
worden aangesloten op een TV (met audio/videoingangen) en/of een versterker. Let erop dat de kleuren
van de aansluitingen overeenstemmen met die van de
stekkers: geel (video) op geel, rood (rechts) op rood en
wit (links) op wit.
video-kabel (meegeleverd)
GeelGeel
Audio-kabel (meegeleverd)
Wit (L)
Rood (R)
pGeluid beluisteren via TV-luidsprekers.
CD/DVD-speler
R–AUDIO–L VIDEO
LINE OUT
pGeluid beluisteren via luidsprekers die zijn
aangesloten op een versterker.
CD/DVD-speler
R–AUDIO–L VIDEO
LINE OUT
pAls uw TV is voorzien van een S video-ingang
Sluit de component aan via S VIDEO OUT met behulp
van de S-videokabel (meegeleverd) in plaats van de
video-kabel. U krijgt dan een beter beeld.
S-videokabel (meegeleverd)
CD/DVD-speler
Wit (L)
Rood (R)
TV
INPUT
TV
INPUT
VIDEO
L
R
Versterker
CD
TV
S VIDEO IN
VIDEO
L
AUDIO
R
AUDIO
L
R
S VIDEO OUT
(wordt vervolgd)
NL
7
Aan de slag
z Als u de speler aansluit op een monitor of projector
met component video-ingangen die compatibel zijn
met de uitgangssignalen van de COMPONENT VIDEO
OUT (Y, C
Sluit de component aan op COMPONENT VIDEO OUT
met behulp van drie videokabels (niet meegeleverd) van
hetzelfde type. U bekomt dan een beter beeld.
Zet in dit geval “SCART UITGANG” onder “BASIS
INSTELLING 3” in het instelscherm op “VIDEO” of “S
VIDEO” en zet “COMPONENT UIT” op “AAN” (pagina
40).
B/B-Y, CR/R-Y) aansluitingen op de speler
YCB/B–Y CR/R–Y
COMPONENT VIDEO OUT
Opmerkingen
• Als u “SCART UITGANG” onder “BASIS INSTELLING 3”
op “RGB” zet, kunt u “COMPONENT UIT” onder “BASIS
INSTELLING 3” niet kiezen.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
component.
z Als u beschikt over een digitale component zoals een
versterker met een digitale aansluiting, DAT of MD
Sluit de component aan via DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL met behulp van de optische of digitale
coaxiaalkabel (niet meegeleverd).
Om een DVD af te spelen stelt u de items onder
“BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm als volgt in
(pagina 40):
• DIGITAL OUT : AAN
• DOLBY DIGITAL : D-PCM
• MPEG : PCM
• DTS : UIT.
pBij gebruik van een digitale coaxiaalkabel
Digitale coaxiaalkabel
(niet meegeleverd)
Versterker met digitale
aansluiting, MD deck,
CD/DVD-speler
OPTICALCOAXIAL
PCM/MPEG/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
DIGITAL OUT
DAT deck, enz.
DIGITAL IN
COAXIAL
Opmerkingen
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
component.
• Van discs opgenomen in het DTS , MPEG en Dolby
Digital (AC-3) formaat kunt u niet rechtstreeks digitale
audio-opnamen maken met behulp van een MD deck
of DAT deck.
Bij de bovenstaande manier van aansluiten mag u
de items onder “BASIS INSTELLING 3” in het
instelscherm niet instellen als volgt:
• DOLBY DIGITAL : DOLBY DIGITAL
• MPEG : MPEG
• DTS : AAN.
Als er ook maar één op de bovenstaande manier is
ingesteld, kan er plots een hard geluid uit de
luidsprekers komen waardoor die of uw gehoor
beschadigd kunnen worden.
pBij gebruik van een optisch digitale kabel
z Indien u beschikt over een digitale component met
ingebouwde MPEG, DTS of Dolby Digital (AC-3)
Optisch digitale kabel
(niet meegeleverd)
Verwijder de dop en steek de stekker van de optisch
digitale kabel in.
Versterker met digitale
aansluiting, MD deck,
CD/DVD-speler
OPTICALCOAXIAL
PCM/MPEG/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
DIGITAL OUT
DAT deck, enz.
DIGITAL IN
OPTICAL
decoder
Sluit de component met behulp van een optische of
digitale coaxiaalkabel aan op DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL (niet meegeleverd). Voor details over
aansluitingen en instellingen, zie pagina 33.
Deze speler werkt met het PAL-kleursysteem. Bij
weergave van een disc opgenomen met het NTSCkleursysteem, produceert de speler het
videosignaal van het instelscherm enz. volgens het
NTSC-kleursysteem en kan er geen beeld
verschijnen op het TV-scherm. Open dan de disclade en verwijder de disc.
NL
8
Getting Started
Playing CDsGetting Started
Getting Started
Aan de slag
Instelling voor ingebruikname
Bepaalde instellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten TV of andere componenten.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 36.
Voor meer details over elk punt van het instelscherm,
zie pagina 37 tot 41.
Voor DTS, MPEG of Dolby Digital (AC-3) surround
geluidsweergave, zie pagina 33.
pDe speler aansluiten op een breedbeeldtelevisie
Zet “TV TYPE” onder “BASIS INSTELLING 1” op “16:9”.
Dit is de standaard instelling.
pDe speler aansluiten op een gewone televisie
Zet “TV TYPE” onder “BASIS INSTELLING 1” op “4:3
LETTER BOX” of “4:3 PAN & SCAN.” Voor meer details,
zie pagina 38.
pDe speler aansluiten op een televisie of videorecorder
via een EURO AV aansluiting die geschikt is voor Svideosignalen of RGB-signalen
Zet “SCART UITGANG” onder “BASIS INSTELLING 3”
op “S VIDEO” of “RGB.” Voor meer details, zie pagina 40.
pAls u de speler aansluit op een monitor of projector met
component video-ingangen die compatibel zijn met de
uitgangssignalen van de COMPONENT VIDEO OUT (Y,
C
B/B-Y, CR/R-Y) aansluitingen op de speler
Zet “COMPONENT UIT” onder “BASIS INSTELLING 3”
in het instelscherm op “AAN”. Dit is de standaard
instelling. Voor details, zie pagina 40.
pOm het geluid te beluisteren via luidsprekers die zijn
aangesloten op een versterker met digitale aansluiting
of om het geluidssignaal naar een digitale component
zoals een DAT of MD deck te voeren.
Om een DVD af te spelen, zet u “DIGITALE
op “AAN” en vervolgens “DOLBY DIGITAL” op “DPCM”, “MPEG” op “PCM” en “DTS” op “UIT” onder
“BASIS INSTELLING 3” in het instelscherm. Dit zijn
standaard instellingen. Voor details, zie pagina 40.
pDe speler aansluiten op een digitale component met
ingebouwde Dolby Digital decoder
Zet “DIGITALE
instelling) en zet “DOLBY DIGITAL” op “DOLBY
DIGITAL” onder “BASIS INSTELLING 3” in het
instelscherm. Voor details, zie pagina 33.
UITGANG
” op “AAN” (standaard
pDe speler aansluiten op een digitale component met
ingebouwde MPEG decoder
Zet “DIGITALE
en zet “MPEG” op “MPEG” onder “BASIS INSTELLING 3”
in het instelscherm. Voor details, zie pagina 33.
UITGANG
” op “AAN” (standaard instelling)
pDe speler aansluiten op een digitale component met
ingebouwde DTS decoder
Zet “DIGITALE
en zet “DTS” op “AAN”, onder “BASIS INSTELLING 3” in
het instelscherm. Voor details, zie pagina 34.
UITGANG
” op “AAN” (standaard instelling)
De diverse beeld- en geluidsinstellingen kunnen
worden gewijzigd via het instelscherm.
Voor meer details, zie pagina 36.
UITGANG
”
De taal voor het
schermdisplay kiezen
U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm of
schermberichten verschijnen. De standaard instelling is
“ENGLISH.”
SET UP
ENTER
?/>/.//
1 Druk op SET UP en kies “” met behulp van
?//, en druk vervolgens op ENTER.
LANGUAGE SETUP
12
OSD:ENGLISH
AUDIO:
SUBTITLE:
2 Kies “OSD” (On-Screen Display) met behulp van
>/., en druk vervolgens op / of ENTER.
12
LANGUAGE SETUP
OSD:ENGLISH
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
3 Kies de gewenste taal met behulp van >/., en
druk vervolgens op ENTER.
12
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.: NEDERLANDS
GELUID:
ONDERTITELING:
De instelling annuleren
Druk op SET UP.
Opmerking
De talen waaruit u kunt kiezen verschijnen in stap 2. Voor
meer details, zie pagina 37.
3
ENGLISHDVD MENU:
AUDIO FOLLOW
ORIGINAL
3
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
3
ENGLISHDVD MENU:
ORIGINEEL
ALS GELUID
NL
9
Basishandelingen
Basishandelingen
Een DVD afspelen
234
Regel het volume van
de hoofdtelefoon.
hoofdtelefoon aan.
Sluit een
• De bedieningsprocedure voor
CD’s of VIDEO CD’s verschilt van
die voor DVD’s.
Voor meer details, zie pagina 14
tot 17.
z U kunt de speler aanschakelen
met behulp van de
afstandsbediening
Druk op 1/u wanneer de
indicator boven de 1/u toets
op het frontpaneel rood
oplicht.
* De DTS indicator licht op bij
het afspelen van DTS-opnamen
op een DVD. In dit geval komt
er geen geluid via de LINE
OUT (AUDIO) en PHONES
aansluitingen. Voor DTSweergave moet u een audio
component met ingebouwde
DTS decoder aansluiten (zie
pagina 33).
z Na stap 4
kan er een DVD-menu of
titelmenu verschijnen op het
TV-scherm (zie pagina 13).
DTS indicator*
Instellingen uitvoeren op uw TV.
1
Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u beelden met
deze speler kunt bekijken.
Gebruik van een versterker
Zet de versterker aan en kies de juiste stand om het geluid van
de speler te beluisteren.
Druk op 1/u om de speler aan te zetten.
2
De indicator (rood) boven de 1/u toets wordt groen en het
uitleesvenster licht op.
Druk op § en leg de disc op de disc-lade.
3
Met de weergavekant
omlaag.
Druk op ·.
4
De disc-lade en het frontpaneel sluiten, en de weergave start
(continu weergave). Regel het volume op de TV of de
versterker.
UP/DOWN
10
Het frontpaneel openen en sluiten
Druk op UP/DOWN op de speler.
Afhankelijk van de DVD kunnen sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn. Raadpleeg de instructies die bij
de disc zijn geleverd.
NL
Basic OperationsBasishandelingen
Opmerkingen
• Als u de speler of de
afstandsbediening 15 minuten
in de pauzestand laat,
verschijnt het
schermbeveiligingsbeeld
automatisch. Druk op · om
de schermbeveiliging te doen
verdwijnen (indien u de
schermbeveiligingsfunctie wilt
afzetten, zie pagina 38.)
• Als u de speler of de
afstandsbediening gedurende
30 minuten niet bedient terwijl
geen disc wordt afgespeeld,
wordt de speler automatisch
uitgeschakeld. (Auto Power
Off-functie)
z Als “RESUME” verschijnt in
het uitleesvenster
U kunt de weergave
hervatten vanaf het punt
waar u de DVD hebt gestopt.
Voor meer details omtrent
weergave vanaf het begin
van de disc, zie pagina 25.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD kan
Resume Play niet werken.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD kunnen
sommige van de handelingen die
rechts beschreven staan niet
worden uitgevoerd.
z Wat zijn een hoofdstuk en
titel?
Zie pagina 5.
z Bij elke druk op SEARCH
MODE
“HOOFDSTUK ZOEKEN”,
“TITEL ZOEKEN” en “TIJD
ZOEKEN” verschijnen op
het TV-scherm.
§
·
π∏
Handeling
Stoppen
Pauzeren
Weergave hervatten na pauzeren
Tijdens continu weergave naar
het volgende hoofdstuk gaan
Tijdens continu weergave naar
het vorige hoofdstuk gaan
Het hoofdstuk kiezen
De titel kiezen
Een punt zoeken met behulp van
de tijdcode
De weergave stoppen en de disc
verwijderen
6
Cijfertoetsen
SEARCH MODE
=/+
·
P
123
456
789
0
Druk op
p
P
P of ·
+
=
1 SEARCH MODE tot “HOOFDSTUK ZOEKEN”
verschijnt op het TV-scherm.
2 De cijfertoetsen om het hoofdstuknummer te
kiezen, en vervolgens op ENTER of ·.
1 SEARCH MODE tot “TITEL ZOEKEN”
verschijnt op het TV-scherm.
2 De cijfertoetsen om het titelnummer te kiezen,
en vervolgens op ENTER of ·.
1 SEARCH MODE tot “TIJD ZOEKEN”
verschijnt op het TV-scherm.
2 De cijfertoetsen om een tijdcode in te voeren, en
vervolgens op ENTER of ·.
6
CLEAR
ENTER
p
ENTER
Basishandelingen
Als u zich bij het indrukken van een cijfertoets hebt vergist.
Druk op CLEAR en vervolgens op de juiste cijfertoets.
11
NL
Basishandelingen
Weergave met verschillende snelheden/beeld-voor-beeld
Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator kunt u een
DVD afspelen met verschillende snelheden of beeld per beeld. Bij elke
druk op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-stand en jog-stand.
JOG
Klikshuttle
Opmerkingen
• Afhankelijk van de DVD
kunnen sommige van de
handelingen die rechts
beschreven staan niet worden
uitgevoerd.
• Bij weergave van een DVD met
dubbele snelheid in één van
beide richtingen, gaat het
geluid via LINE OUT
(AUDIO). Het geluid is lager
dan bij normale snelheid. Er
gaat dan geen geluid meer via
DIGITAL OUT OPTICAL en
COAXIAL.
Opmerking
Als u de klik-shuttle niet bedient
binnen de 20 seconden na het
indrukken van JOG, keert het
toestel terug naar de shuttle
mode.
pDe weergavesnelheid wijzigen (Shuttle-stand)
Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert afhankelijk van de
draairichting en -hoek als volgt:
2) snel vooruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid)
<
1) snel vooruit (ongeveer 10 keer de normale snelheid)
<
×2” (Ongeveer tweemaal de normale snelheid)
<
( (normale snelheid)
<
vertraag (weergaverichting)
1
<
vertraag (weergaverichting
2
<– trager dan “1
P pauze
<
vertraag (achteruit – trager dan “1”)
2
<
vertraag (achteruit)
1
<
×2“ (Ongeveer tweemaal de normale snelheid in tegengestelde richting)
<
10 snel achteruit (ongeveer 10 keer de normale snelheid)
<
20 snel achteruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid)
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wordt meteen weergavesnelheid 2)/
20 gekozen.
pDVD’s beeld-voor-beeld afspelen door de weergavesnelheid te wijzigen (jog-stand)
”)
1 Druk op JOG.
JOG licht op in de jog-stand.
2 Draai aan de klik-shuttle.
Afhankelijk van de draaisnelheid wordt in de draairichting van de klik-shuttle
overgeschakeld naar beeld-voor-beeld weergave. Als u een tijdje met constante
snelheid aan de klik-shuttle draait, wordt overgeschakeld naar vertraagde of
normale weergave.
pTerugkeren naar normale snelheid.
Druk op ·.
12
NL
Basic OperationsBasishandelingen
Opmerkingen
• Afhankelijk van de DVD kunt
u eventueel geen titel kiezen.
• Afhankelijk van de DVD kan
een “titelmenu” gewoon
“menu” of “titel” worden
genoemd in de meegeleverde
instructies. “Druk op ENTER”
kan ook zijn vervangen door
“Druk op SELECT.”
Gebruik van het Titelmenu
Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek die “titels”
worden genoemd. Bij het afspelen van een DVD die verscheidene
titels bevat, kunt u titels kiezen via het titelmenu.
?/>/.//
DVD MENU
TITLE
ENTER
?/>/.//
DVD
TITLE
MENU
Druk op TITLE.
1
Het titelmenu verschijnt op het TV-scherm. De inhoud van het
menu varieert van disc tot disc.
ENTER
Basishandelingen
z De taal van een DVD menu
wijzigen
Verander de instelling met
behulp van “TAALKEUZE”
in het instelscherm. Als u
een taal kiest die niet is
opgenomen op de DVD,
wordt automatisch één van
de opgenomen talen
gekozen (zie pagina 37).
Opmerking
Afhankelijk van de DVD kan een
“DVD menu” gewoon “menu”
worden genoemd in de
meegeleverde instructies.
Druk op ?/>/.// om de titel te kiezen die u wilt afspelen.
2
Afhankelijk van de disc kunt u de titel kiezen met behulp van
de cijfertoetsen.
Druk op ENTER.
3
De speler begint de gekozen titel af te spelen.
Met behulp van het DVD menu
Bij sommige DVD’s kan de disc-inhoud worden geselecteerd via het
menu. Zo kunt u de taal voor de ondertitels, de taal voor het geluid,
enz. kiezen.
Druk op DVD MENU.
1
Het DVD menu verschijnt op het TV-scherm. De inhoud van
het menu varieert van disc tot disc.
Druk op ?/>/.// om het punt te kiezen dat u wilt
2
wijzigen.
Afhankelijk van de disc kunt u het item kiezen met behulp van
de cijfertoetsen.
Herhaal stap 2 om andere punten te wijzigen.
3
Druk op ENTER.
4
13
NL
Basishandelingen
Basishandelingen
Een CD/VIDEO CD afspelen
Regel het volume van
de hoofdtelefoon.
Sluit een hoofdtelefoon
• De bedieningsprocedure voor
DVD’s verschilt van die voor CD’s
of VIDEO CD’s.
Voor meer details, zie pagina 10
tot 13.
z U kunt de speler aanschakelen
met behulp van de
afstandsbediening
Druk op 1/u wanneer de
indicator boven de 1/u toets
op het frontpaneel rood
oplicht.
* Speel geen DTS-opnamen op
een CD af zonder de speler aan
te sluiten op een audio
component met ingebouwde
DTS decoder. De DTS indicator
licht niet op bij het afspelen
van DTS-opnamen op een CD,
ook al voert de speler DTSsignalen uit via DIGITAL OUT
OPTICAL en COAXIAL. In dat
geval wordt een hard geluid
geproduceerd via LINE OUT
(AUDIO) en PHONES. Voor
DTS-weergave, moet u een
audio component met
ingebouwde DTS decoder
aansluiten (zie pagina 33).
z Na stap 4
Het menu kan op het TVscherm verschijnen,
afhankelijk van de VIDEO
CD. U kunt de disc
interactief afspelen door de
instructies op het
menuscherm te volgen (PBCweergave, zie pagina 17.)
aan.
2
DTS indicator*
Instellingen uitvoeren op uw TV.
1
Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u beelden met
deze speler kunt bekijken.
Gebruik van een versterker
Zet de versterker aan en kies de juiste stand om het geluid van
de speler te beluisteren.
Druk op 1/u om de speler aan te zetten.
2
De indicator (rood) boven de 1/u toets wordt groen en het
uitleesvenster licht op.
Druk op § en leg de disc op de disc-lade.
43
3
Met de weergavekant
omlaag.
Druk op ·.
4
De disc-lade en het frontpaneel sluiten, en de weergave start
(continu weergave). Regel het volume op de TV of de
versterker.
Het frontpaneel openen en sluiten
Druk op UP/DOWN op de speler.
UP/DOWN
14
Afhankelijk van de VIDEO CD kunnen sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn. Raadpleeg de
instructies die bij de disc zijn geleverd.
NL
Basic OperationsBasishandelingen
Opmerkingen
• Als u de speler of de
afstandsbediening 15 minuten in
de pauzestand laat, verschijnt
het schermbeveiligingsbeeld
automatisch. Druk op · om de
schermbeveiliging te doen
verdwijnen (indien u de
schermbeveiligingsfunctie wilt
afzetten, zie pagina 38.)
• Als u de speler of de
afstandsbediening gedurende 30
minuten niet bedient terwijl geen
disc wordt afgespeeld, wordt de
speler automatisch uitgeschakeld
(Auto Power Off-functie.)
z Als “RESUME” verschijnt in
het uitleesvenster
U kunt de weergave
hervatten vanaf het punt
waar u de CD/VIDEO CD
hebt gestopt. Voor meer
details omtrent weergave
vanaf het begin van de disc,
zie pagina 25.
z Wat is een track?
Zie pagina 5.
z Wat is een index?
Zie pagina 5.
z Wat is een scène?
Zie pagina 5.
z De zoekstand veranderen
Druk op SEARCH MODE.
Bij elke druk hierop met een
VIDEO CD, verschijnen
“SCENE ZOEKEN”,
“MUZIEKSTUK ZOEKEN”
en “VIDEO INDEX
ZOEKEN” op het TVscherm. Bij een CD verschijnt
alleen “MUZIEKSTUK
ZOEKEN”.
Opmerking
Bij sommige discs kan de
weergave niet vanaf een bepaalde
scène worden gestart. Wanneer u
dan Scène Zoeken kiest voor de
weergave start, begint het
afspelen vanaf scène 1. Wanneer
u Scène Zoeken kiest tijdens het
afspelen van een disc, start de
weergave vanaf de huidige scène.
6
Cijfertoetsen
SEARCH MODE
§
=/+
·
·π
∏
Handeling
Stoppen
Pauzeren
Weergave hervatten na pauzeren
Tijdens continu weergave naar
het volgende hoofdstuk gaan
Tijdens continu weergave naar
het vorige hoofdstuk gaan
De track kiezen
De scène kiezen voor u de
weergave start van een VIDEO
CD met PBC-functies en tijdens
PBC-weergave (Scène Zoeken)
De weergave stoppen en de disc
verwijderen
Druk op
p
P
P of ·
+
=
1 SEARCH MODE tot “MUZIEKSTUK
ZOEKEN” verschijnt op het TV-scherm.
2 Cijfertoetsen om het tracknummer te kiezen en
vervolgens op ENTER of ·.
1 SEARCH MODE tot “SCENE ZOEKEN”
verschijnt op het TV-scherm.
2 Cijfertoetsen om het scènenummer te kiezen en
vervolgens op ENTER of ·. (Druk op
DISPLAY om het huidige scènenummer te
kiezen. Het scènenummer verschijnt in de
linker bovenhoek van het TV-scherm.)
6
Als u zich bij het indrukken van een cijfertoets hebt vergist.
Druk op CLEAR en vervolgens op de juiste cijfertoets.
123
456
789
0
CLEAR
ENTER
p
P
ENTER
Basishandelingen
15
NL
Basishandelingen
Weergave met verschillende snelheden/beeld-voor-beeld
Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator kunt u een
CD/VIDEO CD afspelen met verschillende snelheden of beeld per
beeld. Bij elke druk op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-stand
en jog-stand.
JOG
Klikshuttle
Opmerkingen
• Afhankelijk van de VIDEO CD
kunnen sommige van de
handelingen die rechts
beschreven staan niet worden
uitgevoerd.
• Wanneer u een VIDEO CD
afspeelt, krijgt u enkel geluid
wanneer u afspeelt met
normale snelheid.
Opmerking
Als u de klik-shuttle niet bedient
binnen de 20 seconden na het
indrukken van JOG, keert het
toestel terug naar de shuttle
mode.
pDe weergavesnelheid wijzigen (Shuttle-stand)
Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert afhankelijk van de
draairichting en -hoek als volgt:
2) snel vooruit (sneller dan “1)”)
<
1) snel vooruit
<
×2” (Ongeveer tweemaal de normale snelheid)
<
((normale snelheid)
<
vertraag (weergaverichting)
1
<– alleen VIDEO CD –
vertraag (weergaverichting
2
– trager dan “1
<– alleen VIDEO CD –
P pauze
<
10 snel achteruit
<
20 snel achteruit (sneller dan “10”)
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wordt meteen weergavesnelheid
2)/20 gekozen.
pVIDEO CD’s beeld-voor-beeld afspelen door de weergavesnelheid te wijzigen (jog-
stand – alleen VIDEO CD)
”)
1 Druk op JOG.
JOG licht op in de jog-stand.
2 Draai aan de klik-shuttle.
Afhankelijk van de draaisnelheid wordt in de draairichting van de klik-shuttle
overgeschakeld naar beeld-voor-beeld weergave. Als u een tijdje met constante
snelheid aan de klik-shuttle draait, wordt overgeschakeld naar vertraagde of
normale weergave.
16
pTerugkeren naar normale snelheid.
Druk op ·.
NL
Basic OperationsBasishandelingen
z VIDEO CD’s met PBC-functies
afspelen
PBC-weergave start
automatisch.
z De PBC-weergave van een
VIDEO CD met PBC-functies
stoppen en overschakelen
naar continu weergave.
Dit kan op twee manieren.
•Voor de weergave start
kiest u de gewenste track
met behulp van =of +
en drukt u vervolgens op
ENTER of ·.
•Voor de weergave start
kiest u het tracknummer
met behulp van de
cijfertoetsen op de
afstandsbediening en drukt
u vervolgens op ENTER of
·.
“Weergave zonder PBC”
verschijnt op het TVscherm en continu
weergave start. Stilstaande
beelden zoals een
menuscherm kunnen niet
worden weergegeven.
Druk tweemaal op p en
druk vervolgens op · om
terug te keren naar PBCweergave.
VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-weergave –
alleen VIDEO CD)
Bij weergave van VIDEO CD’s met PBC-functies (Ver. 2.0 discs)
bestaat de mogelijkheid van eenvoudige interactieve handelingen,
handelingen met zoekfuncties, enz.
Met PBC-weergave kunt u VIDEO CD’s interactief afspelen door de
instructies in het menu op het TV-scherm te volgen.
Op deze speler kunt u tijdens PBC-weergave de cijfertoetsen, ENTER,
=, +, >/. en ˆ(RETURN) gebruiken.
ˆ(RETURN)ENTER
Cijfertoetsen
=/+
>/.
123
456
789
0
ENTER
ˆ(RETURN)
ENTER
>/.
Basishandelingen
Opmerking
Afhankelijk van de VIDEO CD
kan in de gebruiksaanwijzing die
bij de disc wordt geleverd “Druk
op ENTER” in stap 3 zijn
vervangen door “Druk op
SELECT”.
Start de weergave van een VIDEO CD met PBC-functies, door stap
1
1 tot 4 van “
Een CD/VIDEO CD afspelen
” op pagina 14 te
volgen.
Kies het gewenste punt.
2
Op de speler
Druk op >/. om het punt te kiezen.
Op de afstandsbediening
Druk op de cijfertoets van het gewenste punt.
Druk op ENTER.
3
Volg de instructies in het menuscherm voor interactieve
4
handelingen.
Afhankelijk van de VIDEO CD kan de procedure verschillen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt geleverd.
Terugkeren naar het menuscherm.
Druk op ˆ, =, of +.
17
NL
Discs afspelen in verschillende standen
Discs afspelen in verschillende standen
Met behulp van het
schermdisplay
Z
U kunt de werkingsstand van de speler en informatie
over de disc controleren met behulp van het
schermdisplay op het TV-scherm.
DISPLAY
123
456
789
0
pDisplay-informatie van schermdisplay 2
Huidig titelnummer
(totaal aantal
titels)
Disc-type
DVD
TITEL:
HOOFDSTUK:
ONDERTITELING:
GELUID:
HOEK:
DNR:2
PAL
Speelduur van
het huidige
hoofdstuk *
Weergavestatus
1 : 32 : 55
<
HOOFDSTUK
32 ( 50 )
30 ( 50 )
NEDERLANDS( 32 )
NEDERLANDS( 8 )
DOLBY DIGITAL
1 ( 9 )
3 / 2. 1
Huidig
hoofdstuknummer
(totaal aantal
hoofdstukken in
de huidige titel)
>
Huidige taal
voor het geluid
(totaal aantal
talen voor het
geluid)
TIME
Bij het afspelen of stoppen van een DVD
Druk op DISPLAY.
Bij elke druk op de toets verandert het schermdisplay
als volgt:
Schermdisplay 1
.
Schermdisplay 2
.
Schermdisplay 3
.
Schermdisplay uit
pDisplay-informatie van schermdisplay 1
Huidig
titelnummer
Huidig
hoofdstuknummer
Weergavestatus
Kleursysteem
Huidige DNR-waarde
Huidige taal voor de ondertitels
(totaal aantal talen voor de
ondertitels)
Gekozen hoek
(totaal aantal
hoeken)
Huidig
audioformaat**
Opmerking
Bepaalde informatie kan niet verschijnen, afhankelijk van de
DVD.
* In displaystand 1 of 2 verandert de informatie bij elke druk
op TIME zoals hieronder aangegeven.
Speelduur van het huidige hoofdstuk
.
Resterende duur van het
huidige hoofdstuk
.
Speelduur van de huidige titel
.
Resterende duur van de
huidige titel
** “PCM” , “DTS”, “MPEG“ of “DOLBY DIGITAL”
verschijnt. Bij “DOLBY DIGITAL” worden de kanalen van
de track als volgt aangegeven:
Huidige
weergavestand
NL
18
TITEL 32
HOOFDSTUK 30
ALLES
HERHALEN
1 : 32 : 55
<
HOOFDSTUK
>
Speelduur
van het
huidige
hoofdstuk *
Dolby Digital (AC-3) 5.1 k:
Achterste component 2
Voorste component 2 +
Centrale component 1
LFE (Low
Frequency Effect)
component 1
Discs afspelen in verschillende standen
Playing CDs in Various Modes
pDisplay-informatie van schermdisplay 3
Tijdens het afspelen van een disc wordt de bit rate van het
beeld altijd bij benadering aangegeven in Mbps (Mega bit
per seconde).
BIT RATE
0510
Bit rate van het
weergavebeeld
z Wat is bit rate?
Bit rate staat voor het aantal videogegevens per seconde
op een disc. Hoe hoger de bit rate, hoe groter het aantal
gegevens. Dit betekent echter niet noodzakelijk dat de
beeldkwaliteit dan beter is.
pDisplay-informatie van schermdisplay uit
Er verschijnt geen informatie. (Berichten, enz. verschijnen
wel.)
Bij het afspelen of stoppen van een
CD/VIDEO CD
Druk op DISPLAY.
Bij elke druk op de toets verandert het schermdisplay
als volgt:
Schermdisplay 1
.
Schermdisplay 2
.
Schermdisplay uit
• Tijdens PBC-weergave (alleen VIDEO CD)
Huidig
scènenummer
SCENE 122
Huidige
weergavestand
MUZIEKSTUK
HERHALEN
pDisplay-informatie van schermdisplay 2
PBC-status
(alleen
Disc-type
VIDEO CD
PBC UIT
MUZIEKSTUK:
V.INDEX:
DNR:
PAL
Kleursysteem
VIDEO CD)Weergavestatus
<
11 ( 50 )
8
2
Weergavestatus
05 : 27
12 : 07
MUZIEKSTUK
Huidige DNR-waarde
>
Speelduur
Speelduur
van de
huidige
track *
Huidig
tracknummer
(totaal aantal
tracknummers)
Huidig
indexnummer
pDisplay-informatie van schermdisplay 1
Huidig
tracknummer
Huidig
indexnummer
Huidige
weergavestand
MUZIEKSTUK 11
INDEX 8
MUZIEKSTUK
HERHALEN
Weergavestatus
<
MUZIEKSTUK
12 : 07
>
Speelduur
van de
huidige
track *
• Tijdens PBC-weergave (alleen VIDEO CD)
Disc-type
VIDEO CD
PBC ACTIEF
SCENE:
DNR:
PAL
Kleursysteem
PBC-status
122 ( 159 )
2
Huidige DNR-waarde
Weergavestatus
12 : 07
(wordt vervolgd)
Speelduur
Huidig
scènenummer
(totaal aantal
scènenummers)
19
NL
Discs afspelen in verschillende standen
* In displaystand 1 of 2 verandert de informatie bij elke druk
op TIME zoals hieronder aangegeven.
Met behulp van het
Speelduur van de
huidige track
.
Resterende duur van de
huidige track
.
Speelduur van de disc
.
Resterende duur
van de disc
Tijdens Shuffle Play, Program Play of PBCweergave, worden de speelduur van de disc en de
resterende duur van de disc niet aangegeven.
pDisplay-informatie van schermdisplay uit
Er verschijnt geen informatie. (Berichten, enz. verschijnen
wel.)
uitleesvenster
Z
U kunt informatie over de disc, zoals het totale aantal
titels, tracks of de resterende duur controleren via het
uitleesvenster.
123
456
789
0
TIME
Bij het afspelen van een DVD
pDisplay-informatie tijdens het afspelen van de disc
Licht op als
Resume Play
mogelijk is
Weergavestatus
Licht op als u
de hoeken
kunt
veranderen
Kleursysteem
Licht op bij het
afspelen van
gedeelten met autopauzesignaal
Huidige
geluidsstatus
20
NL
Disc-type
Huidig
hoofdstuknummer
Huidig
titelnummer
Huidige
weergavestand
pDe resterende duur controleren
Druk op TIME.
Bij elke druk op TIME tijdens het afspelen van een disc
verandert het display zoals de volgende tabel laat zien.
Ook de tijdinformatie in de schermdisplaystand 1 of 2
verandert bij elke druk op TIME.
Speelduur
Licht op tijdens
het
programmeren
Discs afspelen in verschillende standen
Playing CDs in Various Modes
Speelduur en nummer van
het huidige hoofdstuk
Resterende duur van
het huidige hoofdstuk
Speelduur en nummer van
de huidige titel
Resterende duur
van de huidige titel
Druk op TIME
Druk op TIME
Druk op TIME
Druk op TIME
Opmerkingen
• Afhankelijk van de DVD, kunnen het hoofdstuknummer of
de duur niet verschijnen.
• Tijdens Shuffle Play of Program Play verschijnen de
speelduur van de disc en de resterende duur van de disc
niet.
pDe resterende duur controleren
Druk op TIME.
Bij elke druk op TIME tijdens het afspelen van de disc,
verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien.
Ook de tijdinformatie in de schermdisplaystand 1 of 2
verandert bij elke druk op TIME.
Speelduur en nummer
van de huidige track
Resterende duur van de
huidige track
Speelduur van de disc
Resterende duur van de disc
Druk op TIME
Druk op TIME
Druk op TIME
Druk op TIME
Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD
pDisplay-informatie tijdens het afspelen van een disc
Licht op als
Resume Play
mogelijk is
Weergavestatus
Disc-type
Huidig
tracknummer
Licht op tijdens
PBC-weergave
(alleen VIDEO CD)
Kleursysteem
Huidig
indexnummer
Huidige
weergavestand
Licht op tijdens
het
programmeren
Huidige
geluidsstatus
Speelduur
z Bij het afspelen van VIDEO CD’s met PBC-functies
Het huidige scènenummer verschijnt in plaats van het
huidige tracknummer en het huidige indexnummer. Het
uitleesvenster verandert dan niet wanneer u op TIME
drukt.
Opmerking
Tijdens Shuffle Play, Program Play of PBC-weergave
verschijnen de speelduur van de disc en de resterende duur
van de disc niet.
21
NL
Discs afspelen in verschillende standen
Herhaalde weergave
Huidige titel of huidig hoofdstuk herhalen
(Repeat Play)
U kunt alle titels/tracks op een disc, één titel/hoofdstuk/
track of een bepaald gedeelte herhaald afspelen.
123
456
789
REPEATA˜B
·
0
Alle titels of alle tracks op een disc
herhalen
In de Shuffle of Program Play-stand herhaalt de speler
de titels of tracks in de willekeurige of
geprogrammeerde volgorde.
Repeat Play is niet mogelijk tijdens PBC-weergave van
VIDEO CD’s (pagina 17). Met sommige DVD’s is
Repeat Play evenmin mogelijk.
Druk op REPEAT tijdens het afspelen.
“ALLES HERHALEN” verschijnt op het scherm en
“REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster. De speler
herhaalt de titels/hoofdstukken/tracks als volgt:
Bij weergave met
Continuous Play
(pagina 10 of 14)
Shuffle Play
(pagina 23)
Program Play
(pagina 24)
Herhaalde weergave van alle titels of tracks op een disc
annuleren
Druk op CLEAR.
Herhaalt de speler
Alle titels/alle tracks
Alle titels of tracks in
willekeurige volgorde
Geprogrammeerde titels/
hoofdstukken/tracks
CLEAR
In de Continuous Play-stand kunt u de huidige titel of
het huidige hoofdstuk herhalen. Met sommige DVD’s
is Repeat Play niet mogelijk.
pDe huidige titel herhalen
Tijdens het afspelen van de gewenste titel drukt u
herhaaldelijk op REPEAT tot “TITEL HERHALEN”
verschijnt op het TV-scherm.
De speler herhaalt de huidige titel.
pHet huidige hoofdstuk herhalen
Tijdens het afspelen van het gewenste hoofdstuk drukt u
herhaaldelijk op REPEAT tot “HOOFDSTUK HERHALEN”
verschijnt op het TV-scherm.
De speler herhaalt het huidige hoofdstuk.
“REPEAT 1” verschijnt in het uitleesvenster.
“HOOFDSTUK” verschijnt wanneer
u het huidige hoofdstuk kiest
T
TELI
HERHALEN
Herhaalde weergave van de huidige titel of het huidige
hoofdstuk annuleren
Druk op CLEAR.
De huidige track herhalen
In de Continuous Play-stand kunt u de huidige track
herhalen.
Tijdens het afspelen van de gewenste track drukt u op
REPEAT tot “MUZIEKSTUK HERHALEN” verschijnt
op het TV-scherm.
“REPEAT 1” verschijnt in het uitleesvenster en de
speler herhaalt de huidige track.
MUZIEKSTUK
HERHALEN
22
Herhaalde weergave van de huidige track annuleren
Druk op CLEAR.
Opmerking
Herhaalde weergave stopt wanneer u de speler uitschakelt.
NL
Een bepaald gedeelte herhalen
789
(A˜B Repeat) Z
U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk,
track herhaald afspelen. Dit is nuttig om tekst uit het
hoofd te leren.
Tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 17) is
deze functie alleen beschikbaar bij het afspelen van
bewegende beelden.
Met sommige DVD’s is Repeat Play niet mogelijk.
1 Tijdens het afspelen drukt u op A˜B wanneer u
het beginpunt (punt A) hebt gevonden van het
gedeelte dat u herhaald wilt afspelen.
Het beginpunt (punt A) wordt ingesteld. “A-B
HERHALEN” verschijnt op het TV-scherm en “B”
knippert.
A BHERHALEN
Discs afspelen in verschillende standen
Playing CDs in Various Modes
Weergave in willekeurige
volgorde (Shuffle Play)
U kunt de speler programmeren om titels of
muziekstukken te “schudden” en in een willekeurige
volgorde af te spelen.
0
SHUFFLE
·
CLEAR
“REPEAT A-” verschijnt ook in het uitleesvenster
en “B” knippert.
2 Wanneer het eindpunt (punt B) is bereikt, drukt u
nogmaals op A˜B.
“A-B HERHALEN” op het TV-scherm verdwijnt
en de speler begint het aangeduide gedeelte te
herhalen.
Tijdens A˜B Repeat Play verschijnt “REPEAT AB” in het uitleesvenster
A˜B Repeat annuleren
Druk op CLEAR.
De instelling halverwege annuleren
Druk op CLEAR.
Opmerkingen
•A˜B Repeat wordt geannuleerd wanneer:
– u de disc-lade opent of sluit
– u de speler uitschakelt
• Als A˜B Repeat wordt ingesteld, worden de instellingen
voor Shuffle Play en Program Play geannuleerd.
•A˜B Repeat kan eventueel niet worden ingesteld,
afhankelijk van de scène op een DVD of VIDEO CD.
1 Druk op SHUFFLE.
2 Druk op ·.
(Tijdens het afspelen start de speler Shuffle Play in
stap 1.)
Shuffle Play annuleren
Druk op CLEAR.
Opmerkingen
• Shuffle Play wordt geannuleerd wanneer:
– u de disc-lade opent of sluit
– u de speler uitschakelt
• Met sommige DVD’s is Shuffle Play niet mogelijk.
• Wanneer u een DVD afspeelt, kunt u enkel de titels in
willekeurige volgorde laten afspelen.
23
NL
Discs afspelen in verschillende standen
789
Geprogrammeerde weergave
(Program Play)
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels,
hoofdstukken of tracks op de disc worden afgespeeld
en zo uw eigen programma samenstellen. Het
programma kan maximum 99 titels, hoofdstukken en
tracks bevatten.
PROGRAM
·
0
CLEAR
ENTER
?/>/.//
3 Kies de titel, het hoofdstuk of de track die u wilt
programmeren met behulp van >/., en druk
vervolgens op ENTER.
Kies bijvoorbeeld titel of track 2.
(Kiezen kan ook met behulp van de cijfertoetsen en
de ENTER toets. Het gekozen nummer verschijnt
dan op het scherm.)
pTijdens het afspelen van een DVD
Kies titel en hoofdstuk wanneer de disc zowel titels als
hoofdstukken bevat. "++" betekent "het volledige
hoofdstuk".
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
1 . T TEL02I
T TEL––
2. I
T TEL––
3. I
T TEL––
4. I
T TEL––
5. I
T TEL––
6. I
T TEL––
7. I
T TEL––
8. I
T TEL––
9. I
ENTER
[PLAY]
[PROGRAM]
HT
++
––
0101
0202
0303
0404
05
06
07
NL
24
1 Druk op PROGRAM.
Het programmeerscherm verschijnt.
“MUZIEKSTUK_ _” verschijnt bij het
afspelen van een VIDEO CD of een CD.
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
1 . T TEL––I
2 . T TEL––I
3 . T TEL––I
4 . T TEL––I
5 . T TEL––I
6 . T TEL––I
7 . T TEL––I
8 . T TEL––I
9 . T TEL––I
4 Herhaal stap 3 om andere titels, hoofdstukken of
tracks te programmeren.
De geprogrammeerde titels, hoofdstukken of
tracks verschijnen vanaf 02 in volgorde.
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
1 . T TEL02–02I
2 . T TEL15I
3 . T TEL03I
4 . T TEL05I
5 . T TEL07–14I
6 . T TEL––I
7 . T TEL––I
8 . T TEL––I
9 . T TEL––I
ENTER
[PLAY]
T
––
01
02
03
04
05
06
07
[PROGRAM]
5 Druk op · om Program Play te starten.
Program Play annuleren
Druk op CLEAR.
Discs afspelen in verschillende standen
Playing CDs in Various Modes
De weergave hervatten
(Resume Play)
Als “RESUME” in het uitleesvenster staat, registreert
de speler het punt waarin u een disc hebt gestopt. De
weergave kan dan vanaf dat punt worden hervat.
Resume Play blijft beschikbaar zolang de disc-lade niet
wordt geopend, zelfs al wordt de speler uitgeschakeld.
·
p
Het programmeren annuleren
Druk op PROGRAM.
Het programma wijzigen
1 Kies in stap 2 het programmanummer van de titel, het
hoofdstuk of de track die u wilt wijzigen met behulp van
>/..
2 Volg stap 3 om opnieuw te programmeren.
De programmavolgorde wijzigen
Kies “ALLES WISSEN” in stap 2 om alle titels, hoofdstukken
of tracks in de programmavolgorde te annuleren.
Om het gekozen programma te annuleren, kiest u het
programma met behulp van >/. in stap 2 en druk
vervolgens op CLEAR of kies “- -” in stap 3 en druk
vervolgens op ENTER.
z Het programma blijft behouden nadat Program Play
is gestopt
Door op · te drukken kan hetzelfde programma
worden herhaald.
z Repeat Play of Shuffle Play is mogelijk met de
geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks
Druk tijdens Program Play op REPEAT of SHUFFLE.
Opmerkingen
• Het aantal titels, hoofdstukken of tracks op een disc wordt
aangegeven.
• Het programma wordt geannuleerd wanneer
– u de disc-lade opent of sluit
– u de speler uitschakelt
• Met sommige DVD’s is Program Play niet mogelijk.
• Tijdens PBC-weergave kan niet worden geprogrammeerd
tenzij u de weergave eenmaal stopt.
1 Druk tijdens het afspelen van een disc op p om de
weergave te stoppen.
“RESUME” verschijnt in het uitleesvenster en “ Bij
de volgende weergave begint de disc opnieuw
vanaf het punt waar u stopte.” verschijnt op het
TV-scherm.
Als “RESUME” niet verschijnt, is Resume Play niet
beschikbaar.
2 Druk op ·.
De speler start de weergave vanaf het punt waar u
de disc in stap 1 hebt gestopt.
z Weergave vanaf het begin van de disc
Als “RESUME” in het uitleesvenster staat voor de
weergave start, drukt u op p om “RESUME” te doen
verdwijnen en drukt u vervolgens op ·.
Opmerkingen
• Met sommige DVD’s is Resume Play niet mogelijk.
• Resume Play is niet mogelijk in combinatie met Shuffle of
Program Play.
• Afhankelijk van het punt waarin u de disc hebt gestopt, kan
de weergave vanaf een ander punt worden hervat.
• Het punt waarin u de weergave hebt gestopt, wordt gewist
wanneer u
– de disc-lade opent of sluit
– de stekker uit het stopcontact trekt
– de weergavestand wijzigt
– de weergave start na het kiezen van een titel, hoofdstuk of
track
- de instelling van “DVD MENU”, “GELUID” of
“ONDERTITELING” in “TAALKEUZE” in het instelscherm
wijzigt
- de instelling van “TV TYPE”, “KINDERBEVEILIGING”
onder “BASIS INSTELLING 1” in het instelscherm wijzigt.
25
NL
Discs afspelen in verschillende standen
Beeldruis onderdrukken
(alleen DNR: Digital Video
Noise Reduction)
U kunt de beeldkwaliteit verbeteren door beeldruis te
onderdrukken
123
456
789
0
Druk op DNR.
Bij elke druk op de toets verandert de waarde voor
DNR als volgt:
0m 1 m 2 m 3
n
DNR
Het geluid regelen Z
Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen
waarin de DVD wordt afgespeeld.
Bij multiplex VIDEO CD’s kunt u het geluid van het
rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het
gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker
luidspreker. Het stereo effect gaat dan wel verloren.
123
456
789
0
AUDIO
CHANGE
Druk op AUDIO CHANGE tijdens het afspelen van
een disc.
Bij elke druk op de toets verandert de indicatie en de
taal/het geluid van de luidsprekers als volgt:
26
NL
Als de waarde “0” is, staat DNR af.
Hoe hoger de waarde, hoe meer beeldruis wordt
onderdrukt. De kans op nabeeldvorming is dan wel
groter.
Opmerkingen
• Het effect hangt af van de disc.
• Als er nabeelden op het televisiescherm verschijnen, zet de
ruisonderdrukking van uw TV dan uit en zet DNR op “0”
op de speler.
pBij het afspelen van een DVD
GELUID 1 n GELUID 2 n .....
n
GELUID
3:NEDERLANDS
pBij het afspelen van een VIDEO CD of een CD
1/L : het geluid van het linker kanaal
.
2/R : het geluid van het rechter kanaal
.
STEREO (1/L 2/R) : het standaard stereo geluid
Opmerkingen
• Bij sommige DVD’s kunt u de taal niet wijzigen, ook al is er
meertalig geluid op opgenomen.
• Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD wordt de
standaard stereo weergave hervat wanneer:
- u de disc-lade opent of sluit
- u de speler uitschakelt
• Bij het afspelen van een DVD kan het geluid worden
veranderd wanneer:
- u de disc-lade opent of sluit
- u van titel verandert
• Als de taal verschijnt als 4-cijferig getal, raadpleeg dan de
taalcodelijst op pagina 52.
Ondertitels weergeven Z
Discs afspelen in verschillende standen
Playing CDs in Various Modes
ONDERTITELING 1 n ONDERTITELING 2 n ...
n
Bij DVD’s waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u
die ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of
doen verdwijnen. Bij DVD’s waarop meertalige
ondertitels zijn opgenomen kunt u de taal van de
ondertitels tijdens het afspelen veranderen.
SUBTITLE
CHANGE
SUBTITLE
ON/OFF
De ondertitels aan- en afzetten
Druk op SUBTITLE ON/OFF tijdens het afspelen van
een DVD.
Ondertitels verschijnen op het TV-scherm.
De ondertitels afzetten
Druk nogmaals op SUBTITLE ON/OFF.
ONDERTITELING
1:NEDERLANDS
Opmerkingen
• Het type en het aantal talen voor ondertitels verschillen van
disc tot disc.
• Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook
al zijn er meertalige ondertitels opgenomen op de DVD.
• Bij het afspelen van een DVD kan de ondertitel worden
veranderd wanneer:
- u de disc-lade opent of sluit
- u van titel verandert
Opmerkingen
• Bij het afspelen van een DVD waarop geen ondertitels zijn
opgenomen, verschijnen geen ondertitels wanneer u op
SUBTITLE ON/OFF drukt.
• Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet aanzetten,
ook al zijn die wel opgenomen op de DVD.
• Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet afzetten.
• Als de taal verschijnt als 4-cijferig getal, raadpleeg dan de
taalcodelijst op pagina 52.
De taal van de ondertitels wijzigen
Druk op SUBTITLE ON/OFF om de ondertitels aan te
zetten wanneer ze niet verschijnen.
Druk bij het afspelen van een DVD herhaaldelijk op
SUBTITLE CHANGE tot de gewenste ondertitels
verschijnen op het TV-scherm.
27
NL
Discs afspelen in verschillende standen
123
456
789
0
Hoeken wijzigen Z
Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène
zijn opgenomen, kunt u de hoeken tijdens het afspelen
wijzigen.
123
456
789
0
ANGLE
CHANGE
Als “ANGLE” verschijnt in het uitleesvenster tijdens
het afspelen van een DVD, drukt u herhaaldelijk op
ANGLE CHANGE tot u de gewenste hoek bekomt.
Kinderbeveiliging (Parental
Control) Z
Voor het afspelen van bepaalde DVD’s kan een
leeftijdslimiet gelden. Met de “Parental Control”
functie kunt u de weergave beperken.
Cijfertoetsen
ENTER
SET UP
?/>/.//
HOEK 1 n HOEK 2 n ...
n
HOEK
1
z U kunt de hoek vooraf bepalen.
Bepaal de hoek wanneer “ANGLE” niet in het
uitleesvenster staat. Wanneer er een scène komt
waarvoor verscheidene hoeken zijn opgenomen, wordt
de hoek automatisch gekozen.
Opmerkingen
• Het aantal hoeken varieert van disc tot disc of van scène tot
scène. Het aantal hoeken dat voor een scène kan worden
gewijzigd, komt overeen met het aantal opgenomen hoeken
voor die scène.
• Bij sommige DVD’s kunnen de hoeken niet worden
gewijzigd, ook al zijn er verschillende hoeken opgenomen.
1 Druk op SET UP om het instelscherm op het TV-
scherm te laten verschijnen voor u de weergave
start.
INGAVE WACHTWOORD. GEEF
EEN GETAL VAN 4 CIJFERS
IN, DRUK DAARNA OP .
3
ENTER
4 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER.
De cijfers veranderen in sterretjes (
) en het
wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
BASIS INSTELLING 1
12
KINDERBEVEILIGING
OM TE BEVESTIGEN, GEEF
HET WACHTWOORD OPNIEUW
IN, DRUK DAARNA OP .
3
ENTER
5 Om een wachtwoord te bevestigen, voert u dit in
met behulp van de cijfertoetsen en drukt u
vervolgens op ENTER.
Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt.
BASIS INSTELLING 1
12
KINDERBEVEILIGING
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
3
U TINIVEAU:
USA
pAls u al een wachtwoord hebt ingevoerd
Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla
stap 4 over.
BASIS INSTELLING 1
12
KINDERBEVEILIGING
GEEF HET WACHTWOORD IN,
DRUK DAARNA OP .
3
ENTER
ENTER
VERLATEN
SETUP
6 Kies “STANDAARD” met behulp van >/. en
druk vervolgens op /.
BASIS INSTELLING 1
12
KINDERBEVEILIGING
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIG
ENTER
3
ANDERE
VERLATEN
U TINIVEAU:
USA
SETUP
(wordt vervolgd)
29
NL
Discs afspelen in verschillende standen
7 Kies een zone als standaard voor het
weergavebeperkingsniveau met behulp van >/.
en druk vervolgens op /.
Als u “ANDERE” selecteert, kiest en voert u de
standaard code in de onderstaande tabel in met
behulp van cijfertoetsen.
BASIS INSTELLING 1
12
KINDERBEVEILIGING
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
ENTER
3
VERLATEN
U TINIVEAU:
USA
SETUP
8 Kies “NIVEAU” met behulp van >/. en druk
vervolgens op /.
BASIS INSTELLING 1
12
KINDERBEVEILIGING
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIG
ENTER
3
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
VERLATEN
U TINIVEAU:
NC17
R
PG13
PG
SETUP
9 Kies het gewenste niveau met behulp van >/. en
druk vervolgens op ENTER.
BASIS INSTELLING 1
12
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
ENTER
Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking.
Terugkeren naar het normale scherm.
Druk op SET UP.
De Parental Control functie uitschakelen en de DVD
afspelen nadat u uw wachtwoord hebt ingevoerd.
Zet “NIVEAU” op “UIT” in stap 9 en druk vervolgens op ·.
3
VERLATEN
PG134.
USA
SETUP
Het wachtwoord wijzigen
1 Kies in stap 5 “WACHTWOORD WIJZIGEN” met behulp
van >/. en druk vervolgens op / of ENTER.
Het scherm om het wachtwoord te wijzigen verschijnt.
2 Volg stap 4 en 5 om een nieuw wachtwoord in te voeren.
z Als u uw wachtwoord bent vergeten.
Voer in stap 4 het 6-cijferige nummer “199703” in om het
huidige wachtwoord te wissen. Herhaal de procedure
vanaf stap 4 om een nieuw wachtwoord in te voeren.
Opmerkingen
• Bij het afspelen van DVD’s zonder Parental Control functie
kan de weergave niet worden beperkt met deze speler.
• Als u geen wachtwoord instelt, kunt u de instellingen voor
weergavebeperkingen niet wijzigen.
• Bij sommige DVD’s kan u worden gevraagd het
kinderbeveiligingsniveau te wijzigen. Voer dan het
wachtwoord in en wijzig het niveau.
Wanneer de weergave van een DVD stopt, keert het niveau
terug naar de oorspronkelijke instelling.