Sony DVP-S735D Users guide [da, fi]

CD/DVD Player DVP-S735D
CD/DVD Player
CD/DVD Player
Betjeningsvejledning Käyttöohje
DK
FI
DVP-S735D
© 2000 Sony Corporation
ADVARSEL
Velkommen!
Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, så risiko for brand eller stød undgås. Undlad at åbne kabinettet for at undgå elektrisk stød. Overlad alt reparationsarbejde til kvalificeret servicepersonale.
Netledningen må kun skiftes af en kvalificeret forhandler.
Dette apparat er klassificeret som et KLASSE 1 LASER-produkt. KLASSE 1 LASER PRODUKTMÆRKATEN findes på bagsiden.
ADVARSEL!
Brug af optiske instrumenter sammen med dette produkt forøger risikoen for øjenskader. Da den laserstråle, der bruges i denne CD/DVD-afspiller, er skadelig for øjnene, bør du undgå at skille kabinettet ad. Overlad alt reparationsarbejde til kvalificeret servicepersonale.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Denne enhed fungerer ved 220-240 V vekselstrøm, 50/60 Hz. Kontroller, at enhedens driftsspænding er den samme som den lokale strømforsyning.
• Hvis der tabes noget i kabinettet, skal strømmen afbrydes, og enheden bør kontrolleres af faguddannet personale, før den tages i brug igen.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe den er tilsluttet stikkontakten, heller ikke hvis selve enheden er blevet slukket.
• Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du ikke vil bruge enheden i en længere periode. Du skal tage stikket ud ved at trække i stikket, aldrig i ledningen.
Installation
• Sørg for rigelig luftcirkulation for at forhindre, at produktet bliver overophedet.
• Placer ikke enheden på overflader (tæpper o.lign.) eller tæt på materialer (gardiner o.lign.), der kan blokere ventilationsspalterne.
• Anbring ikke enheden tæt på varmekilder, f.eks. radiatorer eller ventilationskanaler, eller på steder med direkte sollys, meget støv, mekaniske vibrationer eller rystelser.
• Anbring ikke enheden i skrå stilling. Den er kun beregnet til at blive betjent i vandret stilling.
• Anbring ikke enheden og pladerne i nærheden af udstyr med stærke magneter, f.eks. mikrobølgeovne eller store højttalere.
• Placer ikke tunge genstande på enheden.
• Hvis enheden flyttes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan der dannes kondens i CD/DVD-afspilleren, hvilket beskadiger linserne. Når du installerer enheden første gang, eller når du flytter den fra et koldt til et varmt sted, bør du vente ca. 30 min., før du tager den i brug.
Tak, fordi du har købt en Sony CD/DVD­afspiller. Før du tager enheden i brug, bør du læse denne vejledning grundigt og beholde den til fremtidig brug.
Denne etiket findes på den laserbeskyttende afskærmning.
DK
2

INDHOLDSFORTEGNELSE

Om denne manual 4 Denne afspiller kan afspille følgende plader: 4 Forholdsregler 6 Bemærkninger om pladerne 6
Introduktion 7
Udpakning 7 Tv-tilslutninger 8 Tilslutninger til modtager (forstærker) 12
5.1 Tilslutninger af kanal-surround 14 Valg af sprog til displayet på skærmen 16 Betjeningsaktiverede lydeffekter (lyd-feedback) 17
Afspilning af plader 18
Afspilning af plader 18 Afspilning ved forskellige hastigheder/billede for
billede 20
Genoptagelse af afspilning fra det punkt, hvor du
har stoppet pladen (Genoptag afspilning) 22 Brug af DVD’ens menu 23 Afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner
(PBC-afspilning) 24 Brug af displayet på frontpanelet 25
Brug af forskellige funktioner i kontrolmenuen 27
Brug af kontrolmenuen 27 Liste over elementer i kontrolmenuen 29 Søgning efter en titel/et kapitel/et spor/et indeks/
en sekvens 30 Kontrol af spilletid og resterende tid 31 Valg af et startpunkt ved hjælp af tidskoden 32 Navngivning af pladen 33 Ændring af lyden 34 Visning af undertekster 37 Ændring af vinkler 37 Indstillinger for Digital Cinema Sound 38 Kontrol af afspilningsoplysningerne 41 Låsning af plader (Brugerdefineret
børnesikring) 42
Oprettelse af dit eget program (Programmeret
afspilning) 44
Afspilning i tilfældig rækkefølge (Tilfældig
afspilning) 46 Afspilning flere gange (Gentaget afspilning) 47 Gentagelse af en bestemt del (A-B Gentag) 48 Indstilling af afspilningsbilledet
(Videoequalizer) 49 Forbedring af afspilningsbilledet (Digital
videoforbedring) 51 Brug af oversigtsskærmbilledet (VISNING) 52
Indstillinger og justeringer 54
Brug af klargøringsmenuen 54 Liste over elementer i klargøringsmenuen 56 Valg af displaysproget eller lydsporet (SPROG-
INDSTILLING) 57 Indstillinger for skærm
(SKÆRMINDSTILLING) 58 Brugerdefinerede indstillinger
(BRUGERDEFINERET INDSTILLING) 60 Indstillinger for lyd (LYDINDSTILLING) 64 Indstillinger for højttalerne
(HØJTTALEROPSÆTNING) 66 Betjening af TV eller AV-modtager (forstærker) med
den medfølgende fjernbetjening 69
Yderligere oplysninger 71
Fejlfinding 71 Selvdiagnose-funktion 74 Specifikationer 75 Ordliste 76 Liste over sprogkoder 78 Stikordsregister til dele og knapper 79 Indeks 82
DK
DK
3
Om denne manual
Retningslinjer
• Instruktionerne i denne vejledning beskriver knapperne på afspilleren. Du kan også bruge knapperne på fjernbetjeningen, hvis de har
Ikon Betydning
Angiver, at du kun kan bruge
Z
fjernbetjeningen til at udføre opgaven.
de samme eller lignende navne som dem på afspilleren.
• Ikonerne til højre bruges i denne vejledning.
Angiver tip, der gør opgaven nemmere.
z
Angiver, at funktionen gælder for DVD­video’er
Angiver, at funktionen gælder for video­cd’er.
Angiver, at funktionen gælder for lyd­cd’er.

Denne afspiller kan afspille følgende plader:

DVD-video’er Video-cd’er Lyd-cd’er
Pladelogo
Indhold
Pladestørrelse
Lyd + video
12 cm 8 cm
Lyd + video Lyd
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(cd-single)
Spilletid
Ca. 4 t (for enkeltsidet DVD)/ca. 8 t (for dobbeltsidet DVD)
Ca. 80 min. (for enkeltsidet DVD)/ca. 160 min. (for dobbeltsidet DVD)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
Logoet “DVD VIDEO” er et varemærke.
Når du afspiller en NTSC-plade, udsender denne afspiller kun videosignalet i NTSC-systemet. I det tilfælde forekommer der billedstøj, hvis TV’et bruger PAL-systemet.
Områdekode for de DVD’er, du kan afspille på denne enhed
En områdekode er angivet på bagsiden af DVD-afspilleren, og der kan kun afspilles DVD’er, der er mærket med den tilsvarende områdekode.
DVD’er med mærket
ALL
kan også afspilles på denne enhed.
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
22W
SONY CORPORATION
Hvis du forsøger at afspille andre DVD’er, vises meddelelsen “Afspilning af denne plade er ikke tilladt i denne geografisk region” på TV-skærmen. Afhængigt af DVD’en er der muligvis ikke angivet nogen områdekode, selvom afspilning af DVD’en ikke er mulig i den pågældende
geografiske region.
MODEL NO.
DVP–8306
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
Områdekode
Bemærkning om afspillefunktioner for DVD’er og video-cd’er
Nogle afspilningsfunktioner på DVD’er og video-cd’er kan være bevidst fastsat af softwareproducenterne. Da denne afspiller afspiller DVD’er og video-cd’er i overensstemmelse med det pladeindhold, softwareproducenterne har udviklet, er nogle af afspilningsfunktionerne muligvis ikke tilgængelige. Se også i de instruktioner, der fulgte med DVD’erne eller video-cd’erne.
DK
4
Udtryk i forbindelse med plader
• Titel
Den længste sektion af billeder eller musik på en DVD, filmen etc. i videosoftware eller navnet på et album i lydsoftware.
• Kapitel
Sektioner af et billede eller et musikstykke, der er mindre end titler. En titel består af flere kapitler. Hvert kapitel tildeles et kapitelnummer, der gør det let for dig at finde det ønskede kapitel. Afhængigt af pladen er der muligvis ingen kapitler indspillet.
• Spor
Sektioner af et billede eller et musikstykke på en video-cd eller en cd. Hver enkelt spor tildeles et spornummer, der gør det let for dig at finde det ønskede spor.
Plader, afspilleren ikke kan afspille
Afspilleren kan ikke afspille andre plader end dem, der er angivet i tabellen på side 4. CD-R’er, cd-rom’er, herunder foto­cd’er, datasektioner på CD-EXTRA’er, DVD-rom’er, DVD-lyd, HD-lag (high density) på Super-Audio-CD’er etc. kan ikke afspilles.
DVD­struktur
Video-cd­eller cd-
Titel
Kapitel
Spor
Plade
Plade
struktur
Indeks
• Indeks (cd) / Video-indeks (video-cd)
Et nummer, der inddeler et spor i nogle sekvenser, så det er nemt at finde det ønskede punkt på en video-cd eller cd. Afhængigt af pladen er der muligvis ingen indekser indspillet.
• Sekvens
På en video-cd med PBC-funktioner (afspilningskontrol) inddeles menuerne, de levende billeder og still-billederne i sektioner, der kaldes “sekvenser”. Hver enkelt sekvens tildeles et sekvensnummer, der gør det let for dig at finde den ønskede sekvens.
Bemærkning om PBC (Afspilningsstyring) (video-cd’er)
Denne afspiller stemmer overens med ver. 1.1 og ver. 2.0 i video­cd-standarderne. Du kan bruge to typer afspilning afhængigt af pladetypen.
Pladetype
Video-cd’er uden PBC-funktioner (ver. 1.1-plader)
Video-cd’er med PBC-funktioner (ver. 2.0-plader)
Du kan
Bruge videoafspilning (levende billeder) samt musik.
Afspille interaktiv software ved hjælp af menuer, der vises på TV-skærmen (PBC­afspilning), ud over videoafspilningsfunktionerne på ver. 1.1­plader. Endvidere kan du afspille still­billeder med en høj opløsning, hvis de findes på pladen.
Når der afspilles DTS*-kodede cd’er, høres der meget støj fra de analoge stereoudgange. Brugeren skal tage de nødvendige forholdsregler, når DVD-afspillerens analoge stereoudgange er tilsluttet en forstærker, for at undgå eventuel skade på lydsystemet. Et eksternt 5.1-kanals dekodersystem af typen DTS Digital Surround™ skal tilsluttes den digitale udgang på DVD­afspilleren, hvis du vil bruge DTS Digital Surround™-afspilning.
Dette produkt omfatter teknologi til beskyttelse af ophavsret, der er beskyttet af metodekrav i bestemte amerikanske patenter og andre intellektuelle ejendomsrettigheder, der ejes af Macrovision Corporation og andre rettighedshavere. Brug af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal autoriseres af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset visningsbrug, medmindre andet er autoriseret af Macrovision Corporation. Reverse engineering eller demontering er forbudt.
* “DTS”, DTS Digital Surround” og DTS Digital Out” er
varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
DK
5

Forholdsregler

Om sikkerhed
• Advarsel – Brug af optiske instrumenter sammen med
dette produkt øger risikoen for øjenskader.
• Hvis en genstand eller væske tabes ned i kabinettet, skal
strømmen afbrydes, og afspilleren kontrolleres af faguddannet personale, før den tages i brug igen.
Om strømkilder
• Strømmen til afspilleren er ikke afbrudt, så længe den
er tilsluttet stikkontakten, heller ikke hvis selve afspilleren er blevet slukket.
• Hvis du ikke skal bruge afspilleren i længere tid, skal
du sørge for at tage stikket til afspilleren ud af stikkontakten. Hvis du vil tage strømledningen ud (netledningen), skal du tage fat om selve stikket - træk aldrig i ledningen.
• Hvis strømledningen (netledningen) skal udskiftes, skal
det foretages hos en kvalificeret forhandler.
VIGTIG BEMÆRKNING
Forsigtig: Den indbyggede DVD-afspiller kan vise et still-videobillede eller et billede i klargøringsdisplayet på TV-skærmen uendeligt. Hvis du viser still­videobilledet eller billedet i klargøringsdisplayet på TV-skærmen gennem længere tid, risikerer du at beskadige TV-skærmen. Projektions-TV’er særligt følsomme over for dette.

Bemærkninger om pladerne

Om placering
• Placer afspilleren, hvor der er tilstrækkelig ventilation,
for at forhindre, at afspilleren bliver overophedet.
• Placer ikke afspilleren på en blød overflade, f.eks. et
tæppe, der kan blokere ventilationshullerne i bunden.
• Placer ikke afspilleren i nærheden af varmekilder eller
på steder, hvor den udsættes for direkte sollys, meget støv eller mekaniske rystelser.
Om betjeningen
• Hvis afspilleren bringes direkte fra et koldt til et varmt
sted eller placeres i et rum med høj luftfugtighed, kan der dannes kondensvand på linserne i afspilleren. Hvis dette forekommer, fungerer afspilleren muligvis ikke korrekt. I dette tilfælde skal du fjerne pladen og lade afspilleren stå tændt i en halv time, indtil fugten er fordampet.
• Når du flytter afspilleren, skal du fjerne eventuelle
plader. Pladen kan blive beskadiget, hvis den ikke fjernes.
Om justering af lydstyrken
• Skru ikke op for lyden, mens du lytter til en del med
meget lave eller ingen lydsignaler. Hvis du gør det, kan højttalerne beskadiges, når du spiller en del med kraftige lydsignaler.
Om håndtering af plader
• Tag fat i pladens kant for ikke at tilsmudse den. Berør ikke cd’ens overflade.
• Sæt ikke papir eller tape fast på pladen. Hvis der kommer lim (eller lignende) på pladen, skal du fjerne det helt, inden du igen bruger pladen.
• Udsæt ikke pladen for direkte sollys eller varmekilder, f.eks. varmluftkanaler, og efterlad den ikke i en bil parkeret i direkte sollys, da temperaturen i bilen kan stige voldsomt.
• Anbring pladen i hylsteret efter afspilning.
Om rengøring
• Rengør pladen med en renseklud før afspilning. Aftør den fra midten og ud.
Om rengøring
• Rengør kabinettet, panelet og kontrolknapperne med en blød klud, der er fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, såsom sprit og rensebenzin.
Hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med afspilleren, skal du kontakte den nærmeste Sony­forhandler.
DK
6
• Undlad at bruge opløsningsmidler, såsom rensebenzin, fortynder, rensemidler eller antistatisk spray beregnet til LP’er.
På nye plader
• Anvend ikke cd’er med usædvanlige former, f.eks. hjerteformede cd’er, da de kan bevirke fejlfunktion i afspilleren.

Introduktion

Udpakning

I dette afsnit beskrives, hvordan CD/ DVD-afspilleren tilsluttes til et tv (med lyd/video-indgangsbøsninger) og/eller en AV-receiver (forstærker). Du kan ikke tilslutte denne afspiller til et tv uden et videoindgangsstik. Sørg for at slukke for strømmen til hver enkelt komponent, før tilslutningerne foretages.
Kontroller, at du har følgende dele:
• Lyd-/videokabel (1)
• S-videokabel (1)
• Fjernbetjening RMT-D120P (1)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
Indsættelse af batterier i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene afspilleren ved hjælp af den medfølgende fjernbetjening. Indsæt to R6 (AA)-batterier, så + og – på batterierne svarer til diagrammet i batterirummet. Når du bruger fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren
.
Introduktion
zDu kan fjernbetjene tv’er og Sony AV-modtagere
(forstærkerens) ved hjælp af den medfølgende fjernbetjening
Se side 69.
Bemærk!
• Placer ikke fjernbetjeningen et meget varmt eller fugtigt sted.
• Tab ikke fremmedlegemer i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterier.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtageren for direkte sollys eller lysapparaturer, da det kan medføre fejlfunktion.
• Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis du ikke skal bruge den i en længere periode, for at undgå, at de beskadiges som følge af batterilækage og -ætsning.
DK
7

Tv-tilslutninger

Introduktion
Med denne tilslutning lytter du til lyden gennem tv­højttalere (L: venstre, R: højre). Læs nærmere i vejledningen til den komponent, der skal tilsluttes. Du kan ikke tilslutte denne afspiller til et tv uden et SCART (EURO AV)-stik eller et videoindgangsstik.
zDu kan få surround sound vha. TV’ets indbyggede højttalere
Du kan bruge 3D sound imaging til at skabe virtuelle baghøjttalere ved hjælp af lyden fra indbyggede TV-højttalere uden at bruge virkelige baghøjttalere (VES TV: Virtual Enhanced Surround TV). Yderligere oplysninger findes på side 38.
CD/DVD-afspiller
LINE-1 (RGB) - TV
VIDEO OUT S VIDEO OUT
FRONT REAR CENTER
L
WOOFER
R
AUDIO OUT5.1CH OUTPUT
RL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
Nødvendige ledninger
SCART (EURO AV)-kabel (medfølger ikke) (2)
Sørg for, at tilslutningerne slutter tæt, for at undgå brummen og støj. Læs nærmere i vejledningen til det tv, der skal tilsluttes.
Bemærk!
• Når du angiver “LINE” til “S VIDEO” eller “RGB” under “BRUGERDEFINERET INDSTILLING” i klargøringsdisplayet, skal du bruge et SCART (EURO AV)-kabel, der er tilpasset hvert signal.
• Kontroller, at tv’et kommunikerer til S VIDEO eller RGB, når tilslutningen foretages vha. SCART (EURO AV) -kablet. Læs nærmere i vejledningen, som fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
LINE-2
COMPONENT VIDEO OUT
YCB/B-Y CR/R-Y
Til T LINE-1 (RGB)-TV
Til et vekselstrømsstik
Videobåndoptager
Til i LINE-2
Til SCART-udgang (EURO AV)
tv
Til SCART-indgang (EURO AV)
: Signalretning
DK
8
Hvis dit tv har to SCART (EURO AV)-stik
CD/DVD-afspiller
LINE–1 (RGB) – TV LINE–2
Videobåndoptager
Hvis dit tv ikke har noget SCART (EURO AV)-stik
Du kan tilslutte afspilleren til et TV (med lyd-/video­indgangsbøsninger) ved hjælp af det medfølgende lyd-/ videokabel. Hvis tv’et har et S-video-indgangsstik, skal komponenten tilsluttes via S VIDEO OUT-stikket vha. det medfølgende S-videokabel og ikke med videokablet. Du får et bedre billede. Når du tilslutter kablerne, skal du sørge for, at det farvekodede kabel passer sammen med de rette bøsninger på komponenterne. Gul (video) til gul, rød (højre) til rød og hvid (venstre) til hvid.
Lyd-/videokabel (medfølger) (1)
Introduktion
Gul Hvid (L) Rød (R)
Gul Hvid (L) Rød (R)
Til SCART (EURO AV)
tv
indgang
x Sådan lytter du til lyden gennem tv-højttalere
CD/DVD-afspiller
AUDIO OUT
ii
RL
VIDEO OUT
tv
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Til SCART (EURO AV) indgang
x Hvis dit tv har en S-video-indgang
S-videokabel (medfølger) (1)
tv
CD/DVD-afspiller
AUDIO OUT
RL
S VIDEO OUT
S VIDEO IN
INPUT
L
AUDIO
R
DK
9
Tv-tilslutninger
Introduktion
Hvis du tilslutter afspilleren til en skærm eller en projektor med komponentvideoindgangsstik, der passer til udgangssignaler fra COMPONENT VIDEO OUT (Y,C
B/B-Y, CR/R-Y)-stikkene på
afspilleren
Tilslut komponenten via COMPONENT VIDEO OUT­stikkene ved hjælp af tre videokabler (medfølger ikke) af samme type. Du får et bedre billede.
Indstil i dette tilfælde “LINE” under “BRUGERDEFINERET INDSTILLING” til “VIDEO” eller “S-VIDEO” i klargøringsdismenuen, og indstil “KOMPONENTUDGANG” til “TIL”. (side 60)
Du skal slutte afspilleren til en projektor eller skærm vha. LINE-1-stikket, så klargøringsdisplayet vises, før du indstiller “KOMPONENTUDGANG” til “TIL”.
COMPONENT VIDEO OUT
CB/
R
/
B-Y
C R-Y
Y
COMPONENT
VIDEO IN
C
R
C
B
Y
Bemærk!
• Læs nærmere i vejledningen til den komponent, der skal tilsluttes.
• Undlad at tilslutte denne afspiller til en videobåndoptager. Hvis du gør det, kan der forekomme billedstøj.
VCR
CD/DVD-
tv
Tilslut direkte
afspiller
• Afhængigt af TV’et eller receiveren (forstærkeren) opstår der muligvis lydforvrængning, fordi niveauet for lydudgangen er højt. Angiv i dette tilfælde “AUDIO ATT” i “LYDINDSTILLING” til “TIL” på klargøringsdisplayet. Yderligere oplysninger findes på side 64.
• Hvis du ikke kan se billederne fra en videobåndoptager via denne afspiller, der er tilsluttet et TV med RGB-komponentstik, skal du indstille til t (Audio/Video) på TV’et. Hvis du vælger (RGB), kan TV’et ikke modtage signalet fra videobåndoptageren.
• Hvis du vil bruge videobåndoptagerens SmartLink-funktion, skal du tilslutte videobåndoptageren til TV’ets SmartLink-stik og tilslutte CD/DVD-afspilleren til TV’et med et andet stik.
• Hvis du tilslutter afspilleren til TV’et via SCART (EURO AV)­stikkene, indstilles indgangskilden for TV’et automatisk til afspilleren, når du starter afspilning eller trykker på en hvilken som helst knap undtagen ! på afspilleren eller @/1 på fjernbetjeningen. Tryk i givet fald på TV/DVD på fjernbetjeningen for at returnere indgangen til TV’et.
• Når du indstiller “LINE” i “BRUGERDEFINERET INDSTILLING” til “RGB”, kan du ikke vælge indstillingen “KOMPONENTUDGANG” under “BRUGERDEFINERET INDSTILLING”.
• Hvis du ønsker at se billedet med RGB-signal via LINE-1­stikket (RGB), skal du indstille “KOMPONENTUDGANG” under “BRUGERDEFINERET INDSTILLING” til “FRA” og derefter indstille “LINE” til “RGB” på klargøringsdisplayet. Yderligere oplysninger finder du på side 54.
• Når du slutter afspilleren til en monitor eller en projektor via COMPONENT VIDEO OUT-stikkene, må du ikke vælge “FRA” i “KOMPONENTUDGANG” under “BRUGERDEFINERET INDSTILLING”. Hvis du i det tilfælde vælger “FRA”, vises billedet muligvis ikke.
10
DK
Indstillinger for afspilleren
Visse justeringer af indstillinger er nødvendige for afspilleren, afhængigt af TV’et eller andre komponenter, der skal tilsluttes. Brug klargøringsdisplayet til at ændre de forskellige indstillinger. Yderligere oplysninger om brugen af klargøringsdisplayet findes på side 54.
Sådan tilsluttes afspilleren til et TV med bredformat
Angiv “TV TYPE” i “SKÆRMINDSTILLING” til “16:9” (standardindstilling) i klargøringsmenuen. Yderligere oplysninger findes på side 58.
Sådan tilsluttes afspilleren til et normalt TV
Angiv “TV TYPE” i “ SKÆRMINDSTILLING “ til “4:3 LETTER BOX” eller “4:3 BESKÅRET” i klargøringsmenuen. Yderligere oplysninger findes på side 58.
Sådan tilsluttes afspilleren til et TV eller en
videobåndoptager via et SCART (EURO AV)-stik, der passer til S video- eller RGB-signalerne
Angiv “LINE” i “BRUGERDEFINERET INDSTILLING” til “S VIDEO” eller “RGB” i klargøringsdisplayet. Yderligere oplysninger findes på side 60.
Tilslutning af afspilleren til en skærm eller en
projektor med komponentvideoindgange, der passer til udgangssignaler fra COMPONENT VIDEO OUT (Y,C
B/B-Y, CR/R-Y)-stikkene på afspilleren
Angiv i klargøringsdisplayet “KOMPONENTUDGANG” i “BRUGERDEFINERET INDSTILLING” til “TIL”. Dette er standardindstillingen. Yderligere oplysninger findes på side 60.
Introduktion
Når du spiller en plade, der er optaget med NTSC­farvesystemet, udsender afspilleren videosignalet eller klargøringsdisplayet osv. i NTSC-farvesystemet, og billedet vises måske ikke på TV’er med PAL­farvesystemet. I dette tilfælde skal du åbne pladeskuffen og fjerne pladen.
11
DK

Tilslutninger til modtager (forstærker)

Introduktion
Tilslut modtageren (forstærkeren) på følgende måde. Se også vejledningen til den komponent, der skal tilsluttes.
zDu kan høre surround-lyd, selv hvis du kun tilslutter
fronthøjttalere
Du kan bruge 3D sound imaging til at skabe virtuelle baghøjttalere ved hjælp af lyden fra fronthøjttalerne (L, R) uden at bruge virkelige baghøjttalere (VES: Virtual Enhanced Surround og VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION). Yderligere oplysninger findes på side 38.
Nødvendige ledninger
Lydkabel (medfølger ikke) (1)
Hvid (L) Rød (R)
S-videokabel (medfølger) (1)
CD/DVD-afspiller
Hvid (L) Rød (R)
Når du tilslutter ledningerne, skal du sørge for, at den farvekodede ledning passer sammen med de rette bøsninger på komponenterne. Rød (højre) til rød og hvid (venstre) til hvid. Sørg for, at tilslutningerne slutter tæt, for at undgå brummen og støj. Hvis du har en digital komponent, f.eks. en receiver (forstærker) med et digitalt stik, DAT eller MD, skal du tilslutte komponenten i DIGITAL OUT OPTICAL- eller COAXIAL-stikket ved hjælp af en optisk eller koaksikal digitalledning (medfølger ikke).
Optisk digitalledning (medfølger ikke) (1)
Koaksial digitalledning (medfølger ikke) (1)
Sæt ikke netledningen i et omkoblet vekselstrømsudtag, f.eks. udtaget på en modtager (forstærker). Det kan forårsage, at indstillingerne af afspilningshukommelse, bogmærke, pladehukommelse og menuer går tabt, når modtageren slukkes.
FRONT REAR CENTER
L
R
Til AUDIO OUT (R, L)
WOOFER
AUDIO OUT5.1CH OUTPUT
RL
Til DIGITAL OUT (COAXIAL)
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
eller
eller
LINE-1 (RGB) - TV
VIDEO OUT S VIDEO OUT
Til DIGITAL OUT (OPTICAL)
Tag dækslet af.
LINE-2
COMPONENT VIDEO OUT
YCB/B-Y CR/R-Y
Til S VIDEO OUT
Til S-videoindgang
Til optisk digital indgang
Til koaksial digital indgang
INPUT
S VIDEO
DIGITAL IN
OPTICAL
COAXIAL
CD
L
Til et vekselstrømsstik
TV
Forstærker med digitalstik, MD­afspiller, DAT­afspiller osv.
Receiver (forstærker)
12
: Signalretning
DK
R
Til lydindgang
Bemærk!
Du kan ikke se et billede med et S video-signal, hvis TV’et ikke er tilpasset S-videosignalet. Tilslut komponenten via video­indgangen ved hjælp af videokablet (medfølger ikke) i stedet for S-videokablet, hvis TV’et ikke har en S video-indgang. Yderligere oplysninger findes på side 9. Se vejledningen, der fulgte med TV’et.
Indstillinger for afspilleren ved hjælp af de digitale forbindelsesledninger
Tilslut komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller COAXIAL-stikket ved hjælp af en optisk eller koaksial digitalledning (medfølger ikke). Det er ikke nødvendigt at tilslutte lydkabel. Visse justeringer af indstillinger er nødvendige for afspilleren, afhængigt af de komponenter, der skal tilsluttes. Brug klargøringsdisplayet til at ændre de forskellige indstillinger. Yderligere oplysninger om brugen af klargøringsdisplayet findes på side 54.
Hvis modtageren (forstærkeren) ikke har en indbygget Dolby* Digital-dekoder, MPEG­dekoder eller DTS-dekoder
For at høre lyden via højttalere, som er tilsluttet en receiver (forstærker) med et digitalt stik eller for at udsende lyden til en digital komponent, f.eks. en DAT- eller MD-optager.
Angiv “LYDINDSTILLING”-elementerne i klargøringsdisplayet (side 64) som vist i illustrationen nedenfor. Dette er standardindstillingerne.
LYDINDSTILLING
AUDIO ATT: AUDIO DRC: CENTERHØJTTALER-EQ.: FLAD DOWN MIX: DIGITAL UDGANG:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM: 48kHz/16bit
Indstil:
DISPLAY
Afslut:
DOLBY SURROUND
ENTER
FRA
STANDARD
TIL
D-PCM
PCM
D-PCM
Indstil elementerne som vist
Hvis du har en lydkomponent med en indbygget Dolby Digital-dekoder, MPEG-dekoder eller DTS­dekoder
Når du tilslutter en lydkomponent med indbygget Dolby Digital-dekoder A
Angiv “DIGITAL UDGANG” i “LYDINDSTILLING” til “TIL”, og angiv derefter “DOLBY DIGITAL” til “DOLBY DIGITAL” på klargøringsdisplayet (side 65).
Når du tilslutter en lydkomponent med en indbygget MPEG-dekoder B Angiv “DIGITAL UDGANG” i “LYDINDSTILLING” til “TIL”, og angiv derefter “MPEG” til “MPEG” på klargøringsdisplayet (side 65).
Når du tilslutter en lydkomponent med en indbygget DTS-dekoder C Angiv “DIGITAL UDGANG” i “LYDINDSTILLING” til “TIL”, og angiv derefter “DTS” til “DTS” på klargøringsdisplayet (side 65).
LYDINDSTILLING
AUDIO ATT: AUDIO DRC: CENTERHØJTTALER-EQ.: FLAD DOWN MIX: DIGITAL UDGANG:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM: 48kHz/16bit
Indstil:
DISPLAY
Afslut:
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
ENTER
FRA
STANDARD
TIL
MPEG
DTS
Bemærk!
Når du ikke tilslutter en lydkomponent med indbygget
Dolby Digital-dekoder, skal du ikke angive “DOLBY DIGITAL” til “DOLBY DIGITAL”.
Når du ikke tilslutter en lydkomponent med indbygget
MPEG-dekoder, skal du ikke angive “MPEG” til “MPEG”.
Når du ikke tilslutter en lydkomponent med indbygget DTS-
dekoder, skal du ikke angive “DTS” til “DTS”.
• Den virtuelle 3D surround-effekt kan ikke høres, hvis du
tilslutter komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller COAXIAL-stikket.
Introduktion
Indstil ikke “DOLBY DIGITAL” til “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” til “MPEG”, “DTS” til “DTS” og “48kHz/96kHz PCM” til “96kHz/24bitm”, når du har foretaget tilslutningerne vha. en digital optisk eller koaksial forbindelsesledning. Det kan give anledning til en pludselig høj lyd fra højttalerne, som kan påvirke ørerne eller beskadige højttalerne.
Bemærk!
Du kan ikke foretage direkte digital lydoptagelse fra plader optaget i surround-format med flere kanaler, ved hjælp af en MD- eller DAT-afspiller.
* Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. Fortrolige ikke-udgivede værker. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rettigheder forbeholdes.
13
DK

5.1 Tilslutninger af kanal-surround

Introduktion
Nogle DVD’er har et lydspor med op til 5.1-kanaler optaget i Dolby Digital- MPEG- eller DTS-lydformat. Vha. en modtager (forstærker) med 5.1-kanals indgange og 6 højttalere kan du få en mere realistisk lydoplevelse hjemme hos dig selv. “5.1-kanal” står for 2 fronthøjttalere (venstre og højre), 2 baghøjttalere (venstre og højre), 1 centerhøjttaler og en subwoofer. Selvom du har færre end 6 højttalere, vil afspilleren fordele udgangssignalet til højttalerne på en passende måde. Denne afspiller har desuden en VIRTUEL 3D SURROUND-funktion. Du kan bruge 3D-lydbilledet til at flytte lyden fra baghøjttalerne væk fra højttalernes faktiske position (VIRTUAL REAR SHIFT) eller til at skabe 3 sæt virtuelle baghøjttalere ud fra 1 sæt faktiske baghøjttalere (VIRTUAL MULTI REAR osv.) Oplysninger om VIRTUEL 3D SURROUND finder du på side 38.
Bemærk!
Når en DVD indeholder et lydspor med 7.1-kanaler optaget i MPEG-lydformat, mixes udgangslydsignalet ned til 5.1-kanaler.
Placering af højttalerne
Følgende forhold anbefales for at opnå den bedst mulige surround sound.
• Brug højttalere med en høj ydeevne.
• Brug bag- og centerhøjttalere, der svarer til fronthøjttalerne i størrelse og ydeevne.
• Anbring subwooferen mellem front-højttalerne (L, R), hvis det er muligt.
Bemærk!
Anbring ikke center- eller baghøjttalerne længere væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne.
Når du tilslutter kablerne, skal du sørge for, at det farvekodede kabel svarer til de tilsvarende bøsninger på komponenterne. Rød (højre) til rød og hvid (venstre) til hvid. Kontroller, at forbindelserne sidder fast for at undgå summen og støj.
Sæt ikke netledningen i et omkoblet vekselstrømsudtag, f.eks. udtaget på en modtager (forstærker). Det kan forårsage, at indstillingerne af afspilningshukommelse, bogmærke, pladehukommelse og menuer går tabt, når modtageren slukkes.
Bemærk!
• Tilslut ikke netledningen til en stikkontakt, og tryk ikke på POWER-knappen, før alle tilslutninger er foretaget.
• Læs nærmere i vejledningen til den komponent, der skal tilsluttes.
• Kablernes stik skal sættes helt ind i bøsningerne. En løs forbindelse kan forårsage summen og støj.
• Se side 11, hvis komponenten skal tilsluttes via DIGITAL OUT OPTICAL- eller COAXIAL-stikket ved hjælp af et digitalt optisk eller koaksialkabel (medfølger ikke).
Klargøring af afspilleren
Afhængigt af hvilke komponenter der tilsluttes, vil visse indstillinger være nødvendige. Brug klargøringsdisplayet til at ændre de forskellige indstillinger. Yderligere oplysninger om brugen af klargøringsdisplayet finder du på side 54.
Du får surround sound ved at tilslutte afspilleren til
en modtager (forstærker) med 5.1-kanals indgange
Indstil hver enkelt højttaler korrekt iht. din lytteposition (side 66).
Nødvendige kabler
Lydkabel (medfølger ikke) (2)
Til 5.1CH OUTPUT FRONT- og REAR-bøsningerne
Hvid (L) Rød (R)
Mono-lydkabler (medfølger ikke) (2)
Til 5.1CH OUTPUT CENTER- og WOOFER-bøsninger
S-videokabel (medfølger) (1)
Til S VIDEO OUT-bøsningen
DK
14
Hvid (L) Rød (R)
Til S VIDEO­indgang
S VIDEO IN
TV
Introduktion
CD/DVD-afspiller
FRONT REAR CENTER
L
R
AV-modtager (forstærker) med
5.1-kanals indgange
WOOFER
AUDIO OUT5.1CH OUTPUT
RL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
Til 5.1CH OUTPUT
DIGITAL
TV/LD IN AC-3 RF
DVD IN
COAX
DVD IN OPT
TV/LD IN OPT
CD IN OPT
SIGNAL GND
MD/DAT IN OPT
MD/DAT OUT OPT
IN
PHONO
TV/LD
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
TUNER
DVD
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CD
IN
IN
IN
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
REC OUT
VIDEO 2
S-VIDEO
MD/DAT
LINE-1 (RGB) - TV
VIDEO OUT S VIDEO OUT
VIDEO 1
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIOINAUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
REC OUT
IN
TAPE
Til S VIDEO OUT
LINE-2
COMPONENT VIDEO OUT
YCB/B-Y CR/R-Y
MONITOR
S-LINK
CTRL A1
5.1 INPUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
L
R
L
R
FRONT REAR
L
R
FRONTB REARA
RLR LRL
FRONT REAR WOOFER CENTER
CENTER
L
R
WOOFER
SPEAKERS
PRE OUT
Til et vekselstrømsstik
Til 5.1CH indgang
AC OUTLET
CENTER
+
Centerhøjttaler
Fronthøjttaler
INPUT
(R)
Subwoofer
Fronthøjttaler (L)
(aktiv type)
Baghøjttaler (R) Baghøjttaler (L)
: Signalretning
15
DK

Valg af sprog til displayet på skærmen

LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
To set, press , then .
ENGLISH ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
To quit, press .
DISPLAY
Introduktion
Du kan vælge sproget til klargøringsdisplayet, kontrolmenuen eller til de meddelelser, der vises på skærmen. Standardindstillingen er “ENGLISH”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
DISPLAY
</M/m/,
1 Når afspilleren er i stop-tilstand, skal du trykke på
DISPLAY og vælge “SETUP” ved hjælp af M/ m.
Elementerne på skærmmenuen varierer, afhængigt af hvorvidt der er en plade i afspilleren.
3 Vælg “LANGUAGE SETUP” ved hjælp af M/m, og
tryk derefter på ENTER.
4 Vælg “OSD” ved hjælp af M/ m, og tryk derefter på
, eller ENTER.
De sprog, du kan vælge, vises. Disse sprog varierer, afhængigt af afspilleren.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
ESPAÑOL
DANSK
SVENSKA
SUOMI
NORSK
PORTUGUÊS
)
Valgt element
1 2 ( 1 1 8 ( 3 4 C
SETUP Select:
)
0 0 : 0 0 : 0 0
ENTER
2 Tryk på ENTER.
Klargøringsdisplayet vises på TV-skærmen.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
To set, press , then . To quit, press .
DISPLAY
ENGLISH ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
DVD
To set, press , then . To quit, press .
SETUP
ENTER
5 Vælg det ønskede sprog ved hjælp af M/ m, og tryk
derefter på ENTER.
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG: DVD-MENU: LYD: UNDERTEKST:
Indstil:
DISPLAY
Afslut:
ENTER
DANSK
ENGLISH
ORIGINAL
FLØG LYD
6 Tryk på DISPLAY .
Indstillingsdisplayet forsvinder.
7 Tryk flere gange på DISPLAY for at deaktivere
menuskærmbilledet.
DK
16

Betjeningsaktiverede lydeffekter (lyd-feedback)

Sådan vender du tilbage til det forrige skærmbillede
Tryk på ORETURN.
Sådan foretages en annullering under et valg
Tryk på DISPLAY.
Bemærk!
De sprog, du kan vælge, er vist i trin 4. Flere oplysninger findes på side 57.
Afspilleren udsender betjeningsaktiverede lyde ved følgende handlinger. Den betjeningsaktiverende lyd-feedback er som standard deaktiveret.
Betjening Betjeningsaktiveret lyd
Tænd for strømmen Et bip Sluk for strømmen To bip Tryk på H Et bip Tryk på X To bip Stop af afspilning Et langt bip Betjening er ikke mulig Tre bip
!
A
Introduktion
X
@/1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1 Tryk på ! på afspilleren, og tryk derefter på @/ 1
fjernbetjeningen.
Strømindikatoren lyser grønt. Tryk på A, og tag pladen ud, hvis der er en plade i afspilleren. Tryk derefter på A igen for at lukke pladeskuffen.
2 Tryk på X på afspilleren, og hold den nede i over
to sekunder.
Der høres ét bip og lyd-feedback aktiveres.
Sådan deaktiveres funktionen til lyd-feedback
Når der ikke er en plade i afspilleren, skal du trykke på X på afspilleren og holde den inde i mere end to sekunder. Du hører to bip, og funktionen til lyd-feedback er deaktiveret.
17
DK

Afspilning af plader

I dette kapitel beskrives, hvordan en DVD/cd/video-cd afspilles.
Når du spiller en plade, der er optaget med NTSC-farvesystemet, udsender afspilleren videosignalet eller klargøringsdisplayet osv. i NTSC-farvesystemet, og billedet vises måske ikke på tv’er med PAL-farvesystemet. I så fald skal du åbne pladeskuffen og fjerne pladen.

Afspilning af plader

Afhængigt af DVD’en eller video-cd’en er nogle af handlingerne muligvis anderledes eller begrænsede. Se i vejledningen til pladen.
!
Strømindikator
Justering af hovedtelefonernes lydstyrke.
Til tilslutning af hovedtelefoner*.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
AH
@/1
* Oplysninger om br ugen af funktionen VIR TUAL SURROUND
HEADPHONES finder du under “Indstillinger for Digital Cinema Sound” på side 38.
1 Tænd for tv’et.
Tænd for tv’et, og vælg videoindgangen for at se billederne fra afspilleren.
Når du bruger en receiver (forstærker)
Tænd for receiveren (forstærkeren), og vælg den korrekte indstilling for at høre lyden fra afspilleren.
2 Tryk på ! for at tænde for afspilleren.
Afspilleren går i standby og strømindikatoren lyser rødt.
3 Tryk på A på afspilleren, og ilæg pladen i
pladebakken.
Afspilleren tændes automatisk og strømindikatoren lyser grønt.
Med afspilningssiden nedad
18
4 Tryk på H.
Pladeskuffen lukkes, og afspilleren starter afspilningen (Fortsat afspilning). Juster lydstyrken på TV’et eller receiveren (forstærkeren).
DK
Efter trin 4
xVed afspilning af en DVD
Der vises muligvis en DVD-menu eller titelmenu på TV­skærmen (se side 23).
xVed afspilning af en video-cd
Afhængigt af video-cd’en vises der muligvis en menu på TV-skærmen. Du kan afspille pladen interaktivt ved at følge vejledningen i menuen. (Oplysninger om PBC­afspilning findes på side 24.)
Sådan tændes afspilleren
Tryk på ! på afspilleren. Afspilleren er nu standby, og strømindikatoren lyser rødt. Tryk derefter på @/1 på fjernbetjeningen. Afspilleren tænder, og strømindikatoren lyser grønt. Når afspilleren er standby, kan den også tændes vha. A på afspilleren eller ved at trykke på H.
Sådan slukkes afspilleren
Tryk på @/1 på fjernbetjeningen. Afspilleren er nu standby, og strømindikatoren lyser rødt. Tryk på ! på afspilleren for at slukke for strømmen til afspilleren.
Bemærkninger om afspilning af DTS-lydsporene på en cd
• Afspil ikke DTS-lydspor uden først at have tilsluttet afspiller en til en lydkomponent med en indbygget DTS-dekoder . Afspilleren udsender DTS-signalet via DIGIT AL OUT OPTICAL- og COAXIAL-stikkene, selvom “DTS” i “LYDINDSTILLING” er angivet til “D-PCM” i klargøringsdisplayet. Det kan gener e dine ør er eller beskadige højttalerne.
• Angiv lyden til “STEREO”, når du afspiller DTS-lydspor på en cd. (Se “Ændring af lyden” på side 34). Hvis du angiver lyden til “1/V” eller “2/H”, kommer der ingen lyd fra DIGITAL OUT OPTICAL- og COAXIAL-stikkene.
• Hvis du afspiller en cd med et DTS-lydspor , kan der komme en høj lyd fra AUDIO OUT -stikkene, som gener er ør erne eller beskadiger højttalerne.
Bemærk!
• Hvis du lader afspiller en eller fjer nbetjeningen vær e i pause­eller stoptilstand i 15 minutter , vises pauseskær men automatisk. Den vises også, hvis der afspilles en cd i mer e end 15 minutter . T ryk på H for at fjer ne pausebilledet. (Oplysninger om slukning af pauseskærmen finder du på side
59).
• Hvis du ikke bruger afspiller en eller fjer nbetjeningen i mer e end 30 minutter , når en plade ikke afspilles, går afspiller en automatisk i standby-tilstand (Auto Power Of f-funktion).
• Sluk ikke for afspiller en ved at tr ykke på !, mens der afspilles en plade, da det kan annuller e menuindstillinger ne. Tryk først på x for at stoppe afspilningen, og tr yk derefter på @/1 på fjer nbetjeningen for at slukke for afspiller en. Tryk på ! på afspilleren, når strømindikator en lyser rødt, og afspiller en er standby.
Yderligere betjening
A
./>
xXH
Z
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
./>
H
Hvis du vil
Stoppe Holde pause Genoptage afspilning
efter pause Gå til næste kapitel,
spor eller sekvens med funktionen Fortsat afspilning
Gå til det foregående kapitel, spor eller den foregående sekvens med funktionen Fortsat afspilning
Stoppe afspilningen, og fjerne pladen
Betjening
Tryk på x Tryk på X Tryk på X eller H
Tryk på >
Tryk på .
Tryk på Z
Du kan afspille plader i forskellige tilstande, f.eks. Programmeret afspilning ved hjælp af menuen på skærmen (kontrolmenuen). Oplysninger om kontrolmenuhandlinger findes på side 27.
x
X
Afspilning af plader
19
DK

Afspilning ved forskellige hastigheder/billede for billede

Ved hjælp af click shuttle og JOG-knappen/-indikatoren kan du afspille en DVD/CD/VIDEO-CD med forskellige hastigheder eller billede for billede. Hver gang du trykker på JOG-knappen, skiftes mellem shuttle- og
Afspilning af plader
jogtilstand.
3/#
Click shuttle
JOG
Click shuttle
JOG
Sådan ændres afspilningshastigheden (Shuttle-tilstand)
Drej på click shuttle. Afspilningshastigheden ændres, afhængigt af vinklen hvilken retning du drejer i:
Ved afspilning af en DVD
Under afspilning
2) Hur tig fremspoling (ca. 30 gange nor mal hastighed)
Y
1) Hur tig fremspoling (ca. 10 gange nor mal hastighed)
Y
×2 (ca. to gange normal hastighed)
Y
( (Normal hastighed)
Y
×2 (ca. to gange normal hastighed)
Y
10 Hurtig tilbagespoling (ca. 10
Y gange normal hastighed)
20 Hurtig tilbagespoling (ca. 30 gange normal hastighed)
Hvis du drejer click shuttle hur tigt, bliver afspilningshastigheden 2 ) eller 20 med det samme.
Under pause
1 Langsom (afspilningsr etning)
Y
2 Langsom (afspilningsr etning – langsommer e end “1 ”)
Y
P Pause
Y
2 Langsom (modsat r etning – langsommer e end “1 ”)
Y
1 Langsom (modsat r etning)
20
DK
Ved afspilning af en cd/video-cd
Under afspilning
2) Hurtig fremspoling (hur tigere end “1 )”)
Y
1) Hurtig fremspoling
Y
×2 (ca. to gange normal
Y hastighed)*
( (Normal hastighed)
Y
10 Hurtig tilbagespoling
Y
20 Hurtig tilbagespoling (Hur tiger e end “1 0”)
* Kun cd
Sådan afspilles pladen billede for billede (Jog-funktion)
1 Tryk på JOG-knappen.
JOG-knappen lyser under jogtilstand. Når du trykker på JOG-knappen på afspilleren, stoppes afspilningen midlertidigt.
2 Drej på click shuttle.
Afhængigt af omdrejningshastigheden sker afspilningen billede for billede i den retning, click shuttle drejes. Hvis du drejer click shuttle med konstant hastighed et øjeblik, bliver afspilningshastigheden langsom eller normal.
Afspilning af plader
Hvis du drejer click shuttle hur tigt, bliver afspilningshastigheden 2 ) eller 20 med det samme.
Under pause (Kun video-cd)
1 Langsom (afspilningsr etning)
Y
2 Langsom (afspilningsr etning
– langsommer e end “1 ”)
Y
P Pause
Sådan vender du tilbage til Fortsat afspilning
Tryk på ·.
zSådan søger du efter et billede vha. fjernbetjeningen
Bliv ved med at tr ykke på 3 eller #. Afspilningshastigheden er den samme som 1 0 eller 1), når du br uger click shuttle.
Bemærk!
Afhængigt af DVD’en/VIDEO-CD’en kan du muligvis ikke udføre nogle af de handlinger , der er beskr evet.
Sådan vender du tilbage til Fortsat afspilning
Tryk på ·.
Bemærk!
• JOG-indikator en viser den tilsvar ende click shuttle-tilstand. Når JOG-indikatoren f.eks. ikke lyser på fjer nbetjeningen, forbliver click shuttle på fjernbetjeningen i shuttle-tilstand, selv om indikator en på afspiller en lyser.
• Hvis du ikke bruger click shuttle i ca. 20 sekunder efter , at du har trykket på JOG, r etur neres til shuttle-tilstand på fjernbetjeningen. Jog-tilstanden bevar es på afspiller en.
21
DK

Genoptagelse af afspilning fra det punkt, hvor du har stoppet pladen (Genoptag afspilning)

Afspilleren husker det sted, hvor du stoppede pladen. “RESUME” vises på displayet på frontpanelet, og du kan genoptage afspilningen derfra. Så længe pladeskuffen ikke åbnes, fungerer Genoptag
Afspilning af plader
afspilning, selvom afspilleren sættes i standby-tilstand med et tryk på @/1 på fjernbetjeningen.
H
H
Bemærk!
• Genoptag afspilning er ikke tilgængelig på alle DVD’er .
• Genoptag afspilning er ikke tilgængelig med funktionen Afspilning i tilfældig rækkefølge eller Pr ogrammer et afspilning.
• Afhængigt af hvor du stoppede pladen, kan afspiller en muligvis genoptage afspilningen fra et andet punkt.
• Det punkt, hvor du har stoppet afspilningen, slettes, når: – du åbner eller lukker pladeskuf fen – du slukker for strømmen ved at tr ykke på ! på afspiller en – du ændr er afspilningsfunktionen – du starter afspilningen efter valg af titel, kapitel eller spor – du ændr er indstillinger ne i klargøringsdisplayet
x
x
1 Tryk på x for at stoppe afspilningen, mens du
afspiller en plade.
“RESUME” vises på displayet på frontpanelet og “Disken starter igen fra det aktuelle punkt. Tryk på [STOP] igen, hvis du vil starte fra begyndelsen” vises på skærmen. Hvis “RESUME” ikke vises, er Genoptag afspilning ikke tilgængelig.
2 Tryk på H.
Afspilleren starter afspilningen fra det punkt, hvor du stoppede pladen i trin 1.
zSådan afspilles fra begyndelsen af pladen
Når spilletiden vises i displayet på fr ontpanelet, før du star ter afspilning, skal du trykke på x for at nulstille spilletiden og derefter tr ykke på H.
22
DK
0

Brug af DVD’ens menu

Nogle DVD’er har en titelmenu eller en DVD-menu, der kun findes på DVD’er.
Brug af titelmenuen
En DVD er inddelt i lange afsnit med film eller et musikstykke kaldet “titler”. Når du afspiller en DVD, der indeholder flere titler, kan du vælge den ønskede titel ved hjælp af titelmenuen.
TITLE
</M/m/,
ENTER
TITLE
ENTER
Brug af DVD-menuen
Med nogle DVD’er kan du vælge indholdet af pladen ved hjælp af menuen. Når du afspiller disse DVD’er, kan du vælge sproget for underteksterne og lyden osv. ved hjælp af DVD-menuen.
DVD MENU
0
DVD MENU
</M/m/,
ENTER
ENTER
</M/m/,
Afspilning af plader
</M/m/,
1 Tryk på TITLE.
Titelmenuen vises på TV-skærmen. Indholdet af menuen varierer fra plade til plade.
2 Tryk på </M/ m/ , for at vælge den ønskede titel.
Afhængigt af pladen kan du bruge nummerknapperne til at vælge titlen.
3 Tryk på ENTER.
Afspilleren begynder at afspille den valgte titel.
Bemærk!
• På nogle DVD’er kan du muligvis ikke vælge titlen.
• På nogle DVD’er, kaldes en “titelmenu” blot en “menu” eller “titel” i den vejledning, der følger med pladen. “T ryk på ENTER” kan også hedde “Tryk på SELECT”.
1 Tryk på DVD-MENU.
DVD-menuen vises på TV-skærmen. Indholdet af menuen varierer fra plade til plade.
2 Tryk på </ M/ m/ , for at vælge det element, du vil
ændre.
Afhængigt af pladen kan du bruge nummerknapperne til at vælge elementet.
3 Gentag trin 2 for at ændre andre elementer. 4 Tryk på ENTER.
zHvis du vil vælge sproget for DVD-menuen
Rediger indstillingen ved hjælp af “DVD-MENU” i “SPROG­INDSTILLING” i klargøringsdisplayet. Yderliger e oplysninger findes på side 57.
Bemærk!
Afhængigt af DVD’en kaldes en “DVD-menu” muligvis bar e en “menu” i vejledningen til pladen.
DK
23

Afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner (PBC-afspilning)

Ved afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner (afspilningskontrol) (ver. 2.0-plader) kan du udføre enkel interaktiv betjening, søgefunktioner og lignende. Med PBC-afspilning er det muligt at afspille video-cd’er
Afspilning af plader
interaktivt ved at følge menuen på TV-skærmen. På denne afspiller, kan du bruge nummerknapperne, ENTER, ., >, M/m og ORETURN under PBC­afspilning.
Nummerknapper
./>
H
Sådan vender du tilbage til menuen
Tryk på ORETURN, . eller >.
zSådan annulleres PBC-afspilning af en video-cd med PBC-
funktioner, og sådan afspilles pladen med funktionen Fortsat afspilning
Du kan gør e det på to måder .
• Før du begynder at afspille, skal du vælge det ønskede spor ved hjælp af . eller > og der efter tr ykke på ENTER eller
./>
H
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ORETURN
ORETURN
ENTER
M/m
H.
• Før du begynder at afspille, skal du vælge spor nummeret ved hjælp af nummerknapper ne på fjer nbetjeningen og der efter trykke på ENTER eller H. Der står “Afspilning uden PBC” på TV -skærmen, og afspiller ne starter Fortsat afspilning. Du kan ikke afspille still-billeder , f.eks. en menu. T ryk på x to gange, og tr yk derefter på H for at vende tilbage til PBC-afspilning.
Bemærk!
Afhængigt af video-cd’en står der “T ryk på ENTER” eller “Tryk på SELECT” i trin 3 i den medfølgende vejledning. T ryk i det tilfælde på H.
ENTER
M/m
1 Start afspilningen af en video-cd med PBC-
funktioner ved at følge trin 1 til 4 i “Afspilning af plader” på side 18.
2 Vælg det ønskede emnenummer.
Tryk på M/m for at vælge emnenummeret. Du kan også vælge elementets nummer med nummerknappen på fjernbetjeningen.
3 Tryk på ENTER. 4 Følg vejledningen i menuen, når du skal udføre
interaktive handlinger.
Se i vejledningen til pladen, da fremgangsmåden kan variere afhængig af video-cd’en.
24
DK

Brug af displayet på frontpanelet Z

Du kan kontrollere oplysningerne om pladen, f.eks. det samlede antal titler, spor eller den resterende tid, ved hjælp af displayet på frontpanelet.
475
6
8
9
0
TIME/TEXT
Ved afspilning af en DVD
Visning af oplysninger under afspilningen af pladen
Lyser, når
Plade­type
Afspilnings­status
MPEG PGM SHUFFLE
DVD
DTS ANGLE REPEAT1
Digital
afspilleren udsender signalet i NTSC­format
NTSC
A-B
Aktuelt kapitelnummer
TITLE CHAP HOUR MIN
SEC
Kontrol af den resterende tid
Tryk på TIME/TEXT.
Hver gang du trykker på TIME/TEXT under afspilning af pladen, ændr es visningen som vist nedenfor .
Spilletid og nummer for det aktuelle kapitel
DVD
TITLE CHAP HOUR MIN
Resterende tid for det aktuelle kapitel
DVD
TITLE CHAP HOUR MIN
Spilletid og nummer for den aktuelle titel
DVD
TITLE HOUR MIN
Resterende tid for den aktuelle titel
DVD
TITLE HOUR MIN
Tekst eller Disc Memo
DVD
Tryk på TIME/ TEXT
Tryk på TIME/ TEXT
Tryk på TIME/ TEXT
Tryk på TIME/ TEXT
SEC
SEC
SEC
SEC
Afspilning af plader
Aktuelt surround­format
Aktuel afspilnings­funktion
Lyser, når du kan skifte vinkel
SpilletidAktuelt titelnummer
Tryk på TIME/TEXT
Bemærk!
• På nogle DVD’er vises kapitelnummer et eller tiden måske ikke, eller du kan ikke ændr e displayet på fr ontpanelet.
• Mens du anvender Afspilning i tilfældig rækkefølge eller Programmeret afspilning, vises spilletiden og den r ester ende tid for pladen ikke.
25
DK
Brug af displayet på frontpanelet
Ved afspilning af en cd/video-cd
Visning af oplysninger under afspilning af en plade
Afspilning af plader
Afspilnings­status
VIDEO CD
Pladetype
CD
PGM SHUFFLE
Aktuel afspilnings­funktion
zVed afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner
Det aktuelle sekvensnummer vises i stedet for det aktuelle spornummer og det aktuelle indeksnummer . I dette tilfælde ændres displayet på fr ontpanelet ikke, når du tr ykker på TIME/ TEXT. Hvis der indspilles en TEKST på pladen, ændr es displayet på frontpanelet til et tekstdisplay , når du tr ykker på TIME/TEXT (se side 33).
Lyser, når afspilleren udsender signalet i NTSC­format
NTSC
REPEAT1
PBC
A-B
Aktuelt indeksnummer
TRACK INDEX MIN
Aktuelt spor­nummer
Lyser under PBC-afspilning (kun video-cd)
Spilletid
SEC
Kontrol af den resterende tid
Tryk på TIME/TEXT.
Hver gang du trykker på TIME/TEXT under afspilning af en plade, ændr es displayet som vist nedenfor .
Spilletid og aktuelt spornummer
TRACK INDEX MIN
CD
Resterende tid for det aktuelle spor
TRACK INDEX MIN
CD
Pladens spilletid
CD
Resterende tid for pladen
CD
Tekst eller Disc Memo
Tryk på TIME/ TEXT
Tryk på TIME/ TEXT
Tryk på TIME/ TEXT
Tryk på TIME/ TEXT
SEC
SEC
SEC
MIN
SEC
MIN
CD
Tryk på TIME/TEXT
Bemærk!
Mens du anvender Afspilning i tilfældig rækkefølge eller Programmeret afspilning, vises spilletiden og den r ester ende tid for pladen ikke.
26
DK

Brug af forskellige funktioner i kontrolmenuen

Brug af kontrolmenuen

Brug betjeningsmenuens display til at vælge startpunkt, afspille sekvenserne i den ønskede rækkefølge, ændre synsvinklerne og indstille Digital Cinema Sound- og andre funktioner. Valgmulighederne varierer, afhængigt af pladetypen. Yderligere oplysninger om hvert element i kontrolmenudisplayet findes på side 30-53.
I dette kapitel beskrives, hvordan plader afspilles med forskellige funktioner, samt hvordan de praktiske funktioner i menuen på skærmen bruges (kontrolmenu).
ENTER
< /M /m/,
DISPLAY
DISPLAY
ORETURN
ORETURN
ENTER
< /M/m/,
1 Tryk på DISPLAY for at få vist kontrolmenuen på
TV-skærmen.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
Brug af forskellige funktioner i kontrolmenuen
Aktuelt punkt
TITEL Vælg:
ENTER
27
DK
Brug af kontrolmenuen
2 Vælg det ønskede element ved hjælp af M / m .
Brug af forskellige funktioner i kontrolmenuen
Valgt punkt
3 Tryk på ENTER.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
0 1 : 3 2 : 5 5
Elementer
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
0 1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELSK FRA 1: ENGELSK 2: FRANSK 3: SPANSK
UNDERTEKST Vælg: Annuller:
1: ENGELSK
UNDERTEKST Vælg:
) )
ENTER RETURN
) )
ENTER
DVD
DVD
Sådan foretages en annullering under et valg
Tryk på ORETURN.
Sådan får du vist andre elementer
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres kontrolmenudisplayet på følgende måde:
,Kontrolmenu 1
m
Kontrolmenu 2 (Elementerne ændres til andre elementer bortset fra de tre øverste elementer)
m
AVANCERET-menu (se side 41)
m
Kontrolmenu deaktiveret
Elementerne på kontrolmenudisplayet varierer afhængigt af pladen.
zNogle elementer kan vælges direkte
Nogle elementer kan vælges ved at trykke på den pågældende knap på fjernbetjeningen. I det tilfælde vises kun det valgte element. Se siderne med de pågældende elementer for at få en vejledning i brug af fjernbetjeningen.
4 Vælg det ønskede element ved hjælp af M / m .
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: ENGELSK FRA 1: ENGELSK 2: FRANSK 3: SPANSK
UNDERTEKST Vælg: Annuller:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER RETURN
DVD
Valgt punkt
Elementer
5 Tryk på ENTER.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
FRA
UNDERTEKST Vælg:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
Bemærk!
For nogle elementer i kontrolmenuen er det nødvendigt med andre handlinger end valg af indstillingen. Yderligere oplysninger om disse elementer findes under de respektive emner.
28
DK

Liste over elementer i kontrolmenuen

TITEL (kun DVD) (side 30)/
SEKVENS (video-cd kun under PBC­afspilning) (side 30)/ SPOR (kun video-cd) (side 30)
KAPITEL (kun DVD) (side 30)/
INDEKS (kun video-cd) (side 30) SPOR (kun cd) (side 30) INDEKS (kun cd) (side 30)
Du kan søge efter et sted på DVD’en ved at vælge titlen, kapitlet, sporet, indekset eller sekvensen.
KLOKKEN/MEMO (side 31, 32, 33) KLOKKEN/TEKST (side 31, 32, 33)
Du kan få oplyst spilletiden og den resterende tid for den aktuelle titel, kapitlet, sporet samt pladens samlede eller resterende spilletid. Du kan desuden søge efter en sekvens ved at angive tidskoden. Du kan få vist pladens DVD-tekst eller cd-tekst på TV­skærmen og på displayet på frontpanelet. Hvis pladen er en video-cd, eller der ikke er optaget DVD-tekst/cd-tekst på pladen, kan du navngive pladen vha. pladehukommelsen (Disc Memo).
VIRTUEL 3D SURROUND (side 38)
Vælg en af surround-indstillingerne, så du kan lytte til flere kanalers Dolby Digital- og MPEG-lyd-DVD’er med kun 2 eller 4 højttalere. Selv hvis du kun tilslutter 2 fronthøjttalere, gør Virtual Enhanced Surround (VES) og VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION det muligt for dig at høre 3D-lyd ved hjælp af 3D sound imaging, hvor der oprettes virtuelle baghøjttalere ved hjælp af lyden fra fronthøjttalerne (L, R), uden at der bruges rigtige baghøjttalere. Når der tilsluttes 2 fronthøjttalere og 2 baghøjttalere, kan denne funktions 3D-lydbillede bruges til at flytte baghøjttalernes lyd væk fra deres faktiske placering (VIRTUAL REAR SHIFT) eller skabe 3 sæt virtuelle baghøjttalere vha. 1 sæt faktiske baghøjttalere (VIRTUAL MULTI REAR osv.)
AVANCERET (kun DVD) (side 41)
Du kan aflæse oplysninger om afspilningen, f.eks. bithastighed eller positionen på pladen, der afspilles (lag).
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
(side 42)
Med et registreret kodeord kan du sætte begrænsninger for afspilning af en bestemt plade. Det samme kodeord bruges til såvel børnesikring (side 60) som brugerdefineret børnesikring.
Brug af forskellige funktioner i kontrolmenuen
LYD (side 34)
Hvis DVD’en er optaget med flersprogede spor, kan du vælge det ønskede sprog under afspilning af DVD’en. Hvis DVD’en er optaget i flere lydformater (PCM, Dolby Digital, MPEG eller DTS), kan du vælge det ønskede lydformat, mens DVD’en afspilles. På cd’er eller video-cd’er kan du vælge lyden fra højre eller venstre kanal og lytte til lyden fra den valgte kanal gennem både højre og venstre højttaler.
UNDERTEKST (kun DVD) (side 37)
På DVD’er, hvor flersprogede undertekster er optaget, kan du ændre sproget for underteksten på ethvert tidspunkt, mens du afspiller DVD’en og aktivere eller deaktivere det, når du vil.
VINKEL (kun DVD) (side 37)
På DVD’er, hvor der er optaget flere vinkler (multivinkler), kan du ændre vinklen i en sekvens.
INSTALLATION (side 54)
Du kan udføre den indledende klargøring, justere billedet og lyden samt angive forskellige udgange på klargøringsdisplayet. Du kan også angive et sprog til underteksterne og klargøringsdisplayet, begrænse børns afspilning osv. Yderligere oplysninger om brugen af klargøringsdisplayet findes på side 54.
PROGRAM (side 44)
Du kan afspille pladens indhold i den ønskede rækkefølge ved at arrangere rækkefølgen af titlerne, kapitlerne eller sporene på pladen for at oprette dit eget program.
SHUFFLE (side 46)
Afspilleren kan indstilles til at springe mellem titler, kapitler eller spor og afspille dem i vilkårlig rækkefølge. Efterfølgende afspilning i vilkårlig rækkefølge kan resultere i en anden afspilningsrækkefølge.
29
DK
1 8 ( 3 4
)
1 2 ( 2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
TITEL Vælg:
ENTER
Liste over elementer i kontrolmenuen
Søgning efter en titel/et kapitel/et spor/et indeks/en
Du kan spille alle titlerne/sporene på en plade eller en enkelt titel/et enkelt kapitel/et enkelt spor flere gange.
Du kan afspille en bestemt del af en titel, et kapitel eller et spor flere gange.
Brug af forskellige funktioner i kontrolmenuen
Du kan indstille DVD’ens eller video-cd’ens udgangssignal fra afspilleren og ikke fra TV’et og derved opnå den ønskede billedkvalitet.
Du kan gøre billedet tydeligere ved at gøre konturerne på TV-skærmen tydeligere.
Du kan opdele skærmen i 9 afsnit (oversigtsskærm) og hurtigt få adgang til en sekvens eller et bogmærke.
GENTAG (side 47)
A-B GENTAG (side 48)
VIDEOEQUALIZER (kun DVD, video-cd)
(side 49)
DIGITAL VIDEOFORBEDRING (kun DVD,
video-cd) (side 51)
VISNING (kun DVD, video-cd) (side 52)
sekvens Z
Du kan søge på pladen efter titel, kapitel, spor, indeks eller sekvens.
Tryk på DISPLAY, og vælg “TITEL”, “KAPITEL”, “SPOR”, “INDEKS” eller “SEKVENS”. Når du afspiller en DVD, vises “TITEL” og “KAPITEL”. Når du afspiller en video-cd/cd, vises “SPOR” og “INDEKS”. Når du afspiller en video-cd med PBC­funktioner, vises “SEKVENS”.
1 Vælg “TITEL”, “KAPITEL”, “SPOR”, “INDEKS” eller
“SEKVENS” ved hjælp af M /m .
“ Tallet i parentes angiver det samlede antal titler, kapitler, spor, indeks eller sekvenser.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
KAPITEL Vælg:
” fremhæves ( henviser til et tal).
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
DK
30
Loading...
+ 134 hidden pages