Undlad at udsætte
apparatet for regn eller
fugt, så risiko for brand
eller stød undgås. Undlad
at åbne kabinettet for at
undgå elektrisk stød.
Overlad alt
reparationsarbejde til
kvalificeret
servicepersonale.
Netledningen må kun
skiftes af en kvalificeret
forhandler.
Dette apparat er klassificeret som et
KLASSE 1 LASER-produkt. KLASSE
1 LASER PRODUKTMÆRKATEN
findes på bagsiden.
ADVARSEL!
Brug af optiske instrumenter sammen med
dette produkt forøger risikoen for
øjenskader. Da den laserstråle, der bruges i
denne CD/DVD-afspiller, er skadelig for
øjnene, bør du undgå at skille kabinettet
ad.
Overlad alt reparationsarbejde til
kvalificeret servicepersonale.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Denne enhed fungerer ved 220-240 V
vekselstrøm, 50/60 Hz. Kontroller, at
enhedens driftsspænding er den samme
som den lokale strømforsyning.
• Hvis der tabes noget i kabinettet, skal
strømmen afbrydes, og enheden bør
kontrolleres af faguddannet personale,
før den tages i brug igen.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så
længe den sidder i stikkontakten, heller
ikke hvis selve enheden er blevet
slukket.
• Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du
ikke vil bruge enheden i en længere
periode. Du skal tage stikket ud ved at
trække i stikket, aldrig i ledningen.
Installation
• Sørg for rigelig luftcirkulation for at
forhindre, at produktet bliver
overophedet.
• Placer ikke enheden på overflader
(tæpper o.lign.) eller tæt på materialer
(gardiner o.lign.), der kan blokere
ventilationsspalterne.
• Anbring ikke enheden tæt på
varmekilder, f.eks. radiatorer eller
ventilationskanaler, eller på steder med
direkte sollys, meget støv, mekaniske
vibrationer eller rystelser.
• Anbring ikke enheden i skrå stilling.
Den er kun beregnet til at blive betjent i
vandret stilling.
• Anbring ikke enheden og pladerne i
nærheden af udstyr med stærke
magneter, f.eks. mikrobølgeovne eller
store højttalere.
• Placer ikke tunge genstande på enheden.
• Hvis enheden flyttes direkte fra et koldt
til et varmt sted, kan der dannes
kondens i CD/DVD-afspilleren, hvilket
beskadiger linserne. Når du installerer
enheden første gang, eller når du flytter
den fra et koldt til et varmt sted, bør du
vente ca. en time, før du tager den i brug.
Tak, fordi du har købt en Sony CD/DVDafspiller. Før du tager enheden i brug, bør
du læse denne vejledning grundigt og
beholde den til fremtidig brug.
Denne etiket findes på den
laserbeskyttende afskærmning.
DK
2
INDHOLDSFORTEGNELSE
Om denne manual 4
Denne afspiller kan afspille følgende plader: 4
Forholdsregler 6
Bemærkninger om plader 6
Introduktion7
Udpakning 7
TV-tilslutninger8
Tilslutninger til modtager (forstærker) 12
5.1-kanal-surround-tilslutninger 14
Valg af sprog til displayet på skærmen 16
Afspilning af plader17
Afspilning af plader 17
Afspilning ved forskellige hastigheder/billede for
billede 19
Genoptagelse af afspilning fra det punkt, hvor du
har stoppet pladen (Genoptag afspilning) 20
Brug af menuen for hver DVD 21
Afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner
(PBC-afspilning) 22
Brug af displayet på frontpanelet 23
Brug af forskellige funktioner med
Formindskelse af billedstøjen
(DNR: Digital Video Noise Reduction) 45
Justeringer for afspilningsbilledet
(VIDEO EQ: Video-equalizer) 45
Visning af forskellige vinkler samtidigt 47
Opdeling af et spor i 9 sektioner (strobeafspilning)
47
Scanning af titel, kapitel og spor 48
Indstilling og valg af yndlingssekvens (bogmærke)
48
Indstillinger og justeringer49
Brug af klargøringsmenuen 49
Liste over emner på klargøringsmenuen 51
Angivelse af sproget for display og lyd
(SPROG-INDSTILLING) 52
Indstillinger for skærm (SKÆRMINDSTILLING)
53
Brugerdefinerede indstillinger
(BRUGERDEFINERET INDSTILLING) 54
Indstillinger for lyd (LYDINDSTILLING) 58
Klargøring af højttalerne 61
Fjernbetjening af TV eller AV-modtager (forstærker)
med den medfølgende fjernbetjening 63
DK
kontrolmenuen 25
Brug af kontrolmenudisplayet 25
Liste over elementer i kontrolmenuen 27
Søgning efter titel/kapitel/spor/indeks/sekvens
28
Kontrol af spilletid og resterende tid 29
Valg af et startpunkt ved hjælp af tidskoden 30
Kontrol af oplysningerne på pladen 31
Ændring af lydene 33
Visning af undertekster 34
Ændring af vinkler 35
Indstilling for Digital Cinema Sound 36
Oprettelse af dit eget program
(Programmeret afspilning) 38
Afspilning i tilfældig rækkefølge
(Tilfældig afspilning) 40
Afspilning flere gange (Gentaget afspilning) 41
Gentagelse af en bestemt del (A˜B Repeat) 41
Kontrol af afspilningsoplysningerne 43
Yderligere oplysninger65
Fejlfinding 65
Selvdiagnose-funktion 68
Specifikationer 69
Ordliste 70
Liste over sprogkoder 72
Stikordsregister til dele og knapper 73
Stikordsregister 76
DK
3
Om denne manual
Retningslinjer
• Instruktionerne i denne vejledning beskriver knapperne på
afspilleren.
Du kan også bruge knapperne på fjernbetjeningen, hvis de har
IkonBetydning
Angiver, at du kun kan bruge
Z
fjernbetjeningen til at udføre opgaven.
de samme eller lignende navne som dem på afspilleren.
• Ikonerne til højre bruges i denne vejledning.
Angiver tip, der gør opgaven nemmere.
z
Angiver funktionerne for DVD-video’er.
Angiver funktionerne for video-cd’er.
Angiver funktionerne for lyd-cd’er.
Denne afspiller kan afspille følgende plader:
DVD-video’erVideo-cd’erLyd-cd’er
Pladelogo
Indhold
Pladestørrelse
Lyd + video
12 cm8 cm
Lyd + videoLyd
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(cd-single)
Spilletid
Ca. 4 t (for
enkeltsidet
DVD)/ca. 8 t
(for
dobbeltsidet
DVD)
Ca. 80 min. (for
enkeltsidet
DVD)/ca. 160
min. (for
dobbeltsidet
DVD)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
Logoet “DVD VIDEO” er et varemærke.
Når du afspiller en NTSC-plade, udsender denne afspiller kun videosignalet i NTSC-systemet. I det tilfælde forekommer der billedstøj,
hvis TV’et har et PAL-system.
Områdekode for de DVD’er, du kan afspille på denne enhed
En områdekode er angivet på bagsiden af DVD-afspilleren, og der kan kun afspilles DVD’er,
der er mærket med den tilsvarende områdekode.
DVD’er med mærket
ALL
kan også afspilles på denne enhed.
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
NO.
22W
SONY CORPORATION
Hvis du forsøger at afspille andre DVD’er, vises meddelelsen “Afspilning af denne plade ikke
mulig i denne geografiske region” på TV-skærmen.
Afhængigt af DVD’en er der muligvis ikke angivet nogen områdekode, selvom afspilning af DVD’en ikke er mulig i den pågældende
geografiske region.
MODEL NO.
DVP–8306
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
Områdekode
Bemærkning om afspillefunktioner for DVD’er og video-cd’er
Nogle afspilningsfunktioner på DVD’er og video-cd’er kan være bevidst fastsat af softwareproducenterne. Da denne afspiller afspiller
DVD’er og video-cd’er i overensstemmelse med det pladeindhold, softwareproducenterne har udviklet, er nogle af
afspilningsfunktionerne muligvis ikke tilgængelige. Se også i de instruktioner, der fulgte med DVD’erne eller video-cd’erne.
DK
4
Udtryk i forbindelse med plader
• Titel
De længste sektioner i et billede eller et musikstykke på en
DVD, en film osv. til en billeddel i et videoprogram eller et
album osv. til et musikstykke i et lydprogram. Hver enkelt titel
tildeles et titelnummer, der gør det let for dig at finde den
ønskede titel.
• Kapitel
Sektioner i et billede eller et musikstykke, der er mindre end
titler. En titel består af flere kapitler. Hvert kapitel tildeles et
kapitelnummer, der gør det let for dig at finde det ønskede
kapitel. Afhængigt af pladen er der muligvis ingen kapitler
indspillet.
• Spor
Sektioner i et billede eller et musikstykke på en video-cd eller
cd. Hver enkelt spor tildeles et spornummer, der gør det let for
dig at finde det ønskede spor.
DVDstruktur
Video-cdeller cd-
Titel
Kapitel
Spor
Plade
Plade
struktur
Indeks
Plader, afspilleren ikke kan afspille
Afspilleren kan ikke afspille andre plader end dem, der er
angivet i tabellen på side 4. CD-R, cd-rom’er, der indeholder
PHOTO CD’er, datasektioner i CD-EXTRA’er, DVD-ROM’er osv.
kan ikke afspilles.
• Indeks (cd) / Video-indeks (video-cd)
Et nummer, der inddeler et spor i nogle sekvenser, så det er
nemt at finde det ønskede punkt på en video-cd eller cd.
Afhængigt af pladen er der muligvis ingen indekser indspillet.
• Sekvens
På en video-cd med PBC-funktioner inddeles
menuskærmbillederne, de levende billeder og still-billederne i
sektioner, der kaldes “sekvenser”. Hver enkelt sekvens tildeles
et sekvensnummer, der gør det let for dig at finde den ønskede
sekvens.
Bemærkning om PBC (Afspilningsstyring) (video-cd’er)
Denne afspiller stemmer overens med ver. 1.1 og ver. 2.0 i videocd-standarderne. Du kan bruge to typer afspilning afhængig af
pladetypen.
Pladetype
Video-cd’er uden
PBC-funktioner
(ver. 1.1-plader)
Video-cd’er med
PBC-funktioner
(ver. 2.0-plader)
Du kan
Bruge videoafspilning (levende billeder)
samt musik.
Afspille interaktiv software ved hjælp af
menuer, der vises på TV-skærmen (PBCafspilning) og desuden bruge
videoafspilningsfunktionerne på ver. 1.1plader. Endvidere kan du afspille stillbilleder med en høj opløsning, hvis de
findes på pladen.
Når der afspilles DTS*-kodede cd’er, høres der meget støj fra de
analoge stereoudgange. Brugeren skal tage de nødvendige
forholdsregler, når DVD-afspillerens analoge stereoudgange er
tilsluttet en forstærker, for at undgå eventuel skade på
lydsystemet. Et eksternt 5.1-kanals dekodersystem af typen DTS
Digital Surround™ skal tilsluttes den digitale udgang på DVDafspilleren, hvis du vil bruge DTS Digital Surround™-afspilning.
Dette produkt omfatter teknologi til beskyttelse af ophavsret, der
er beskyttet af metodekrav i bestemte amerikanske patenter og
andre intellektuelle ejendomsrettigheder, der ejes af Macrovision
Corporation og andre rettighedshavere. Brug af denne teknologi
til beskyttelse af ophavsret skal autoriseres af Macrovision
Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former
for begrænset visningsbrug, medmindre andet er autoriseret af
Macrovision Corporation. Reverse engineering eller
demontering er forbudt.
* “DTS” er et varemærke tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
DK
5
Forholdsregler
Om sikkerhed
• Advarsel - Brug af optiske instrumenter sammen med
dette produkt øger risikoen for øjenskader.
• Hvis en genstand eller væske tabes ned i kabinettet, skal
strømmen afbrydes, og afspilleren kontrolleres af
faguddannet personale, før den tages i brug igen.
Om strømkilder
• Strømmen til afspilleren er ikke afbrudt, så længe den
sidder i stikkontakten, heller ikke hvis selve afspilleren
er blevet slukket.
• Hvis du ikke skal bruge afspilleren i længere tid, skal
du sørge for at tage stikket til afspilleren ud af
stikkontakten. Hvis du vil tage strømledningen ud
(netledningen), skal du tage fat om selve stikket - træk
aldrig i ledningen.
• Hvis strømledningen (netledningen) skal udskiftes, skal
det foretages hos en kvalificeret forhandler.
Om placering
• Placer afspilleren, hvor der er tilstrækkelig ventilation,
for at forhindre, at afspilleren bliver overophedet
• Placer ikke afspilleren på en blød overflade, f.eks. et
tæppe, der kan blokere ventilationshullerne i bunden.
• Placer ikke afspilleren i nærheden af varmekilder eller
på steder, hvor den udsættes for direkte sollys, meget
støv eller mekaniske rystelser.
VIGTIG BEMÆRKNING
Advarsel! Den indbyggede DVD-afspiller kan vise et
still-videobillede eller et billede på displayet på TVskærmen uendeligt. Hvis du viser still-videobilledet
eller billedet på displayet på TV-skærmen gennem
længere tid, risikerer du at beskadige TV-skærmen
permanent. Projektionsfjernsyn er meget
modtagelige.
Bemærkninger om plader
Om håndtering af plader
• Tag fat i pladens kant for ikke at tilsmudse den. Berør
ikke cd’ens overflade.
• Sæt ikke papir eller tape fast på pladen.
Hvis der kommer lim (eller lignende) på pladen, skal
du fjerne det helt, inden du igen bruger pladen.
Om betjeningen
• Hvis afspilleren bringes direkte fra et koldt til et varmt
sted eller placeres i et rum med høj luftfugtighed, kan
der dannes kondensvand på linserne i afspilleren. Hvis
dette forekommer, fungerer afspilleren muligvis ikke
korrekt. I dette tilfælde skal du fjerne pladen og lade
afspilleren stå tændt i en halv time, indtil fugten er
fordampet.
Om justering af lydstyrken
• Skru ikke op for lyden, mens du lytter til en del med
meget lave eller ingen lydsignaler. Hvis du gør det, kan
højttalerne beskadiges, når du spiller en del med
kraftige lydsignaler.
Om rengøring
• Rengør kabinettet, panelet og kontrolknapperne med en
blød klud, der er fugtet med et mildt rengøringsmiddel.
Brug ikke skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmidler, såsom sprit og rensebenzin.
Hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med
afspilleren, skal du spørge hos den nærmeste Sonyforhandler.
• Udsæt ikke pladen for direkte sollys eller varmekilder,
f.eks. varmluftkanaler, og efterlad den ikke i en bil
parkeret i direkte sollys, da temperaturen i bilen kan
stige betydeligt.
• Anbring pladen i hylsteret efter afspilning.
Om rengøring
• Rengør pladen med en renseklud før afspilning. Aftør
den fra midten og ud.
• Undlad at bruge opløsningsmidler, såsom rensebenzin,
fortynder, rensemidler eller antistatisk spray beregnet til
LP’er.
DK
6
Introduktion
Udpakning
I dette afsnit beskrives, hvordan CD/
DVD-afspilleren tilsluttes til et TV
(med lyd/video-indgangsbøsninger)
og/eller en AV-modtager (forstærker).
Du kan ikke tilslutte denne afspiller til
et TV uden et videoindgangsstik.
Sørg for at slukke for strømmen til
hver enkelt komponent, før
tilslutningerne foretages.
Kontroller, at du har følgende dele:
• Lyd-/videokabel (1)
• S-videokabel (1)
• Fjernbetjening RMT-D111P (1)
• R6-batterier (størrelse AA)
Indsættelse af batterier i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene afspilleren ved hjælp af den
medfølgende fjernbetjening. Indsæt to R6-batterier
(størrelse AA), så + og - passer til batterierne. Når du
bruger fjernbetjeningen, skal du rette den mod
fjernbetjeningsmodtageren g på afspilleren.
z
Du kan fjernbetjene fjernsyn og AV-forstærkere ved hjælp af
den medfølgende fjernbetjening
Se side 63.
Introduktion
Bemærk!
• Placer ikke fjernbetjeningen et meget varmt eller fugtigt sted.
• Tab ikke fremmedlegemer i fjernbetjeningens batteribeholder,
f.eks. under udskiftning af batterier.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtageren for direkte sollys eller
lysapparaturer, da det kan medføre fejlfunktion.
• Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis du ikke skal bruge
den i en længere periode, for at undgå, at de beskadiges som
følge af batterilækage og -ætsning.
DK
7
TV-tilslutninger
Introduktion
Med denne tilslutning lytter du til lyden gennem TVhøjttalere (2k - V,H). Læs nærmere i vejledningen til den
komponent, der skal tilsluttes. Du kan ikke tilslutte
denne afspiller til et TV uden et EURO AV-stik
(SCART)eller et videoindgangsstik.
CD/DVD-afspiller
EURO AV 1 (RGB) – TVEURO AV 2
VIDEO
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG
DOLBY DIGITAL (AC-3)
OUT
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
C
B
/B–Y CR/R–Y
Y
AUDIO
OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
Nødvendige ledninger
EURO-AV-kabel (SCART) (medfølger ikke) (2)
Sørg for, at tilslutningerne slutter tæt, for at undgå brummen og
støj. Læs nærmere i vejledningen til det TV, der skal tilsluttes.
Bemærk!
• Når du indstiller “SCART-UDGANG” til “S-VIDEO” eller
“RGB” under “BRUGERDEFINERET INDSTILLING” i
klargøringsmenuen, skal du bruge det EURO AV (SCART)kabel, der er tilpasset hvert signal.
• Når tilslutningen foretages med EURO-AV-kablet, skal du
kontrollere, at TV’et er tilpasset S VIDEO eller RGB. Se i
vejledningen til det TV, der skal tilsluttes.
WOOFER
Til Ú EURO
AV1 (RGB)-TV
Til et vekselstrømsstik
Videobåndoptager
Til : EURO
AV2
Til EURO AV
(SCART)udgang
TV
Til EURO AV
(SCART)indgang
: Signalretning
DK
8
Hvis dit TV har to EURO AV (SCART)-stik
CD/DVD-afspiller
EURO AV 1 (RGB) – TVEURO AV 2
Hvis dit TV ikke har noget EURO AV-stik (SCART)
Du kan tilslutte afspilleren til et TV (med lyd/videoindgangsbøsninger) ved hjælp af det medfølgende lyd-/
videokabel. Hvis dit TV har et S-videoindgangsstik, skal du
tilslutte komponenten via S VIDEO OUT-stikket ved hjælp af den
medfølgende S-videoledning i stedet for videokablet. Du får et
bedre billede. Når du tilslutter ledningerne, skal du sørge for, at
den farvekodede ledning passer sammen med de rette bøsninger
på komponenterne. Gul (video) til gul, rød (højre) til rød og hvid
(venstre) til hvid.
Lyd-/videokabel (medfølger)
Introduktion
Til EURO AV
1-indgang
(SCART)
Videobåndoptager
EURO AV
TV
EURO AVEURO AV
Til EURO AV
2-indgang
(SCART)
Gul
Hvid (V)
Rød (H)
Gul
Hvid (V)
Rød (H)
S-videokabel (medfølger)
pSådan lytter du til lyden gennem TV-højttalere
CD/DVD-afspiller
AUDIO
OUT
L
S VIDEO
OUT
R
TV
INPUT
L
AUDIO
R
S VIDEO IN
pHvis dit TV ikke har et S-videoindgangsstik
Tilslut komponenten via VIDEO INPUT-stikket ved hjælp af
videokablet (medfølger ikke) i stedet for S-videokablet.
Videokabel (medfølger ikke)
CD/DVD-afspillerTV
VIDEO
OUT
INPUT
DK
9
TV-tilslutninger
Introduktion
Hvis du tilslutter afspilleren til en skærm eller en
projektor med komponentvideoindgangsstik, der
passer til udgangssignaler fra COMPONENT
VIDEO OUT (Y,C
B/B-Y, CR/R-Y)-stikkene på
afspilleren
Tilslut komponenten via COMPONENT VIDEO OUTstikkene ved hjælp af tre videokabler (medfølger ikke) af
samme type. Du får et bedre billede.
Indstil i dette tilfælde “SCART-UDGANG” under
“BRUGERDEFINERET INDSTILLING” til “VIDEO” eller “SVIDEO” i klargøringsdismenuen, og indstil
“KOMPONENTUDGANG” til “TIL”. (side 54)
COMPONENT VIDEO OUT
CB/
R
/
B-Y
C
R-Y
Y
COMPONENT
VIDEO IN
C
R
C
B
Y
Bemærk!
• Når du angiver “SCART-UDGANG”i “BRUGERDEFINERET
INDSTILLING” til RGB, kan du ikke vælge indstillingen “
KOMPONENTUDGANG “ i “ BRUGERDEFINERET
INDSTILLING“.
• Læs nærmere i vejledningen til den komponent, der skal
tilsluttes.
• Undlad at tilslutte afspilleren til en videobåndoptager. Hvis du
ser billederne på dit TV, når du har oprettet de tilslutninger, der
vises herunder, opstår der muligvis billedstøj.
VCR
CD/DVD-
TV
Tilslut direkte
afspiller
• Afhængigt af TV’et eller modtageren (forstærkeren) opstår der
muligvis lydforvrængning, fordi niveauet for lydudgangen er
højt. Angiv i dette tilfælde “LYDINDSTILLING” i “LYD
SETUP” til “TIL” på klargøringsdisplayet. Yderligere
oplysninger findes på side 58.
• Hvis du ikke kan se billederne fra en videobåndoptager
gennem denne afspiller, som er tilsluttet til et TV med RGB,
skal du indstille til … (lyd/video) på dit TV. Når du
vælger (RGB), kan TV’et ikke modtage signalet fra
videobåndoptageren.
• Hvis du ønsker at se billedet med RGB-signal via EURO AV 1
(RGB)-stikket, skal du angive “KOMPONENTUDGANG”
under “BRUGERDEFINERET INDSTILLING” til “FRA” og
derefter angive “ KOMPONENTUDGANG “ til RGB i
klargøringsmenuen. Yderligere oplysninger findes på side 54.
• Hvis du vil bruge en SmartLink-funktion på en
videobåndoptager, skal du tilslutte videobåndoptageren til et
TV med det stik, der passer til SmartLink-funktionen, og
tilslutte CD/DVD-afspilleren til TV’et med et andet stik.
• Når du tilslutter afspilleren til en skærm eller en projektor
udelukkende via COMPONENT VIDEO OUT-stikkene, skal du
ikke vælge “FRA” i “KOMPONENTUDGANG” under
“BRUGERDEFINERET INDSTILLING.” Hvis du vælger “FRA”
i det tilfælde, vises billedet muligvis ikke.
10
DK
Indstillinger for afspilleren
Visse indstillinger er nødvendige for afspilleren,
afhængigt af TV’et eller andre komponenter, der skal
tilsluttes.
Brug klargøringsmenuen til at ændre de forskellige
indstillinger.
Yderligere oplysninger om brugen af klargøringsmenuen
findes på side 49.
• Sådan tilsluttes afspilleren til et TV med bredformat
Angiv “TV TYPE” i “SKÆRMINDSTILLING” til “16:9”
(standardindstilling) i klargøringsmenuen. Yderligere
oplysninger findes på side 53.
• Tilslutning af afspilleren til et normalt TV
Angiv “TV TYPE” i “ SKÆRMINDSTILLING “ til “4:3
LETTER BOX” eller “4:3 BESKÅRET” i
klargøringsmenuen. Yderligere oplysninger findes på
side 53.
• Sådan tilsluttes afspilleren til et TV eller en
videobåndoptager via et EURO AV-stik, der passer til
S video- eller RGB-signalerne
Angiv “SCART-UDGANG” i “BRUGERDEFINERET
INDSTILLING” til “S-VIDEO” eller “RGB” i
klargøringsmenuen. Yderligere oplysninger findes på
side 54.
• Tilslutning af afspilleren til en skærm eller en
projektor med komponentvideoindgange, der passer
til udgangssignaler fra COMPONENT VIDEO OUT
(Y,C
B/B-Y, CR/R-Y)-stikkene på afspilleren
Angiv i klargøringsdisplayet
“KOMPONENTUDGANG” i “BRUGERDEFINERET
INDSTILLING” til “TIL”. Dette er
standardindstillingen. Yderligere oplysninger findes på
side 54.
Introduktion
Denne afspiller er tilpasset PAL-farvesystemet.
Når du spiller en plade optaget med NTSCfarvesystemet, udsender afspilleren
videosignalet eller klargøringsmenuen osv. i
NTSC-farvesystemet, og billedet vises
muligvis ikke på TV-skærmen. I dette tilfælde
skal du åbne pladeskuffen og fjerne pladen.
11
DK
Tilslutninger til modtager (forstærker)
Introduktion
Dette stik bruges, hvis du vil lytte til lyden gennem
højttalere, der er tilsluttet til en receiver (forstærker som
f.eks. en integreret stereoforstærker, en receiver, der har en
indbygget Dolby Pro Logic-dekoder osv.). Læs nærmere i
vejledningen til den komponent, der skal tilsluttes.
Du kan lytte til 5.1-kanal-surround-lyd ved at tilslutte en
modtager (forstærker) med 5.1-kanals indgange. Se side 36.
z
Du kan lytte til surround, når du kun tilslutter højttalerne
foran
Du kan bruge 3D-lydbilledbehandling til at skabe virtuelle
højttalere bagtil fra lyden fra højttalerne foran (V, H) uden at
bruge virkelige højttalere bagtil (Virtual Enhanced Surround virtuel forbedret surround). Yderligere oplysninger findes på
side 36.
Når du tilslutter ledningerne, skal du sørge for, at den
farvekodede ledning passer sammen med de rette bøsninger på
komponenterne. Rød (højre) til rød og hvid (venstre) til hvid.
Sørg for, at tilslutningerne slutter tæt, for at undgå brummen og
støj.
Hvid (V)
Rød (H)
Hvid (V)
Rød (H)
Til S VIDEO
OUT
: Signalretning
Til
AUDIO
OUT
Til et vekselstrømsstik
Modtager (forstærker)
Til lydindgang
Til Svideoindgang
CD
L
R
TV
INPUT
S VIDEO
Bemærk!
Du kan ikke se billedet med S-videosignalet, hvis dit TV ikke er
tilpasset S-videosignalet. Hvis dit TV ikke har S-videoindgang,
skal du tilslutte komponenten via videoindgangsstikket ved
hjælp af videokablet (medfølger ikke) i stedet for S-videokablet.
Yderligere oplysninger findes på side 9.
Se i brugervejledningen til dit TV.
12
DK
Hvis du har en digital komponent, f.eks. en
receiver (forstærker) med et digitalt stik, en DAT
eller MD
Tilslut komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller
COAXIAL-stikket ved hjælp af en optisk eller koaksial
digitalledning (medfølger ikke).
Når du afspiller en DVD, skal du angive “DIGITAL UDGANG” i
“LYDINDSTILLING” til “TIL” og der efter angive “DOLBY
DIGIT AL” til “D-PCM”, “MPEG” til “PCM” og “DTS” til “FRA” i
klargøringsdisplayet. (side 59)
pVed brug af en optisk digitalledning
Optisk digitalledning
(medfølger ikke)
Fjern dækslet, og tilslut den optiske digitalledning.
Modtager (forstærker)
med digitalstik, MDafspiller, DAT-afspiller
CD/DVD-afspiller
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG
DOLBY DIGITAL (AC-3)
osv.
DIGITAL IN
OPTICAL
pVed brug af en koaksial digitalledning
Koaksial digitalledning
(medfølger ikke)
Modtager (forstærker)
med digitalstik, MD-
CD/DVD-afspiller
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG
DOLBY DIGITAL (AC-3)
afspiller, DAT-afspiller
osv.
DIGITAL IN
COAXIAL
Bemærk!
• Læs nærmere i vejledningen til den komponent, der skal
tilsluttes.
• Du kan ikke optage lyd digitalt fra plader optaget i surroundformat med flere kanaler, direkte ved hjælp af en MD- eller
DAT-afspiller.
Når du foretager ovennævnte tilslutninger, skal du ikke
angive “DOLBY DIGITAL” til “DOLBY DIGIT AL”, “MPEG” til
“MPEG” og “DTS” til “TIL”. Hvis du gør det, kommer der
pludselig en høj lyd fra højttalerne, som kan påvirke
ørerne eller beskadige højttalerne.
Hvis du har en lydkomponent med indbygget
DTS-dekoder, Dolby Digital-dekoder eller MPEGdekoder
Tilslut komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller
COAXIAL-stikket ved hjælp af en optisk eller koaksial
digitalledning (medfølger ikke).
p Når du afspiller en DVD, der er optaget i DTS-format
Angiv “DIGITAL UDGANG” i “LYDINDSTILLING” til “TIL”, og
angiv derefter “DTS” til “TIL” i klargøringsmenuen. (side 59)
p Når du afspiller en DVD, der er optaget i Dolby Digital-
format
Angiv “DIGITAL UDGANG” i “
angiv derefter “DOLBY DIGITAL” til “DOLBY DIGITAL” i
klargøringsmenuen. (side 59)
LYDINDSTILLING
” til “TIL”, og
p Når du afspiller en DVD, der er optaget i MPEG-format
Angiv “DIGITAL UDGANG” i “
angiv derefter “MPEG” til “MPEG” i klargøringsmenuen.
(side 59)
CD/DVD-afspiller
Lydkomponent
med indbygget
DTS-dekoder,
DOLBY DIGITALdekoder eller
MPEG-dekoder
LYDINDSTILLING
Optisk eller koaksial
digitalledning
Højttalere
” til “TIL”, og
Bemærk!
• Læs nærmere i vejledningen til den komponent, der skal
tilsluttes.
• Når du ikke tilslutter en lydkomponent med indbygget DTS-
dekoder, skal du ikke angive “DTS” til “TIL”.
• Når du ikke tilslutter en lydkomponent til en indbygget
DOLBY DIGITAL-dekoder, skal du ikke indstille “DOLBY
DIGITAL” til “DOLBY DIGITAL”.
• Når du ikke tilslutter en lydkomponent til en indbygget
MPEG-dekoder, skal du ikke angive “MPEG” til “MPEG”.
Indstillinger for afspilleren
Visse indstillinger er nødvendige for afspilleren,
afhængigt af, hvilke komponenter der skal tilsluttes.
Brug klargøringsmenuen til at ændre de forskellige
indstillinger.
Yderligere oplysninger om brugen af klargøringsmenuen
findes på side 49.
• Sådan lytter du til lyden gennem højttalere
forbundet til en modtager (forstærker) med et
digitalstik eller sender lyden til en digital
komponent, f.eks. en DAT- eller MD-afspiller
Når du afspiller en DVD, skal du angive “DIGITAL
UDGANG” i “LYDINDSTILLING” til “TIL” og derefter
angive “DOLBY DIGITAL” til “D-PCM”, “MPEG” til
“PCM” og “DTS” til “FRA” i klargøringsmenuen (side
59). Dette er standardindstillingerne.
Introduktion
13
DK
5.1-kanal-surround-tilslutninger
Introduktion
Visse DVD’er har et lydspor med op til 5.1 kanaler optaget
i Dolby* Digital eller MPEG lyd-format. Med en
modtager (forstærker) med 5.1-kanals indgange og de 5
(+1) højttalere kan du få en større lydoplevelse hjemme
hos dig selv.
“5-kanals” står for de 2 fronthøjttalere (venstre og højre), 2
baghøjttalere (venstre og højre) og 1 centerhøjttaler. “0.1kanalen” (+1) står for den subwoofer, som udsender
bassen.
Selvom du har færre end 5 (+1) højttalere, fordeler
afspilleren udgangssignalet til højttalerne korrekt.
Denne afspiller har VIRTUAL 3D-SURROUNDfunktionen.
Du kan bruge 3D-lydbilledbehandlingen til at flytte lyden
fra de baghøjttalere væk fra den faktiske højttalerposition
(VIRTUAL REAR SHIFT) eller til at skabe 3 sæt virtuelle
baghøjttalere fra 1 sæt virkelige baghøjttalere (VIRTUAL
MULTI REAR).
Oplysninger om VIRTUAL 3D-SURROUND-funktionen
findes på side 36.
Bemærk!
Når en DVD har et lydspor med 7.1-kanaler optaget i MPEG lydformat, er udgangslydsignalerne blandet til 5.1 kanaler.
Højttalerplacering
Følgende betingelser anbefales for at opnå den bedst
mulige surround-lyd.
• Brug højttalere med højere ydeevne.
• Brug baghøjttalere og centerhøjttalere, der passer til
fronthøjttalerne i størrelse og ydeevne.
• Alle højttalere bør være placeret i samme afstand fra
lyttepositionen.
• Anbring subwooferen mellem fronthøjttalerne (V, H),
hvis det er muligt.
S-videokabel (medfølger)
To til S VIDEO OUT-bøsningerne
Bemærk!
• Tilslut ikke netledningen til en stikkontakt, og tryk ikke
på POWER-knappen, før alle forbindelser er tilsluttet.
• Stikkene skal sættes helt ind i bøsningerne. En løs
forbindelse kan forårsage brummen og støj.
• Kablernes bøsninger og stik er farvekodede på følgende
måde:
Røde bøsninger og stik: Højre lydkanal
Hvide bøsninger og stik: Venstre lydkanal
Du kan bruge enten røde eller hvide kabler til at
tilslutte centerhøjttaleren og subwoofer.
• Se på side 13, når du tilslutter komponenten via
DIGITAL OUTPUT OPTICAL- eller COAXIAL-stikket
ved hjælp af en optisk eller koaksial digitalledning
(medfølger ikke).
Indstillinger til afspilleren
Visse indstillinger er nødvendige for afspilleren,
afhængigt af, hvilke komponenter der skal tilsluttes.
Brug klargøringsmenuen eller kontrolmenuen til at ændre
de forskellige indstillinger.
Yderligere oplysninger om brugen af klargøringsmenuen
findes på side 49.
Oplysninger om Digital Cinema Sound findes på side 36.
• Sådan lytter du til Dolby Digital eller MPEG lyd-
surroundlyd ved at tilslutte afspilleren til en
modtager (forstærker) med 5.1-K-indgange
Indstil hver højttalers position eller afstand osv. Se side
61.
Bemærk!
Anbring ikke de midterste eller bageste højttalere længere væk
fra lyttepositionen end de forreste højttalere.
Du kan vælge sproget for klargøringsmenuen,
kontrolmenuen eller for de meddelelser, der vises på
skærmen. Standardindstillingen er “ENGLISH”
SET UP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
?/>/.//
1 Tryk på SET UP, og vælg “LANGUAGE SETUP” ved
hjælp af >/ ., og tryk derefter på ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
3 Vælg “DANSK” ved hjælp af >/ ., og tryk derefter
på ENTER.
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
DVD-MENU:
LYD:
UNDERTEKST:
Tryk på for at indstille, og tryk
derefter på .
ENTER
Sådan annulleres brugen af klargøringsmenuen
undervejs
Tryk på SET UP.
Bemærk!
De sprog, du kan vælge, er vist i trin 2. Flere oplysninger findes
på side 52.
DANSK
ENGLISH
ORIGINAL
FØLG LYD
To set, press , then .
To quit, press .
SETUP
ENTER
2 Vælg “OSD” ved hjælp af >/ ., og tryk derefter på
/ eller ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
SETUP
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
ENTER
16
DK
Afspilning af
Afspilning af plader
plader
I dette kapitel beskrives, hvordan en
DVD/cd/video-cd afspilles.
Denne afspiller er tilpasset PAL-farvesystemet.
Når du spiller en plade optaget med NTSCfarvesystemet, udsender afspilleren
videosignalet eller klargøringsmenuen osv. i
NTSC-farvesystemet, og billedet vises
muligvis ikke på TV-skærmen. I dette tilfælde
skal du åbne pladeskuffen og fjerne pladen.
Afhængigt af DVD’en eller video-cd’en er nogle af
handlingerne muligvis anderledes eller begrænsede.
Se i vejledningen til pladen.
1/u (POWER)
Tilslut
hovedtelefoner.
Reguler lydstyrken i hovedtelefonerne.
§·
1 Indstil TV’et.
Tænd for TV’et, og vælg videoindgangen for at se
billederne fra afspilleren.
Når du bruger en modtager (forstærker)
Tænd for modtageren (forstærkeren), og vælg den
korrekte indstilling for at høre lyden fra afspilleren.
2 Tryk på 1/u(POWER) for at tænde for afspilleren.
Den røde indikator over 1/u (POWER)-knappen
ændres til grøn, og displayet på frontpanelet lyser.
Afspilning af plader
3 Tryk på §, og placer pladen i pladeskuffen.
Med afspilningssiden nedad
4 Tryk på ·.
Pladeskuffen lukkes, og afspilleren starter
afspilningen (Fortsat afspilning). Juster lydstyrken på
TV’et eller modtageren (forstærkeren).
Efter trin 4
pVed afspilning af en DVD
Der vises muligvis en DVD-menu eller titelmenu på TVskærmen (se side 21).
pVed afspilning af en video-cd
Menuskærmen vises muligvis på TV-skærmen,
afhængigt af video-cd’en. Du kan afspille pladen
interaktivt ved at følge vejledningen på
menuskærmbilledet. (oplysninger om PBC-afspilning
finder du på side 22).
17
DK
Afspilning af plader
z
Du kan tænde for afspilleren ved hjælp af fjernbetjeningen
Tryk på 1/u (POWER), når indikatoren over 1/u(POWER)knappen på frontpanelet lyser rødt.
Bemærk!
Afspilning af plader
• Hvis du lader afspilleren eller fjernbetjeningen være i pauseeller stopindstilling i 15 minutter, vises pauseskærmen
automatisk. Tryk på · for at fjerne pausebilledet.
(Oplysninger om slukning af pauseskærmen finder du på side
53).
• Indikatoren over 1/u (POWER)-knappen lyser rødt, når der er
slukket for strømmen.
• Hvis du ikke bruger afspilleren eller fjernbetjeningen i mere
end 30 minutter, når en plade ikke afspilles, slukkes afspilleren
automatisk. (Auto Power Off-funktion)
1/u (POWER)
§
·
=/+
Hvis du vil
Stoppe
Holde pause
Genoptage afspilning
Betjening
Tryk på p.
Tryk på P.
Tryk på P eller ·.
efter pause
Gå til næste kapitel,
spor eller sekvens med
funktionen Fortsat
På afspilleren:
Drej =/+ med uret for at
vælge kapitlet.
afspilning
På fjernbetjeningen:
Tryk på +.
Gå til det foregående
kapitel, spor eller den
foregående sekvens med
På afspilleren:
Drej =/+ mod uret for at
vælge kapitlet.
funktionen Fortsat
afspilning
På fjernbetjeningen:
Tryk på =.
Stoppe afspilningen,
Tryk på 6.
og fjerne pladen
Du kan afspille plader i forskellige tilstande, f.eks.
Programmeret afspilning ved hjælp af menuen på
pP
skærmen (kontrolmenuen). Oplysninger om betjening af
kontrolmenuen findes på side 25.
6
=/+
·
1/u (POWER)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
p
P
18
DK
Afspilning ved forskellige hastigheder/billede for billede
Ved hjælp af click shuttle og JOG-knappen/-indikatoren
kan du afspille en DVD/CD/VIDEO-CD med forskellige
hastigheder eller billede for billede. Hver gang du
trykker på JOG-knappen, skiftes mellem shuttle- og
jogtilstand.
3/#
3/#
JOG
Click shuttle
JOG
Click shuttle
Sådan ændres afspilningshastigheden
(Shuttle-tilstand)
Drej på click shuttle. Afspilningshastigheden ændres,
afhængigt af vinklen hvilken retning du drejer i:
Ved afspilning af en DVD
2) Hurtig fremspoling (ca. 30 gange normal hastighed)
<
1) Hurtig fremspoling (ca. 10 gange normal hastighed)
<
×2” (ca. to gange normal hastighed)
<
( (Normal hastighed)
<
1 Langsom (afspilningsretning)
<
2 Langsom (afspilningsretning
<– langsommere end “1”)
P Pause
<
2 Langsom (modsat retning
< – langsommere end “1”)
1 Langsom (modsat retning)
<
×2“ (ca. to gange normal hastighed)
<
10 Hurtig tilbagespoling (ca. 10 gange normal hastighed)
<
20 Hurtig tilbagespoling (ca. 30 gange normal hastighed)
Ved afspilning af en cd/video-cd
2) Hurtig fremspoling (hurtigere end “1)”)
<
1) Hurtig fremspoling
<
×2” (ca. to gange normal
<
( (Normal hastighed)
<
1 Langsom (afspilningsretning)**
<
2 Langsom (afspilningsretning
<
P Pause
<
10 Hurtig tilbagespoling
<
20 Hurtig tilbagespoling (Hurtigere end “10”)
* Kun cd
**Kun video-cd
Hvis du drejer click shuttle hurtigt, bliver
afspilningshastigheden 2)/20 med det samme.
hastighed)*
– langsommere end “1”)**
Sådan vender du tilbage til Fortsat afspilning
Tryk på ·.
z
Sådan søger du efter billedet ved hjælp af knappen
Bliv ved med at trykke på 3 eller #. Afspilningshastigheden er
den samme som 10 eller 1), når du bruger click shuttle. Når
du slipper knappen, vender afspilningshastigheden tilbage til
normal.
Bemærk!
Afhængigt af DVD’en/VIDEO-CD’en kan du muligvis ikke
udføre nogle af de handlinger, der er beskrevet.
Afspilning af plader
Hvis du drejer click shuttle hurtigt, bliver
afspilningshastigheden 2)/20 med det samme.
19
DK
Afspilning ved forskellige hastigheder/
billede for billede
Genoptagelse af afspilning
fra det punkt, hvor du har
Sådan afspilles pladen billede for billede
ved at ændre afspilningshastigheden
(jogtilstand)
1 Tryk på JOG-knappen.
Afspilning af plader
JOG-knappen lyser under jogtilstand. Når du trykker
på JOG-knappen på afspilleren, stoppes afspilningen
midlertidigt.
2 Drej på click shuttle.
Afhængigt af omdrejningshastigheden sker
afspilningen billede for billede i den retning, click
shuttle drejes. Hvis du drejer click shuttle med
konstant hastighed et øjeblik, bliver
afspilningshastigheden langsom eller normal.
Sådan vender du tilbage til Fortsat afspilning
Tryk på ·.
Bemærk!
• JOG-indikatoren viser den tilsvarende click shuttle-tilstand.
Når JOG-indikatoren f.eks. ikke lyser på fjernbetjeningen,
forbliver click shuttle på fjernbetjeningen i shuttle-tilstand, selv
om indikatoren på afspilleren lyser.
• Hvis du ikke bruger click shuttle i ca. 20 sekunder efter, at du
har trykket på JOG, returneres til shuttle-tilstand på
fjernbetjeningen. Jog-tilstanden bevares på afspilleren.
stoppet pladen (Genoptag
afspilning)
Afspilleren lagrer det punkt, hvor du stoppede pladen, og
hvis “RESUME” vises på displayet på frontpanelet. Du
kan genoptage afspilning fra det pågældende punkt.
Så længe du ikke åbner pladeskuffen, kan Genoptag
afspilning anvendes, selv hvis du slukker for afspilleren.
p
·
·
p
1 Tryk på p for at stoppe afspilningen, mens du
afspiller en plade.
“RESUME” vises på displayet på frontpanelet og “Ved
næste afspilning starter pladen fra det punkt, hvor du
stoppede.”.
Hvis “RESUME” ikke vises, er Genoptag afspilning
ikke tilgængelig.
2 Tryk på ·
Afspilleren starter afspilningen fra det punkt, hvor du
stoppede pladen i trin 1.
z
Sådan afspilles fra begyndelsen af pladen
Når afspilningstiden vises på displayet på frontpanelet, før du
starter afspilningen, skal du trykke på p for at genindstille
afspilningstiden. Tryk derefter på ·.
20
DK
Bemærk!
• Afhængigt af DVD’en kan du muligvis ikke genoptage
afspilningen.
• Genoptag afspilning er ikke tilgængelig med funktionen
Afspilning i tilfældig rækkefølge eller Programmeret
afspilning.
• Afhængigt af hvor du stoppede pladen, kan afspilleren
muligvis genoptage afspilningen fra et andet punkt.
• Det punkt, hvor du har stoppet afspilningen, slettes, når:
– du åbner eller lukker pladeskuffen
– du tager netledningen ud
– du ændrer afspilningsfunktionen
– du starter afspilningen efter valg af titel, kapitel eller spor
– du ændrer indstillingerne af “TV TYPE” i
“SKÆRMINDSTILLING” i klargøringsmenuen
– du ændrer indstillingerne af “BØRNESIKRING” i
“BRUGERDEFINERET INDSTILLING” i
klargøringsdisplayet
Brug af menuen for hver
DVD
Brug af titelmenuen
En DVD er inddelt i lange afsnit med et billede eller et
musikstykke kaldet “titler”. Når du afspiller en DVD, der
indeholder flere titler, kan du vælge den ønskede titel ved
hjælp af titelmenuen.
?/>/.//ENTER
TITLE
DVD MENU
TITLE
ENTER
DVD MENU
Afspilning af plader
?/>/.//
1 Tryk på TITLE.
Titelmenuen vises på TV-skærmen. Indholdet af
menuen varierer fra plade til plade.
2 Tryk på ?/>/.// for at vælge den ønskede titel.
Afhængigt af pladen kan du bruge nummerknapperne
til at vælge titlen.
3 Tryk på ENTER.
Afspilleren begynder at afspille den valgte titel.
Bemærk!
• Afhængigt af DVD’en kan du muligvis ikke vælge titlen.
• Afhængigt af DVD’en kaldes en “titelmenu”evt. blot en
“menu” eller “titel” i vejledningen til pladen. “Tryk på ENTER”
kaldes evt. også “Tryk på SELECT.”
21
DK
Brug af menuen for hver DVD
Afspilning af video-cd’er
med PBC-funktioner (PBC-
Brug af DVD-menuen
Med nogle DVD’er kan du vælge indholdet af pladen ved
hjælp af menuen. Når du afspiller disse DVD’er, kan du
vælge sproget for underteksterne og lyden osv. ved hjælp
af DVD-menuen.
Afspilning af plader
1 Tryk på DVD-MENU.
DVD-menuen vises på TV-skærmen. Indholdet af
menuen varierer fra plade til plade.
2 Tryk på ?/>/.// for at vælge det element, du vil
ændre.
Afhængigt af pladen kan du bruge nummerknapperne
til at vælge elementet.
3 Gentag trin 2 for at ændre andre elementer.
4 Tryk på ENTER.
z
Hvis du vil vælge sprog for DVD-menuen
Skift indstillingen ved hjælp af “SPROG-INDSTILLING” i
klargøringsmenuen. Yderligere oplysninger findes på side 52.
Bemærk!
Afhængigt af DVD’en kaldes en “DVD-menu” muligvis en
“menu” i vejledningen til pladen.
afspilning)
Ved afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner
(version 2.0-plader) kan du udføre simple interaktive
handlinger, handlinger med søgefunktioner osv.
Med PBC-afspilning er det muligt at afspille video-cd’er
interaktivt ved at følge menuskærmbilledet på TV-skærmen.
På denne afspiller kan du bruge nummerknapperne,
ENTER, =,+, >/. og ˆ(RETURN) under PBCafspilning.
=/+>/.
ENTER
ˆ(RETURN)
1
2
3
4
5
Nummerknapper
=/+
6
7
8
9
0
ˆ(RETURN)
ENTER
>/.
1 Start afspilningen af en video-cd med PBC-
funktioner ved at følge trin 1 til 4 i “Afspilning af
plader” på side 17.
2 Vælg det ønskede emnenummer.
På afspilleren
Tryk på >/. for at vælge emnenummeret.
På fjernbetjeningen
Tryk på nummerknappen for det ønskede emne.
3 Tryk på ENTER.
4 Følg vejledningen på menuskærmbilledet, når du
skal udføre interaktive handlinger.
Se i vejledningen til pladen, da fremgangsmåden kan
variere, afhængig af video-cd’en.
22
DK
Brug af displayet på
frontpanelet
Sådan vender du tilbage til menuskærmbilledet
Tryk på ˆ, = eller +
z
Ved afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner,
Starter PBC-afspilning automatisk.
z
Sådan annulleres PBC-afspilning af en video-cd med PBCfunktioner og, og sådan afspilles pladen med funktionen Fortsat
afspilning
Du kan gøre det på to måder.
• Før du begynder at afspille, skal du vælge det ønskede spor
ved hjælp af =eller + og derefter trykke på ENTER eller
·.
• Før du begynder at afspille, skal du vælge spornummeret ved
hjælp af nummerknapperne på fjernbetjeningen og derefter
trykke på ENTER eller ·.
“Afspilning uden PBC” vises på TV-skærmen, og afspilleren
starter Fortsat afspilning. Du kan ikke afspille still-billeder,
f.eks. et menuskærmbillede.
Tryk på p to gange, og tryk derefter på · for at vende tilbage til
PBC-afspilning.
Bemærk!
Afhængigt af video-cd’en står der “Tryk på ENTER” eller “Tryk
på SELECT” i trin 3 i den medfølgende vejledning.
Z
Du kan kontrollere oplysninger om pladen, f.eks. det
samlede antal titler eller spor eller den resterende tid ved
hjælp af displayet på frontpanelet.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Ved afspilning af en DVD
Oplysninger på displayet, mens pladen afspilles
TIME/TEXT
Afspilning af plader
Aktuelt surround-
Afspilningsstatus
Pladetype
format
VIDEO CD
DVD
CD
Aktuel
afspilningsfunktion
Lyser, når afspilleren
udsender NTSCsignalet
DISC
DTS
NTSC
TRACKINDEX
TITLE CHAPTER
Digital
MPEG
PBC
ANGLE
REPEAT 1
PGM A–B
SHUFFLE
Lyser, når
du kan
skifte
Aktuelt
kapitelnummer
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Aktuelt
titelnummer
vinkel
Kontrol af den resterende tid
Tryk på TIME/TEXT.
Hver gang du trykker på TIME/TEXT under afspilning af
pladen, ændres visningen som vist nedenfor.
SECMIN
Spilletid
23
DK
Brug af displayet på frontpanelet
Spilletid og nummer for
det aktuelle kapitel
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
Afspilning af plader
Resterende tid for
det aktuelle kapitel
VIDEO CD
DVD
CD
DTS
PBC
ANGLEREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
Digital
DTS
MPEGPBC
ANGLEREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
Spilletid og nummer
for den aktuelle titel
Digital
DTS
MPEG
VIDEO CD
PBC
ANGLEREPEAT 1
DVD
PGM A–B
CD
SHUFFLE
Resterende tid for
den aktuelle titel
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
DTS
PBC
ANGLEREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
Tekst eller disc memo
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
DTS
PBC
ANGLEREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
Bemærk!
•
Afhængigt af DVD’en vises kapitelnummeret eller tiden muligvis
ikke, eller du kan måske ikke ændre displayet på frontpanelet.
• Mens du anvender Afspilning i tilfældig rækkefølge eller
Programmeret afspilning, vises spilletiden og den resterende
tid for pladen ikke.
Ved afspilning af en cd/video-cd
Oplysninger på displayet, mens pladen afspilles
Afspilningsstatus
VIDEO CD
DVD
CD
DISC
TITLE CHAPTER
NTSC
TRACKINDEX
DISC
TITLE CHAPTER
NTSC
TRACKINDEX
TITLE
DISC
TRACKINDEX
DISC
TITLE
TRACK
TITLECHAPTER
DISC
CHAPTER
CHAPTERINDEX
NTSC
NTSC
NTSCTRACKINDEX
Lyser under
PBC-afspilning
(kun video-cd)
Digital
DISC
DTS
MPEG
NTSC
ANGLE
PBC
REPEAT 1
PGM A–B
SHUFFLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Tryk på TIME/
TEXT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Tryk på TIME/
TEXT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Tryk på TIME/
TEXT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Tryk på TIME/
TEXT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Tryk på TIME/TEXT
Lyser, når
afspilleren
udsender
NTSCsignalet
TITLECHAPTER
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
INDEXTRACK
SECMIN
SECMIN
SECMIN
SECMIN
SECMIN
Musikkalender*
HOUR
z
Ved afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner
Det aktuelle sekvensnummer vises i stedet for det aktuelle
spornummer og det aktuelle indeksnummer. I dette tilfælde
ændres displayet på frontpanelet ikke, når du trykker på TIME/
TEXT. Hvis en TEKST eller disc memo er indspillet på pladen,
ændres displayet på frontpanelet til et “tekst eller disc memo”display, når du trykker på TIME/TEXT (se side 31).
Kontrol af den resterende tid
Tryk på TIME/TEXT.
Hver gang du trykker på TIME under afspilning af en plade,
ændres displayet som vist nedenfor.
Spilletid og nummer for
det aktuelle spor
DISC
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBCREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
Resterende tid for
det aktuelle spor
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBCREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
DTS
DTS
NTSC
NTSC
TRACK INDEX
TRACK INDEX
TITLECHAPTER
TITLECHAPTERDISC
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Tryk på TIME/
TEXT
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
SECMIN
SECMIN
Tryk på TIME/
Pladens spilletid
Digital
DISC
MPEG
DTS
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBCREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
NTSC
CHAPTER
TITLE
TRACKINDEX
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
TEXT
SECMIN
Tryk på TIME/
Resterende tid for pladen
DISC
VIDEO CD
DVD
CD
Digital
DTS
MPEG
ANGLE
PBCREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
NTSC
TITLE
TRACK
CHAPTERINDEX
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
TEXT
SECMIN
Tryk på TIME/
HOUR
TEXT
SECMIN
Tekst eller disc memo
VIDEO CD
DVD
CD
Digital
MPEG
ANGLE
PBCREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
DTS
DISC
NTSC
TITLECHAPTER
TRACKINDEX
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Tryk på TIME/TEXT
Bemærk!
Når du anvender Afspilning i tilfældig rækkefølge,
Programmeret afspilning eller PBC-afspilning, vises spilletiden
og den resterende tid for pladen ikke.
SECMIN
Pladetype
Aktuel
afspilningsfunktion
Aktuelt
spornummer
Aktuelt
indeksnummer
Spilletid
* Spornumrene vises i Musikkalenderen. Når der er flere end 15
spor, vises et ( efter “15”. Spornummeret forsvinder efter
afspilning.
DK
24
Brug af
forskellige
funktioner
med
Brug af kontrolmenuen
Z
Ved hjælp af kontrolmenuen kan du vælge startpunktet,
navngive en plade, skifte vinkel, justere billede, angive
Digital Cinema Sound osv.
Elementerne er forskellige, afhængigt af pladetypen.
Yderligere oplysninger om hvert element på
Kontrolmenuen findes på side 28-48.
kontrolmenuen
I dette kapitel beskrives, hvordan
plader afspilles med forskellige
funktioner, samt hvordan de nyttige
funktioner i menuen på skærmen
bruges (kontrolmenu).
0
DISPLAY
ENTER
?/>/.//
1 Tryk på DISPLAY for at få vist kontrolmenuen på
TV-skærmen.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
Brug af forskellige funktioner med kontrolmenuen
Vælg:
ENTER
25
DK
Brug af kontrolmenuen
2 Vælg det ønskede element ved hjælp af >/., og
Brug af forskellige funktioner med kontrolmenuen
3 Vælg det ønskede element ved hjælp af >/., og
tryk derefter på / eller ENTER.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1: ENGELSK
Elementer
Vælg:
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1: ENGELSK
FRA
1: ENGELSK
2: FRANSK
3: SPANSK
Vælg: annuller:
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
tryk derefter på ENTER.
DVD
ENTER
DVD
ENTERRETURN
Bemærk!
For nogle elementer på kontrolmenuen er det nødvendigt med
andre handlinger end valg af indstillingen. Yderligere
oplysninger om disse elementer findes under de respektive
emner.
Sådan annulleres brugen af
kontrolmenudisplayet undervejs
Tryk på ˆRETURN.
Sådan får du vist andre elementer
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres
kontrolmenudisplayet på følgende måde:
/Kontrolmenu 1
.
Kontrolmenu 2
(Elementerne ændres til andre elementer undtagen
de første tre øverste elementer.)
.
ADVANCED-menuen (se side 43)
.
Kontrolmenu deaktiveret
z
Du kan vise visse elementer ved hjælp af fjernbetjeningen
Visse elementer kan vises ved at trykke på knappen på
fjernbetjeningen. I dette tilfælde er det kun det valgte element,
der vises. Yderligere oplysninger om elementet og betjening med
fjernbetjeningen findes under de respektiver emner.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1: ENGELSK
FRA
1: ENGELSK
2: FRANSK
3: SPANSK
Vælg: annuller:
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
FRA
Vælg:
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTERRETURN
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
Aktuelt valgt
element
Elementer
DVD
26
DK
Liste over elementer i kontrolmenuen
(kun DVD) (side 28)
TITLE
CHAPTER
(kun DVD) (side 28)
TRACK
(kun video-cd/cd) (side 28)
INDEX
(kun video-cd/cd) (side 28)
SCENE
(video-cd kun under PBC-afspilning) (side
28)
Du kan søge ved at vælge titel/kapitel/spor/indeks/
sekvens.
TIME/TEXT
TIME/MEMO
(side 29, 30, 31)
(side 29, 30, 31)
Du kan kontrollere spilletiden og den resterende tid for
den aktuelle titel/det aktuelle kapitel/det aktuelle spor
og pladens samlede, resterende spilletid.
Du kan søge ved at indtaste tidskoden.
Du kan kontrollere pladens DVD-tekst eller cd-tekst på
TV-skærmen og displayet på frontpanelet. Når pladen er
en video-cd, eller DVD-teksten eller cd-teksten ikke er
optaget på pladen, kan du navngive pladen som en disc
memo og kontrollere den.
AUDIO
(side 33)
På DVD’er, hvor der er indspillet flersprogede lyde, kan
du vælge det ønskede sprog, når du afspiller DVD’en.
På multiplex-cd’er og video-cd’er kan du vælge lyden fra
højre eller venstre kanal og lytte til lyden fra den valgte
kanal gennem både højre og venstre højttaler.
Når du tilslutter 2 fronthøjttalere og 2 baghøjttalere, kan
du bruge 3D-lydbilledbehandlingen til at flytte lyden fra
baghøjttalerne væk fra den aktuelle højttalerposition
(VIRTUAL REAR SHIFT) eller til at oprette 3 sæt virtuelle
baghøjttalere fra 1 sæt virkelige baghøjttalere (VIRTUAL
MULTI REAR).
Du kan fornemme den mere effektive 3D-lyd, når du
tilslutter en modtager (forstærker) med 5.1-kanals
indgange, 2 fronthøjttalere, 2 baghøjttalere, 1
centerhøjttaler og 1 subwoofer.
PROGRAM
(side 38)
Du kan afspille pladens indhold i den ønskede rækkefølge
ved at arrangere rækkefølgen af titlerne, kapitlerne eller
sporene på pladen for at oprette dit eget program.
SHUFFLE
(side 40)
Afspilleren kan indstilles til at springe mellem titler,
kapitler eller spor og afspille dem i tilfældig rækkefølge.
Afspilningsrækkefølgen kan være anderledes end den
tidligere afspilning i tilfældig rækkefølge.
REPEAT
(side 41)
Du kan spille alle titlerne/sporene på en plade eller en
enkelt titel/et enkelt kapitel/et enkelt spor flere gange.
A-B
REPEAT
(side 41)
Du kan afspille en bestemt del af en titel, et kapitel eller et
spor flere gange.
Brug af forskellige funktioner med kontrolmenuen
SUBTITLE
(kun DVD) (side 34)
På DVD’er, hvor flersprogede undertekster er optaget,
kan du ændre sproget for underteksten på ethvert
tidspunkt, mens du afspiller DVD’en og tænde eller
slukke for det, når du vil.
ANGLE
(kun DVD) (side 35)
På DVD’er, hvor der er optaget flere vinkler, kan du
ændre vinklerne i den sekvens, de pågældende vinkler er
optaget for.
VIRTUAL 3D
SURROUND
(side 36)
Vælg funktionen til surround-lyd med flere kanaler, f.eks.
Dolby Digital og MPEG.
Selvom du kun tilslutter højttalere foran, kan du lytte til
3D-lyd med VES (Virtual Enhanced Surround - virtuel
udvidet surround) ved hjælp af 3D-lydbilledbehandling,
der skaber virtuelle baghøjttalere fra lyden fra
fronthøjttalerne (V, H) uden at bruge virkelige
baghøjttalere.
ADVANCED
(kun DVD) (side 43)
Du kan kontrollere afspilningsoplysningerne om bithastigheden, oversigten over bit-hastigheden eller den
position eller hvor pladen afspilles (lag).
DNR
(kun DVD/video-cd) (side 45)
Du kan få et klarere billede ved at reducere billedstøjen.
VIDEO EQ
(kun DVD/video-cd) (side 45)
Du kan justere videoudgangen for DVD’en eller videocd’en fra afspilleren, ikke fra TV’et, for at opnå den
ønskede billedkvalitet.
ANGLE
VIEWER
(kun DVD) (side 47)
På DVD’er, hvor der er optaget forskellige vinkler for en
sekvens, kan du vise alle de vinkler, der er optaget på
pladen, på samme skærm og starte afspilning direkte i
funktionen Fortsat afspilning ved den valgte vinkel.
27
DK
Liste over elementer i kontrolmenuen
STROBE
PLAYBACK
Du kan vise 9 sekvenser i den rækkefølge, de kommer på
pladen, på skærmen. I dette tilfælde viser sekvenserne
still-billeder.
TITLE
VIEWER
CHAPTER
VIEWER
TRACK
VIEWER
Brug af forskellige funktioner med kontrolmenuen
Du kan kontrollere pladens titler, kapitler og spor på
skærmen, inddelt i 9 sekvenser, og starte afspilning fra
den valgte titel, det valgte kapitel eller det valgte spor.
(kun DVD/video-cd) (side 47)
(kun DVD) (side 48)
(kun DVD) (side 48)
(kun video-cd) (side 48)
Søgning efter titel/kapitel/
spor/indeks/sekvens
Z
Du kan søge ved at vælge titel/kapitel/spor/indeks/
sekvens.
Tryk på DISPLAY, og vælg “TITLE”, “CHAPTER”,
“TRACK”, “INDEX” eller “SCENE”.
Når du afspiller en DVD, vises “TITLE” og “CHAPTER”.
Når du afspiller en video-cd/cd, vises “TRACK” og
“INDEX”. Når du afspiller en video-cd med PBCfunktioner, vises “SCENE”.
TITLE
BOOKMARK
(kun DVD/video-cd) (side 48)
Afspilleren kan lagre bestemte dele af pladen i
hukommelsen og afspille dem omgående, når du ønsker
det, uden at søge.
TRACK
SCENE
INDEX
CHAPTER
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
Vælg:
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
1 Vælg “TITLE”, “CHAPTER”, “TRACK”, “INDEX” eller
“SCENE” ved hjælp af >/..
“
nummer i denne vejledning.) Nummer i parentes
angiver det samlede antal titler, kapitler, spor, indekser
eller sekvenser.
” fremhæves. ( betyder valgfrit
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
28
DK
Vælg:
ENTER
Kontrol af spilletid og
resterende tid
2 Tryk på / eller ENTER.
“
Nummerknapper
” ændres til”— — “.
1 2 ( 2 7
C
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD – – ( 3 4
3 Vælg nummeret på den titel, det kapitel, det spor,
det indeks eller den sekvens, du vil søge efter, ved
hjælp af nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER.
Afspilleren starter søgningen. Hvis du vil annullere
nummeret, skal du trykke på CLEAR, før du trykker
på ENTER.
Sådan annulleres valg
Tryk på ˆRETURN.
Bemærk!
• Det antal titler, kapitler eller spor, der vises, er antallet af
indspillede titler, kapitler eller spor på pladen.
• Indeksnumrene vises ikke under PBC-afspilning af video-cd’er.
Z
Du kan kontrollere spilletiden og den resterende tid for
den aktuelle titel/det aktuelle kapitel/det aktuelle spor
og pladens samlede resterende spilletid.
Tryk på DISPLAY. Tryk derefter på TIME/TEXT på
fjernbetjeningen for at ændre oplysningerne om tid.
Du kan også kontrollere DVD-teksten, cd-teksten og discmemo og navngive disc memo. Se side 31.
1 2 ( 2 7
TIME/TEXT
TIME/MEMO
Ved afspilning af en DVD
p TIME/TEXT eller TIME/MEMO
•C –
•C –
kapitel
•T –
•T –
1 8 ( 3 4
C
Vælg:
: Spilletid for det aktuelle kapitel
: Resterende tid for det aktuelle
: Spilletid for den aktuelle titel
: Resterende tid for den aktuelle titel
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
Brug af forskellige funktioner med kontrolmenuen
Når du afspiller en video-cd (under PBCafspilning)
pTIME/MEMO
•
Når du afspiller en video-cd (Fortsat afspilning)
eller cd
pTIME/TEXT eller TIME/MEMO
•T –
•T –
•D –
•D –
z
Du kan vise “TIME/TEXT” eller “TIME/MEMO” ved hjælp af
fjernbetjeningen.
Tryk på TIME/TEXT på fjernbetjeningen. Hver gang du trykker
på knappen, ændres tidsoplysningerne.
: Spilletid for den aktuelle sekvens
: Spilletid for det aktuelle spor
: Resterende tid for det aktuelle spor
: Spilletid for den aktuelle plade
: Resterende tid for den aktuelle plade
29
DK
Valg af et startpunkt ved hjælp af tidskoden
Z
3 Indtast tidskoden ved hjælp af nummerknapperne,
Du kan søge ved at indtaste tidskoden.
Vælg “TIME/TEXT” eller “TIME/MEMO”, når du har
trykket på DISPLAY.
Tidskoden svarer til den omtrentlige, faktiske spilletid.
Hvis du f.eks. vil søge efter en sekvens 2 timer, 30
minutter og 20 sekunder efter begyndelsen, skal du
indtaste 2:30:20.
og tryk dernæst på ENTER.
Afspilleren starter søgningen. Hvis du vil annullere
nummeret, skal du trykke på CLEAR, før du trykker
på ENTER.
Sådan annulleres valg
Tryk på ˆRETURN.
Brug af forskellige funktioner med kontrolmenuen
1 Vælg “C ” (spilletid for det aktuelle
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
TIME/TEXT
TIME/MEMO
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
Vælg:
kapitel) ved afspilning af en DVD.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
Vælg:
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
DVD
Note
Når du indtaster tidskoden, skal du indtaste titlens spilletid.
2 Tryk på / eller ENTER.
Tidskoden ændres til “T– – : – – : – –”.
)
)
ENTER
Nummerknapper
DK
30
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T – – : – – : – –
DVD
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.