Sony DVP-S725D Users guide [fi, da]

CD/DVD Player DVP-S725D
3-866-153-63(1)
CD/DVD Player
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
DK
FI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1999 by Sony Corporation
ADVARSEL
Velkommen!
Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, så risiko for brand eller stød undgås. Undlad at åbne kabinettet for at undgå elektrisk stød. Overlad alt reparationsarbejde til kvalificeret servicepersonale.
Netledningen må kun skiftes af en kvalificeret forhandler.
Dette apparat er klassificeret som et KLASSE 1 LASER-produkt. KLASSE 1 LASER PRODUKTMÆRKATEN findes på bagsiden.
ADVARSEL!
Brug af optiske instrumenter sammen med dette produkt forøger risikoen for øjenskader. Da den laserstråle, der bruges i denne CD/DVD-afspiller, er skadelig for øjnene, bør du undgå at skille kabinettet ad. Overlad alt reparationsarbejde til kvalificeret servicepersonale.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Denne enhed fungerer ved 220-240 V vekselstrøm, 50/60 Hz. Kontroller, at enhedens driftsspænding er den samme som den lokale strømforsyning.
• Hvis der tabes noget i kabinettet, skal strømmen afbrydes, og enheden bør kontrolleres af faguddannet personale, før den tages i brug igen.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe den sidder i stikkontakten, heller ikke hvis selve enheden er blevet slukket.
• Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du ikke vil bruge enheden i en længere periode. Du skal tage stikket ud ved at trække i stikket, aldrig i ledningen.
Installation
• Sørg for rigelig luftcirkulation for at forhindre, at produktet bliver overophedet.
• Placer ikke enheden på overflader (tæpper o.lign.) eller tæt på materialer (gardiner o.lign.), der kan blokere ventilationsspalterne.
• Anbring ikke enheden tæt på varmekilder, f.eks. radiatorer eller ventilationskanaler, eller på steder med direkte sollys, meget støv, mekaniske vibrationer eller rystelser.
• Anbring ikke enheden i skrå stilling. Den er kun beregnet til at blive betjent i vandret stilling.
• Anbring ikke enheden og pladerne i nærheden af udstyr med stærke magneter, f.eks. mikrobølgeovne eller store højttalere.
• Placer ikke tunge genstande på enheden.
• Hvis enheden flyttes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan der dannes kondens i CD/DVD-afspilleren, hvilket beskadiger linserne. Når du installerer enheden første gang, eller når du flytter den fra et koldt til et varmt sted, bør du vente ca. en time, før du tager den i brug.
Tak, fordi du har købt en Sony CD/DVD­afspiller. Før du tager enheden i brug, bør du læse denne vejledning grundigt og beholde den til fremtidig brug.
Denne etiket findes på den laserbeskyttende afskærmning.
DK
2

INDHOLDSFORTEGNELSE

Om denne manual 4 Denne afspiller kan afspille følgende plader: 4 Forholdsregler 6 Bemærkninger om plader 6
Introduktion 7
Udpakning 7 TV-tilslutninger 8 Tilslutninger til modtager (forstærker) 12
5.1-kanal-surround-tilslutninger 14 Valg af sprog til displayet på skærmen 16
Afspilning af plader 17
Afspilning af plader 17 Afspilning ved forskellige hastigheder/billede for
billede 19
Genoptagelse af afspilning fra det punkt, hvor du
har stoppet pladen (Genoptag afspilning) 20 Brug af menuen for hver DVD 21 Afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner
(PBC-afspilning) 22 Brug af displayet på frontpanelet 23
Brug af forskellige funktioner med
Formindskelse af billedstøjen
(DNR: Digital Video Noise Reduction) 45
Justeringer for afspilningsbilledet
(VIDEO EQ: Video-equalizer) 45 Visning af forskellige vinkler samtidigt 47 Opdeling af et spor i 9 sektioner (strobeafspilning)
47 Scanning af titel, kapitel og spor 48 Indstilling og valg af yndlingssekvens (bogmærke)
48
Indstillinger og justeringer 49
Brug af klargøringsmenuen 49 Liste over emner på klargøringsmenuen 51 Angivelse af sproget for display og lyd
(SPROG-INDSTILLING) 52 Indstillinger for skærm (SKÆRMINDSTILLING)
53
Brugerdefinerede indstillinger
(BRUGERDEFINERET INDSTILLING) 54 Indstillinger for lyd (LYDINDSTILLING) 58 Klargøring af højttalerne 61 Fjernbetjening af TV eller AV-modtager (forstærker)
med den medfølgende fjernbetjening 63
DK
kontrolmenuen 25
Brug af kontrolmenudisplayet 25 Liste over elementer i kontrolmenuen 27 Søgning efter titel/kapitel/spor/indeks/sekvens
28 Kontrol af spilletid og resterende tid 29 Valg af et startpunkt ved hjælp af tidskoden 30 Kontrol af oplysningerne på pladen 31 Ændring af lydene 33 Visning af undertekster 34 Ændring af vinkler 35 Indstilling for Digital Cinema Sound 36 Oprettelse af dit eget program
(Programmeret afspilning) 38
Afspilning i tilfældig rækkefølge
(Tilfældig afspilning) 40
Afspilning flere gange (Gentaget afspilning) 41 Gentagelse af en bestemt del (A˜B Repeat) 41 Kontrol af afspilningsoplysningerne 43
Yderligere oplysninger 65
Fejlfinding 65 Selvdiagnose-funktion 68 Specifikationer 69 Ordliste 70 Liste over sprogkoder 72 Stikordsregister til dele og knapper 73 Stikordsregister 76
DK
3

Om denne manual

Retningslinjer
• Instruktionerne i denne vejledning beskriver knapperne på afspilleren. Du kan også bruge knapperne på fjernbetjeningen, hvis de har
Ikon Betydning
Angiver, at du kun kan bruge
Z
fjernbetjeningen til at udføre opgaven.
de samme eller lignende navne som dem på afspilleren.
• Ikonerne til højre bruges i denne vejledning.
Angiver tip, der gør opgaven nemmere.
z
Angiver funktionerne for DVD-video’er.
Angiver funktionerne for video-cd’er.
Angiver funktionerne for lyd-cd’er.

Denne afspiller kan afspille følgende plader:

DVD-video’er Video-cd’er Lyd-cd’er
Pladelogo
Indhold
Pladestørrelse
Lyd + video
12 cm 8 cm
Lyd + video Lyd
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(cd-single)
Spilletid
Ca. 4 t (for enkeltsidet DVD)/ca. 8 t (for dobbeltsidet DVD)
Ca. 80 min. (for enkeltsidet DVD)/ca. 160 min. (for dobbeltsidet DVD)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
Logoet “DVD VIDEO” er et varemærke.
Når du afspiller en NTSC-plade, udsender denne afspiller kun videosignalet i NTSC-systemet. I det tilfælde forekommer der billedstøj, hvis TV’et har et PAL-system.
Områdekode for de DVD’er, du kan afspille på denne enhed
En områdekode er angivet på bagsiden af DVD-afspilleren, og der kan kun afspilles DVD’er, der er mærket med den tilsvarende områdekode.
DVD’er med mærket
ALL
kan også afspilles på denne enhed.
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
NO.
22W
SONY CORPORATION
Hvis du forsøger at afspille andre DVD’er, vises meddelelsen “Afspilning af denne plade ikke mulig i denne geografiske region” på TV-skærmen. Afhængigt af DVD’en er der muligvis ikke angivet nogen områdekode, selvom afspilning af DVD’en ikke er mulig i den pågældende geografiske region.
MODEL NO.
DVP–8306
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
Områdekode
Bemærkning om afspillefunktioner for DVD’er og video-cd’er
Nogle afspilningsfunktioner på DVD’er og video-cd’er kan være bevidst fastsat af softwareproducenterne. Da denne afspiller afspiller DVD’er og video-cd’er i overensstemmelse med det pladeindhold, softwareproducenterne har udviklet, er nogle af afspilningsfunktionerne muligvis ikke tilgængelige. Se også i de instruktioner, der fulgte med DVD’erne eller video-cd’erne.
DK
4
Udtryk i forbindelse med plader
• Titel
De længste sektioner i et billede eller et musikstykke på en DVD, en film osv. til en billeddel i et videoprogram eller et album osv. til et musikstykke i et lydprogram. Hver enkelt titel tildeles et titelnummer, der gør det let for dig at finde den ønskede titel.
• Kapitel
Sektioner i et billede eller et musikstykke, der er mindre end titler. En titel består af flere kapitler. Hvert kapitel tildeles et kapitelnummer, der gør det let for dig at finde det ønskede kapitel. Afhængigt af pladen er der muligvis ingen kapitler indspillet.
• Spor
Sektioner i et billede eller et musikstykke på en video-cd eller cd. Hver enkelt spor tildeles et spornummer, der gør det let for dig at finde det ønskede spor.
DVD­struktur
Video-cd­eller cd-
Titel
Kapitel
Spor
Plade
Plade
struktur
Indeks
Plader, afspilleren ikke kan afspille
Afspilleren kan ikke afspille andre plader end dem, der er angivet i tabellen på side 4. CD-R, cd-rom’er, der indeholder PHOTO CD’er, datasektioner i CD-EXTRA’er, DVD-ROM’er osv. kan ikke afspilles.
• Indeks (cd) / Video-indeks (video-cd)
Et nummer, der inddeler et spor i nogle sekvenser, så det er nemt at finde det ønskede punkt på en video-cd eller cd. Afhængigt af pladen er der muligvis ingen indekser indspillet.
• Sekvens
På en video-cd med PBC-funktioner inddeles menuskærmbillederne, de levende billeder og still-billederne i sektioner, der kaldes “sekvenser”. Hver enkelt sekvens tildeles et sekvensnummer, der gør det let for dig at finde den ønskede sekvens.
Bemærkning om PBC (Afspilningsstyring) (video-cd’er)
Denne afspiller stemmer overens med ver. 1.1 og ver. 2.0 i video­cd-standarderne. Du kan bruge to typer afspilning afhængig af pladetypen.
Pladetype
Video-cd’er uden PBC-funktioner (ver. 1.1-plader)
Video-cd’er med PBC-funktioner (ver. 2.0-plader)
Du kan
Bruge videoafspilning (levende billeder) samt musik.
Afspille interaktiv software ved hjælp af menuer, der vises på TV-skærmen (PBC­afspilning) og desuden bruge videoafspilningsfunktionerne på ver. 1.1­plader. Endvidere kan du afspille still­billeder med en høj opløsning, hvis de findes på pladen.
Når der afspilles DTS*-kodede cd’er, høres der meget støj fra de analoge stereoudgange. Brugeren skal tage de nødvendige forholdsregler, når DVD-afspillerens analoge stereoudgange er tilsluttet en forstærker, for at undgå eventuel skade på lydsystemet. Et eksternt 5.1-kanals dekodersystem af typen DTS Digital Surround™ skal tilsluttes den digitale udgang på DVD­afspilleren, hvis du vil bruge DTS Digital Surround™-afspilning.
Dette produkt omfatter teknologi til beskyttelse af ophavsret, der er beskyttet af metodekrav i bestemte amerikanske patenter og andre intellektuelle ejendomsrettigheder, der ejes af Macrovision Corporation og andre rettighedshavere. Brug af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal autoriseres af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset visningsbrug, medmindre andet er autoriseret af Macrovision Corporation. Reverse engineering eller demontering er forbudt.
* “DTS” er et varemærke tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
DK
5

Forholdsregler

Om sikkerhed
• Advarsel - Brug af optiske instrumenter sammen med
dette produkt øger risikoen for øjenskader.
• Hvis en genstand eller væske tabes ned i kabinettet, skal
strømmen afbrydes, og afspilleren kontrolleres af faguddannet personale, før den tages i brug igen.
Om strømkilder
• Strømmen til afspilleren er ikke afbrudt, så længe den
sidder i stikkontakten, heller ikke hvis selve afspilleren er blevet slukket.
• Hvis du ikke skal bruge afspilleren i længere tid, skal
du sørge for at tage stikket til afspilleren ud af stikkontakten. Hvis du vil tage strømledningen ud (netledningen), skal du tage fat om selve stikket - træk aldrig i ledningen.
• Hvis strømledningen (netledningen) skal udskiftes, skal
det foretages hos en kvalificeret forhandler.
Om placering
• Placer afspilleren, hvor der er tilstrækkelig ventilation,
for at forhindre, at afspilleren bliver overophedet
• Placer ikke afspilleren på en blød overflade, f.eks. et
tæppe, der kan blokere ventilationshullerne i bunden.
• Placer ikke afspilleren i nærheden af varmekilder eller
på steder, hvor den udsættes for direkte sollys, meget støv eller mekaniske rystelser.
VIGTIG BEMÆRKNING
Advarsel! Den indbyggede DVD-afspiller kan vise et still-videobillede eller et billede på displayet på TV­skærmen uendeligt. Hvis du viser still-videobilledet eller billedet på displayet på TV-skærmen gennem længere tid, risikerer du at beskadige TV-skærmen permanent. Projektionsfjernsyn er meget modtagelige.

Bemærkninger om plader

Om håndtering af plader
• Tag fat i pladens kant for ikke at tilsmudse den. Berør ikke cd’ens overflade.
• Sæt ikke papir eller tape fast på pladen. Hvis der kommer lim (eller lignende) på pladen, skal du fjerne det helt, inden du igen bruger pladen.
Om betjeningen
• Hvis afspilleren bringes direkte fra et koldt til et varmt sted eller placeres i et rum med høj luftfugtighed, kan der dannes kondensvand på linserne i afspilleren. Hvis dette forekommer, fungerer afspilleren muligvis ikke korrekt. I dette tilfælde skal du fjerne pladen og lade afspilleren stå tændt i en halv time, indtil fugten er fordampet.
Om justering af lydstyrken
• Skru ikke op for lyden, mens du lytter til en del med meget lave eller ingen lydsignaler. Hvis du gør det, kan højttalerne beskadiges, når du spiller en del med kraftige lydsignaler.
Om rengøring
• Rengør kabinettet, panelet og kontrolknapperne med en blød klud, der er fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, såsom sprit og rensebenzin.
Hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med afspilleren, skal du spørge hos den nærmeste Sony­forhandler.
• Udsæt ikke pladen for direkte sollys eller varmekilder, f.eks. varmluftkanaler, og efterlad den ikke i en bil parkeret i direkte sollys, da temperaturen i bilen kan stige betydeligt.
• Anbring pladen i hylsteret efter afspilning.
Om rengøring
• Rengør pladen med en renseklud før afspilning. Aftør den fra midten og ud.
• Undlad at bruge opløsningsmidler, såsom rensebenzin, fortynder, rensemidler eller antistatisk spray beregnet til LP’er.
DK
6

Introduktion

Udpakning

I dette afsnit beskrives, hvordan CD/ DVD-afspilleren tilsluttes til et TV (med lyd/video-indgangsbøsninger) og/eller en AV-modtager (forstærker). Du kan ikke tilslutte denne afspiller til et TV uden et videoindgangsstik. Sørg for at slukke for strømmen til hver enkelt komponent, før tilslutningerne foretages.
Kontroller, at du har følgende dele:
• Lyd-/videokabel (1)
• S-videokabel (1)
• Fjernbetjening RMT-D111P (1)
• R6-batterier (størrelse AA)
Indsættelse af batterier i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene afspilleren ved hjælp af den medfølgende fjernbetjening. Indsæt to R6-batterier (størrelse AA), så + og - passer til batterierne. Når du bruger fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren g på afspilleren.
z
Du kan fjernbetjene fjernsyn og AV-forstærkere ved hjælp af
den medfølgende fjernbetjening
Se side 63.
Introduktion
Bemærk!
• Placer ikke fjernbetjeningen et meget varmt eller fugtigt sted.
• Tab ikke fremmedlegemer i fjernbetjeningens batteribeholder, f.eks. under udskiftning af batterier.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtageren for direkte sollys eller lysapparaturer, da det kan medføre fejlfunktion.
• Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis du ikke skal bruge den i en længere periode, for at undgå, at de beskadiges som følge af batterilækage og -ætsning.
DK
7

TV-tilslutninger

Introduktion
Med denne tilslutning lytter du til lyden gennem TV­højttalere (2k - V,H). Læs nærmere i vejledningen til den komponent, der skal tilsluttes. Du kan ikke tilslutte denne afspiller til et TV uden et EURO AV-stik (SCART)eller et videoindgangsstik.
CD/DVD-afspiller
EURO AV 1 (RGB) – TV EURO AV 2
VIDEO
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG
DOLBY DIGITAL (AC-3)
OUT
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
C
B
/B–Y CR/R–Y
Y
AUDIO
OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
Nødvendige ledninger
EURO-AV-kabel (SCART) (medfølger ikke) (2)
Sørg for, at tilslutningerne slutter tæt, for at undgå brummen og støj. Læs nærmere i vejledningen til det TV, der skal tilsluttes.
Bemærk!
• Når du indstiller “SCART-UDGANG” til “S-VIDEO” eller “RGB” under “BRUGERDEFINERET INDSTILLING” i klargøringsmenuen, skal du bruge det EURO AV (SCART)­kabel, der er tilpasset hvert signal.
• Når tilslutningen foretages med EURO-AV-kablet, skal du kontrollere, at TV’et er tilpasset S VIDEO eller RGB. Se i vejledningen til det TV, der skal tilsluttes.
WOOFER
Til Ú EURO AV1 (RGB)-TV
Til et vekselstrømsstik
Videobåndoptager
Til : EURO AV2
Til EURO AV (SCART)­udgang
TV
Til EURO AV (SCART)­indgang
: Signalretning
DK
8
Hvis dit TV har to EURO AV (SCART)-stik
CD/DVD-afspiller
EURO AV 1 (RGB) – TV EURO AV 2
Hvis dit TV ikke har noget EURO AV-stik (SCART)
Du kan tilslutte afspilleren til et TV (med lyd/video­indgangsbøsninger) ved hjælp af det medfølgende lyd-/ videokabel. Hvis dit TV har et S-videoindgangsstik, skal du tilslutte komponenten via S VIDEO OUT-stikket ved hjælp af den medfølgende S-videoledning i stedet for videokablet. Du får et bedre billede. Når du tilslutter ledningerne, skal du sørge for, at den farvekodede ledning passer sammen med de rette bøsninger på komponenterne. Gul (video) til gul, rød (højre) til rød og hvid (venstre) til hvid.
Lyd-/videokabel (medfølger)
Introduktion
Til EURO AV 1-indgang (SCART)
Videobåndoptager
EURO AV
TV
EURO AV EURO AV
Til EURO AV 2-indgang (SCART)
Gul Hvid (V) Rød (H)
Gul Hvid (V) Rød (H)
S-videokabel (medfølger)
pSådan lytter du til lyden gennem TV-højttalere
CD/DVD-afspiller
AUDIO
OUT
L
S VIDEO
OUT
R
TV
INPUT
L
AUDIO
R
S VIDEO IN
pHvis dit TV ikke har et S-videoindgangsstik
Tilslut komponenten via VIDEO INPUT-stikket ved hjælp af videokablet (medfølger ikke) i stedet for S-videokablet.
Videokabel (medfølger ikke)
CD/DVD-afspiller TV
VIDEO
OUT
INPUT
DK
9
TV-tilslutninger
Introduktion
Hvis du tilslutter afspilleren til en skærm eller en projektor med komponentvideoindgangsstik, der passer til udgangssignaler fra COMPONENT VIDEO OUT (Y,C
B/B-Y, CR/R-Y)-stikkene på
afspilleren
Tilslut komponenten via COMPONENT VIDEO OUT­stikkene ved hjælp af tre videokabler (medfølger ikke) af samme type. Du får et bedre billede.
Indstil i dette tilfælde “SCART-UDGANG” under “BRUGERDEFINERET INDSTILLING” til “VIDEO” eller “S­VIDEO” i klargøringsdismenuen, og indstil “KOMPONENTUDGANG” til “TIL”. (side 54)
COMPONENT VIDEO OUT
CB/
R
/
B-Y
C R-Y
Y
COMPONENT
VIDEO IN
C
R
C
B
Y
Bemærk!
• Når du angiver “SCART-UDGANG”i “BRUGERDEFINERET INDSTILLING” til RGB, kan du ikke vælge indstillingen “ KOMPONENTUDGANG “ i “ BRUGERDEFINERET INDSTILLING“.
• Læs nærmere i vejledningen til den komponent, der skal tilsluttes.
• Undlad at tilslutte afspilleren til en videobåndoptager. Hvis du ser billederne på dit TV, når du har oprettet de tilslutninger, der vises herunder, opstår der muligvis billedstøj.
VCR
CD/DVD-
TV
Tilslut direkte
afspiller
• Afhængigt af TV’et eller modtageren (forstærkeren) opstår der muligvis lydforvrængning, fordi niveauet for lydudgangen er højt. Angiv i dette tilfælde “LYDINDSTILLING” i “LYD SETUP” til “TIL” på klargøringsdisplayet. Yderligere oplysninger findes på side 58.
• Hvis du ikke kan se billederne fra en videobåndoptager gennem denne afspiller, som er tilsluttet til et TV med RGB, skal du indstille til (lyd/video) på dit TV. Når du vælger (RGB), kan TV’et ikke modtage signalet fra videobåndoptageren.
• Hvis du ønsker at se billedet med RGB-signal via EURO AV 1 (RGB)-stikket, skal du angive “KOMPONENTUDGANG” under “BRUGERDEFINERET INDSTILLING” til “FRA” og derefter angive “ KOMPONENTUDGANG “ til RGB i klargøringsmenuen. Yderligere oplysninger findes på side 54.
• Hvis du vil bruge en SmartLink-funktion på en videobåndoptager, skal du tilslutte videobåndoptageren til et TV med det stik, der passer til SmartLink-funktionen, og tilslutte CD/DVD-afspilleren til TV’et med et andet stik.
• Når du tilslutter afspilleren til en skærm eller en projektor udelukkende via COMPONENT VIDEO OUT-stikkene, skal du ikke vælge “FRA” i “KOMPONENTUDGANG” under “BRUGERDEFINERET INDSTILLING.” Hvis du vælger “FRA” i det tilfælde, vises billedet muligvis ikke.
10
DK
Indstillinger for afspilleren
Visse indstillinger er nødvendige for afspilleren, afhængigt af TV’et eller andre komponenter, der skal tilsluttes. Brug klargøringsmenuen til at ændre de forskellige indstillinger. Yderligere oplysninger om brugen af klargøringsmenuen findes på side 49.
Sådan tilsluttes afspilleren til et TV med bredformat
Angiv “TV TYPE” i “SKÆRMINDSTILLING” til “16:9” (standardindstilling) i klargøringsmenuen. Yderligere oplysninger findes på side 53.
Tilslutning af afspilleren til et normalt TV
Angiv “TV TYPE” i “ SKÆRMINDSTILLING “ til “4:3 LETTER BOX” eller “4:3 BESKÅRET” i klargøringsmenuen. Yderligere oplysninger findes på side 53.
Sådan tilsluttes afspilleren til et TV eller en
videobåndoptager via et EURO AV-stik, der passer til S video- eller RGB-signalerne
Angiv “SCART-UDGANG” i “BRUGERDEFINERET INDSTILLING” til “S-VIDEO” eller “RGB” i klargøringsmenuen. Yderligere oplysninger findes på side 54.
Tilslutning af afspilleren til en skærm eller en
projektor med komponentvideoindgange, der passer til udgangssignaler fra COMPONENT VIDEO OUT (Y,C
B/B-Y, CR/R-Y)-stikkene på afspilleren
Angiv i klargøringsdisplayet “KOMPONENTUDGANG” i “BRUGERDEFINERET INDSTILLING” til “TIL”. Dette er standardindstillingen. Yderligere oplysninger findes på side 54.
Introduktion
Denne afspiller er tilpasset PAL-farvesystemet. Når du spiller en plade optaget med NTSC­farvesystemet, udsender afspilleren videosignalet eller klargøringsmenuen osv. i NTSC-farvesystemet, og billedet vises muligvis ikke på TV-skærmen. I dette tilfælde skal du åbne pladeskuffen og fjerne pladen.
11
DK

Tilslutninger til modtager (forstærker)

Introduktion
Dette stik bruges, hvis du vil lytte til lyden gennem højttalere, der er tilsluttet til en receiver (forstærker som f.eks. en integreret stereoforstærker, en receiver, der har en indbygget Dolby Pro Logic-dekoder osv.). Læs nærmere i vejledningen til den komponent, der skal tilsluttes. Du kan lytte til 5.1-kanal-surround-lyd ved at tilslutte en modtager (forstærker) med 5.1-kanals indgange. Se side 36.
z
Du kan lytte til surround, når du kun tilslutter højttalerne
foran
Du kan bruge 3D-lydbilledbehandling til at skabe virtuelle højttalere bagtil fra lyden fra højttalerne foran (V, H) uden at bruge virkelige højttalere bagtil (Virtual Enhanced Surround ­virtuel forbedret surround). Yderligere oplysninger findes på side 36.
CD/DVD-afspiller
EURO AV 1 (RGB) – TV EURO AV 2
VIDEO
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG
DOLBY DIGITAL (AC-3)
OUT
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
B
/B–Y CR/R–Y
C
Y
AUDIO
OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
Nødvendige ledninger
Lydkabel (medfølger ikke) (1) S-videokabel (medfølger) (1)
Når du tilslutter ledningerne, skal du sørge for, at den farvekodede ledning passer sammen med de rette bøsninger på komponenterne. Rød (højre) til rød og hvid (venstre) til hvid. Sørg for, at tilslutningerne slutter tæt, for at undgå brummen og støj.
Hvid (V) Rød (H)
Hvid (V) Rød (H)
Til S VIDEO OUT
: Signalretning
Til AUDIO OUT
Til et vekselstrømsstik
Modtager (forstærker)
Til lydindgang
Til S­videoindgang
CD
L
R
TV
INPUT
S VIDEO
Bemærk!
Du kan ikke se billedet med S-videosignalet, hvis dit TV ikke er tilpasset S-videosignalet. Hvis dit TV ikke har S-videoindgang, skal du tilslutte komponenten via videoindgangsstikket ved hjælp af videokablet (medfølger ikke) i stedet for S-videokablet. Yderligere oplysninger findes på side 9. Se i brugervejledningen til dit TV.
12
DK
Hvis du har en digital komponent, f.eks. en receiver (forstærker) med et digitalt stik, en DAT eller MD
Tilslut komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller COAXIAL-stikket ved hjælp af en optisk eller koaksial digitalledning (medfølger ikke).
Når du afspiller en DVD, skal du angive “DIGITAL UDGANG” i “LYDINDSTILLING” til “TIL” og der efter angive “DOLBY DIGIT AL” til “D-PCM”, “MPEG” til “PCM” og “DTS” til “FRA” i klargøringsdisplayet. (side 59)
pVed brug af en optisk digitalledning
Optisk digitalledning
(medfølger ikke)
Fjern dækslet, og tilslut den optiske digitalledning.
Modtager (forstærker) med digitalstik, MD­afspiller, DAT-afspiller
CD/DVD-afspiller
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG
DOLBY DIGITAL (AC-3)
osv.
DIGITAL IN
OPTICAL
pVed brug af en koaksial digitalledning
Koaksial digitalledning (medfølger ikke)
Modtager (forstærker) med digitalstik, MD-
CD/DVD-afspiller
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG
DOLBY DIGITAL (AC-3)
afspiller, DAT-afspiller osv.
DIGITAL IN
COAXIAL
Bemærk!
• Læs nærmere i vejledningen til den komponent, der skal tilsluttes.
• Du kan ikke optage lyd digitalt fra plader optaget i surround­format med flere kanaler, direkte ved hjælp af en MD- eller DAT-afspiller.
Når du foretager ovennævnte tilslutninger, skal du ikke angive “DOLBY DIGITAL” til “DOLBY DIGIT AL”, “MPEG” til “MPEG” og “DTS” til “TIL”. Hvis du gør det, kommer der pludselig en høj lyd fra højttalerne, som kan påvirke ørerne eller beskadige højttalerne.
Hvis du har en lydkomponent med indbygget DTS-dekoder, Dolby Digital-dekoder eller MPEG­dekoder
Tilslut komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller COAXIAL-stikket ved hjælp af en optisk eller koaksial digitalledning (medfølger ikke).
p Når du afspiller en DVD, der er optaget i DTS-format
Angiv “DIGITAL UDGANG” i “LYDINDSTILLING” til “TIL”, og angiv derefter “DTS” til “TIL” i klargøringsmenuen. (side 59)
p Når du afspiller en DVD, der er optaget i Dolby Digital-
format
Angiv “DIGITAL UDGANG” i “ angiv derefter “DOLBY DIGITAL” til “DOLBY DIGITAL” i klargøringsmenuen. (side 59)
LYDINDSTILLING
” til “TIL”, og
p Når du afspiller en DVD, der er optaget i MPEG-format
Angiv “DIGITAL UDGANG” i “ angiv derefter “MPEG” til “MPEG” i klargøringsmenuen. (side 59)
CD/DVD-afspiller
Lydkomponent med indbygget DTS-dekoder, DOLBY DIGITAL­dekoder eller MPEG-dekoder
LYDINDSTILLING
Optisk eller koaksial digitalledning
Højttalere
” til “TIL”, og
Bemærk!
• Læs nærmere i vejledningen til den komponent, der skal tilsluttes.
Når du ikke tilslutter en lydkomponent med indbygget DTS-
dekoder, skal du ikke angive “DTS” til “TIL”.
Når du ikke tilslutter en lydkomponent til en indbygget DOLBY DIGITAL-dekoder, skal du ikke indstille “DOLBY DIGITAL” til “DOLBY DIGITAL”.
Når du ikke tilslutter en lydkomponent til en indbygget MPEG-dekoder, skal du ikke angive “MPEG” til “MPEG”.
Indstillinger for afspilleren
Visse indstillinger er nødvendige for afspilleren, afhængigt af, hvilke komponenter der skal tilsluttes. Brug klargøringsmenuen til at ændre de forskellige indstillinger. Yderligere oplysninger om brugen af klargøringsmenuen findes på side 49.
Sådan lytter du til lyden gennem højttalere
forbundet til en modtager (forstærker) med et digitalstik eller sender lyden til en digital komponent, f.eks. en DAT- eller MD-afspiller
Når du afspiller en DVD, skal du angive “DIGITAL UDGANG” i “LYDINDSTILLING” til “TIL” og derefter angive “DOLBY DIGITAL” til “D-PCM”, “MPEG” til “PCM” og “DTS” til “FRA” i klargøringsmenuen (side
59). Dette er standardindstillingerne.
Introduktion
13
DK

5.1-kanal-surround-tilslutninger

Introduktion
Visse DVD’er har et lydspor med op til 5.1 kanaler optaget i Dolby* Digital eller MPEG lyd-format. Med en modtager (forstærker) med 5.1-kanals indgange og de 5 (+1) højttalere kan du få en større lydoplevelse hjemme hos dig selv. “5-kanals” står for de 2 fronthøjttalere (venstre og højre), 2 baghøjttalere (venstre og højre) og 1 centerhøjttaler. “0.1­kanalen” (+1) står for den subwoofer, som udsender bassen. Selvom du har færre end 5 (+1) højttalere, fordeler afspilleren udgangssignalet til højttalerne korrekt. Denne afspiller har VIRTUAL 3D-SURROUND­funktionen. Du kan bruge 3D-lydbilledbehandlingen til at flytte lyden fra de baghøjttalere væk fra den faktiske højttalerposition (VIRTUAL REAR SHIFT) eller til at skabe 3 sæt virtuelle baghøjttalere fra 1 sæt virkelige baghøjttalere (VIRTUAL MULTI REAR). Oplysninger om VIRTUAL 3D-SURROUND-funktionen findes på side 36.
Bemærk!
Når en DVD har et lydspor med 7.1-kanaler optaget i MPEG lyd­format, er udgangslydsignalerne blandet til 5.1 kanaler.
Højttalerplacering
Følgende betingelser anbefales for at opnå den bedst mulige surround-lyd.
• Brug højttalere med højere ydeevne.
• Brug baghøjttalere og centerhøjttalere, der passer til fronthøjttalerne i størrelse og ydeevne.
• Alle højttalere bør være placeret i samme afstand fra lyttepositionen.
• Anbring subwooferen mellem fronthøjttalerne (V, H), hvis det er muligt.
S-videokabel (medfølger)
To til S VIDEO OUT-bøsningerne
Bemærk!
• Tilslut ikke netledningen til en stikkontakt, og tryk ikke på POWER-knappen, før alle forbindelser er tilsluttet.
• Stikkene skal sættes helt ind i bøsningerne. En løs forbindelse kan forårsage brummen og støj.
• Kablernes bøsninger og stik er farvekodede på følgende måde: Røde bøsninger og stik: Højre lydkanal Hvide bøsninger og stik: Venstre lydkanal Du kan bruge enten røde eller hvide kabler til at tilslutte centerhøjttaleren og subwoofer.
• Se på side 13, når du tilslutter komponenten via DIGITAL OUTPUT OPTICAL- eller COAXIAL-stikket ved hjælp af en optisk eller koaksial digitalledning (medfølger ikke).
Indstillinger til afspilleren
Visse indstillinger er nødvendige for afspilleren, afhængigt af, hvilke komponenter der skal tilsluttes. Brug klargøringsmenuen eller kontrolmenuen til at ændre de forskellige indstillinger. Yderligere oplysninger om brugen af klargøringsmenuen findes på side 49. Oplysninger om Digital Cinema Sound findes på side 36.
Sådan lytter du til Dolby Digital eller MPEG lyd-
surroundlyd ved at tilslutte afspilleren til en modtager (forstærker) med 5.1-K-indgange
Indstil hver højttalers position eller afstand osv. Se side
61.
Bemærk!
Anbring ikke de midterste eller bageste højttalere længere væk fra lyttepositionen end de forreste højttalere.
Nødvendige ledninger
Lydkabler (medfølger ikke)
To til 5.1CH OUTPUT FRONT- og REAR-bøsningerne
Hvid (V) Rød (H)
Lydkabler til monolyd (medfølger ikke)
To til 5.1 OUTPUT CENTER- og WOOFER-bøsningerne
Sort Sort
DK
14
Hvid (V) Rød (H)
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” og det dobbelte-D-symbol a er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. Fortroligt ikke offentliggjort produkt. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
CD/DVD-afspiller
TV
S VIDEO IN
Introduktion
EURO AV 1 (RGB) – TV EURO AV 2
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG
DOLBY DIGITAL (AC-3)
AV-modtager (forstærker) med 5.1k indgange
VIDEO
OUT
DIGITAL
DVD IN OPT
TV/LD IN OPT
CD IN OPT
MD/DAT IN OPT
MD/DAT OUT OPT
TV/LD IN AC-3 RF
DVD IN
COAX
S VIDEO
OUT
SIGNAL GND
y
PHONO
COMPONENT VIDEO OUT
C
B
/B–Y CR/R–Y
Y
DVD
TV/LD
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
IN
IN
REC OUT
TUNER
CD
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 2
MD/DAT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIOINAUDIO
AUDIO
OUT
VIDEO 1
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
REC OUT
IN
TAPE
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
MONITOR
S-LINK
CTRL A1
5.1 INPUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
L
R
L
R
FRONT REAR
L
R
FRONTB REARA
RLR LRL
FRONT REAR WOOFER CENTER
CENTER
L
R
WOOFER
SPEAKERS
PRE OUT
AC OUTLET
CENTER
+
}]
}]}]
Centerhøjttaler
INPUT
}]}]
Fronthøjttaler (H)
Subwoofer (aktiv type)
Baghøjttaler (H) Baghøjttaler (V)
Fronthøjttaler (V)
15
DK

Valg af sprog til displayet på skærmen

Introduktion
Du kan vælge sproget for klargøringsmenuen, kontrolmenuen eller for de meddelelser, der vises på skærmen. Standardindstillingen er “ENGLISH”
SET UP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
?/>/.//
1 Tryk på SET UP, og vælg “LANGUAGE SETUP” ved
hjælp af >/ ., og tryk derefter på ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
3 Vælg “DANSK” ved hjælp af >/ ., og tryk derefter
på ENTER.
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG: DVD-MENU: LYD: UNDERTEKST:
Tryk på for at indstille, og tryk derefter på .
ENTER
Sådan annulleres brugen af klargøringsmenuen undervejs
Tryk på SET UP.
Bemærk!
De sprog, du kan vælge, er vist i trin 2. Flere oplysninger findes på side 52.
DANSK
ENGLISH
ORIGINAL
FØLG LYD
To set, press , then . To quit, press .
SETUP
ENTER
2 Vælg “OSD” ved hjælp af >/ ., og tryk derefter på
/ eller ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
To set, press , then . To quit, press .
SETUP
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
ENTER
16
DK
Afspilning af

Afspilning af plader

plader
I dette kapitel beskrives, hvordan en DVD/cd/video-cd afspilles.
Denne afspiller er tilpasset PAL-farvesystemet. Når du spiller en plade optaget med NTSC­farvesystemet, udsender afspilleren videosignalet eller klargøringsmenuen osv. i NTSC-farvesystemet, og billedet vises muligvis ikke på TV-skærmen. I dette tilfælde skal du åbne pladeskuffen og fjerne pladen.
Afhængigt af DVD’en eller video-cd’en er nogle af handlingerne muligvis anderledes eller begrænsede. Se i vejledningen til pladen.
1/u (POWER)
Tilslut hovedtelefoner.
Reguler lydstyrken i hovedtelefonerne.
§·
1 Indstil TV’et.
Tænd for TV’et, og vælg videoindgangen for at se billederne fra afspilleren.
Når du bruger en modtager (forstærker)
Tænd for modtageren (forstærkeren), og vælg den korrekte indstilling for at høre lyden fra afspilleren.
2 Tryk på 1/u(POWER) for at tænde for afspilleren.
Den røde indikator over 1/u (POWER)-knappen ændres til grøn, og displayet på frontpanelet lyser.

Afspilning af plader

3 Tryk på §, og placer pladen i pladeskuffen.
Med afspilningssiden nedad
4 Tryk på ·.
Pladeskuffen lukkes, og afspilleren starter afspilningen (Fortsat afspilning). Juster lydstyrken på TV’et eller modtageren (forstærkeren).
Efter trin 4
pVed afspilning af en DVD
Der vises muligvis en DVD-menu eller titelmenu på TV­skærmen (se side 21).
pVed afspilning af en video-cd
Menuskærmen vises muligvis på TV-skærmen, afhængigt af video-cd’en. Du kan afspille pladen interaktivt ved at følge vejledningen på menuskærmbilledet. (oplysninger om PBC-afspilning finder du på side 22).
17
DK
Afspilning af plader
z
Du kan tænde for afspilleren ved hjælp af fjernbetjeningen
Tryk på 1/u (POWER), når indikatoren over 1/u(POWER)­knappen på frontpanelet lyser rødt.
Bemærk!
Afspilning af plader
• Hvis du lader afspilleren eller fjernbetjeningen være i pause­eller stopindstilling i 15 minutter, vises pauseskærmen automatisk. Tryk på · for at fjerne pausebilledet. (Oplysninger om slukning af pauseskærmen finder du på side
53).
• Indikatoren over 1/u (POWER)-knappen lyser rødt, når der er slukket for strømmen.
• Hvis du ikke bruger afspilleren eller fjernbetjeningen i mere end 30 minutter, når en plade ikke afspilles, slukkes afspilleren automatisk. (Auto Power Off-funktion)
1/u (POWER)
§
·
=/+
Hvis du vil
Stoppe
Holde pause
Genoptage afspilning
Betjening
Tryk på p.
Tryk på P.
Tryk på P eller ·.
efter pause
Gå til næste kapitel, spor eller sekvens med funktionen Fortsat
På afspilleren: Drej =/+ med uret for at vælge kapitlet.
afspilning
På fjernbetjeningen: Tryk på +.
Gå til det foregående kapitel, spor eller den foregående sekvens med
På afspilleren: Drej =/+ mod uret for at
vælge kapitlet. funktionen Fortsat afspilning
På fjernbetjeningen:
Tryk på =.
Stoppe afspilningen,
Tryk på 6. og fjerne pladen
Du kan afspille plader i forskellige tilstande, f.eks. Programmeret afspilning ved hjælp af menuen på
pP
skærmen (kontrolmenuen). Oplysninger om betjening af kontrolmenuen findes på side 25.
6
=/+
·
1/u (POWER)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
p P
18
DK

Afspilning ved forskellige hastigheder/billede for billede

Ved hjælp af click shuttle og JOG-knappen/-indikatoren kan du afspille en DVD/CD/VIDEO-CD med forskellige hastigheder eller billede for billede. Hver gang du trykker på JOG-knappen, skiftes mellem shuttle- og jogtilstand.
3/#
3/#
JOG
Click shuttle
JOG
Click shuttle
Sådan ændres afspilningshastigheden (Shuttle-tilstand)
Drej på click shuttle. Afspilningshastigheden ændres, afhængigt af vinklen hvilken retning du drejer i:
Ved afspilning af en DVD
2) Hurtig fremspoling (ca. 30 gange normal hastighed)
<
1) Hurtig fremspoling (ca. 10 gange normal hastighed)
<
×2 (ca. to gange normal hastighed)
<
( (Normal hastighed)
<
1 Langsom (afspilningsretning)
<
2 Langsom (afspilningsretning
< – langsommere end “1 ”)
P Pause
<
2 Langsom (modsat retning
< – langsommere end “1 ”)
1 Langsom (modsat retning)
<
×2 (ca. to gange normal hastighed)
<
10 Hurtig tilbagespoling (ca. 10 gange normal hastighed)
<
20 Hurtig tilbagespoling (ca. 30 gange normal hastighed)
Ved afspilning af en cd/video-cd
2) Hurtig fremspoling (hurtigere end “1)”)
<
1) Hurtig fremspoling
<
×2 (ca. to gange normal
<
( (Normal hastighed)
<
1 Langsom (afspilningsretning)**
<
2 Langsom (afspilningsretning
<
P Pause
<
10 Hurtig tilbagespoling
<
20 Hurtig tilbagespoling (Hurtigere end “10”)
* Kun cd **Kun video-cd
Hvis du drejer click shuttle hurtigt, bliver afspilningshastigheden 2)/20 med det samme.
hastighed)*
– langsommere end “1 ”)**
Sådan vender du tilbage til Fortsat afspilning
Tryk på ·.
z
Sådan søger du efter billedet ved hjælp af knappen
Bliv ved med at trykke på 3 eller #. Afspilningshastigheden er den samme som 10 eller 1), når du bruger click shuttle. Når du slipper knappen, vender afspilningshastigheden tilbage til normal.
Bemærk!
Afhængigt af DVD’en/VIDEO-CD’en kan du muligvis ikke udføre nogle af de handlinger, der er beskrevet.
Afspilning af plader
Hvis du drejer click shuttle hurtigt, bliver afspilningshastigheden 2)/20 med det samme.
19
DK
Afspilning ved forskellige hastigheder/ billede for billede
Genoptagelse af afspilning fra det punkt, hvor du har
Sådan afspilles pladen billede for billede ved at ændre afspilningshastigheden (jogtilstand)
1 Tryk på JOG-knappen.
Afspilning af plader
JOG-knappen lyser under jogtilstand. Når du trykker på JOG-knappen på afspilleren, stoppes afspilningen midlertidigt.
2 Drej på click shuttle.
Afhængigt af omdrejningshastigheden sker afspilningen billede for billede i den retning, click shuttle drejes. Hvis du drejer click shuttle med konstant hastighed et øjeblik, bliver afspilningshastigheden langsom eller normal.
Sådan vender du tilbage til Fortsat afspilning
Tryk på ·.
Bemærk!
• JOG-indikatoren viser den tilsvarende click shuttle-tilstand. Når JOG-indikatoren f.eks. ikke lyser på fjernbetjeningen, forbliver click shuttle på fjernbetjeningen i shuttle-tilstand, selv om indikatoren på afspilleren lyser.
• Hvis du ikke bruger click shuttle i ca. 20 sekunder efter, at du har trykket på JOG, returneres til shuttle-tilstand på fjernbetjeningen. Jog-tilstanden bevares på afspilleren.
stoppet pladen (Genoptag afspilning)
Afspilleren lagrer det punkt, hvor du stoppede pladen, og hvis “RESUME” vises på displayet på frontpanelet. Du kan genoptage afspilning fra det pågældende punkt. Så længe du ikke åbner pladeskuffen, kan Genoptag afspilning anvendes, selv hvis du slukker for afspilleren.
p
·
·
p
1 Tryk på p for at stoppe afspilningen, mens du
afspiller en plade.
“RESUME” vises på displayet på frontpanelet og “Ved næste afspilning starter pladen fra det punkt, hvor du stoppede.”. Hvis “RESUME” ikke vises, er Genoptag afspilning ikke tilgængelig.
2 Tryk på ·
Afspilleren starter afspilningen fra det punkt, hvor du stoppede pladen i trin 1.
z
Sådan afspilles fra begyndelsen af pladen
Når afspilningstiden vises på displayet på frontpanelet, før du starter afspilningen, skal du trykke på p for at genindstille afspilningstiden. Tryk derefter på ·.
20
DK
Bemærk!
• Afhængigt af DVD’en kan du muligvis ikke genoptage afspilningen.
• Genoptag afspilning er ikke tilgængelig med funktionen Afspilning i tilfældig rækkefølge eller Programmeret afspilning.
• Afhængigt af hvor du stoppede pladen, kan afspilleren muligvis genoptage afspilningen fra et andet punkt.
• Det punkt, hvor du har stoppet afspilningen, slettes, når: – du åbner eller lukker pladeskuffen – du tager netledningen ud – du ændrer afspilningsfunktionen – du starter afspilningen efter valg af titel, kapitel eller spor – du ændrer indstillingerne af “TV TYPE” i
“SKÆRMINDSTILLING” i klargøringsmenuen
– du ændrer indstillingerne af “BØRNESIKRING” i
“BRUGERDEFINERET INDSTILLING” i klargøringsdisplayet

Brug af menuen for hver DVD

Brug af titelmenuen
En DVD er inddelt i lange afsnit med et billede eller et musikstykke kaldet “titler”. Når du afspiller en DVD, der indeholder flere titler, kan du vælge den ønskede titel ved hjælp af titelmenuen.
?/>/.//ENTER
TITLE
DVD MENU
TITLE
ENTER
DVD MENU
Afspilning af plader
?/>/.//
1 Tryk på TITLE.
Titelmenuen vises på TV-skærmen. Indholdet af menuen varierer fra plade til plade.
2 Tryk på ?/>/.// for at vælge den ønskede titel.
Afhængigt af pladen kan du bruge nummerknapperne til at vælge titlen.
3 Tryk på ENTER.
Afspilleren begynder at afspille den valgte titel.
Bemærk!
• Afhængigt af DVD’en kan du muligvis ikke vælge titlen.
• Afhængigt af DVD’en kaldes en “titelmenu”evt. blot en “menu” eller “titel” i vejledningen til pladen. “Tryk på ENTER” kaldes evt. også “Tryk på SELECT.”
21
DK
Brug af menuen for hver DVD
Afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner (PBC-
Brug af DVD-menuen
Med nogle DVD’er kan du vælge indholdet af pladen ved hjælp af menuen. Når du afspiller disse DVD’er, kan du vælge sproget for underteksterne og lyden osv. ved hjælp af DVD-menuen.
Afspilning af plader
1 Tryk på DVD-MENU.
DVD-menuen vises på TV-skærmen. Indholdet af menuen varierer fra plade til plade.
2 Tryk på ?/>/.// for at vælge det element, du vil
ændre.
Afhængigt af pladen kan du bruge nummerknapperne til at vælge elementet.
3 Gentag trin 2 for at ændre andre elementer.
4 Tryk på ENTER.
z
Hvis du vil vælge sprog for DVD-menuen
Skift indstillingen ved hjælp af “SPROG-INDSTILLING” i klargøringsmenuen. Yderligere oplysninger findes på side 52.
Bemærk!
Afhængigt af DVD’en kaldes en “DVD-menu” muligvis en “menu” i vejledningen til pladen.
afspilning)
Ved afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner (version 2.0-plader) kan du udføre simple interaktive handlinger, handlinger med søgefunktioner osv. Med PBC-afspilning er det muligt at afspille video-cd’er interaktivt ved at følge menuskærmbilledet på TV-skærmen. På denne afspiller kan du bruge nummerknapperne, ENTER, =,+, >/. og ˆ(RETURN) under PBC­afspilning.
=/+ >/.
ENTER
ˆ(RETURN)
1
2
3
4
5
Nummerknapper
=/+
6
7
8
9
0
ˆ(RETURN)
ENTER
>/.
1 Start afspilningen af en video-cd med PBC-
funktioner ved at følge trin 1 til 4 i “Afspilning af plader” på side 17.
2 Vælg det ønskede emnenummer.
På afspilleren
Tryk på >/. for at vælge emnenummeret.
På fjernbetjeningen
Tryk på nummerknappen for det ønskede emne.
3 Tryk på ENTER.
4 Følg vejledningen på menuskærmbilledet, når du
skal udføre interaktive handlinger.
Se i vejledningen til pladen, da fremgangsmåden kan variere, afhængig af video-cd’en.
22
DK

Brug af displayet på frontpanelet

Sådan vender du tilbage til menuskærmbilledet
Tryk på ˆ, = eller +
z
Ved afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner,
Starter PBC-afspilning automatisk.
z
Sådan annulleres PBC-afspilning af en video-cd med PBC­funktioner og, og sådan afspilles pladen med funktionen Fortsat afspilning
Du kan gøre det på to måder.
• Før du begynder at afspille, skal du vælge det ønskede spor
ved hjælp af =eller + og derefter trykke på ENTER eller
·.
• Før du begynder at afspille, skal du vælge spornummeret ved
hjælp af nummerknapperne på fjernbetjeningen og derefter trykke på ENTER eller ·. “Afspilning uden PBC” vises på TV-skærmen, og afspilleren starter Fortsat afspilning. Du kan ikke afspille still-billeder, f.eks. et menuskærmbillede.
Tryk på p to gange, og tryk derefter på · for at vende tilbage til
PBC-afspilning.
Bemærk!
Afhængigt af video-cd’en står der “Tryk på ENTER” eller “Tryk på SELECT” i trin 3 i den medfølgende vejledning.
Z
Du kan kontrollere oplysninger om pladen, f.eks. det samlede antal titler eller spor eller den resterende tid ved hjælp af displayet på frontpanelet.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Ved afspilning af en DVD
Oplysninger på displayet, mens pladen afspilles
TIME/TEXT
Afspilning af plader
Aktuelt surround-
Afspilnings­status
Pladetype
format
VIDEO CD
DVD
CD
Aktuel afspilnings­funktion
Lyser, når afspilleren udsender NTSC­signalet
DISC
DTS
NTSC
TRACK INDEX
TITLE CHAPTER
Digital MPEG PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Lyser, når du kan skifte
Aktuelt kapitelnummer
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Aktuelt titelnummer
vinkel
Kontrol af den resterende tid
Tryk på TIME/TEXT.
Hver gang du trykker på TIME/TEXT under afspilning af pladen, ændres visningen som vist nedenfor.
SECMIN
Spilletid
23
DK
Brug af displayet på frontpanelet
Spilletid og nummer for det aktuelle kapitel
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
Afspilning af plader
Resterende tid for det aktuelle kapitel
VIDEO CD
DVD
CD
DTS
PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Digital
DTS
MPEG PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Spilletid og nummer for den aktuelle titel
Digital
DTS
MPEG
VIDEO CD
PBC
ANGLE REPEAT 1
DVD
PGM A–B
CD
SHUFFLE
Resterende tid for den aktuelle titel
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
DTS
PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Tekst eller disc memo
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
DTS
PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Bemærk!
Afhængigt af DVD’en vises kapitelnummeret eller tiden muligvis ikke, eller du kan måske ikke ændre displayet på frontpanelet.
• Mens du anvender Afspilning i tilfældig rækkefølge eller Programmeret afspilning, vises spilletiden og den resterende tid for pladen ikke.
Ved afspilning af en cd/video-cd
Oplysninger på displayet, mens pladen afspilles
Afspilnings­status
VIDEO CD
DVD
CD
DISC
TITLE CHAPTER
NTSC
TRACK INDEX
DISC
TITLE CHAPTER
NTSC
TRACK INDEX
TITLE
DISC
TRACK INDEX
DISC
TITLE
TRACK
TITLE CHAPTER
DISC
CHAPTER
CHAPTER INDEX
NTSC
NTSC
NTSC TRACK INDEX
Lyser under PBC-afspilning (kun video-cd)
Digital
DISC
DTS
MPEG
NTSC
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Tryk på TIME/ TEXT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Tryk på TIME/ TEXT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Tryk på TIME/ TEXT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Tryk på TIME/ TEXT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Tryk på TIME/TEXT
Lyser, når afspilleren udsender NTSC­signalet
TITLE CHAPTER
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
INDEXTRACK
SECMIN
SECMIN
SECMIN
SECMIN
SECMIN
Musikkalender*
HOUR
z
Ved afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner
Det aktuelle sekvensnummer vises i stedet for det aktuelle spornummer og det aktuelle indeksnummer. I dette tilfælde ændres displayet på frontpanelet ikke, når du trykker på TIME/ TEXT. Hvis en TEKST eller disc memo er indspillet på pladen, ændres displayet på frontpanelet til et “tekst eller disc memo”­display, når du trykker på TIME/TEXT (se side 31).
Kontrol af den resterende tid
Tryk på TIME/TEXT.
Hver gang du trykker på TIME under afspilning af en plade, ændres displayet som vist nedenfor.
Spilletid og nummer for det aktuelle spor
DISC
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD CD
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Resterende tid for det aktuelle spor
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD CD
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DTS
DTS
NTSC
NTSC
TRACK INDEX
TRACK INDEX
TITLE CHAPTER
TITLE CHAPTERDISC
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Tryk på TIME/ TEXT
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
SECMIN
SECMIN
Tryk på TIME/
Pladens spilletid
Digital
DISC
MPEG
DTS
VIDEO CD
DVD CD
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
NTSC
CHAPTER
TITLE
TRACK INDEX
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
TEXT
SECMIN
Tryk på TIME/
Resterende tid for pladen
DISC
VIDEO CD
DVD
CD
Digital
DTS
MPEG
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
NTSC
TITLE
TRACK
CHAPTER INDEX
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
TEXT
SECMIN
Tryk på TIME/
HOUR
TEXT
SECMIN
Tekst eller disc memo
VIDEO CD
DVD CD
Digital
MPEG
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DTS
DISC
NTSC
TITLE CHAPTER
TRACK INDEX
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Tryk på TIME/TEXT
Bemærk!
Når du anvender Afspilning i tilfældig rækkefølge, Programmeret afspilning eller PBC-afspilning, vises spilletiden og den resterende tid for pladen ikke.
SECMIN
Pladetype
Aktuel afspilnings­funktion
Aktuelt spor­nummer
Aktuelt indeksnummer
Spilletid
* Spornumrene vises i Musikkalenderen. Når der er flere end 15
spor, vises et ( efter “15”. Spornummeret forsvinder efter afspilning.
DK
24
Brug af forskellige funktioner med
Brug af kontrolmenuen
Z
Ved hjælp af kontrolmenuen kan du vælge startpunktet, navngive en plade, skifte vinkel, justere billede, angive Digital Cinema Sound osv. Elementerne er forskellige, afhængigt af pladetypen. Yderligere oplysninger om hvert element på Kontrolmenuen findes på side 28-48.
kontrolmenuen
I dette kapitel beskrives, hvordan plader afspilles med forskellige funktioner, samt hvordan de nyttige funktioner i menuen på skærmen bruges (kontrolmenu).
0
DISPLAY
ENTER
?/>/.//
1 Tryk på DISPLAY for at få vist kontrolmenuen på
TV-skærmen.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD

Brug af forskellige funktioner med kontrolmenuen

Vælg:
ENTER
25
DK
Brug af kontrolmenuen
2 Vælg det ønskede element ved hjælp af >/., og
Brug af forskellige funktioner med kontrolmenuen
3 Vælg det ønskede element ved hjælp af >/., og
tryk derefter på / eller ENTER.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: ENGELSK
Elementer
Vælg:
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: ENGELSK FRA 1: ENGELSK 2: FRANSK 3: SPANSK
Vælg: annuller:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
tryk derefter på ENTER.
DVD
ENTER
DVD
ENTER RETURN
Bemærk!
For nogle elementer på kontrolmenuen er det nødvendigt med andre handlinger end valg af indstillingen. Yderligere oplysninger om disse elementer findes under de respektive emner.
Sådan annulleres brugen af kontrolmenudisplayet undervejs
Tryk på ˆRETURN.
Sådan får du vist andre elementer
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres kontrolmenudisplayet på følgende måde:
/Kontrolmenu 1
.
Kontrolmenu 2 (Elementerne ændres til andre elementer undtagen de første tre øverste elementer.)
.
ADVANCED-menuen (se side 43)
.
Kontrolmenu deaktiveret
z
Du kan vise visse elementer ved hjælp af fjernbetjeningen
Visse elementer kan vises ved at trykke på knappen på fjernbetjeningen. I dette tilfælde er det kun det valgte element, der vises. Yderligere oplysninger om elementet og betjening med fjernbetjeningen findes under de respektiver emner.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: ENGELSK FRA 1: ENGELSK 2: FRANSK 3: SPANSK
Vælg: annuller:
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
FRA
Vælg:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER RETURN
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
Aktuelt valgt element
Elementer
DVD
26
DK

Liste over elementer i kontrolmenuen

(kun DVD) (side 28)
TITLE
CHAPTER
(kun DVD) (side 28)
TRACK
(kun video-cd/cd) (side 28)
INDEX
(kun video-cd/cd) (side 28)
SCENE
(video-cd kun under PBC-afspilning) (side
28)
Du kan søge ved at vælge titel/kapitel/spor/indeks/ sekvens.
TIME/TEXT
TIME/MEMO
(side 29, 30, 31)
(side 29, 30, 31)
Du kan kontrollere spilletiden og den resterende tid for den aktuelle titel/det aktuelle kapitel/det aktuelle spor og pladens samlede, resterende spilletid. Du kan søge ved at indtaste tidskoden. Du kan kontrollere pladens DVD-tekst eller cd-tekst på TV-skærmen og displayet på frontpanelet. Når pladen er en video-cd, eller DVD-teksten eller cd-teksten ikke er optaget på pladen, kan du navngive pladen som en disc memo og kontrollere den.
AUDIO
(side 33)
På DVD’er, hvor der er indspillet flersprogede lyde, kan du vælge det ønskede sprog, når du afspiller DVD’en. På multiplex-cd’er og video-cd’er kan du vælge lyden fra højre eller venstre kanal og lytte til lyden fra den valgte kanal gennem både højre og venstre højttaler.
Når du tilslutter 2 fronthøjttalere og 2 baghøjttalere, kan du bruge 3D-lydbilledbehandlingen til at flytte lyden fra baghøjttalerne væk fra den aktuelle højttalerposition (VIRTUAL REAR SHIFT) eller til at oprette 3 sæt virtuelle baghøjttalere fra 1 sæt virkelige baghøjttalere (VIRTUAL MULTI REAR). Du kan fornemme den mere effektive 3D-lyd, når du tilslutter en modtager (forstærker) med 5.1-kanals indgange, 2 fronthøjttalere, 2 baghøjttalere, 1 centerhøjttaler og 1 subwoofer.
PROGRAM
(side 38)
Du kan afspille pladens indhold i den ønskede rækkefølge ved at arrangere rækkefølgen af titlerne, kapitlerne eller sporene på pladen for at oprette dit eget program.
SHUFFLE
(side 40)
Afspilleren kan indstilles til at springe mellem titler, kapitler eller spor og afspille dem i tilfældig rækkefølge. Afspilningsrækkefølgen kan være anderledes end den tidligere afspilning i tilfældig rækkefølge.
REPEAT
(side 41)
Du kan spille alle titlerne/sporene på en plade eller en enkelt titel/et enkelt kapitel/et enkelt spor flere gange.
A-B REPEAT
(side 41)
Du kan afspille en bestemt del af en titel, et kapitel eller et spor flere gange.
Brug af forskellige funktioner med kontrolmenuen
SUBTITLE
(kun DVD) (side 34)
På DVD’er, hvor flersprogede undertekster er optaget, kan du ændre sproget for underteksten på ethvert tidspunkt, mens du afspiller DVD’en og tænde eller slukke for det, når du vil.
ANGLE
(kun DVD) (side 35)
På DVD’er, hvor der er optaget flere vinkler, kan du ændre vinklerne i den sekvens, de pågældende vinkler er optaget for.
VIRTUAL 3D SURROUND
(side 36)
Vælg funktionen til surround-lyd med flere kanaler, f.eks. Dolby Digital og MPEG. Selvom du kun tilslutter højttalere foran, kan du lytte til 3D-lyd med VES (Virtual Enhanced Surround - virtuel udvidet surround) ved hjælp af 3D-lydbilledbehandling, der skaber virtuelle baghøjttalere fra lyden fra fronthøjttalerne (V, H) uden at bruge virkelige baghøjttalere.
ADVANCED
(kun DVD) (side 43)
Du kan kontrollere afspilningsoplysningerne om bit­hastigheden, oversigten over bit-hastigheden eller den position eller hvor pladen afspilles (lag).
DNR
(kun DVD/video-cd) (side 45)
Du kan få et klarere billede ved at reducere billedstøjen.
VIDEO EQ
(kun DVD/video-cd) (side 45)
Du kan justere videoudgangen for DVD’en eller video­cd’en fra afspilleren, ikke fra TV’et, for at opnå den ønskede billedkvalitet.
ANGLE VIEWER
(kun DVD) (side 47)
På DVD’er, hvor der er optaget forskellige vinkler for en sekvens, kan du vise alle de vinkler, der er optaget på pladen, på samme skærm og starte afspilning direkte i funktionen Fortsat afspilning ved den valgte vinkel.
27
DK
Liste over elementer i kontrolmenuen
STROBE PLAYBACK
Du kan vise 9 sekvenser i den rækkefølge, de kommer på pladen, på skærmen. I dette tilfælde viser sekvenserne still-billeder.
TITLE VIEWER
CHAPTER VIEWER
TRACK VIEWER
Brug af forskellige funktioner med kontrolmenuen
Du kan kontrollere pladens titler, kapitler og spor på skærmen, inddelt i 9 sekvenser, og starte afspilning fra den valgte titel, det valgte kapitel eller det valgte spor.
(kun DVD/video-cd) (side 47)
(kun DVD) (side 48)
(kun DVD) (side 48)
(kun video-cd) (side 48)

Søgning efter titel/kapitel/ spor/indeks/sekvens

Z
Du kan søge ved at vælge titel/kapitel/spor/indeks/ sekvens. Tryk på DISPLAY, og vælg “TITLE”, “CHAPTER”, “TRACK”, “INDEX” eller “SCENE”. Når du afspiller en DVD, vises “TITLE” og “CHAPTER”. Når du afspiller en video-cd/cd, vises “TRACK” og “INDEX”. Når du afspiller en video-cd med PBC­funktioner, vises “SCENE”.
TITLE
BOOKMARK
(kun DVD/video-cd) (side 48)
Afspilleren kan lagre bestemte dele af pladen i hukommelsen og afspille dem omgående, når du ønsker det, uden at søge.
TRACK
SCENE
INDEX
CHAPTER
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
Vælg:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
1 Vælg “TITLE”, “CHAPTER”, “TRACK”, “INDEX” eller
“SCENE” ved hjælp af >/..
“ nummer i denne vejledning.) Nummer i parentes angiver det samlede antal titler, kapitler, spor, indekser eller sekvenser.
” fremhæves. ( betyder valgfrit
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
28
DK
Vælg:
ENTER

Kontrol af spilletid og resterende tid

2 Tryk på / eller ENTER.
Nummerknapper
” ændres til”— — “.
1 2 ( 2 7 C
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD – – ( 3 4
3 Vælg nummeret på den titel, det kapitel, det spor,
det indeks eller den sekvens, du vil søge efter, ved hjælp af nummerknapperne, og tryk derefter på ENTER.
Afspilleren starter søgningen. Hvis du vil annullere nummeret, skal du trykke på CLEAR, før du trykker på ENTER.
Sådan annulleres valg
Tryk på ˆRETURN.
Bemærk!
• Det antal titler, kapitler eller spor, der vises, er antallet af indspillede titler, kapitler eller spor på pladen.
• Indeksnumrene vises ikke under PBC-afspilning af video-cd’er.
Z
Du kan kontrollere spilletiden og den resterende tid for den aktuelle titel/det aktuelle kapitel/det aktuelle spor og pladens samlede resterende spilletid. Tryk på DISPLAY. Tryk derefter på TIME/TEXT på fjernbetjeningen for at ændre oplysningerne om tid. Du kan også kontrollere DVD-teksten, cd-teksten og disc­memo og navngive disc memo. Se side 31.
1 2 ( 2 7
TIME/TEXT
TIME/MEMO
Ved afspilning af en DVD p TIME/TEXT eller TIME/MEMO
•C
•C – kapitel
•T
•T –
1 8 ( 3 4 C
Vælg:
: Spilletid for det aktuelle kapitel : Resterende tid for det aktuelle
: Spilletid for den aktuelle titel : Resterende tid for den aktuelle titel
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
Brug af forskellige funktioner med kontrolmenuen
Når du afspiller en video-cd (under PBC­afspilning) pTIME/MEMO
Når du afspiller en video-cd (Fortsat afspilning) eller cd pTIME/TEXT eller TIME/MEMO
•T
•T –
•D
•D –
z
Du kan vise “TIME/TEXT” eller “TIME/MEMO” ved hjælp af
fjernbetjeningen.
Tryk på TIME/TEXT på fjernbetjeningen. Hver gang du trykker på knappen, ændres tidsoplysningerne.
: Spilletid for den aktuelle sekvens
: Spilletid for det aktuelle spor : Resterende tid for det aktuelle spor
: Spilletid for den aktuelle plade : Resterende tid for den aktuelle plade
29
DK

Valg af et startpunkt ved hjælp af tidskoden

Z
3 Indtast tidskoden ved hjælp af nummerknapperne,
Du kan søge ved at indtaste tidskoden. Vælg “TIME/TEXT” eller “TIME/MEMO”, når du har trykket på DISPLAY. Tidskoden svarer til den omtrentlige, faktiske spilletid. Hvis du f.eks. vil søge efter en sekvens 2 timer, 30 minutter og 20 sekunder efter begyndelsen, skal du indtaste 2:30:20.
og tryk dernæst på ENTER.
Afspilleren starter søgningen. Hvis du vil annullere nummeret, skal du trykke på CLEAR, før du trykker på ENTER.
Sådan annulleres valg
Tryk på ˆRETURN.
Brug af forskellige funktioner med kontrolmenuen
1 Vælg “C ” (spilletid for det aktuelle
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
TIME/TEXT
TIME/MEMO
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
Vælg:
kapitel) ved afspilning af en DVD.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
Vælg:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
DVD
Note
Når du indtaster tidskoden, skal du indtaste titlens spilletid.
2 Tryk på / eller ENTER.
Tidskoden ændres til “T– – : – – : – –”.
) )
ENTER
Nummerknapper
DK
30
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T – – : – – : – –
DVD
Loading...
+ 126 hidden pages