Undlad at udsætte
apparatet for regn eller
fugt, så risiko for brand
eller stød undgås. Undlad
at åbne kabinettet for at
undgå elektrisk stød.
Overlad alt
reparationsarbejde til
kvalificeret
servicepersonale.
Netledningen må kun
skiftes af en kvalificeret
forhandler.
Dette apparat er klassificeret som et
KLASSE 1 LASER-produkt. KLASSE
1 LASER PRODUKTMÆRKATEN
findes på bagsiden.
ADVARSEL!
Brug af optiske instrumenter sammen med
dette produkt forøger risikoen for
øjenskader. Da den laserstråle, der bruges i
denne CD/DVD-afspiller, er skadelig for
øjnene, bør du undgå at skille kabinettet
ad.
Overlad alt reparationsarbejde til
kvalificeret servicepersonale.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Denne enhed fungerer ved 220-240 V
vekselstrøm, 50/60 Hz. Kontroller, at
enhedens driftsspænding er den samme
som den lokale strømforsyning.
• Hvis der tabes noget i kabinettet, skal
strømmen afbrydes, og enheden bør
kontrolleres af faguddannet personale,
før den tages i brug igen.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så
længe den er tilsluttet stikkontakten,
heller ikke hvis selve enheden er blevet
slukket.
• Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du
ikke vil bruge enheden i en længere
periode. Du skal tage stikket ud ved at
trække i stikket, aldrig i ledningen.
Installation
• Sørg for rigelig luftcirkulation for at
forhindre, at produktet bliver
overophedet.
• Placer ikke enheden på overflader
(tæpper o.lign.) eller tæt på materialer
(gardiner o.lign.), der kan blokere
ventilationsspalterne.
• Anbring ikke enheden tæt på
varmekilder, f.eks. radiatorer eller
ventilationskanaler, eller på steder med
direkte sollys, meget støv, mekaniske
vibrationer eller rystelser.
• Anbring ikke enheden i skrå stilling.
Den er kun beregnet til at blive betjent i
vandret stilling.
• Anbring ikke enheden og pladerne i
nærheden af udstyr med stærke
magneter, f.eks. mikrobølgeovne eller
store højttalere.
• Placer ikke tunge genstande på enheden.
• Hvis enheden flyttes direkte fra et koldt
til et varmt sted, kan der dannes
kondens i CD/DVD-afspilleren, hvilket
beskadiger linserne. Når du installerer
enheden første gang, eller når du flytter
den fra et koldt til et varmt sted, bør du
vente ca. 30 min., før du tager den i brug.
Tak, fordi du har købt en Sony CD/DVDafspiller. Før du tager enheden i brug, bør
du læse denne vejledning grundigt og
beholde den til fremtidig brug.
Denne etiket findes på den
laserbeskyttende afskærmning.
DK
2
INDHOLDSFORTEGNELSE
Om denne manual4
Denne afspiller kan afspille følgende plader:4
Forholdsregler6
Bemærkninger om pladerne6
Introduktion7
Udpakning7
Tv-tilslutninger8
Tilslutninger til modtager (forstærker)11
5.1 Tilslutninger af kanal-surround13
Valg af sprog til displayet på skærmen15
Betjeningsaktiverede lydeffekter (lyd-feedback)16
Afspilning af plader17
Afspilning af plader17
Søgning efter et bestemt punkt på en plade 19
Genoptagelse af afspilning fra det punkt, hvor du
har stoppet pladen (Genoptag afspilning)20
Brug af DVD’ens menu21
Afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner
(PBC-afspilning)22
Brug af displayet på frontpanelet23
Brug af forskellige funktioner i
kontrolmenuen 25
Brug af kontrolmenuen25
Liste over elementer i kontrolmenuen27
Søgning efter en titel/et kapitel/et spor/et indeks/
en sekvens28
Kontrol af spilletid og resterende tid29
Valg af et startpunkt ved hjælp af tidskoden 30
Visning af pladeoplysningerne31
Ændring af lyden31
Visning af undertekster 34
Ændring af vinkler 34
Indstillinger for Digital Cinema Sound 35
Kontrol af afspilningsoplysningerne38
Låsning af plader (Brugerdefineret børnesikring)
39
Oprettelse af dit eget program (Programmeret
afspilning)40
Afspilning i tilfældig rækkefølge (Tilfældig
afspilning)42
Afspilning flere gange (Gentaget afspilning)43
Gentagelse af en bestemt del (A-B Gentag)44
Indstilling af afspilningsbilledet (Videoequalizer)
46
Forbedring af afspilningsbilledet (Digital
videoforbedring) 46
Indstillinger og justeringer47
Brug af klargøringsmenuen47
Liste over elementer i klargøringsmenuen49
Valg af displaysproget eller lydsporet (SPROG-
INDSTILLING)50
Indstillinger for skærm
(SKÆRMINDSTILLING)51
Brugerdefinerede indstillinger
(BRUGERDEFINERET INDSTILLING)52
Indstillinger for lyd (LYDINDSTILLING)56
Indstillinger for højttalerne
(HØJTTALEROPSÆTNING)59
Betjening af TV eller AV-modtager (forstærker) med
den medfølgende fjernbetjening 61
Yderligere oplysninger63
Fejlfinding63
Selvdiagnose-funktion66
Specifikationer67
Ordliste68
Liste over sprogkoder70
Stikordsregister til dele og knapper71
Indeks74
DK
DK
3
Om denne manual
Retningslinjer
• Instruktionerne i denne vejledning beskriver knapperne på
afspilleren.
Du kan også bruge knapperne på fjernbetjeningen, hvis de har
IkonBetydning
Angiver, at du kun kan bruge
Z
fjernbetjeningen til at udføre opgaven.
de samme eller lignende navne som dem på afspilleren.
• Ikonerne til højre bruges i denne vejledning.
Angiver tip, der gør opgaven nemmere.
z
Angiver, at funktionen gælder for DVDvideo’er
Angiver, at funktionen gælder for videocd’er.
Angiver, at funktionen gælder for lydcd’er.
Denne afspiller kan afspille følgende plader:
DVD-video’erVideo-cd’erLyd-cd’er
Pladelogo
Indhold
Pladestørrelse
Lyd + video
12 cm8 cm
Lyd + videoLyd
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(cd-single)
Spilletid
Ca. 4 t (for
enkeltsidet
DVD)/ca. 8 t
(for
dobbeltsidet
DVD)
Ca. 80 min. (for
enkeltsidet
DVD)/ca. 160
min. (for
dobbeltsidet
DVD)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
Logoet “DVD VIDEO” er et varemærke.
Når du afspiller en NTSC-plade, udsender denne afspiller kun videosignalet i NTSC-systemet. I det tilfælde forekommer der billedstøj,
hvis TV’et bruger PAL-systemet.
Områdekode for de DVD’er, du kan afspille på denne enhed
En områdekode er angivet på bagsiden af DVD-afspilleren, og der kan kun afspilles DVD’er,
der er mærket med den tilsvarende områdekode.
DVD’er med mærket
ALL
kan også afspilles på denne enhed.
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
22W
SONY CORPORATION
Hvis du forsøger at afspille andre DVD’er, vises meddelelsen “Afspilning af denne plade er ikke
tilladt i denne geografisk region” på TV-skærmen.
Afhængigt af DVD’en er der muligvis ikke angivet nogen områdekode, selvom afspilning af DVD’en ikke er mulig i den pågældende
geografiske region.
MODEL NO.
DVP–8306
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
Områdekode
Bemærkning om afspillefunktioner for DVD’er og video-cd’er
Nogle afspilningsfunktioner på DVD’er og video-cd’er kan være bevidst fastsat af softwareproducenterne. Da denne afspiller afspiller
DVD’er og video-cd’er i overensstemmelse med det pladeindhold, softwareproducenterne har udviklet, er nogle af
afspilningsfunktionerne muligvis ikke tilgængelige. Se også i de instruktioner, der fulgte med DVD’erne eller video-cd’erne.
DK
4
Udtryk i forbindelse med plader
• Titel
Den længste sektion af billeder eller musik på en DVD, filmen
etc. i videosoftware eller navnet på et album i lydsoftware.
• Kapitel
Sektioner af et billede eller et musikstykke, der er mindre end
titler. En titel består af flere kapitler. Hvert kapitel tildeles et
kapitelnummer, der gør det let for dig at finde det ønskede
kapitel. Afhængigt af pladen er der muligvis ingen kapitler
indspillet.
• Spor
Sektioner af et billede eller et musikstykke på en video-cd eller
en cd. Hver enkelt spor tildeles et spornummer, der gør det let
for dig at finde det ønskede spor.
Plader, afspilleren ikke kan afspille
Afspilleren kan ikke afspille andre plader end dem, der er
angivet i tabellen på side 4. CD-R’er, cd-rom’er, herunder fotocd’er, datasektioner på CD-EXTRA’er, DVD-rom’er, DVD-lyd,
HD-lag (high density) på Super-Audio-CD’er etc. kan ikke
afspilles.
DVDstruktur
Video-cdeller cd-
Titel
Kapitel
Spor
Plade
Plade
struktur
Indeks
• Indeks (cd) / Video-indeks (video-cd)
Et nummer, der inddeler et spor i nogle sekvenser, så det er
nemt at finde det ønskede punkt på en video-cd eller cd.
Afhængigt af pladen er der muligvis ingen indekser indspillet.
• Sekvens
På en video-cd med PBC-funktioner (afspilningskontrol)
inddeles menuerne, de levende billeder og still-billederne i
sektioner, der kaldes “sekvenser”. Hver enkelt sekvens tildeles
et sekvensnummer, der gør det let for dig at finde den ønskede
sekvens.
Bemærkning om PBC (Afspilningsstyring) (video-cd’er)
Denne afspiller stemmer overens med ver. 1.1 og ver. 2.0 i videocd-standarderne. Du kan bruge to typer afspilning afhængigt af
pladetypen.
Pladetype
Video-cd’er uden
PBC-funktioner
(ver. 1.1-plader)
Video-cd’er med
PBC-funktioner
(ver. 2.0-plader)
Du kan
Bruge videoafspilning (levende billeder)
samt musik.
Afspille interaktiv software ved hjælp af
menuer, der vises på TV-skærmen (PBCafspilning), ud over
videoafspilningsfunktionerne på ver . 1.1plader. Endvidere kan du afspille stillbilleder med en høj opløsning, hvis de
findes på pladen.
Når der afspilles DTS*-kodede cd’er, høres der meget støj fra de
analoge stereoudgange. Brugeren skal tage de nødvendige
forholdsregler, når DVD-afspillerens analoge stereoudgange er
tilsluttet en forstærker, for at undgå eventuel skade på
lydsystemet. Et eksternt 5.1-kanals dekodersystem af typen DTS
Digital Surround™ skal tilsluttes den digitale udgang på DVDafspilleren, hvis du vil bruge DTS Digital Surround™-afspilning.
Dette produkt omfatter teknologi til beskyttelse af ophavsret, der
er beskyttet af metodekrav i bestemte amerikanske patenter og
andre intellektuelle ejendomsrettigheder, der ejes af Macrovision
Corporation og andre rettighedshavere. Brug af denne teknologi
til beskyttelse af ophavsret skal autoriseres af Macrovision
Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former
for begrænset visningsbrug, medmindre andet er autoriseret af
Macrovision Corporation. Reverse engineering eller
demontering er forbudt.
* “DTS” er et varemærke tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
DK
5
Forholdsregler
Om sikkerhed
• Advarsel – Brug af optiske instrumenter sammen med
dette produkt øger risikoen for øjenskader.
• Hvis en genstand eller væske tabes ned i kabinettet, skal
strømmen afbrydes, og afspilleren kontrolleres af
faguddannet personale, før den tages i brug igen.
Om strømkilder
• Strømmen til afspilleren er ikke afbrudt, så længe den
er tilsluttet stikkontakten, heller ikke hvis selve
afspilleren er blevet slukket.
• Hvis du ikke skal bruge afspilleren i længere tid, skal
du sørge for at tage stikket til afspilleren ud af
stikkontakten. Hvis du vil tage strømledningen ud
(netledningen), skal du tage fat om selve stikket - træk
aldrig i ledningen.
• Hvis strømledningen (netledningen) skal udskiftes, skal
det foretages hos en kvalificeret forhandler.
VIGTIG BEMÆRKNING
Forsigtig: Den indbyggede DVD-afspiller kan vise et
still-videobillede eller et billede i klargøringsdisplayet
på TV-skærmen uendeligt. Hvis du viser stillvideobilledet eller billedet i klargøringsdisplayet på
TV-skærmen gennem længere tid, risikerer du at
beskadige TV-skærmen. Projektions-TV’er særligt
følsomme over for dette.
Bemærkninger om
pladerne
Om placering
• Placer afspilleren, hvor der er tilstrækkelig ventilation,
for at forhindre, at afspilleren bliver overophedet.
• Placer ikke afspilleren på en blød overflade, f.eks. et
tæppe, der kan blokere ventilationshullerne i bunden.
• Placer ikke afspilleren i nærheden af varmekilder eller
på steder, hvor den udsættes for direkte sollys, meget
støv eller mekaniske rystelser.
Om betjeningen
• Hvis afspilleren bringes direkte fra et koldt til et varmt
sted eller placeres i et rum med høj luftfugtighed, kan
der dannes kondensvand på linserne i afspilleren. Hvis
dette forekommer, fungerer afspilleren muligvis ikke
korrekt. I dette tilfælde skal du fjerne pladen og lade
afspilleren stå tændt i en halv time, indtil fugten er
fordampet.
• Når du flytter afspilleren, skal du fjerne eventuelle
plader. Pladen kan blive beskadiget, hvis den ikke
fjernes.
Om indstilling af lydstyrken
• Skru ikke op for lyden, mens du lytter til en sektion
med meget lav eller ingen lydsignaler. Hvis du gør det,
kan højttalerne beskadiges, når du spiller en sektion
med kraftige lydsignaler.
Om håndtering af plader
• Tag fat i pladens kant for ikke at tilsmudse den. Berør
ikke cd’ens overflade.
• Sæt ikke papir eller tape fast på pladen.
Hvis der kommer lim (eller lignende) på pladen, skal
du fjerne det helt, inden du igen bruger pladen.
• Udsæt ikke pladen for direkte sollys eller varmekilder,
f.eks. varmluftkanaler, og efterlad den ikke i en bil
parkeret i direkte sollys, da temperaturen i bilen kan
stige voldsomt.
• Anbring pladen i hylsteret efter afspilning.
Om rengøring
• Rengør pladen med en renseklud før afspilning. Aftør
den fra midten og ud.
Om rengøring
• Rengør kabinettet, panelet og kontrolknapperne med en
blød klud, der er fugtet med et mildt rengøringsmiddel.
Brug ikke skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmidler, såsom sprit og rensebenzin.
Hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med
afspilleren, skal du kontakte den nærmeste Sonyforhandler.
DK
6
• Undlad at bruge opløsningsmidler, såsom rensebenzin,
fortynder, rensemidler eller antistatisk spray beregnet
til LP’er.
På nye plader
• Anvend ikke cd’er med usædvanlige former, f.eks.
hjerteformede cd’er, da de kan bevirke fejlfunktion i
afspilleren.
Introduktion
Udpakning
I dette afsnit beskrives, hvordan CD/
DVD-afspilleren tilsluttes til et tv
(med lyd/video-indgangsbøsninger)
og/eller en AV-receiver (forstærker).
Du kan ikke tilslutte denne afspiller til
et tv uden et videoindgangsstik. Sørg
for at slukke for strømmen til hver
enkelt komponent, før tilslutningerne
foretages.
Kontroller, at du har følgende dele:
• Lyd-/videokabel (1)
• S-videokabel (1)
• Fjernbetjening RMT-D116P (1)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
Indsættelse af batterier i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene afspilleren ved hjælp af den
medfølgende fjernbetjening. Indsæt to R6 (AA)-batterier,
så + og – på batterierne svarer til diagrammet i
batterirummet. Når du bruger fjernbetjeningen, skal du
rette den mod fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren
.
Introduktion
zDu kan fjernbetjene tv’er og Sony AV-modtagere
(forstærkerens) ved hjælp af den medfølgende fjernbetjening
Se side 61.
Bemærk!
• Placer ikke fjernbetjeningen et meget varmt eller fugtigt sted.
• Tab ikke fremmedlegemer i fjernbetjeningens batterirum, f.eks.
under udskiftning af batterier.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtageren for direkte sollys eller
lysapparaturer, da det kan medføre fejlfunktion.
• Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis du ikke skal bruge
den i en længere periode, for at undgå, at de beskadiges som
følge af batterilækage og -ætsning.
DK
7
Tv-tilslutninger
Introduktion
Med denne tilslutning lytter du til lyden gennem tvhøjttalere (L: venstre, R: højre). Læs nærmere i
vejledningen til den komponent, der skal tilsluttes. Du
kan ikke tilslutte denne afspiller til et tv uden et SCART
(EURO AV)-stik eller et videoindgangsstik.
zDu kan få surround sound vha. TV’ets indbyggede højttalere
Du kan bruge 3D sound imaging til at skabe virtuelle
baghøjttalere ved hjælp af lyden fra indbyggede TV-højttalere
uden at bruge virkelige baghøjttalere (VES TV: Virtual Enhanced
Surround TV). Yderligere oplysninger findes på side 35.
CD/DVD-afspiller
LINE-1 (RGB) - TV
VIDEO OUTS VIDEO OUT
FRONT REAR CENTER
L
WOOFER
R
AUDIO OUT5.1CH OUTPUT
RL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
Nødvendige ledninger
SCART (EURO AV)-kabel (medfølger ikke) (2)
Sørg for, at tilslutningerne slutter tæt, for at undgå brummen og
støj. Læs nærmere i vejledningen til det tv, der skal tilsluttes.
Bemærk!
• Når du angiver “LINE” til “S VIDEO” eller “RGB” under
“BRUGERDEFINERET INDSTILLING” i klargøringsdisplayet,
skal du bruge et SCART (EURO AV)-kabel, der er tilpasset
hvert signal.
• Kontroller, at tv’et kommunikerer til S VIDEO eller RGB, når
tilslutningen foretages vha. SCART (EURO AV) -kablet. Læs
nærmere i vejledningen, som fulgte med det tv, der skal
tilsluttes.
LINE-2
Til et vekselstrømsstik
Til T LINE-1
(RGB)-TV
Videobåndoptager
Til i LINE-2
Til SCART-udgang
(EURO AV)
tv
Til SCART-indgang
(EURO AV)
: Signalretning
DK
8
Hvis dit tv har to SCART (EURO AV)-stik
CD/DVD-afspiller
LINE–1 (RGB) – TVLINE–2
Videobåndoptager
Hvis dit tv ikke har noget SCART (EURO AV)-stik
Du kan tilslutte afspilleren til et TV (med lyd-/videoindgangsbøsninger) ved hjælp af det medfølgende lyd-/
videokabel. Hvis tv’et har et S-video-indgangsstik, skal
komponenten tilsluttes via S VIDEO OUT-stikket vha. det
medfølgende S-videokabel og ikke med videokablet. Du får et
bedre billede.
Når du tilslutter kablerne, skal du sørge for, at det farvekodede
kabel passer sammen med de rette bøsninger på komponenterne.
Gul (video) til gul, rød (højre) til rød og hvid (venstre) til hvid.
Lyd-/videokabel (medfølger) (1)
Introduktion
TV
Til SCART (EURO AV)
indgang
ii
Til SCART (EURO AV)
indgang
Gul
Hvid (L)
Rød (R)
x Sådan lytter du til lyden gennem tv-højttalere
CD/DVD-afspiller
AUDIO OUT
RL
VIDEO OUT
tv
INPUT
L
R
x Hvis dit tv har en S-video-indgang
S-videokabel (medfølger) (1)
tv
CD/DVD-afspiller
AUDIO OUT
RL
S VIDEO OUT
S VIDEO IN
Gul
Hvid (L)
Rød (R)
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
AUDIO
R
DK
9
Tv-tilslutninger
Introduktion
Bemærk!
• Læs nærmere i vejledningen til den komponent, der skal
tilsluttes.
• Undlad at tilslutte denne afspiller til en videobåndoptager.
Hvis du gør det, kan der forekomme billedstøj.
VCR
CD/DVDafspiller
• Afhængigt af TV’et eller receiveren (forstærkeren) opstår der
muligvis lydforvrængning, fordi niveauet for lydudgangen er
højt. Angiv i dette tilfælde “AUDIO ATT” i
“LYDINDSTILLING” til “TIL” på klargøringsdisplayet.
Yderligere oplysninger findes på side 56.
• Hvis du ikke kan se billederne fra en videobåndoptager via
denne afspiller, der er tilsluttet et TV med RGB-komponentstik,
skal du indstille til t (Audio/Video) på TV’et. Hvis du
vælger (RGB), kan TV’et ikke modtage signalet fra
videobåndoptageren.
• Hvis du vil bruge videobåndoptagerens SmartLink-funktion,
skal du tilslutte videobåndoptageren til TV’ets SmartLink-stik
og tilslutte CD/DVD-afspilleren til TV’et med et andet stik.
• Hvis du tilslutter afspilleren til TV’et via SCART (EURO AV)stikkene, indstilles indgangskilden for TV’et automatisk til
afspilleren, når du starter afspilning eller trykker på en hvilken
som helst knap undtagen ! på afspilleren eller @/1 på
fjernbetjeningen. Tryk i givet fald på TV/DVD på
fjernbetjeningen for at returnere indgangen til TV’et.
tv
Tilslut direkte
Indstillinger for afspilleren
Visse justeringer af indstillinger er nødvendige for
afspilleren, afhængigt af TV’et eller andre komponenter,
der skal tilsluttes.
Brug klargøringsdisplayet til at ændre de forskellige
indstillinger.
Yderligere oplysninger om brugen af klargøringsdisplayet
findes på side 47.
• Sådan tilsluttes afspilleren til et TV med bredformat
Angiv “TV TYPE” i “SKÆRMINDSTILLING” til “16:9”
(standardindstilling) i klargøringsmenuen. Yderligere
oplysninger findes på side 51.
• Sådan tilsluttes afspilleren til et normalt TV
Angiv “TV TYPE” i “ SKÆRMINDSTILLING “ til “4:3
LETTER BOX” eller “4:3 BESKÅRET” i
klargøringsmenuen. Yderligere oplysninger findes på
side 51.
• Sådan tilsluttes afspilleren til et TV eller en
videobåndoptager via et SCART (EURO AV)-stik, der
passer til S video- eller RGB-signalerne
Angiv “LINE” i “BRUGERDEFINERET INDSTILLING”
til “S VIDEO” eller “RGB” i klargøringsdisplayet.
Yderligere oplysninger findes på side 52.
Når du spiller en plade, der er optaget med NTSCfarvesystemet, udsender afspilleren videosignalet
eller klargøringsdisplayet osv. i NTSC-farvesystemet,
og billedet vises måske ikke på TV’er med PALfarvesystemet. I dette tilfælde skal du åbne
pladeskuffen og fjerne pladen.
10
DK
Tilslutninger til modtager (forstærker)
Tilslut modtageren (forstærkeren) på følgende måde.
Se også vejledningen til den komponent, der skal
tilsluttes.
zDu kan høre surround-lyd, selv hvis du kun tilslutter
fronthøjttalere
Du kan bruge 3D sound imaging til at skabe virtuelle
baghøjttalere ved hjælp af lyden fra fronthøjttalerne (L, R) uden
at bruge virkelige baghøjttalere (VES: Virtual Enhanced Surround
og VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION). Yderligere
oplysninger findes på side 35.
Nødvendige ledninger
Lydkabel (medfølger ikke) (1)
Hvid (L)
Rød (R)
S-videokabel (medfølger) (1)
CD/DVD-afspiller
Hvid (L)
Rød (R)
Når du tilslutter ledningerne, skal du sørge for, at den
farvekodede ledning passer sammen med de rette bøsninger på
komponenterne. Rød (højre) til rød og hvid (venstre) til hvid.
Sørg for, at tilslutningerne slutter tæt, for at undgå brummen og
støj.
Hvis du har en digital komponent, f.eks. en receiver (forstærker)
med et digitalt stik, DAT eller MD, skal du tilslutte komponenten
i DIGITAL OUT OPTICAL- eller COAXIAL-stikket ved hjælp af
en optisk eller koaksikal digitalledning (medfølger ikke).
Optisk digitalledning (medfølger ikke) (1)
Koaksial digitalledning (medfølger ikke) (1)
Sæt ikke netledningen i et omkoblet vekselstrømsudtag,
f.eks. udtaget på en modtager (forstærker). Dette kan
medføre, at afspilningshukommelsen og
menuindstillingerne bliver annulleret, når du slukker for
modtageren.
Introduktion
FRONT REAR CENTER
L
R
Til
AUDIO
OUT
(R, L)
WOOFER
AUDIO OUT5.1CH OUTPUT
RL
Til
DIGITAL
OUT
(COAXIAL)
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
eller
eller
LINE-1 (RGB) - TV
VIDEO OUTS VIDEO OUT
Til DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
Tag dækslet
af.
LINE-2
Til
S VIDEO
OUT
Til
S-videoindgang
Til optisk digital
indgang
Til koaksial digital
indgang
INPUT
S VIDEO
DIGITAL IN
OPTICAL
COAXIAL
CD
L
Til et vekselstrømsstik
TV
Forstærker med
digitalstik, MDafspiller, DATafspiller osv.
Receiver
(forstærker)
: Signalretning
Til lydindgang
R
DK
11
Tilslutninger til modtager (forstærker)
Introduktion
Bemærk!
Du kan ikke se et billede med et S video-signal, hvis TV’et ikke er
tilpasset S-videosignalet. Tilslut komponenten via videoindgangen ved hjælp af videokablet (medfølger ikke) i stedet for
S-videokablet, hvis TV’et ikke har en S video-indgang. Yderligere
oplysninger findes på side 9.
Se vejledningen, der fulgte med TV’et.
Indstillinger for afspilleren ved hjælp af
de digitale forbindelsesledninger
Tilslut komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller
COAXIAL-stikket ved hjælp af en optisk eller koaksial
digitalledning (medfølger ikke). Det er ikke nødvendigt at
tilslutte lydkabel.
Visse justeringer af indstillinger er nødvendige for
afspilleren, afhængigt af de komponenter, der skal
tilsluttes.
Brug klargøringsdisplayet til at ændre de forskellige
indstillinger.
Yderligere oplysninger om brugen af klargøringsdisplayet
findes på side 47.
Hvis modtageren (forstærkeren) ikke har en
indbygget Dolby* Digital-dekoder, MPEGdekoder eller DTS-dekoder
• For at høre lyden via højttalere, som er tilsluttet en
receiver (forstærker) med et digitalt stik eller for at
udsende lyden til en digital komponent, f.eks. en
DAT- eller MD-optager.
Angiv “LYDINDSTILLING”-elementerne i
klargøringsdisplayet (side 56) som vist i illustrationen
nedenfor.
Dette er standardindstillingerne.
LYDINDSTILLING
AUDIO ATT:
AUDIO DRC:
CENTERHØJTTALER-EQ.:FLAD
DOWN MIX:
DIGITAL UDGANG:
Hvis du har en lydkomponent med en indbygget
Dolby Digital-dekoder, MPEG-dekoder eller DTSdekoder
• Når du tilslutter en lydkomponent med indbygget
Dolby Digital-dekoder A
Angiv “DIGITAL UDGANG” i “LYDINDSTILLING” til
“TIL”, og angiv derefter “DOLBY DIGITAL” til
“DOLBY DIGITAL” på klargøringsdisplayet (side 57).
• Når du tilslutter en lydkomponent med en indbyggetMPEG-dekoderB
Angiv “DIGITAL UDGANG” i “LYDINDSTILLING” til
“TIL”, og angiv derefter “MPEG” til “MPEG” på
klargøringsdisplayet (side 57).
• Når du tilslutter en lydkomponent med en indbyggetDTS-dekoderC
Angiv “DIGITAL UDGANG” i “LYDINDSTILLING” til
“TIL”, og angiv derefter “DTS” til “TIL” på
klargøringsdisplayet (side 57).
LYDINDSTILLING
AUDIO ATT:
AUDIO DRC:
CENTERHØJTTALER-EQ.:FLAD
DOWN MIX:
DIGITAL UDGANG:
• Når du ikke tilslutter en lydkomponent med indbygget
Dolby Digital-dekoder, skal du ikke angive “DOLBY DIGITAL”
til “DOLBY DIGITAL”.
• Når du ikke tilslutter en lydkomponent med indbygget
MPEG-dekoder, skal du ikke angive “MPEG” til “MPEG”.
• Når du ikke tilslutter en lydkomponent med indbygget DTS-
dekoder, skal du ikke angive “DTS” til “TIL”.
• Den virtuelle 3D surround-effekt kan ikke høres, hvis du
tilslutter komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller
COAXIAL-stikket.
Når du har foretaget tilslutningerne ved hjælp af en optisk
eller koaksikal digitalledning, skal du ikke angive “DOLBY
DIGITAL” til “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” til “MPEG”, “DTS”
til “TIL” og “48kHz/96kHz PCM” til “96kHz/24bit”. I så fald
kommer der pludselig en høj lyd fra højttalerne, hvilket
kan genere ørene eller beskadige højttalerne.
Bemærk!
Du kan ikke foretage direkte digital lydoptagelse fra plader
optaget i surround-format med flere kanaler, ved hjælp af en
MD- eller DAT-afspiller.
Nogle DVD’er har et lydspor med op til 5.1-kanaler
optaget i Dolby Digital- eller MPEG-lydformat. Vha. en
modtager (forstærker) med 5.1-kanals indgange og 6
højttalere kan du få en mere realistisk lydoplevelse
hjemme hos dig selv.
“5.1-kanal” står for 2 fronthøjttalere (venstre og højre), 2
baghøjttalere (venstre og højre), 1 centerhøjttaler og en
subwoofer.
Selvom du har færre end 6 højttalere, vil afspilleren
fordele udgangssignalet til højttalerne på en passende
måde.
Denne afspiller har desuden en VIRTUEL 3D
SURROUND-funktion. Du kan bruge 3D-lydbilledet til at
flytte lyden fra baghøjttalerne væk fra højttalernes
faktiske position (VIRTUAL REAR SHIFT) eller til at
skabe 3 sæt virtuelle baghøjttalere ud fra 1 sæt faktiske
baghøjttalere (VIRTUAL MULTI REAR osv.) Oplysninger
om VIRTUEL 3D SURROUND finder du på side 35.
Bemærk!
Når en DVD indeholder et lydspor med 7.1-kanaler optaget i
MPEG-lydformat, mixes udgangslydsignalet ned til 5.1-kanaler.
Placering af højttalerne
Følgende forhold anbefales for at opnå den bedst mulige
surround sound.
• Brug højttalere med en høj ydeevne.
• Brug bag- og centerhøjttalere, der svarer til
fronthøjttalerne i størrelse og ydeevne.
• Anbring subwooferen mellem front-højttalerne (L, R),
hvis det er muligt.
Bemærk!
Anbring ikke baghøjttalerne længere væk fra lyttepositionen end
fronthøjttalerne.
Når du tilslutter kablerne, skal du sørge for, at det farvekodede
kabel svarer til de tilsvarende bøsninger på komponenterne. Rød
(højre) til rød og hvid (venstre) til hvid. Kontroller, at
forbindelserne sidder fast for at undgå summen og støj.
Sæt ikke netledningen i et omkoblet vekselstrømsudtag,
f.eks. udtaget på en modtager (forstærker). Dette kan
medføre, at afspilningshukommelsen og
menuindstillingerne bliver annulleret, når du slukker for
modtageren.
Bemærk!
• Tilslut ikke netledningen til en stikkontakt, og tryk ikke på
POWER-knappen, før alle tilslutninger er foretaget.
• Læs nærmere i vejledningen til den komponent, der skal
tilsluttes.
• Kablernes stik skal sættes helt ind i bøsningerne. En løs
forbindelse kan forårsage summen og støj.
• Se side 11, hvis komponenten skal tilsluttes via DIGITAL OUT
OPTICAL- eller COAXIAL-stikket ved hjælp af et digitalt
optisk eller koaksialkabel (medfølger ikke).
Klargøring af afspilleren
Afhængigt af hvilke komponenter der tilsluttes, vil visse
indstillinger være nødvendige.
Brug klargøringsdisplayet til at ændre de forskellige
indstillinger.
Yderligere oplysninger om brugen af klargøringsdisplayet
finder du på side 47.
• Du får Dolby Digital-surround sound ved at tilslutte
afspilleren til en modtager (forstærker) med 5.1kanals indgange
Indstil hver enkelt højttaler korrekt iht. din lytteposition
(side 59).
Introduktion
Nødvendige kabler
Lydkabel (medfølger ikke) (2)
Til 5.1CH OUTPUT FRONT- og REAR-bøsningerne
Hvid (L)
Rød (R)
Mono-lydkabler (medfølger ikke) (2)
Til 5.1CH OUTPUT CENTER- og WOOFER-bøsninger
S-videokabel (medfølger) (1)
Til S VIDEO OUT-bøsningen
Hvid (L)
Rød (R)
13
DK
5.1 Tilslutninger af kanal-surround
Introduktion
CD/DVD-afspiller
FRONT REAR CENTER
L
WOOFER
R
AUDIO OUT5.1CH OUTPUT
RL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
Til 5.1CH OUTPUT
LINE-1 (RGB) - TV
VIDEO OUTS VIDEO OUT
Til S
VIDEOindgang
Til S VIDEO OUT
LINE-2
TV
S VIDEO IN
Til et vekselstrømsstik
AV-modtager
(forstærker) med
5.1-kanals indgange
Til 5.1CH indgang
DIGITAL
TV/LD IN
AC-3 RF
DVD IN
COAX
DVD INOPT
TV/LD IN OPT
CD IN OPT
MD/DAT IN OPT
MD/DAT OUT OPT
SIGNAL
GND
IN
PHONO
TV/LD
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
TUNER
DVD
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CD
VIDEO 1
MONITOR
VIDEO 2
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
REC OUT
MD/DAT
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
REC OUT
IN
TAPE
S-LINK
CTRL A1
5.1 INPUT
FRONT REAR
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
L
R
IN
RLR LRL
L
R
L
R
FRONTBREARA
CENTER
WOOFER
SPEAKERS
PRE OUT
FRONT REAR WOOFER CENTER
L
R
AC OUTLET
CENTER
+
–
Centerhøjttaler
Fronthøjttaler
INPUT
(R)
Subwoofer
Fronthøjttaler
(L)
(aktiv type)
14
DK
Baghøjttaler (R)Baghøjttaler (L)
: Signalretning
Valg af sprog til displayet på skærmen
Du kan vælge sproget til klargøringsdisplayet,
kontrolmenuen eller til de meddelelser, der vises på
skærmen. Standardindstillingen er “ENGLISH”.
TV
123
456
789
0
</M/m/,
DISPLAY
ENTER
1 Når afspilleren er i stop-tilstand, skal du trykke på
DISPLAY og vælge “SETUP” ved hjælp af M/m.
Elementerne på skærmmenuen varierer, afhængigt af
hvorvidt der er en plade i afspilleren.
3 Vælg “LANGUAGE SETUP” ved hjælp af M/m, og
tryk derefter på ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
DISPLAY
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
4 Vælg “OSD” ved hjælp af M/m, og tryk derefter på
, eller ENTER.
De sprog, du kan vælge, vises. Disse sprog varierer,
afhængigt af afspilleren.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
ESPAÑOL
DANSK
SVENSKA
SUOMI
NORSK
PORTUGUÊS
Introduktion
Valgt
element
SETUP
Select:
ENTER
2 Tryk på ENTER.
Klargøringsdisplayet vises på TV-skærmen.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
DISPLAY
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
To set, press , then .
To quit, press .
SETUP
ENTER
5 Vælg det ønskede sprog ved hjælp af M/m, og tryk
derefter på ENTER.
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
DVD-MENU:
LYD:
UNDERTEKST:
Indstil:
DISPLAY
Afslut:
ENTER
DANSK
ENGLISH
ORIGINAL
FLØG LYD
6 Tryk på DISPLAY.
Indstillingsdisplayet forsvinder.
7 Tryk flere gange på DISPLAY for at deaktivere
menuskærmbilledet.
15
DK
Valg af sprog til displayet på skærmen
Betjeningsaktiverede
lydeffekter (lyd-feedback)
Introduktion
Sådan vender du tilbage til det forrige
skærmbillede
Tryk på ORETURN.
Sådan foretages en annullering under et valg
Tryk på DISPLAY.
Bemærk!
De sprog, du kan vælge, er vist i trin 4. Flere oplysninger findes
på side 50.
Afspilleren udsender betjeningsaktiverede lyde ved
følgende handlinger.
Den betjeningsaktiverende lyd-feedback er som standard
deaktiveret.
BetjeningBetjeningsaktiveret lyd
Tænd for strømmenEt bip
Sluk for strømmenTo bip
Tryk på HEt bip
Tryk på XTo bip
Stop af afspilningEt langt bip
Betjening er ikke muligTre bip
!
A
X
TV
123
456
789
0
@/1
1 Tryk på ! på afspilleren, og tryk derefter på @/1 på
fjernbetjeningen.
Strømindikatoren lyser grønt.
Tryk på A, og tag pladen ud, hvis der er en plade i
afspilleren. Tryk derefter på A igen for at lukke
pladeskuffen.
2 Tryk på X på afspilleren, og hold den nede i over
to sekunder.
Der høres ét bip og lyd-feedback aktiveres.
Sådan deaktiveres funktionen til lyd-feedback
Når der ikke er en plade i afspilleren, skal du trykke på X
på afspilleren og holde den inde i mere end to sekunder.
Du hører to bip, og funktionen til lyd-feedback er
deaktiveret.
16
DK
Afspilning af
plader
I dette kapitel beskrives, hvordan en
DVD/cd/video-cd afspilles.
Når du spiller en plade, der er optaget med
NTSC-farvesystemet, udsender afspilleren
videosignalet eller klargøringsdisplayet osv. i
NTSC-farvesystemet, og billedet vises måske
ikke på tv’er med PAL-farvesystemet. I så fald
skal du åbne pladeskuffen og fjerne pladen.
Afspilning af plader
Afhængigt af DVD’en eller video-cd’en er nogle af
handlingerne muligvis anderledes eller begrænsede.
Se i vejledningen til pladen.
!
Strømindikator
Justering af hovedtelefonernes lydstyrke.
Til tilslutning af
hovedtelefoner.
123
456
789
1 Tænd for tv’et.
Tænd for tv’et, og vælg videoindgangen for at se
billederne fra afspilleren.
AH
TV
0
@/1
Afspilning af plader
Når du bruger en receiver (forstærker)
Tænd for receiveren (forstærkeren), og vælg den
korrekte indstilling for at høre lyden fra afspilleren.
2 Tryk på ! for at tænde for afspilleren.
Afspilleren går i standby og strømindikatoren lyser
rødt.
3 Tryk på A på afspilleren, og ilæg pladen i
pladebakken.
Afspilleren tændes automatisk og strømindikatoren
lyser grønt.
Med afspilningssiden
nedad
4 Tryk på H.
Pladeskuffen lukkes, og afspilleren starter
afspilningen (Fortsat afspilning). Juster lydstyrken på
TV’et eller receiveren (forstærkeren).
Efter trin 4
xVed afspilning af en DVD
Der vises muligvis en DVD-menu eller titelmenu på TVskærmen (se side 21).
xVed afspilning af en video-cd
Afhængigt af video-cd’en vises der muligvis en menu
på TV-skærmen. Du kan afspille pladen interaktivt ved
at følge vejledningen i menuen. (Oplysninger om PBCafspilning findes på side 22.)
17
DK
Afspilning af plader
Sådan tændes afspilleren
Tryk på ! på afspilleren. Afspilleren er nu standby, og
strømindikatoren lyser rødt.
Tryk derefter på @/1 på fjernbetjeningen. Afspilleren
tænder, og strømindikatoren lyser grønt. Når afspilleren
Afspilning af plader
er standby, kan den også tændes vha. A på afspilleren
eller ved at trykke på H.
Sådan slukkes afspilleren
Tryk på @/1 på fjernbetjeningen. Afspilleren er nu
standby, og strømindikatoren lyser rødt.
Tryk på ! på afspilleren for at slukke for strømmen til
afspilleren.
Bemærkninger om afspilning af DTS-lydsporene på en cd
• Afspil ikke DTS-lydspor uden først at have tilsluttet afspilleren
til en lydkomponent med en indbygget DTS-dekoder.
Afspilleren udsender DTS-signalet via DIGITAL OUT
OPTICAL- og COAXIAL-stikkene, selvom “DTS” i
“LYDINDSTILLING” er angivet til “FRA” i
klargøringsdisplayet. Det kan genere dine ører eller beskadige
højttalerne.
• Angiv lyden til “STEREO”, når du afspiller DTS-lydspor på en
cd. (Se “Ændring af lyden” på side 31). Hvis du angiver lyden
til “1/V” eller “2/H”, kommer der ingen lyd fra DIGIT AL OUT
OPTICAL- og COAXIAL-stikkene.
• Hvis du afspiller en cd med et DTS-lydspor, kan der komme en
høj lyd fra AUDIO OUT-stikkene, som generer ørerne eller
beskadiger højttalerne.
• Sluk ikke for afspilleren ved at trykke på !, mens der afspilles
en plade, da det kan annullere menuindstillingerne. Tryk først
på x for at stoppe afspilningen, og tryk derefter på @/1 på
fjernbetjeningen for at slukke for afspilleren. Tryk på ! på
afspilleren, når strømindikatoren lyser rødt, og afspilleren er
standby.
Yderligere betjening
A
./>
xXH
Z
./>
H
TV
123
456
789
0
x
X
Bemærkninger om afspilning af DTS-lydsporene på en DVD
Signalerne fra DTS-lydsporene udsendes kun fra DIGITAL OUT
OPTICAL- og COAXIAL-stikkene. Der udsendes ingen lyd fra
AUDIO OUT-stikkene.
• Hvis afspilleren er tilsluttet en lydkomponent uden en
indbygget DTS-dekoder, skal du ikke angive “DTS” i
“DIGITAL UDGANG” til “TIL” i klargøringsdisplayet. I givet
fald høres en høj lyd fra højttalerne, når du afspiller DTSlydsporet, hvilket påvirker ørerne og/eller beskadiger
højttalerne.
• Når du angiver “DTS” i “LYDINDSTILLING” til “FRA”, høres
ingen lyd fra DIGITAL OUT OPTICAL og COAXIAL-stikkene,
selvom du afspiller DTS-lydspor på DVD’er.
Bemærk!
• Hvis du lader afspilleren eller fjernbetjeningen være i pauseeller stoptilstand i 15 minutter, vises pauseskærmen
automatisk. Den vises også, hvis der afspilles en cd i mere end
15 minutter. Tryk på H for at fjerne pausebilledet.
(Oplysninger om slukning af pauseskærmen finder du på side
52).
• Hvis du ikke bruger afspilleren eller fjernbetjeningen i mere
end 30 minutter, når en plade ikke afspilles, slukkes afspilleren
automatisk. (Auto Power Off-funktion)
Hvis du vil
Stoppe
Holde pause
Genoptage afspilning
efter pause
Gå til næste kapitel,
spor eller sekvens med
funktionen Fortsat
afspilning
Gå til det foregående
kapitel, spor eller den
foregående sekvens med
funktionen Fortsat
afspilning
Stoppe afspilningen,
og fjerne pladen
Betjening
Tryk på x
Tryk på X
Tryk på X eller H
Tryk på >
Tryk på .
Tryk på Z
Du kan afspille plader i forskellige tilstande, f.eks.
Programmeret afspilning ved hjælp af menuen på
skærmen (kontrolmenuen). Oplysninger om
kontrolmenuhandlinger findes på side 25.
18
DK
Søgning efter et bestemt punkt på en plade
Z
Du kan finde et bestemt punkt på en plade med den
ønskede hastighed ved at holde øje med billedet.
TV
123
456
789
0
'3/#7
Bemærk!
Afhængigt af DVD’en/video-cd’en, vil nogle af de beskrevne
funktioner muligvis ikke være tilgængelige.
/
Finde et punkt hurtigt (søg)
Hold #7 nedtrykket for at finde et punkt i
afspilningsretningen ved hastigheden 1M*, eller hold
'3 nedtrykket for at finde et punkt i den modsatte
retning ved hastigheden 1m*, mens der afspilles en
plade. Når du finder det ønskede punkt, skal du slippe
knappen for at vende tilbage til normal hastighed.
* Afspilningshastigheden 1M/1m er den samme som
scanningshastigheden beskrevet nedenfor.
Finde et punkt ved langsomt at holde øje
med skærmen (afspilning i slow-motion)
Denne funktion kan kun benyttes til DVD’er eller videocd’er.
Tryk på
eller tryk på
for at finde et punkt i afspilningsretningen,
for at finde et punkt i den modsatte
retning, mens afspilleren holder pause. Når du finder det
ønskede punkt, skal du trykke på H for at vende tilbage
til normal afspilningshastighed.
Afspilningshastigheden ændres, hver gang der trykkes på
knappen
eller under afspilning i slow motion.
Der er to hastigheder at vælge imellem. Displayet skifter
som følger, hver gang der trykkes.
Afspilningsretning
1
y 2
Modsat retning (kun DVD)
1
y 2
Afspilning ved 2/2 er langsommere end ved 1/1.
Afspille en plade billede for billede
Denne funktion kan kun benyttes til DVD’er eller video
cd’er.
Tryk på #7 for at fortsætte til næste billede, når
afspilleren holder pause. Tryk på '3 for at gå til den
forgående ramme (kun DVD). Tryk på H for at vende
tilbage til normal afspilning.
Afspilning af plader
Finde et punkt hurtigt ved at afspille en
plade hurtigt fremad eller tilbage (scan)
Tryk på for at finde et punkt i afspilningsretningen,
eller tryk på
retning, mens der afspilles en plade. Når du finder det
ønskede sted, skal du trykke på H for at vende tilbage til
normal hastighed.
Afspilningshastigheden ændres, hver gang der trykkes på
knappen
tre hastigheder. Displayet skifter som følger, hver gang
der trykkes:
Afspilningsretning
x2B (kun DVD/cd) t 1M t 2M
R
Modsat retning
x2b (kun DVD) t 1m t 2m
R
Afspilningshastigheden x2B/x2b er ca. dobbelt så hurtig som
den normale hastighed.
Afspilningshastigheden 2M/2m er hurtigere end 1M/1m.
for at finde et punkt i den modsatte
eller under hurtig scanning. Der er
19
DK
Genoptagelse af afspilning fra det punkt, hvor du har
stoppet pladen (Genoptag afspilning)
Afspilleren husker det sted, hvor du stoppede pladen.
“RESUME” vises på displayet på frontpanelet, og du kan
genoptage afspilningen derfra.
Så længe pladeskuffen ikke åbnes, fungerer Genoptag
Afspilning af plader
afspilning, selvom afspilleren sættes i standby-tilstand
med et tryk på @/1 på fjernbetjeningen.
H
H
Bemærk!
• Genoptag afspilning er ikke tilgængelig på alle DVD’er.
• Genoptag afspilning er ikke tilgængelig med funktionen
Afspilning i tilfældig rækkefølge eller Programmeret
afspilning.
• Afhængigt af hvor du stoppede pladen, kan afspiller en
muligvis genoptage afspilningen fra et andet punkt.
• Det punkt, hvor du har stoppet afspilningen, slettes, når:
– du åbner eller lukker pladeskuffen
– du slukker for strømmen ved at trykke på ! på afspilleren
– du ændrer afspilningsfunktionen
– du starter afspilningen efter valg af titel, kapitel eller spor
– du ændrer indstillingerne i klargøringsdisplayet
x
x
1 Tryk på x for at stoppe afspilningen, mens du
afspiller en plade.
“RESUME” vises på displayet på frontpanelet og
“Disken starter igen fra det aktuelle punkt. Tryk på
[STOP] igen, hvis du vil starte fra begyndelsen” vises
på skærmen.
Hvis “RESUME” ikke vises, er Genoptag afspilning
ikke tilgængelig.
2 Tryk på H.
Afspilleren starter afspilningen fra det punkt, hvor du
stoppede pladen i trin 1.
zSådan afspilles fra begyndelsen af pladen
Når spilletiden vises i displayet på frontpanelet, før du starter
afspilning, skal du trykke på x for at nulstille spilletiden og
derefter trykke på H.
20
DK
Brug af DVD’ens menu
Nogle DVD’er har en titelmenu eller en DVD-menu, der
kun findes på DVD’er.
Brug af titelmenuen
En DVD er inddelt i lange afsnit med film eller et
musikstykke kaldet “titler”. Når du afspiller en DVD, der
indeholder flere titler, kan du vælge den ønskede titel ved
hjælp af titelmenuen.
TITLE
</M/m/,
ENTER
TITLE
ENTER
Brug af DVD-menuen
Med nogle DVD’er kan du vælge indholdet af pladen ved
hjælp af menuen. Når du afspiller disse DVD’er, kan du
vælge sproget for underteksterne og lyden osv. ved hjælp
af DVD-menuen.
Afspilning af plader
DVD MENU
</M/m/,
ENTER
DVD MENU
ENTER
</M/m/,
</M/m/,
1 Tryk på TITLE.
Titelmenuen vises på TV-skærmen. Indholdet af
menuen varierer fra plade til plade.
2 Tryk på </M/m/, for at vælge den ønskede titel.
Afhængigt af pladen kan du bruge nummerknapperne
til at vælge titlen.
3 Tryk på ENTER.
Afspilleren begynder at afspille den valgte titel.
Bemærk!
• På nogle DVD’er kan du muligvis ikke vælge titlen.
• På nogle DVD’er, kaldes en “titelmenu” blot en “menu” eller
“titel” i den vejledning, der følger med pladen. “Tryk på
ENTER” kan også hedde “Tryk på SELECT”.
1 Tryk på DVD-MENU.
DVD-menuen vises på TV-skærmen. Indholdet af
menuen varierer fra plade til plade.
2 Tryk på </M/m/, for at vælge det element, du vil
ændre.
Afhængigt af pladen kan du bruge nummerknapperne
til at vælge elementet.
3 Gentag trin 2 for at ændre andre elementer.
4 Tryk på ENTER.
zHvis du vil vælge sproget for DVD-menuen
Rediger indstillingen ved hjælp af “DVD-MENU” i “SPROGINDSTILLING” i klargøringsdisplayet. Yderligere oplysninger
findes på side 50.
Bemærk!
Afhængigt af DVD’en kaldes en “DVD-menu” muligvis bare en
“menu” i vejledningen til pladen.
21
DK
Afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner
(PBC-afspilning)
Ved afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner
(afspilningskontrol) (ver. 2.0-plader) kan du udføre enkel
interaktiv betjening, søgefunktioner og lignende.
Med PBC-afspilning er det muligt at afspille video-cd’er
Afspilning af plader
interaktivt ved at følge menuen på TV-skærmen.
På denne afspiller, kan du bruge nummerknapperne,
ENTER, ., >, M/m og ORETURN under PBCafspilning.
Nummerknapper
./>
TV
123
456
789
0
H
./>
ORETURN
ENTER
M/m
Sådan vender du tilbage til menuen
Tryk på ORETURN, . eller >.
zSådan annulleres PBC-afspilning af en video-cd med PBC-
funktioner, og sådan afspilles pladen med funktionen Fortsat
afspilning
Du kan gøre det på to måder.
• Før du begynder at afspille, skal du vælge det ønskede spor
ved hjælp af . eller > og derefter trykke på ENTER eller
H.
• Før du begynder at afspille, skal du vælge spornummeret ved
hjælp af nummerknapperne på fjernbetjeningen og derefter
trykke på ENTER eller H.
Der står “Afspilning uden PBC” på TV-skærmen, og afspillerne
starter Fortsat afspilning. Du kan ikke afspille still-billeder,
f.eks. en menu.
Tryk på x to gange, og tryk derefter på H for at vende tilbage
til PBC-afspilning.
Bemærk!
Afhængigt af video-cd’en står der “Tryk på ENTER” eller “Tryk
på SELECT” i trin 3 i den medfølgende vejledning. Tryk i det
tilfælde på H.
H
M/m
ENTER
ORETURN
1 Start afspilningen af en video-cd med PBC-
funktioner ved at følge trin 1 til 4 i “Afspilning af
plader” på side 17.
2 Vælg det ønskede emnenummer.
Tryk på M/m for at vælge emnenummeret.
Du kan også vælge elementets nummer med
nummerknappen på fjernbetjeningen.
3 Tryk på ENTER.
4 Følg vejledningen i menuen, når du skal udføre
interaktive handlinger.
Se i vejledningen til pladen, da fremgangsmåden kan
variere afhængig af video-cd’en.
22
DK
Brug af displayet på frontpanelet Z
Du kan kontrollere oplysningerne om pladen, f.eks. det
samlede antal titler, spor eller den resterende tid, ved
hjælp af displayet på frontpanelet.
TIME/TEXT
Ved afspilning af en DVD
Visning af oplysninger under afspilningen af
pladen
Lyser, når
Pladetype
Afspilningsstatus
MPEG PGM SHUFFLE
DVD
DTS ANGLE REPEAT1
Digital
afspilleren
udsender
signalet i NTSCformat
NTSC
A-B
Aktuelt kapitelnummer
TITLECHAPHOURMIN
SEC
Kontrol af den resterende tid
Tryk på TIME/TEXT.
Hver gang du trykker på TIME/TEXT under afspilning af
pladen, ændres visningen som vist nedenfor.
Spilletid og nummer for
det aktuelle kapitel
DVD
Resterende tid for
det aktuelle kapitel
DVD
Spilletid og nummer
for den aktuelle titel
DVD
Resterende tid for
den aktuelle titel
DVD
Tekst
DVD
TITLECHAPHOURMIN
Tryk på TIME/
TEXT
TITLECHAPHOURMIN
Tryk på TIME/
TEXT
TITLEHOURMIN
Tryk på TIME/
TEXT
TITLEHOURMIN
Tryk på TIME/
TEXT
SEC
SEC
SEC
SEC
Afspilning af plader
Aktuelt
surroundformat
Aktuel
afspilningsfunktion
Lyser, når du kan
skifte vinkel
SpilletidAktuelt titelnummer
Tryk på TIME/TEXT
Bemærk!
• På nogle DVD’er vises kapitelnummeret eller tiden måske ikke,
eller du kan ikke ændre displayet på frontpanelet.
• Mens du anvender Afspilning i tilfældig rækkefølge eller
Programmeret afspilning, vises spilletiden og den resterende
tid for pladen ikke.
23
DK
Brug af displayet på frontpanelet
Ved afspilning af en cd/video-cd
Visning af oplysninger under afspilning af en
plade
Afspilning af plader
Afspilningsstatus
VIDEO CD
Pladetype
CD
PGM SHUFFLE
Aktuel
afspilningsfunktion
zVed afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner
Det aktuelle sekvensnummer vises i stedet for det aktuelle
spornummer og det aktuelle indeksnummer. I dette tilfælde
ændres displayet på frontpanelet ikke, når du trykker på TIME/
TEXT. Hvis der indspilles en TEKST på pladen, ændres displayet
på frontpanelet til et tekstdisplay, når du trykker på TIME/TEXT
(se side 31).
Lyser, når
afspilleren
udsender
signalet i NTSCformat
NTSC
REPEAT1
PBC
A-B
Aktuelt indeksnummer
TRACKINDEXMIN
Aktuelt
spornummer
Lyser under PBC-afspilning
(kun video-cd)
Spilletid
SEC
Kontrol af den resterende tid
Tryk på TIME/TEXT.
Hver gang du trykker på TIME/TEXT under afspilning af en
plade, ændres displayet som vist nedenfor.
Spilletid og aktuelt
spornummer
TRACKINDEXMIN
CD
Resterende tid for
det aktuelle spor
TRACKINDEXMIN
CD
Pladens spilletid
CD
Resterende tid for pladen
CD
Tekst
Tryk på TIME/
TEXT
Tryk på TIME/
TEXT
Tryk på TIME/
TEXT
Tryk på TIME/
TEXT
SEC
SEC
SEC
MIN
SEC
MIN
CD
Tryk på TIME/TEXT
Bemærk!
Mens du anvender Afspilning i tilfældig rækkefølge eller
Programmeret afspilning, vises spilletiden og den resterende tid
for pladen ikke.
24
DK
Brug af
forskellige
funktioner i
kontrolmenuen
Brug af kontrolmenuen
Brug betjeningsmenuens display til at vælge startpunkt,
afspille sekvenserne i den ønskede rækkefølge, ændre
synsvinklerne og indstille Digital Cinema Sound- og
andre funktioner.
Valgmulighederne varierer, afhængigt af pladetypen.
Yderligere oplysninger om hvert element i
kontrolmenudisplayet findes på side 27-46.
I dette kapitel beskrives, hvordan
plader afspilles med forskellige
funktioner, samt hvordan de praktiske
funktioner i menuen på skærmen
bruges (kontrolmenu).
ENTER
</M/m/,
</M/m/,
DISPLAY
DISPLAY
ORETURN
ENTER
ORETURN
1 Tryk på DISPLAY for at få vist kontrolmenuen på
TV-skærmen.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
Brug af forskellige funktioner i kontrolmenuen
Aktuelt
punkt
TITEL
Vælg:
ENTER
25
DK
Brug af kontrolmenuen
2 Vælg det ønskede element ved hjælp af M/m.
Brug af forskellige funktioner i kontrolmenuen
Valgt punkt
3 Tryk på ENTER.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
0 1 : 3 2 : 5 5
Elementer
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
0 1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELSK
FRA
1: ENGELSK
2: FRANSK
3: SPANSK
UNDERTEKST
Vælg: Annuller:
1: ENGELSK
UNDERTEKST
Vælg:
)
)
ENTERRETURN
)
)
ENTER
DVD
DVD
Sådan foretages en annullering under et valg
Tryk på ORETURN.
Sådan får du vist andre elementer
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres
kontrolmenudisplayet på følgende måde:
,Kontrolmenu 1
m
Kontrolmenu 2
(Elementerne ændres til andre elementer bortset fra
de tre øverste elementer)
m
AVANCERET -menu (se side 38)
m
Kontrolmenu deaktiveret
Elementerne på kontrolmenudisplayet varierer afhængigt
af pladen.
zNogle elementer kan vælges direkte
Nogle elementer kan vælges ved at trykke på den pågældende
knap på fjernbetjeningen. I det tilfælde vises kun det valgte
element. Se siderne med de pågældende elementer for at få en
vejledning i brug af fjernbetjeningen.
4 Vælg det ønskede element ved hjælp af M/m.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1: ENGELSK
FRA
1: ENGELSK
2: FRANSK
3: SPANSK
UNDERTEKST
Vælg: Annuller:
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTERRETURN
DVD
Valgt punkt
Elementer
5 Tryk på ENTER.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
FRA
UNDERTEKST
Vælg:
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
Bemærk!
For nogle elementer i kontrolmenuen er det nødvendigt med
andre handlinger end valg af indstillingen. Yderligere
oplysninger om disse elementer findes under de respektive
emner.
26
DK
Liste over elementer i kontrolmenuen
TITEL (kun DVD) (side 28)/
SEKVENS (video-cd kun under PBCafspilning) (side 28)/
SPOR (kun video-cd) (side 28)
Du kan søge efter et sted på DVD’en ved at vælge titlen,
kapitlet, sporet, indekset eller sekvensen.
KLOKKEN/TEKST (side 29, 30, 31)
Du kan kontrollere spilletiden og den resterende tid for
den aktuelle titel, det aktuelle kapitel og spor, den
samlede spilletid samt den resterende tid for pladen.
Du kan også søge ved at indtaste tidskoden.
Du kan kontrollere DVD-teksten eller cd-teksten på
pladen på TV-skærmen og displayet på frontpanelet.
LYD (side 31)
Hvis DVD’en er optaget med flersprogede spor, kan du
vælge det ønskede sprog under afspilning af DVD’en.
Hvis DVD’en er optaget i flere lydformater (PCM,
Dolby Digital, MPEG eller DTS), kan du vælge det
ønskede lydformat, mens DVD’en afspilles.
På cd’er eller video-cd’er kan du vælge lyden fra højre
eller venstre kanal og lytte til lyden fra den valgte kanal
gennem både højre og venstre højttaler.
UNDERTEKST (kun DVD) (side 34)
På DVD’er, hvor flersprogede undertekster er optaget,
kan du ændre sproget for underteksten på ethvert
tidspunkt, mens du afspiller DVD’en og aktivere eller
deaktivere det, når du vil.
VINKEL (kun DVD) (side 34)
På DVD’er, hvor der er optaget flere vinkler
(multivinkler), kan du ændre vinklen i en sekvens.
VIRTUEL 3D SURROUND (side 35)
Vælg en af surround-indstillingerne, så du kan lytte til
flere kanalers Dolby Digital- og MPEG-lyd-DVD’er med
kun 2 eller 4 højttalere.
Selv hvis du kun tilslutter 2 fronthøjttalere, gør Virtual
Enhanced Surround (VES) og VIRTUAL SEMI MULTI
DIMENSION det muligt for dig at høre 3D-lyd ved hjælp
af 3D sound imaging, hvor der oprettes virtuelle
baghøjttalere ved hjælp af lyden fra fronthøjttalerne (L, R),
uden at der bruges rigtige baghøjttalere.
Når der tilsluttes 2 fronthøjttalere og 2 baghøjttalere, kan
denne funktions 3D-lydbillede bruges til at flytte
baghøjttalernes lyd væk fra deres faktiske placering
(VIRTUAL REAR SHIFT) eller skabe 3 sæt virtuelle
baghøjttalere vha. 1 sæt faktiske baghøjttalere (VIR TUAL
MULTI REAR osv.)
AVANCERET (kun DVD) (side 38)
Du kan aflæse oplysninger om afspilningen, f.eks.
bithastighed eller positionen på pladen, der afspilles (lag).
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
(side 39)
Med et registreret kodeord kan du sætte begrænsninger
for afspilning af en bestemt plade.
Det samme kodeord bruges til såvel børnesikring (side 53)
som brugerdefineret børnesikring.
INSTALLATION (side 47)
Du kan udføre den indledende klargøring, justere billedet
og lyden samt angive forskellige udgange på
klargøringsdisplayet. Du kan også angive et sprog til
underteksterne og klargøringsdisplayet, begrænse børns
afspilning osv. Yderligere oplysninger om brugen af
klargøringsdisplayet findes på side 47.
PROGRAM (side 40)
Du kan afspille pladens indhold i den ønskede
rækkefølge ved at arrangere rækkefølgen af titlerne,
kapitlerne eller sporene på pladen for at oprette dit eget
program.
Brug af forskellige funktioner i kontrolmenuen
SHUFFLE (side 42)
Afspilleren kan indstilles til at springe mellem titler,
kapitler eller spor og afspille dem i vilkårlig rækkefølge.
Efterfølgende afspilning i vilkårlig rækkefølge kan
resultere i en anden afspilningsrækkefølge.
27
DK
1 8 ( 3 4
)
1 2 ( 2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
TITEL
Vælg:
ENTER
Liste over elementer i kontrolmenuen
Søgning efter en titel/et
kapitel/et spor/et indeks/en
Du kan spille alle titlerne/sporene på en plade eller en
enkelt titel/et enkelt kapitel/et enkelt spor flere gange.
Du kan afspille en bestemt del af en titel, et kapitel eller et
spor flere gange.
Brug af forskellige funktioner i kontrolmenuen
Du kan indstille DVD’ens eller video-cd’ens
udgangssignal fra afspilleren og ikke fra TV’et og derved
opnå den ønskede billedkvalitet.
Du kan gøre billedet tydeligere ved at gøre konturerne på
TV-skærmen tydeligere.
GENTAG (side 43)
A-B GENTAG (side 44)
VIDEOEQUALIZER (kun DVD, video-cd)
(side 46)
DIGITAL VIDEOFORBEDRING (kun DVD,
video-cd) (side 46)
sekvens Z
Du kan søge på pladen efter titel, kapitel, spor, indeks
eller sekvens.
Tryk på DISPLAY, og vælg “TITEL”, “KAPITEL”,
“SPOR”, “INDEKS” eller “SEKVENS”.
Når du afspiller en DVD, vises “TITEL” og “KAPITEL”.
Når du afspiller en video-cd/cd, vises “SPOR” og
“INDEKS”. Når du afspiller en video-cd med PBCfunktioner, vises “SEKVENS”.
1 Vælg “TITEL”, “KAPITEL”, “SPOR”, “INDEKS” eller
“SEKVENS” ved hjælp af M/m.
“
Tallet i parentes angiver det samlede antal titler,
kapitler, spor, indeks eller sekvenser.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
KAPITEL
Vælg:
” fremhæves ( henviser til et tal).
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
DK
28
Kontrol af spilletid og
resterende tid
2 Tryk på , eller ENTER.
“
1 2 ( 2 7
– – ( 3 4
C
KAPITEL
Nummerknapper Annuller:
” ændres til”– – “.
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTERRETURN
DVD
3 Vælg nummeret for den titel, det kapitel, spor,
indeks eller sekvens, du vil søge efter ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk dernæst på ENTER.
Afspilleren starter afspilningen ved det valgte
nummer.
Tryk på CLEAR, før du trykker på ENTER, hvis du vil
annullere nummeret.
Sådan foretages en annullering under et valg
Tryk på ORETURN.
Bemærk!
• Det titel-, kapitel- eller spornummer, der vises, er det samme
nummer, der er optaget på pladen.
• Indeksnumrene vises ikke under PBC-afspilning af video-cd’er.
Z
Du kan kontrollere spilletiden og den resterende tid for
den aktuelle titel, det aktuelle kapitel eller spor, den
samlede spilletid eller den resterende tid for pladen.
Tryk på DISPLAY. Tryk derefter på TIME/TEXT på
fjernbetjeningen for at ændre oplysningerne om tid.
Du kan også kontrollere DVD-teksten eller cd-teksten. Se
side 31.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
KLOKKEN/TEKST
Vælg:
Ved afspilning af en DVD
x KLOKKEN/TEKST
•C –
•C –
•T –
•T –
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
: Spilletid for det aktuelle kapitel
: Resterende tid for det aktuelle
kapitel
: Spilletid for den aktuelle titel
: Resterende tid for den aktuelle titel
DVD
Brug af forskellige funktioner i kontrolmenuen
Når du afspiller en video-cd (under PBCafspilning)
x KLOKKEN/TEKST
•
Når du afspiller en video-cd (Fortsat afspilning)
eller cd
x KLOKKEN/TEKST
•T –
•T –
•D –
•D –
: Spilletid for den aktuelle sekvens
: Spilletid for det aktuelle spor
: Resterende tid for det aktuelle spor
: Spilletid for den aktuelle plade
: Resterende tid for den aktuelle plade
zDu kan vælge “KLOKKEN/TEKST” direkte
Tryk på TIME/TEXT på fjernbetjeningen. Hver gang du trykker
på knappen, ændres tidsoplysningerne.
29
DK
Valg af et startpunkt ved hjælp af tidskoden Z
Du kan foretage søgninger ved at indtaste tidskoden.
Vælg “KLOKKEN/TEKST”, når du har trykket på
DISPLAY.
Tidskoden svarer til den omtrentlige faktiske spilletid.
Hvis du f.eks vil søge efter en sekvens 2 timer 10 minutter
og 20 sekunder efter begyndelsen, skal du indtaste
2:10:20.
Brug af forskellige funktioner i kontrolmenuen
1 Vælg “C ” (spilletid for det aktuelle
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
KLOKKEN/TEKST
Vælg:
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
kapitel) ved afspilning af en DVD.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
DVD
3 Indtast tidskoden ved hjælp af nummerknapperne,
og tryk dernæst på ENTER.
Afspilleren starter afspilningen ved den valgte
tidskode.
Tryk på CLEAR, før du trykker på ENTER, hvis du vil
annullere nummeret.
Sådan foretages en annullering under et valg
Tryk på ORETURN.
Bemærk!
Angiv titlens (og ikke kapitlets eller sporets) spilletid, når du
angiver tidskoden.
KLOKKEN/TEKST
Vælg:
ENTER
2 Tryk på , eller ENTER.
Tidskoden ændres til “T – – : – – : – –”.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T – – : – – : – –
KLOKKEN/TEKST
Nummerknapper Annuller:
)
)
ENTERRETURN
DVD
30
DK
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.