Для предотвращения
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат
воздействию дождя или
влаги. Во избежание
поражения электрическим
током не открывайте
корпус. Обращайтесь за
обслуживанием только к
квалифицированному
персоналу.
Сетевой провод следует
заменять только в
мастерской
квалифицированного
обслуживания.
Данный аппарат классифицируется
как ЛАЗЕРНОЕ изделие КЛАССА 1.
МАРКИРОВКА ЛАЗЕРНОГО
ИЗДЕЛИЯ КЛАССА 1 расположена
на задней панели.
ОСТОРОЖНО
Использование оптических приборов в
данном изделии увеличивает опасность
поражения глаз. Поскольку
используемый в проигрывателе CD/DVD
(компакт-дисков/цифровых
видеодисков) лазерный луч
представляет опасность для глаз, не
пытайтесь разобрать корпус.
Обращайтесь за обслуживанием
только к квалифицированному
персоналу.
Эта этикетка находится внутри корпуса
на защитном от лазера кожухе.
2
От фирмыизготовителя!
Благодарим за покупку проигрывателя
CD/DVD фирмы Sony. Перед
эксплуатацией аппарата прочтите,
пожалуйста, внимательно данное
руководство и храните его под рукой на
случай, если оно Вам понадобится.
Меры предосторожности
Безопасность
• Данный аппарат работает от 220 - 240
В переменного тока, 50/60 Гц.
Проверьте, чтобы рабочее
напряжение аппарата было
идентично напряжению Вашей
местной электросети.
• Если что-нибудь попадет внутрь
корпуса, отсоедините аппарат от сети
и проверьте его у
квалифицированного специалиста
перед дальнейшей эксплуатацией.
• Аппарат не отсоединяется от сети,
пока он подсоединен к сетевой
розетке, даже если сам аппарат и
выключен.
• Отсоедините аппарат от стенной
розетки, если Вы не собираетесь его
использовать продолжительный
период времени. Для того, чтобы
отсоединить шнур, потяните его за
штепсельную вилку, но никогда не
тяните за сам шнур.
Установка
• Обеспечьте адекватную циркуляцию
воздуха для предотвращения нагрева
внутри аппарата.
• Не располагайте аппарат на мягких
поверхностях (коврах, одеялах) или
возле мягких материалов (шторы,
ткани), которые могут блокировать
вентиляционные отверстия.
• Не устанавливайте аппарат возле
источников тепла, таких как
радиаторы или воздуховоды, а также
в местах попадания прямого
солнечного света, оберегайте аппарат
от чрезмерной пыли, механической
вибрации и ударов.
• Не устанавливайте аппарат в
наклонном положении. Он
предназначен для работы только в
горизонтальном положении.
• Держите аппарат и диски подальше
от аппаратуры с сильными магнитами,
такими как микроволновые печи или
большие громкоговорители.
• Не ставьте тяжелых предметов на
аппарат.
• Если аппарат принести
непосредственно из холодного места
в теплую комнату, внутри
проигрывателя CD/DVD может
образоваться влага, которая может
повредить линзы. При установке
аппарата впервые или же в случае
перемещения его из холодного места
в теплую комнату, подождите около
одного часа, прежде чем начать
эксплуатацию аппарата.
ОГЛАВЛЕНИЕ
О данном руководстве 4
На данном проигрывателе можно
воспроизводить следующие диски 4
Меры предосторожности 6
Примечания по дискам 6
Использование дисплея установок 46
Перечень пунктов дисплея установок 48
Установка языка индикации или звуковой
дорожки (НАСТОРОЙКА ЯЗЫКОВ) 49
Установки для дисплея
(НАСТРОЙКА ЭКРАНА) 50
Пользовательские установки (УСТАНОВКИ) 51
Установки для звука (НАСТРОЙКА ЗВУКА) 55
Установка сверхнизкочастотного
громкоговорителя (НАСТРОЙКА АС) 57
Дополнительная
информация59
Поиск и устранение неисправностей 59
Функция самодиагностики 62
Технические характеристики 63
Словарь терминов 64
Перечень кодов языков 66
Указатель частей и регуляторов 67
Алфавитный указатель 70
3
О данном руководстве
Условные обозначения
• Инструкции в данном руководстве относятся к кнопкам и
ручкам управления на проигрывателе. Вы можете также
использовать кнопки и ручки управления на пульте
дистанционного управления с теми же или подобными
названиями, как на проигрывателе.
• В данном руководстве используются приведенные справа
обозначения:
ОбозначениеЗначение
Означает, что для выполнения данной
Z
z
задачи Вы можете использовать
только пульт дистанционного
управления.
Означает рекомендации и советы для
облегчения поставленной задачи.
Означает, что эта функция для DVD
VIDEO (DVD видео дисков).
Означает, что эта функция для VIDEO
CD (видео компакт-дисков).
Означает, что эта функция для Audio
CD (аудио компакт-дисков).
На данном проигрывателе можно воспроизводить
следующие диски
DVD VIDEOVIDEO CDAudio CDs
Фирменный знак диска
Содержание
Размер диска
Время воспроизведения
Если Вы воспроизводите диск системы NTSC, выходной видеосигнал данного проигрывателя будет только в системе NTSC. В
этом случае, если Ваш телевизор использует систему PAL, на изображении будут помехи.
Аудио + видео
12 см8 см
Около 4 часов
(для
одностороннего
DVD диска)
Около 8 часов
(для
двустороннего
DVD диска)
Около 80 мин.
(для
одностороннего
DVD диска)/
Около 160
мин. (для
двустороннего
DVD диска)
Аудио + видеоАудио
12 см
74 мин.
8 см
20 мин.
“DVD VIDEO” является фирменным знаком.
12 см
74 мин.
8 см (малый аудио
компакт-диск)
20 мин.
Код региона DVD дисков, которые Вы можете воспроизводить на данном аппарате
На Вашем проигрывателе DVD имеется код региона, нанесенный на задней стороне
аппарата и означающий, что на нем можно воспроизводить DVD диск с идентичным
кодом региона.
DVD диск со знаком
Если Вы попытаетесь воспроизвести какой-либо другой DVD диск, на экране телевизора появится сообщение “Playback prohibited
by area limitations” (“Воспроизведение этого диска невозможно в связи с региональными ограничениями”).
В зависимости от DVD диска, на нем может быть не указан код региона, хотя его воспроизведение в определенных регионах
запрещено.
ALL
также можно воспроизводить на данном аппарате.
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
22W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
DVP–8306
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
Код региона
Примечание относительно операций воспроизведения DVD и VIDEO CD дисков.
Некоторые операции воспроизведения DVD и VIDEO CD дисков могут быть преднамеренно зафиксированы фирмамиизготовителями программного обеспечения. Поскольку данный проигрыватель воспроизводит DVD и VIDEO CD диски в
соответствии с содержимым программного обеспечения фирм-изготовителей, некоторых функций может не быть в наличии.
См. также инструкции, прилагаемые к DVD и VIDEO CD дискам.
4
Термины для дисков
• Глава
Наиболее длинный участок изображения или
музыкального фрагмента на DVD диске; фильм и т.п. в
видеопрограмме, или название альбома в аудиопрограмме.
• Раздел
Участки изображения или музыкальные фрагменты,
меньшие глав. Каждому разделу присваивается номер,
позволяющий Вам найти нужный раздел. В зависимости от
диска, разделы могут не записываться.
• Фрагмент
Участки изображения или музыкальные фрагменты на
VIDEO CD или CD. Каждой дорожке присваивается номер,
позволяющий Вам найти нужную дорожку.
Диски, которые не могут быть воспроизведены на
данном проигрывателе
Проигрыватель не может воспроизводить диски, кроме тех,
которые перечислены на стр. 4. CD-R (компакт-диски с
возможностью многократной перезаписи), CD-ROM,
включая PHOTO CD (фото КД), данные на CD-EXTRA, DVDROM, DVD-audio, HD layer of Super Audio CD (слой с высокой
плотностью записи звука на супер аудио CD) не могут быть
воспроизведены на данном проигрывателе.
Структура
DVD
Структура
VIDEO CD
Глава
Раздел
Фрагмент
Диск
Диск
или CD
Индекс
• Индекс (CD)/Видео индекс (VIDEO CD)
Число, разделяющее дорожку на несколько участков для
удобства нахождения нужного места на VIDEO CD или CD.
В зависимости от диска, индексы могут не записываться.
• Сцена
На VIDEO CD дисках с функциями РВС (управление
воспроизведением), экраны меню, движущиеся
изображения и неподвижные изображения разделяются
на участки, называемые “сценами”. Каждой сцене
присваивается номер, что облегчает Вам поиск желаемой
сцены.
Примечание относительно РВС (управления
воспроизведением) (для VIDEO CD дисков)
Данный проигрыватель соответствует версии 1.1 и версии
2.0 стандартов VIDEO CD. Вы можете получить два типа
воспроизведения в зависимости от типа диска.
Тип диска
VIDEO CD без
функций РВС
(диски версии 1.1)
VIDEO CD с
функциями РВС
(диски версии 2.0)
Вы можете
Получить воспроизведение
видеоизображений (движущихся
изображений), а также музыки.
Воспроизводить программы в
диалоговом режиме, используя
экраны меню, отображаемые на
экране телевизора (воспроизведение
РВС) в дополнение к функциям
воспроизведения видеоизображения
дисков версии 1.1. Более того, Вы
можете воспроизводить
неподвижные изображения с высокой
разрешающей способностью, если
они имеются на диске.
При воспроизведении компакт-дисков с кодом DTS* может
быть слышен чрезмерный шум через аналоговые выходные
устройства. Во избежание возможного повреждения
аудиосистемы пользователю рекомендуется предпринять
надлежащие меры предосторожности, если аналоговые
стереофонические выходные устройства проигрывателя
DVD подсоединены к системе усиления. Для того, чтобы
иметь возможность наслаждаться звуком DTS Digital
Surround™, необходимо к цифровому выходному устройству
проигрывателя DVD подсоединить внешний 5,1-канальный
декодер DTS Digital Surround™.
Данное изделие включает технологию с защищенными
авторскими правами в соответствие с законами о патентах
США и другими правами на интеллектуальную
собственность, принадлежащую Macrovision Corporation и
другим владельцам этих прав. На использование данной
технологии должно быть соответствующее разрешение
Macrovision Corporation, причем это предназначено только
для домашнего и другого ограниченного просмотра, если нет
специального разрешения Macrovision Corporation.
Модификация и разборка запрещены.
* “DTS” является фирменным знаком Digital Theater Systems,
Inc.
5
Меры предосторожности
По безопасности
• Осторожно – использование оптических приборов в
данном изделии увеличивает вероятность опасного
воздействия на глаза.
• В случае попадания какого-либо твердого предмета
или жидкости внутрь корпуса, следует отсоединить
проигрыватель от сети и проверить его у
квалифицированного специалиста перед
дальнейшей эксплуатацией.
По источникам питания
• Проигрыватель не отсоединится от источника
питания переменного тока (электросети) до тех
пор, пока он подсоединен к стенной розетке, даже
если сам проигрыватель и выключен.
• Если Вы не собираетесь использовать
проигрыватель длительный период времени, не
забудьте отсоединить его от стенной розетки. Для
отсоединения сетевого шнура переменного тока
(провода электропитания), захватите штепсельную
вилку; никогда не тяните сам шнур.
• В случае необходимости замены сетевого шнура
переменного тока (провода электропитания)
обратитесь в мастерскую квалифицированного
обслуживания.
По установке
• Установите проигрыватель в месте с адекватной
вентиляцией для предотвращения нагрева внутри
аппарата.
• Не располагайте проигрыватель на мягкой
поверхности, например, на ковре, который может
блокировать вентиляционные отверстия на нижней
стороне аппарата.
• Не располагайте проигрыватель возле источников
тепла или в местах попадания прямого солнечного
света, чрезмерно запыленных местах или в местах
повышенной вибрации.
По эксплуатации
• Если проигрыватель принесен непосредственно из
холодного места или же установлен в очень
влажной комнате, на линзах внутри проигрывателя
может образоваться влага. Если это произойдет,
проигрыватель может не работать надлежащим
образом. В этом случае выньте диск и оставьте
проигрыватель включенным примерно на один час
до тех пор, пока влага не испарится.
• Перед транспортировкой проигрывателя выньте из
него диски. Если Вы этого не сделаете, диск может
быть поврежден.
По регулированию громкости
• Не увеличивайте уровень громкости во время
прослушивания фрагмента с низким уровнем
входного сигнала или же совсем без звуковых
сигналов. Если Вы так сделаете, возможно
повреждение громкоговорителей при
воспроизведении участка с пиковым уровнем
звука.
По очистке
• Чистите корпус, панель и регуляторы мягкой
тканью, слегка смоченной раствором нейтрального
моющего средства. Не используйте никаких типов
абразивных материалов, чистящих порошков или
растворителей, типа спирта или бензина.
Если у Вас возникнут вопросы или проблемы
относительно Вашего проигрывателя, обратитесь,
пожалуйста, к ближайшему дилеру Sony.
6
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Осторожно: Данный проигрыватель DVD может
удерживать неопределенное время на экране
Вашего телевизора неподвижное
видеоизображение или экранную индикацию.
Если Вы оставите отображаемое неподвижное
видеоизображение или экранную индикацию на
экране Вашего телевизора продолжительный
период времени, Вы рискуете серьезно повредить
экран Вашего телевизора. Особенно подвержены
этой опасности проекционные телевизоры.
Примечания по дискам
По обращению с дисками
• Для поддержания диска в чистом виде держите
диск за его кромку. Не прикасайтесь к поверхности
диска.
• Не наклеивайте бумагу или ленту на диск.
Если на диске имеется клей (или подобное
вещество), то его следует полностью удалить,
прежде чем использовать диск.
• Не подвергайте диск воздействию прямого
солнечного света или источников тепла, таких как
трубопроводы горячего воздуха, и не оставляйте
его в автомобиле, припаркованном в месте
попадания прямого солнечного света, поскольку
внутри салона автомобиля может резко подняться
температура.
• После воспроизведения храните диск в футляре.
По очистке
• Перед воспроизведением почистите диск
очистительной тканью. Протирайте диск от центра
к периферии.
• Не используйте растворителей, таких как бензин,
ацетон, а также приобретенных коммерческим
способом очистителей или аэрозолей,
предназначенных для виниловых долгоиграющих
пластинок.
По дискам нового типа
• Не используйте компакт-диски нерегулярной
формы, например, дисков в виде сердца или
звезды, поскольку они могут привести к
неисправности проигрывателя.
Начало
Распаковка
эксплуатации
В данном разделе описано, как
подсоединять проигрыватель CD/
DVD к телевизору (с входными
аудио-/видеогнездами) и/или AV
ресиверу (усилителю). Вы не
сможете подсоединить данный
проигрыватель к телевизору, в
котом нет разъема входного
видеосигнала. Перед выполнением
соединений не забудьте выключить
питание каждого компонента.
Проверьте наличие следующих пунктов:
• Соединительный аудио-/видеошнур (1)
• Пульт дистанционного управления (пульт) RMTD115P (1)
• Батарейки размера (AA) R6 (2)
Установка батареек в пульт
Вставьте две батарейки размера (AA) R6, располагая
полюса + и – батареек в соответствии с метками
внутри батарейного отсека. При использовании
пульта дистанционного управления направляйте его
на дистанционный датчик
на проигрывателе.
Начало эксплуатации
Примечания
• Не оставляйте пульт в крайне жарком или влажном месте.
• Не допускайте попадания посторонних предметов в корпус
пульта, особенно при замене батареек.
• Не направляйте дистанционный датчик на прямой
солнечный свет или осветительную аппаратуру. Это может
привести к неисправности.
• Если Вы не будете использовать пульт продолжительный
период времени, выньте батарейки во избежание
возможного повреждения вследствие утечки внутреннего
вещества батареек и коррозии.
7
Подсоединение телевизора
Начало эксплуатации
Это подсоединение предназначено для
прослушивания звука через акустические системы
телевизора (L:левую, R:правую). См. инструкции,
прилагаемые к подсоединяемому компоненту. Вы не
можете подсоединить данный проигрыватель к
телевизору без разъема SCART (EURO AV) или
разъема входного видеосигнала.
z
Вы можете наслаждаться прослушиванием окружающего
звука с помощью встроенных акустически систем телевизора
Вы можете использовать трехмерный звуковой образ для
создания виртуальных задних акустических систем на базе
звука, исходящего из встроенных акустических систем
телевизора, без подключения задних акустических систем
как таковых (VES TV: виртуальный улучшенный окружающий
звук телевизора). Подробные сведения приведены на стр.
36.
Проигрыватель CD/DVD
LINE-1 (RGB) - TV
VIDEO OUT S VIDEO OUT
WOOFER
AUDIO OUT
RL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
Необходимые шнуры
Соединительный шнур SCART (EURO AV) (не прилагается) (2)
Следите за тем, чтобы подсоединения выполнялись плотно,
чтобы избежать гудения и шума. См. инструкцию,
прилагаемую к подсоединяемому телевизору.
Примечания
• Если Вы установите пункт “LINE” в положение “S VIDEO”
или “RGB” в меню “УСТАНОВКИ” на дисплее установок,
используйте соединительный шнур SCART (EURO AV),
соответствующий каждому сигналу.
• Если Вы выполняете подсоединение с помощью
соединительного шнура SCART (EURO AV), убедитесь, что
телевизор соответствует стандарту S VIDEO или RGB. См.
также инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к
подсоединяемому телевизору.
LINE-2
К сетевой розетке
К гнезду
T LINE-1
(RGB)-TV
КВМ
К гнезду
i LINE-2
К выходному
гнезду SCART
(EURO AV)
ТВ
К входному
гнезду SCART
(EURO AV)
: Направление сигнала
8
Если в Вашем телевизоре имеется два разъема
SCART (EURO AV)
Проигрыватель CD/DVD
LINE-1 (RGB) – TVLINE-2
КВМ
Если в Вашем телевизоре нет разъемов SCART
(EURO AV)
Вы можете подсоединить проигрыватель к телевизору (с
входными аудио-/видеогнездами) с помощью прилагаемого
соединительного аудио-/видеошнура. Если в Вашем
телевизоре имеется входной S видеоразъем, подсоедините
компонент через разъем S VIDEO OUT с помощью S
видеошнура (не прилагается) вместо соединительного
видеошнура. Вы получите лучшее качество изображения.
При подсоединении шнуров проверьте, чтобы шнур с
цветовой кодировкой соответствовал гнездам на
подсоединяемых компонентах: желтый (видео) к желтому,
красный (правый) к красному, а белый (левый) к белому.
Соединительный аудио-/видеошнур (прилагается)
Начало эксплуатации
К входному гнезду
SCART (EURO AV)
ТВ
ii
К входному гнезду
SCART (EURO AV)
Желтый
Белый (L)
Красный (R)
x
Для прослушивания звука через акустические системы
Желтый
Белый (L)
Красный (R)
телевизора
Проигрыватель
CD/DVD
AUDIO OUT
RL
WOOFER
x
Если в Вашем телевизоре имеется входной S видеоразъем
S VIDEO OUT
ТВ
S VIDEO IN
INPUT
L
AUDIO
R
S видеошнур (не прилагается) (1)
Проигрыватель
CD/DVD
AUDIO OUT
RL
WOOFER
VIDEO OUT
ТВ
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
9
Подсоединение телевизора
Начало эксплуатации
Примечания
• См. инструкции, прилагаемые к подсоединяемому
компоненту.
• Не подсоединяйте данный проигрыватель к видеодеке. В
противном случае на изображении могут появиться
помехи.
КВМ
Проигрыватель
КД/ЦВД
• В зависимости от телевизора или ресивера (усилителя),
может иметь место искажение звука из-за высокого
уровня звукового сигнала. В этом случае, установите пункт
“ОСЛАБЛЕНИЕ” в меню “НАСТРОЙКА ЗВУКА” в
положение “ON” на дисплее установок. Что касается
подробностей, см. стр. 55.
• Если Вы не видите изображения от КВМ через данный
проигрыватель, подсоединенный к телевизору с помощью
разъемов RGM, установите переключатель в
положение t (Audio/Video) на Вашем телевизоре. Если
Вы выберите положение (RGB), то телевизор не
сможет принимать сигналы от КВМ.
• Если Вы хотите использовать функцию SmartLink Вашего
КВМ, подсоедините КВМ к телевизору с помощью разъема
SmartLink и подсоедините проигрыватель CD/DVD к
телевизору с помощью другого разъема.
• Если Вы подсоедините проигрыватель к телевизору через
разъемы SCART (EURO AV), источник входного сигнала
телевизора будет автоматически установлен в положение
проигрывателя, когда вы начнете воспроизведение или
нажмете какую-либо кнопку, кроме кнопки ! на
проигрывателе или кнопки @/1 на пульте дистанционного
управления. В этом случае, нажмите кнопку TV/DVD на
пульте дистанционного управления для возврата входного
сигнала в положение телевизора.
ТВ
Подсоединить
напрямую
Установки для проигрывателя
В проигрывателе необходимо сделать некоторые
установки в зависимости от телевизора или других
подсоединяемых компонентов. Воспользуйтесь
дисплеем установок для изменения различных
установок. Подробные сведения относительно
использования дисплея установок см. на стр. 46.
• Для подсоединения проигрывателя к
широкоэкранному телевизору
На дисплее установок, установите пункт “ТИП
ЭКРАНА” в меню “НАСТРОЙКА ЭКРАНА” в
положение “16:9” (установка по умолчанию).
Подробные сведения приведены на стр. 50.
• Для подсоединения проигрывателя к обычному
телевизору
На дисплее установок, установите пункт “ТИП
ЭКРАНА” в меню “НАСТРОЙКА ЭКРАНА” в
положение “4:3” или “4:3 СКАН”. Подробные
сведения приведены на стр. 50.
• Для подсоединения проигрывателя к
телевизору или КВМ через разъем SCART (EURO
AV), соответствующий S видеосигналам или RGB
сигналам
На дисплее установок, установите пункт “LINE” в
меню “УСТАНОВКИ” в положение “S ВИДЕО” или
“RGB”. Подробные сведения приведены на стр. 51.
При воспроизведении диска, записанного в
системе цветного телевидения NTSC,
проигрыватель будет производить видеосигнал
или дисплей установок и т.п. в системе цветного
телевидения NTSC, и изображение может не
появиться на экране телевизора системы
цветного телевидения PAL. В этом случае,
откройте отсек диска и выньте диск.
10
Подсоединение ресивера (усилителя)
Это подсоединение предназначено для
прослушивания звука через акустические системы,
подсоединенные к ресиверу, при отсутствии
встроенного декодера DTS, Dolby* Digital или MPEG.
См. также инструкцию, прилагаемую к
подсоединяемому компоненту.
z
Вы можете пользоваться возможностью прослушивания
окружающего звука, даже подсоединив только передние
акустические системы
Вы можете использовать трехмерный звуковой образ для
создания виртуальных задних акустических систем на базе
звука, исходящего из передних акустических систем (L, R),
без подключения задних акустических систем как таковых
(VES: виртуальный улучшенный окружающий звук).
Подробные сведения приведены на стр. 36.
z
Если у Вас имеется цифровой компонент со встроенным
декодером DTS, Dolby Digital или MPEG
Вы можете пользоваться возможностью прослушивания
многоканального окружающего звука, подсоединив
компонент через разъем DIGITAL OUT OPTICAL или
COAXIAL с помощью оптического или коаксиального
цифрового соединительного шнура (не прилагается).
Подробности по подсоединению и установкам приведены на
стр. 14.
* Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
Соединительный аудио-/видеошнур (не прилагается) (1)
Белый (L)
Красный (R)
S видеошнур (не прилагается) (1)
При подсоединении шнуров проверьте, чтобы шнур с
цветовой кодировкой соответствовал гнездам на
подсоединяемых компонентах: красный (правый) к красному,
белый (левый) к белому. Следите за тем, чтобы
подсоединения выполнялись плотно, чтобы избежать
гудения и шума.
Если у Вас имеется цифровой компонент, такой, как
ресивера (усилитель), с цифровым разъемом DAT или MD,
подсоедините компонент через разъем DIGITAL OUT
OPTICAL или COAXIAL с помощью оптического или
коаксиального цифрового соединительного шнура (не
прилагается).
Оптический цифровой соединительный шнур (не
прилагается) (1)
Коаксиальный цифровой соединительный шнур (не
прилагается) (1)
Белый (L)
Красный (R)
Начало эксплуатации
Проигрыватель CD/DVD
AUDIO OUT
RL
WOOFER
К гнезду
AUDIO
OUT (R, L)
К разъему
DIGITAL
OUT
(COAXIAL)
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
или
или
LINE-1 (RGB) - TVLINE-2
VIDEO OUT S VIDEO OUT
К разъему
DIGITAL
OUT
К гнезду
S VIDEO
OUT
(OPTICAL)
Снимите
крышку.
К оптическому цифровому
входному гнезду
К коаксиальному
цифровому входному гнезду
К входному
гнезду S
VIDEO
INPUT
S VIDEO
DIGITAL IN
OPTICAL
COAXIAL
CD
L
К сетевой розетке
ТВ
Ресивер
(Усилитель) с
цифровым
разъемом, декой
MD, декой DAT и
т.д.
Ресивер
(Усилитель)
: Направление сигнала
К входному аудиогнезду
R
11
Подсоединение ресивера (усилителя)
Начало эксплуатации
Примечания
• Вы не сможете наслаждаться изображением от S
видеосигнала, если Ваш телевизор не соответствует
стандарту S видеосигнала. Если в Вашем телевизоре нет
входа S VIDEO, подсоедините компонент через разъем
VIDEO INPUT с помощью соединительного видеошнура (не
прилагается) вместо S видеошнура. Подробные сведения
приведены на стр. 9.
См. инструкцию, прилагаемую к Вашему телевизору.
• См. инструкцию, прилагаемую к подсоединяемому
компоненту.
• Вы не можете выполнять цифровые аудиозаписи дисков,
записанных в формате многоканального окружающего
звука, с помощью деки MD или деки DAT.
• Если Вы подсоедините компонент через разъем DIGITAL
OUT OPTICAL или COAXIAL, установите опцию
виртуального улучшенного окружающего звука (VES) в
положение “OFF”. В противном случае проигрыватель не
будет выдавать следующие сигналы через разъем DIGITAL
OUT OPTICAL или COAXIAL.
– Цифровые сигналы Dolby (если Вы установите опцию
“DOLBY DIGITAL” в меню “НАСТРОЙКА ЗВУКА” в
положение “D-PCM”)
– ЗВУК MPEG
Если Вы выполняете подсоединения с помощью
оптического или коаксиального цифрового шнура, не
устанавливайте опцию “DOLBY DIGITAL” в положение
“DOLBY DIGITAL”, опцию “MPEG” – в положение “MPEG”
и опцию “DTS” – в положение “ON”. В противном
случае акустические системы будут производить
внезапный сильный шум, неприятный для слуха или
вызывающий повреждение акустических систем.
Установки для проигрывателя
Некоторые установки необходимо выполнять для
проигрывателя в зависимости от подсоединяемых
компонентов.
Используйте дисплей установок для изменения
различных установок. Подробности по дисплею
установок приведены на стр. 46.
• Для прослушивания звука через акустические
системы, подсоединенные к ресиверу
(усилителю), в котором имеется цифровой
разъем и отсутствует встроенный декодер DTS,
Dolby Digital или MPEG, или для передачи
звукового сигнала на цифровой компонент,
такой как дека DAT или дека MD
Установите пункты “НАСТРОЙКА ЗВУКА” на
дисплее установок (стр. 55), как показано ниже на
иллюстрации. Эти установки являются установками
по умолчанию.
Установите пункт “VES” на дисплее меню
управления в положение “ВЫКЛ” (стр. 36). Если Вы
выберете режим VES, отличный от режима “ВЫКЛ”,
звука не будет с акустических систем.
Примечание
Если Вы воспроизводите сигналы, которые не
поддерживают эффект Dolby Surround (логически), с
разъема DIGITAL OUT OPTICAL или COAXIAL, установите
пункт “АНАЛОГОВЫЙ ВЫХ” меню “НАСТРОЙКА ЗВУКА” на
дисплее установок в положение “ОБЫЧНЫЙ” (стр. 56).
12
Подсоединение 2+1-канальной системы окружающего звука
Это подсоединение предназначено для прослушивания
звука через левую и правую акустические системы
телевизора, или же через акустические системы,
подсоединенные к ресиверу и сверхнизкочастотному
громкоговорителю (сабвуферу). Вы можете пользоваться
возможностью прослушивания звука в широком
диапазоне частот, подсоединив сверхнизкочастотный
громкоговоритель. См. инструкцию, прилагаемую к
подсоединяемому компоненту.
Установите пункт “САБВУФЕР” в меню “НАСТРОЙКА АС”
в положение “ДА” на дисплее установок (см. 57). Затем
установите пункт “РАЗМЕР ПЕР. ГРОМК.” в положение
“РЕЖИМ ТВ”, если вы используете акустические системы
телевизора, или в положение “БОЛЬШОЙ”, “СРЕДНИЙ”
или “МАЛЕНЬКИЙ”, если Вы используете акустические
системы, подсоединенные к ресиверу.
z
Вы можете наслаждаться прослушиванием окружающего звука,
если подсоедините только передние акустические системы.
Вы можете использовать трехмерный звуковой образ для
создания виртуальных задних акустических систем на базе
звука, исходящего из передних акустических систем (левой,
правой), без подключения задних акустических систем как
таковых (виртуальный улучшенный окружающий звук).
Подробные сведения приведены на стр. 36.
Проигрыватель
CD/DVD
AUDIO OUT
RL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG
DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
LINE-1 (RGB) - TVLINE-2
Необходимые шнуры
Соединительный аудиошнур (не прилагается) (1)
Белый (L)
Красный (R)
S видеошнур (прилагается) (1)
При подсоединении шнуров проверьте, чтобы шнур с
цветовой кодировкой соответствовал гнездам на
подсоединяемых компонентах: красный (правый) к красному,
белый (левый) к белому. Следите за тем, чтобы
подсоединения выполнялись плотно, чтобы избежать
гудения и шума.
Вы не сможете наслаждаться изображением от S
видеосигнала, если Ваш телевизор не соответствует
стандарту S видеосигнала. Если в Вашем телевизоре нет
входа S VIDEO, подсоедините компонент через разъем
VIDEO INPUT с помощью соединительного видеошнура
(не прилагается) вместо S видеошнура. Подробные
сведения приведены на стр. 9.
См. инструкцию, прилагаемую к Вашему телевизору.
13
5.1 Подсоединение канала окружающего звука
Начало эксплуатации
С помощью DVD, на котором содержится звук DTS,
Dolby Digital или MPEG AUDIO, Вы можете
пользоваться возможностью прослушивания
окружающего звука, воспроизводя эффект
кинотеатра или концертного зала, с помощью
цифрового компонента с встроенным декодером DTS,
Dolby Digital или MPEG (не прилагается).
Проигрыватель передает сигналы окружающего звука
через разъемы DIGITAL OUT OPTICAL и COAXIAL.
Используя ресивер (усилитель) с разъемом OPTICAL
или COAXIAL и 6 акустических систем, Вы сможете
ощутить значительно более реальную звуковую
акустику в своей комфортабельной квартире.
Примечание
Если на DVD имеется звуковая дорожка с 7,1 каналами,
записанными в формате MPGE AUDIO, то выходные
аудиосигналы микшируются до 5,1 каналов.
Необходимые шнуры
Оптический цифровой соединительный шнур* (не прилагается) (1)
Коаксиальный цифровой соединительный шнур* (не прилагается)
(1)
Установки для проигрывателя
Некоторые установки необходимо выполнять для
проигрывателя в зависимости от подсоединяемых
компонентов.
Используйте дисплей установок для изменения
различных установок. Подробности по дисплею
установок приведены на стр. 46.
• При подсоединении аудиокомпонента со
встроенным декодером DOLBY DIGITAL A
Установите пункт “ЦИФРОВОЙ ВЫХ” в меню
“НАСТРОЙКА ЗВУКА” в положение “ВКЛ”, а затем
установите пункт “DOLBY DIGITAL” в положение
“DOLBY DIGITAL” на дисплее установок (стр. 56).
• При подсоединении аудиокомпонента со
встроенным декодером MPEG B
Установите пункт “ЦИФРОВОЙ ВЫХ” в меню
“НАСТРОЙКА ЗВУКА” в положение “ВКЛ”, а затем
установите пункт “MPEG” в положение “MPEG” на
дисплее установок (стр. 56).
• При подсоединении аудиокомпонента со
встроенным декодером DTS C
Установите пункт “ЦИФРОВОЙ ВЫХ” в меню
“НАСТРОЙКА ЗВУКА” в положение “ВКЛ”, а затем
установите пункт “DTS” в положение “ВКЛ” на
дисплее установок (стр. 56).
S видеошнур (не прилагается) (1)
* Подсоедините компонент через разъем DIGITAL OUT
OPTICAL или COAXIAL с помощью оптического или
коаксиального цифрового соединительного шнура (не
прилагается). Вам не нужно подсоединять оба эти шнура.
См. рис. на сл. стр.
Примечания
• Не подсоединяйте сетевой шнур к сетевой розетке или
нажмите переключатель POWER перед тем, как
выполнить все подсоединения.
• См. инструкцию, прилагаемую к подсоединяемому
компоненту.
• Разъемы шнуров должны быть полностью вставлены в
гнезда. Ослабленное соединение может стать причиной
гудения и шума.
• Если Вы не будете подсоединять аудиокомпонент с
встроенным декодером цифровым долби, не
устанавливайте пункт “DOLBY DIGITAL” в положение
“DOLBY DIGITAL”.
• Если Вы не будете подсоединять аудиокомпонент с
встроенным декодером MPEG, не устанавливайте
пункт “MPEG” в положение “MPEG”.
• Если Вы не будете подсоединять аудиокомпонент с
встроенным декодером DTS, не устанавливайте пункт
“DTS” в положение “ВКЛ”.
СТАНДАРТНЫЙ
:
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
DISPLAY
ВЫКЛ
ВКЛ
MPEG
ВКЛ
ENTER
14
К входному
гнезду S VIDEO
К гнезду S
VIDEO OUT
S VIDEO IN
ТВ
Начало эксплуатации
Проигрыватель CD/DVD
К разъему
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Снимите
колпачок.
К оптическому
цифровому
входному
гнезду
AV ресивер
(усилитель) с
встроенным
декодером DTS,
декодером
цифровым долби
или декодером
MPEG
Вы можете выбрать язык для дисплея установок,
дисплея меню управления или сообщений,
отображаемых на экране. Установке по умолчанию
соответствует “РУССКИЙ”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
</M/m/,
DISPLAY
1 Если проигрыватель находится в режиме
остановки, нажмите кнопку DISPLAY и
выберите команду “УСТАНОВКА” с помощью
кнопок M/m.
Пункты экранного меню могут отличаться в
зависимости от того, вставлен ли диск в
проигрыватель.
3 Выберите команду “НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ” с
помощью кнопок M/m, а затем нажмите кнопку
ENTER.
НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ
ЭКРАН:
DVD МЕНЮ:
ЗВУК:
СУБТИРЫ:
Для установки нажмите , и .
Для выхода нажмите .
DISPLAY
РУССКИЙ
РУССКИЙ
ОРИГИНАЛ
КАК И ЗВУК
ENTER
4 Выберите команду “ЗКРАН” с помощью кнопок
M/m, а затем нажмите кнопку , или ENTER.
Отображаются языки, которые можно выбрать.
Список доступных языков меняется в зависимости
от модели проигрывателя.
НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ
ЭКРАН:
DVD МЕНЮ:
ЗВУК:
СУБТИРЫ:
РУССКИЙ
РУССКИЙ
ENGLISH
КАК И ЗВУК
Выбранный
пункт
УСТАНОВКА
Выбор , и .
ENTER
2 Нажмите кнопку ENTER.
На экране телевизора появится дисплей
установок.
НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ
ЭКРАН:
DVD МЕНЮ:
ЗВУК:
СУБТИРЫ:
Для установки нажмите , и .
Для выхода нажмите .
DISPLAY
РУССКИЙ
РУССКИЙ
ОРИГИНАЛ
КАК И ЗВУК
ENTER
STOP
DVD
Для установки нажмите , и .
Для выхода нажмите .
DISPLAY
ENTER
5 Выберите нужный язык с помощью кнопок M/
m, а затем нажмите кнопку ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
DISPLAY
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
6 Нажмите кнопку DISPLAY.
Дисплей установок исчезнет с экрана.
7 Для отключения экранного меню повторно
нажмите кнопку DISPLAY.
16
Эффекты сопровождения
операций сигналом
Для возврата к предыдущему экрану
Нажмите кнопку ORETURN.
Для выхода во время выполнения выбора
Нажмите кнопку DISPLAY.
Примечание
Языки, которые можно выбрать, показаны в пункте 4.
Подробные сведения приведены на стр. 49.
(обратная звуковая связь)
Начало эксплуатации
Проигрыватель сопровождает зуммерным сигналом
выполнение следующих операций.
Установке по умолчанию функции обратной звуковой
связи соответствует положение выкл.
ОперацияФункциональный звук
Включение питанияОдин зуммерный сигнал
Выключение питанияДва зуммерных сигнала
Нажатие кнопки HОдин зуммерный сигнал
Нажатие кнопки XДва зуммерных сигнала
Остановка воспроизведения
Операция невозможнаТри зуммерных сигнала.
!A
Один длинный зуммерный
сигнал.
X
@/1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1 Нажмите кнопку !, а затем кнопку @/1 на
пульте дистанционного управления.
Индикатор питания высветится зеленым цветом.
Если в проигрывателе имеется диск, нажмите
кнопку A и выньте его. Затем снова нажмите
кнопку A для закрытия отсека дисков.
2 Нажмите и удерживайте нажатой в течение
более двух секунд кнопку X на
проигрывателе.
Вы услышите один зуммерный сигнал, и функция
обратной звуковой связи будет включена.
Для выключения функции обратной звуковой
связи
Удалив из проигрывателя диск, нажмите и
удерживайте в течение более двух секунд кнопку X
на проигрывателе. Вы услышите два зуммерных
сигнала, и функция обратной звуковой связи будет
выключена.
17
Воспроизведение
дисков
В данном разделе описано, как
воспроизводить CD/DVD/Video CD.
При воспроизведении диска, записанного в
системе цветного телевидения NTSC,
проигрыватель будет производить
видеосигнал или вызывать дисплей
установок и т.п. в системе цветного
телевидения NTSC, и изображение может
не появиться на экране телевизора
системы цветного телевидения PAL. В этом
случае, откройте отсек дисков и выньте
диск.
Воспроизведение дисков
В зависимости от DVD или Video CD, некоторые
операции могут отличаться или будут ограничены.
См. инструкцию прилагаемую к вашему диску.
!
Индикатор питания
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1 Включите Ваш телевизор.
Включите телевизор и выберите входной
видеосигнал, так чтобы Вы могли наблюдать
изображения от Вашего проигрывателя.
AH
@/1
При использовании ресивера (усилителя)
Включите ресивер (усилитель) и выберите
соответствующую позицию, так чтобы Вы могли
прослушивать звук от проигрывателя.
2 Нажмите кнопку ! на проигрывателе.
Проигрыватель войдет в режим ожидания, а
индикатор питания высветится красным цветом.
3 Нажмите кнопку A на проигрывателе и
поместите диск в отсек дисков.
Проигрыватель автоматически включится, а
индикатор питания высветится зеленым цветом.
Стороной для
воспроизведения вверх
4 Нажмите кнопку H.
Отсек дисков закроется, и проигрыватель начнет
воспроизведение (непрерывное воспроизведение).
Отрегулируйте громкость на телевизоре или
приемнике (усилителе).
18
После выполнения пункта 4
xПри воспроизведении DVD
На экране телевизора может появиться меню DVD
или меню заголовков (стр. см. 22).
xПри воспроизведении Video CD
На экране телевизора может появиться экран меню
в зависимости от Video CD. Вы можете
воспроизводить диск в диалоговом режиме, следуя
инструкциям меню. (Воспроизведение PBC,
подробные сведения приведены на стр. 23).
Для включения проигрывателя
Нажмите кнопку ! на проигрывателе. Проигрыватель
войдет в режим ожидания, а индикатор питания
высветится красным цветом.
Затем нажмите кнопку @/1 на пульте дистанционного
управления. Проигрыватель включится, а индикатор
питания высветится зеленым цветом. В режиме
ожидания проигрыватель также можно включить
нажатием кнопки A на проигрывателе или нажатием
кнопки H.
Для выключения проигрывателя
Нажмите кнопку @/1 на пульте дистанционного
управления. Проигрыватель войдет в режим
ожидания и высветится индикатор питания красным
цветом. Для отключения питания проигрывателя
нажмите кнопку ! на проигрывателе.
• Во время воспроизведения диска не выключайте
проигрыватель нажатием кнопки !. В противном случае,
это может повлечь за собой отмену установок меню.
Чтобы выключить проигрыватель, сначала нажмите
кнопку x для остановки воспроизведения, а затем
нажмите кнопку @/1 на пульте дистанционного
управления. После того, как индикатор питания
высветится красным цветом, и проигрыватель войдет в
режим ожидания, нажмите кнопку ! на проигрывателе.
Дополнительные операции
A
./>
Воспроизведение дисков
Примечания относительно воспроизведении звуковых дорожек
DTS на CD
• Не воспроизводите звуковые дорожки DTS, не
подсоединив сперва проигрыватель к аудиокомпоненту со
встроенным декодером DTS. Проигрыватель выдает
сигнал DTS через разъемы DIGITAL OUT OPTICAL и
COAXIAL, даже если опция “DTS” меню “НАСТРОЙКА
ЗВУКА” установлена в положение “ВЫКЛ”, что неприятно
для слуха или может вызвать повреждение акустических
систем.
• Если Вы воспроизводите на CD звуковые дорожки DTS,
установите режим звучания в положение “СТЕРЕО”. (См.
“Изменение режима звучания” на стр. 32.) Если Вы
установите режим звучания в положение “1\Л” или “2\П”,
звук не будет передаваться с разъемов DIGITAL OUT
OPTICAL и COAXIAL.
• Если Вы воспроизводите CD со звуковой дорожкой DTS, с
разъемов AUDIO OUT может передаваться громкий шум,
что неприятно для слуха или может вызвать повреждение
акустических систем.
Примечания относительно воспроизведения звуковых дорожек
DTS на DVD
Сигналы звуковых дорожек DTS передаются только с
разъемов DIGITAL OUT OPTICAL и COAXIAL. Звук с
разъемов AUDIO OUT передаваться не будет.
• Если проигрыватель подсоединен к аудиокомпоненту, у
которого отсутствует встроенный DTS декодер, не
устанавливайте опцию “DTS” меню “ЦИФРОВОЙ ВЫХ”
дисплея установок в положение “ВКЛ”. В противном случае
при воспроизведении звуковых дорожек DTS акустические
системы будут производить сильный шум, неприятный для
слуха или вызывающий повреждение акустических
систем.
• Если Вы установите опцию “DTS” меню “НАСТРОЙКА
ЗВУКА” в положение “ВЫКЛ”, звук с разъемов DIGITAL OUT
OPTICAL и COAXIAL передаваться не будет даже при
воспроизведении звуковых дорожек DTS на DVD.
Примечания
• Если вы оставите проигрыватель или пульт
дистанционного управления в режиме паузы или режиме
остановки на 15 минут, автоматически появится экранная
заставка. Для того, чтобы экранная заставка исчезла,
нажмите кнопку H. (Если Вы хотите установить функцию
экранной заставки в выключенное положение, см. стр. 50).
• Если Вы не оперируете проигрывателем или пультом
дистанционного управления более 30 минут, когда диск не
воспроизводится, питание автоматически выключится.
(Функция автоматического отключения питания).
xXH
Z
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
./>
H
x
Для
Остановки
Паузы
Возобновления
X
Операция
Нажмите кнопку x
Нажмите кнопку X
Нажмите кнопку X или H
воспроизведения после
паузы
Перехода к
Нажмите кнопку >
следующему разделу,
дорожке или эпизоду в
режиме непрерывного
воспроизведения
Перехода к
Нажмите кнопку .
предыдущему разделу,
дорожке или эпизоду в
режиме непрерывного
воспроизведения
Остановки
Нажмите кнопку Z
воспроизведения
Вы можете воспроизводить диски в разных режимах,
таких как программное воспроизведение с помощью
экранного меню (меню управления). Более подробная
информация об операциях меню управления
приведена на стр. 26.
19
Поиск особенной точки на диске Z
Вы можете быстро найти особенную точку на диске
путем наблюдения за изображением или
замедленного воспроизведения.
Медленное нахождение точки путем
просмотра экрана (замедленное
воспроизведение)
1
2
Воспроизведение дисков
/
3
4
5
6
7
8
9
0
Примечание
В зависимости DVD/Video CD, Вы можете не располагать
возможностью выполнять некоторые из описанных
операций.
Вы можете использовать эту функцию только для
DVD и Video CD.
Нажмите кнопку
или , когда проигрыватель
находится в режиме паузы. Когда Вы найдете нужную
точку, нажмите кнопку H для возврата к нормальной
скорости.
Всякий раз при нажатии кнопки
или во
время замедленного воспроизведения, скорость
воспроизведения будет изменяться. Имеются две
скорости воспроизведения. При каждом нажатии
индикация будут изменяться следующим образом:
Направление воспроизведения
1y 2
Обратное направление (только DVD)
1y 2
Скорость воспроизведения 2/2 медленее скорости
1/1.
Быстрое нахождение точки путем
ускоренного воспроизведения диска
вперед или назад (скан)
Нажмите кнопку или во время
воспроизведения диска. Когда Вы найдете нужную
точку, нажмите кнопку H для возвращения к
нормальной скорости.
Всякий раз при нажатии кнопки
или во
время скоростного сканирования, скорость
воспроизведения будет изменяться. Имеются три
скорости воспроизведения. При каждом нажатии
индикация будут изменяться следующим образом:
Направление воспроизведения
x2B (только CD/DVD) t 1M t 2M
R
Обратное направление
x2b (только DVD) t 1m t 2m
R
Скорость воспроизведения х2B/х2b соответствует примерно
удвоенной нормальной скорости.
Скорость воспроизведения 2M/2m быстрее скорости
1M/1m.
20
Возобновление воспроизведения с точки, где был остановлен
диск (возобновленное воспроизведение)
В памяти проигрывателя хранится точка, в которой
Вы остановили воспроизведение диска, и если на
дисплее передней панели появится индикация
“RESUME”, Вы можете возобновить воспроизведение
с этой точки.
Пока Вы не откроете отсек дисков, возможность
возобновленного воспроизведения будет доступной
даже при вхождении проигрывателя в режим
ожидания путем нажатия кнопки @/1 на пульте
дистанционного управления.
H
H
x
x
Примечания
• На некоторых DVD возобновленного воспроизведения
может не быть в наличии.
• Возобновленного воспроизведения нет в наличии в
режиме произвольного или программного
воспроизведения.
• В зависимости от того, где Вы остановите диск,
проигрыватель может возобновить воспроизведение с
другой точки.
• Место, где Вы остановите воспроизведение, будет
очищено:
– при открывании или закрывании отсека дисков
– если Вы выключите питание нажатием кнопки ! на
проигрывателе
– при изменении режима воспроизведения
– если Вы начнете воспроизведение после выбора главы,
раздела или фрагмента
– при изменении установок в дисплее установок
Воспроизведение дисков
1 Во время воспроизведения диска, нажмите
кнопку x для остановки воспроизведения.
На дисплее передней панели появится индикация
“RESUME”, а на экране телевизора появится
сообщение “Перезапуск диска будет осуществлен
с текущей точки. Для запуска с самого начала
нажмите [STOP] еще раз.”
Если индикация “RESUME” не появится,
возобновленного воспроизведения не будет в
наличии.
2 Нажмите кнопку H.
Проигрыватель начнет воспроизведение с точки, в
которой Вы остановили диск в пункте 1.
z
Для воспроизведения с начала диска
Если время воспроизведения появится на дисплее передней
панели перед тем, как Вы начнете воспроизведение,
нажмите кнопку x для установки времени воспроизведения
в исходное положение, а затем нажмите кнопку H.
21
Использование меню DVD
На некоторых DVD имеется меню заголовка или меню DVD,
которым могут быть оснащены только DVD.
Использование меню DVD
Некоторые DVD позволяют Вам выбирать содержание
диска с помощью меню. При воспроизведении DVD
Использование меню глав
DVD разделен на длинные участки изображения или
Воспроизведение дисков
музыкальные фрагменты, называемые “главами. Если
вы воспроизводите DVD, на котором имеется
несколько глав, Вы можете выбрать нужную главу с
Вы можете выбирать язык для подзаголовков, язык
для звука и т.п. с помощью меню DVD.
DVD MENU
помощью меню глав.
TITLE
</M/m/,
ENTER
</M/m/,
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DVD MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TITLE
ENTER
</M/m/,
1 Нажмите кнопку TITLE.
На экране телевизора появится меню глав.
Содержание меню отличается в зависимости от
диска.
2 Нажимайте кнопку </M/m/, для выбора
главы, который Вы хотите воспроизвести.
В зависимости от диска, Вы можете использовать
цифровые кнопки для выбора главы.
• В зависимости от DVD, возможно, Вы не сможете выбрать
главу.
• В зависимости от DVD “меню глав” может просто
называться “меню” или “глава” в инструкции, прилагаемой
к диску. “Нажмите кнопку ENTER” может также
выражаться как “Нажмите кнопку SELECT”.
ENTER
</M/m/,
1 Нажмите кнопку DVD MENU.
На экране телевизора появится меню DVD.
Содержание меню отличается в зависимости от
диска.
2 Нажимайте кнопку </M/m/, для выбора
пункта, который хотите изменить.
В зависимости от диска, Вы можете использовать
цифровые кнопки для выбора пункта.
3 Для изменения других пунктов повторите
действия пункта 2.
4 Нажмите кнопку ENTER.
z
Если Вы хотите выбрать язык для меню DVD
Измените установку с помощью опции “DVD МЕНЮ” меню
“НАСТОРОЙКА ЯЗЫКОВ” дисплея установок. Подробные
сведения приведены на стр. 49.
Примечание
В зависимости от DVD, “меню DVD” может называться
просто “меню” в инструкции, прилагаемой к диску.
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.