SONY DVP-S330 User Manual [fr]

CD/DVD Player
3-866-504-21(1)
Mode d’emploi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DVP-S330
1999 by Sony Corporation
WARNING
Félicitations !
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien de cet appareil exclusivement au personnel qualifié.
ATTENTION
L’utilisation d’instr uments optiques avec cet appareil augmente les risques de blessures aux yeux. Comme le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/DVD est dangereux pour les yeux, ne tentez pas de démonter le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil exclusivement au personnel qualifié.
ATTENTION
POUR PREVENIR TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, ENFICHEZ CORRECTEMENT LA BROCHE DE LA FICHE DANS LA PRISE.
Cette étiquette se trouve sur le boîtier de protection laser à l’intérieur de l’appareil.
2
TABLE DES MATIERES
A propos de ce mode d’emploi 4 Ce lecteur peut reproduire les disques suivants: 4 Précautions 6 Remarques sur les disques 6
Préparation 7
Déballage 7 Raccordement du téléviseur 8 Raccordement d’un récepteur (amplificateur) 10 Raccordement spatial 5.1 canaux 12 Sélection de la langue d’affichage des menus 14
Lecture d’un disque 15
Lecture d’un disque 15 Recherche d’un passage déterminé sur un disque
17
Reprise de la lecture là où vous avez stoppé un
disque (Reprise de lecture) 18 Utilisation du menu pour chaque DVD 19 Lecture d’un VIDEO CD doté de fonctions PBC
(Lecture PBC) 20 Utilisation de la fenêtre d’affichage du panneau
frontal 21
Utilisation des différentes fonctions avec le menu de commande 23
Utilisation de l’écran de menu de commande 23 Liste des paramètres du menu de commande 25 Recherche d’un titre/chapitre/plage/index/scène
26
Vérification du temps de lecture et de la durée
restante 27 Sélection d’un point de départ à l’aide du code
temporel 27 Vérification des informations relatives au disque
28 Commutation du son 29 Affichage des sous-titres 30 Commutation des angles 31 Création de programmes musicaux personnalisés
(Lecture programmée) 32
Lecture dans un ordre quelconque (Lecture
aléatoire) 34
Répétition de lecture (Lecture répétée) 35 Répétition d’un passage déterminé (Répétition
A˜B) 35
Vérification des informations de lecture 37
Sélections et réglages 38
Utilisation du menu d’installation 38 Liste des paramètres du menu d’installation 40 Sélection de la langue des menus et du son (CHOIX
DE LA LANGUE) 41
Réglages de l’affichage (RÉGLAGE DE L’ECRAN)
42
Réglages personnalisés (RÉGLAGE
PERSONNALISE) 43 Réglages du son (RÉGLAGE AUDIO) 46 Commander un téléviseur ou un récepteur AV
(amplificateur) avec la télécommande fournie
49
Informations complémentaires 51
Dépannage 51 Fonction d’autodiagnostic 54 Spécifications 55 Glossaire 56 Liste des codes de langue 58 Index des composants et des commandes 59 Index 62
3

A propos de ce mode d’emploi

Conventions
• Les instructions fournies dans ce manuel portent sur les commandes du lecteur. Vous pouvez également utiliser les touches de la télécommande si elles portent le même nom ou un nom similaire à celles du lecteur.
• Les icônes illustrées ci-contre apparaissent dans ce mode d’emploi:
Icône Signification
Indique que vous pouvez uniquement
Z z
utiliser la télécommande pour effectuer l’opération.
Indique un conseil ou une astuce facilitant l’opération envisagée.
Indique les fonctions pour les DVD VIDEO.
Indique les fonctions pour les VIDEO CD.
Indique les fonctions pour les CD audio.

Ce lecteur peut reproduire les disques suivants:

DVD VIDEO VIDEO CD CD audio
Logo
Contenu
Format de disque
Audio + Vidéo
12 cm 8 cm
Audio + Vidéo Audio
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD single)
Durée de lecture
Environ 4 h (DVD simple face)/environ 8 h (DVD double face)
Environ 80 min. (DVD simple face)/ environ 160 min. (DVD
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
double face)
Le logo “DVD VIDEO” est une marque commerciale.
Ce lecteur satisfait aux spécifications du système couleur NTSC. Vous ne pouvez pas reproduire des disques enregistrés dans un autre système couleur tels que les systèmes PAL et SECAM.
Code local des DVD que vous pouvez reproduire
Votre lecteur DVD est identifié par un code local imprimé à l’arrière de l’appareil et ne peut reproduire que des DVD identifiés par un code local identique.
Les DVD identifiés par le logo
ALL
peuvent également être reproduits sur cet appareil.
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
NO.
22W
SONY CORPORATION
Si vous essayez de reproduire un autr e type de DVD, le message “Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone” apparaît sur l’écran du téléviseur. Certains DVD ne comportent aucune indication de code local même si la reproduction de ces DVD est interdite au terme des limites zonales.
MODEL NO.
DVP–8306
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
Code local
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et des VIDEO CD
Certaines opérations de lecture de DVD et de VIDEO CD peuvent avoir été intentionnellement définies par les producteurs de logiciels. Etant donné que ce lecteur reproduit les DVD et les VIDEO CD conformément au contenu défini par les producteurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veuillez également vous référer aux instructions fournies avec les DVD et les VIDEO CD.
4
Termes concernant les disques
• Titre
Les plus longues séquences d’images ou pièces musicales d’un DVD; un film, etc., pour une séquence d’images d’un logiciel vidéo; ou un album, etc., pour une pièce musicale d’un logiciel audio. Chaque titre est doté d’un numéro de titre qui permet de le localiser.
• Chapitre
Séquence d’images ou pièce musicale plus petite qu’un titre. Un titre se compose de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est doté d’un numéro de chapitre qui permet de le localiser. Suivant les disques, il est possible qu’aucun chapitre ne puisse être enregistré.
• Plage
Séquence d’images ou pièce musicale d’un VIDEO CD ou d’un CD. Chaque plage est dotée d’un numéro de plage qui permet de la localiser.
Structure d’un DVD
Structure d’un
Titre
Chapitre
Plage
Disque
Disque
VIDEO CD ou d’un CD
Index
Disques que le lecteur ne peut reproduire
Le lecteur ne peut reproduire d’autres disques que ceux précisés dans le tableau de la page 4, tels que des CD-R, CD-ROM et des PHOTO CD, des sections de données sur CD-EXTRA, DVD­ROM, etc.
• Index (CD) / Index vidéo (VIDEO CD)
Nombre qui divise une plage en sections qui vous permettent de localiser rapidement un passage sur un VIDEO CD ou un CD. Suivant les disques, il est possible qu’aucun index ne soit enregistré sur le disque.
• Scène
Sur un VIDEO CD doté de fonctions PBC, les écrans de menu, les images animées et les images fixes sont divisées en sections désignées “scènes”. Chaque scène est identifiée par un numéro de scène qui vous permet de la localiser rapidement.
Remarque sur la commande de lecture PBC (VIDEO CD)
Ce lecteur satisfait aux normes VIDEO CD Ver. 1.1 et Ver. 2.0. Vous pouvez activer deux modes de lecture en fonction du type de disque.
Type de disque
VIDEO CD sans fonctions PBC (disques Ver. 1.1)
VIDEO CD doté de fonctions PBC (disques Ver. 2.0)
Vous pouvez
Visionner une source vidéo (images animées) et écouter de la musique.
Exploiter des logiciels interactifs à l’aide des menus affichés sur l’écran du téléviseur (lecture PBC) en plus des fonctions de lecture vidéo des disques Ver . 1.1. Vous pouvez également visualiser des images fixes à haute définition enregistrées sur un disque.
Lorsque vous reproduisez des CD à codage DTS*, des parasites excessifs sont audibles via les sorties stéréo analogiques. Pour éviter tout dommage potentiel au système audio, l’utilisateur est tenu de prendre les précautions appropriées lorsque les sorties stéréo analogiques du lecteur DVD sont connectées à un système d’amplification. Pour exploiter les fonctions de lecture DTS Digital Surround™, un décodeur DTS Digital Surround™ à 5.1 canaux externe doit être raccordé à la sortie numérique du lecteur DVD.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision Corporation et est exclusivement destinée à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation divergente par Macrovision. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout démontage de cet appareil est interdit.
* “DTS” est une marque commerciale de Digital Theater
Systems, Inc.
5

Précautions

Sécurité
• Attention – L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente le risque de blessures aux yeux.
• Si des liquides ou des solides venaient à tomber dans le châssis, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par le personnel qualifié avant de le remettre en service.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de la source d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale, même si le lecteur proprement dit a été mis hors tension.
• Débranchez le lecteur de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation (secteur), saisissez-le par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
• Si le cordon d’alimentation (secteur) devait être remplacé, faites-le uniquement réaliser dans un centre de service après-vente agréé.
Installation
• Installez le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé de manière à éviter toute surchauffe interne.
• N’installez pas le lecteur sur des surfaces molles comme une nappe qui risqueraient d’obstruer les orifices de ventilation du dessous.
• N’installez pas le lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis au rayonnement direct du soleil, à de la poussière en excès ou à des chocs mécaniques.
NOTICE IMPORTANTE
Attention: Ce lecteur DVD est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image fixe vidéo ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image fixe vidéo ou un menu affiché pendant une période prolongée sur votre téléviseur, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles à l’écran de votre téléviseur. Les téléviseurs de projection sont des appareils très sensibles à ce phénomène.

Remarques sur les disques

Manipulation des disques
• Pour que les disques restent propres, manipulez-les avec soin. N’en touchez jamais la surface.
• Ne collez pas de papier ni de bande adhésive sur les disques. S’il y a de la colle (ou toute autre substance similaire) sur les disques, éliminez-la complètement avant d’utiliser le disque.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid dans un endroit chaud, ou est placé dans un local très humide, de l’humidité risque de se condenser sur les lentilles à l’intérieur du lecteur. Si cela se produit, le lecteur risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heure jusqu’à ce que toute l’humidité se soit évaporée.
Réglage du volume
• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risquez sinon d’endommager les haut-parleurs au moment de la reproduction d’un passage caractérisé par un niveau de crête.
Entretien
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants puissants tels que de l’alcool ou de la benzine.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre lecteur, consultez votre revendeur Sony.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits de chauffage. De même, ne les laissez pas dans une voiture parquée en plein soleil où la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter dans des proportions considérables.
• Après avoir reproduit un disque, rangez-le dans son boîtier.
Entretien des disques
• Avant de reproduire un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce ou des sprays antistatiques destinés aux disques en vinyle (LP).
6

Préparation

Déballage

Cette section décrit comment raccorder le lecteur CD/DVD à un téléviseur (doté de prises d’entrée audio/vidéo) et/ou à un récepteur AV (amplificateur). Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur qui n’est pas équipé de connecteur d’entrée vidéo. Veillez à mettre tous les appareils hors tension avant d’établir les connexions.
Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants:
• Câble de connexion audio/vidéo/S-link (1)
• Câble S-VIDEO (1)
• Télécommande RMT-D109A (1)
• Piles AA (R6) (2)
Installation des piles dans la télécommande
Vous pouvez commander le lecteur au moyen de la télécommande fournie. Introduisez deux piles AA (R6) en en faisant correspondre les pôles (+) et (–). Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande g du lecteur.
Préparation
z
Vous pouvez commander des téléviseurs et des récepteurs
AV avec la télécommande fournie
Voir page 49.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez s’introduire aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande et en particulier lors du remplacement des piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumièr e directe du soleil ou d’un luminaire. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles afin de prévenir tout risque de détérioration engendrée par une fuite des piles et la corrosion subséquente.
7

Raccordement du téléviseur

Préparation
Ce raccordement permet d’écouter le son via les haut­parleurs du téléviseur (2 canaux - G, D). Consultez également le mode d’emploi qui accompagne l’appareil à raccorder.
Câbles de connexion indispensables
Câble de connexion audio/vidéo/S-link (fourni) (1)
Jaune
Blanc (G)
Rouge (D)
Câble S-VIDEO (fourni) (1)
Pour le raccordement, branchez les câbles sur les prises identifiées par la même couleur sur les appareils: le jaune (vidéo) sur le jaune, le rouge (droite) sur le rouge et le blanc (gauche) sur le blanc. Branchez fermement les câbles de manière à éviter les bruits de souffle et les parasites. Si votre téléviseur est équipé d’un connecteur S-link, vous pouvez commander le lecteur CD/DVD au départ du téléviseur. Raccordez le téléviseur via le connecteur S-LINK. Si votre téléviseur est équipé d’un connecteur d’entrée S-VIDEO, raccordez l’appareil via le connecteur S VIDEO OUT à l’aide du câble S-VIDEO. De cette manière, vous obtiendrez une meilleure image. Consultez également les instructions fournies avec le téléviseur à raccorder.
Jaune Blanc (G) Rouge (D) S-linkS-link
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT S-LINK
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/INCONTROL S
DOLBY DIGITAL (AC-3)
: Sens du signal
Vers S-LINK
LINE OUT
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
R–AUDIO 2–L
VIDEO 2
Vers LINE OUT
S VIDEO
OUT
1
2
Vers S VIDEO OUT
Vers l’entrée S VIDEO
Vers S-LINK
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Vers une prise murale
Téléviseur
S VIDEO
S-LINK
8
Remarques
• Consultez également les instructions fournies avec l’appareil à raccorder.
• Ne raccordez pas ce lecteur à une platine vidéo. Si vous visualisez les images sur votre téléviseur après avoir établi les connexions ci-dessous, les images affichées risquent de comporter des parasites.
Préparation
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
• Suivant le téléviseur ou le récepteur (amplificateur), le son risque de comporter des distorsions en raison d’un niveau de sortie audio excessif. Dans ce cas, réglez “ATT. AUDIO” dans “RÉGLAGE AUDIO” sur “OUI” dans le menu d’installation. Pour plus de détails, voir page 46.
Téléviseur
Connexion directe
Réglages du lecteur
Certains réglages du lecteur sont indispensables en fonction du téléviseur ou des appareils auxquels il est raccordé. Utilisez le menu d’installation pour effectuer ces différents réglages. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu d’installation, voir page 38.
Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur normal
Dans le menu d’installation, réglez “TYPE TÉLÉ” dans “RÉGLAGE DE L’ECRAN” sur “4:3 LETTER BOX” (réglage par défaut) ou “4:3 PAN SCAN”. Pour plus de détails, voir page 42.
Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur doté de
la fonction “MODE AMPLE”
Dans le menu d’installation, réglez “TYPE TÉLÉ” dans “RÉGLAGE DE L’ECRAN” sur “16:9/4:3 MODE AMPLE”. Pour plus de détails, voir page 42.
Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur à écran
large
Dans le menu d’installation, réglez “TYPE TÉLÉ” dans “RÉGLAGE DE L’ECRAN” sur “16:9/4:3 MODE AMPLE”. Pour plus de détails, voir page 42.
9

Raccordement d’un récepteur (amplificateur)

Préparation
Ce raccordement vous permet d’écouter le son via des haut-parleurs raccordés à un récepteur. Consultez également les instructions fournies avec l’appareil à raccorder.
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT S-LINK
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/INCONTROL S
DOLBY DIGITAL (AC-3)
LINE OUT
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
R–AUDIO 2–L
VIDEO 2
S VIDEO
OUT
1
2
Câbles de connexion indispensables
Câble de connexion audio (non fourni) (1)
Blanc (G) Rouge (D)
Câble S-VIDEO (fourni) (1)
Pour le raccordement, branchez les câbles sur les prises identifiées par la même couleur sur les appareils: le rouge (droite) sur le rouge et le blanc (gauche) sur le blanc. Branchez fermement les câbles de manière à éviter les bruits de souffle et les parasites.
Blanc (G) Rouge (D)
: Sens du signal
Vers AUDIO OUT
Vers S VIDEO OUT
Vers l’entrée S VIDEO
Vers l’entrée audio
Vers une prise murale
Téléviseur
INPUT
VIDEO
S VIDEO
L
AUDIO
S-LINK
R
Récepteur (amplificateur)
CD
L
R
10
Si vous disposez d’un composant numérique comme un récepteur (amplificateur) doté d’un connecteur numérique, une platine DAT ou MD
Raccordez le composant via le connecteur DIGITAL OUT OPTICAL ou COAXIAL à l’aide d’un câble de connexion numérique optique ou coaxial (non fourni).
Pour reproduire un DVD, réglez “SORTIE NUMÉRIQUE” dans “RÉGLAGE AUDIO” sur “OUI” et réglez ensuite “DOLBY DIGITAL” sur “D-PCM” et “DTS” sur “NON” dans le menu d’installation. (page 47)
pSi vous utilisez un câble de connexion numérique optique
Câble de connexion numérique optique
(non fourni)
Retirez le capuchon et branchez le câble de connexion numérique optique.
Récepteur (amplificateur) doté d’un connecteur numérique, platine MD,
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
platine DAT, etc.
DIGITAL IN
OPTICAL
z
Si vous avez raccordé un composant numérique équipé d’un
décodeur DTS ou Dolby Digital
Vous pouvez exploiter le son spatial multicanal en raccordant le composant via le connecteur DITGITAL OUT OPTICAL ou COAXIAL à l’aide d’un câble de connexion numérique optique ou coaxial (non fourni). Pour plus de détails sur le raccordement et les réglages, voir page 12.
Réglages du lecteur
Certains réglages du lecteur sont indispensables en fonction des composants auxquels il est raccordé. Utilisez le menu d’installation pour effectuer ces différents réglages. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu d’installation, voir page 38.
• Pour écouter le son diffusé par des haut-parleurs raccordés à un récepteur (amplificateur) équipé d’un connecteur numérique ou pour transmettre le son à un composant numérique comme une platine DAT ou MD
Lorsque vous reproduisez un DVD, réglez “SORTIE NUMERIQUE” dans “RÉGLAGE AUDIO” sur “OUI” et réglez ensuite “DOLBY DIGITAL” sur “D-PCM” et “DTS” sur “NON” dans le menu d’installation (page
47). Ce sont les réglages par défaut.
Préparation
pSi vous utilisez un câble de connexion numérique coaxial
Câble de connexion numérique coaxial (non fourni)
Récepteur (amplificateur) doté d’un connecteur numérique, platine MD,
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
platine DAT, etc.
DIGITAL IN
COAXIAL
Remarques
• Consultez également les instructions fournies avec l’appareil à raccorder.
Vous ne pouvez pas réaliser d’enregistrements audio numériques de disques directement enregistrés en format numérique spatial multicanal à l’aide d’une platine MD ou DAT.
Si vous établissez le raccordement ci-dessus, ne réglez pas “DOLBY DIGIT AL” sur “DOLBY DIGIT AL” et “DTS” sur “OUI”. Sinon, un bruit de forte amplitude sera brusquement diffusé par les haut-parleurs, risquant de vous affecter l’ouïe ou d’endommager les haut­parleurs.
11

Raccordement spatial 5.1 canaux

Préparation
Avec les DVD contenant des plages DTS ou Dolby* Digital, vous pouvez exploiter le son spatial tout en simulant l’effet acoustique d’une salle de cinéma ou de concert si vous utilisez un composant numérique doté d’un décodeur DTS ou Dolby Digital intégré (non fourni). Le lecteur sort les signaux audio spatiaux via les connecteurs DIGITAL OUT OPTICAL et COAXIAL.
Câbles de connexion indispensables
Câbles audio (non fournis)
Un pour les prises LINE OUT AUDIO
Câble de connexion numérique optique ou coaxial (non fourni)
Un pour les prises DIGITAL OUT
Câble S-VIDEO (fourni)
Un pour les prises S VIDEO OUT
Raccordez le composant via le connecteur DIGITAL OUT OPTICAL ou COAXIAL à l’aide d’un câble de connexion numérique optique ou coaxial (non fourni). Vous ne devez pas raccorder ces deux câbles. Reportez-vous à la figure de la page suivante.
Blanc (G) Rouge (D)
ou
Blanc (G) Rouge (D)
Réglages du lecteur
Certains réglages du lecteur sont indispensables en fonction des composants auxquels il est raccordé. Utilisez le menu d’installation pour changer les différents réglages. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu d’installation, voir page 38.
Pour reproduire un DVD ou un CD enregistré en
format DTS
Réglez “SORTIE NUMERIQUE” dans “RÉGLAGE AUDIO” sur “OUI” et réglez ensuite “DTS” sur “OUI” dans le menu d’installation. (page 48)
Pour reproduire un DVD enregistré en format Dolby
Digital
Réglez “SORTIE NUMERIQUE” dans “RÉGLAGE AUDIO” sur “OUI” et réglez ensuite “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL” dans le menu d’installation. (page 47)
Remarques
• Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le composant à raccorder.
Si vous ne raccordez pas de composant audio équipé d’un
décodeur DTS intégré, ne réglez pas “DTS” sur “OUI”.
Si vous ne raccordez pas de composant audio équipé d’un décodeur DOLBY DIGITAL intégré, ne réglez pas “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL.”
Remarques
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise murale et n’appuyez pas sur le commutateur POWER avant d’avoir terminé tous les raccordements.
• Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le composant à raccorder.
• Les connecteurs de câble doivent être complètement enfichés sur les prises. Des connexions lâches peuvent provoquer du souffle et des parasites.
• Les prises et les fiches des câbles sont identifiées par un code de couleur: Prises et fiches rouges: Canal audio droit Prises et fiches blanches: Canal audio gauche
12
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” et le logo au double D a sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés. (c)1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
Lecteur CD/DVD
Téléviseur
Câble S-VIDEO
S VIDEO IN
Préparation
Câble de connexion numérique coaxial * (non fourni)
Câble de connexion optique * (non fourni)
* Vous ne devez pas
raccorder les deux câbles.
Récepteur AV (amplificateur) à décodeur DTS ou DOLBY DIGITAL intégré
DIGITAL OUT S-LINK
OPTICAL COAXIAL
DOLBY DIGITAL (AC-3)
PCM/DTS/
CONTROL S
IN
DIGITAL
DVD IN OPT
TV/LD IN OPT
CD IN OPT
MD/DAT IN OPT
MD/DAT OUT OPT
TV/LD IN AC-3 RF
DVD IN
LINE OUT
R–AUDIO 1–L VIDEO 1
R–AUDIO 2–L VIDEO 2
S VIDEO
OUT
1
2
Câble de connexion audio (non fourni)
VIDEO 2
DVD
TV/LD
S-VIDEO
S-VIDEO
COAX
SIGNAL GND
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
IN
IN
S-VIDEO
OUT VIDEO
OUT
REC OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIOINAUDIO
VIDEO 1
S-VIDEO
OUT
IN
VIDEO
AUDIO
OUT
REC OUT
IN
y
TUNER
PHONO
CD
MD/DAT
TAPE
S-LINK
MONITOR
CTRL A1
5.1 INPUT
FRONT REAR
S-VIDEO
S-VIDEO
IN
OUT
VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
L
R
IN
RLR LRL
L
R
L
R
FRONTB REARA
CENTER
WOOFER
SPEAKERS
PRE OUT
FRONT REAR WOOFER CENTER
L
R
AC OUTLET
CENTER
+
}]
}]}]
Haut-parleur central
INPUT
}]}]
Haut-parleur frontal (D)
Subwoofer
(Type actif)
Haut-parleur arrière (D)
Haut-parleur frontal (G)
Haut-parleur arrière (G)
13

Sélection de la langue d’affichage des menus

Préparation
Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage du menu d’installation, de l’écran de menu de commande et des messages apparaissant à l’écran. Le réglage par défaut est “ENGLISH”.
1 Appuyez sur SET UP et sélectionnez “LANGUAGE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SET UP
ENTER
?/>/.//
SETUP” à l’aide des touches >/. et appuyez ensuite sur ENTER.
3 Sélectionnez “FRENCH” à l’aide des touches >/ . et
appuyez ensuite sur ENTER.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS: MENU DVD : AUDIO: SOUS-TITRE:
Pour régler, appuyez sur , puis sur
ENTER
.
Pour quitter, appuyez sur .
Pour désactiver le menu d’installation en cours d’utilisation
Appuyez sur SET UP.
Remarque
Vous avez le choix entre les langues d’affichage énumérées à l’étape 2. Pour plus de détails, voir page 41.
FRANÇAIS
ANGLAIS
ORIGINAL
IDEM AUDIO
SETUP
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
To set, press , then . To quit, press .
SETUP
ENGLISH ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
2 Sélectionnez “OSD” à l’aide des touches >/ . et
appuyez ensuite sur / ou ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
To set, press , then . To quit, press .
SETUP
ENGLISH ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
ENTER
14

Lecture d’un disque

Ce chapitre décrit comment reproduir e un DVD/CD/VIDEO CD.

Lecture d’un disque

Selon les DVD ou VIDEO CD, certaines opérations peuvent être différentes ou limitées. Consultez également les instructions qui accompagnent votre disque.
1/u (POWER)
1 Effectuez les réglages sur votre téléviseur.
Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée vidéo de façon à pouvoir visionner les images transmises par ce lecteur.
Si vous utilisez un récepteur (amplificateur)
Mettez le récepteur (amplificateur) sous tension et sélectionnez la position appropriée de façon à pouvoir écouter le son transmis par ce lecteur.
§·
Lecture d’un disque
2 Appuyez sur 1/u (POWER) pour mettre le lecteur
sous tension.
L’indicateur (rouge) situé au-dessus du commutateur 1/u (POWER) passe au vert et la fenêtre d’affichage du panneau frontal s’illumine.
3 Appuyez sur § et placez un disque sur le plateau
de lecture.
Avec la face de lecture vers le bas
4 Appuyez sur ·.
Le plateau de lecture se referme et le lecteur entame la lecture (Lecture continue). Réglez le volume sur le téléviseur ou le récepteur (amplificateur).
Après avoir exécuté l’étape 4
pPendant la lecture d’un DVD
Un menu DVD ou un menu de titres peut s’afficher sur l’écran du téléviseur (voir page 19).
pPendant la lecture d’un VIDEO CD
Selon les VIDEO CD, l’écran de menu peut s’afficher sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez reproduire le disque en mode interactif en suivant les instructions de l’écran de menu. (Lecture PBC, voir page 20.)
15
Lecture d’un disque
z
Vous pouvez mettre le lecteur sous tension avec la
télécommande
Appuyez sur 1/u (POWER) lorsque l’indicateur situé au-dessus du commutateur 1/u (POWER) du panneau frontal s’allume en rouge.
Lecture d’un disque
Remarques
• Si vous laissez le lecteur ou la télécommande en mode de pause pendant 15 minutes, l’image de l’économiseur d’écran apparaît automatiquement. Pour faire disparaître l’économiseur d’écran, appuyez sur ·. (Pour désactiver la fonction d’économiseur d’écran, voir page 42.)
• L’indicateur au-dessus du commutateur 1/u (POWER) s’allume en rouge lorsque l’appareil est hors tension.
1/u (POWER)
§
=/+
Pour
Arrêter Activer une pause Reprendre la lecture
Opération
Appuyez sur p. Appuyez sur P. Appuyez sur P ou ·.
après une pause Passer au chapitre, à la
Appuyez sur +. plage ou à la scène suivante en mode de lecture continue
Revenir au chapitre, à
Appuyez sur =. la plage ou à la scène précédente en mode de lecture continue
Arrêter la lecture et
Appuyez sur 6. retirer le disque
Vous pouvez reproduire les disques dans différents modes tels que la lecture programmée à l’aide des écrans de menu (menu de commande). Pour l’exploitation du menu de commande, voir page 23.
pP·
6
=/+
·
1/u (POWER)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
p P
16
Recherche d’un passage déterminé sur un disque Z
7 809
Vous pouvez localiser un passage particulier sur un disque tout en observant l’image, en activant la lecture au ralenti ou image par image.
/
Remarque
Selon les DVD/VIDEO CD, il est possible que vous ne puissez exécuter l’une des opérations suivantes.
/
3/#
Localisation rapide d’un passage en reproduisant un disque en accéléré avant ou arrière (balayage accéléré)
Appuyez sur la touche 3 ou # pendant la lecture d’un disque. Dès que vous avez trouvé le passage voulu, appuyez sur · pour revenir à la vitesse de lecture normale. Chaque fois que vous appuyez sur la touche 3 ou # en cours de balayage accéléré, la vitesse de lecture change. Deux vitesses de recherche sont disponibles. A chaque pression, l’indication change comme suit:
Localisation lente d’un passage en observant l’écran (lecture au ralenti)
Vous ne pouvez utiliser cette fonction qu’avec les DVD et les VIDEO CD. Appuyez sur la touche disque. Dès que vous avez trouvé le passage voulu, appuyez sur · pour revenir à la vitesse de lecture normale. Chaque fois que vous appuyez sur la touche cours de lecture au ralenti, la vitesse de lecture change. Deux vitesses de recherche sont disponibles. A chaque pression, l’indication change comme suit:
SLOW 1 SLOW 1
La vitesse de lecture de SLOW2 /SLOW2 est plus lente que celle de SLOW1
, SLOW 2 (sens de lecture) , SLOW 2 (sens opposé –
ou pendant la lecture d’un
ou en
DVD uniquement)
/SLOW1 .
Lecture d’un disque image par image
Vous ne pouvez utiliser cette fonction qu’avec les DVD et les VIDEO CD. Appuyez sur la touche disque. Pour revenir à la vitesse de lecture normale, appuyez sur la touche ·.
ou pendant la lecture d’un
Lecture d’un disque
FF 1) , FF 2) (sens de lecture) FR 10 , FR 20 (sens opposé)
La vitesse de lecture de FF2)/FR20 est plus rapide que celle de FF1)/FR10.
17

Reprise de la lecture là où vous avez stoppé un disque (Reprise de lecture)

Le lecteur mémorise l’endroit où vous avez arrêté un disque et si l’indication “RESUME” est activée dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Dans ce cas, vous pouvez reprendre la lecture à partir de cet endroit. Tant que vous n’ouvrez pas le plateau de lecture, la
Lecture d’un disque
fonction de reprise de lecture reste accessible même si vous mettez le lecteur hors tension.
·
·
p
Remarques
• Suivant les DVD, il se peut que la fonction de reprise de lecture
ne soit pas disponible.
• La fonction de reprise de lecture n’est pas accessible dans les
modes de lecture aléatoire ou programmée.
• Suivant l’endroit où vous avez arrêté le disque, il se peut que le
lecteur reprenne la lecture à un autre endroit.
• L’endroit où vous avez arrêté le disque est désactivé si:
– vous ouvrez ou refermez le plateau de lecture; – vous déconnectez le cordon d’alimentation; – vous changez de mode de lecture; – vous démarrez la lecture après avoir sélectionné un titre, un
chapitre ou une plage;
– vous changez le réglage de “ÉCRANS”, “MENU DVD”,
“AUDIO” ou “SOUS-TITRE” dans “CHOIX DE LA
p
LANGUE” dans le menu d’installation et “AUDIO” ou “SUBTITLE” dans l’écran de menu de commande:
– vous changez le réglage de “TYPE TÉLÉ” dans “RÉGLAGE
DE L’ECRAN” dans le menu d’installation;
– vous changez le réglage de “CONTRÔLE PARENTAL” dans
“RÉGLAGE PERSONNALISE” dans le menu d’installation.
1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur p pour
arrêter la lecture.
L’indication “RESUME” apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal et le message “Lors de la prochaine lecture, le disque reprend à partir de l’endroit où vous avez arrêté.” s’affiche sur l’écran du téléviseur. Si l’indication “RESUME” ne s’affiche pas, c’est que la fonction de reprise de lecture n’est pas disponible.
2 Appuyez sur ·.
Le lecteur démarre la lecture à partir de l’endroit où vous avez arrêté le disque à l’étape 1.
z
Pour activer la lecture du disque depuis le début
Si le temps de lecture apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal avant de démarrer la lecture, appuyez sur p pour réinitialiser le temps de lecture et appuyez ensuite sur ·.
18

Utilisation du menu pour chaque DVD

Utilisation du menu de titres
Un DVD est divisé en longues séquences d’images ou musicales désignées “titres”. Lorsque vous reproduisez un DVD composé de plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le titre de votre choix dans le menu de titres.
?/>/.//ENTER
TITLE
TITLE
?/>/.//
DVD MENU
DVD MENU ENTER
1 Appuyez sur TITLE.
Le menu de titres apparaît sur l’écran du téléviseur. Le contenu du menu varie d’un disque à l’autre.
2 Appuyez sur ?/>/.// pour sélectionner le titre
que vous voulez reproduire.
Suivant les disques, vous pouvez utiliser les touches numériques pour sélectionner le titre.
Utilisation du menu DVD
Certains DVD vous permettent de sélectionner le contenu du disque à l’aide du menu. Lorsque vous reproduisez ces DVD, vous pouvez sélectionner une langue pour les sous-titres, une langue pour le son, etc., au moyen du menu DVD.
1 Appuyez sur DVD MENU.
Le menu DVD apparaît sur l’écran du téléviseur. Le contenu du menu varie d’un disque à l’autre.
2 Appuyez sur ?/>/.// pour sélectionner le
paramètre que vous voulez modifier.
Suivant les disques, vous pouvez utiliser les touches numériques pour sélectionner le paramètre de votre choix.
3 Pour changer d’autres paramètres, répétez l’étape
2.
4 Appuyez sur ENTER.
z
Si vous voulez sélectionner la langue d’affichage du menu DVD
Changez le réglage à l’aide de “CHOIX DE LA LANGUE” dans le menu d’installation. Pour plus de détails, voir page 41.
Remarque
Suivant les DVD, un “menu DVD” peut simplement être désigné “menu” dans les instructions fournies avec le disque.
Lecture d’un disque
3 Appuyez sur ENTER.
Le lecteur démarre la lecture du titre sélectionné.
Remarques
• Suivant les DVD, il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner le titre.
• Suivant les DVD, un “menu de titres” peut simplement être désigné par “menu” ou “titre” dans les instructions qui accompagnent le disque. L’instruction “Appuyez sur ENTER.” peut également être exprimée par “Appuyez sur SELECT.”
19

Lecture d’un VIDEO CD doté de fonctions PBC (Lecture PBC)

Lorsque vous reproduisez des VIDEO CD dotés de fonctions PBC (disques Ver. 2.0), vous pouvez exploiter des opérations interactives simples telles que les fonctions de recherche. La lecture PBC vous permet de reproduire des VIDEO CD en mode interactif en suivant les menus affichés sur
Lecture d’un disque
l’écran du téléviseur. Sur ce lecteur, vous pouvez utiliser les touches numériques, ENTER, =, +, >/. et ˆ(RETURN) en cours de lecture PBC.
=/+ >/.
ENTER
ˆ(RETURN)
Pour revenir à l’écran de menu
Appuyez sur ˆ, = ou +.
zLorsque vous reproduisez un VIDEO CD doté de fonctions
PBC
La lecture PBC démarre automatiquement.
zPour annuler la lecture PBC d’un VIDEO CD doté de fonctions
PBC et reproduire le disque en mode de lecture continue
Il y a deux méthodes.
• Avant de démarrer la lecture, sélectionnez la plage voulue à l’aide des touches = ou + et appuyez ensuite sur ENTER ou ·.
• Avant de démarrer la lecture, sélectionnez le numéro de plage à l’aide des touches numériques de la télécommande et appuyez ensuite sur ENTER ou ·. L’indication “Lecture sans PBC” apparaît sur l’écran du téléviseur et le lecteur entame la lecture continue. Vous ne pouvez pas afficher des images fixes comme un menu. Pour revenir en mode de lecture PBC, appuyez deux fois sur p et ensuite sur ·.
1
2
3
4
5
Number buttons
=/+
>/.
6
7
8
9
0
ENTER
ˆ(RETURN)
1 Démarrez la lecture d’un VIDEO CD doté de
fonctions PBC en appliquant les étapes 1 à 4 de la section “Lecture d’un disque” à la page 15.
2 Sélectionnez le numéro du paramètre de votre
choix. Sur le lecteur
Appuyez sur >/. pour sélectionner le numéro de paramètre.
Sur la télécommande
Appuyez sur les touches numériques correspondant au paramètre voulu.
Remarque
Suivant les VIDEO CD, l’instruction “Appuyez sur ENTER” à l’étape 3 peut être exprimée par “Appuyez sur SELECT” dans les instructions qui accompagnent le disque.
3 Appuyez sur ENTER. 4 Suivez les instructions à l’écran pour exécuter les
opérations interactives.
Consultez également les instructions qui accompagnent votre disque, parce que les procédures peuvent différer suivant les VIDEO CD.
20
Loading...
+ 44 hidden pages