Sony DVP-S325 Users guide [no, sv]

CD/DVD Player
3-866-506-81(1)
Bruksanvisning
Bruksanvisning
SE
NO
DVP-S325
1999 by Sony Corporation
VARNING
Välkommen!
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, eftersom det innebär risk för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet, eftersom det innebär risk för elektriska stötar. Överlåt allt underhålls­och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Nätkabeln får bara bytas vid en auktoriserad serviceverkstad.
Denna produkt är klassificerad som en KLASS 1 LASER-produkt. KLASS 1 LASER-märkningen finns på enhetens baksida.
Obs!
Om du använder optiska instrument tillsammans med produkten ökar risken för ögonskador. Eftersom den laserstråle som används i denna CD/DVD-spelare kan skada ögonen ska du inte ta bort höljet. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Denna etikett sitter på insidan av skyddshöljet.
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
• Den här enheten drivs med 220-240 V AC, 50/60 Hz. Kontrollera att enhetens driftsspänning är densamma som den spänning som levereras från din lokala elleverantör.
• Om något av misstag kommer in i chassiet bör du genast koppla ur enheten och låta en kvalificerad servicetekniker kontrollera den innan du använder den igen.
• Enheten är inte urkopplad från nätet så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva enheten har stängts av.
• Koppla ur enheten från vägguttaget om du vet att du inte tänker använda den under en längre tid. När du drar ur sladden bör du tänka på att inte dra i själva sladden, utan i kontakten.
Installation
• Se till att luften kan cirkulera fritt runt enheten så skyddar du den från att överhettas.
• Placera inte enheten på sådana ytor (mattor, täcken eller liknande) eller nära material (gardiner, draperier) som kan komma att blockera ventilationen.
• Installera inte enheten nära värmekällor som t ex element eller värmeutsläpp, eller på en plats i direkt solljus. Inte heller på en plats där enheten kan utsättas för rikligt med damm, mekaniska vibrationer eller chockskador.
• Installera inte enheten i en lutande vinkel. Den är bara gjord för att användas horisontellt.
• Håll enhet och skivor borta från utrustning som ger ifrån sig starka magnetfält, som t ex mikrovågsugnar och stora högtalare.
• Placera inte tunga föremål ovanpå enheten.
• Om enheten direkt flyttats från ett kallt till ett varmt ställe kan det hända att fukt kondenseras inne i CD/DVD-spelaren och kan orsaka funktionsstörningar i dess linssystem. När du för första gången har installerat enheten, eller om du har flyttat den från ett kallt till ett varmt ställe, bör du vänta ungefär en timme innan du använder den.
Tack för att du visade oss förtroendet att välja Sonys CD/DVD-spelare. Innan du använder den bör du först läsa igenom manualen noga. Spar den för framtida bruk.
SE
2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Angående handboken 4 Denna spelare kan spela följande skivor 4 Försiktighetsåtgärder 6 Angående skivor 6
Komma igång 7
Packa upp 7 Anslutningar till TVn 8 Anslutningar för Mottagare (förstärkare) 11
5.1 Kanalanslutningar för surroundljud 13 Välja språk för bildskärmsmenyerna (On-Screen
Display) 15
Inställningar och justeringar 40
Använda Inställningsmenyn 40 Lista över alternativ på Inställningsmenyn 42 Ställa in språk för teckenfönster och ljud
(SPRÅKINSTÄLLNING) 43
Inställningar för skärmen
(SKÄRMINSTÄLLNINGAR) 44
Anpassade inställningar
(SPECIALINSTÄLLNINGAR) 45 Ljudinställningar (LJUDINSTÄLLNINGAR) 48 Kontrollera TVn eller AV-mottagaren (förstärkaren)
med den medföljande fjärrkontrollen 51
Spela skivor 16
Spela skivor 16 Söka efter en viss punkt på en skiva 18 Återupta uppspelning från den punkt du stannade
skivan (Resume Play) 19 Använda menyn för DVD-skivor 20 Spela upp VIDEO CD-skivor med PBC-funktioner
(PBC Playback) 21 Använda frontpanelens teckenfönster 22
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn 24
Använda Kontrollmenyn 24 Kontrollmenyns alternativ 26 Söka efter titel/kapitel/spår/index/avsnitt 27 Kontrollera uppspelningstiden och den kvarstående
tiden 28 Välja startpunkt med hjälp av tidkoden 28 Kontrollera skivans information 29 Ändra ljuden 30 Visa undertexter 31 Ändra vinklar 32 Skapa ett eget program (Program Play) 33 Spela upp i slumpmässig ordning (Shuffle Play)
35 Upprepad uppspelning (Repeat Play) 36 Upprepa ett utvalt parti (A˜B Repeat) 37 Visa uppspelningsinformation 38
Ytterligare information 54
Felsökning 54 Självdiagnosfunktion 57 Specifikationer 58 Ordlista 59 Språkkoder 61 Index över delar och kontroller 62 Index 65
SE
SE
3

Angående handboken

Konventioner
Ikon Betydelse
• Instruktionerna i den här handboken beskriver kontrollerna på spelaren. Du kan även använda kontrollerna på fjärrkontrollen om de
Z
har samma eller liknande namn som de på spelaren.
• Ikonerna till höger används i den här handboken.
z

Denna spelare kan spela följande skivor

DVD VIDEO-skivor VIDEO-CD Ljud CD-skivor
Skivlogo
Betyder att du bara kan använda fjärrkontrollen för att utföra uppgiften.
Markerar tips och råd som underlättar utförandet.
Indikerar funktioner för DVD VIDEO­skivor.
Indikerar funktioner för VIDEO CD­skivor.
Indikerar funktioner för ljud CD-skivor.
Innehåll
Skivstorlek
Ljud + Video
12 cm 8 cm
Ljud + Video Ljud
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD-singel)
Uppspelningstid
Ungefär 4 h (för enkelsidiga DVD-skivor)/ ungefär 8 h (för dubbelsidiga DVD-skivor)
Ungefär 80 min (för enkelsidiga DVD-skivor)/ ungefär 160 min (för dubbelsidiga
74 min
20 min
74 min
20 min
DVD-skivor)
““DVD VIDEO”-logon är ett varumärke.
När du spelar en NTSC-skiva sänder spelaren bara videosignalen i NTSC-systemet. Om TVn då är i PAL-läge uppstår störningar på bilden.
Regionkod för DVD-skivor som du kan spela på den här enheten
Denna DVD-spelare har en regionkod på baksidan av enheten och kan bara spela DVD-skivor som är märkta med samma regionkod.
DVD-skivor märkta
ALL
kan också spelas på den här enheten.
Om du försöker att spela andra DVD-skivor visas meddelandet “Playing this disc prohibited by
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
NO.
22W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
DVP–8306
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
Regionkod
area limits” på TV-skärmen. Vissa DVD-skivor kan sakna indikering av regionkod trots att du inte kan spela upp DVD-skivan på grund av gällande restriktioner för området.
Angående uppspelningsfunktioner av DVD-skivor och VIDEO CD-skivor
Vissa uppspelningsfunktioner hos DVD- och VIDEO CD-skivor kan vara avsiktligt begränsade av programvarutillverkaren. Eftersom uppspelningen av DVD-skivor och VIDEO CD-skivor på den här enheten styrs av den information som skivan innehåller kan det hända att vissa uppspelningsfunktioner inte är tillgängliga. Se även de instruktioner som medföljer DVD- och VIDEO CD-skivorna.
SE
4
Termer för skivor
• Titel
Det längsta avsnittet för en bild- eller ett musikstycke på en DVD-skiva; en film osv, för ett bildavsnitt i ett videoprogram, ett album osv, för ett musikstycke i ett ljudprogram. Varje titel har ett titelnummer som hjälper dig att hitta den titel du önskar.
• Kapitel
Avsnitt i en bild eller ett musikstycke som är mindre till omfattningen än titlar. En titel är uppbyggd av flera kapitel. Varje kapitel har ett kapitelnummer som hjälper dig att hitta det kapitel du önskar. Vissa skivor saknar kapitelinformation.
• Spår
Avsnitt av en bild eller ett musikstycke på en VIDEO CD- eller en CD-skiva. Varje spår har ett spårnummer som hjälper dig att hitta det spår du önskar.
DVD­skivornas
Titel
Skiva
struktur
Kapitel
Strukturen hos VIDEO
Spår
Skiva
CD- och CD-skivor
Index
Skivor som spelaren inte kan hantera
Spelaren kan inte spela några andra skivor förutom de som är listade på sidan 4. CD-R-skivor, CD-ROM-skivor, inklusive PHOTO CD-skivor, datapartier på CD-EXTRA-skivor, DVD­ROM-skivor osv kan inte spelas.
• Index (CD) / Videoindex (VIDEO CD)
Nummer som delar in ett spår i avsnitt för att du lätt ska kunna hitta en önskad del på en VIDEO CD-skiva eller CD-skiva. Vissa skivor saknar index.
• Avsnitt
På en VIDEO CD-skiva med PBC-funktioner är menyskärmar, rörliga bilder och stillbilder indelade i sektioner som kallas “scener”. Varje scen har ett scennummer för att du lätt ska kunna hitta den scen du vill.
Angående PBC (Playback Control) (VIDEO CD)
Denna spelare kan hanterar ver. 1.1 och ver. 2.0 av standarden VIDEO CD. Beroende av skivans typ kan du använda två olika typer av uppspelning.
Skivtyp
VIDEO CD­skivor utan PBC-funktioner (ver. 1.1-skivor)
VIDEO CD­skivor med PBC-funktioner (ver. 2.0-skivor)
Du kan
spela upp video (rörliga bilder) och musik.
spela upp interaktiva program med hjälp av de menyer som visas på TVn (PBC­uppspelning). Du har dessutom tillgång till de uppspelningsfunktioner för video som ver 1.1-skivor ger. Förutom det kan du även visa de högupplösta stillbilder som eventuellt finns på skivan.
När du spelar DTS*-kodade CD-skivor bildas ett högt störljud i de analoga stereoutgångarna. För att undvika skador på ljudsystemet bör du vidta vissa försiktighetsmått när du har anslutit den analoga stereoutgången på DVD-spelaren till ett förstärkarsystem. För att lyssna på DTS Digital Surround måste en extern 5.1-kanals DTS Digital Surround-dekoder anslutas till DVD-spelarens digitala utgång.
I den här produkten ingår copyrightskyddad teknologi som täcks av det skydd som ges av patenträttigheter inom USA, liksom det juridiska skydd som tillkommer immateriell egendom som tillhör Macrovision Corporation och andra rättsinnehavare. Användandet av denna copyrightskyddade teknologi måste godkännas av Macrovision Corporation, och är avsedd för hemmabruk och andra begränsade visningar såvida inte Macrovision Corporation har gett sitt medgivande. “Reverse engineering” eller isärtagande är förbjudet.
* “DTS” är ett varumärke som tillhör Digital Theater Systems,
Inc.
SE
5

Försiktighetsåtgärder

Angående säkerhet
• Varning - Användande av optiska instrument
tillsammans med denna produkt medför risk för ögonskador.
• Skulle något föremål eller någon vätska komma in i
enheten, bör du genast koppla ur spelaren och låta den kontrolleras av kvalificerad servicetekniker innan du använder den igen.
Angående strömkällor
• Spelaren är inte bortkopplad från strömkällan så länge
som den är ansluten till vägguttaget. Detta gäller även om du har stängt av själva spelaren.
• Om du vet att du inte kommer att använda spelaren
under en längre tid bör du koppla ur den från vägguttaget. När du drar ur nätkabeln ska du inte dra i själva sladden, utan i kontakten.
• Om du skulle behöva byta ut nätkabeln bör du låta
detta arbete utföras av en kvalificerad servicetekniker.
Angående placering
• Placera spelaren där den får god ventilation så att du
undviker att värmen stiger inne i spelaren.
• Placera inte spelaren på en mjuk yta som t ex en matta
som kan täcka för ventilationshålen på spelarens undersida.
• Placera inte spelaren på en plats nära värmekällor eller
på en plats i direkt solljus. Inte heller på en plats där spelaren utsätts för extremt mycket damm eller mekaniska chocker.
VIKTIGT
Varning: Den medföljande DVD-spelaren kan visa en fryst videobild eller en meny (On-Screen Display) på din TV-skärm i stort sätt hur länge som helst. Om du lämnar den frysta bilden så att den visas på TVn under en längre tid riskerar du att permanenta skador uppstår på din TV-skärm. Projektions-TV-apparater är särskilt känsliga.

Angående skivor

Angående hantering av skivor
• Håll skivorna rena genom att hålla dem i kanterna. Rör aldrig själva ytan.
• Fäst inte papper eller tejp på skivan. Om det kommer lim (eller liknande) på skivan bör du rengöra den noga innan du använder den igen.
Angående användning
• Om spelaren flyttas direkt från en kall till en varm plats, eller om den placeras i ett mycket fuktigt rum kan det hända att fukt bildas på linserna inne i spelaren. Om detta sker kan det hända att spelaren inte fungerar som den ska. I så fall tar du ur skivan och lämnar spelaren påslagen under ungefär en halvtimme tills fukten avdunstat.
Angående justering av volymen
• Vrid inte upp volymen medan du lyssnar på en sektion med mycket låg ljudnivå eller helt utan ljudsignaler. Om du höjer volymen under dessa sektioner kan det hända att högtalarna skadas när ett parti med särskilt hög volym spelas upp.
Angående rengöring
• Rengör chassit, panelen och kontrollerna med en mjuk trasa, lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel. Använd inte tejp eller klisterrullar av något slag, inte heller tvättpulver eller lösningsmedel som t ex alkohol eller bensin.
Kontakta din närmaste Sony-återförsäljare om du har några frågor eller om problem uppstår med spelaren.
• Utsätt inte skivorna för direkt solljus eller värmekällor som t ex värmeutsläpp. Lämna inte heller skivor i en bil som står parkerad i direkt solljus eftersom en markant temperaturökning kan uppstå inne i bilen.
• Sätt i skivan i sitt fack när du har spelat den.
Angående rengöring
• Innan du spelar en skiva bör du rengöra den med en rengöringsduk. Torka från skivans centrum och utåt.
• Använd inte rengöringsmedel som bensin, thinner eller rengöringsmedel eller antistatspray för vinylskivor som finns att köpa ute i handeln.
SE
6

Komma igång

Packa upp

Den här delen beskriver hur du ansluter CD/DVD-spelaren till en TV (med ljud/videoingångar) och/eller en AV-mottagare (förstärkare). Du kan inte ansluta spelaren till en TV som inte har videoingång. Se till att du har slagit av strömmen till de olika komponenterna innan du ansluter dem.
Kontrollera att du fått med följande:
• Anslutningssladd för ljud/video (1)
• S-videokabel (1)
• Fjärrkontroll RMT-D109P (1)
• R6-batterier (storlek AA) (2)
Sätta batterier i fjärrkontrollen
Du kan styra spelaren med den medföljande fjärrkontrollen. Sätt i två R6-batterier (storlek AA). Se till att du vänder dem rätt (passa ihop + och - på batterierna). När du använder fjärrkontrollen riktar du den mot g på spelaren.
Komma igång
z Du kan styra TV- och AV-mottagare med den medföljande fjärrkontrollen
Se sidan 51.
Obs!
• Lämna inte fjärrkontrollen på en extremt varm eller fuktig plats.
• Se till att inga främmande föremål kommer in i fjärrkontrollen, speciellt när du byter batterier.
• Utsätt inte fjärrkontrollens sensor för direkt solljus eller blixtaggregat eftersom det kan skada den.
• Om du vet att du inte kommer att använda fjärrkontrollen under en längre tid bör du ta ur batterierna. Då förebygger du skador av batteriläckage och korrosion.
SE
7

Anslutningar till TVn

Komma igång
Den här anslutningen använder du för att lyssna på ljudet genom TVns högtalare (2 kanaler - vänster L, höger R). Mer information finns i instruktionerna som medföljer de komponenter som du tänker ansluta. Du kan inte ansluta denna spelare till en TV som saknar EURO AV-anslutning (SCART) och inte heller har en videoingång.
CD/DVD-spelare
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
DOLBY DIGITAL (AC-3)
EURO AV 1 (RGB) – TV EURO AV 2
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
PCM/DTS/MPEG/
S VIDEO
OUT
Kablar som behövs
EURO-AV-kabel (SCART) (medföljer ej) (2)
Se till att anslutningarna blir ordentligt utförda så undviker du brum och störningar. Mer information finns i instruktionerna till den TV som ska anslutas.
Obs!
• När du ställer “EURO AV OUT” på “S VIDEO” eller “RGB” under “CUSTOM SETUP” i inställningsmenyn använder du EURO AV-kabeln (SCART) som är avsedd för respektive signal.
• När du gör anslutningen med kabeln EURO-AV bör du se till att TVn kan hantera S VIDEO eller RGB. Mer information finns i instruktionerna som medföljer TVn.
Till Ú EURO AV1 (RGB)-TV
Till en AC-utgång
VCR
Till : EURO AV2
Till EURO AV­utången (SCART)
TV
Till EURO AV­ingången (SCART)
: Signalflöde
SE
8
Om TVn har två EURO AV-anslutningar (SCART)
CD/DVD-spelare
EURO AV 1 (RGB) – TV EURO AV 2
Om TVn inte har någon EURO AV-anslutning (SCART)
Du kan ansluta spelaren till en TV (som har ljud/video-ingång) med den medföljande ljud/video-kabeln. Om TVn har en S­videoingång kan du ansluta komponenterna via S VIDEO OUT­anslutningen med S-videokabeln (medföljer) istället för kabeln för videoanslutning. Du får då en bättre bild. När du ansluter kablarna bör du vara noga med att passa ihop kablarnas färgmärkningar med ingångarnas färgkoder: Gul (video) till gul, röd (höger) till röd och vit (vänster) till vit.
Ljud/Video-anslutningssladd (medföljer)
Komma igång
Till EURO AV 1-ingång (SCART)
VCR
TV
EURO AV
EURO AV EURO AV
Till EURO AV 2-ingång (SCART)
Gul Vit (L) Röd (R)
Gul Vit (L) Röd (R)
S-videokabel (medföljer)
pLyssna på ljudet genom TV-högtalarna
TV
CD/DVD-spelare
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
S VIDEO IN
INPUT
L
AUDIO
R
pOm TVn inte har någon S-videoingång
Anslut komponenten via VIDEO INPUT-ingången med videoanslutningskabeln (medföljer ej) istället för S-videokabeln.
Videoanslutningskabel (medföljer ej)
CD/DVD-spelare
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
TV
INPUT
SE
9
Anslutningar till TVn
Komma igång
Obs!
• Se instruktionerna som medföljer de komponenter som du tänker ansluta.
• Anslut inte den här spelaren till ett videodäck. Om du utför nedanstående anslutning och granskar bilden på en TV kan det hända att det uppstår bildstörningar.
• Beroende på TVn eller mottagaren (förstärkaren) kan det hända att ljudet låter illa på grund av att nivån på utgångssignalen är för hög. I så fall ställer du “LJUD DÄMPNING” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” på “PÅ” med hjälp av inställningsmenyn. Mer information finns på sidan 48.
• Om du inte kan visa bilderna från en video genom den här spelaren då den är ansluten till en TV med RGB ställer du
inte TVn ta emot signalen från videon.
• Om du tänker använda en videobandspelares SmartLink­funktion ansluter du videobandspelaren till en TV med en anslutning som följer SmartLink-specifikationerna och ansluter CD/DVD-spelaren till TVn med en annan anslutning.
Videobandspelare
CD/DVD­spelare
… (ljud/video) på TVn. Om du väljer (RGB) kan
TV
Direktanslutning
Denna spelare är avsedd för PAL-färgsystemet. När du spelar en skiva som spelats in med NTSC-färgsystemet sänder spelaren videosignalen eller inställningsmenyn
osv.
i NTSC-färgsystemet vilket kan innebära att bilden inte visas på TV-skärmen. I så fall öppnar du skivfacket och tar ur skivan.
Inställningar för spelaren
Du måste göra vissa inställningar på spelaren beroende på vilken TV eller andra komponenter som ska anslutas. Du ändrar inställningarna med hjälp av inställningsmenyn. Mer information om hur du använder inställningsmenyn finns på sidan 40.
Ansluta spelaren till en widescreen-TV
I inställningsmenyn ställer du “TV TYP” i “SKÄRMINSTÄLLNINGAR” på “16:9” (standardinställning). Mer information finns på sidan
44.
Ansluta spelaren till en vanlig TV
I inställningsmenyn ställer du “TV TYP” i “SKÄRMINSTÄLLNINGAR” på “4:3 BREVLÅDEFORMAT” eller “4:3 PAN&SCAN”. Mer information finns på sidan 44.
Ansluta spelaren till en TV eller video via EURO AV-
anslutning som överensstämmer med S­videosignaler eller RGB-signaler
I inställningsmenyn ställer du “EURO AV UT” i “SPECIALINSTÄLLNINGAR” på “S VIDEO” eller “RGB”. Mer information finns på sidan 45.
10
SE

Anslutningar för Mottagare (förstärkare)

Den här anslutningen använder du när du vill lyssna på ljudet genom högtalare som är anslutna till en mottagare. Mer information finns i instruktionerna som följer med den komponent som du vill ansluta.
CD/DVD-spelare
EURO AV 1 (RGB) – TV EURO AV 2
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
Kablar som behövs
Anslutningskabel för ljud(medföljer ej) (1)
Vit (L) Röd (R)
S-videokabel (medföljer) (1)
När du ansluter kablarna bör du vara noga med att passa ihop kablarnas färgmärkningar med färgkoderna på komponentens ingångar: Röd (höger) till röd och vit (vänster) till vit. Se till att du anslutit dem ordentligt så slipper du brum och oljud.
Vit (L) Röd (R)
Komma igång
Till AUDIO OUT
: Signalflöde
Till S VIDEO OUT
Till en AC-utgång
Till S VIDEO­ingång
INPUT
S VIDEO
TV
Mottagare (förstärkare)
Till ljudingång
CD
L
R
Obs!
Du kan inte se bilden med en S-videosignal om TVn som du använder inte är anpassad till denna signaltyp. När TVn inte har S VIDEO-ingång ansluter du komponenterna via VIDEO INPUT­ingången med hjälp av en videoanslutningskabel (medföljer ej) istället för med S-videokabeln. Mer information finns på sidan 9. Se instruktionerna som följde med TVn.
11
SE
Anslutningar för Mottagare (förstärkare)
Komma igång
Om du har en digital komponent som t ex en mottagare (förstärkare) med en digital anslutning, DAT eller MD
Anslut komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller COAXIAL-anslutningen med en optisk kabel eller en koaxialkabel för digital överföring (medföljer ej).
När du spelar en DVD-skiva ställer du “DIGITAL UTGÅNG” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” på “PÅ” och sedan ställer du “DOLBY DIGITAL” på “D-PCM”, “MPEG” på “PCM” och “DTS” på “AV” i inställningsmenyn (sidan 50).
pAnvända digital optisk kabel
Ta av hylsan från kontakten och anslut den optiska anslutningskabeln.
Optisk anslutningskabel (digital)
(medföljer ej)
Mottagare (förstärkare) med en digital anslutning, MD- eller
CD/DVD-spelare
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
DAT-spelare osv
DIGITAL IN
OPTICAL
z
Om du har en digital komponent med inbyggd DTS-, Dolby
Digital- eller MPEG-avkodare
Du kan uppleva surroundljud genom att ansluta komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller COAXIAL-anslutningarna. Då använder du en optisk anslutningskabel eller en digital koaxialkabel (medföljer ej). Mer information om anslutningar och inställningar finns på sidan 13.
Inställningar för spelaren
Vissa inställningar av spelaren kan vara nödvändiga beroende på vilka komponenter som ska anslutas. Använd inställningsmenyn för att ändra de olika inställningarna. Mer information om hur du använder inställningsmenyn finns på sidan 40.
För att lyssna på ljudet genom högtalare anslutna
till en mottagare (förstärkare) som är digitalt ansluten eller när du låter ljudet gå ut till en digital komponent som t ex en DAT- eller MD-spelare
När du spelar en DVD-skiva ställer du “DIGITAL UTGÅNG” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” på “PÅ” och ställer sedan “DOLBY DIGITAL” på “D-PCM”, “MPEG” på “PCM” och “DTS” på “AV” i inställningsmenyn (sidan 50). Detta är standardinställningarna.
pAnvända digital koaxialkabel
Koaxialkabel för digitala signaler (medföljer ej)
Mottagare (förstärkare) med digital anslutning, MD- eller DAT-spelare
CD/DVD-spelare
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
osv.
DIGITAL IN
COAXIAL
Obs!
• Se instruktionerna som medföljer de komponenter du tänker ansluta.
• Du kan inte göra inspelningar av digitalt ljud från skivor som är inspelade i flerkanaligt surroundformat direkt med en MD­eller DAT-spelare.
När du utför ovanstående anslutningar ska du tänka på att inte ställa “DOLBY DIGITAL” på “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” på “MPEG” och “DTS” på “PÅ”. I så fall riskerar du att högtalarna ger ifrån sig ett starkt ljud som inte bara kan skada högtalarna utan också utgör en fara för hörseln.
12
SE

5.1 Kanalanslutningar för surroundljud

Med DVD-skivor som innehåller DTS-, Dolby* Digital­eller MPEG AUDIO-ljud kan du uppleva surroundljud som ger intryck av akustiken i en biosalong eller konserthall. Detta ljud åstadkoms av en digital komponent med inbyggd DTS-, Dolby Digital- eller MPEG-dekoder (medföljer ej). Spelaren sänder surroundljudets utsignal via DIGITAL OUT OPTICAL­och COAXIAL-anslutningarna.
Obs!
När en DVD-skiva innehåller spår med 7.1-kanaler inspelade i MPEG AUDIO-format är den utgående ljudsignalen nermixad till
5.1-kanalsformat.
Kablar som behövs
Ljudkablar (medföljer ej)
En för LINE OUT AUDIO-kontakterna
Vit (L) Röd (R)
Optisk eller digital koaxialkabel (medföljer ej)
En för DIGITAL OUT-kontakterna
eller
S-videokabel (medföljer)
En kabel för S VIDEO OUT-anslutningarna
Anslut komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller COAXIAL-anslutningarna med en optisk kabel eller en digital koaxialkabel (medföljer ej). Det räcker med en av dessa kablar; du behöver inte ansluta båda typerna. Se figuren på nästa sida.
Vit (L) Röd (R)
Inställningar för spelaren
Vissa inställningar är nödvändiga för spelaren beroende på vilka komponenter du tänker ansluta. Använd inställningsmenyn för att ändra de olika inställningarna. Mer information om hur du använder inställningsmenyn finns på sidan 40.
När du spelar en DVD-skiva som är inspelad i
formatet DTS
Ställ “DIGITAL UTGÅNG” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” på “PÅ” och ställ sedan “DTS” på “PÅ” i inställningsfönstret. (sidan 50)
När du spelar en DVD-skiva som är inspelad i
formatet Dolby Digital
Ställ “DIGITAL UTGÅNG” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” på “PÅ” och ställ sedan “DOLBY DIGITAL” på “DOLBY DIGITAL” i inställningsfönstret. (sidan 50)
När du spelar en DVD-skiva som är inspelad i
formatet MPEG
Ställ “DIGITAL UTGÅNG” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” på “PÅ” och ställ sedan “MPEG” på “MPEG” i inställningsfönstret. (sidan 50)
Obs!
• Se instruktionerna som följer med den komponent som du ska ansluta.
När du inte ansluter en ljudkomponent med en inbyggd
DTS-dekoder ställer du inte “DTS” på “PÅ”.
När du inte ansluter en ljudkomponent med en inbyggd DOLBY DIGITAL-dekoder ställer du inte “DOLBY DIGITAL” på “DOLBY DIGITAL”.
När du inte ansluter en ljudkomponent med en inbyggd MPEG-dekoder ställer du inte “MPEG” på “MPEG”.
Komma igång
Obs!
• Anslut inte nätkabeln till ett vägguttag eller tryck på POWER­omkopplaren innan du är klar med alla anslutningar.
• Se instruktionerna som följer med den komponent som du ska ansluta.
• Se till att kontakterna på anslutningskablarna är ordentligt fastsatta. Om någon kabel sitter löst kan det vara orsaken till brummande ljud och brus.
• Ingångar och kontakter på anslutningskablarna är färgkodade enligt följande: Röda ingångar och kontakter: Höger ljudkanal Vita ingångar och kontakter: Vänster ljudkanal
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
“Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” och double-D symbolen a är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Med ensamrätt.
13
SE
5.1 Kanalanslutningar för surroundljud
}]
}]}]
}]}]
S VIDEO IN
+
RLR LRL
CENTER
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
IN
L
R
REC OUT
AUDIO
IN
L
R
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
FRONT REAR WOOFER CENTER
TAPE
VIDEO 2
DVD
VIDEO 1
MONITOR
PRE OUT
IN
CD
IN
REC OUT
MD/DAT
IN
TUNER
IN
PHONO
DVD IN OPT
DVD IN
COAX
TV/LD IN AC-3 RF
SIGNAL GND
y
DIGITAL
TV/LD IN OPT
CD IN OPT
MD/DAT OUT OPT
MD/DAT IN OPT
CTRL A1
AC OUTLET
L
R
WOOFER
FRONTB REARA
FRONT REAR
5.1 INPUT
CENTER
TV/LD
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
S-LINK
SPEAKERS
INPUT
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
EURO AV 1 (RGB) – TV EURO AV 2
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
COAXIAL
Komma igång
TV
Digital koaxialkabel* (medföljer ej)
Digital optokabel* (medföljer ej)
* Du behöver inte
ansluta båda typer av dessa kablar.
CD/DVD-spelare
Anslutningskabel för ljud (medföljer ej)
S videokabel
AV-mottagare (förstärkare) med en inbyggd DTS-dekoder, DOLBY DIGITAL­dekoder eller MPEG­dekoder
Mitthögtalare
Främre högtalare (höger)
Bashögtalare (subwoofer) (aktiv typ)
Bakre högtalare (höger)
SE
14
Främre högtalare (vänster)
Bakre högtalare (vänster)

Välja språk för bildskärmsmenyerna (On-Screen Display)

Du kan välja språk för inställningsmenyn, kontrollmenyn och för de meddelanden som visas på skärmen. Standardinställningen är “ENGLISH”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SET UP
ENTER
?/>/.//
1 Tryck på SET UP och välj sedan “LANGUAGE SET
UP” med >/ . och tryck sedan på ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
3 Välj “FRANÇAIS” med >/ . och tryck sedan på
ENTER.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS: MENU DVD : AUDIO: SOUS-TITRE:
Pour le réglage, appuyez sur , puis
ENTER
sur . Pour quitter, appuyez sur .
Avbryta användandet av inställningsmenyn
Tryck på SET UP.
Obs!
Språken du kan välja är de som visas i steg 2. Mer information finns på sidan 43.
FRANÇAIS
ENGLISH
ORIGINAL
IDEM AUDIO
SETUP
Komma igång
To set, press , then . To quit, press .
SETUP
ENTER
2 Välj “OSD” med >/ . och tryck sedan på / eller
ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
To set, press , then . To quit, press .
SETUP
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
ENTER
15
SE

Spela skivor

Detta kapitel beskriver hur du spelar upp en DVD/CD/VIDEO CD.
Denna spelare är avsedd för PAL-färgsystemet. När du spelar en skiva som spelats in med NTSC-färgsystemet sänder spelaren videosignalen eller inställningsmenyn osv i NTSC-färgsystemet vilket kan innebära att bilden inte visas på TV­skärmen. I så fall öppnar du skivfacket och tar ur skivan.

Spela skivor

För vissa DVD- eller VIDEO CD-skivor kan några funktioner vara annorlunda eller begränsande. Mer information får du i de instruktioner som följer med skivan.
1/u (POWER)
1 Göra inställningar på TVn.
Slå på TVn och välj videoingången så att du kan se bilderna från den här spelaren.
Vid användning av en mottagare (förstärkare)
Slå på mottagaren (förstärkaren) och välj sedan en lämplig plats att lyssna på ljudet från.
§·
2 Tryck på 1/u (POWER) för att slå på spelaren.
Indikatorn (röd) ovanför 1/u (POWER)-knappen ändras till grön och teckenfönstret på frontpanelen tänds.
3 Tryck på §, och lägg skivan i skivfacket.
Med den sida som ska spelas upp vänd nedåt
4 Tryck på ·.
Skivfacket stängs och spelaren börjar uppspelningen (Continuous Play). Justera volymen på TVn eller mottagaren (förstärkaren).
Efter steg 4
pNär du spelar en DVD
En DVD-meny eller titelmeny kan visas på TV-skärmen (se sidan 20).
pVid uppspelning av en VIDEO CD-skiva
Menyskärmen kan visas på TV-skärmen beroende på VIDEO CD-skivan. Du kan spela skivan interaktivt med hjälp av instruktionerna på skärmen. (PBC Playback, det vill säga uppspelningskontroll, se sidan
21.)
16
SE
z
Du kan slå på spelaren från fjärrkontrollen
Tryck på 1/u (POWER) när indikator n ovanför 1/u (POWER)
-knappen på fr ontpanelen lyser rött.
Obs!
• Om du lämnar spelar en eller fjär rkontr ollen i paus- eller stoppläge under längr e tid än 15 minuter visas skärmsläckar ens bild automatiskt. Du kan stänga av den genom att trycka på ·. (Om du vill avaktivera skärmsläckarfunktionen finns mer information på sidan 44.)
• Indikatorn ovanför 1/u (POWER)-knappen lyser rött när strömmen slås av .
• Om du inte använder spelar en eller fjär rkontr ollen under mer än 30 minuter och inte spelar en skiva slås strömmen av automatiskt (Auto Power Of f).
§
1/u (POWER)
=/+
pP·
Till
Stop
Paus
Återupta uppspelning
Funktion
Tryck på p.
Tryck på P.
Tryck på P eller ·.
efter paus
Gå till nästa kapitel,
Tryck på +.
spår eller scen under läget kontinuerlig uppspelning
Gå tillbaka till föregående
Tryck på =.
kapitel, spår eller scen under läget kontinuerlig uppspelning
Stanna uppspelningen
Tryck på 6.
och ta ur skivan
Du kan spela skivor i olika lägen som t ex programmerad uppspelning (Program Play) med hjälp av kontrollmenyn på bildskärmen. Mer information om hur du använder kontrollmenyn finns på sidan 24.
Spela skivor
6
=/+
·
1/u (POWER)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
p
P
17
SE

Söka efter en viss punkt på en skiva Z

7 809
Du kan hitta en viss punkt på en skiva genom att först visa bilden och sedan spela upp långsamt eller ruta för ruta.
Spela skivor
Obs!
För vissa DVD/VIDEO CD-skivor kan du inte utföra vissa av de funktioner som beskrivits.
Hitta en viss punkt snabbt genom att spela upp en skiva med snabbspolning framåt eller snabbspolning bakåt (snabbsökning)
Tryck på 3 eller # medan du spelar upp en skiva. När du hittat punkten trycker du på · för att återgå till den normala hastigheten. Uppspelningshastigheten ändras varje gång du trycker på knapparna 3 eller # under snabbsökning. Två hastigheter är tillgängliga. Vid varje nedtryckning ändras indikationen på följande sätt:
Hitta en vissa punkt medan du tittar på skärmen (Slow-motion-uppspelning)
Du kan bara använda den här funktionen för DVD- eller VIDEO CD-skivor. Tryck på
/
/
3/#
du hittat punkten trycker du på · för att återgå till normal hastighet. Varje gång du trycker på knappen uppspelning i slow-motion ändras uppspelningshastigheten. Två hastigheter är tillgängliga. Vid varje nedtryckning ändras indikationen på följande sätt:
Uppspelningshastigheten i 2 /2 är långsammar e än 1 / 1 .
eller medan du spelar upp en skiva. När
eller under
1
, 2 (uppspelningsriktning)
1
, 2 (motsatt riktning - endast DVD)
Spela upp en skiva bild för bild
Du kan bara använda den här funktionen för DVD- eller VIDEO CD-skivor. Tryck på återgå till normal uppspelning trycker du på ·.
eller medan du spelar en skiva. För att
1) , 2) (uppspelningsriktning) 10 , 20 (motsatt riktning)
Uppspelningshastigheten i 2 )/20 är snabbar e än 1 )/
10.
SE
18

Återupta uppspelning från den punkt du stannade skivan (Resume Play)

Spelaren lagrar den punkt där du stannat skivan. Om “RESUME” visas i frontpanelens teckenfönster kan du starta uppspelningen från den punkten. Så länge som du inte öppnar skivfacket är Resume Play tillgänglig, även om du stänger av strömmen.
p
·
·
p
Obs!
• Alla DVD-skivor medger inte att Resume Play-funktionen används.
• Resume Play är inte tillgänglig i lägena slumpvis uppspelning (Shuf fle Play) eller pr ogrammerad uppspelning (Pr ogram Play).
• I vissa fall (ber oende på var du stannade uppspelningen) kan det hända att uppspelningen börjar på en annan punkt än där du stoppade den.
• Punkten där du stannade uppspelningen raderas ur minnet när: – du öppnar eller stänger skivfacket – du kopplar ur nätkabeln – du ändrar uppspelningsläge – du påbörjar uppspelning efter att ha valt en titel, kapitel
eller spår
– du ändrar inställningarna för “TV TYP” i
“SKÄRMINSTÄLLNINGAR” i inställningsmenyn
– du ändrar inställningarna för “BARNLÅS” i
“SPECIALINSTÄLLNINGAR” i inställningsmenyn
Spela skivor
1 För att stoppa uppspelningen trycker du på p
medan skivan spelas upp.
“RESUME” visas i frontpanelens teckenfönster och meddelandet “Vid uppspelning nästa gång, börjar skivan om från den punkt den avbröts” visas på TV­skärmen. Om “RESUME” inte visas är inte Resume Play tillgänglig.
2 Tryck på ·.
Spelaren börjar uppspelningen från den punkt där du stannade skivan i steg 1.
z
Spela upp från början av skivan
När uppspelningstiden visas på fr ontpanelens teckenfönster innan du börjar uppspelningen trycker du på p för att återställa uppspelningstiden och trycker sedan på ·.
19
SE

Använda menyn för DVD-skivor

Använda titelmenyn
DVD-skivor är indelade i långa partier bestående av bild­eller musikavsnitt som kallas “titlar”. När du spelar en DVD-skiva som inehåller flera titlar kan du välja önskad titel via titelmenyn.
Spela skivor
TITLE
?/>/.//
?/>/.//ENTER
TITLE
DVD MENU ENTER
DVD MENU
Använda DVD-menyn
Visa DVD-skivor ger dig möjlighet att välja skivinnehållet från menyn. När du spelar upp sådana DVD-skivor kan du från DVD-menyn välja språk för textremsorna, vilket språk ljudet ska spelas upp på osv.
1 Tryck på DVD MENU.
DVD-menyn visas på TV-skärmen. Menyinnehållet varierar från skiva till skiva.
2 Välj det alternativ som du vill ändra genom att
trycka på ?/>/.//.
För vissa skivor kan du välja alternativ med hjälp av sifferknapparna.
3 Om du vill ändra andra alternativ upprepar du steg
2.
4 Tryck på ENTER.
zOm du vill välja språk för DVD-menyn
Ändra inställningarna genom att använda “SPRÅKINSTÄLLNING” i Inställningsmenyn. Mer information finns på sidan 43.
1 Tryck på TITLE.
Titelmenyn visas på TV-skärmen. Innehållet på menyn varierar från skiva till skiva.
2 Tryck på ?/>/.// för att välja den titel du vill
spela.
För vissa skivor kan du välja titel med hjälp av sifferknapparna.
3 Tryck på ENTER.
Spelaren börjar spela upp den valda titeln.
Obs!
• För vissa DVD-skivor kan det hända att du inte får möjlighet att välja titel.
• Vad menyn egentligen kallas varierar från skiva till skiva. För vissa DVD-skivor kan den kallas “title menu”, för andra “menu” eller “title “ (och motsvarande svenska termer) i de instr uktioner som följer med skivan. Likaså kan “Pr ess ENTER” också skrivas “Press SELECT” osv.
Obs!
För vissa DVD-skivor kan “DVD menu” helt enkelt kallas för “menu” (eller motsvarande på svenska) i de instr uktioner som följer med skivan.
20
SE

Spela upp VIDEO CD-skivor med PBC-funktioner (PBC Playback)

När du spelar upp VIDEO CD med PBC-funktioner (ver.
2.0-skivor) får du möjlighet att använda enkla interaktiva funktioner, t ex sökfunktioner och liknande. PBC-uppspelning gör det möjligt att spela upp VIDEO CD-skivor interaktivt med hjälp av menyerna på TV­skärmen. På denna spelare kan du använda sifferknapparna, ENTER, =,+, > /. och ˆ(RETURN) för att kontrollera PCB-uppspelningar.
=/+ >/.
ENTER
ˆ(RETURN)
1
2
3
4
5
Sifferknappar
6
7
8
9
0
Gå tillbaka till menyfönstret
Tryck på ˆ, = eller +.
zNär du spelar VIDEO CD-skivor med PBC-funktioner
PBC-uppspelningen startar automatiskt.
zAvbryta PBC-uppspelning av en VIDEO CD-skiva med PBC-
funktioner för att i stället spela upp skivan i läget kontinuerlig uppspelning (Continuous Play)
Det finns två metoder .
• Innan du börjar uppspelningen väljer du önskat spår med
=eller + och trycker sedan på ENTER eller ·.
• Innan du börjar uppspelningen väljer du numr et på spår et med sifferknappar na på fjär rkontr ollen och tr ycker sedan på ENTER eller ·. “Uppspelning utan PBC” visas på TV -skär men och spelar en växlar till kontinuerlig uppspelning (Continuous Play). Du kan nu inte spela upp stillbilder som t ex en menyskärm. För att åter gå till PBC-uppspelning tr ycker du på p två gånger och sedan på ·.
Obs!
Beroende på VIDEO CD-skivan kan det hända att instr uktioner na till skivan använder uttr ycket “Pr ess SELECT” i stället för “Pr ess ENTER” i steg 3.
Spela skivor
=/+
>/.
ENTER
ˆ(RETURN)
1 För att börja spela upp en VIDEO CD-skiva med
PBC-funktioner, följer du stegen 1 till och med 4 i “Spela skivor” på sidan 16.
2 Välj numret för det önskade alternativet.
På spelaren
Välj alternativets nummer med hjälp av >/..
På fjärrkontrollen
Tryck på sifferknappen för önskat val.
3 Tryck på ENTER.
4 Du utför de interaktiva funktionerna genom att
följa instruktionerna på menyskärmen.
Se instruktionerna som följer med skivan eftersom sättet att utföra funktionerna kan vara olika för olika VIDEO CD-skivor.
21
SE

Använda frontpanelens teckenfönster Z

Du kan kontrollera informationen för skivan, som t ex det totala antalet titlar, spår eller kvarstående tid, med hjälp av frontpanelens teckenfönster.
Spela skivor
Under uppspelning av en DVD-skiva
Visa information medan du spelar upp skivan
Uppspelnings­status
Skivtyp
Aktuellt surround­format
Digital
DTS
MPEG
VIDEO CD
PBC
ANGLE
REPEAT 1
DVD
PGM A–B
CD
SHUFFLE
Aktuellt uppspelnings­läge
0
Lyser när spelaren skickar ut NTSC­signalen
DISC
NTSC
TRACK INDEX
TITLE CHAPTER
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Aktuellt titelnummer
Tänds när du kan ändra vinkeln
TIME/TEXT
Aktuellt kapitelnummer
HOUR
Uppspelningstid
Uppspelningstid och aktuellt kapitelnummer
VIDEO CD
DVD
CD
Digital MPEG PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DTS
NTSC
TRACK INDEX
TITLE CHAPTER
DISC
Kvarstående tid för det aktuella kapitlet
VIDEO CD
DVD
CD
Digital MPEG PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DTS
NTSC
TRACK INDEX
TITLE CHAPTER
DISC
Uppspelningstid och aktuellt titelnummer
VIDEO CD
DVD
CD
Digital MPEG PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DTS
DISC
NTSC
TITLE
TRACK INDEX
Kvarstående tid för aktuell titel
Digital
DISC
VIDEO CD
DVD
CD
MPEG PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DTS
NTSC
TITLE
TRACK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
CHAPTER
CHAPTER INDEX
HOUR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
SECMIN
Tryck på TIME/ TEXT
SECMIN
Tryck på TIME/ TEXT
SECMIN
Tryck på TIME/ TEXT
SECMIN
Tryck på TIME/
Text
VIDEO CD
DVD
CD
Digital
MPEG
DTS
PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
TITLE CHAPTER
DISC
NTSC TRACK INDEX
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
TEXT
SECMIN
Tryck på TIME/TEXT
Obs!
• För vissa DVD-skivor kan det hända att kapitelnumr et eller
SECMIN
tiden inte visas eller att du inte kan ändra fr ontpanelens teckenfönster .
• Under slumpvis uppspelning (Shuf fle Play) och pr ogrammerad uppspelning (Pr ogram Play) visas inte uppspelningstiden för titeln. Den kvarstående tiden för titeln visas inte heller .
Kontrollera återstående tid
Tryck på TIME/TEXT.
Varje gång du tr ycker på TIME/TEXT medan du spelar upp en skiva ändras visningen i teckenfönstr et enligt följande.
SE
22
När du spelar upp en CD/VIDEO CD
Visa information medan du spelar upp en skiva
Lyser under PBC-uppspelning (endast VIDEO CD)
Uppspelnings­status
VIDEO CD
DVD
CD
Skivtyp
* Spårnummer visas i musikkalendern. När antalet spår
överstiger 15 visas efter “15”. Spår numren försvinner efter uppspelning.
Lyser när spelaren skickar ut NTSC­signalen
Digital
DTS
MPEG
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
upp­spelnings­läge
DISC
NTSC
Aktuellt spår­nummer
TITLE CHAPTER
INDEXTRACK
Aktuellt indexnummer
Musikregister* (Music Calendar)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
UppspelningstidAktuellt
zNär du spelar upp VIDEO CD-skivor med PBC-funktioner
Det aktuella avsnittsnumr et visas istället för aktuellt spår nummer och aktuellt indexnummer . I så fall ändras inte frontpanelens teckenfönster när du tr ycker på TIME/TEXT. Om TEXT finns inspelad på skivan visas textfönstr et när du tr ycker på TIME/TEXT (se sidan 29).
Kontrollera den kvarstående tiden
Tryck på TIME/TEXT.
Varje gång du tr ycker på TIME/TEXT medan du spelar upp en skiva ändras teckenfönstr et enligt följande.
Uppspelningstid och nummer för det aktuella spåret
DISC
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Kvarstående tid för det aktuella spåret
Digital
MPEG
SECMIN
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DTS
DTS
NTSC
NTSC
TRACK INDEX
TRACK INDEX
TITLE CHAPTER
TITLE CHAPTERDISC
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Tryck på TIME/ TEXT
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
SECMIN
SECMIN
Tryck på TIME/
Uppspelningstid för skivan
VIDEO CD
DVD
CD
Digital
MPEG
DTS
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DISC
NTSC
CHAPTER
TITLE
TRACK INDEX
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
TEXT
SECMIN
Tryck på TIME/
HOUR
TEXT
SECMIN
Kvarstående tid för skivan
DISC
VIDEO CD
DVD
CD
Digital
DTS
MPEG
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
NTSC
TITLE
TRACK
CHAPTER INDEX
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Tryck på TIME/
HOUR
TEXT
SECMIN
Text
VIDEO CD
DVD
CD
Digital
MPEG
DTS
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DISC
NTSC
TRACK INDEX
TITLE CHAPTER
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Spela skivor
Tryck på TIME/TEXT
Obs!
Under slumpvis uppspelning (Shuf fle Play), pr ogrammerad uppspelning (Pr ogram Play) eller PBC-uppspelning visas inte uppspelningstiden eller den kvarstående tiden för skivan.
23
SE
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
Detta kapitel beskriver hur du spelar skivor i olika lägen och hur du bekvämt kommer åt de olika funktionerna med hjälp av menyn på bildskärmen (Kontrollmenyn).
Använda Kontrollmenyn
Z
Från kontrollmenyn kan du välja startpunkt, uppspelning i en ordning som du själv har bestämt, ändra kameravinklarna osv. Vilka alternativ som visas bestäms av skivan du använder. Mer information om kontrollmenyns olika alternativ finns på sidorna 27 till 39.
ENTER
DISPLAY
?/>/.//
1 Tryck på DISPLAY för att visa Kontrollmenyn på TV-
skärmen.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
Välj:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
24
SE
2 Välj det önskade alternativet med hjälp av>/. och
tryck sedan på / eller ENTER.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: ENGELSKA
Val
Välj:
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: ENGELSKA AV 1: ENGELSKA 2: FRANSKA 3: SPANSKA
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
DVD
Obs!
Vissa alternativ på Kontrollmenyn kräver ett annat tillvägagångssätt än när du väljer dem som inställningar. Mer information om dessa alternativ finns på motsvarande sidor.
Avbryta Kontrollmenyn när du använder den
Tryck på ˆRETURN.
För att visa andra alternativ
Varje gång du trycker på DISPLAY ändras visningen av Kontrollmenyn enligt följande:
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
/Kontrollmeny
.
Teckenfönstret ADVANCED (se sidan 38)
.
Stäng av Kontrollmenyn
zVissa alternativ kan du visa med hjälp av fjärrkontrollen
Du kan visa vissa alternativ genom att trycka på knapparna på fjärrkontrollen. I så fall visas bara det alternativ som du valde. Mer information om hur de olika alternativen och operationerna fungerar tillsammans med fjärrkontrollen finns på respektive sidor.
Välj: Avbryt:
ENTER
RETURN
3 Välj det önskade alternativet med hjälp av >/. och
tryck sedan på / eller ENTER.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: ENGELSKA AV 1: ENGELSKA 2:FRANSKA 3: SPANSKA
Välj: Avbryt:
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
AV
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
Aktuellt alternativ visas markerat
Val
RETURN
DVD
Välj:
ENTER
25
SE
Kontrollmenyns alternativ
uppspelning) (sidan 27)
Du kan utföra en sökning genom att välja titel/kapitel/
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
spår/index/avsnitt.
Du kan kontrollera uppspelningstiden och den kvarstående tiden för den aktuella titeln/kapitlet/ spåret och den totala kvarstående tiden på skivan. Du kan utföra en sökning genom att ange tidkoden. Du kan kontrollera DVD TEXT eller CD TEXT på skivan på TV-skärmen och frontpanelens teckenfönster.
För DVD-skivor som är inspelade med flerspråkigt ljud kan du välja språk medan du spelar dem. När det gäller multiplexa CD-skivor och VIDEO CD­skivor, kan du välja att lyssna på ljudet från höger eller vänster kanal och sedan lyssna på ljudet från den kanal du valde från både höger och vänster högtalare.
TITLE
CHAPTER
TRACK
INDEX
SCENE
TIME/TEXT
AUDIO
(endast DVD) (sidan 27)
(endast DVD) (sidan 27)
(endast VIDEO CD/CD) (sidan 27)
(endast VIDEO CD/CD) (sidan 27)
(VIDEO CD, endast under PBC-
(sidorna 28 och 29)
(sidan 30)
REPEAT
(sidan 36)
Du kan spela alla titlar/spår på en skiva eller en enstaka titel/kapitel/spår flera gånger.
A-B REPEAT
(sidan 37)
Du kan spela upp ett särskilt parti eller ett visst kapitel eller spår flera gånger.
ADVANCED
(endast DVD) (sidan 38)
Du kan visa information om aktuell bithastighet och de bithastigheter som har använts (history) och vilket skikt av skivan som används (layer).
SUBTITLE
(endast DVD) (sidan 31)
För DVD-skivor med flerspråkiga undertexter kan du ändra språk för undertexten när du själv vill medan du spelar DVD-skivan. Du kan även stänga av undertexten när som helst.
ANGLE
(endast DVD) (sidan 32)
För DVD där olika kameravinklar har använts kan du ändra vinkeln för de avsnitt som spelats in från olika vinklar.
PROGRAM
(sidan 33)
Du kan spela upp innehållet på skivan i den ordning du själv önskar genom att arrangera ordningen på titlarna, kapitlen eller spåren på skivan med hjälp av ett program som du själv skapar.
SHUFFLE
(sidan 35)
Du kan låta spelaren mixa eller blanda (“shuffle”) titlar, kapitel eller spår och sedan spela upp dem i slumpvis ordning. Uppspelningsordningen behöver inte vara identisk med resultatet från en föregående mixning.
26
SE
Söka efter titel/kapitel/spår/index/avsnitt Z
Du kan söka genom att välja titel/kapitel/spår/index/ avsnitt. Välj “TITLE”, “ CHAPTER”, “ TRACK”, “INDEX” eller “SCENE” efter det att du har tryckt på DISPLAY. När du spelar upp DVD-skivor visas “TITLE” och “CHAPTER”. När du spelar upp VIDEO CD/CD-skivor visas “TRACK” och “INDEX”. När du spelar upp en VIDEO CD-skiva med PBC-funktioner visas “SCENE”.
TITLE
TRACK
SCENE
INDEX
CHAPTER
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
Välj:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
1 Välj “TITLE”, “CHAPTER”, “TRACK”, “INDEX” eller
“SCENE” genom att använda >/..
“ den här manualen). Siffror inom parenteser anger totalt antal titlar, kapitel, index eller avsnitt.
” lyser. ( betyder valfritt nummer i
2 Tryck på / eller ENTER.
Sifferknappar
” ändras till “— — “.
1 2 ( 2 7 C
)
(
)
3 4
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD – –
3 Välj nummer för den titel, det kapitel, spår, index
eller avsnitt som du vill söka efter med hjälp av sifferknapparna och tryck sedan på ENTER.
Spelaren börjar sökningen. Om du vill radera numret trycker du på CLEAR innan du trycker på ENTER.
Avbryta val
Tryck på ˆ RETURN.
Obs!
• Antalet titlar, kapitel eller spår som visas motsvarar vad som finns inspelat på skivan.
• Indexnummer visas inte under PBC-uppspelning av VIDEO CD-skivor.
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
Välj:
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
0 1 : 3 2 : 5 5
) )
ENTER
DVD
27
SE
Kontrollera
Välja startpunkt med hjälp uppspelningstiden och den kvarstående tiden
Z
Du kan kontrollera uppspelningstiden och den kvarstående tiden för den aktuella titeln /kapitlet/spåret och den totala återstående tiden på skivan. Tryck på DISPLAY. Tryck sedan på TIME/TEXT på fjärrkontrollen för att ändra tidsinformationen.
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
Du kan också kontrollera DVD TEXT eller CD TEXT. Se sidan 29.
När du spelar en DVD-skiva p TIME/TEXT
•C
•C –
•T
•T –
När du spelar VIDEO CD-skivor (under PBC­uppspelning) pTIME/TEXT
TIME/TEXT
kapitlet
kapitlet
titeln
titeln
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
Välj:
: Uppspelningstid för det aktuella
: Kvarstående tid för det aktuella
: Uppspelningstid för den aktuella
: Kvarstående tid för den aktuella
: Uppspelningstid för det aktuella avsnittet
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
av tidkoden Z
Du kan söka genom att mata in tidskoden.
Tryck på DISPLAY och välj sedan “TIME/TEXT”.
Tidskoden är samma sak som den ungefärliga
uppspelningstiden för bandet. Om du t.ex. vill söka efter
ett avsnitt som ligger 2 timmar 30 minuter och 20
sekunder från början av bandet anger du det som 2:30:20.
1 2 ( 2 7
TIME/TEXT
1 8 ( 3 4 C
Välj:
1 Välj “C ” (uppspelnings tid för det
aktuella kapitlet) vid uppspelning av en DVD-skiva.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
Välj: Avbryt:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
2 Tryck på / eller ENTER.
Tidkoden ändras till “T– – : – – : – –”.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
T – – : – – : – –
) )
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
RETURN
DVD
DVD
DVD
När du spelar VIDEO CD-skivor (i kontinuerligt uppspelningsläge) eller CD-skivor pTIME/TEXT
•T
•T –
•D
•D –
: Uppspelningstid för det aktuella spåret : Kvarstående tid för det aktuella spåret
: Uppspelningstid för den aktuella skivan : Kvarstående tid för den aktuella skivan
zDu kan visa fönstret “TIME/TEXT” med hjälp av
fjärrkontrollen
Tryck på TIME/TEXT på fjärrkontrollen. Varje gång du trycker på knappen ändras tidsinformationen.
SE
28
Sifferknappar
ENTER
Kontrollera skivans information
3 Mata in tidkoden genom att använda
sifferknapparna och tryck sedan på ENTER.
Spelaren börjar sökningen. Om du vill radera numret trycker du på CLEAR innan du trycker på ENTER.
Avbryta inmatning
Tryck på ˆ RETURN.
zDu kan visa fönstret “TIME/TEXT” med hjälp av
fjärrkontrollen
Tryck på TIME/TEXT på fjärrkontrollen.
Obs!
När du skriver in tidkoden skriver du in uppspelningstiden för titeln.
Z
Du kan kontrollera DVD TEXT eller CD TEXT på skivan på TV-skärmen och på frontpanelens teckenfönster. DVD TEXT och CD TEXT är information som finns inspelad på skivan och inte kan ändras. Välj “TIME/TEXT” genom att trycka på DISPLAY. Tryck sedan på TIME/TEXT på fjärrkontrollen tills DVD/CD TEXT visas. Information visas nedtill i teckenfönstret.
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
TIME/TEXT
DVD/CD TEXT
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
BRAHMS SYMPHONY NO – 4
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
zDu kan visa fönstret “TIME/TEXT” med hjälp av
fjärrkontrollen
Tryck på TIME/TEXT på fjärrkontrollen. För att visa DVD/CD TEXT trycker du på TIME/TEXT tills DVD/CD TEXT visas.
Obs!
Endast DVD TEXT på engelska visas.
29
SE
Ändra ljuden Z
För DVD-skivor inspelade med flerspråkiga ljud kan du välja det språk som ska användas vid uppspelningen. För multiplexa CD- och VIDEO CD-skivor kan du välja att höra ljudet från antingen höger eller vänster kanal och sedan lyssna på ljudet från den valda kanalen från höger och vänster högtalare samtidigt. I så fall kommer stereoeffekten att gå förlorad, men det kan finnas fall när du vill ha det så, t ex om du har en skiva där sången ligger på höger kanal och instrumenten på vänster. Om du då bara vill höra instrumenten väljer du vänster kanal,
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
och kan då höra instrumenten från båda högtalarna. Välj “AUDIO” efter det att du har tryckt på DISPLAY.
pAUDIO Uppspelning av en DVD-skiva
Välj språk. Språken som du kan välja kan vara olika för olika DVD-skivor. När 4 siffror visas representerar de en landskod. På sidan 61 finns en lista med landskoder.
AUDIO
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C 1: ENGELSKA 1: ENGELSKA 2: FRANSKA 3: SPANSKA
Välj: Avbryt:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LS RS
RETURN
LFE
DVD
Visa information om ljudet på skivan
När du väljer “AUDIO” visas på skärmen vilka kanaler som ljudet spelas upp genom. Med Dolby Digital-format kan signaler från mono till 5.1­kanaler spelas in på en DVD-skiva. Hur många kanaler som verkligen använts är olika för olika DVD-skivor.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C 1: ENGELSKA
Välj:
*“PCM,” “DTS,” “DOLBY DIGITAL” eller “MPEG”
visas. I fallet “DOLBY DIGITAL” visas de inspelade kanalerna med nummer enligt:
Dolby Digital 5.1-kanaler:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1
L
LS RS
Bakre komponent 2
C
LFE
R
Aktuellt ljudformat*
Aktuellt uppspelningsformat för programmet**
Uppspelning av en VIDEO CD- eller CD-skiva
STEREO : Standard stereoljud
• 1/V (1/L) : Ljudet från vänster kanal (mono)/
• 2/H (2/R) : Ljudet från höger kanal (mono)
zDu kan visa fönstret “AUDIO” med hjälp av fjärrkontrollen
Tryck på AUDIO på fjärrkontrollen.
Obs!
• För vissa DVD-skivor kan du inte ändra språket även om
flerspråkigt ljud finns inspelat på DVD-skivan.
• Medan du spelar upp en CD/VIDEO CD-skiva kommer det
vanliga stereoljudet att återställas när du: – öppnar eller stänger skivfacket – stänger av strömmen
• Medan du spelar upp en DVD-skiva kan ljudet ändras när du:
– öppnar eller stänger skivfacket – ändrar titeln
• Om språket visas som ett 4-siffrigt nummer kan du ta reda på
vilket språk numret står för med hjälp av listan på sidan 61.
DOLBY DIGITAL
Främre komponent 2 + Mittkomponent 1
3 / 2. 1
LFE-komponent (Low Frequency Effect) 1
** Bokstäverna som visas för programformatet har
följande betydelse:
L: Främre (V) R: Främre (H) C: Mitten (mono) LS: Bakre (V) RS: Bakre (H) S: Bakre (mono) – den bakre komponenten i den
stereosignal som produceras av Dolby Surround och signalen Dolby Digital.
LFE: - LFE (Low Frequency Effects, lågfrekventa
effekter)
30
SE
Visa undertexter Z
De visade exemplen är de som följer:
•PCM (stereo)
1: ENGELSKA
PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bits
Välj:
ENTER
•Dolby Surround
1: ENGELSKA
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND
L RC
Välj:
ENTER
•Dolby Digital 5.1ch
1: ENGELSKA
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
Välj:
ENTER
LS RS
S
LFE
För DVD-skivor där det finns inspelade undertexter kan du själv visa eller ta bort undertexterna under tiden som du spelar upp skivan. För DVD-skivor med flerspråkiga undertexter kan du byta språk medan du spelar upp skivan samtidigt som du kan välja om undertexten ska visas eller ej. Du kan t ex välja ett språk som du vill lära dig och aktivera undertexterna när du behöver dem. Välj “SUBTITLE” efter det att du har tryckt på DISPLAY.
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
RETURN
SUBTITLE
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: ENGELSKA AV 1: ENGELSKA 2: FRANSKA 3: SPANSKA
Välj: Avbryt:
pSUBTITLE
Välj språk. Vilka språk du kan välja beror på DVD-skivan. När 4 siffror visas indikerar de en landskod. Listan på sidan 61 visar de olika landskoderna.
zDu kan visa fönstret “SUBTITLE” med hjälp av fjärrkontrollen
Tryck på SUBTITLE på fjärrkontrollen. Varje gång du trycker på knappen ändras alternativen.
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
•DTS
1: ENGELSKA
PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1
LRC
LFE
Välj:
ENTER
LS RS
•MPEG
1: ENGELSKA
PROGRAM FORMAT
MPEG 2/2
LR
Välj:
ENTER
LS RS
zDu kan ta reda på om en programvara är inspelad med Dolby
Surround-kodning genom att titta på förpackningen
Använd skivor med -logon. Det är bara när skivorna är märkta med den här logotypen som du kan använda Dolby Digital.
Obs!
• När du spelar upp en DVD-skiva som saknar undertexter kan inga undertexter visas.
• För vissa DVD-skivor kan du inte aktivera undertexterna även om de finns inspelade.
• För vissa DVD-skivor kan du inte avaktivera undertexterna.
• Om språket visas som ett 4-siffrigt nummer kan du se vilket språk de motsvarar med hjälp av listan på sidan 61.
• Undertexternas typ och hur många språk de finns för varierar från skiva till skiva.
• För vissa DVD-skivor kan du inte ändra undertexterna även om de finns inspelade för flera språk.
• Medan du spelar upp en DVD-skiva kan undertexterna ändras när du: – öppnar eller stänger skivfacket – ändrar titeln
31
SE
Ändra vinklar Z
För DVD-skivor där olika kameravinklar använts för ett avsnitt (multi-angles) kan du byta kameravinkel. Om ett sådant avsnitt t ex visar ett framrusande tåg kan du kanske visa avsnittet med tåget sett framifrån eller utsikten från höger eller vänster sida av tåget utan att själva rörelsen avbryts. Välj “ANGLE “ efter det att du har tryckt på DISPLAY. När du kan byta kameravinkel lyser indikatorn “ANGLE“ grönt.
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
ANGLE
Välj:
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
0 1 : 3 2 : 5 5
)
1 ( 9
) )
ENTER
DVD
3 Välj numren för kameravinklarna med
sifferknapparna eller >/., och tryck sedan på ENTER.
Vinkeln ändras till den vinkel du valt.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
5 ( 9
Välj:
Obs!
• Antalet kameravinklar varierar från skiva till skiva och mellan avsnitt och avsnitt. Du kan bara välja mellan de vinklar som finns inspelade.
• För vissa DVD-skivor kan du inte ändra vinkeln, även om det finns flera vinklar inspelade.
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
)
ENTER
DVD
1 Välj “ANGLE.”
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
)
ENTER
ANGLE
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1 ( 9
Välj:
2 Tryck på /.
Numret för kameravinkeln ändras till “–”. Siffran inom parenteser visar hur många vinklar det finns totalt.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
– ( 9
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
)
DVD
DVD
zDu kan i förväg ange vilken vinkel som ska användas
Ange vinkel när “ANGLE” inte visas i frontpanelens teckenfönster. För avsnitt som det finns flera kameravinklar inspelade för väljs en av vinklarna automatiskt.
zDu kan välja vinkel med hjälp av fjärrkontrollen
Tryck på ANGLE på fjärrkontrollen. Varje gång du trycker på knappen ändras kameravinklarna.
32
Sifferknappar
SE
ENTER
Skapa ett eget program (Program Play) Z
2 Tryck på/.
Du kan spela upp titlarna, kapitlen eller spåren på skivan i den ordning du själv vill genom att skapa ett eget program. Program lagras på spelaren och kan innehålla upp till 99 titlar, kapitel och spår. Välj “PROGRAM” efter det att du har tryckt på DISPLAY. När du valt “PÅ” lyser indikatorn “PROGRAM” grönt.
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
PROGRAM
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
AV AV INST. PÅ
“01” visas markerat. Du kan nu välja den första titeln eller spåret som du vill programmera in.
PROGRAM RADERA ALLA
1. TITEL
2. TITEL
3. TITEL
4. TITEL
5. TITEL
6. TITEL
7. TITEL
Ställ in: Avsluta:
PLAY
Starta:
Titel Kapitel
T
– – – – – – – – – – – – – –
ENTER PROGRAM
– – 01
02 03 04 05
C
++
01 02 03 04 05 06
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
Välj: Avbryt:
ENTER
RETURN
pPROGRAM
AV: normal uppspelning.
• INST./: med det här alternativet kan du skapa egna program.
• PÅ: spelar upp ett program (Program Play).
Skapa ett program
1 Välj “INST./” i “PROGRAM”.
Programmeringsfönstret visas.
“SPÅR” visas när du spelar upp en VIDEO CD- eller en CD-skiva.
PROGRAM RADERA ALLA
1. TITEL
2. TITEL
3. TITEL
4. TITEL
5. TITEL
6. TITEL
7. TITEL
Ställ in: Avsluta: Starta:
PLAY
– – – – – – – – – – – –
ENTER PROGRAM
T
– –
01 02 03 04 05
3 Välj titel, kapitel eller spår som du vill ha med i
programmet med hjälp av >/. och tryck sedan på ENTER.
Du kan t ex välja titel eller spår 2. (Du kan välja med hjälp av sifferknapparna och knappen ENTER. Då visas det nummer du har valt på skärmen.)
pNär du spelar en DVD-skiva
När både titlar och kapitel är inspelade på skivan väljer du först titel och sedan kapitel. “++” betyder “alla.”
PROGRAM RADERA ALLA
1. TITEL
2. TITEL
3. TITEL
4. TITEL
5. TITEL
6. TITEL
7. TITEL
Ställ in: Avsluta: Starta:
PROGRAM RADERA ALLA
1. TITEL 0 1
2. TITEL
3. TITEL
4. TITEL
5. TITEL
6. TITEL
7. TITEL
PLAY
– – – – – – – – – – – – – –
ENTER PROGRAM
0 2
– – – – – – – – – –
T
– –
01 02 03 04 05
T
– –
01 02 03 04 05
C
++
01 02 03 04 05 06
PLAY
ENTER PROGRAM
Ställ in: Avsluta: Starta:
33
SE
Skapa ett eget program (Program Play)
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
pNär du spelar upp en VIDEO CD- eller CD-skiva
Välj det spår som du vill programmera.
Total tid för de programmerade spåren
PROGRAM RADERA ALLA
1. SPÅR 0 2
2. SPÅR
3. SPÅR
4. SPÅR
5. SPÅR
6. SPÅR
7. SPÅR
Ställ in: Avsluta:
PLAY
Starta:
VIDEO CD
DVD
CD
VIDEO CD
DVD
CD
VIDEO CD
DVD
CD
ENTER PROGRAM
Digital
MPEG
DTS
NTSC
PBC
ANGLE
REPEAT 1
A–B
PGM SHUFFLE
Digital
MPEG
DTS
NTSC
PBC
ANGLE REPEAT 1
PGM
A–B
SHUFFLE
Digital
MPEG
DTS
NTSC
PBC
ANGLE REPEAT 1
PGM
A–B
SHUFFLE
– – – – – – – – – –
DISC
DISC
DISC
0:15:30
T
– – 01
02 03 04 05
TITLE CHAPTER
TITLE CHAPTER
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
INDEXTRACK
INDEXTRACK
HOUR
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Programmerat spår
1
TITLE CHAPTER
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
INDEXTRACK
HOUR
Programmerad ordning
Radera den programmerade ordningen
För att radera den programmerade ordningen för alla titlar, kapitel eller spår väljer du “RADERA ALLA” i steg
2. För att avbryta det valda programmet väljer du först program med hjälp av >/. i steg 2 och trycker sedan på CLEAR. Du kan också välja “- -” i steg 3 och sedan trycka på ENTER.
zProgrammet finns kvar även efter det att du har avslutat
den programmerade uppspelningen (Program Play).
När du trycker på · kan du spela upp samma program igen.
zDu kan utföra upprepad uppspelning (Repeat Play) eller
slumpmässig uppspelning (Shuffle Play) av de titlar, kapitel och spår som du har programmerat in.
Under programmerad uppspelning trycker du på REPEAT eller SHUFFLE på fjärrkontrollen. Du kan också ställa “REPEAT”
SECMIN
respektive “SHUFFLE” på “PÅ” i kontrollmenyn.
zDu kan visa fönstret “PROGRAM” med hjälp av
fjärrkontrollen
Tryck på PROGRAM på fjärrkontrollen.
SECMIN
SECMIN
Obs!
• Antalet titlar, kapitel eller spår som visas är det antal titlar, kapitel och spår som finns inspelade på skivan.
• Programmet avbryts när du: – öppnar eller stänger skivfacket – stänger av strömmen
• För vissa DVD-skivor kan du inte använda programmerad uppspelning (Program Play).
• Medan du använder PBC-uppspelning kan du inte ställa in ett program om du inte först stannar uppspelningen.
4 Upprepa steg 3 om du vill programmera andra
titlar, kapitel eller spår
De programmerade titlarna, kapitlen eller spåren visas i ordning från 2.
5 Tryck på · för att starta uppspelningen av
programmet (Program Play).
Avbryta programmerad uppspelning (Program Play)
Tryck på CLEAR på fjärrkontrollen.
Avbryta programmeringen
Tryck på PROGRAM på fjärrkontrollen.
Ändra programmeringen
1 I steg 2 väljer du programnummer för den titel, det
kapitel eller spår som du vill ändra genom att använda >/..
2 Programmera nytt innehåll med hjälp av
instruktionerna i steg 3.
SE
34
Spela upp i slumpmässig ordning (Shuffle Play)
Z
zDu kan välja slumpvis uppspelning under stoppläge
Du kan göra så att spelaren mixar eller blandar (“shuffle”) titlar eller spår för att sedan spela upp dem i slumpmässig ordning. Uppspelningsordningen behöver inte vara identisk med resultatet från en föregående mixning. Välj “SHUFFLE” efter att du tryckt på DISPLAY. När du valt “PÅ” lyser indikatorn “SHUFFLE “ grönt.
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
RETURN
SHUFFLE
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
KAPITEL AV
TITEL KAPITEL
Välj: Avbryt:
pSHUFFLE
Välj inställningar för slumpmässig uppspelning (Shuffle Play).
När du har valt alternativet “SHUFFLE” trycker du på ·. Spelaren startar den slumpmässiga uppspelningen (Shuffle Play).
zDu kan visa fönstret “SHUFFLE” med hjälp av fjärrkontrollen
Tryck på SHUFFLE på fjärrkontrollen.
Obs!
• Shuffle Play avbryts när du: – öppnar eller stänger skivfacket – stänger av strömmen
• För vissa DVD-skivor kan du inte använda slumpmässig uppspelning (Shuffle Play).
• Upp till 200 kapitel på en skiva kan spelas i slumpmässig ordning när du valt “KAPITEL”.
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
När du spelar en DVD med programmerad uppspelning (Program Play) ställd på AV
AV: skivan spelas inte upp i slumpmässig ordning.
• TITEL: spelaren blandar ordningen på titlarna och spelar sedan upp dem i slumpmässig ordning.
• KAPITEL: spelaren blandar ordningen på kapitlen och spelar sedan upp dem i slumpmässig ordning.
När du spelar en VIDEO CD-, CD- eller DVD-skiva med programmerad uppspelning (Program Play) ställd på PÅ
AV: skivan spelas inte upp i slumpmässig ordning.
• PÅ: spelaren blandar ordningen på titlar eller spår och spelar sedan upp dem i slumpmässig ordning.
När du spelar en VIDEO CD- eller CD-skiva med programmerad uppspelning (Program Play) ställd på AV
AV: skivan spelas inte upp i slumpmässig ordning.
• SPÅR: spelaren blandar ordningen på spåren och spelar sedan upp dem i slumpmässig ordning.
Avbryta slumpmässig uppspelning (Shuffle Play)
Tryck på CLEAR på fjärrkontrollen.
35
SE
Upprepad uppspelning (Repeat Play) Z
Du kan spela alla titlar/spår på en skiva eller bara enstaka titlar/kapitel/spår. I lägena slumpmässig uppspelning (Shuffle Play) och programmerad uppspelning (Program Play) kommer spelaren att repetera titlar eller spår i en slumpmässig respektive programmerad ordning. När du spelar upp VIDEO CD-skivor kan du inte utföra upprepad uppspelning (Repeat Play) samtidigt som du använder PBC-uppspelning (sidan 21). För vissa DVD-skivor kan du inte använda upprepad
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
uppspelning (Repeat Play). Välj “REPEAT” efter att du tryckt på DISPLAY. Om du väljer ett upprepningsläge annat än “AV”, lyser indikatorn “REPEAT “ grönt.
REPEAT
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
AV SKIVA TITEL KAPITEL SKIVA
Välj: Avbryt:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
RETURN
zDu kan välja repeterad uppspelning under stoppläge
När du valt alternativet “REPEAT” trycker du på ·. Spelaren startar den repeterade uppspelningen (Repeat Play).
zDu kan visa fönstret “REPEAT” med hjälp av fjärrkontrollen
Tryck på REPEAT på fjärrkontrollen.
Obs!
Upprepad uppspelning avbryts när du stänger av strömmen.
DVD
pREPEAT
Väljer inställningen upprepad uppspelning (Repeat Play).
När du spelar en DVD-skiva och programmerad uppspelning (Program Play) och slumpmässig uppspelning (Shuffle Play) är ställda på AV
AV: upprepad uppspelning är inte aktiverad.
• SKIVA: upprepar alla titlar.
• TITEL: upprepar den aktuella titeln
• KAPITEL: upprepar det aktuella kapitlet
När du spelar en VIDEO CD/CD-skiva och programmerad uppspelning (Program Play) och slumpmässig uppspelning (Shuffle Play) är ställda på AV
AV: upprepad uppspelning är inte aktiverad.
• SKIVA: upprepar alla spår på skivan.
• SPÅR: upprepar det aktuella spåret.
När programmerad uppspelning (Program Play) eller slumpmässig uppspelning (Shuffle Play) är ställda på PÅ
AV: upprepad uppspelning är inte aktiverad.
• PÅ: upprepar programmerad uppspelning (Program Play) eller slumpmässig uppspelning (Shuffle Play).
Avbryta upprepad uppspelning (Repeat Play)
Tryck på CLEAR på fjärrkontrollen.
SE
36
Upprepa ett utvalt parti (A˜B Repeat) Z
Du kan spela upp en bestämd del av en titel, ett kapitel eller spår upprepade gånger. Funktionen är mycket användbar när du t ex lär dig sångtexter. Under PBC-uppspelning av VIDEO CD-skivor (sidan 21) är den här funktionen bara tillgänglig när du spelar upp rörliga bilder. För vissa DVD-skivor kan du inte använda A˜B upprepad uppspelning (Repeat Play). Välj “A-B REPEAT” efter det att du har tryckt på DISPLAY. Under A˜B Repeat Play, indikatorn för “A-B REPEAT” lyser grönt.
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
RETURN
A–B REPEAT
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
INST. AV INST.
Välj: Avbryt:
pA-B REPEAT
• INST./: ställer in punkterna A och B.
• AV: det utvalda partiet av en titel/kapitel/spår spelas inte upp flera gånger.
Välj ett parti för upprepad A˜B- uppspelning
1 Välj “INST./” i “A-B REPEAT.”
Inställningsmenyn för A˜B REPETERA visas.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
INST. AV INST.
Välj: Avbryt:
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
A–B REPETERA Ställ in punkt A med .
Återgå:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
RETURN
DVD
RETURN
PLAY
DVD
ENTER
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
zDu kan visa fönstret “A-B REPEAT” med hjälp av
fjärrkontrollen
Tryck på A˜B på fjärrkontrollen.
2 När du under uppspelning hittat den punkt där du
vill att den upprepade uppspelningen ska börja (punkt A) trycker du på ENTER.
Startpunkten (punkt A) ställs in.
C
0 1 : 3 2 : 5 5
A–B REPETERA Ställ in punkt B med .
CLEAR
Avbryt:
ENTER
KAPITEL TID
A: 18 – 01 : 32 : 55
37
SE
Upprepa ett utvalt parti (A˜B Repeat)
Visa uppspelningsinformation
3 När du nått slutpunkten av det parti som du vill
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
Avbryta upprepad A˜B-uppspelning
Tryck på CLEAR på fjärrkontrollen.
Obs!
• Du kan ställa in upprepad A˜B-uppspelning bara för ett
• Upprepad A˜B-uppspelning avbryts när du:
• När du ställer in för upprepad A˜B-uppspelning försvinner
• För vissa DVD- och VIDEO CD-skivor kan du inte använda
upprepa (punkt B) trycker du på ENTER igen.
De inställda punkterna visas och partiet spelas upp gång på gång. “A-B REPEAT” visas i teckenfönstret under upprepad A˜B-uppspelning.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
Välj:
specifikt parti.
– öppnar eller stänger skivfacket – stänger av strömmen
inställningarna för slumpmässig uppspelning (Shuffle Play) och programmerad uppspelning (Program Play).
upprepad A˜B-uppspelning beroende på avsnittet eller skivan.
) )
0 1 : 34 : 30
PA
DVD
KAPITEL TID A: 18 – 01 : 32 : 55 B: 18 – 01 : 34 : 30
ENTER
Z
Du kan visa information om aktuell bithastighet och de bithastigheter som har använts (history) och vilket skikt av skivan som används (layer). Medan du spelar upp en skiva visas den ungefärliga bithastigheten för bild och ljud. Bildvärdet visas alltid som Mbps (megabit per sekund) och för ljudet används kbps (kilobit per sekund). Tryck på DISPLAY och välj sedan “ADVANCED”.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
ADVANCED
TIDIGARE BITFREKVENS
Välj:
pADVANCED När du spelar DVD-skivor
BIT HASTIGHET: visar bithastigheten.
• TIDIGARE BITFREKVENS: visar bithastighet och tidigare bithastigheter.
• LAGER: visar lager och den position på skivan som spelas upp.
• AV: stänger teckenfönstret ADVANCED.
zDu kan visa teckenfönstret ADVANCED direkt
Tryck på DISPLAY tills teckenfönstret ADVANCED visas.
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
38
SE
Visning av de olika alternativen
BIT HASTIGHET
BIT HASTIGHET
05
När du spelar MPEG AUDIO-ljudspår
384 kbps
10
Mbps
Ljud
Video
LAGER
Visas när DVD-skivan har dubbla lager
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
Indikerar ungefär från var på skivan uppspelningen sker. När en DVD-skiva har dubbla lager visar spelaren vilket lager som spelas upp. Mer information om lager finns på sidan 59.
BIT HASTIGHET
0 05
1000
10
kbps Mbps
Ljud
Video
Bitvärdet anger antalet bitar per sekund för video- och ljuddata på en skiva. Ju högre bitvärdet är, desto större datamängder rör det sig om. Det betyder emellertid inte att du får bättre bild- eller ljudkvalitet.
TIDIGARE BITFREKVENS
Bitfrekvensintervall
Min. Max.
Senaste bitfrekvensintervall
05
10
Mbps
Visar hur snabbt bildinformationen överförs för en viss tidsperiod fram till det som just överförs. Hastigheten mäts i bitar per sekund.
39
SE
Inställningar och justeringar
Det här kapitlet beskriver hur du utför inställningar och justeringar med hjälp av Inställningsmenyn på bildskärmen (on-screen SET UP menu). Du måste räkna med att du behöver göra en del inställningar och justeringar när du använder spelaren för första gången. Det här kapitlet beskriver också hur du ställer in fjärrkontrollen så att du kan använda den för att kontrollera TVn eller AV-mottagaren (förstärkaren).
Använda Inställningsmenyn
Z
Med hjälp av Inställningsmenyn kan du dels utföra de inledande inställningarna i samband med att du installerar spelaren, dels justera kvalitén på bild och ljud, ställa in de olika utgångarna osv. Du kan också ställa in språk för undertexterna och Inställningsmenyn, införa restriktioner för vad barn får se osv. Mer information om de olika inställningsalternativen finns på sidorna 43 till och med 50.
Obs!
Du kan bara visa Inställningsmenyn när spelaren befinner sig i stoppläge.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SET UP
ENTER
?/>/.//
1 Tryck på SET UP så visas Inställningsmenyn på TV-
skärmen.
SPRÅKINSTÄLLNING
SKÄRMTEXT: DVD MENY: LJUD: UNDERTEXT:
För att ställa in trycker du på och sedan .
ENTER
SVENSKA
ENGLISH
URSPRUNGLIG
AUTO LJUD
40
SE
2 Välj huvudalternativ med hjälp av >/. och tryck
sedan på ENTER.
Det valda huvudalternativet visas markerat.
SPRÅKINSTÄLLNING
SKÄRMTEXT: DVD MENY:
Huvudalternativ
LJUD: UNDERTEXT:
URSPRUNGLIG
AUTO LJUD
SVENSKA
ENGLISH
4 Välj önskad inställning med hjälp av ?/>/.//
och tryck sedan på ENTER.
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP: SKÄRMSLÄCKARE: BAKGRUND:
16:9 16:9 4:3
BREVLÅDEFORMAT
4:3 PAN&SCAN
För att ställa in trycker du på och sedan .
För att ställa in trycker du på och sedan .
ENTER
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP: SKÄRMSLÄCKARE: BAKGRUND:
ENTER
INNEHÅLLSBILD
16:9
3 Välj önskat alternativ med hjälp av >/. och tryck
sedan på/ eller ENTER.
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP: SKÄRMSLÄCKARE: BAKGRUND:
INNEHÅLLSBILD
16:9
För att ställa in trycker du på och sedan .
För att ställa in trycker du på och sedan .
ENTER
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP: SKÄRMSLÄCKARE: BAKGRUND:
ENTER
INNEHÅLLSBILD
4:3 PAN&SCAN
Avbryta Inställningsmenyn direkt
Tryck på SET UP på fjärrkontrollen.
Obs!
Vissa alternativ på Inställningsmenyn kräver fler operationer än bara det att du väljer ett alternativ. Mer information om dessa alternativ finns på respektive sida.
Inställningar och justeringar
För att ställa in trycker du på och sedan .
För att ställa in trycker du på och sedan .
ENTER
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP: SKÄRMSLÄCKARE: BAKGRUND:
ENTER
16:9 16:9
BREVLÅDEFORMAT
4:3 4:3 PAN&SCAN
41
SE
Lista över alternativ på Inställningsmenyn
Standardinställningarna är understrukna.
SPRÅKINSTÄLLNING (sidan 43)
SKÄRMTEXT
Inställningar och justeringar
DVD MENY
LJUD
UNDERTEXT
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH
ITALIANO ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA SUOMI NORSK PORTUGUÊS
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA
SUOMI
NORSK PORTUGUÊS
CHINESE
JAPANESE ÖVRIGA /
URSPRUNGLIG (samma som DVD MENU)
AUTO LJUD (samma som DVD MENU)
SPECIALINSTÄLLNINGAR (sidan 45)
EURO AV UT VIDEO
S VIDEO RGB
AUTOUPPSPELNING
DIMMER LJUS
PAUSLÄGE AUTO
BARNLÅS /
AV TIMER DEMO1 DEMO2
MÖRK AV
STILLBILD
LJUDINSTÄLLNINGAR (sidan 48)
LJUD DÄMPNING AV
AUDIO DRC STANDARD
TV BEVARA DYNAMIK
SPÅRVAL AV
AUTO
NEDMIXNING DOLBY SURROUND
NORMAL
DIGITAL UTGÅNG
AV
DOLBY DIGITAL MPEG DTS
42
SKÄRMINSTÄLLNINGAR (sidan 44)
TV-TYP
SKÄRMSLÄCKARE
BAKGRUND INNEHÅLLSBILD
SE
16:9 4:3 BREVLÅDEFORMAT
4:3 PAN&SCAN PÅ
AV
GRAFIK BLÅ SVART
Ställa in språk för teckenfönster och ljud (SPRÅKINSTÄLLNING) Z
Välj “SPRÅKINSTÄLLNING” efter det att du har tryckt på SET UP. Med “SPRÅKINSTÄLLNING” kan du välja språk för visning på bildskärmen (on-screen display) och ljudet. Standardinställningar är understrukna.
Obs!
När du väljer ett språk som inte finns inspelat på DVD-skivan väljs automatiskt ett av de inspelade språken (gäller inte för “OSD”).
SPRÅKINSTÄLLNING
SKÄRMTEXT: DVD MENY: LJUD: UNDERTEXT:
För att ställa in trycker du på och sedan .
ENTER
SVENSKA
ENGLISH
URSPRUNGLIG
AUTO LJUD
pSKÄRMTEXT
Ändrar språket för visning på bildskärmen (on-screen display).
ENGLISH (ENGELSKA)
• FRANÇAIS (FRANSKA)
• DEUTSCH (TYSKA)
• ITALIANO (ITALIENSKA)
• ESPAÑOL (SPANSKA)
• NEDERLANDS (HOLLÄNDSKA)
• DANSK (DANSKA)
• SVENSKA (SVENSKA)
• SUOMI (FINSKA)
• NORSK (NORSKA)
• PORTUGUÊS (PORTUGISISKA)
pDVD MENY
Ändrar språket för DVD-menyn.
ENGLISH (ENGELSKA)
• FRANÇAIS (FRANSKA)
• DEUTSCH (TYSKA)
• ITALIANO (ITALIENSKA)
• ESPAÑOL (SPANSKA)
• NEDERLANDS (HOLLÄNDSKA)
• DANSK (DANSKA)
• SVENSKA (SVENSKA)
• SUOMI (FINSKA)
• NORSK (NORSKA)
• PORTUGUÊS (PORTUGISISKA)
(RYSKA)
• CHINESE (KINESISKA)
• JAPANESE (JAPANSKA)
• ÖVRIGA/
Om du väljer “ÖVRIGA/” skriver du in språkkoden för landet med hjälp av sifferknapparna. En lista med språkkoder finner du på sidan 61. När du har gjort ditt val visas den 4-siffriga språkkoden.
pLJUD
Ändrar språket för ljudet.
URSPRUNGLIG: det språk som har högst prioritet på skivan
• ENGLISH (ENGELSKA)
• FRANÇAIS (FRANSKA)
• DEUTSCH (TYSKA)
• ITALIANO (ITALIENSKA)
• ESPAÑOL (SPANSKA)
• NEDERLANDS (HOLLÄNDSKA)
• DANSK (DANSKA)
• SVENSKA (SVENSKA)
• SUOMI (FINSKA)
• NORSK (NORSKA)
• PORTUGUÊS (PORTUGISISKA)
(RYSKA)
• CHINESE (KINESISKA)
• JAPANESE (JAPANSKA)
• ÖVRIGA/
Om du väljer “ÖVRIGA/” skriver du in språkkoden för landet med hjälp av sifferknapparna. En lista med språkkoder finner du på sidan 61. När du har gjort ditt val visas den 4-siffriga språkkoden.
pUNDERTEXT
Ändrar språket för undertexten.
AUTO LJUD*
• ENGLISH (ENGELSKA)
• FRANÇAIS (FRANSKA)
• DEUTSCH (TYSKA)
• ITALIANO (ITALIENSKA)
• ESPAÑOL (SPANSKA)
• NEDERLANDS (HOLLÄNDSKA)
• DANSK (DANSKA)
• SVENSKA (SVENSKA)
• SUOMI (FINSKA)
• NORSK (NORSKA)
• PORTUGUÊS (PORTUGISISKA)
(RYSKA)
• CHINESE (KINESISKA)
• JAPANESE (JAPANSKA)
• ÖVRIGA/
Om du väljer “ÖVRIGA/” skriver du in språkkoden för landet med hjälp av sifferknapparna. En lista med språkkoder finner du på sidan 61. När du har gjort ditt val visas den 4-siffriga språkkoden.
* Om du väljer “AUTO LJUD” ändras språket för undertexterna
till det språk du valde för “AUDIO.”
Inställningar och justeringar
43
SE
Inställningar för skärmen (SKÄRMINSTÄLLNINGAR)
Z
Tryck på SET UP och välj “SKÄRMINSTÄLLNINGAR”. Under “SKÄRMINSTÄLLNINGAR” kan du ställa in skärmen efter uppspelningsförhållandena. Standardinställningarna är understrukna.
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP: SKÄRMSLÄCKARE: BAKGRUND:
För att ställa in trycker du på och sedan .
Inställningar och justeringar
pTV TYP
Bestämmer formfaktorn (för bildskärmen) för den TV som ska anslutas.
16:9: När du ansluter spelaren till en wide-screen-TV.
• 4:3 BREVLÅDEFORMAT: När du ansluter spelaren till en vanlig TV. Bilder i brett format visas med svarta band upptill och nedtill på skärmen.
• 4:3 PAN&SCAN: När du ansluter spelaren till en vanlig TV. Visar bilder i det breda formatet så att de täcker hela skärmen, men bilden visas beskuren.
ENTER
16:9
ON
INNEHÅLLSBILD
pSKÄRMSLÄCKARE
Aktiverar och avaktiverar skärmsläckaren. Om du aktiverar skärmsläckaren visas skärmsläckarbilden när du lämnar spelaren eller fjärrkontrollen i paus- eller stoppläge under längre tid än 15 minuter eller när du spelar upp en CD-skiva i mer än 15 minuter. Skärmsläckaren är ett effektivt sätt att undvika skador på bildskärmen.
PÅ: Aktiverar skärmsläckaren.
• AV: Stänger av skärmsläckaren.
pBAKGRUND
Bestämmer bakgrundsfärg eller den bild som visas på TV­skärmen i stoppläge eller när du spelar upp en CD-skiva.
INNEHÅLLSBILD: Signaturbilden visas i bakgrunden, men i så fall måste den finnas inspelad på skivan.
• GRAFIK: En grafisk bild som tidigare lagrats i spelarens minne visas som bakgrund.
• BLÅ: Blått som bakgrundsfärg.
• SVART: Svart som bakgrundsfärg.
Obs!
När du spelar en skiva som saknar signaturbild, samtidigt som “BAKGRUND” är ställd på “INNEHÅLLSBILD”, kommer i stället den bild som är lagrad i spelaren automatiskt att visas som bakgrund.
16:9
4:3 BREVLÅDEFORMAT
4:3 PAN&SCAN
Obs!
För vissa DVD-skivor väljs “4:3 BREVLÅDEFORMAT” automatiskt istället för “4:3 PAN&SCAN” och vise versa.
44
SE
Anpassade inställningar (SPECIALINSTÄLLNINGAR)
Z
Tryck på SET UP och välj “SPECIALINSTÄLLNINGAR”. Med “SPECIALINSTÄLLNINGAR” kan du ställa in vissa parametrar som styr uppspelningsförhållandena. Standardinställningarna är understrukna.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
EURO AV UT: VIDEO AUTOUPPSPELNING: DIMMER: PAUSLÄGE: BARNLÅS
För att ställa in trycker du på och sedan .
ENTER
AV
LJUS
AUTO
pPAUSLÄGE (endast DVD)
Bestämmer vilken bild som ska visas i pausläge.
AUTO: En bild med föremål som rör sig visas utan flimmer. Det här är den position som du bör använda som normalinställning.
• STILLBILD: En bild med orörliga föremål visas med hög upplösning.
pBARNLÅS/
Med det här alternativet kan du skriva in ett lösenord och ange nivå för de begränsningar som ska gälla för DVD­skivor som har uppspelningsrestriktioner för barn. Mer information finns i avsnittet “Begränsad uppspelning för barn (Barnlås)”.
pEURO AV UT
Bestämmer metod för att sända videosignaler från anslutningarna EURO AV 1(RGB)-TV på spelarens baksida.
VIDEO: Sänder videosignaler.
• S VIDEO: Sänder S video signaler.
• RGB: Sänder RGB-signaler.
Obs!
• Om TVn inte är anpassad för S video eller RGB-signaler visas ingen bild på TV-skärmen även om du väljer “S VIDEO” eller “RGB”. Mer information om detta finns i instruktionerna som följde med TVn.
• Om TVn bara har en EURO AV IN-anslutning väljer du inte “S VIDEO”.
pAUTOUPPSPELNING
Bestämmer vilken inställning som ska gälla för autouppspelning när du ansluter nätsladden till vägguttaget.
• AV: Använder inte “TIMER”, “DEMO1” eller “DEMO2”
för att starta uppspelningen.
• TIMER: Börjar spela upp en skiva automatiskt när du
kopplar nätsladden till nätet. Du kan påbörja uppspelningen vid vilken tidpunkt du vill genom att ansluta en timer (medföljer ej).
• DEMO1: Börjar automatiskt uppspelningen av
demonstration 1.
• DEMO2: Börjar automatiskt uppspelningen av
demonstration 2.
Inställningar och justeringar
pDIMMER
Justerar belysningen för frontpanelens teckenfönster.
LJUS: Gör frontpanelens teckenfönster ljus.
• MÖRK: Gör frontpanelens belysning mörk.
• AV: Stänger av frontpanelens belysning.
45
SE
Anpassade inställningar (SPECIALINSTÄLLNINGAR)
Begränsad uppspelning för barn (barnlås)
Tryck på SET UP och välj “SPECIALINSTÄLLNINGAR”. För vissa DVD-skivor finns begränsningar när det gäller vilken ålder som är lämplig för att ta del av innehållet. Med funktionen “Barnlås” (Parental Control) kan du välja nivå för vilka restriktioner som ska gälla.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
EURO AV UT: VIDEO AUTOUPPSPELNING: DIMMER: PAUSLÄGE: BARNLÅS
Inställningar och justeringar
För att ställa in trycker du på och sedan .
1 Välj “BARNLÅS” med hjälp av >/. och tryck sedan
på ENTER.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
EURO AV UT: VIDEO AUTOUPPSPELNING: DIMMER: PAUSLÄGE: BARNLÅS
ENTER
AV
LJUS
AUTO
AV
LJUS
AUTO
2 Skriv in ett lösenord besående av 4 siffror med
hjälp av sifferknapparna och tryck sedan på ENTER.
De siffror du skriver in visas som asterisker (
) och
du uppmanas sedan att bekräfta lösenordet.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
Ange lösenordet igen för att bekräfta och tryck på .
För att återgå tryck på . Tryck på för att avbryta.
SETUP
ENTER
RETURN
3 Du bekräftar lösenordet genom att skriva in det en
gång till. Använd sifferknapparna och avsluta med att trycka på ENTER.
Fönstret för inställning av begränsningsnivån för uppspelning och för ändring av lösenordet visas.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
NIVÅ: AV STANDARD: ÄNDRA LÖSENORD
USA
För att ställa in trycker du på och sedan .
ENTER
pNär du inte redan har angett ett lösenord
Fönstret för inskrivning av lösenord visas.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
Ange lösenord. Ange ett tal med fyra siffror och tryck på .
För att återgå tryck på . Tryck på för att avbryta.
SETUP
ENTER
RETURN
pNär du redan har angett ett lösenord
Fönstret för att bekräfta lösenordet visas. Hoppa över steg 2.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
Ange lösenord och tryck på .
ENTER
För att ställa in trycker du på och sedan .
ENTER
4 Välj “STANDARD” med hjälp av >/. och tryck
sedan på /.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
NIVÅ: AV STANDARD: ÄNDRA LÖSENORD
För att ställa in trycker du på och sedan .
ENTER
USA
46
För att återgå tryck på . Tryck på för att avbryta.
SETUP
RETURN
SE
5 Välj ett område som standard för nivån på
uppspelningskontrollen med hjälp av >/. och tryck sedan på/.
När du valt “ÖVRIGA/” använder du sifferknapparna för att mata in standardkoden enligt tabellen på nästa sida.
Ändra lösenordet 1 Efter steg 3 väljer du “ÄNDRA LÖSENORDET” med
hjälp av >/. och trycker sedan på / eller ENTER. Fönstret för ändring av lösenord visas.
2 Skriv in det nya lösenordet genom att följa
instruktionerna för steg 2 och 3.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
NIVÅ: STANDARD: ÄNDRA LÖSENORD
För att ställa in trycker du på och sedan .
6
Välj “NIVÅ” med hjälp av >/. och tryck sedan på /.
För att ställa in trycker du på och sedan .
ENTER
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
NIVÅ: AV STANDARD: ÄNDRA LÖSENORD
ENTER
AV USA USA
ÖVRIGA
AV 8: 7:
NC17
6:
R
5:
7 Välj önskad nivå med hjälp av >/. och tryck sedan
på ENTER.
zDu kan avaktivera barnlåsfunktionen direkt efter det att du
har lagt in DVD-skivan (Barnlåser är tillfälligt ur funktion)
När du har bestämt en nivå för uppspelningskontrollen och satt i DVD-skivan visas skärmen BARNLÅS. Om du skriver in lösenordet avaktiveras barnlåset. När du avslutar uppspelningen av DVD-skivan aktiveras åter den kontrollnivå som du har satt för barnlåset.
zOm du har glömt bort ditt lösenord
Skriv in det 6-siffriga numret “199703” i steg 2. Då raderas det aktuella lösenordet. Följ sedan proceduren från steg 2 för att skriva in ett nytt lösenord.
Obs!
• När du spelar DVD-skivor som saknar barnlåsfunktion, kan uppspelningen inte begränsas på denna spelare.
• Om du inte har angett ett lösenord kan du inte ändra inställningarna för barnlåset.
• För vissa DVD-skivor kan det hända att du får en fråga om du vill ändra nivån för barnlåset medan du spelar upp skivan. I så fall skriver du först in lösenordet, och sedan kan du ändra nivån. När du avslutar uppspelningen av DVD-skivan återgår nivån till den ursprungliga.
Inställningar och justeringar
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
NIVÅ: STANDARD: ÄNDRA LÖSENORD
För att ställa in trycker du på och sedan .
ENTER
4: PG13
USA
Ju lägre värdet är desto striktare är kontrollen..
Återgå till den normala skärmen
Tryck på SET UP.
Stänga av barnlåsfunktionen och spela upp DVD­skivan när du har skrivit in ditt lösenord
Ställ “NIVÅ” på “AV” i steg 7 och tryck sedan på ·.
47
SE
Anpassade inställningar (SPECIALINSTÄLLNINGAR)
Standard Kodnummer
Australien 2046
Belgien 2057
Kanada 2079
Kina 2092
Danmark 2115
Finnland 2165
Frankrike 2174
Tyskland 2109
Hongkong 2219
Inställningar och justeringar
Indonesien 2238
Italien 2254
Japan 2276
Malaysia 2363
Nederländerna 2376
Norge 2379
Filippinerna 2424
Ryssland 2489
Singapore 2501
Spanien 2149
Sverige 2499
Schweiz 2086
Taiwan 2543
Thailand 2528
Storbritannien 2184
Ljudinställningar (LJUDINSTÄLLNINGAR)
Tryck på SET UP och välj “LJUDINSTÄLLNINGAR”. Med “LJUDINSTÄLLNINGAR” kan du ställa in ljudet efter uppspelningsförhållandena. Standardinställningarna är understrukna.
LJUDINSTÄLLNINGAR
LJUD DÄMPNING: AUDIO DRC: SPÅRVAL: NEDMIXNING: DIGITAL UTGÅNG:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
För att ställa in trycker du på och sedan .
ENTER
DOLBY SURROUND
pLJUD DÄMPNING
Väljer inställningen för utgångarna LINE OUT (AUDIO) och EURO AV (1, 2) i överensstämmelse med den ljudutrustningen som ska anslutas.
AV: Avaktiverar ljuddämpningsfunktionen (audio attenuation).
• PÅ: Minskar utnivån på ljudet så att ingen distorsion uppstår.
Obs!
Insällningen påverkar inte utsignalen från anslutningarna DIGITAL OUT OPTICAL och COAXIAL.
pAUDIO DRC (Dynamic Range Control)
Gör att ljudet fortfarande låter klart när du spelar upp en DVD-skiva, trots att volymen är sänkt. Den här funktionen är användbar nattetid när du inte vill störa andra. Inställningen påverkar bara ljudet från DIGITAL OUT-anslutningarna när “PCM” i “DIGITAL OUT” är ställd på “PÅ”. Inställningen påverkar också utsignalen från LINE OUT (AUDIO)- och EURO AV-anslutningarna (1, 2).
STANDARD: Detta läge är standardläget.
• TV: Gör även låga ljud klarare vilket gör det till en bra inställning nattetid. Alternativet rekommenderas särskilt när du lyssnar på ljudet genom högtalarna på TVn.
• BEVARA DYNAMIK: Ger känslan av att vara på en konsert. Om du använder högtalare med god kvalitet blir upplevelsen starkare.
AV
STANDARD
AV PÅ
D-PCM
PCM
AV
48
Obs!
När du spelar upp DVD-skivor utan AUDIO DRC-funktion kan det hända att du får ett ljud utan effekt.
SE
pSPÅRVAL
Gör att ljudspår med största antalet kanaler inspelade får högre prioritet när du spelar upp en DVD-skiva som innehåller olika ljudformat. Om flera ljudkanaler spelats in i något av formaten PCM, DTS, MPEG AUDIO eller Dolby Digital kommer ljudet från de kanaler i formaten PCM, DTS, MPEG AUDIO eller Dolby Digital-format som har högst nummer att spelas upp.
AV: Ingen prioritering sker.
• AUTO : Prioritering sker.
Obs!
• Om du väljer “AUTO” för det här alternativet kan det hända att språket ändras beroende på inställningen för “LJUD” i “SPRÅKINSTÄLLNING”. Inställningen “SPÅRVAL” har högre prioritet än inställningen för “LJUD” i “SPRÅKINSTÄLLNING” (sidan 43).
• Om du ställer “DTS” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” på “AV” spelas inte DTS-ljudspåret upp även om du ställer in det här alternativet på “AUTO” och den ljudkanal som har högst nummer är inspelad i DTS-format.
• Om PCM-, DTS- MPEG AUDIO- och Dolby Digital-ljudspåren har samma nummer som de högsta kanalarena kommer spelaren att välja PCM, DTS, Dolby Digital och MPEG AUDIO, i denna ordning.
• För vissa DVD-skivor kan ljudet som har högsta prioritet redan vara förutbestämt. I så fall kan du inte välja “AUTO” för att prioritera något av formaten DTS, MPEG AUDIO eller Dolby Digital.
pDIGITAL UTGÅNG
Reglerar utsignalerna via anslutningarna DIGITAL OUT OPTICAL och COAXIAL.
PÅ: Detta är normalläget. När du väljer “PÅ” väljer du “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” och “DTS”. Mer information om hur du gör inställningarna finns i avsnittet “Inställning för signalen till den digitala utgången”.
AV: När spelaren inte sänder signalerna via anslutningarna DIGITAL OUT OPTICAL och COAXIAL. Om du väljer detta läge kommer den digitala kretsens påverkan på den analoga att vara minimal.
Obs!
• När du spelar upp ljudspår med samplingsfrekvensen 96 kHz konverteras utsignalerna från DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) till 48 kHz. När signalerna skickas från LINE OUT (AUDIO) anslutningen, står samplingsfrekvensen kvar på 96 kHz och utsignalerna konverteras till analoga signaler.
• Om du väljer “AV” kan du inte ställa in “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” eller DTS”.
Inställningar och justeringar
pNEDMIXNING*
Byter metod för nedmixning när du spelar en DVD-skiva på vilken 3 eller fler kanaler har spelats in i formatet Dolby Digital.
DOLBY SURROUND: När spelaren är ansluten till en ljudkomponent som kan hantera Dolby Surround (Pro Logic).
• NORMAL: När spelaren är ansluten till en standardljudkomponent.
* Inställningen påverkar följande anslutningar:
–LINE OUT (AUDIO) –DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL).
49
SE
Ljudinställningar (LJUDINSTÄLLNINGAR)
Inställning för signalen till den digitala utgången
När du väljer “PÅ” ställer du in “DOLBY DIGITAL”, “MPEG” och “DTS”. Växlar metod för att sända ljudsignalen när du ansluter en digital komponent som t.ex. en mottagare (förstärkare) med digital anslutning, en ljudkomponent med en inbyggd dekoder (Dolby Digital, MPEG eller DTS) eller en DAT- eller MD-spelare via DIGITAL OUT OPTICAL eller COAXIAL-anslutningarna med en digital optokabel eller en digital koaxialkabel. Mer information om anslutningarna finns på sidorna 12 och 13.
LJUDINSTÄLLNINGAR
Inställningar och justeringar
pDOLBY DIGITAL
Bestämmer hur Dolby Digital-utsignaler ska hanteras via anslutningarna DIGITAL OUT OPTICAL och COAXIAL. Du kan inte välja detta alternativ om du ställer “DIGITAL UTGÅNG” på “AV”.
D-PCM (Downmix PCM): När du spelar upp ljudspår med Dolby Digital mixas ljudsignalen ner till 2 kanaler. Med inställningarna för alternativet “NEDMIXNING” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” kan du ställa in om signalen är av typen Dolby Surround (Pro Logic) eller ej.
• DOLBY DIGITAL: När spelaren är ansluten till en ljudkomponent med inbyggd Dolby Digital-dekoder.
Obs!
Om spelaren är ansluten till en ljudkomponent som saknar inbyggd Dolby Digital dekorer ställer du inte “DOLBY DIGITAL” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” på “DOLBY DIGITAL”. Om du gör det kan det hända att du inte får något ljud alls när du spelar ett Dolby Digital-ljudspår eller, vad som kan vara värre, att en hög signal som kan skada både öron och högtalare alstras.
LJUD DÄMPNING: AUDIO DRC: SPÅRVAL: NEDMIXNING: DIGITAL UTGÅNG:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
För att ställa in trycker du på och sedan .
ENTER
AV
STANDARD
AV
DOLBY SURROUND
D-PCM
PCM
AV
pMPEG
Bestämmer hur MPEG AUDIO-utsignaler ska hanteras via anslutningarna DIGITAL OUT OPTICAL och COAXIAL. Du kan inte välja det här alternativet om du har ställt “DIGITAL UTGÅNG” på “AV”.
PCM: När spelaren är ansluten till en ljudkomponent som saknar inbyggd MPEG-dekoder. När du spelar upp MPEG AUDIO-ljudspår sänder spelaren stereosignaler från MPEG AUDIO via anslutningarna DIGITAL OUT OPTICAL och COAXIAL.
• MPEG: När spelaren är ansluten till en ljudkomponent som har inbyggd MPEG-dekoder.
Obs!
Om spelaren är ansluten till en ljudkomponent som saknar inbyggd MPEG-dekoder ska du inte ställa “MPEG” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” på “MPEG”. Om du spelar upp ett MPEG AUDIO-ljudspår riskerar du i så fall att en hög signal som kan skada både öron och högtalare alstras.
Obs!
Spelaren sänder bara ut det analoga MPEG-ljudet från de främre högtalarna när du ställer “DIGITAL UTGÅNG” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” på “PÅ” och sedan ställer “MPEG” på “MPEG”.
pDTS
Bestämmer hur DTS-signaler ska hanteras via anslutningarna DIGITAL OUT OPTICAL och COAXIAL. Du kan inte välja det här alternativet om du har ställt “DIGITAL UTGÅNG” på “AV”.
AV: När spelaren är ansluten till en ljudkomponent som saknar inbyggd DTS-dekoder.
• PÅ: När spelaren är ansluten till en ljudkomponent som har inbyggd DTS-dekoder.
Obs!
Välj rätt inställning. Om du väljer fel inställning kan det hända att inget ljud hörs eller att det förvridna ljud du får är så högt att du riskerar både öron och högtalare.
• Spela inte DTS-ljudspår utan att ha anslutit en
komponent med en inbyggd DTS-dekoder. Detta är förutsättningen för att du ska kunna höra DTS-ljud.
• När du spelar upp DTS-ljudspår på en CD-skiva
kan det hända att ett högt ljud sänds via LINE OUT (AUDIO)-anslutningarna. Ljudet är så starkt att det kan skada både öron och högtalare.
• När du spelar upp DTS-ljudspår på en DVD-skiva
sänds inget ljud från LINE OUT-anslutningarna (AUDIO).
50
SE
Uppspelning av DTS-ljudspår från en CD-skiva
• Spela inte upp DTS-ljudspår utan att spelaren är ansluten till en ljudkomponent med inbyggd DTS-dekoder. Spelaren skickar ut DTS-signalerna via DIGITAL OUT OPTICAL- och COAXIAL­anslutningarna även om “DTS” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” är ställd på “AV” i inställningsmenyn. Om ljudkomponenten inte kan avkoda DTS-signalerna kan detta leda till öronskador eller skador på högtalarna.
• Ställ in ljudet på “STEREO” när du spelar DTS-ljudspår från en CD-skiva. (Se “Ändra ljuden” på sidan 30). Om du ställer in ljudet på “1/V” eller “2/H” får du inte ut någon ljudsignal från anslutningarna DIGITAL OUT OPTICAL och COAXIAL.
Angående uppspelning DTS-ljudspår från en DVD-skiva
• Inget ljud kommer från LINE OUT-anslutningarna (AUDIO).
• Om spelaren är ansluten till en ljudkomponent som saknar inbyggd DTS-dekoder ställer du inte “DTS” i “DIGITAL UTGÅNG” på “PÅ” på inställningsmenyn. Om du gör det och spelar upp ett DTS-ljudspår riskerar du att generera ett högt ljud som kan skada såväl öron som högtalare.
• Om du ställt “DTS” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” på “AV” får du inte någon ljudsignal från anslutningarna DIGITAL OUT OPTICAL och COAXIAL även om du spelar DTS-ljudspår från DVD-skivor.
Kontrollera TVn eller AV­mottagaren (förstärkaren) med den medföljande fjärrkontrollen Z
Om du justerar signalen från den medföljande fjärrkontrollen kan du kontrollera TVn med den. Standardinställning är att den kan användas för att kontrollera Sony TV-apparater som är märkta med g. När du ansluter spelaren till en Sony AV-mottagare (förstärkare) kan du också använda fjärrkontrollen för att ställa in förstärkaren så att den tar emot signalerna från den här spelaren.
TV/ DVD•AV CENTER­omkopplare
Sifferknappar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1/u (POWER)
Inställningar och justeringar
Kontrollera TV-apparater med fjärrkontrollen
1 Skjut TV/DVD•AV CENTER-omkopplaren till TV.
2 Håll 1/u (POWER) nedtryckt och skriv in
tillverkarens kod för TVn (se tabellen) med hjälp av sifferknapparna. Släpp sedan upp 1/u POWER.
Kodnummer för TV-apparater som du kan kontrollera med fjärrkontrollen
Om det finns fler möjliga kodnummer i listan kan du pröva dem ett efter ett tills du hittat det nummer som fungerar för din TV.
Obs!
• När du skriver in ett nytt kodnummer kommer det nummer du skrivit in tidigare att raderas.
• När du byter batterier i fjärrkontrollen kan det hända att kodnumret återställs till 01 (Sony). Du måste då skriva in det rätta numret igen.
51
SE
Kontrollera TVn eller AV-mottagaren (förstärkaren) med den medföljande fjärrkontrollen
1 4 7
2 5 8 0
3 6 9
Tillverkare
Sony (standard)
Grundig
Hitachi
Loewe
Nokia
Panasonic
Philips
Saba
Samsung
Inställningar och justeringar
Sanyo
Sharp
Telefunken
Thomson
Toshiba
Kodnummer
01
11
24
45
15, 16, 69
17, 49
06, 07, 08
12, 13
22, 23
25
29
36
43
38
När du ställer TV/DVD•AV CENTER-omkopplaren på TV kan du kontrollera TVn med hjälp av nedanstående nycklar.
TV/ DVD•AV CENTER­omkopplare
Sifferknappar
?
Genom att trycka på
1/u (POWER)
TV/VIDEO
TV/DVD*
VOL
TV PROG
WIDE MODE
Sifferknappar och ENTER
Du kan
Slå på och av TVn
Välja ingångskälla för TVn mellan TVn och videobandspelare
Välja ingångskälla för TVn mellan TVn och CD/DVD-spelare
Justera volymen på TVn
Välja programposition på TVn
Slå på eller av wide-screenbild
Välja programposition på TVn
1/u (POWER)
TV/DVD* WIDE MODE
ENTER TV/VIDEO
TV PROG VOL
ENTER
* Om du ansluter TVn via anslutningen EURO AV OUT ställs
ingångskällan för TVn automatiskt in när du startar uppspelningen eller trycker på någon knapp förutom 1/u. I så fall trycker du på TV/DVD för att leda ingången till TVn igen.
Obs!
• För vissa TV-apparater fungerar inte de ovan nämnda knapparna för att kontrollera TVn, eller så fungerar bara en del av dem.
• Om du använder sifferknappar för att välja programpositionen på TVn trycker du på ? och sedan på sifferknapparna för tvåsiffriga nummer.
SE
52
Kontrollera en AV-mottagare (förstärkare) med fjärrkontrollen
1 Skjut TV/DVD•AV CENTER-omkopplaren till
DVD•AV CENTER.
2 Håll 1/u (POWER) nedtryckt och skriv in
tillverkarens kod för din AV-mottagare (se tabellen) med hjälp av sifferknapparna. Släpp sedan upp 1/u (POWER).
Tillverkare
Sony
Denon
Kenwood
Onkyo
Pioneer
Sunsui
Technics
Yamaha
TV Vol
* Genom att mata in kodnummer 90 kan du justera volymen på
TVn även om TV/DVD•AV CENTER-omkopplaren är ställd på DVD•AV CENTER, om du inte kontrollerar en AV­mottagare (förstärkare) med fjärrkontrollen.
Kodnummer
91(standard), 88, 89
84, 85, 86
92, 93
81, 82, 83
99
87
97, 98
94, 95, 96
90*
Kodnummer för mottagare (förstärkare) som du kan kontrollera med fjärrkontrollen
Om det finns fler möjliga kodnummer i listan kan du pröva dem ett efter ett tills du hittat det nummer som fungerar för din mottagare
Inställningar och justeringar
Du kan också ändra ljudvolymen för AV-mottagaren med VOL.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VOL
Obs!
Vissa AV-mottagare (förstärkare) kan inte kontrolleras med fjärrkontrollen.
53
SE
Ytterligare
Felsökning
information
Om du råkar ut för något av följande problem när du använder spelaren kan du använda denna felsökningsguide för att hitta och lösa problemet. Skulle det ändå vara så att du inte kan lösa problemet på detta sätt ber vi dig ta kontakt med närmaste Sony-återförsäljare.
Ström
Strömmen är inte påslagen.
/ Om indikatorn ovanför 1/u (POWER)-knappen
inte lyser, kontrollerar du att nätsladden är korrekt ansluten.
Bild
Ingen bild.
/ Kontrollera att spelaren är korrekt ansluten. / Anslutningskabeln för videon kan vara skadad.
Byt ut den mot en ny.
/ Kontrollera att du ansluter spelaren till
videoingången på TVn. (sidan 8)
/ Slå på TVn. / Kontrollera att du valt videoingången på TVn så
att den kan visa bilderna från spelaren.
Bilden är störd.
/ Rengör skivan. / Om videosignalen från din DVD-spelare går till
TVn via en videospelare, kan kopieringskyddet, som finns i vissa DVD-program, påverka bildens kvalitet. Om problemet kvarstår sedan du har kontrollerat anslutningarna bör du försöka att ansluta DVD-spelaren direkt till TVns S­videoingång (förutsatt att TVn har en sådan ingång). (sidan 8)
/ Bildstörningar visas när spelaren är ansluten till
TVn via videospelaren. Undvik att ansluta spelaren till videospelaren; anslut den direkt till TVn. (sidan 9)
Bildformatet kan inte ändras även om du ställer in “TV TYPE” under “SCREEN SETUP” i Inställningsmenyn och du spelar upp en wide­screenbild.
/ Bildformatet är förutbestämt på DVD-skivan. / Om du ansluter spelaren med en S-videokabel bör
du ansluta den direkt till TVn, annars kan det hända att du inte kan ändra bildformatet.
/ För vissa TV-apparater kan du inte ändra
bildformatet.
54
SE
Fem siffror eller bokstäver visas på frontpanelens teckenfönster.
/ Självdiagnosfunktionen var aktiverad. På sidan 57
finns en tabell som beskriver vad du kan göra när en viss kod visas.
Bilden är svartvit.
/ På inställningsmenyn ställer du för “EURO AV
UT” under “SPECIALINSTÄLLNINGAR” in ett alternativ som passar TVn. (sidan 45)
/ För vissa TV-apparater kan bilden bli svartvit när
du spelar upp en skiva som spelats in med NTSC­färgsystemet.
Stereoeffekten försvinner när du spelar upp en VIDEO CD- eller CD-skiva.
/ Ställ “AUDIO” på “STEREO” i Kontrollmenyn.
(sidan 30)
/ Kontrollera anslutningarna noga så att de är
korrekt gjorda och inte glappar. (sidorna 8, 11, 13)
Surroundeffekten är svår att uppfatta när du spelar ett Dolby Digital-ljudspår.
/ För vissa DVD-skivor får du inte ut hela
kanaluppsättningen för det 5.1-kanaliga ljudet, utan ljudet blir i mono eller stereo även om ljudspåren är inspelade i Dolby Digital-formatet.
Ljud
Inget ljud hörs.
/ Kontrollera att spelaren är korrekt ansluten. / Ljudkabeln är skadad. Byt ut den mot en ny. / Kontrollera att du verkligen har anslutit spelaren
till ljudingångarna på mottagaren (förstärkaren). (sidan 11)
/ Kontrollera att du slagit på TVn och mottagaren
(förstärkaren).
/ Kontrollera att du har valt rätt läge på mottagaren
(förstärkaren) för att lyssna på ljudet från spelaren.
/ Spelaren står i pausläge eller i uppspelningsläget
Slow-motion. Återgå till normal uppspelning genom att trycka på ·.
/ Snabbspolning framåt (1) eller 2)) eller
snabbspolning bakåt (10 eller 20) utförs. Tryck på · för att återgå till normalt uppspelningsläge.
/ När du vill spela upp ljudspår som spelats in med
Dolby Digital/MPEG AUDIO ljudspår och vill att signalen ska gå till utgångarna DIGITAL OUT ställer du “DIGITAL UTGÅNG” på “PÅ” i Inställningsmenyn. Detta är en förutsättning för att utgången DIGITAL OUT ska kunna användas. (sidan 49)
/ När du spelar upp DTS-ljudspår kommer inget
ljud från LINE OUT-anslutningarna. (sidan 50)
Störande ljud hörs.
/ Rengör skivan. / När du spelar upp DTS-ljudspår på en CD-skiva
uppstår ett störande ljud i LINE OUT­anslutningarna. (sidan 50)
Ljudet hörs bara från den mittersta högtalaren.
/ För vissa skivor hörs ljudet bara från den mittersta
högtalaren.
Operation
Fjärrkontollen fungerar inte.
/ Ta bort föremål som kan skymma spelaren för
fjärrkontrollen.
/ Minska avståndet mellan fjärrkontrollen och
spelaren.
/ Rikta fjärrkontrollen mot sensorn g på spelaren. / Byt ut batterierna i fjärrkontrollen mot nya om du
misstänker att batterierna har blivit svaga.
Skivan spelas inte upp.
/ Ingen skiva finns i spelaren (“Sätt i en skiva.” Visas
på TV-skärmen). Sätt i en skiva.
/ Sätt i skivan korrekt med den sida som ska spelas
upp vänd nedåt mot skivfacket.
/ Rengör skivan. / Spelaren kan inte spela upp CD-ROM-skivor osv.
(sidan 5) Sätt i en DVD-, VIDEO CD- eller CD-skiva.
/ Kontrollera regionkoden för DVD-skivan. (sidan 4) / Fukt har bildats inuti spelaren. Ta ur skivan och låt
spelaren stå påslagen i ungefär en halvtimme så att fukten hinner avdunsta. (sidan 6)
Ytterligare information
Ljudet är distorderat (förvrängt).
/ I inställningsmenyn ställer du “LJUD
DÄMPNING” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” på “PÅ”.
55
SE
Felsökning
Ytterligare information
Spelaren börjar inte från början när du spelar upp en skiva.
/ Du har valt något av lägena upprepad
uppspelning (Repeat Play), slumpmässig uppspelning (Shuffle Play) eller programmerad uppspelning (Program Play). Tryck på CLEAR. (sidorna 33 till 38)
/ Du har valt Resume Play.
Tryck på p på frontpanelen eller på fjärrkontrollen innan du börjar uppspelningen. (sidan 19)
/ En titelmeny eller en DVD-meny visas automatiskt
på TV-skärmen när du spelar upp en DVD-skiva eller en inställningsmeny visas automatiskt på TV­skärmen när du spelar upp VIDEO CD-skivor med PBC-funktioner.
Spelaren börjar spela upp DVD-skivan automatiskt.
/ DVD-skivan har automatisk uppspelningsfunk-
tion.
Uppspelningen stannar automatiskt.
/ För vissa skivor finns en automatisk paussignal
(auto pause) inspelad. När du spelar upp sådana skivor stannar uppspelningen automatiskt vid signalen.
Avbryta uppspelning, sökning, slow­motionuppspelning, upprepad uppspelning (Repeat Play), slumpmässig uppspelning (Shuffle Play) eller programmerad uppspelning (Program Play) osv., kan inte utföras
/ För vissa skivor kan du inte utföra ovanstående
funktioner.
Undertexten kan inte stängas av när du spelar upp en DVD-skiva.
/ För vissa DVD-skivor kan du inte stänga av
undertexten.
Vinklarna kan inte ändras när du spelar upp en DVD-skiva.
/ Det finns inte fler kameravinklar (multi-angles)
inspelade på DVD-skivan.
/ Ändra vinklarna när “ANGLE” visas på
frontpanelens teckenfönster. (sidan 32)
/DVD-skivan tillåter inte att kameravinklarna
ändras.
Spelaren fungerar inte som den ska.
/ Statisk elektricitet osv kan påverka spelarens
funktioner. Koppla ur nätsladden och anslut den igen.
Ingenting visas på frontpanelens teckenfönster.
/ I Inställningsmenyn är “DIMMER” under
“SPECIALINSTÄLLNINGAR” inställd på “AV”. Ställ “DIMMER” på “LJUS” eller “MÖRK”. (sidan
45)
Skivfacket öppnas inte och “LOCKED” visas på frontpanelens teckenfönster.
/ Kontakta närmaste Sony-återförsäljare eller
auktoriserad Sony-verkstad.
Meddelanden visas inte på TV-skärmen på det språk du önskar.
/ I Inställningsmenyn väljer du språk för
skärmmeddelanden med “SKÄRMTEXT” under “SPRÅKINSTÄLLNING”. (sidan 43)
Språk för ljudet kan inte ändras när du spelar upp en DVD-skiva.
/ Flerspråkigt ljud finns inte inspelat på DVD-
skivan.
/ DVD-skivan medger inte att du ändrar språk.
Språk för undertexten kan inte ändras när du spelar upp en DVD-skiva.
/ Det finns inga flerspråkiga undertexter inspelade
på DVD-skivan.
/ DVD-skivan medger inte att du ändrar språk för
undertexterna.
SE
56
Självdiagnosfunktion
När självdiagnosfunktionen används för att förebygga funktionsfel visas ett blinkande servicenummer bestående av fem tecken (en kombination av bokstäver och siffror) på frontpanelens teckenfönster. Nedanstående tabell visar vad koderna betyder.
Första tre tecknen
C13
C31
Exx (xx står för vilket nummer som helst)
Orsak och/eller vad du kan göra för att rätta till felet
•Skivan är smutsig. /Rengör skivan med en rengöringsduk. (sidan 6)
•Skivan har inte satts i ordentligt. /Öppna skivfacket och sätt i skivan som den ska.
•Självdiagnosfunktionen har utlösts för att förhindra funktionsfel hos spelaren. /När du kontaktar din Sony-återförsäljare eller annan behörig Sony-verkstad bör du ha det 5-siffriga servicenumret till hands. (Exempel: E:61:10)
Ytterligare information
57
SE
Specifikationer
Ytterligare information
CD/DVD-spelare
Laser Halvledarlaser Signalformat
PAL /(NTSC)
Ljudspecifikationer
Frekvensomfång
DVD (PCM 96 kHz):
2 Hz till 44 kHz (±1 dB)*
DVD (PCM 48 kHz):
2 Hz till 22 kHz (±0,5 dB)
CD: 2 Hz till 20 kHz (±0,5 dB)
Signal/brusförhållande
Mer än 110 dB (bara LINE OUT (AUDIO)-
anslutningarna)
Olinjär distorsion
Mindre än 0,0025%
Dynamikomfång
Mer än 100 dB (DVD) Mer än 98 dB (CD)
Lågfrekvent svaj (wow och fladder)
Ej mätbart
(±0.001% W PEAK)
Allmänt
Strömförsörjning
220 - 240V AC, 50/60 Hz
Strömförbrukning
16 W
Dimensioner (ungefärliga)
430 × 95 × 305 mm (b/h/d)
inkl. utstående delar
Vikt (ungefärlig)
3,3 kg
Driftstemperatur
5 °C till 35 °C
Luftfuktighet (drift)
5% till 90%
Medföljande tillbehör
Se sidan 7.
* Signalerna från LINE OUT-anslutningarna (AUDIO) är uppmätta.
När du spelar upp PCM-ljudspår med samplingsfrekvensen 96 kHz kommer utsignalen från DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) att konverteras till samplingsfrekvensen 48 kHz.
Rätt till ändring av utförande och specifikationer förbehålles.
Utgångar och ingångar
Typ av kontakt
LINE OUT (AUDIO)
DIGITAL OUT (OPTICAL)
DIGITAL OUT (COAXIAL)
LINE OUT (VIDEO)
S VIDEO OUT
Phono­kontakter
Kontakt för optokabel
Phono­kontakt
Phono­kontakter
4-stifts mini­DIN
Utnivå
2 Vrms (vid 50 kohm)
-18 dBm
0,5 V p-p
1,0 V p-p
Y: 1,0 V p-p
C: 0,3 V p-p (PAL) 0,286 V p-p (NTSC)
Belastningsimpedans
Över 10 kohm
Våglängd: 660 nm
75 ohm terminerad
75 ohm, negativ synk
75 ohm, negativ synk 75 ohm terminerad
58
SE
Ordlista
Barnlås (sidan 45)
En funktion på DVD-skivan som du kan använda för att begränsa uppspelningen av skivan för yngre användare. Varje land har sina åldersgränser. Begränsningen varierar från olika skivor; när den är aktiverad kan uppspelningen vara helt förbjuden, våldsamma scener kan hoppas över eller bytas ut med andra scener osv.
Bitvärde (sidan 38)
Det här värdet talar om hur stor datamängd per sekund som finns komprimerad på DVD-skivan. Som enhet används Mbps (megabitar per sekund). 1 Mbps är detsamma som 1 000 000 bitar per sekund. Ju högre bitvärdet är, desto större är mängden data. Det är inte detsamma som att du får högre kvalitet på bilderna.
Dolby Digital (sidorna 13)
Digital teknik för komprimering som har utvecklats av Dolby Laboratories Corporation. Den här tekniken kan hantera 5.1-kanalers surroundljud. Den bakre kanalen är stereo och det finns en separat subwooferkanal. Den goda kanalseparationen uppnås genom att de olika kanalerna har spelats in åtskilda från varandra samtidigt som all bearbetning är digital. Dolby Digital ger samma separata
5.1-kanaler av högkvalitativt digitalt ljud som återfinns i Dolby Digital ljudsystem för film.
Dolby Pro Logic (sidan 49)
Teknik för komprimering av ljudsignaler som utvecklats för surroundljud av Dolby Laboratories Corporation. När ingångssignalen innehåller surroundkomponenten sänder Pro Logic-processen ut signaler för främre högtalare, mitthögtalare och bakre högtalare. Den bakre kanalen är i mono.
DTS (sidan 13)
Digital ljudkomprimering som utvecklats av Digital Theater Systems, Inc. Den här tekniken är kompatibel med 5.1-kanalers surroundljud. Den bakre kanalen är i stereo och det finns en separat subwooferkanal. DTS erbjuder samma 5.1-separerade högkvalitativa digitalljud som används i Dolby Digitals biografsystem. Den goda kanalsepareringen uppnås genom att alla kanaldata är inspelade som separata kanaler och har bearbetats digitalt.
DVD (sidan 4)
En skiva som kan innehålla upp till 8 timmar rörliga bilder trots att formatet är detsamma som en vanlig CD­skiva. Datakapaciteten för enkelsidiga DVD-skivor med ett lager är 4,7 GB (gigabyte), vilket är 7 gånger högre kapacitet än en CD-skiva. Datakapaciteten för enkelsidiga DVD-skivor med dubbla lager är 8,5 GB och datakapaciteten hos en DVD-skiva med ett lager och två sidor är 9,4 GB. Det finns också dubbelsidiga DVD-skivor med dubbla lager. Datakapaciteten hos dessa skivor är 17 GB. Bildinformationen lagras i MPEG 2-formatet, en världsstandard för komprimering av bildinformation. Komprimeringen gör att bilddata kan lagras på ungefär 1/40 av vad som normalt skulle krävas. DVD-skivor använder också ett system (variable rate coding) som variera den mängd information som ska allokeras beroende på bildens status. Ljudet är inspelat med Dolby Digital, men även med PCM. Det här gör att du får ett ljud som ger en stark närvarokänsla. Dessutom kan DVD-skivor innehålla ytterligare funktioner som t ex flera kameravinklar, möjlighet till flera språk och barnlås (Parental Control).
Kameravinklar (Multi-angle) (sidan 32)
På vissa DVD-skivor kan somliga scener finnas inspelade ur olika kameravinklar, dvs man har använt flera kameror för att filma vissa scener.
Kapitel (sidan 5)
Partier av en bild eller musikstycke på en DVD-skiva. Kapitel är mindre omfattande än titlar; en titel består av flera kapitel. Varje kapitel är tilldelat ett kapitelnummer som du kan använda för att hitta det kapitel du söker.
MPEG AUDIO (sidan 13)
Internationell standardiserat kodningssystem för att komprimera digitalt ljud som definierats av ISO/IEC. MPEG 1 kan hantera 2-kanalers stereo. MPEG 2 som används på DVD-skivor kan hantera upp till 7.1-kanalers surroundljud.
Flerspråksfunktion (Multilingual) (sidorna 15, 31, 43)
Flera språk för ljudet eller undertexten i en bild som är inspelad på vissa DVD-skivor.
Ytterligare information
59
SE
Ytterligare information
Ordlista
PBC (Playback Control, uppspelningskontroll) (sidan 21)
På vissa skivor (VIDEO CD version 2.0) finns kodade signaler som du kan använda för att kontrollera uppspelningen. Med hjälp av menyer som finns inspelade på VIDEO CD­skivor med PBC-funktioner får du tillgång till enkla interaktiva program, kan använda sökfunktioner och liknande.
Spår (sidan 5)
Partier av bilder eller ett musikstycke på CD- eller VIDEO CD-skivor. Varje spår är tilldelat ett spårnummer som gör det möjligt för dig att hitta det spår du önskar.
Titel (sidan 5)
Det mest omfattande partiet av en bild eller ett musikstycke på DVD-skivor; kan vara en film eller liknande, en bilduppsättning i ett videoprogram eller ett album och så vidare. Varje titel är tilldelat ett titelnummer som gör det möjligt för dig att hitta den titel du önskar.
VIDEO CD (sidan 4)
En CD-skiva som innehåller rörliga bilder. Bildinformationen är lagrad i MPEG 1-format, en världsstandard för komprimering av digitala bilder. Bildinformation komprimeras till ungefär 1/40 av sin ursprungliga storlek. Därför kan en 12 cm VIDEO CD­skiva innehålla upp till 74 minuter rörliga bilder. VIDEO CD-skivor innehåller också komprimerad ljudinformation. Ljud som ligger utanför det hörbara området komprimeras, medan ljud som kan uppfattas av det mänskliga örat inte komprimeras. VIDEO CD-skivor kan innehålla 6 gånger mer ljudinformation än konventionella CD-skivor. Det finns 2 olika versioner av VIDEO CD-skivor.
• Version 1.1: Du kan bara spela upp ljud och rörliga bilder.
• Version 2.0: Du kan spela upp högupplösta stillbilder och också få tillgång till PBC-funktioner.
Den här spelaren kan hantera båda dessa versioner.
60
SE
Språkkoder
Mer information finns på sidorna 31 och 43.
Stavningen av språken följer standarden ISO 639: 1988 (E/F).
Kod Språk Kod Språk Kod Språk Kod Språk
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali; Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian; Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan) Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto; Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Ej angivet
Ytterligare information
61
SE
Ytterligare information
Index över delar och kontroller
Mer information om de olika delarna finns på de sidor som anges inom parenteser.
Frontpanelen
1 g (fjärrsensor) (7)
Tar emot fjärrkontrollens signaler.
2 1/u (POWER) knapp och indikator (16)
Tryck för att slå på och stänga av strömmen till enheten.
3 Skivfack (16)
Placera en skiva i skivfacket.
4 §OPEN/CLOSE (knapp) (16)
Tryck för att öppna och stänga skivfacket.
5 =/+PREV/NEXT-knappar (17)
Tryck för att gå till nästa kapitel eller spår, eller för att gå tillbaka till föregående kapitel eller spår.
6 ?/>/.// ENTER (knapp)
Tryck för att välja och aktivera alternativ och inställningar.
7 Frontpanelens teckenfönster (22)
Indikerar uppspelningstider osv.
8 ·PLAY (knapp) (16)
Tryck för att spelar upp en skiva.
9 PPAUSE (knapp) (17)
Tryck för att göra paus i uppspelningen av en skiva.
pSTOP (knapp) (17, 19)
Tryck för att avbryta uppspelningen av en skiva.
TITLE (knapp) (20)
Tryck för att visa titelmenyn på TV-skärmen.
!™ DVD MENU (knapp) (20)
Tryck för att visa DVD-menyn på TV-skärmen.
ˆRETURN (knapp) (21, 25)
Tryck för att återgå till föregående skärm osv.
62
SE
Paneler på baksidan
EURO AV 1 (RGB) – TV EURO AV 2
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
1 EURO AV 1 (RGB) -TV (anslutning) (8, 45)
Ansluts till en TV med EURO AV-anslutning för att sända spelarens signaler till TVn. Som format för utsignalen kan du välja S VIDEO eller RGB. Välj det som passar bäst. (sidan 45)
2 EURO AV 2 (anslutning) (8)
Ansluts till en videoutrustning med EURO AV­anslutning för att spelaren ska kunna ta emot signalen från videoutrustningen.
3 DIGITAL OUT (OPTICAL) (anslutning) (12, 13, 14)
Ansluts till en ljudkomponent med optisk anslutningskabel (digital).
4 DIGITAL OUT (COAXIAL) (anslutning) (12, 13, 14)
Ansluts till en ljudkomponent med digital koaxialkabel.
5 LINE OUT (AUDIO) (anslutningar) (9, 11)
Ansluts till ljudingången på TVn eller mottagaren (förstärkaren).
6 LINE OUT (VIDEO) (anslutningar) (9, 11)
Ansluts till videoingången på en TV eller en bildskärm.
7 S VIDEO OUT -anslutningar (9, 11)
Ansluts till S-videoingången på TVn eller monitorn.
Ytterligare information
63
SE
Index över delar och kontroller
Ytterligare information
Fjärrkontrollen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1 TV/DVD•AV CENTER-omkopplare (51)
Omkopplare som du använder för att bestämma om fjärrkontrollen ska användas för att styra spelaren eller TVn.
2 6OPEN/CLOSE (knapp) (16)
Tryck för att öppna eller stänga skivtallriken.
3 Sifferknappar
Tryck för att välja alternativ och inställningar.
4 CLEAR/? (tiotals-) knappar (34, 35, 36, 38)
Tryck för att återgå till kontinuerlig uppspelning osv.
5 REPEAT (knapp) (36)
Tryck för att visa fönstret “REPEAT” på TV-skärmen
6 SHUFFLE (knapp) (35)
Tryck för att visa fönstret “SHUFFLE” på TV-skärmen.
7 A˜B-knapp (37)
Visar fönstret “A-B” på TV-skärmen.
8 PROGRAM (knapp) (33)
Tryck för att visa fönstret “PROGRAM” på TV­skärmen.
9 ANGLE (knapp) (32)
Tryck för att byta kameravinkel när du spelar upp en DVD-skiva. (Förutsätter att det finns fler kameravinklar inspelade.)
AUDIO (knapp) (30)
Tryck för att ändra ljudet medan du spelar upp en DVD- eller VIDEO CD-skiva.
/ STEP-knappar (18)
Spelar upp en skiva bild för bild
!™ =/+PREV/NEXT (knappar) (17)
Tryck för att gå till nästa kapitel eller spår eller för att gå tillbaka till föregående kapitel eller spår.
·PLAY (knapp) (16)
Tryck för att spela upp en skiva.
TITLE (knapp) (20)
Tryck för att visa Titelmenyn på TV-skärmen.
!∞ DISPLAY (knapp) (24)
Tryck för att visa Kontrollmenyn på TV-skärmen så att du kan ställa och justera alternativen.
?/>/.///ENTER (knapp)
Tryck för att välja och aktivera alternativ och inställningar.
1/u (POWER) (knapp) (16)
Tryck för att slå på och stänga av strömmen till spelaren och TVn.
!• SET UP (knapp) (40)
Tryck för att visa Inställningsmenyn på TV-skärmen för inställning och justering av alternativen.
TV/DVD (knapp) (51)
Tryck för att välja ingångskälla för TVn mellan TVn och CD/DVD-spelare.
ENTER (knapp)
Tryck för att aktivera alternativ och inställningar.
Funktionsknappar för TV/mottagare (51)
Kontrollerar TV-apparater eller AV-mottagare (förstärkare).
@™ SUBTITLE (knapp) (31)
Visar Kontrollmenyns SUBTITLE-meny.
TIME/TEXT (knapp) (22)
Visar uppspelningstiden för skivan osv, på frontpanelens teckenfönster.
/ SLOW-knappar (18)
Spelar upp en skiva i slow-motion.
@∞ 3/# (SCAN)-knappar (18)
Hittar en punkt medan du tittar på bilden.
pSTOP (knapp) (17, 19)
Tryck för att avbryta uppspelningen av en skiva.
PPAUSE-knapp (17)
Tryck för att göra paus i uppspelningen av en skiva.
@• DVD MENU (knapp) (20)
Tryck för att visa DVD-menyn på TV-skärmen.
ˆRETURN (knapp) (21, 25)
Tryck för att återgå till föregående skärm osv.
64
SE
Index
Siffror
4:3 BREVLÅDEFORMAT 44 4:3 PAN&SCAN 44 16:9 44
A
A-B REPEAT 37 A˜B Upprepa 37 ADVANCED 38 ANGLE 32 Ansluta 8, 11, 13 Användbara skivor 4 AUDIO 30, 43 AUDIO DRC 48 AUTOUPPSPELNING 45 Avsnitt 5
B
BAKGRUND 44 BARNLÅS 45 Batterier 7 BREVLÅDEFORMAT 44
C
CD 16 CHAPTER 27
D, E
DIGITAL OUT 49 Digital utgång 12, 13, 49 DIMMER 45 Dolby Digital 13, 50 DTS 50 DVD 16 DVD-meny 43
F, G
Felsökning 54 Fjärrkontroll 7, 51 Frontpanelens teckenfönster 22
H
Hantering av skivor 6 Hitta
ett visst ställe 17, 18 genom att titta på TV-skärmen 18
K
Kameravinkel 32 Kapitel 5, 27 Kontinuerlig uppspelning
CD/VIDEO CD 16 DVD 16
Kontrollmeny 24
L
LJUD DÄMPNING 48 LJUDINSTÄLLNINGAR 48
M, N
MPEG 50
O
OSD 43
P, Q
PAN&SCAN 44 PBC-funktioner 21 PBC-uppspelning 21, 59 PROGRAM 33 Programmerad uppspelning 33
R
REPEAT 36
S
S-videoutgång 8, 11 SCENE 27 SHUFFLE 35 SKÄRMINSTÄLLNINGAR 44 SKÄRMSLÄCKARE 44 Slumpvis uppspelning 35 Snabbspolning framåt 18 Snabbspolning bakåt 18 SPECIALINSTÄLLNING 45 SPRÅKINSTÄLLNING 43 Spår 5, 27, 60 SPÅRVAL 49 SUBTITLE 31 Söka. Se Hitta.
T
Teckenfönster
Frontpanelens teckenfönster 22 Inställningsmeny 40
Kontrollmeny 24 Teckenfönster på skärmen (On­screen display)
Inställningsmeny 40
Kontrollmeny 24 TIME/TEXT 28, 29 Titel 5, 27, 59 Titelmeny 20 TITLE 27 TRACK 27 TV TYPE 44
U
Uppspelning i slow-motion 18
V, W, X, Y, Z
VIDEO CD 16
Å,Ä,Ö
Återuppta uppspelning 19
Ytterligare information
I, J
INDEX 27 Inställningsmeny 40
65
SE
ADVARSEL
Velkommen!
Utsett ikke enheten for regn eller fuktighet, da dette kan gi fare for brann eller elektrisk støt. Åpne ikke kabinettet, da dette kan gi elektrisk støt. Service skal kun utføres av kvalifisert personell.
Strømledningen må kun skiftes av et godkjent serviceverksted.
Dette apparatet er klassifisert som et LASER KLASSE 1-produkt. Produktmerkingen for LASER KLASSE 1 er plassert på baksiden av apparatet.
ADVARSEL
Bruken av optiske instrumenter sammen med dette produktet vil øke faren for øyeskader. Siden laserstrålen som brukes i denne CD/DVD-spilleren er skadelig for øynene, må du ikke prøve å demontere kabinettet. Service skal kun utføres av kvalifisert personell.
Forholdsregler
Sikkerhet
• Denne enheten virker med 220 - 240 V vekselstrøm, 50/60 Hz. Sjekk at enhetens driftsspenning er identisk med spenningen der den skal brukes.
• Hvis du mister noe inn i kabinettet, må du trekke ut kontakten og få enheten sjekket av kvalifisert personell før du bruker den igjen.
• Enheten er ikke koblet fra lysnettet så lenge den er koblet til et strømuttak, selv om selve enheten er slått av.
• Plugg ut støpselet fra veggen hvis enheten ikke er i bruk over en lengre periode. Når du plugger ut ledningen, må du dra i pluggen og aldri i ledningen.
Installering
• Sørg for god luftsirkulasjon for å forhindre varmedannelse inne i enheten.
• Plasser ikke enheten på overflater (tepper, pledd osv) eller nær stoffmateriale (gardiner, forheng) som kan blokkere ventilasjonsåpningene.
• Installer ikke enheten nær varmekilder som radiatorer eller vifteovner, eller på et sted som er utsatt for direkte sollys, mye støv, mekaniske vibrasjoner eller støt.
• Installer ikke enheten slik at den står skrått. Den er laget for å bli brukt kun i horisontal posisjon.
• Hold enheten og platene borte fra utstyr med sterke magneter, som for eksempel mikrobølgeovner eller store høyttalere.
• Plasser ikke tunge ting på enheten.
• Hvis enheten flyttes direkte fra et kaldt til et varmt sted, kan fuktighet kondensere inne i CD/DVD-spilleren og forårsake skade på linsene. Første gang du installerer enheten, eller hvis du flytter den fra et kaldt til et varmt sted, må du vente omtrent en time før du bruker den.
Takk for at du kjøpte denne Sony CD/ DVD-spilleren. Før du bruker enheten, bør du lese denne bruksanvisningen nøye og ta godt vare på den til fremtidig bruk.
Denne etiketten er plassert på det laserbeskyttende dekselet inne i enheten.
NO
2

INNHOLD

Om denne bruksanvisningen 4 Denne spilleren kan spille følgende plater 4 Forholdsregler 6 Merknader om plater 6
Komme i gang 7
Pakke opp 7 Tilkobling av TV 8 Tilkobling av mottaker (forsterker) 11 Tilkobling av 5.1-kanals surround 13 Velge språk for skjermvinduet 15
Innstillinger og justeringer 40
Bruke oppsettvinduet 40 Menyvalgliste for oppsettvinduet 42 Stille inn språk for vinduer og lyd
(SPRÅKOPPSETT) 43 Innstillinger for vindu (SKJERMOPPSETT) 44 Egne innstillinger (EGET OPPSETT) 45 Innstillinger for lyd (LYDOPPSETT) 48 Styre fjernsynsapparat eller AV-mottaker (forsterker)
med fjernkontrollen 51
Spille plater 16
Spille plater 16 Søke etter et bestemt punkt på en plate 18 Fortsette avspilling fra det stedet du stoppet platen
(Fortsett avspilling) 19 Bruke menyen for hver DVD 20 Spille VIDEO-CDer med PBC-funksjoner
(PBC-avspilling) 21 Bruke frontpanelvinduet 22
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen 24
Bruke kontrollmenyvinduet 24 Punktliste for kontrollmeny 26 Søke etter tittel/kapittel/spor/indeks/sekvens 27 Sjekke spilletid og gjenstående tid 28 Velge et startpunkt ved å bruke tidskoden 28 Se informasjon om platen 29 Endre lyden 30 Vise undertekster 31 Endre vinkel 32 Lage ditt eget program (Programavspilling) 33 Avspilling i vilkårlig rekkefølge
(Vilkårlig avspilling) 35 Avspilling gjentatte ganger (Gjenta avspilling) 36 Gjenta en spesiell del (Gjenta A˜B) 37 Se avspillingsinformasjon 38
Tilleggsinformasjon 54
Feilsøking 54 Selvdiagnose-funksjonen 57 Spesifikasjoner 58 Glossar 59 Liste over språkkoder 61 Indeks over deler og kontroller 62 Indeks 65
NO
NO
3
Om denne bruksanvisningen
Ikon Betydning
Konvensjoner
• Instruksjonene i denne bruksanvisningen beskriver kontrollene på spilleren. Du kan også bruke kontrollene på fjernkontrollen hvis de har samme eller lignende navn som dem på spilleren.
• Ikonene til høyre brukes i denne bruksanvisningen:
Z
z
Angir at du kan bruke bare fjernkontrollen for å utføre oppgaven.
Angir tips og hint for å gjøre oppgaven lettere.
Angir funksjoner for DVD-VIDEOer.
Angir funksjoner for VIDEO-CDer.
Angir funksjoner for lyd-CDer.
Denne spilleren kan spille følgende plater
DVD-VIDEOer VIDEO-CDer Lyd-CDer
Platelogo
Innhold
Platestørrelse
Spilletid
Hvis du spiller av en NTSC-plate, viser spilleren bare videosignalet i NTSC-systemet. Hvis TVen da har PAL-systemmodus, blir det støy på bildet.
Cirka 4 t (for enkeltsidig DVD)/cirka 8 t (for dobbeltsidig DVD)
Lyd + video
12 cm 8 cm
Cirka 80 min. (for enkeltsidig DVD)/cirka 160 min. (for dobbeltsidig DVD)
Lyd + video Lyd
12 cm
74 min.
8 cm
20 min.
Logoen”DVD VIDEO” er et varemerke.
12 cm
74 min.
8 cm
(CD-singel)
20 min.
Områdekode for DVDer som du kan spille på denne enheten
X
DVD-spilleren din har en områdekode trykket på baksiden av enheten, og vil kun spille DVDer som er merket med samme områdekode.
DVDer merket Hvis du prøver å spille en annen DVD, vil meldingen “Denne platen kan ikke spilles grunnet områdebegrensning” vises på TV-skjermen. Avhengig av type DVD er ikke nødvendigvis områdekoden merket selv om det er forbudt å spille DVDen på grunn av områdebegrensninger.
ALL
kan også spilles på denne enheten.
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
NO.
22W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
DVP–8306
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
Områdekode
Merknad om avspilling av DVDer og VIDEO-CDer
For noen DVDer og VIDEO-CDer kan avspillingfunksjonene være fastsatt av programvareprodusentene. Siden denne spilleren spiller DVDer og VIDEO-CDer med et innhold som er fastlagt av programvareprodusentene , kan noen avspillingsfunksjoner være utilgjengelige. Se også bruksanvisningen som følger med DVDene eller VIDEO-CDene.
NO
4
Betegnelser for platene
• Tittel
En komplett del, for eksempel en filmtittel eller en musikktittel på en DVD, en film eller liknende for videoprogramvare, eller et album eller liknende for lydprogramvare. Hver tittel er tildelt et tittelnummer slik at du kan finne frem til den tittelen du vil ha.
• Kapittel
En del av en film eller et musikkstykke, ikke hele tittelen. Hver tittel består av flere kapitler. Hvert kapittel er tildelt et kapittelnummer slik at du kan finne frem til det kapitlet du vil ha. Avhengig av platen kan det hende at det ikke er spilt inn kapitler.
• Spor
Deler av en film eller et musikkstykke på en VIDEO-CD eller en CD. Hvert spor er tildelt et spornummer slik at du kan finne frem til det sporet du vil ha.
DVD­struktur
VIDEO-CD eller CD-
Tittel
Kapittel
Spor
Plate
Plate
struktur
Indeks
Plater som spilleren ikke kan spille av
Spilleren kan ikke spille av andre plater enn de som er nevnt i tabellen på side 4. CD-R, CD-ROMer, inklusive PHOTO-CDer, dataseksjoner i CD-EXTRAer, DVD-ROMer og så videre kan ikke spilles av.
• Indeks (CD) / Video-indeks (VIDEO-CD)
Et nummer som deler et spor inn i seksjoner, slik at det er lett å finne fram til det stedet du vil på en VIDEO-CD eller en CD. Avhengig av platen kan det hende at det ikke er spilt inn indekser.
• Sekvens
På en VIDEO-CD med PBC-funksjoner er menyskjermbilder, film og stillbilder delt inn i seksjoner kalt “sekvenser”. Hver sekvens er tildelt et sekvensnummer slik at det er lett for deg å finne frem til den sekvensen du vil ha.
Merknad om PBC (Playback Control) (VIDEO-CDer)
Denne spilleren er tilpasset VIDEO-CD-standarder, Ver. 1.1 og Ver. 2.0. Avhengig av platetype kan du benytte to former for avspilling.
Platetype
VIDEO-CDer uten PBC-funksjoner (Ver. 1.1-plater)
VIDEO-CDer med PBC-funksjoner (Ver. 2.0-plater)
Du kan
Bruke både videoavspilling (film) og musikk.
Spille av interaktiv programvare ved å bruke menyskjermbilder vist på TV­skjermen (PBC-avspilling) i tillegg til videoavspillingsfunksjonene på Ver 1.1­plater. I tillegg kan du spille av stillbilder med høy oppløsning hvis disse er inkludert på platen.
Når du spiller DTS*-kodete CDer, kan det høres støy fra de analoge stereoutgangene. For å unngå mulig skade på lydsystemet, er det viktig å ta nødvendige forholdsregler når de analoge stereoutgangene på DVD-spilleren er koblet til et forsterkersystem. For å kunne bruke DTS Digital Surround™ ­avspilling, må et eksternt 5.1-kanalers DTS Digital Surround™ ­dekodersystem være koblet til den digitale utgangen på DVD­spilleren.
Dette produktet inneholder opphavsrettslig beskyttet teknologi som er beskyttet av metodekrav for spesielle patenter i USA og annen eiendomsrett i følge åndsverksloven tilhørende Macrovision Corporation og andre eiere. Denne opphavsrettslige beskyttede teknologien kan bare brukes med tillatelse fra Macrovision Corporation, og er kun ment for bruk i private hjem eller andre begrensete visninger hvis det ikke er gitt tillatelse fra Macrovision Corporation. Kopiering eller demontering er forbudt.
* “DTS” er et varemerke for Digital Theater Systems, Inc.
NO
5
Forholdsregler
Om sikkerhet
• Advarsel - Bruken av optiske instrumenter sammen
med dette produktet vil øke faren for øyeskader.
• Hvis en gjenstand eller væske kommer inn i kabinettet,
må du plugge ut kontakten og få spilleren sjekket av kvalifisert personell før den brukes igjen.
Om strømkilder
• Spilleren er ikke koblet fra strømnettet så lenge den er
koblet til vegguttaket, selv om selve spilleren er slått av.
• Hvis spilleren skal stå ubrukt over lengre tid, må du
koble den fra vegguttaket. Når du skal koble fra strømkabelen (nettledningen) må du holde i selve pluggen og aldri trekke i ledningen.
• Hvis strømkabelen må skiftes, må dette kun gjøres av et
godkjent serviceverksted.
VIKTIG MERKNAD
Advarsel: Den medfølgende DVD-spilleren kan holde et stillbilde eller skjermmenybilde på fjernsynsskjermen i uendelig lang tid. Hvis du lar bildet stå på fjernsynsskjermen over en lang periode, risikerer du permanent skade på fjernsynsskjermen. Store fjernsynsapparat basert på projeksjonsteknologi er meget ømfintlige overfor dette.
Merknader om plater
Om plassering
• Plasser spilleren på et sted med god luftventilasjon for å
forhindre varmedannelse i spilleren.
• Plasser ikke spilleren på myke overflater, som for
eksempel tepper, som kan blokkere ventilasjonshullene i bunnen.
• Plasser ikke spilleren nær varmekilder eller på et sted
som er utsatt for direkte sollys, mye støv eller mekaniske støt.
Om bruk
• Hvis spilleren blir fraktet direkte fra et kaldt til et varmt
sted, eller blir plassert i et veldig fuktig rom, kan fuktighet kondensere på linsene inne i spilleren. Hvis dette skjer, vil ikke spilleren fungere ordentlig. Fjern i så fall platen og la spilleren være avslått i omtrent en halv time inntil fuktigheten fordamper.
Om volumjustering
• Skru ikke opp volumet når du lytter til et område på
platen som har lave eller ingen lydsignaler. Hvis du gjør dette, kan høyttalerne skades når du igjen kommer til et område med høy lyd.
Om rengjøring
• Rengjør kabinettet, panelet og kontrollene med en myk
klut fuktet lett med et mildt vaskemiddel. Bruk ikke skrubbesvamp, skurepulver eller løsemidler, som for eksempel alkohol eller rensebensin.
Hvis du har spørsmål eller problemer med spilleren, ta kontakt med din nærmeste Sony-forhandler.
Om håndtering av plater
• Hold platen i kanten for å holde den ren. Rør ikke overflaten.
• Fest ikke papir eller limbånd på platen. Hvis det er lim eller lignende på platen, må dette fjernes fullstendig før platen brukes.
• Utsett ikke platen for direkte sollys eller varmekilder, som for eksempel varmerør, og la den ikke ligge i en bil som står i direkte sollys, da temperaturen inne i bilen kan stige betraktelig.
• Legg platen tilbake i omslaget etter bruk.
Om rengjøring
• Rengjør platen med en klut før bruk. Tørk platen fra midten og utover.
• Bruk ikke løsemidler, slik som rensebensin, tynner, rengjøringsmidler eller antistatisk spray for vinylplater.
NO
6
Komme i gang
Pakke opp
Denne delen beskriver hvordan du kobler CD/DVD-spilleren til en TV (med lyd-/videojacker) og/eller en AV-mottaker (forsterker). Du kan ikke koble denne spilleren til en TV som ikke har en videokontakt. Pass på å slå av strømmen på hver enhet før du kobler dem sammen.
Kontroller at du har følgende deler:
• Lyd-/videokabel (1)
• S-videokabel (1)
• Fjernkontroll RMT-D109P (1)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
Sette batterier inn i fjernkontrollen
Du kan styre spilleren ved å bruke den medfølgende fjernkontrollen. Sett inn to R6-batterier (størrelse AA). Pass på at + og - på batteriene samsvarer med + og - i fjernkontrollen. Når du bruker fjernkontrollen, sikt på fjernkontrollsensoren g på spilleren.
z
Du kan også styre TVer og AV-mottakere ved å bruke den
medfølgende fjernkontrollen.
Se side 51.
Komme i gang
Merk
• Oppbevar ikke fjernkontrollen på et svært varmt eller fuktig sted.
• Pass på at fremmedlegemer ikke kommer inn i fjernkontrollen, særlig når du skifter batterier.
• Utsett ikke fjernkontrollen for direkte sollys eller annet sterkt lys. Dette kan medføre funksjonsfeil.
• Hvis fjernkontrollen ikke skal brukes på en lang stund, bør du fjerne batteriene for å unngå eventuelle skader på grunn av batterilekkasje og etsing.
NO
7
Tilkobling av TV
Komme i gang
Bruk denne tilkoblingen hvis du vil høre lyden gjennom TV-høyttalere (2 kanaler - V,H). Se bruksanvisningen som hører til komponenten. Du kan ikke koble denne spilleren til en TV uten en kontakt for EURO AV (SCART) eller en videokontakt.
CD/DVD-spiller
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
EURO AV 1 (RGB) – TV EURO AV 2
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
Nødvendige kabler
Kabelen EURO-AV (SCART) (medfølger ikke) (2)
Pass på å feste koblingene skikkelig slik at brumming og støy unngås. Se bruksanvisningen som hører til TVen.
Merk
• Når du setter “EURO AV UT” til “S VIDEO” eller “RGB” under “EGET OPPSETT” i oppsettvinduet, bruk kabelen EURO AV (SCART) som passer for valgt signal.
• Hvis du kobler til ved hjelp av kabelen EURO-AV, må du kontrollere at TVen tilsvarer S VIDEO eller RGB. Se bruksanvisningen for TVen du skal koble til.
Til Ú EURO AV1 (RGB)-TV
Til strømuttak
Videospiller
Til : EURO AV2
Til utgang for EURO AV (SCART)
TV
Til inngang for EURO AV (SCART)
: Signalstrøm
NO
8
Hvis TVen har to kontakter for EURO AV (SCART)
CD/DVD-spiller
EURO AV 1 (RGB) – TV EURO AV 2
Hvis TVen ikke har kontakter for EURO AV (SCART)
Du kan koble spilleren til en TV (med inn-jacker for lyd-/video ) ved å bruke den medfølgende lyd-/videokabelen. Hvis TVen har en inn-kontakt for S-video , koble til komponenten via S VIDEO OUT-kontakten med S-videokabelen (medfølger) i stedet for videokabelen. Du får da bedre bilde. Når du kobler til kablene, må du passe på at de fargekodete kablene passer til de riktige jackene på komponentene: Gul (video) til Gul, Rød (høyre) til Rød og Hvit (venstre) til Hvit.
Lyd-/videokabel (medfølger)
Komme i gang
Til inngang for EURO AV 1 (SCART)
Videospiller
EURO AV
TV
EURO AV EURO AV
Til inngang for EURO AV 2 (SCART)
Gul Hvit (V) Rød (H)
Gul Hvit (V) Rød (H)
S-videokabel (medfølger)
pHvis du vil høre lyden gjennom TV-høyttalere
TV
CD/DVD-spiller
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
S VIDEO IN
INPUT
L
AUDIO
R
pHvis TVen ikke har inn-kontakt for S-video
Koble til komponenten via VIDEO INPUT-kontakten ved hjelp av videokabelen (medfølger ikke) i stedet for S-videokabelen.
Videokabel (medfølger ikke)
CD/DVD-spiller
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
TV
INPUT
NO
9
Tilkobling av TV
Komme i gang
Merk
• Se i bruksanvisningen som hører til komponenten som skal kobles til.
• Koble ikke denne spilleren til en videospiller. Hvis du kobler til som vist nedenfor, kan det komme støy på bildet.
• Avhengig av hvilken TV eller mottaker (forsterker) du har, kan lydforstyrrelse forekomme fordi ut-nivået på lyden er høyt. Hvis dette er tilfelle, sett “LYDUTJEVNING” i “LYDOPPSETT” som “PÅ” i oppsettvinduet. Se side 48 for detaljer.
• Hvis du ikke kan se bildene fra en videospiller gjennom denne spilleren koblet til TVen med RGB, sett til (Lyd/ Video) på TVen. Hvis du velger (RGB), kan ikke TVen motta signalet fra videospilleren.
• Hvis du vil bruke SmartLink-funksjonen på en videospiller, kobler du videospilleren til en TV som har en kontakt tilpasset Smartlink-funksjon, og koble CD/DVD-spilleren til TVen med en annen kontakt.
Videospiller
CD/DVD­spiller
TV
Koble direkte til
Denne spilleren er tilpasset fargesystemet PAL. Når du spiller en plate som er spilt inn med fargesystemet NTSC, viser spilleren videosignalet, oppsettvinduet og så videre i fargesystemet NTSC, og bildet vil kanskje ikke komme frem på skjermen. Hvis dette skjer, åpne plateskuffen og fjern platen.
Oppsett for spilleren
Enkelte oppsett for spilleren er avhengige av hvilke komponenter som skal kobles til. Bruk oppsettvinduet til å forandre de forskjellige innstillingene. Se side 40 for detaljer om bruk av oppsettvinduet.
• Hvis du vil koble til en widescreen-TV
I oppsettvinduet setter du “TV-TYPE” i “SKJERMOPPSETT” til “16:9” (standardinnstilling). Se side 44 for detaljer.
• Hvis du vil koble spilleren til en vanlig TV
I oppsettvinduet setter du “TV-TYPE” i “SKJERMOPPSETT” til “4:3 LETTER BOX” eller “4:3 PAN SCAN”. Se side 44 for detaljer.
• Hvis du vil koble spilleren til en TV eller videospiller
via EURO AV-kontakten som passer til S­videosignaler eller RGB-signaler
I oppsettvinduet setter du “EURO AV UT” i “EGET OPPSETT” til “S VIDEO” eller “RGB”. Se side 45 for detaljer.
10
NO
Tilkobling av mottaker (forsterker)
Bruk denne tilkoblingen hvis du vil høre lyden gjennom høyttalere som er koblet til en mottaker. Se i anvisningene som ble levert med komponenten som skal kobles til.
CD/DVD-spiller
EURO AV 1 (RGB) – TV EURO AV 2
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
Nødvendige kabler
Lydkabel (medfølger ikke) (1)
Hvit (V) Rød (H)
S-videokabel (medfølger) (1)
Når du kobler til kablene, må du passe på at de fargekodete kablene passer til de riktige jackene på komponentene: Rød (høyre) til Rød og Hvit (venstre) til Hvit. Pass på at koblingene er festet godt, slik at du unngår brumming og støy.
Hvit (V) Rød (H)
Komme i gang
Til AUDIO UT
: Signalstrøm
Til S VIDEO UT
Til et strømuttak
Til S VIDEO­inngang
INPUT
S VIDEO
TV
Mottaker (forsterker)
Til lydinngang
CD
L
R
Merk
Du kan ikke se bildet med S-videosignal hvis TVen ikke er tilpasset dette. Hvis TVen ikke har S VIDEO-inngang, kobler du til komponenten via VIDEO INPUT-kontakten ved hjelp av videokabelen (medfølger ikke) i stedet for S-videokabelen. Se side 9 for detaljer. Se også bruksanvisningen som hører til TVen.
11
NO
Tilkobling av mottaker (forsterker)
Komme i gang
Hvis du har en digital komponent, som for eksempel en mottaker (forsterker) med digital kontakt, DAT eller minidisk.
Koble til komponenten via kontakten DIGITAL OUT OPTICAL eller COAXICAL ved hjelp av en optisk digital kabel eller en digital koaksialkabel (medfølger ikke).
Når du spiller en DVD, setter du “DIGITAL UT” i “LYDOPPSETT” til “PÅ”, og deretter “DOLBY DIGITAL” til “D-PCM”, “MPEG” som “PCM” og “DTS” til “AV” i oppsettvinduet. (side 50)
pNår du bruker en optisk digital kabel
Fjern hetten og plugg i den optiske digitale kabelen.
Optisk digital kabel
(medfølger ikke)
CD/DVD-spilleren
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
Mottaker (forsterker) med digital kontakt, minidiskspiller, DAT­spiller eller liknende.
DIGITAL IN
OPTICAL
zHvis du har en digital komponent med innebygd DTS-, Dolby
Digital- eller MPEG-dekoder,
kan du få glede av flerkanals surround-lyd ved å koble til komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller COAXIAL­kontakten ved hjelp av optisk eller koaksial digital tilkoblingskabel (medfølger ikke). Hvis du vil ha informasjon om tilkobling og innstillinger, kan du se side 13.
Oppsett for spilleren
Enkelte oppsett for spilleren er avhengige av hvilke komponenter som skal kobles til. Bruk oppsettvinduet for å forandre de forskjellige innstillingene. Se side 40 for å få vite hvordan du bruker oppsettvinduet.
Hvis du vil høre lyd gjennom høyttalere koblet til en
mottaker (forsterker) som har en digital kontakt, eller få lyd ut via en digital komponent, som for eksempel en DAT- eller minidiskspiller.
Når du spiller en DVD, sett “DIGITAL UT” i “LYDOPPSETT” til “PÅ”, og sett så “DOLBY DIGITAL” til “D-PCM”, “MPEG” til “PCM” og “DTS” til “AV” i oppsettvinduet (side 50). Dette er standardinnstillingene.
pNår du bruker en digital koaksialkabel
Digital koaksialkabel (medfølger ikke)
Mottaker (forsterker) med digital kontakt, minidiskspiller, DAT-
CD/DVD-spiller
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
spiller eller liknende.
DIGITAL IN
COAXIAL
Merk
• Se bruksanvisningen som hører til komponenten som skal kobles til.
• Du kan ikke gjøre digitale lydopptak av plater som er spilt inn med multisurroundformat direkte gjennom minidiskspiller eller DAT-spiller.
Hvis du kobler til som beskrevet over, må du ikke sette “DOLBY DIGIT AL” til “DOLBY DIGIT AL”, “MPEG” til “MPEG” og “DTS” til “PÅ”. Hvis du gjør dette, vil det komme en høy lyd fra høyttalerne som kan skade hørselen eller høyttalerne.
12
NO
Tilkobling av 5.1-kanals surround
Med DVDer som inneholder DTS-, Dolby* Digital- eller MPEG AUDIO-lyd kan du glede deg over surround-lyden samtidig som du får inntrykk av å være i en kinosal eller konsertsal ved hjelp av en digital komponent med innebygd DTS-, Dolby Digital- eller MPEG-dekoder (medfølger ikke). Spilleren sender ut surround­lydsignaler fra DIGITAL OUT OPTICAL- og COAXIAL­kontaktene.
Merk
Når en DVD har lydspor med 7.1 kanaler spilt inn i MPEG AUDIO-format, blir lydsignalene mikset ned til 5.1 kanaler.
Nødvendige kabler
Lydkabler (medfølger ikke)
En for LINE OUT AUDIO-jackene
Hvit (V) Rød (H)
Optisk eller koaksial digital kabel (medfølger ikke)
En for DIGITAL OUT-jackene
eller
S-videokabel (medfølger)
En til S VIDEO OUT-jackene
Koble til komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller COAXIAL-kontakten ved hjelp av en optisk eller koaksial digital tilkoblingskabel (medfølger ikke). Du trenger ikke å koble til begge disse kablene. Se figuren på neste side.
Hvit (V) Rød (H)
Oppsett for spilleren
Enkelte oppsett for spilleren er avhengig av hvilke komponenter som skal kobles til. Bruk oppsettvinduet til å endre de forskjellige innstillingene. Se side 40 for detaljer om hvordan du bruker oppsettvinduet.
Når du spiller en DVD som er spilt inn i DTS-format
Sett “DIGITAL UT” i “LYDOPPSETT” til “PÅ” og sett så “DTS” til “PÅ” i oppsettvinduet. (side 50)
Når du spiller en DVD som er spilt inn i Dolby
Digital-format
Sett “DIGITAL UT” i “LYDOPPSETT” til “PÅ” og sett så “DOLBY DIGITAL” til “DOLBY DIGITAL” i oppsettvinduet. (side 50)
Når du spiller en DVD som er spilt inn i MPEG-format
Sett “DIGITAL UT” i “LYDOPPSETT” til “PÅ” og sett så “MPEG” til “MPEG” i oppsettvinduet. (side 50)
Merk
• Se i bruksanvisningen som fulgte med komponenten som skal kobles til.
Når du ikke kobler til en lydkomponent med innebygget
DTS-dekoder, setter du ikke “DTS” til “PÅ.”
Når du ikke kobler til en lydkomponent med innebygget DOLBY DIGITAL-dekoder, setter du ikke “DOLBY DIGIT AL” til “DOLBY DIGIT AL.”
Når du ikke kobler til en lydkomponent med innebygget MPEG-dekoder, setter du ikke “MPEG” til “MPEG.”
Komme i gang
Merk
• Ikke koble strømkabelen til vekselstrømsuttak eller trykk på POWER-bryteren før alle tilkoblinger er gjort.
• Se i bruksanvisningen til komponenten som skal kobles til.
• Pluggene på kablene skal settes helt inn i jackene. Løse tilkoblinger kan føre til brum og støy.
• Jackene og pluggene på tilkoblingskablene er fargekodet slik: Røde jacker og plugger: Høyre lydkanal Hvite jacker og plugger: Venstre lydkanal
* Fremstilt på lisens fra Dolby Laboratories.
“Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” og dobbel-D-symbolet a er varemerker for Dolby Laboratories. Konfidensielt upublisert arbeid. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Med enerett.
13
NO
Tilkobling av 5.1-kanals surround
}]
}]}]
}]}]
S VIDEO IN
+
RLR LRL
CENTER
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
IN
L
R
REC OUT
AUDIO
IN
L
R
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
FRONT REAR WOOFER CENTER
TAPE
VIDEO 2
DVD
VIDEO 1
MONITOR
PRE OUT
IN
CD
IN
REC OUT
MD/DAT
IN
TUNER
IN
PHONO
DVD IN OPT
DVD IN
COAX
TV/LD IN AC-3 RF
SIGNAL GND
y
DIGITAL
TV/LD IN OPT
CD IN OPT
MD/DAT OUT OPT
MD/DAT IN OPT
CTRL A1
AC OUTLET
L
R
WOOFER
FRONTB REARA
FRONT REAR
5.1 INPUT
CENTER
TV/LD
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
S-LINK
SPEAKERS
INPUT
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
EURO AV 1 (RGB) – TV EURO AV 2
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
COAXIAL
Komme i gang
Koaksial digital tilkoblingskabel* (medfølger ikke)
CD/DVD-spiller
TV
S-videokabel
Lydtilkoblingskabel (medfølger ikke)
Optisk digital tilkoblingskabel* (medfølger ikke)
* Du trenger ikke å
koble til begge disse kablene.
AV-mottaker (forsterker) med innebygget DTS­dekoder, DOLBY DIGITAL-dekoder eller MPEG-dekoder
Midthøyttaler
Høyttaler bak
Fronthøyttaler (H)
Subwoofer (Aktiv type)
Fronthøyttaler (V)
(H)
NO
14
Høyttaler bak (V)
Velge språk for skjermvinduet
Du kan velge språk for oppsettvinduet, kontrollmenyvinduet eller meldingene som vises på skjermen. Standardinnstillingen er “ENGLISH”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SET UP
ENTER
?/>/.//
1 Trykk SET UP og velg “LANGUAGE SETUP” ved å
bruke >/ ., og trykk så ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
3 Velg “FRANÇAIS” ved å bruke >/ . , og trykk så
ENTER.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS: MENU DVD : AUDIO: SOUS-TITRE:
Pour le réglage, appuyez sur , puis
ENTER
sur . Pour quitter, appuyez sur .
Slik avbryter du en innstillingsøkt i oppsettvinduet underveis:
Trykk SET UP.
Merk
Du kan velge mellom de språkene som er vist i trinn 2. Se side 43 for detaljer.
FRANÇAIS
ENGLISH
ORIGINAL
IDEM AUDIO
SETUP
Komme i gang
To set, press , then . To quit, press .
SETUP
ENTER
2 Velg “OSD” ved å bruke >/ ., trykk så / eller
ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
To set, press , then . To quit, press .
SETUP
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
ENTER
15
NO
Spille plater
Dette kapitlet beskriver hvordan du spiller en DVD/CD/VIDEO-CD.
Spille plater
Avhengig av hvilken DVD eller VIDEO-CD du bruker, kan noen funksjoner være forskjellige eller begrensede.
Denne spilleren er tilpasset fargesystemet PAL. Når du spiller en plate som har fargesystemet NTSC, viser spilleren videosignalet eller oppsettvinduet osv i fargesystemet NTSC, og det er mulig bildet ikke kommer frem på skjermen. Hvis dette skjer, åpner du plateskuffen og fjerner platen.
1/u (POWER)
§·
1 Still inn TVen.
Skru på TVen og velg videokanalen slik at du kan se bildene fra spilleren.
Hvis du bruker mottaker (forsterker)
Skru på mottakeren (forsterkeren) og velg riktig posisjon slik at du kan høre lyden fra spilleren.
2 Trykk 1 /u(POWER) for å slå på spilleren.
Indikatoren (rød) over knappen 1 /u (POWER) blir grønn og frontpanelvinduet lyser opp.
3 Trykk § og plasser platen i plateskuffen.
16
Med avspillingssiden vendt nedover
4 Trykk ·.
Plateskuffen lukkes og spilleren starter avspilling (kontinuerlig avspilling). Juster volumet på TVen eller mottakeren (forsterkeren).
Etter Trinn 4
pNår du spiller en DVD
En DVD-meny eller tittelmeny kan komme frem på skjermen (se side 20).
pNår du spiller en VIDEO-CD
Menyskjermen kan komme frem på TV-skjermen, avhengig av VIDEO-CDen. Du kan spille av platen interaktivt ved å følge instruksjonene på menyskjermen. (Se side 21 for PBC-avspilling.)
NO
z
Du kan slå på spilleren ved hjelp av fjernkontrollen
Trykk 1 /u (POWER) når indikatoren over knappen 1 /u (POWER)lyser rødt.
Merk
• Hvis spilleren eller fjernkontrollen står i pause- eller stoppmodus i mer enn 15 minutter, kommer skjermbeskytterbildet automatisk frem. Trykk · for å fjerne skjermbeskytterbildet. (Se side 44 hvis du vil slå av skjermbeskytterfunksjonen.)
• Indikatoren over knappen 1 /u (POWER) lyser rødt når strømmen er slått av.
• Hvis ikke spilleren eller fjernkontrollen blir brukt på 30 minutter når det ikke blir spilt en plate, blir strømmen automatisk slått av.(Auto Strøm Av-funksjon)
§
1/u (POWER)
=/+
pP·
Hvis du vil
Stoppe
Ta en pause
Fortsette avspilling
Gjør følgende
Trykkp.
Trykk P.
Trykk P eller ·.
etter pause
Gå til neste kapittel,
Trykk +.
spor eller sekvens i kontinuerlig avspillingsmodus
Gå tilbake til forrige
Trykk =.
kapittel, spor eller sekvens i kontinuerlig avspillingsmodus
Stoppe avspilling og
Trykk 6.
fjerne platen
Du kan spille plater i forskjellige modi, som for eksempel Programavspilling, ved å bruke skjermmenyen (kontrollmeny). Se side 24 for bruk av kontrollmenyen.
Spille plater
6
=/+
·
1/u (POWER)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
p P
17
NO
Søke etter et bestemt punkt på en plate Z
7 809
Du kan finne frem til et bestemt punkt på en plate ved å følge med på bildet, spille av sakte eller spille av bilder enkeltvis.
Spille plater
Merk
Avhengig av DVDen eller VIDEO-CDen kan det være noen av operasjonene nedenfor ikke kan utføres.
Finne et punkt raskt ved å spille platen hurtig forover eller hurtig bakover (Hurtigsøk)
Trykk 3 eller # mens platen spilles. Når du finner punktet, trykker du · for å gå tilbake til normal hastighet. Hver gang du trykker på 3- eller #-knappen under hurtigsøk, endres avspillingshastigheten. To hastigheter er tilgjengelige. Med hvert trykk endres indikatoren slik:
Finne et punkt sakte ved å se på skjermen (Sakte avspilling)
Du kan bruke denne funksjonen bare på DVDer eller VIDEO-CDer.
/
/
3/#
Trykk punktet, trykker du · for å gå tilbake til vanlig hastighet. Hver gang du trykker på sakte avspilling, endres avspillingshastigheten. To hastigheter er tilgjengelige. Med hvert trykk endres indikatoren slik:
Avspillingshastigheten på 2 /2 er lavere enn 1 /1 .
eller mens du spiller en plate. Når du finner
- eller -knappen under
1
, 2 (avspillingsretning)
1
, 2 (motsatt retning – bare DVD)
Spille en plate bilde for bilde
Du kan bruke denne funksjonen bare på DVDer eller VIDEO-CDer. Trykk normal avspilling ved å trykke ·.
eller mens du spiller en plate. Gå tilbake til
1) , 2) (avspillingsretning) 10 , 20 (motsatt retning)
Avspillingshastigheten på 2)/20 er høyere enn 1)/10.
NO
18
Fortsette avspilling fra det stedet du stoppet platen (Fortsett avspilling)
Spilleren lagrer det stedet der du stoppet platen. Hvis “RESUME” kommer frem på frontpanelvinduet, kan du fortsette avspillingen fra dette stedet. Fortsett avspilling er tilgjengelig selv om du skrur strømmen av, så lenge du ikke åpner plateskuffen.
p
·
Merk
• Fortsett avspilling kan være utilgjengelig, avhengig av DVDen.
• Fortsett avspilling er ikke tilgjengelig i Vilkårlig-modus eller Programavspilling-modus.
• Spilleren kan fortsette avspillingen fra et annet sted avhengig av hvor du stoppet platen.
• Stedet der du stoppet platen blir slettet hvis: – du åpner eller lukker plateskuffen – du kobler fra strømkabelen – du endrer spillemodus – du starter avspilling etter å ha valgt en tittel, et kapittel eller
et spor
– du endrer innstillingene i “TV-TYPE” i “SKJERMOPPSETT”
i oppsettvinduet
– du endrer innstillingene i “BARNESIKRING” i “EGET
OPPSETT” i oppsettvinduet
Spille plater
·
p
1 Når du spiller en plate, trykker du p for å stoppe
avspillingen.
“RESUME” kommer frem i frontpanelvinduet, og meldingen “Når du spiller av neste gang, vil platen starte fra der du stoppet sist”. kommer frem på TV­skjermen. Hvis “RESUME” ikke kommer frem, er ikke Fortsett avspilling tilgjengelig.
2 Trykk ·.
Spilleren starter avspilling fra det stedet du stoppet platen i Trinn 1.
z
Hvis du vil spille fra begynnelsen av platen
Når spilletiden kommer frem på frontpanelvinduet trykker du p for å stille tilbake spilletiden, og trykker så ·.
19
NO
Bruke menyen for hver DVD
Bruke tittelmenyen
En DVD er delt inn i filmer eller musikkstykker, kalt “titler”. Når du spiller en DVD som inneholder flere titler, kan du velge den tittelen du vil ha ved å bruke tittelmenyen.
Spille plater
1 Trykk TITLE.
Tittelmenyen kommer frem på TV-skjermen. Innholdet i menyen varierer fra plate til plate.
TITLE
?/>/.//
?/>/.//ENTER
TITLE
DVD MENU ENTER
DVD MENU
Bruke DVD-menyen
Noen DVDer lar deg velge innholdet på platen ved å bruke menyen. Når du spiller disse DVDene kan du velge språk for undertekstene, lyd og så videre ved å bruke DVD-menyen.
1 Trykk DVD MENU.
DVD-menyen kommer frem på TV-skjermen. Innholdet i menyen varierer fra plate til plate.
2 Trykk ?/>/.// for å velge hva du vil endre.
Avhengig av hvilken plate du spiller, kan du bruke nummerknappene for å velge.
3 Hvis du vil endre flere ting, gjentar du Trinn 2.
4 Trykk ENTER.
z
Hvis du vil velge språk for DVD-menyen
Endre innstillingene ved å bruke “SPRÅKOPPSETT” i oppsettvinduet. Se side 43 for detaljer.
Merk
Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan en “DVD-meny” bare bli kalt en “meny” i bruksanvisningen som følger med platen.
2 Trykk ?/>/.// for å velge tittelen du vil spille.
Avhengig av hvilken plate du spiller, kan du bruke nummerknappene for å velge tittel.
3 Trykk ENTER.
Spilleren begynner å spille tittelen du valgte.
Merk
• Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan det være du ikke får velge tittel.
• Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan en “tittelmeny” også bare bli kalt en “meny” eller “tittel” i bruksanvisningen som følger med platen. “Trykk ENTER” kan også hete “Trykk SELECT”.
20
NO
Spille VIDEO-CDer med PBC-funksjoner (PBC-avspilling)
Når du spiller VIDEO-CDer med PBC-funksjoner (Ver.
2.0-plater), kan du bruke enkle interaktive operasjoner, operasjoner med søkefunksjon osv. PBC-avspilling lar deg spille VIDEO-CDer interaktivt ved å følge menyskjermen på TV-skjermen. På denne spilleren kan du bruke nummerknappene, ENTER, =,+, > /. og ˆ(RETURN) når du har en PBC-avspilling.
=/+ >/.
ENTER
ˆ(RETURN)
1
2
3
4
5
Nummerknapper
6
7
8
9
0
Gå tilbake til menyskjermen
Trykk ˆ, = eller +.
zHvis du spiller VIDEO-CDer med PBC-funksjoner
starter PBC-avspilling automatisk.
zNår du vil avbryte PBC-avspilling av en VIDEO-CD med PBC-
funksjoner og spille platen i Kontinuerlig avspillingsmodus
Det finnes to måter å gjøre det på.
• Før du begynner avspillingen, velger du sporet du ønsker ved
å bruke = eller +, og trykker så ENTER eller ·.
• Før du begynner avspillingen, velger du spornummeret ved å bruke nummerknappene på fjernkontrollen, og trykker så ENTER eller ·. “Spille uten PBC” kommer frem på TV-skjermen og spilleren starter Kontinuerlig avspilling. Du kan ikke spille av stillbilder, som for eksempel en menyskjerm. Hvis du vil gå tilbake til PBC-avspilling, trykker du to ganger på p og deretter ·.
Merk
Avhengig av hvilken VIDEO-CD du spiller, kan “Trykk ENTER” i Trinn 3 hete “Trykk SELECT” i bruksanvisningen som hører til platen.
Spille plater
=/+
>/.
ENTER
ˆ(RETURN)
1 Begynn å spille en VIDEO-CD med PBC-funksjoner
ved å følge trinnene 1 til 4 under “Spille plater” på side 16.
2 Velg det nummeret du vil ha.
På spilleren
Trykk >/. for å velge riktig nummer.
På fjernkontrollen
Trykk nummerknappen som tilsvarer det riktige nummeret.
3 Trykk ENTER.
4 Følg instruksjonene på menyskjermen for
interaktive operasjoner.
Se bruksanvisningen som hører til platen, da prosedyren kan variere avhengig av VIDEO-CD.
21
NO
Bruke frontpanelvinduet Z
Du kan se informasjon om platen, som for eksempel totalt antall titler, spor eller hvor mye tid som gjenstår, ved å bruke frontpanelvinduet.
Spille plater
Hvis du spiller av en DVD
Vindusinformasjon under avspilling av plate
Avspillings­status
Platetype
Nåværende surroundformat
Lyser når spilleren sender i NTSC-signalet
Digital
DTS
MPEG PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
NTSC
VIDEO CD
DVD
CD
Nåværende avspillings­modus
Lyser når du kan endre vinkelen
0
DISC
TITLE CHAPTER
TRACK INDEX
Nåværende tittelnummer
TIME/TEXT
Nåværende kapittelnummer
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Spilletid
Spilletid og kapittelnummer
VIDEO CD
DVD CD
Digital
MPEG
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DTS
NTSC
TRACK INDEX
TITLE CHAPTER
DISC
Gjenstående tid for kapitlet
VIDEO CD
DVD CD
Digital
MPEG
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DTS
NTSC
TRACK INDEX
TITLE CHAPTER
DISC
Spilletid og tittelnummer
VIDEO CD
DVD CD
Digital
MPEG
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DTS
NTSC
TITLE
TRACK INDEX
DISC
Gjenstående tid for tittelen
Digital
DISC
VIDEO CD
DVD CD
MPEG
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DTS
NTSC
TITLE
TRACK
Tekst
VIDEO CD
DVD CD
Digital
MPEG
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
TITLE CHAPTER
DISC
DTS
NTSC TRACK INDEX
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
CHAPTER
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
CHAPTER INDEX
HOUR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
SECMIN
Trykk TIME/TEXT
SECMIN
Trykk TIME/TEXT
SECMIN
Trykk TIME/TEXT
SECMIN
Trykk TIME/TEXT
SECMIN
Trykk TIME/TEXT
Merk
• Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan det være
SECMIN
kapittelnummeret eller tiden ikke kommer frem, eller du ikke kan endre frontpanelvinduet.
• Mens du bruker Vilkårlig avspilling eller Programavspilling vil ikke tittelens spilletid og gjenstående tid bli vist.
Sjekke hvor mye tid som gjenstår
Trykk TIME/TEXT.
Hver gang du trykker TIME/TEXT mens platen spilles, endres vinduet som vist i følgende diagram.
NO
22
Hvis du spiller av en CD/VIDEO-CD
Vindusinformasjon under avspilling av plate
Lyser under PBC-avspilling (bare VIDEO CD)
Avspillings­status
VIDEO CD
Platetype
avspillings­modus
* Numrene på sporene vises i musikk-kalenderen. Når det er
over 15 spor, vises ” etter “15.” Numrene forsvinner etter spilling.
Lyser når spilleren sender i NTSC-signalet
DTS
DISC
NTSC
TITLE CHAPTER
DVD
CD
Digital
MPEG
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Nåværende spornummer
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
INDEXTRACK
Nåværende indeksnummer
Musikkalender*
HOUR
SpilletidNåværende
zNår du spiller VIDEO-CDer med PBC-funksjoner
Gjeldende scenenummer blir vist i stedet for gjeldende spornummer og gjeldende indeksnummer. I dette tilfellet vil vinduet på frontpanelet ikke endres når du trykker på TIME/ TEXT. Hvis det er spilt inn tekst på platen, skifter vinduet på frontpanelet til tekstvisning når du trykker på TIME/TEXT (se side 29).
Sjekke gjenstående tid
Trykk TIME/TEXT.
Hver gang du trykker TIME/TEXT under avspilling av en plate, endrer visningen seg i henhold til følgende diagram.
Spilletid og spornummer
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Gjenstående tid for sporet
Digital
MPEG
SECMIN
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Platens spilletid
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Gjenstående tid for platen
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Tekst
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DISC
NTSC
NTSC
DISC
NTSC
DISC
NTSC
DISC
NTSC
TRACK
TITLE CHAPTER
TRACK INDEX
TITLE CHAPTERDISC
TRACK INDEX
CHAPTER
TITLE
TRACK INDEX
CHAPTER
TITLE
INDEX
TITLE CHAPTER
TRACK INDEX
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Trykk TIME/TEXT
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Trykk TIME/TEXT
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Trykk TIME/TEXT
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Trykk TIME/TEXT
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
SECMIN
SECMIN
SECMIN
SECMIN
SECMIN
Spille plater
Trykk TIME/TEXT
Merk
Hvis du bruker Vilkårlig avspilling, Programavspilling eller PBC­avspilling, blir ikke platens spilletid og gjenstående tid på platen vist.
23
NO
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
Bruke kontrollmenyvinduet
Z
Ved hjelp av kontrollmenyen kan du velge startpunkt, spille i den rekkefølgen du vil, endre vinklene osv. Alternativene er forskjellige avhengig av typen plate. Mer informasjon om hva som vises i kontrollmenyen kan du se på sidene 27 til 39.
Dette kapitlet beskriver hvordan du spiller plater i forskjellige modi, og hvordan du bruker de praktiske funksjonene i skjermmenyen (kontrollmenyen).
ENTER
DISPLAY
?/>/.//
1 Trykk DISPLAY for å vise kontrollmenyvinduet på
TV-skjermen.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
Velg:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
24
NO
2 Velg det menyvalget du ønsker ved å bruke >/.,
og trykk så / eller ENTER.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: ENGELSK
Menyvalg
Velg:
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
DVD
Merk
Noen menyvalg i kontrollmenyvinduet krever andre operasjoner enn å velge innstilling. Se de relevante sidene for detaljer om disse menyvalgene.
Hvis du vil avbryte bruken av kontrollmenyvinduet
Trykk ˆRETURN.
Hvis du vil vise andre menyvalg
Hver gang du trykker DISPLAY, endrer kontrollmenyvinduet seg som følger:
/Kontrollmenyvindu
.
ADVANCED-vindu (se side 38)
.
Kontrollmenyvindu av
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
1: ENGELSK AV 1: ENGELSK 2: FRANSK 3: SPANSK
Velg: Avbryt:
ENTER RETURN
3 Velg det menyvalget du ønsker ved å bruke >/.,
og trykk så / eller ENTER.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: ENGELSK AV 1: ENGELSK 2: FRANSK 3: SPANSK
Velg: Avbryt:
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER RETURN
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
Gjeldende menyvalg merket
Punkter
DVD
zDu kan vise enkelte menyvalg ved å bruke fjernkontrollen
Noen menyvalg kan bli vist ved å trykke på knappen på fjernkontrollen. Når du gjør dette, blir bare dette menyvalget vist. Hvis du vil vite mer om bruk av fjernkontrollen for et menyvalg, se siden som tar opp dette menyvalget.
Velg:
AV
ENTER
25
NO
Punktliste for kontrollmeny
CHAPTER
(side 27)
Du kan søke ved å velge tittel/kapittel/spor/indeks/
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
sekvens.
TIME/TEXT
Du kan sjekke spilletid, gjenstående tid for nåværende tittel/kapittel/spor og total gjenstående tid på platen. Du kan søke ved å legge inn tidskoden. Du kan sjekke platens DVD-TEKST eller CD-TEKST på TV-skjermen og frontpanelvinduet.
Hvis du har DVDer som er spilt inn med flerspråklig lyd, kan du velge hvilket språk du vil ha når du lytter til dem. Hvis du har multiplekse CDer eller VIDEO-CDer, kan du velge lyden fra enten høyre eller venstre kanal og høre denne gjennom både de høyre og de venstre høyttalerne.
(bare DVD) (side 27)
TITLE
(bare DVD) (side 27)
TRACK
(bare VIDEO-CD/CD) (side 27)
INDEX
(bare VIDEO-CD/CD) (side 27)
SCENE
(bare VIDEO-CD under PBC-avspilling)
(side 28, 29)
AUDIO
(side 30)
REPEAT
(side 36)
Du kan gjenta alle titlene/sporene på en plate eller gjenta én enkelt tittel/kapittel/spor.
A-B REPEAT
(side 37)
Du kan gjenta en spesiell del av en tittel, et kapittel eller et spor.
ADVANCED
(bare DVD) (side 38)
Du kan få informasjon om bit-hastighet, visning av bit­hastighet eller posisjonen platen blir spilt i (lag).
SUBTITLE
(bare DVD) (side 31)
Hvis du har DVDer som er spilt inn med flerspråklige undertekster, kan du endre språket i underteksten når som helst mens du spiller DVDen, og skru den på eller av når du måtte ønske det.
ANGLE
(bare DVD) (side 32)
Hvis du har DVDer som er spilt inn med forskjellige vinkler (multivinkler), kan du endre vinklene i de sekvensene som er spilt inn med slike.
PROGRAM
(side 33)
Du kan spille av innholdet på platen i den rekkefølgen du vil ved å fastsette rekkefølgen på titlene, kapitlene eller sporene slik at du lager ditt eget program.
SHUFFLE
(side 35)
Du kan få spilleren til å “stokke” titler, kapitler og spor, og spille dem av i vilkårlig rekkefølge. Avspillingsrekkefølgen kan være forskjellig fra forrige “stokking”.
26
NO
Søke etter tittel/kapittel/spor/indeks/sekvens
Z
Du kan søke ved å velge tittel/kapittel/spor/indeks/ sekvens. Velg “TITLE” (tittel), “CHAPTER” (kapittel), “TRACK” (spor), “INDEX” (indeks) eller “SCENE” (sekvens) etter at du har trykket DISPLAY. Når du spiller av en DVD, blir “TITLE” og “ CHAPTER” vist. Når du spiller av en VIDEO-CD/CD, blir “TRACK” og “INDEX” vist. Når du spiller av en VIDEO-CD med PBC­funksjoner, blir “SCENE” vist.
TITLE
TRACK
SCENE
INDEX
CHAPTER
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
Velg:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
1 Velg “TITLE”, “CHAPTER”, “TRACK”, “INDEX” eller
“SCENE” ved å bruke >/..
“ bruksanvisningen valgfritt nummer.) Numre i parentes står for det totale antall titler, kapitler, spor, indekser eller sekvenser.
” er uthevet. ( betyr i denne
2 Trykk / eller ENTER.
Tallknapper
” endres til “— — “.
1 2 ( 2 7 C
)
(
)
3 4
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD – –
3 Velg nummeret på tittelen, kapitlet, sporet,
indeksen eller sekvensen du vil søke etter ved å bruke nummerknappene, og trykk så ENTER.
Spilleren begynner å søke. Hvis du vil slette nummeret, trykker du CLEAR før du trykker ENTER.
Hvis du vil avbryte valget
Trykk ˆRETURN.
Merk
• Antall titler, kapitler eller spor som blir vist gjelder de titler, kapitler eller spor som er spilt inn på en plate.
• Indeksnumrene blir ikke vist under PBC-avspilling av VIDEO­CDer.
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
Velg:
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
0 1 : 3 2 : 5 5
) )
ENTER
DVD
27
NO
Sjekke spilletid og
Velge et startpunkt ved å
gjenstående tid
Z
Du kan se spilletid og gjenstående tid for nåværende tittel/kapittel/spor, og gjenstående tid på hele platen. Trykk DISPLAY. Trykk deretter TIME/TEXT på fjernkontrollen for å endre tidsinformasjonen. Du kan sjekke DVD-TEKST eller CD-TEKST. Se side 29.
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
Hvis du spiller en DVD p TIME/TEXT
•C
•C –
•T
•T –
TIME/TEXT
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
Velg:
: Spilletid for nåværende tittel : Gjenstående tid for nåværende tittel
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
:Spilletid for nåværende kapittel :Gjenstående tid for nåværende
kapittel
DVD
bruke tidskoden Z
Du kan søke ved å angi tidskoden. Velg “TIME/TEXT” etter å ha trykket DISPLAY. Tidskoden tilsvarer omtrentlig avspillingstid. Hvis du for eksempel vil søke etter en sekvens to timer, 30 minutter og 20 sekunder etter begynnelsen, angir du 2:30:20.
1 2 ( 2 7
TIME/TEXT
1 8 ( 3 4 C
Velg:
1 Velg “C ” (spilletid for nåværende
kapittel) når du spiller en DVD.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
DVD
Hvis du spiller en VIDEO-CD (under PBC-avspilling) pTIME/TEXT
Hvis du spiller en VIDEO-CD (i kontinuerlig avspilling) eller CD pTIME/TEXT
•T
•T –
•D
•D –
: Spilletid for nåværende sekvens
: Spilletid for nåværende spor : Gjenstående tid for nåværende spor
: Spilletid for nåværende plate : Gjenstående tid for nåværende plate
zDu kan vise “TIME/TEXT”-bildet ved hjelp av fjernkontrollen
Trykk TIME/TEXT på fjernkontrollen. Hver gang du trykker på knappen, vil tidsinformasjonen endres.
Velg: Avbryt:
ENTER RETURN
2 Trykk / eller ENTER.
Tidskoden endres til “T– – : – – : – –”.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T – – : – – : – –
Tallknapper
) )
ENTER
DVD
28
NO
3 Tast inn tidskoden ved å bruke nummerknappene,
og trykk så ENTER.
Spilleren begynner å søke. Hvis du vil slette nummeret, trykker du CLEAR før du trykker ENTER.
Hvis du vil avbryte inntastingen
Trykk ˆRETURN.
zDu kan vise “TIME/TEXT”-bildet ved hjelp av fjernkontrollen
Trykk TIME/TEXT på fjernkontrollen.
Merk
Tast inn spilletid for tittelen når du taster inn tidskoden.
Se informasjon om platen
Z
Du kan sjekke DVD-TEKST eller CD-TEKST på platen via TV-skjermen og vinduet på frontpanelet. DVD-TEKST og CD-TEKST er informasjon som er spilt inn på platen, og den kan ikke endres. Trykk DISPLAY. Trykk så TIME/TEXT på fjernkontrollen til DVD/CD-TEKST kommer frem. Informasjonen blir vist nederst i vinduet.
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
TIME/TEXT
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
DVD/CD­TEKST
BRAHMS SYMPHONY NO – 4
zDu kan vise “TIME/TEXT”-bildet ved hjelp av fjernkontrollen.
Trykk TIME/TEXT på fjernkontrollen. Hvis du vil vise DVD/ CD-TEKST, trykker du TIME/TEXT til DVD/CD-TEKST kommer frem.
Merk
DVD-TEKST blir kun vist på engelsk.
29
NO
Endre lyden Z
Hvis du har DVDer som er spilt inn med flerspråklig lyd, kan du velge det språket du vil ha mens du spiller DVDen. Hvis du har multiplekse CDer eller VIDEO-CDer, kan du velge lyden fra høyre eller venstre kanal og høre denne gjennom både høyre og venstre høyttalere. Hvis du gjør dette, mister lyden stereoeffekten. Hvis du har en plate som inneholder en sang, kan for eksempel vokalen komme ut høyre kanal og instrumentalen ut venstre. Hvis du bare vil høre instrumentalen, kan du velge venstre
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
kanal og høre den fra begge høyttalerne. Velg “AUDIO” etter du har trykket DISPLAY.
pAUDIO Hvis du spiller en DVD
Velg språk. Hvilke språk du kan velge avhenger av DVDen. Hvis fire siffer blir vist, representerer de landkoden. Velg landkoden fra listen på side 61.
AUDIO
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C 1: ENGELSK 1: ENGELSK 2: FRANSK 3: SPANSK
Velg: Avbryt:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER RETURN
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LS RS
LFE
DVD
Vise lydinformasjon om platen
Hvis du velger “AUDIO” blir avspillingskanalene vist på skjermen. I formatet Dolby Digital kan signalene fra mono til 5.1 kanaler bli spilt inn på en DVD. Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan antall innspilte kanaler variere.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C 1: ENGELSK
Velg:
* “PCM”, “DTS”, “DOLBY DIGITAL” eller “MPEG” blir
vist. Hvis formatet er “DOLBY DIGITAL”, blir kanalene i sporet som spilles vist etter nummer på følgende måte:
Hvis formatet er Dolby Digital 5.1 ch:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
L
ENTER
DOLBY DIGITAL
LS RS
Bakre komponent 2
3 / 2. 1
C
LFE
DVD
R
Nåværende lydformat*
Nåværende avspillings­program­format**
Hvis du spiller en VIDEO-CD eller en CD
STEREO : Standard stereolyd
• 1/V (1/L) : Lyden fra venstre kanal (mono)
• 2/H (2/R) : Lyden fra høyre kanal (mono)
zDu kan vise “AUDIO”-vinduet ved å bruke fjernkontrollen
Trykk AUDIO på fjernkontrollen.
Merk
• Avhengig av hvilken DVD du bruker, kan det være du ikke kan endre språk selv om flerspråklig lyd er spilt inn på DVDen.
• Når du spiller CD/VIDEO-CDen vil standard stereoavspilling bli gjenopptatt hvis: – du åpner eller lukker plateskuffen – du slår av strømmen
• Når du spiller DVDen kan lyden bli endret hvis: – du åpner eller lukker plateskuffen – du endrer tittel
• Hvis språket er vist som et firesifret tall, se listen over språkkoder på side 61.
Frontkomponent 2 + Midtkomponent 1
LFE (Lavfrekvenseffekt) komponent 1
** Bokstavene i programformatvinduet betyr følgende:
L: Front (V) R: Front (H) C: Midt (mono) LS: Bak (V) RS: Bak (H) S: Bak (mono) – den bakre komponenten til det
prosesserte stereosignalet i Dolby Surround og Dolby Digital-signalet.
LFE: – LFE (lavfrekvens-effekter)
30
NO
Vise undertekster Z
Vinduene viser følgende eksempler:
•PCM (stereo)
1: ENGELSK
PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bits
L R
Velg:
ENTER
•Dolby Surround
1: ENGELSK
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND
L RC
Velg:
ENTER
•Dolby Digital 5.1ch
1: ENGELSK
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
Velg:
ENTER
LS RS
•DTS
1: ENGELSK
PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1
LRC
Velg:
ENTER
LS RS
•MPEG
1: ENGELSK
PROGRAM FORMAT
MPEG 2/2
LR
S
LFE
LFE
Hvis du har DVDer der det er spilt inn undertekster, kan du slå disse av og på når du vil mens du spiller DVDen. Hvis du har DVDer der det er spilt inn flerspråklige undertekster, kan du endre språket i undertekstene når som helst mens du spiller DVDen, eller slå dem av og på etter ønske. Du kan for eksempel velge et språk du har lyst å lære deg, og slå disse undertekstene på for å forstå mer. Velg “SUBTITLE” etter du har trykket DISPLAY.
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER RETURN
DVD
SUBTITLE
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: ENGELSK AV 1: ENGELSK 2: FRANSK 3: SPANSK
Velg: Avbryt:
pSUBTITLE
Velg språk. Hvilke språk du kan velge avhenger av DVDen. Hvis fire siffer vises, indikerer disse språkkoden. Velg språkkoden fra listen på side 61.
zDu kan vise “SUBTITLE”-vinduet ved å bruke fjernkontrollen
Trykk SUBTITLE på fjernkontrollen. Hver gang du trykker på knappen vil menyvalget skifte.
Merk
• Hvis du spiller en DVD der det ikke er spilt inn undertekster, vil det ikke komme frem undertekster i det hele tatt.
• Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan det være du ikke kan slå på undertekstene selv om de er spilt inn på platen.
• Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan det være du ikke kan slå av undertekstene.
• Hvis språket blir vist som et firesifret tall, må du se i listen på side 61.
• Hvilke typer og hvor mange språk undertekstene finnes i, varierer fra plate til plate.
• Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan det være du ikke kan endre undertekstene selv om flerspråklige undertekster er spilt inn på platen.
• Når du spiller DVDen kan undertekstene skifte hvis du: – åpner eller lukker plateskuffen – endrer tittel
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
Velg:
ENTER
LS RS
zDu finner Dolby Surround-kodet programvare ved å se på
emballasjen
Bruk plater med logoen . For å kunne spille av med Dolby Digital, må du bruke plater som har denne logoen.
31
NO
Endre vinkel Z
Hvis du har DVDer der det er spilt inn forskjellige vinkler (multivinkler) for en sekvens, kan du endre vinklene. Hvis du for eksempel spiller en sekvens med et tog i fart, kan du vise utsikten fra toget enten sett forover, sett fra venstre vindu eller sett fra høyre vindu uten at togets bevegelser blir forstyrret. Når du har trykket DISPLAY, velger du “ANGLE “. Hvis vinklene kan endres, lyser indikatoren for “ANGLE” grønt.
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
1 Velg “ANGLE”.
ANGLE
ANGLE
Velg:
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
0 1 : 3 2 : 5 5
)
1 ( 9
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1 ( 9
) )
ENTER
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
)
DVD
DVD
3 Velg nummeret på vinkelen ved å bruke
nummerknappene eller >/., og trykk så ENTER.
Vinkelen endres til det du har valgt.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
5 ( 9
Velg:
Merk
• Antall vinkler varierer fra plate til plate eller fra sekvens til sekvens. Antall vinkler som endres i en sekvens, er det antall som er spilt inn for den sekvensen.
• Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan det være du ikke kan endre vinklene selv om multivinkler er spilt inn på DVDen.
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
)
ENTER
DVD
zDu kan angi vinkelen på forhånd
Angi vinkelen når “ANGLE” ikke er vist på frontpanelvinduet. Når det kommer en sekvens der det er spilt inn multivinkler, blir vinkelen automatisk valgt.
zDu kan velge vinkel ved å bruke fjernkontrollen.
Trykk ANGLE på fjernkontrollen. Hver gang du trykker knappen, endres vinkelen.
Velg:
ENTER
2 Trykk /.
Nummeret på vinkelen endres til “–.” Tallet i parentes viser det totale antall vinkler.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
– ( 9
Tallknapper
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
)
ENTER
DVD
32
NO
Lage ditt eget program (Programavspilling) Z
2 Trykk /.
Du kan spille av platens innhold i den rekkefølgen du ønsker ved å ordne rekkefølgen på titlene, kapitlene eller sporene på platen og dermed lage ditt eget program. Ett program, som kan inneholde inntil 99 titler, kapitler og spor, kan lagres i spilleren. Velg “PROGRAM” etter du har trykket DISPLAY. Når du velger “PÅ”, lyser indikatoren for “PROGRAM” grønt.
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
PROGRAM
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
AV AV OPPSETT PÅ
“01” er uthevet. Det er klart for å stille inn den første tittelen eller det første kapitlet i programmet.
PROGRAM SLETT ALLE
1. TITTEL
2. TITTEL
3. TITTEL
4. TITTEL
5. TITTEL
6. TITTEL
7. TITTEL
Oppsett: avslutt:
PLAY
start:
– – – – – – – – – – – – – –
ENTER PROGRAM
Tittel Kapittel
T
C
– –
01 02 03 04 05
++
01 02 03 04 05 06
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
Velg: Avbryt:
ENTER RETURN
pPROGRAM
AV: normal avspilling.
• SET/: gjør det mulig å lage ditt eget program.
• PÅ: spiller Programavspilling.
Lage programmet
1 Velg “SET/” i “PROGRAM”.
Programmeringsvinduet kommer frem.
“SPOR” vises hvis du spiller en VIDEO-CD eller en CD.
PROGRAM SLETT ALLE
1. TITTEL
2. TITTEL
3. TITTEL
4. TITTEL
5. TITTEL
6. TITTEL
7. TITTEL
Oppsett: avslutt:
PLAY
start:
– – – – – – – – – – – –
ENTER PROGRAM
T
– –
01 02 03 04 05
3 Velg tittelen, kapitlet eller sporet du vil
programmere ved å bruke >/., og trykk så ENTER.
Velg for eksempel tittel eller spor 2. (Du kan også bruke nummerknappene og ENTER­knappen for å velge. Da blir det valgte nummeret vist på skjermen.)
pHvis du spiller en DVD
Hvis både titler og kapitler er spilt inn på platen, velger du først tittel og deretter kapittel. “++” står for “alle”.
PROGRAM SLETT ALLE
1. TITTEL
2. TITTEL
3. TITTEL
4. TITTEL
5. TITTEL
6. TITTEL
7. TITTEL
Oppsett: avslutt:
PLAY
start:
PROGRAM SLETT ALLE
1. TITTEL 0 1
2. TITTEL
3. TITTEL
4. TITTEL
5. TITTEL
6. TITTEL
7. TITTEL
– – – – – – – – – – – – – –
ENTER PROGRAM
0 2
– – – – – – – – – –
T
– –
T
– –
01 02 03 04 05
01 02 03 04 05
C
++
01 02 03 04 05 06
Oppsett: avslutt:
PLAY
start:
ENTER PROGRAM
33
NO
Lage ditt eget program (Programavspilling)
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
pHvis du spiller en VIDEO-CD eller CD
Velg sporet du vil programmere.
Total tid for de programmerte sporene
PROGRAM SLETT ALLE
1. SPOR 0 2
2. SPOR
3. SPOR
4. SPOR
5. SPOR
6. SPOR
7. SPOR
Oppsett: avslutt:
PLAY
start:
VIDEO CD
DVD
CD
VIDEO CD
DVD
CD
VIDEO CD
DVD
CD
Digital
MPEG
DTS
PBC
ANGLE
REPEAT 1
A–B
PGM SHUFFLE
Digital
MPEG
DTS
PBC
ANGLE REPEAT 1
PGM
A–B
SHUFFLE
Digital
MPEG
DTS
PBC
ANGLE REPEAT 1
PGM
A–B
SHUFFLE
– – – – – – – – – –
ENTER PROGRAM
DISC
NTSC
DISC
NTSC
DISC
NTSC
0:15:30
TITLE CHAPTER
INDEXTRACK
TITLE CHAPTER
INDEXTRACK
TITLE CHAPTER
INDEXTRACK
T
– – 01
02 03 04 05
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Programmert spor
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Hvis du vil avbryte programmeringsrekkefølgen
Hvis du vil avbryte alle titlene, kapitlene eller sporene i programmeringen, velger du “SLETT ALLE” i Trinn 2. Hvis du vil slette et spesielt program, velger du dette ved å bruke >/. i Trinn 2 og trykker så CLEAR, eller velger “- -” i Trinn 3 og trykker så ENTER.
zProgrammet bevares selv etter at Programavspilling er ferdig
Hvis du trykker ·, kan du spille det samme programmet en gang til.
zDu kan bruke Gjenta avspilling eller Vilkårlig avspilling på de
programmerte titlene, kapitlene eller sporene.
Under programavspilling trykker du REPEAT eller SHUFFLE på fjernkontrollen. Eller sett “REPEAT” eller “SHUFFLE” til “PÅ” i kontrollmenyen.
zDu kan vise “PROGRAM”-vinduet ved å bruke
SECMIN
SECMIN
SECMIN
fjernkontrollen.
Trykk PROGRAM på fjernkontrollen.
Merk
• Numrene på titlene, kapitlene og sporene som blir vist, er de som er spilt inn på platen.
• Programmet blir avbrutt hvis: – du åpner eller lukker plateskuffen – du slår av strømmen
• Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan det være du ikke kan bruke Programavspilling.
• Under PBC-avspilling kan du ikke stille inn et program uten at du stopper avspillingen.
Programmert rekkefølge
4 Hvis du vil programmere andre titler, kapitler eller
spor, gjenta Trinn 3.
De programmerte titlene, kapitlene eller sporene blir vist i rekkefølge fra 2.
5 Trykk · for å starte Programavspilling.
Hvis du vil avbryte Programavspilling
Trykk CLEAR på fjernkontrollen.
Hvis du vil avbryte programmeringen
Trykk PROGRAM på fjernkontrollen.
Hvis du vil endre programmeringen
1 I Trinn 2 velger du programnummeret til tittelen,
kapitlet eller sporet du vil endre ved å bruke >/..
2 Følg Trinn 3 for ny programmering.
34
NO
Avspilling i vilkårlig rekkefølge (Vilkårlig avspilling)
Z
zDu kan stille inn Vilkårlig avspilling når spilleren er i
Spilleren kan “stokke” titler eller spor og spille dem av i vilkårlig rekkefølge. Avspillingsrekkefølgen kan variere fra forrige “stokking”. Velg “SHUFFLE” etter du har trykket DISPLAY. Når du velger “PÅ” lyser indikatoren for “SHUFFLE” grønt.
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER RETURN
DVD
SHUFFLE
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
KAPITTEL AV
TITTEL KAPITTEL
Velg: Avbryt:
pSHUFFLE
Velger innstillingene for Vilkårlig avspilling.
Hvis du spiller en DVD og hvis Programavspilling står på AV
AV: spiller ikke platen i vilkårlig rekkefølge
• TITTEL: “stokker” titlene og spiller dem av i vilkårlig rekkefølge.
• KAPITTEL: “stokker” kapitlene og spiller dem av i vilkårlig rekkefølge.
stoppmodus
Etter at du har valgt riktig menyvalg under “SHUFFLE”, trykker du ·. Spilleren starter Vilkårlig avspilling.
zDu kan vise “SHUFFLE”-vindu med fjernkontrollen
Trykk SHUFFLE på fjernkontrollen.
Merk
• Vilkårlig avspilling blir avbrutt hvis: – du åpner eller lukker plateskuffen – du slår av strømmen
• Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan det være du ikke kan bruke Vilkårlig avspilling.
• Hvis “KAPITTEL” er valgt, kan opptil 200 kapitler på en plate spilles av i vilkårlig rekkefølge.
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
Hvis du spiller en VIDEO-CD, CD eller DVD (hvis Programavspilling står som PÅ)
AV: spiller ikke platen i vilkårlig rekkefølge.
• PÅ: “stokker” titlene eller sporene og spiller dem av i vilkårlig rekkefølge.
Hvis du spiller en VIDEO-CD eller CD (hvis Programavspilling står på AV)
AV: spiller ikke platen i vilkårlig rekkefølge
• SPOR: “stokker” sporene og spiller dem av i vilkårlig rekkefølge.
For å avbryte Vilkårlig avspilling
Trykk CLEAR på fjernkontrollen.
35
NO
Avspilling gjentatte ganger (Gjenta avspilling)
Z
Du kan gjenta avspilling av alle titlene/sporene på en plate, eller enkle titler/kapitler/spor. I modiene Vilkårlig avspilling eller Programavspilling gjentar spilleren titlene eller sporene i den stokkete eller programmerte rekkefølgen. Du kan ikke bruke Gjenta avspilling under PBC-avspilling av VIDEO-CDer (side 21). Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan det være du ikke kan bruke Gjenta avspilling. Velg “REPEAT” etter at du har trykket DISPLAY. Når du
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
velger en annen gjentagelsesmodus enn “AV,” lyser indikatoren for “REPEAT “ grønt.
zDu kan stille inn Gjenta avspilling når spilleren er i
stoppmodus
Etter at du har valgt riktig menyvalg under “REPEAT”, trykker du ·. Spilleren starter Gjenta avspilling.
zDu kan vise “ REPEAT”-vindu med fjernkontrollen
Trykk REPEAT på fjernkontrollen.
Merk
Gjenta avspilling blir avbrutt hvis du slår av maskinen.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
AV PLATE TITTEL
REPEAT
pREPEAT
Velger innstillingen til Gjenta avspilling.
Hvis du spiller en DVD, og hvis Programavspilling og Vilkårlig avspilling er satt til AV.
AV: spiller ikke av gjentatte ganger.
• PLATE: gjentar alle titlene.
• TITTEL: gjentar nåværende tittel
• KAPITTEL: gjentar nåværende kapittel
Hvis du spiller en VIDEO-CD/CD, og hvis Programavspilling og Vilkårlig avspilling er satt som AV
AV: spiller ikke av gjentatte ganger.
• PLATE: gjentar alle sporene på platen.
• SPOR: gjentar nåværende spor.
KAPITTEL PLATE
Velg: Avbryt:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER RETURN
DVD
Hvis Programavspilling og Vilkårlig avspilling er satt til PÅ
AV: spiller ikke av gjentatte ganger.
• PÅ: gjentar Programavspilling eller Vilkårlig avspilling.
Hvis du vil avbryte Gjenta avspilling
Trykk CLEAR på fjernkontrollen.
NO
36
Loading...