Utsätt inte enheten för
regn eller fukt, eftersom
det innebär risk för brand
och/eller elektriska stötar.
Öppna inte höljet,
eftersom det innebär risk
för elektriska stötar.
Överlåt allt underhållsoch reparationsarbete till
fackkunniga tekniker.
Nätkabeln får bara bytas
vid en auktoriserad
serviceverkstad.
Denna produkt är klassificerad som
en KLASS 1 LASER-produkt. KLASS
1 LASER-märkningen finns på
enhetens baksida.
Obs!
Om du använder optiska instrument
tillsammans med produkten ökar risken
för ögonskador. Eftersom den laserstråle
som används i denna CD/DVD-spelare
kan skada ögonen ska du inte ta bort
höljet.
Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Denna etikett sitter på insidan av
skyddshöljet.
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
• Den här enheten drivs med 220-240 V
AC, 50/60 Hz. Kontrollera att enhetens
driftsspänning är densamma som den
spänning som levereras från din lokala
elleverantör.
• Om något av misstag kommer in i
chassiet bör du genast koppla ur enheten
och låta en kvalificerad servicetekniker
kontrollera den innan du använder den
igen.
• Enheten är inte urkopplad från nätet så
länge som den är ansluten till
vägguttaget, även om själva enheten har
stängts av.
• Koppla ur enheten från vägguttaget om
du vet att du inte tänker använda den
under en längre tid. När du drar ur
sladden bör du tänka på att inte dra i
själva sladden, utan i kontakten.
Installation
• Se till att luften kan cirkulera fritt runt
enheten så skyddar du den från att
överhettas.
• Placera inte enheten på sådana ytor
(mattor, täcken eller liknande) eller nära
material (gardiner, draperier) som kan
komma att blockera ventilationen.
• Installera inte enheten nära värmekällor
som t ex element eller värmeutsläpp,
eller på en plats i direkt solljus. Inte
heller på en plats där enheten kan
utsättas för rikligt med damm,
mekaniska vibrationer eller chockskador.
• Installera inte enheten i en lutande
vinkel. Den är bara gjord för att
användas horisontellt.
• Håll enhet och skivor borta från
utrustning som ger ifrån sig starka
magnetfält, som t ex mikrovågsugnar
och stora högtalare.
• Placera inte tunga föremål ovanpå
enheten.
• Om enheten direkt flyttats från ett kallt
till ett varmt ställe kan det hända att fukt
kondenseras inne i CD/DVD-spelaren
och kan orsaka funktionsstörningar i
dess linssystem. När du för första
gången har installerat enheten, eller om
du har flyttat den från ett kallt till ett
varmt ställe, bör du vänta ungefär en
timme innan du använder den.
Tack för att du visade oss förtroendet att
välja Sonys CD/DVD-spelare. Innan du
använder den bör du först läsa igenom
manualen noga. Spar den för framtida
bruk.
SE
2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Angående handboken 4
Denna spelare kan spela följande skivor 4
Försiktighetsåtgärder 6
Angående skivor 6
Komma igång7
Packa upp 7
Anslutningar till TVn 8
Anslutningar för Mottagare (förstärkare) 11
5.1 Kanalanslutningar för surroundljud 13
Välja språk för bildskärmsmenyerna (On-Screen
Display) 15
Inställningar och justeringar40
Använda Inställningsmenyn 40
Lista över alternativ på Inställningsmenyn 42
Ställa in språk för teckenfönster och ljud
(SPRÅKINSTÄLLNING) 43
Inställningar för skärmen
(SKÄRMINSTÄLLNINGAR) 44
Anpassade inställningar
(SPECIALINSTÄLLNINGAR) 45
Ljudinställningar (LJUDINSTÄLLNINGAR) 48
Kontrollera TVn eller AV-mottagaren (förstärkaren)
med den medföljande fjärrkontrollen 51
Spela skivor16
Spela skivor 16
Söka efter en viss punkt på en skiva 18
Återupta uppspelning från den punkt du stannade
skivan (Resume Play) 19
Använda menyn för DVD-skivor 20
Spela upp VIDEO CD-skivor med PBC-funktioner
(PBC Playback) 21
Använda frontpanelens teckenfönster 22
Använda olika funktioner på
Kontrollmenyn 24
Använda Kontrollmenyn 24
Kontrollmenyns alternativ 26
Söka efter titel/kapitel/spår/index/avsnitt 27
Kontrollera uppspelningstiden och den kvarstående
tiden 28
Välja startpunkt med hjälp av tidkoden 28
Kontrollera skivans information 29
Ändra ljuden 30
Visa undertexter 31
Ändra vinklar 32
Skapa ett eget program (Program Play) 33
Spela upp i slumpmässig ordning (Shuffle Play)
35
Upprepad uppspelning (Repeat Play) 36
Upprepa ett utvalt parti (A˜B Repeat) 37
Visa uppspelningsinformation 38
Ytterligare information54
Felsökning 54
Självdiagnosfunktion 57
Specifikationer 58
Ordlista 59
Språkkoder 61
Index över delar och kontroller 62
Index 65
SE
SE
3
Angående handboken
Konventioner
IkonBetydelse
• Instruktionerna i den här handboken beskriver kontrollerna på
spelaren.
Du kan även använda kontrollerna på fjärrkontrollen om de
Z
har samma eller liknande namn som de på spelaren.
• Ikonerna till höger används i den här handboken.
z
Denna spelare kan spela följande skivor
DVD VIDEO-skivorVIDEO-CDLjud CD-skivor
Skivlogo
Betyder att du bara kan använda
fjärrkontrollen för att utföra uppgiften.
Markerar tips och råd som underlättar
utförandet.
Indikerar funktioner för DVD VIDEOskivor.
Indikerar funktioner för VIDEO CDskivor.
Indikerar funktioner för ljud CD-skivor.
Innehåll
Skivstorlek
Ljud + Video
12 cm8 cm
Ljud + VideoLjud
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD-singel)
Uppspelningstid
Ungefär 4 h
(för enkelsidiga
DVD-skivor)/
ungefär 8 h (för
dubbelsidiga
DVD-skivor)
Ungefär 80 min
(för enkelsidiga
DVD-skivor)/
ungefär 160
min (för
dubbelsidiga
74 min
20 min
74 min
20 min
DVD-skivor)
““DVD VIDEO”-logon är ett varumärke.
När du spelar en NTSC-skiva sänder spelaren bara videosignalen i NTSC-systemet. Om TVn då är i PAL-läge uppstår störningar på bilden.
Regionkod för DVD-skivor som du kan spela på den här enheten
Denna DVD-spelare har en regionkod på baksidan av enheten och kan bara spela DVD-skivor
som är märkta med samma regionkod.
DVD-skivor märkta
ALL
kan också spelas på den här enheten.
Om du försöker att spela andra DVD-skivor visas meddelandet “Playing this disc prohibited by
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
NO.
22W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
DVP–8306
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
Regionkod
area limits” på TV-skärmen.
Vissa DVD-skivor kan sakna indikering av regionkod trots att du inte kan spela upp DVD-skivan på grund av gällande restriktioner för området.
Angående uppspelningsfunktioner av DVD-skivor och VIDEO CD-skivor
Vissa uppspelningsfunktioner hos DVD- och VIDEO CD-skivor kan vara avsiktligt begränsade av programvarutillverkaren. Eftersom
uppspelningen av DVD-skivor och VIDEO CD-skivor på den här enheten styrs av den information som skivan innehåller kan det
hända att vissa uppspelningsfunktioner inte är tillgängliga. Se även de instruktioner som medföljer DVD- och VIDEO CD-skivorna.
SE
4
Termer för skivor
• Titel
Det längsta avsnittet för en bild- eller ett musikstycke på en
DVD-skiva; en film osv, för ett bildavsnitt i ett videoprogram,
ett album osv, för ett musikstycke i ett ljudprogram. Varje titel
har ett titelnummer som hjälper dig att hitta den titel du
önskar.
• Kapitel
Avsnitt i en bild eller ett musikstycke som är mindre till
omfattningen än titlar. En titel är uppbyggd av flera kapitel.
Varje kapitel har ett kapitelnummer som hjälper dig att hitta
det kapitel du önskar. Vissa skivor saknar kapitelinformation.
• Spår
Avsnitt av en bild eller ett musikstycke på en VIDEO CD- eller
en CD-skiva. Varje spår har ett spårnummer som hjälper dig att
hitta det spår du önskar.
DVDskivornas
Titel
Skiva
struktur
Kapitel
Strukturen
hos VIDEO
Spår
Skiva
CD- och
CD-skivor
Index
Skivor som spelaren inte kan hantera
Spelaren kan inte spela några andra skivor förutom de som är
listade på sidan 4. CD-R-skivor, CD-ROM-skivor, inklusive
PHOTO CD-skivor, datapartier på CD-EXTRA-skivor, DVDROM-skivor osv kan inte spelas.
• Index (CD) / Videoindex (VIDEO CD)
Nummer som delar in ett spår i avsnitt för att du lätt ska kunna
hitta en önskad del på en VIDEO CD-skiva eller CD-skiva.
Vissa skivor saknar index.
• Avsnitt
På en VIDEO CD-skiva med PBC-funktioner är menyskärmar,
rörliga bilder och stillbilder indelade i sektioner som kallas
“scener”. Varje scen har ett scennummer för att du lätt ska
kunna hitta den scen du vill.
Angående PBC (Playback Control) (VIDEO CD)
Denna spelare kan hanterar ver. 1.1 och ver. 2.0 av standarden
VIDEO CD. Beroende av skivans typ kan du använda två olika
typer av uppspelning.
Skivtyp
VIDEO CDskivor utan
PBC-funktioner
(ver. 1.1-skivor)
VIDEO CDskivor med
PBC-funktioner
(ver. 2.0-skivor)
Du kan
spela upp video (rörliga bilder) och
musik.
spela upp interaktiva program med hjälp
av de menyer som visas på TVn (PBCuppspelning). Du har dessutom tillgång
till de uppspelningsfunktioner för video
som ver 1.1-skivor ger. Förutom det kan
du även visa de högupplösta stillbilder
som eventuellt finns på skivan.
När du spelar DTS*-kodade CD-skivor bildas ett högt störljud i
de analoga stereoutgångarna. För att undvika skador på
ljudsystemet bör du vidta vissa försiktighetsmått när du har
anslutit den analoga stereoutgången på DVD-spelaren till ett
förstärkarsystem. För att lyssna på DTS Digital Surround måste
en extern 5.1-kanals DTS Digital Surround-dekoder anslutas till
DVD-spelarens digitala utgång.
I den här produkten ingår copyrightskyddad teknologi som täcks
av det skydd som ges av patenträttigheter inom USA, liksom det
juridiska skydd som tillkommer immateriell egendom som tillhör
Macrovision Corporation och andra rättsinnehavare.
Användandet av denna copyrightskyddade teknologi måste
godkännas av Macrovision Corporation, och är avsedd för
hemmabruk och andra begränsade visningar såvida inte
Macrovision Corporation har gett sitt medgivande. “Reverse
engineering” eller isärtagande är förbjudet.
* “DTS” är ett varumärke som tillhör Digital Theater Systems,
Inc.
SE
5
Försiktighetsåtgärder
Angående säkerhet
• Varning - Användande av optiska instrument
tillsammans med denna produkt medför risk för
ögonskador.
• Skulle något föremål eller någon vätska komma in i
enheten, bör du genast koppla ur spelaren och låta den
kontrolleras av kvalificerad servicetekniker innan du
använder den igen.
Angående strömkällor
• Spelaren är inte bortkopplad från strömkällan så länge
som den är ansluten till vägguttaget. Detta gäller även
om du har stängt av själva spelaren.
• Om du vet att du inte kommer att använda spelaren
under en längre tid bör du koppla ur den från
vägguttaget. När du drar ur nätkabeln ska du inte dra i
själva sladden, utan i kontakten.
• Om du skulle behöva byta ut nätkabeln bör du låta
detta arbete utföras av en kvalificerad servicetekniker.
Angående placering
• Placera spelaren där den får god ventilation så att du
undviker att värmen stiger inne i spelaren.
• Placera inte spelaren på en mjuk yta som t ex en matta
som kan täcka för ventilationshålen på spelarens
undersida.
• Placera inte spelaren på en plats nära värmekällor eller
på en plats i direkt solljus. Inte heller på en plats där
spelaren utsätts för extremt mycket damm eller
mekaniska chocker.
VIKTIGT
Varning: Den medföljande DVD-spelaren kan visa en
fryst videobild eller en meny (On-Screen Display) på
din TV-skärm i stort sätt hur länge som helst. Om du
lämnar den frysta bilden så att den visas på TVn
under en längre tid riskerar du att permanenta skador
uppstår på din TV-skärm. Projektions-TV-apparater
är särskilt känsliga.
Angående skivor
Angående hantering av skivor
• Håll skivorna rena genom att hålla dem i kanterna. Rör
aldrig själva ytan.
• Fäst inte papper eller tejp på skivan.
Om det kommer lim (eller liknande) på skivan bör du
rengöra den noga innan du använder den igen.
Angående användning
• Om spelaren flyttas direkt från en kall till en varm
plats, eller om den placeras i ett mycket fuktigt rum kan
det hända att fukt bildas på linserna inne i spelaren.
Om detta sker kan det hända att spelaren inte fungerar
som den ska. I så fall tar du ur skivan och lämnar
spelaren påslagen under ungefär en halvtimme tills
fukten avdunstat.
Angående justering av volymen
• Vrid inte upp volymen medan du lyssnar på en sektion
med mycket låg ljudnivå eller helt utan ljudsignaler.
Om du höjer volymen under dessa sektioner kan det
hända att högtalarna skadas när ett parti med särskilt
hög volym spelas upp.
Angående rengöring
• Rengör chassit, panelen och kontrollerna med en mjuk
trasa, lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel. Använd
inte tejp eller klisterrullar av något slag, inte heller
tvättpulver eller lösningsmedel som t ex alkohol eller
bensin.
Kontakta din närmaste Sony-återförsäljare om du har
några frågor eller om problem uppstår med spelaren.
• Utsätt inte skivorna för direkt solljus eller värmekällor
som t ex värmeutsläpp. Lämna inte heller skivor i en bil
som står parkerad i direkt solljus eftersom en markant
temperaturökning kan uppstå inne i bilen.
• Sätt i skivan i sitt fack när du har spelat den.
Angående rengöring
• Innan du spelar en skiva bör du rengöra den med en
rengöringsduk. Torka från skivans centrum och utåt.
• Använd inte rengöringsmedel som bensin, thinner eller
rengöringsmedel eller antistatspray för vinylskivor som
finns att köpa ute i handeln.
SE
6
Komma igång
Packa upp
Den här delen beskriver hur du
ansluter CD/DVD-spelaren till en TV
(med ljud/videoingångar) och/eller
en AV-mottagare (förstärkare). Du kan
inte ansluta spelaren till en TV som
inte har videoingång. Se till att du har
slagit av strömmen till de olika
komponenterna innan du ansluter
dem.
Kontrollera att du fått med följande:
• Anslutningssladd för ljud/video (1)
• S-videokabel (1)
• Fjärrkontroll RMT-D109P (1)
• R6-batterier (storlek AA) (2)
Sätta batterier i fjärrkontrollen
Du kan styra spelaren med den medföljande
fjärrkontrollen. Sätt i två R6-batterier (storlek AA). Se till
att du vänder dem rätt (passa ihop + och - på batterierna).
När du använder fjärrkontrollen riktar du den mot g på
spelaren.
Komma igång
z Du kan styra TV- och AV-mottagare med den medföljande
fjärrkontrollen
Se sidan 51.
Obs!
• Lämna inte fjärrkontrollen på en extremt varm eller fuktig
plats.
• Se till att inga främmande föremål kommer in i fjärrkontrollen,
speciellt när du byter batterier.
• Utsätt inte fjärrkontrollens sensor för direkt solljus eller
blixtaggregat eftersom det kan skada den.
• Om du vet att du inte kommer att använda fjärrkontrollen
under en längre tid bör du ta ur batterierna. Då förebygger du
skador av batteriläckage och korrosion.
SE
7
Anslutningar till TVn
Komma igång
Den här anslutningen använder du för att lyssna på ljudet
genom TVns högtalare (2 kanaler - vänster L, höger R).
Mer information finns i instruktionerna som medföljer de
komponenter som du tänker ansluta. Du kan inte ansluta
denna spelare till en TV som saknar EURO AV-anslutning
(SCART) och inte heller har en videoingång.
CD/DVD-spelare
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
DOLBY DIGITAL (AC-3)
EURO AV 1 (RGB) – TVEURO AV 2
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
PCM/DTS/MPEG/
S VIDEO
OUT
Kablar som behövs
EURO-AV-kabel (SCART) (medföljer ej) (2)
Se till att anslutningarna blir ordentligt utförda så undviker du
brum och störningar. Mer information finns i instruktionerna till
den TV som ska anslutas.
Obs!
• När du ställer “EURO AV OUT” på “S VIDEO” eller “RGB”
under “CUSTOM SETUP” i inställningsmenyn använder du
EURO AV-kabeln (SCART) som är avsedd för respektive signal.
• När du gör anslutningen med kabeln EURO-AV bör du se till
att TVn kan hantera S VIDEO eller RGB. Mer information finns
i instruktionerna som medföljer TVn.
Till Ú EURO
AV1 (RGB)-TV
Till en AC-utgång
VCR
Till : EURO
AV2
Till EURO AVutången
(SCART)
TV
Till EURO AVingången
(SCART)
: Signalflöde
SE
8
Om TVn har två EURO AV-anslutningar (SCART)
CD/DVD-spelare
EURO AV 1 (RGB) – TVEURO AV 2
Om TVn inte har någon EURO AV-anslutning
(SCART)
Du kan ansluta spelaren till en TV (som har ljud/video-ingång)
med den medföljande ljud/video-kabeln. Om TVn har en Svideoingång kan du ansluta komponenterna via S VIDEO OUTanslutningen med S-videokabeln (medföljer) istället för kabeln
för videoanslutning. Du får då en bättre bild. När du ansluter
kablarna bör du vara noga med att passa ihop kablarnas
färgmärkningar med ingångarnas färgkoder: Gul (video) till gul,
röd (höger) till röd och vit (vänster) till vit.
Ljud/Video-anslutningssladd (medföljer)
Komma igång
Till EURO AV
1-ingång
(SCART)
VCR
TV
EURO AV
EURO AVEURO AV
Till EURO AV
2-ingång
(SCART)
Gul
Vit (L)
Röd (R)
Gul
Vit (L)
Röd (R)
S-videokabel (medföljer)
pLyssna på ljudet genom TV-högtalarna
TV
CD/DVD-spelare
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
S VIDEO IN
INPUT
L
AUDIO
R
pOm TVn inte har någon S-videoingång
Anslut komponenten via VIDEO INPUT-ingången med
videoanslutningskabeln (medföljer ej) istället för S-videokabeln.
Videoanslutningskabel (medföljer ej)
CD/DVD-spelare
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
TV
INPUT
SE
9
Anslutningar till TVn
Komma igång
Obs!
• Se instruktionerna som medföljer de komponenter som du
tänker ansluta.
• Anslut inte den här spelaren till ett videodäck. Om du utför
nedanstående anslutning och granskar bilden på en TV kan det
hända att det uppstår bildstörningar.
• Beroende på TVn eller mottagaren (förstärkaren) kan det hända
att ljudet låter illa på grund av att nivån på utgångssignalen är
för hög. I så fall ställer du “LJUD DÄMPNING” i
“LJUDINSTÄLLNINGAR” på “PÅ” med hjälp av
inställningsmenyn. Mer information finns på sidan 48.
• Om du inte kan visa bilderna från en video genom den här
spelaren då den är ansluten till en TV med RGB ställer du
inte TVn ta emot signalen från videon.
• Om du tänker använda en videobandspelares SmartLinkfunktion ansluter du videobandspelaren till en TV med en
anslutning som följer SmartLink-specifikationerna och ansluter
CD/DVD-spelaren till TVn med en annan anslutning.
Videobandspelare
CD/DVDspelare
på … (ljud/video) på TVn. Om du väljer (RGB) kan
TV
Direktanslutning
Denna spelare är avsedd för PAL-färgsystemet.
När du spelar en skiva som spelats in med
NTSC-färgsystemet sänder spelaren
videosignalen eller inställningsmenyn
osv.
i
NTSC-färgsystemet vilket kan innebära att
bilden inte visas på TV-skärmen. I så fall
öppnar du skivfacket och tar ur skivan.
Inställningar för spelaren
Du måste göra vissa inställningar på spelaren beroende
på vilken TV eller andra komponenter som ska anslutas.
Du ändrar inställningarna med hjälp av
inställningsmenyn.
Mer information om hur du använder inställningsmenyn
finns på sidan 40.
• Ansluta spelaren till en widescreen-TV
I inställningsmenyn ställer du “TV TYP” i
“SKÄRMINSTÄLLNINGAR” på “16:9”
(standardinställning). Mer information finns på sidan
44.
• Ansluta spelaren till en vanlig TV
I inställningsmenyn ställer du “TV TYP” i
“SKÄRMINSTÄLLNINGAR” på “4:3
BREVLÅDEFORMAT” eller “4:3 PAN&SCAN”. Mer
information finns på sidan 44.
• Ansluta spelaren till en TV eller video via EURO AV-
anslutning som överensstämmer med Svideosignaler eller RGB-signaler
I inställningsmenyn ställer du “EURO AV UT” i
“SPECIALINSTÄLLNINGAR” på “S VIDEO” eller
“RGB”. Mer information finns på sidan 45.
10
SE
Anslutningar för Mottagare (förstärkare)
Den här anslutningen använder du när du vill lyssna på
ljudet genom högtalare som är anslutna till en mottagare.
Mer information finns i instruktionerna som följer med
den komponent som du vill ansluta.
CD/DVD-spelare
EURO AV 1 (RGB) – TVEURO AV 2
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
Kablar som behövs
Anslutningskabel för ljud(medföljer ej) (1)
Vit (L)
Röd (R)
S-videokabel (medföljer) (1)
När du ansluter kablarna bör du vara noga med att passa ihop
kablarnas färgmärkningar med färgkoderna på komponentens
ingångar: Röd (höger) till röd och vit (vänster) till vit. Se till att
du anslutit dem ordentligt så slipper du brum och oljud.
Vit (L)
Röd (R)
Komma igång
Till
AUDIO
OUT
: Signalflöde
Till S
VIDEO OUT
Till en AC-utgång
Till S VIDEOingång
INPUT
S VIDEO
TV
Mottagare (förstärkare)
Till ljudingång
CD
L
R
Obs!
Du kan inte se bilden med en S-videosignal om TVn som du
använder inte är anpassad till denna signaltyp. När TVn inte har
S VIDEO-ingång ansluter du komponenterna via VIDEO INPUTingången med hjälp av en videoanslutningskabel (medföljer ej)
istället för med S-videokabeln. Mer information finns på sidan 9.
Se instruktionerna som följde med TVn.
11
SE
Anslutningar för Mottagare (förstärkare)
Komma igång
Om du har en digital komponent som t ex en
mottagare (förstärkare) med en digital
anslutning, DAT eller MD
Anslut komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller
COAXIAL-anslutningen med en optisk kabel eller en
koaxialkabel för digital överföring (medföljer ej).
När du spelar en DVD-skiva ställer du “DIGITAL UTGÅNG” i
“LJUDINSTÄLLNINGAR” på “PÅ” och sedan ställer du “DOLBY
DIGITAL” på “D-PCM”, “MPEG” på “PCM” och “DTS” på “AV” i
inställningsmenyn (sidan 50).
pAnvända digital optisk kabel
Ta av hylsan från kontakten och anslut den optiska
anslutningskabeln.
Optisk anslutningskabel (digital)
(medföljer ej)
Mottagare (förstärkare)
med en digital
anslutning, MD- eller
CD/DVD-spelare
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
DAT-spelare osv
DIGITAL IN
OPTICAL
z
Om du har en digital komponent med inbyggd DTS-, Dolby
Digital- eller MPEG-avkodare
Du kan uppleva surroundljud genom att ansluta komponenten
via DIGITAL OUT OPTICAL- eller COAXIAL-anslutningarna.
Då använder du en optisk anslutningskabel eller en digital
koaxialkabel (medföljer ej). Mer information om anslutningar och
inställningar finns på sidan 13.
Inställningar för spelaren
Vissa inställningar av spelaren kan vara nödvändiga
beroende på vilka komponenter som ska anslutas.
Använd inställningsmenyn för att ändra de olika
inställningarna.
Mer information om hur du använder inställningsmenyn
finns på sidan 40.
• För att lyssna på ljudet genom högtalare anslutna
till en mottagare (förstärkare) som är digitalt
ansluten eller när du låter ljudet gå ut till en digital
komponent som t ex en DAT- eller MD-spelare
När du spelar en DVD-skiva ställer du “DIGITAL
UTGÅNG” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” på “PÅ” och
ställer sedan “DOLBY DIGITAL” på “D-PCM”, “MPEG”
på “PCM” och “DTS” på “AV” i inställningsmenyn
(sidan 50). Detta är standardinställningarna.
pAnvända digital koaxialkabel
Koaxialkabel för digitala
signaler (medföljer ej)
Mottagare (förstärkare)
med digital anslutning,
MD- eller DAT-spelare
CD/DVD-spelare
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
osv.
DIGITAL IN
COAXIAL
Obs!
• Se instruktionerna som medföljer de komponenter du tänker
ansluta.
• Du kan inte göra inspelningar av digitalt ljud från skivor som
är inspelade i flerkanaligt surroundformat direkt med en MDeller DAT-spelare.
När du utför ovanstående anslutningar ska du tänka på att
inte ställa “DOLBY DIGITAL” på “DOLBY DIGITAL”, “MPEG”
på “MPEG” och “DTS” på “PÅ”. I så fall riskerar du att
högtalarna ger ifrån sig ett starkt ljud som inte bara kan
skada högtalarna utan också utgör en fara för hörseln.
12
SE
5.1 Kanalanslutningar för surroundljud
Med DVD-skivor som innehåller DTS-, Dolby* Digitaleller MPEG AUDIO-ljud kan du uppleva surroundljud
som ger intryck av akustiken i en biosalong eller
konserthall. Detta ljud åstadkoms av en digital
komponent med inbyggd DTS-, Dolby Digital- eller
MPEG-dekoder (medföljer ej). Spelaren sänder
surroundljudets utsignal via DIGITAL OUT OPTICALoch COAXIAL-anslutningarna.
Obs!
När en DVD-skiva innehåller spår med 7.1-kanaler inspelade i
MPEG AUDIO-format är den utgående ljudsignalen nermixad till
5.1-kanalsformat.
Kablar som behövs
Ljudkablar (medföljer ej)
En för LINE OUT AUDIO-kontakterna
Vit (L)
Röd (R)
Optisk eller digital koaxialkabel (medföljer ej)
En för DIGITAL OUT-kontakterna
eller
S-videokabel (medföljer)
En kabel för S VIDEO OUT-anslutningarna
Anslut komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller
COAXIAL-anslutningarna med en optisk kabel eller en
digital koaxialkabel (medföljer ej). Det räcker med en av
dessa kablar; du behöver inte ansluta båda typerna. Se
figuren på nästa sida.
Vit (L)
Röd (R)
Inställningar för spelaren
Vissa inställningar är nödvändiga för spelaren beroende
på vilka komponenter du tänker ansluta.
Använd inställningsmenyn för att ändra de olika
inställningarna.
Mer information om hur du använder inställningsmenyn
finns på sidan 40.
• När du spelar en DVD-skiva som är inspelad i
formatet DTS
Ställ “DIGITAL UTGÅNG” i “LJUDINSTÄLLNINGAR”
på “PÅ” och ställ sedan “DTS” på “PÅ” i
inställningsfönstret. (sidan 50)
• När du spelar en DVD-skiva som är inspelad i
formatet Dolby Digital
Ställ “DIGITAL UTGÅNG” i “LJUDINSTÄLLNINGAR”
på “PÅ” och ställ sedan “DOLBY DIGITAL” på
“DOLBY DIGITAL” i inställningsfönstret. (sidan 50)
• När du spelar en DVD-skiva som är inspelad i
formatet MPEG
Ställ “DIGITAL UTGÅNG” i “LJUDINSTÄLLNINGAR”
på “PÅ” och ställ sedan “MPEG” på “MPEG” i
inställningsfönstret. (sidan 50)
Obs!
• Se instruktionerna som följer med den komponent som du ska
ansluta.
• När du inte ansluter en ljudkomponent med en inbyggd
DTS-dekoder ställer du inte “DTS” på “PÅ”.
• När du inte ansluter en ljudkomponent med en inbyggd
DOLBY DIGITAL-dekoder ställer du inte “DOLBY DIGITAL”
på “DOLBY DIGITAL”.
• När du inte ansluter en ljudkomponent med en inbyggd
MPEG-dekoder ställer du inte “MPEG” på “MPEG”.
Komma igång
Obs!
• Anslut inte nätkabeln till ett vägguttag eller tryck på POWERomkopplaren innan du är klar med alla anslutningar.
• Se instruktionerna som följer med den komponent som du ska
ansluta.
• Se till att kontakterna på anslutningskablarna är ordentligt
fastsatta. Om någon kabel sitter löst kan det vara orsaken till
brummande ljud och brus.
• Ingångar och kontakter på anslutningskablarna är färgkodade
enligt följande:
Röda ingångar och kontakter: Höger ljudkanal
Vita ingångar och kontakter: Vänster ljudkanal
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
AV-mottagare
(förstärkare) med en
inbyggd DTS-dekoder,
DOLBY DIGITALdekoder eller MPEGdekoder
Mitthögtalare
Främre högtalare
(höger)
Bashögtalare
(subwoofer)
(aktiv typ)
Bakre högtalare
(höger)
SE
14
Främre högtalare
(vänster)
Bakre högtalare
(vänster)
Välja språk för bildskärmsmenyerna (On-Screen Display)
Du kan välja språk för inställningsmenyn, kontrollmenyn
och för de meddelanden som visas på skärmen.
Standardinställningen är “ENGLISH”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SET UP
ENTER
?/>/.//
1 Tryck på SET UP och välj sedan “LANGUAGE SET
UP” med >/ . och tryck sedan på ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
3 Välj “FRANÇAIS” med >/ . och tryck sedan på
ENTER.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU DVD :
AUDIO:
SOUS-TITRE:
Pour le réglage, appuyez sur , puis
ENTER
sur . Pour quitter, appuyez sur .
Avbryta användandet av inställningsmenyn
Tryck på SET UP.
Obs!
Språken du kan välja är de som visas i steg 2. Mer information
finns på sidan 43.
FRANÇAIS
ENGLISH
ORIGINAL
IDEM AUDIO
SETUP
Komma igång
To set, press , then .
To quit, press .
SETUP
ENTER
2 Välj “OSD” med >/ . och tryck sedan på / eller
ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
SETUP
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
ENTER
15
SE
Spela skivor
Detta kapitel beskriver hur du spelar
upp en DVD/CD/VIDEO CD.
Denna spelare är avsedd för PAL-färgsystemet.
När du spelar en skiva som spelats in med
NTSC-färgsystemet sänder spelaren
videosignalen eller inställningsmenyn osv i
NTSC-färgsystemet vilket
kan innebära att bilden inte visas på TVskärmen. I så fall öppnar du skivfacket och tar
ur skivan.
Spela skivor
För vissa DVD- eller VIDEO CD-skivor kan några
funktioner vara annorlunda eller begränsande. Mer
information får du i de instruktioner som följer med
skivan.
1/u (POWER)
1 Göra inställningar på TVn.
Slå på TVn och välj videoingången så att du kan se
bilderna från den här spelaren.
Vid användning av en mottagare (förstärkare)
Slå på mottagaren (förstärkaren) och välj sedan en
lämplig plats att lyssna på ljudet från.
§·
2 Tryck på 1/u (POWER) för att slå på spelaren.
Indikatorn (röd) ovanför 1/u (POWER)-knappen
ändras till grön och teckenfönstret på frontpanelen
tänds.
3 Tryck på §, och lägg skivan i skivfacket.
Med den sida som ska
spelas upp vänd nedåt
4 Tryck på ·.
Skivfacket stängs och spelaren börjar uppspelningen
(Continuous Play). Justera volymen på TVn eller
mottagaren (förstärkaren).
Efter steg 4
pNär du spelar en DVD
En DVD-meny eller titelmeny kan visas på TV-skärmen
(se sidan 20).
pVid uppspelning av en VIDEO CD-skiva
Menyskärmen kan visas på TV-skärmen beroende på
VIDEO CD-skivan. Du kan spela skivan interaktivt
med hjälp av instruktionerna på skärmen. (PBC
Playback, det vill säga uppspelningskontroll, se sidan
21.)
16
SE
z
Du kan slå på spelaren från fjärrkontrollen
Tryck på 1/u (POWER) när indikator n ovanför 1/u (POWER)
-knappen på fr ontpanelen lyser rött.
Obs!
• Om du lämnar spelar en eller fjär rkontr ollen i paus- eller
stoppläge under längr e tid än 15 minuter visas
skärmsläckar ens bild automatiskt. Du kan stänga av den
genom att trycka på ·. (Om du vill avaktivera
skärmsläckarfunktionen finns mer information på sidan 44.)
• Indikatorn ovanför 1/u (POWER)-knappen lyser rött när
strömmen slås av .
• Om du inte använder spelar en eller fjär rkontr ollen under mer
än 30 minuter och inte spelar en skiva slås strömmen av
automatiskt (Auto Power Of f).
§
1/u (POWER)
=/+
pP·
Till
Stop
Paus
Återupta uppspelning
Funktion
Tryck på p.
Tryck på P.
Tryck på P eller ·.
efter paus
Gå till nästa kapitel,
Tryck på +.
spår eller scen under
läget kontinuerlig
uppspelning
Gå tillbaka till föregående
Tryck på =.
kapitel, spår eller scen
under läget kontinuerlig
uppspelning
Stanna uppspelningen
Tryck på 6.
och ta ur skivan
Du kan spela skivor i olika lägen som t ex programmerad
uppspelning (Program Play) med hjälp av kontrollmenyn
på bildskärmen. Mer information om hur du använder
kontrollmenyn finns på sidan 24.
Spela skivor
6
=/+
·
1/u (POWER)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
p
P
17
SE
Söka efter en viss punkt på en skiva Z
7809
Du kan hitta en viss punkt på en skiva genom att först
visa bilden och sedan spela upp långsamt eller ruta för
ruta.
Spela skivor
Obs!
För vissa DVD/VIDEO CD-skivor kan du inte utföra vissa av de
funktioner som beskrivits.
Hitta en viss punkt snabbt genom att spela
upp en skiva med snabbspolning framåt
eller snabbspolning bakåt (snabbsökning)
Tryck på 3 eller # medan du spelar upp en skiva. När
du hittat punkten trycker du på · för att återgå till den
normala hastigheten.
Uppspelningshastigheten ändras varje gång du trycker på
knapparna 3 eller # under snabbsökning. Två
hastigheter är tillgängliga. Vid varje nedtryckning ändras
indikationen på följande sätt:
Hitta en vissa punkt medan du tittar på
skärmen (Slow-motion-uppspelning)
Du kan bara använda den här funktionen för DVD- eller
VIDEO CD-skivor.
Tryck på
/
/
3/#
du hittat punkten trycker du på · för att återgå till
normal hastighet.
Varje gång du trycker på knappen
uppspelning i slow-motion ändras
uppspelningshastigheten. Två hastigheter är tillgängliga.
Vid varje nedtryckning ändras indikationen på följande
sätt:
Uppspelningshastigheten i 2/2 är långsammar e än 1/
1.
eller medan du spelar upp en skiva. När
eller under
1
, 2 (uppspelningsriktning)
1
, 2 (motsatt riktning - endast DVD)
Spela upp en skiva bild för bild
Du kan bara använda den här funktionen för DVD- eller
VIDEO CD-skivor.
Tryck på
återgå till normal uppspelning trycker du på ·.
Uppspelningshastigheten i 2 )/20 är snabbar e än 1 )/
10.
SE
18
Återupta uppspelning från den punkt du stannade skivan
(Resume Play)
Spelaren lagrar den punkt där du stannat skivan. Om
“RESUME” visas i frontpanelens teckenfönster kan du
starta uppspelningen från den punkten.
Så länge som du inte öppnar skivfacket är Resume Play
tillgänglig, även om du stänger av strömmen.
p
·
·
p
Obs!
• Alla DVD-skivor medger inte att Resume Play-funktionen
används.
• Resume Play är inte tillgänglig i lägena slumpvis uppspelning
(Shuf fle Play) eller pr ogrammerad uppspelning (Pr ogram
Play).
• I vissa fall (ber oende på var du stannade uppspelningen) kan
det hända att uppspelningen börjar på en annan punkt än där
du stoppade den.
• Punkten där du stannade uppspelningen raderas ur minnet
när:
– du öppnar eller stänger skivfacket
– du kopplar ur nätkabeln
– du ändrar uppspelningsläge
– du påbörjar uppspelning efter att ha valt en titel, kapitel
eller spår
– du ändrar inställningarna för “TV TYP” i
“SKÄRMINSTÄLLNINGAR” i inställningsmenyn
– du ändrar inställningarna för “BARNLÅS” i
“SPECIALINSTÄLLNINGAR” i inställningsmenyn
Spela skivor
1 För att stoppa uppspelningen trycker du på p
medan skivan spelas upp.
“RESUME” visas i frontpanelens teckenfönster och
meddelandet “Vid uppspelning nästa gång, börjar
skivan om från den punkt den avbröts” visas på TVskärmen.
Om “RESUME” inte visas är inte Resume Play
tillgänglig.
2 Tryck på ·.
Spelaren börjar uppspelningen från den punkt där du
stannade skivan i steg 1.
z
Spela upp från början av skivan
När uppspelningstiden visas på fr ontpanelens teckenfönster
innan du börjar uppspelningen trycker du på p för att återställa
uppspelningstiden och trycker sedan på ·.
19
SE
Använda menyn för DVD-skivor
Använda titelmenyn
DVD-skivor är indelade i långa partier bestående av bildeller musikavsnitt som kallas “titlar”. När du spelar en
DVD-skiva som inehåller flera titlar kan du välja önskad
titel via titelmenyn.
Spela skivor
TITLE
?/>/.//
?/>/.//ENTER
TITLE
DVD MENU
ENTER
DVD MENU
Använda DVD-menyn
Visa DVD-skivor ger dig möjlighet att välja skivinnehållet
från menyn. När du spelar upp sådana DVD-skivor kan
du från DVD-menyn välja språk för textremsorna, vilket
språk ljudet ska spelas upp på osv.
1 Tryck på DVD MENU.
DVD-menyn visas på TV-skärmen. Menyinnehållet
varierar från skiva till skiva.
2 Välj det alternativ som du vill ändra genom att
trycka på ?/>/.//.
För vissa skivor kan du välja alternativ med hjälp av
sifferknapparna.
3 Om du vill ändra andra alternativ upprepar du steg
2.
4 Tryck på ENTER.
zOm du vill välja språk för DVD-menyn
Ändra inställningarna genom att använda
“SPRÅKINSTÄLLNING” i Inställningsmenyn. Mer information
finns på sidan 43.
1 Tryck på TITLE.
Titelmenyn visas på TV-skärmen. Innehållet på menyn
varierar från skiva till skiva.
2 Tryck på ?/>/.// för att välja den titel du vill
spela.
För vissa skivor kan du välja titel med hjälp av
sifferknapparna.
3 Tryck på ENTER.
Spelaren börjar spela upp den valda titeln.
Obs!
• För vissa DVD-skivor kan det hända att du inte får möjlighet
att välja titel.
• Vad menyn egentligen kallas varierar från skiva till skiva. För
vissa DVD-skivor kan den kallas “title menu”, för andra
“menu” eller “title “ (och motsvarande svenska termer) i de
instr uktioner som följer med skivan. Likaså kan “Pr ess
ENTER” också skrivas “Press SELECT” osv.
Obs!
För vissa DVD-skivor kan “DVD menu” helt enkelt kallas för
“menu” (eller motsvarande på svenska) i de instr uktioner som
följer med skivan.
20
SE
Spela upp VIDEO CD-skivor med PBC-funktioner
(PBC Playback)
När du spelar upp VIDEO CD med PBC-funktioner (ver.
2.0-skivor) får du möjlighet att använda enkla interaktiva
funktioner, t ex sökfunktioner och liknande.
PBC-uppspelning gör det möjligt att spela upp VIDEO
CD-skivor interaktivt med hjälp av menyerna på TVskärmen.
På denna spelare kan du använda sifferknapparna,
ENTER, =,+, > /. och ˆ(RETURN) för att
kontrollera PCB-uppspelningar.
=/+>/.
ENTER
ˆ(RETURN)
1
2
3
4
5
Sifferknappar
6
7
8
9
0
Gå tillbaka till menyfönstret
Tryck på ˆ, = eller +.
zNär du spelar VIDEO CD-skivor med PBC-funktioner
PBC-uppspelningen startar automatiskt.
zAvbryta PBC-uppspelning av en VIDEO CD-skiva med PBC-
funktioner för att i stället spela upp skivan i läget kontinuerlig
uppspelning (Continuous Play)
Det finns två metoder .
• Innan du börjar uppspelningen väljer du önskat spår med
=eller + och trycker sedan på ENTER eller ·.
• Innan du börjar uppspelningen väljer du numr et på spår et med
sifferknappar na på fjär rkontr ollen och tr ycker sedan på ENTER
eller ·.
“Uppspelning utan PBC” visas på TV -skär men och spelar en
växlar till kontinuerlig uppspelning (Continuous Play). Du kan
nu inte spela upp stillbilder som t ex en menyskärm.
För att åter gå till PBC-uppspelning tr ycker du på p två gånger
och sedan på ·.
Obs!
Beroende på VIDEO CD-skivan kan det hända att
instr uktioner na till skivan använder uttr ycket “Pr ess SELECT” i
stället för “Pr ess ENTER” i steg 3.
Spela skivor
=/+
>/.
ENTER
ˆ(RETURN)
1 För att börja spela upp en VIDEO CD-skiva med
PBC-funktioner, följer du stegen 1 till och med 4 i
“Spela skivor” på sidan 16.
2 Välj numret för det önskade alternativet.
På spelaren
Välj alternativets nummer med hjälp av >/..
På fjärrkontrollen
Tryck på sifferknappen för önskat val.
3 Tryck på ENTER.
4 Du utför de interaktiva funktionerna genom att
följa instruktionerna på menyskärmen.
Se instruktionerna som följer med skivan eftersom
sättet att utföra funktionerna kan vara olika för olika
VIDEO CD-skivor.
21
SE
Använda frontpanelens teckenfönster Z
Du kan kontrollera informationen för skivan, som t ex det
totala antalet titlar, spår eller kvarstående tid, med hjälp
av frontpanelens teckenfönster.
Spela skivor
Under uppspelning av en DVD-skiva
Visa information medan du spelar upp skivan
Uppspelningsstatus
Skivtyp
Aktuellt
surroundformat
Digital
DTS
MPEG
VIDEO CD
PBC
ANGLE
REPEAT 1
DVD
PGM A–B
CD
SHUFFLE
Aktuellt
uppspelningsläge
0
Lyser när spelaren
skickar ut NTSCsignalen
DISC
NTSC
TRACKINDEX
TITLE CHAPTER
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Aktuellt
titelnummer
Tänds när du kan
ändra vinkeln
TIME/TEXT
Aktuellt
kapitelnummer
HOUR
Uppspelningstid
Uppspelningstid och
aktuellt kapitelnummer
VIDEO CD
DVD
CD
DigitalMPEGPBC
ANGLEREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
DTS
NTSC
TRACKINDEX
TITLE CHAPTER
DISC
Kvarstående tid för
det aktuella kapitlet
VIDEO CD
DVD
CD
DigitalMPEGPBC
ANGLEREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
DTS
NTSC
TRACKINDEX
TITLE CHAPTER
DISC
Uppspelningstid och
aktuellt titelnummer
VIDEO CD
DVD
CD
DigitalMPEGPBC
ANGLEREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
DTS
DISC
NTSC
TITLE
TRACKINDEX
Kvarstående tid för
aktuell titel
Digital
DISC
VIDEO CD
DVD
CD
MPEGPBC
ANGLEREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
DTS
NTSC
TITLE
TRACK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
CHAPTER
CHAPTERINDEX
HOUR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
SECMIN
Tryck på TIME/
TEXT
SECMIN
Tryck på TIME/
TEXT
SECMIN
Tryck på TIME/
TEXT
SECMIN
Tryck på TIME/
Text
VIDEO CD
DVD
CD
Digital
MPEG
DTS
PBC
ANGLEREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
TITLECHAPTER
DISC
NTSCTRACKINDEX
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
TEXT
SECMIN
Tryck på TIME/TEXT
Obs!
• För vissa DVD-skivor kan det hända att kapitelnumr et eller
SECMIN
tiden inte visas eller att du inte kan ändra frontpanelens
teckenfönster .
• Under slumpvis uppspelning (Shuf fle Play) och pr ogrammerad
uppspelning (Pr ogram Play) visas inte uppspelningstiden för
titeln. Den kvarstående tiden för titeln visas inte heller.
Kontrollera återstående tid
Tryck på TIME/TEXT.
Varje gång du tr ycker på TIME/TEXT medan du spelar upp en
skiva ändras visningen i teckenfönstr et enligt följande.
SE
22
När du spelar upp en CD/VIDEO CD
Visa information medan du spelar upp en skiva
Lyser under PBC-uppspelning
(endast VIDEO CD)
Uppspelningsstatus
VIDEO CD
DVD
CD
Skivtyp
* Spårnummer visas i musikkalendern. När antalet spår
överstiger 15 visas ” efter “15”. Spår numren försvinner efter
uppspelning.
Lyser när spelaren
skickar ut NTSCsignalen
Digital
DTS
MPEG
ANGLE
PBC
REPEAT 1
PGM A–B
SHUFFLE
uppspelningsläge
DISC
NTSC
Aktuellt
spårnummer
TITLECHAPTER
INDEXTRACK
Aktuellt
indexnummer
Musikregister*
(Music Calendar)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
UppspelningstidAktuellt
zNär du spelar upp VIDEO CD-skivor med PBC-funktioner
Det aktuella avsnittsnumr et visas istället för aktuellt
spår nummer och aktuellt indexnummer . I så fall ändras inte
frontpanelens teckenfönster när du tr ycker på TIME/TEXT. Om
TEXT finns inspelad på skivan visas textfönstr et när du tr ycker
på TIME/TEXT (se sidan 29).
Kontrollera den kvarstående tiden
Tryck på TIME/TEXT.
Varje gång du tr ycker på TIME/TEXT medan du spelar upp en
skiva ändras teckenfönstr et enligt följande.
Uppspelningstid och nummer
för det aktuella spåret
DISC
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBCREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
Kvarstående tid för det
aktuella spåret
Digital
MPEG
SECMIN
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBCREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
DTS
DTS
NTSC
NTSC
TRACK INDEX
TRACK INDEX
TITLECHAPTER
TITLECHAPTERDISC
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Tryck på TIME/
TEXT
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
SECMIN
SECMIN
Tryck på TIME/
Uppspelningstid för skivan
VIDEO CD
DVD
CD
Digital
MPEG
DTS
ANGLE
PBCREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
DISC
NTSC
CHAPTER
TITLE
TRACKINDEX
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
TEXT
SECMIN
Tryck på TIME/
HOUR
TEXT
SECMIN
Kvarstående tid för skivan
DISC
VIDEO CD
DVD
CD
Digital
DTS
MPEG
ANGLE
PBCREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
NTSC
TITLE
TRACK
CHAPTERINDEX
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Tryck på TIME/
HOUR
TEXT
SECMIN
Text
VIDEO CD
DVD
CD
Digital
MPEG
DTS
ANGLE
PBCREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
DISC
NTSC
TRACKINDEX
TITLECHAPTER
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Spela skivor
Tryck på TIME/TEXT
Obs!
Under slumpvis uppspelning (Shuf fle Play), pr ogrammerad
uppspelning (Pr ogram Play) eller PBC-uppspelning visas inte
uppspelningstiden eller den kvarstående tiden för skivan.
23
SE
Använda olika
funktioner på
Kontrollmenyn
Detta kapitel beskriver hur du spelar
skivor i olika lägen och hur du
bekvämt kommer åt de olika
funktionerna med hjälp av menyn på
bildskärmen (Kontrollmenyn).
Använda Kontrollmenyn
Z
Från kontrollmenyn kan du välja startpunkt, uppspelning
i en ordning som du själv har bestämt, ändra
kameravinklarna osv.
Vilka alternativ som visas bestäms av skivan du använder.
Mer information om kontrollmenyns olika alternativ finns
på sidorna 27 till 39.
ENTER
DISPLAY
?/>/.//
1 Tryck på DISPLAY för att visa Kontrollmenyn på TV-
skärmen.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
Välj:
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
24
SE
2 Välj det önskade alternativet med hjälp av>/. och
tryck sedan på / eller ENTER.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1: ENGELSKA
Val
Välj:
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1: ENGELSKA
AV
1: ENGELSKA
2: FRANSKA
3: SPANSKA
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
DVD
Obs!
Vissa alternativ på Kontrollmenyn kräver ett annat
tillvägagångssätt än när du väljer dem som inställningar. Mer
information om dessa alternativ finns på motsvarande sidor.
Avbryta Kontrollmenyn när du använder den
Tryck på ˆRETURN.
För att visa andra alternativ
Varje gång du trycker på DISPLAY ändras visningen av
Kontrollmenyn enligt följande:
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
/Kontrollmeny
.
Teckenfönstret ADVANCED (se sidan 38)
.
Stäng av Kontrollmenyn
zVissa alternativ kan du visa med hjälp av fjärrkontrollen
Du kan visa vissa alternativ genom att trycka på knapparna på
fjärrkontrollen. I så fall visas bara det alternativ som du valde.
Mer information om hur de olika alternativen och operationerna
fungerar tillsammans med fjärrkontrollen finns på respektive
sidor.
Välj: Avbryt:
ENTER
RETURN
3 Välj det önskade alternativet med hjälp av >/. och
tryck sedan på / eller ENTER.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1: ENGELSKA
AV
1: ENGELSKA
2:FRANSKA
3: SPANSKA
Välj: Avbryt:
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
AV
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
Aktuellt
alternativ visas
markerat
Val
RETURN
DVD
Välj:
ENTER
25
SE
Kontrollmenyns alternativ
uppspelning) (sidan 27)
Du kan utföra en sökning genom att välja titel/kapitel/
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
spår/index/avsnitt.
Du kan kontrollera uppspelningstiden och den
kvarstående tiden för den aktuella titeln/kapitlet/ spåret
och den totala kvarstående tiden på skivan.
Du kan utföra en sökning genom att ange tidkoden.
Du kan kontrollera DVD TEXT eller CD TEXT på skivan
på TV-skärmen och frontpanelens teckenfönster.
För DVD-skivor som är inspelade med flerspråkigt ljud
kan du välja språk medan du spelar dem.
När det gäller multiplexa CD-skivor och VIDEO CDskivor, kan du välja att lyssna på ljudet från höger eller
vänster kanal och sedan lyssna på ljudet från den kanal
du valde från både höger och vänster högtalare.
TITLE
CHAPTER
TRACK
INDEX
SCENE
TIME/TEXT
AUDIO
(endast DVD) (sidan 27)
(endast DVD) (sidan 27)
(endast VIDEO CD/CD) (sidan 27)
(endast VIDEO CD/CD) (sidan 27)
(VIDEO CD, endast under PBC-
(sidorna 28 och 29)
(sidan 30)
REPEAT
(sidan 36)
Du kan spela alla titlar/spår på en skiva eller en enstaka
titel/kapitel/spår flera gånger.
A-B
REPEAT
(sidan 37)
Du kan spela upp ett särskilt parti eller ett visst kapitel
eller spår flera gånger.
ADVANCED
(endast DVD) (sidan 38)
Du kan visa information om aktuell bithastighet och de
bithastigheter som har använts (history) och vilket skikt
av skivan som används (layer).
SUBTITLE
(endast DVD) (sidan 31)
För DVD-skivor med flerspråkiga undertexter kan du
ändra språk för undertexten när du själv vill medan du
spelar DVD-skivan. Du kan även stänga av undertexten
när som helst.
ANGLE
(endast DVD) (sidan 32)
För DVD där olika kameravinklar har använts kan du
ändra vinkeln för de avsnitt som spelats in från olika
vinklar.
PROGRAM
(sidan 33)
Du kan spela upp innehållet på skivan i den ordning du
själv önskar genom att arrangera ordningen på titlarna,
kapitlen eller spåren på skivan med hjälp av ett program
som du själv skapar.
SHUFFLE
(sidan 35)
Du kan låta spelaren mixa eller blanda (“shuffle”) titlar,
kapitel eller spår och sedan spela upp dem i slumpvis
ordning. Uppspelningsordningen behöver inte vara
identisk med resultatet från en föregående mixning.
26
SE
Söka efter titel/kapitel/spår/index/avsnitt Z
Du kan söka genom att välja titel/kapitel/spår/index/
avsnitt.
Välj “TITLE”, “ CHAPTER”, “ TRACK”, “INDEX” eller
“SCENE” efter det att du har tryckt på DISPLAY.
När du spelar upp DVD-skivor visas “TITLE” och
“CHAPTER”.
När du spelar upp VIDEO CD/CD-skivor visas “TRACK”
och “INDEX”. När du spelar upp en VIDEO CD-skiva
med PBC-funktioner visas “SCENE”.
TITLE
TRACK
SCENE
INDEX
CHAPTER
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
Välj:
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
1 Välj “TITLE”, “CHAPTER”, “TRACK”, “INDEX” eller
“SCENE” genom att använda >/..
“
den här manualen). Siffror inom parenteser anger
totalt antal titlar, kapitel, index eller avsnitt.
” lyser. ( betyder valfritt nummer i
2 Tryck på / eller ENTER.
“
Sifferknappar
” ändras till “— — “.
1 2 ( 2 7
C
)
(
)
3 4
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD – –
3 Välj nummer för den titel, det kapitel, spår, index
eller avsnitt som du vill söka efter med hjälp av
sifferknapparna och tryck sedan på ENTER.
Spelaren börjar sökningen.
Om du vill radera numret trycker du på CLEAR innan
du trycker på ENTER.
Avbryta val
Tryck på ˆ RETURN.
Obs!
• Antalet titlar, kapitel eller spår som visas motsvarar vad som
finns inspelat på skivan.
• Indexnummer visas inte under PBC-uppspelning av VIDEO
CD-skivor.
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
Välj:
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
0 1 : 3 2 : 5 5
)
)
ENTER
DVD
27
SE
Kontrollera
Välja startpunkt med hjälp
uppspelningstiden och den
kvarstående tiden
Z
Du kan kontrollera uppspelningstiden och den
kvarstående tiden för den aktuella titeln /kapitlet/spåret
och den totala återstående tiden på skivan.
Tryck på DISPLAY. Tryck sedan på TIME/TEXT på
fjärrkontrollen för att ändra tidsinformationen.
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
Du kan också kontrollera DVD TEXT eller CD TEXT. Se
sidan 29.
När du spelar en DVD-skiva
p TIME/TEXT
•C –
•C –
•T –
•T –
När du spelar VIDEO CD-skivor (under PBCuppspelning)
pTIME/TEXT
•
TIME/TEXT
kapitlet
kapitlet
titeln
titeln
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
Välj:
: Uppspelningstid för det aktuella
: Kvarstående tid för det aktuella
: Uppspelningstid för den aktuella
: Kvarstående tid för den aktuella
: Uppspelningstid för det aktuella avsnittet
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
av tidkoden Z
Du kan söka genom att mata in tidskoden.
Tryck på DISPLAY och välj sedan “TIME/TEXT”.
Tidskoden är samma sak som den ungefärliga
uppspelningstiden för bandet. Om du t.ex. vill söka efter
ett avsnitt som ligger 2 timmar 30 minuter och 20
sekunder från början av bandet anger du det som 2:30:20.
1 2 ( 2 7
TIME/TEXT
1 8 ( 3 4
C
Välj:
1 Välj “C ” (uppspelnings tid för det
aktuella kapitlet) vid uppspelning av en DVD-skiva.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
Välj: Avbryt:
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
2 Tryck på / eller ENTER.
Tidkoden ändras till “T– – : – – : – –”.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T – – : – – : – –
)
)
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
RETURN
DVD
DVD
DVD
När du spelar VIDEO CD-skivor (i kontinuerligt
uppspelningsläge) eller CD-skivor
pTIME/TEXT
•T –
•T –
•D –
•D –
: Uppspelningstid för det aktuella spåret
: Kvarstående tid för det aktuella spåret
: Uppspelningstid för den aktuella skivan
: Kvarstående tid för den aktuella skivan
zDu kan visa fönstret “TIME/TEXT” med hjälp av
fjärrkontrollen
Tryck på TIME/TEXT på fjärrkontrollen. Varje gång du trycker
på knappen ändras tidsinformationen.
SE
28
Sifferknappar
ENTER
Kontrollera skivans
information
3 Mata in tidkoden genom att använda
sifferknapparna och tryck sedan på ENTER.
Spelaren börjar sökningen.
Om du vill radera numret trycker du på CLEAR innan
du trycker på ENTER.
Avbryta inmatning
Tryck på ˆ RETURN.
zDu kan visa fönstret “TIME/TEXT” med hjälp av
fjärrkontrollen
Tryck på TIME/TEXT på fjärrkontrollen.
Obs!
När du skriver in tidkoden skriver du in uppspelningstiden för
titeln.
Z
Du kan kontrollera DVD TEXT eller CD TEXT på skivan
på TV-skärmen och på frontpanelens teckenfönster.
DVD TEXT och CD TEXT är information som finns
inspelad på skivan och inte kan ändras.
Välj “TIME/TEXT” genom att trycka på DISPLAY. Tryck
sedan på TIME/TEXT på fjärrkontrollen tills DVD/CD
TEXT visas.
Information visas nedtill i teckenfönstret.
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
TIME/TEXT
DVD/CD
TEXT
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
BRAHMS SYMPHONY NO – 4
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
zDu kan visa fönstret “TIME/TEXT” med hjälp av
fjärrkontrollen
Tryck på TIME/TEXT på fjärrkontrollen. För att visa DVD/CD
TEXT trycker du på TIME/TEXT tills DVD/CD TEXT visas.
Obs!
Endast DVD TEXT på engelska visas.
29
SE
Ändra ljuden Z
För DVD-skivor inspelade med flerspråkiga ljud kan du
välja det språk som ska användas vid uppspelningen.
För multiplexa CD- och VIDEO CD-skivor kan du välja att
höra ljudet från antingen höger eller vänster kanal och
sedan lyssna på ljudet från den valda kanalen från höger
och vänster högtalare samtidigt. I så fall kommer
stereoeffekten att gå förlorad, men det kan finnas fall när
du vill ha det så, t ex om du har en skiva där sången
ligger på höger kanal och instrumenten på vänster. Om
du då bara vill höra instrumenten väljer du vänster kanal,
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
och kan då höra instrumenten från båda högtalarna.
Välj “AUDIO” efter det att du har tryckt på DISPLAY.
pAUDIO
Uppspelning av en DVD-skiva
Välj språk. Språken som du kan välja kan vara olika för
olika DVD-skivor. När 4 siffror visas representerar de en
landskod. På sidan 61 finns en lista med landskoder.
AUDIO
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1: ENGELSKA
1: ENGELSKA
2: FRANSKA
3: SPANSKA
Välj: Avbryt:
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LSRS
RETURN
LFE
DVD
Visa information om ljudet på skivan
När du väljer “AUDIO” visas på skärmen vilka kanaler
som ljudet spelas upp genom.
Med Dolby Digital-format kan signaler från mono till 5.1kanaler spelas in på en DVD-skiva. Hur många kanaler
som verkligen använts är olika för olika DVD-skivor.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1: ENGELSKA
Välj:
*“PCM,” “DTS,” “DOLBY DIGITAL” eller “MPEG”
visas. I fallet “DOLBY DIGITAL” visas de inspelade
kanalerna med nummer enligt:
Dolby Digital 5.1-kanaler:
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
L
LSRS
Bakre komponent 2
C
LFE
R
Aktuellt
ljudformat*
Aktuellt
uppspelningsformat
för programmet**
Uppspelning av en VIDEO CD- eller CD-skiva
•
STEREO : Standard stereoljud
• 1/V (1/L) : Ljudet från vänster kanal (mono)/
• 2/H (2/R) : Ljudet från höger kanal (mono)
zDu kan visa fönstret “AUDIO” med hjälp av fjärrkontrollen
Tryck på AUDIO på fjärrkontrollen.
Obs!
• För vissa DVD-skivor kan du inte ändra språket även om
flerspråkigt ljud finns inspelat på DVD-skivan.
• Medan du spelar upp en CD/VIDEO CD-skiva kommer det
vanliga stereoljudet att återställas när du:
– öppnar eller stänger skivfacket
– stänger av strömmen
• Medan du spelar upp en DVD-skiva kan ljudet ändras när du:
– öppnar eller stänger skivfacket
– ändrar titeln
• Om språket visas som ett 4-siffrigt nummer kan du ta reda på
vilket språk numret står för med hjälp av listan på sidan 61.
DOLBY DIGITAL
Främre komponent 2
+ Mittkomponent 1
3 / 2. 1
LFE-komponent
(Low Frequency
Effect) 1
** Bokstäverna som visas för programformatet har
följande betydelse:
L:Främre (V)
R:Främre (H)
C:Mitten (mono)
LS: Bakre (V)
RS: Bakre (H)
S:Bakre (mono) – den bakre komponenten i den
stereosignal som produceras av Dolby Surround
och signalen Dolby Digital.
LFE: - LFE (Low Frequency Effects, lågfrekventa
effekter)
30
SE
Visa undertexter Z
De visade exemplen är de som följer:
•PCM (stereo)
1: ENGELSKA
PROGRAM FORMAT
PCM 48kHz 24bits
Välj:
ENTER
•Dolby Surround
1: ENGELSKA
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 2/0
DOLBY SURROUND
LRC
Välj:
ENTER
•Dolby Digital 5.1ch
1: ENGELSKA
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
Välj:
ENTER
LSRS
S
LFE
För DVD-skivor där det finns inspelade undertexter kan
du själv visa eller ta bort undertexterna under tiden som
du spelar upp skivan.
För DVD-skivor med flerspråkiga undertexter kan du
byta språk medan du spelar upp skivan samtidigt som du
kan välja om undertexten ska visas eller ej. Du kan t ex
välja ett språk som du vill lära dig och aktivera
undertexterna när du behöver dem.
Välj “SUBTITLE” efter det att du har tryckt på DISPLAY.
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
RETURN
SUBTITLE
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1: ENGELSKA
AV
1: ENGELSKA
2: FRANSKA
3: SPANSKA
Välj: Avbryt:
pSUBTITLE
Välj språk. Vilka språk du kan välja beror på DVD-skivan.
När 4 siffror visas indikerar de en landskod. Listan på
sidan 61 visar de olika landskoderna.
zDu kan visa fönstret “SUBTITLE” med hjälp av fjärrkontrollen
Tryck på SUBTITLE på fjärrkontrollen. Varje gång du trycker på
knappen ändras alternativen.
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
•DTS
1: ENGELSKA
PROGRAM FORMAT
DTS 3/2.1
LRC
LFE
Välj:
ENTER
LSRS
•MPEG
1: ENGELSKA
PROGRAM FORMAT
MPEG 2/2
LR
Välj:
ENTER
LSRS
zDu kan ta reda på om en programvara är inspelad med Dolby
Surround-kodning genom att titta på förpackningen
Använd skivor med -logon. Det är bara när skivorna är
märkta med den här logotypen som du kan använda Dolby
Digital.
Obs!
• När du spelar upp en DVD-skiva som saknar undertexter kan
inga undertexter visas.
• För vissa DVD-skivor kan du inte aktivera undertexterna även
om de finns inspelade.
• För vissa DVD-skivor kan du inte avaktivera undertexterna.
• Om språket visas som ett 4-siffrigt nummer kan du se vilket
språk de motsvarar med hjälp av listan på sidan 61.
• Undertexternas typ och hur många språk de finns för varierar
från skiva till skiva.
• För vissa DVD-skivor kan du inte ändra undertexterna även
om de finns inspelade för flera språk.
• Medan du spelar upp en DVD-skiva kan undertexterna ändras
när du:
– öppnar eller stänger skivfacket
– ändrar titeln
31
SE
Ändra vinklar Z
För DVD-skivor där olika kameravinklar använts för ett
avsnitt (multi-angles) kan du byta kameravinkel. Om ett
sådant avsnitt t ex visar ett framrusande tåg kan du
kanske visa avsnittet med tåget sett framifrån eller
utsikten från höger eller vänster sida av tåget utan att
själva rörelsen avbryts.
Välj “ANGLE “ efter det att du har tryckt på DISPLAY.
När du kan byta kameravinkel lyser indikatorn “ANGLE“
grönt.
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
ANGLE
Välj:
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
0 1 : 3 2 : 5 5
)
1 ( 9
)
)
ENTER
DVD
3 Välj numren för kameravinklarna med
sifferknapparna eller >/., och tryck sedan på
ENTER.
Vinkeln ändras till den vinkel du valt.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
5 ( 9
Välj:
Obs!
• Antalet kameravinklar varierar från skiva till skiva och mellan
avsnitt och avsnitt. Du kan bara välja mellan de vinklar som
finns inspelade.
• För vissa DVD-skivor kan du inte ändra vinkeln, även om det
finns flera vinklar inspelade.
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
)
ENTER
DVD
1 Välj “ANGLE.”
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
)
ENTER
ANGLE
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1 ( 9
Välj:
2 Tryck på /.
Numret för kameravinkeln ändras till “–”. Siffran
inom parenteser visar hur många vinklar det finns
totalt.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
– ( 9
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
)
DVD
DVD
zDu kan i förväg ange vilken vinkel som ska användas
Ange vinkel när “ANGLE” inte visas i frontpanelens
teckenfönster. För avsnitt som det finns flera kameravinklar
inspelade för väljs en av vinklarna automatiskt.
zDu kan välja vinkel med hjälp av fjärrkontrollen
Tryck på ANGLE på fjärrkontrollen. Varje gång du trycker på
knappen ändras kameravinklarna.
32
Sifferknappar
SE
ENTER
Skapa ett eget program (Program Play)
Z
2 Tryck på/.
Du kan spela upp titlarna, kapitlen eller spåren på skivan
i den ordning du själv vill genom att skapa ett eget
program. Program lagras på spelaren och kan innehålla
upp till 99 titlar, kapitel och spår.
Välj “PROGRAM” efter det att du har tryckt på DISPLAY.
När du valt “PÅ” lyser indikatorn “PROGRAM” grönt.
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
PROGRAM
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
AV
AV
INST.
PÅ
“01” visas markerat. Du kan nu välja den första titeln
eller spåret som du vill programmera in.
PROGRAM
RADERA ALLA
1. TITEL
2. TITEL
3. TITEL
4. TITEL
5. TITEL
6. TITEL
7. TITEL
Ställ in: Avsluta:
PLAY
Starta:
TitelKapitel
T
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
ENTERPROGRAM
– –
01
02
03
04
05
C
++
01
02
03
04
05
06
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
Välj: Avbryt:
ENTER
RETURN
pPROGRAM
•
AV: normal uppspelning.
• INST./: med det här alternativet kan du skapa egna
program.
• PÅ: spelar upp ett program (Program Play).
Skapa ett program
1 Välj “INST./” i “PROGRAM”.
Programmeringsfönstret visas.
“SPÅR” visas när du spelar upp en
VIDEO CD- eller en CD-skiva.
PROGRAM
RADERA ALLA
1. TITEL
2. TITEL
3. TITEL
4. TITEL
5. TITEL
6. TITEL
7. TITEL
Ställ in: Avsluta:
Starta:
PLAY
– –
– –
– –
– –
– –
– –
ENTERPROGRAM
T
– –
01
02
03
04
05
3 Välj titel, kapitel eller spår som du vill ha med i
programmet med hjälp av >/. och tryck sedan på
ENTER.
Du kan t ex välja titel eller spår 2.
(Du kan välja med hjälp av sifferknapparna och
knappen ENTER. Då visas det nummer du har valt på
skärmen.)
pNär du spelar en DVD-skiva
När både titlar och kapitel är inspelade på skivan
väljer du först titel och sedan kapitel. “++” betyder
“alla.”
PROGRAM
RADERA ALLA
1. TITEL
2. TITEL
3. TITEL
4. TITEL
5. TITEL
6. TITEL
7. TITEL
Ställ in: Avsluta:
Starta:
PROGRAM
RADERA ALLA
1. TITEL 0 1
2. TITEL
3. TITEL
4. TITEL
5. TITEL
6. TITEL
7. TITEL
PLAY
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
ENTERPROGRAM
–
0 2
– –
– –
– –
– –
– –
T
– –
01
02
03
04
05
T
– –
01
02
03
04
05
C
++
01
02
03
04
05
06
PLAY
ENTERPROGRAM
Ställ in: Avsluta:
Starta:
33
SE
Skapa ett eget program (Program Play)
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
pNär du spelar upp en VIDEO CD- eller CD-skiva
Välj det spår som du vill programmera.
Total tid för de
programmerade spåren
PROGRAM
RADERA ALLA
1. SPÅR 0 2
2. SPÅR
3. SPÅR
4. SPÅR
5. SPÅR
6. SPÅR
7. SPÅR
Ställ in: Avsluta:
PLAY
Starta:
VIDEO CD
DVD
CD
VIDEO CD
DVD
CD
VIDEO CD
DVD
CD
ENTERPROGRAM
Digital
MPEG
DTS
NTSC
PBC
ANGLE
REPEAT 1
A–B
PGM
SHUFFLE
Digital
MPEG
DTS
NTSC
PBC
ANGLE
REPEAT 1
PGM
A–B
SHUFFLE
Digital
MPEG
DTS
NTSC
PBC
ANGLE
REPEAT 1
PGM
A–B
SHUFFLE
– –
– –
– –
– –
– –
DISC
DISC
DISC
0:15:30
T
– –
01
02
03
04
05
TITLECHAPTER
TITLE CHAPTER
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
INDEXTRACK
INDEXTRACK
HOUR
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Programmerat spår
1
TITLE CHAPTER
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
INDEXTRACK
HOUR
Programmerad ordning
Radera den programmerade ordningen
För att radera den programmerade ordningen för alla
titlar, kapitel eller spår väljer du “RADERA ALLA” i steg
2.
För att avbryta det valda programmet väljer du först
program med hjälp av >/. i steg 2 och trycker sedan på
CLEAR. Du kan också välja “- -” i steg 3 och sedan trycka
på ENTER.
zProgrammet finns kvar även efter det att du har avslutat
den programmerade uppspelningen (Program Play).
När du trycker på · kan du spela upp samma program igen.
zDu kan utföra upprepad uppspelning (Repeat Play) eller
slumpmässig uppspelning (Shuffle Play) av de titlar, kapitel och
spår som du har programmerat in.
Under programmerad uppspelning trycker du på REPEAT eller
SHUFFLE på fjärrkontrollen. Du kan också ställa “REPEAT”
SECMIN
respektive “SHUFFLE” på “PÅ” i kontrollmenyn.
zDu kan visa fönstret “PROGRAM” med hjälp av
fjärrkontrollen
Tryck på PROGRAM på fjärrkontrollen.
SECMIN
SECMIN
Obs!
• Antalet titlar, kapitel eller spår som visas är det antal titlar,
kapitel och spår som finns inspelade på skivan.
• Programmet avbryts när du:
– öppnar eller stänger skivfacket
– stänger av strömmen
• För vissa DVD-skivor kan du inte använda programmerad
uppspelning (Program Play).
• Medan du använder PBC-uppspelning kan du inte ställa in ett
program om du inte först stannar uppspelningen.
4 Upprepa steg 3 om du vill programmera andra
titlar, kapitel eller spår
De programmerade titlarna, kapitlen eller spåren visas
i ordning från 2.
5 Tryck på · för att starta uppspelningen av
programmet (Program Play).
Avbryta programmerad uppspelning (Program
Play)
Tryck på CLEAR på fjärrkontrollen.
Avbryta programmeringen
Tryck på PROGRAM på fjärrkontrollen.
Ändra programmeringen
1 I steg 2 väljer du programnummer för den titel, det
kapitel eller spår som du vill ändra genom att använda
>/..
2 Programmera nytt innehåll med hjälp av
instruktionerna i steg 3.
SE
34
Spela upp i slumpmässig ordning (Shuffle Play)
Z
zDu kan välja slumpvis uppspelning under stoppläge
Du kan göra så att spelaren mixar eller blandar (“shuffle”)
titlar eller spår för att sedan spela upp dem i slumpmässig
ordning. Uppspelningsordningen behöver inte vara
identisk med resultatet från en föregående mixning.
Välj “SHUFFLE” efter att du tryckt på DISPLAY. När du
valt “PÅ” lyser indikatorn “SHUFFLE “ grönt.
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
RETURN
SHUFFLE
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
KAPITEL
AV
TITEL
KAPITEL
Välj: Avbryt:
pSHUFFLE
Välj inställningar för slumpmässig uppspelning (Shuffle
Play).
När du har valt alternativet “SHUFFLE” trycker du på ·.
Spelaren startar den slumpmässiga uppspelningen (Shuffle Play).
zDu kan visa fönstret “SHUFFLE” med hjälp av fjärrkontrollen
Tryck på SHUFFLE på fjärrkontrollen.
Obs!
• Shuffle Play avbryts när du:
– öppnar eller stänger skivfacket
– stänger av strömmen
• För vissa DVD-skivor kan du inte använda slumpmässig
uppspelning (Shuffle Play).
• Upp till 200 kapitel på en skiva kan spelas i slumpmässig
ordning när du valt “KAPITEL”.
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
När du spelar en DVD med programmerad
uppspelning (Program Play) ställd på AV
•
AV: skivan spelas inte upp i slumpmässig ordning.
• TITEL: spelaren blandar ordningen på titlarna och
spelar sedan upp dem i slumpmässig ordning.
• KAPITEL: spelaren blandar ordningen på kapitlen och
spelar sedan upp dem i slumpmässig ordning.
När du spelar en VIDEO CD-, CD- eller DVD-skiva
med programmerad uppspelning (Program Play)
ställd på PÅ
•
AV: skivan spelas inte upp i slumpmässig ordning.
• PÅ: spelaren blandar ordningen på titlar eller spår och
spelar sedan upp dem i slumpmässig ordning.
När du spelar en VIDEO CD- eller CD-skiva med
programmerad uppspelning (Program Play) ställd
på AV
•
AV: skivan spelas inte upp i slumpmässig ordning.
• SPÅR: spelaren blandar ordningen på spåren och spelar
sedan upp dem i slumpmässig ordning.
Avbryta slumpmässig uppspelning (Shuffle Play)
Tryck på CLEAR på fjärrkontrollen.
35
SE
Upprepad uppspelning (Repeat Play) Z
Du kan spela alla titlar/spår på en skiva eller bara
enstaka titlar/kapitel/spår.
I lägena slumpmässig uppspelning (Shuffle Play) och
programmerad uppspelning (Program Play) kommer
spelaren att repetera titlar eller spår i en slumpmässig
respektive programmerad ordning.
När du spelar upp VIDEO CD-skivor kan du inte utföra
upprepad uppspelning (Repeat Play) samtidigt som du
använder PBC-uppspelning (sidan 21).
För vissa DVD-skivor kan du inte använda upprepad
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
uppspelning (Repeat Play).
Välj “REPEAT” efter att du tryckt på DISPLAY. Om du
väljer ett upprepningsläge annat än “AV”, lyser
indikatorn “REPEAT “ grönt.
REPEAT
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
AV
SKIVA
TITEL
KAPITEL
SKIVA
Välj: Avbryt:
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
RETURN
zDu kan välja repeterad uppspelning under stoppläge
När du valt alternativet “REPEAT” trycker du på ·.
Spelaren startar den repeterade uppspelningen (Repeat Play).
zDu kan visa fönstret “REPEAT” med hjälp av fjärrkontrollen
Tryck på REPEAT på fjärrkontrollen.
Obs!
Upprepad uppspelning avbryts när du stänger av strömmen.
Du kan spela upp en bestämd del av en titel, ett kapitel
eller spår upprepade gånger. Funktionen är mycket
användbar när du t ex lär dig sångtexter.
Under PBC-uppspelning av VIDEO CD-skivor (sidan 21)
är den här funktionen bara tillgänglig när du spelar upp
rörliga bilder.
För vissa DVD-skivor kan du inte använda A˜B
upprepad uppspelning (Repeat Play).
Välj “A-B REPEAT” efter det att du har tryckt på
DISPLAY. Under A˜B Repeat Play, indikatorn för “A-B
REPEAT” lyser grönt.
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
RETURN
A–B
REPEAT
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
INST.
AV
INST.
Välj: Avbryt:
pA-B REPEAT
• INST./: ställer in punkterna A och B.
• AV: det utvalda partiet av en titel/kapitel/spår spelas
inte upp flera gånger.
Välj ett parti för upprepad A˜B-
uppspelning
1 Välj “INST./” i “A-B REPEAT.”
Inställningsmenyn för A˜B REPETERA visas.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
INST.
AV
INST.
Välj: Avbryt:
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
A–B REPETERA
Ställ in punkt A med .
Återgå:
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
))
0 1 : 3 2 : 5 5
RETURN
DVD
RETURN
PLAY
DVD
ENTER
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
zDu kan visa fönstret “A-B REPEAT” med hjälp av
fjärrkontrollen
Tryck på A˜B på fjärrkontrollen.
2 När du under uppspelning hittat den punkt där du
vill att den upprepade uppspelningen ska börja
(punkt A) trycker du på ENTER.
Startpunkten (punkt A) ställs in.
C
0 1 : 3 2 : 5 5
A–B REPETERA
Ställ in punkt B med .
CLEAR
Avbryt:
ENTER
KAPITEL TID
A: 18 – 01 : 32 : 55
37
SE
Upprepa ett utvalt parti (A˜B Repeat)
Visa
uppspelningsinformation
3 När du nått slutpunkten av det parti som du vill
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
Avbryta upprepad A˜B-uppspelning
Tryck på CLEAR på fjärrkontrollen.
Obs!
• Du kan ställa in upprepad A˜B-uppspelning bara för ett
• Upprepad A˜B-uppspelning avbryts när du:
• När du ställer in för upprepad A˜B-uppspelning försvinner
• För vissa DVD- och VIDEO CD-skivor kan du inte använda
upprepa (punkt B) trycker du på ENTER igen.
De inställda punkterna visas och partiet spelas upp
gång på gång.
“A-B REPEAT” visas i teckenfönstret under upprepad
A˜B-uppspelning.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
Välj:
specifikt parti.
– öppnar eller stänger skivfacket
– stänger av strömmen
inställningarna för slumpmässig uppspelning (Shuffle Play)
och programmerad uppspelning (Program Play).
upprepad A˜B-uppspelning beroende på avsnittet eller
skivan.
Du kan visa information om aktuell bithastighet och de
bithastigheter som har använts (history) och vilket skikt
av skivan som används (layer).
Medan du spelar upp en skiva visas den ungefärliga
bithastigheten för bild och ljud. Bildvärdet visas alltid
som Mbps (megabit per sekund) och för ljudet används
kbps (kilobit per sekund).
Tryck på DISPLAY och välj sedan “ADVANCED”.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
ADVANCED
TIDIGARE BITFREKVENS
Välj:
pADVANCED
När du spelar DVD-skivor
•
BIT HASTIGHET: visar bithastigheten.
• TIDIGARE BITFREKVENS: visar bithastighet och
tidigare bithastigheter.
• LAGER: visar lager och den position på skivan som
spelas upp.
• AV: stänger teckenfönstret ADVANCED.
zDu kan visa teckenfönstret ADVANCED direkt
Tryck på DISPLAY tills teckenfönstret ADVANCED visas.
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
38
SE
Visning av de olika alternativen
BIT HASTIGHET
BIT HASTIGHET
05
När du spelar MPEG AUDIO-ljudspår
384 kbps
10
Mbps
Ljud
Video
LAGER
Visas när DVD-skivan har
dubbla lager
Använda olika funktioner på Kontrollmenyn
Indikerar ungefär från var på skivan uppspelningen sker.
När en DVD-skiva har dubbla lager visar spelaren vilket
lager som spelas upp.
Mer information om lager finns på sidan 59.
BIT HASTIGHET
0
05
1000
10
kbps
Mbps
Ljud
Video
Bitvärdet anger antalet bitar per sekund för video- och
ljuddata på en skiva. Ju högre bitvärdet är, desto större
datamängder rör det sig om. Det betyder emellertid inte
att du får bättre bild- eller ljudkvalitet.
TIDIGARE BITFREKVENS
Bitfrekvensintervall
Min. Max.
Senaste
bitfrekvensintervall
05
10
Mbps
Visar hur snabbt bildinformationen överförs för en viss
tidsperiod fram till det som just överförs. Hastigheten
mäts i bitar per sekund.
39
SE
Inställningar
och justeringar
Det här kapitlet beskriver hur du
utför inställningar och justeringar
med hjälp av Inställningsmenyn på
bildskärmen (on-screen SET UP
menu). Du måste räkna med att du
behöver göra en del inställningar och
justeringar när du använder spelaren
för första gången.
Det här kapitlet beskriver också hur
du ställer in fjärrkontrollen så att du
kan använda den för att kontrollera
TVn eller AV-mottagaren
(förstärkaren).
Använda Inställningsmenyn
Z
Med hjälp av Inställningsmenyn kan du dels utföra de
inledande inställningarna i samband med att du
installerar spelaren, dels justera kvalitén på bild och ljud,
ställa in de olika utgångarna osv. Du kan också ställa in
språk för undertexterna och Inställningsmenyn, införa
restriktioner för vad barn får se osv.
Mer information om de olika inställningsalternativen
finns på sidorna 43 till och med 50.
Obs!
Du kan bara visa Inställningsmenyn när spelaren befinner sig i
stoppläge.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SET UP
ENTER
?/>/.//
1 Tryck på SET UP så visas Inställningsmenyn på TV-
skärmen.
SPRÅKINSTÄLLNING
SKÄRMTEXT:
DVD MENY:
LJUD:
UNDERTEXT:
För att ställa in trycker du på
och sedan .
ENTER
SVENSKA
ENGLISH
URSPRUNGLIG
AUTO LJUD
40
SE
2 Välj huvudalternativ med hjälp av >/. och tryck
sedan på ENTER.
Det valda huvudalternativet visas markerat.
SPRÅKINSTÄLLNING
SKÄRMTEXT:
DVD MENY:
Huvudalternativ
LJUD:
UNDERTEXT:
URSPRUNGLIG
AUTO LJUD
SVENSKA
ENGLISH
4 Välj önskad inställning med hjälp av ?/>/.//
och tryck sedan på ENTER.
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP:
SKÄRMSLÄCKARE:
BAKGRUND:
16:9
16:9
4:3
BREVLÅDEFORMAT
4:3 PAN&SCAN
För att ställa in trycker du på
och sedan .
För att ställa in trycker du på
och sedan .
ENTER
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP:
SKÄRMSLÄCKARE:
BAKGRUND:
ENTER
INNEHÅLLSBILD
16:9
3 Välj önskat alternativ med hjälp av >/. och tryck
sedan på/ eller ENTER.
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP:
SKÄRMSLÄCKARE:
BAKGRUND:
INNEHÅLLSBILD
16:9
PÅ
PÅ
För att ställa in trycker du på
och sedan .
För att ställa in trycker du på
och sedan .
ENTER
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP:
SKÄRMSLÄCKARE:
BAKGRUND:
ENTER
INNEHÅLLSBILD
4:3 PAN&SCAN
PÅ
Avbryta Inställningsmenyn direkt
Tryck på SET UP på fjärrkontrollen.
Obs!
Vissa alternativ på Inställningsmenyn kräver fler operationer än
bara det att du väljer ett alternativ. Mer information om dessa
alternativ finns på respektive sida.
Inställningar och justeringar
För att ställa in trycker du på
och sedan .
För att ställa in trycker du på
och sedan .
ENTER
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP:
SKÄRMSLÄCKARE:
BAKGRUND:
ENTER
16:9
16:9
BREVLÅDEFORMAT
4:3
4:3 PAN&SCAN
41
SE
Lista över alternativ på Inställningsmenyn
Standardinställningarna är understrukna.
SPRÅKINSTÄLLNING (sidan 43)
SKÄRMTEXT
Inställningar och justeringar
DVD MENY
LJUD
UNDERTEXT
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
NORSK
PORTUGUÊS
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
NORSK
PORTUGUÊS
CHINESE
JAPANESE
ÖVRIGA /
URSPRUNGLIG
(samma som DVD MENU)
AUTO LJUD
(samma som DVD MENU)
SPECIALINSTÄLLNINGAR (sidan 45)
EURO AV UTVIDEO
S VIDEO
RGB
AUTOUPPSPELNING
DIMMERLJUS
PAUSLÄGEAUTO
BARNLÅS /
AV
TIMER
DEMO1
DEMO2
MÖRK
AV
STILLBILD
LJUDINSTÄLLNINGAR (sidan 48)
LJUD DÄMPNINGAV
PÅ
AUDIO DRCSTANDARD
TV
BEVARA DYNAMIK
SPÅRVALAV
AUTO
NEDMIXNINGDOLBY SURROUND
NORMAL
DIGITAL UTGÅNGPÅ
AV
DOLBY DIGITAL
MPEG
DTS
42
SKÄRMINSTÄLLNINGAR (sidan 44)
TV-TYP
SKÄRMSLÄCKARE
BAKGRUND INNEHÅLLSBILD
SE
16:9
4:3 BREVLÅDEFORMAT
4:3 PAN&SCAN
PÅ
AV
GRAFIK
BLÅ
SVART
Ställa in språk för teckenfönster och ljud
(SPRÅKINSTÄLLNING) Z
Välj “SPRÅKINSTÄLLNING” efter det att du har tryckt
på SET UP.
Med “SPRÅKINSTÄLLNING” kan du välja språk för
visning på bildskärmen (on-screen display) och ljudet.
Standardinställningar är understrukna.
Obs!
När du väljer ett språk som inte finns inspelat på DVD-skivan väljs
automatiskt ett av de inspelade språken (gäller inte för “OSD”).
SPRÅKINSTÄLLNING
SKÄRMTEXT:
DVD MENY:
LJUD:
UNDERTEXT:
För att ställa in trycker du på
och sedan .
ENTER
SVENSKA
ENGLISH
URSPRUNGLIG
AUTO LJUD
pSKÄRMTEXT
Ändrar språket för visning på bildskärmen (on-screen
display).
•
ENGLISH (ENGELSKA)
• FRANÇAIS (FRANSKA)
• DEUTSCH (TYSKA)
• ITALIANO (ITALIENSKA)
• ESPAÑOL (SPANSKA)
• NEDERLANDS (HOLLÄNDSKA)
• DANSK (DANSKA)
• SVENSKA (SVENSKA)
• SUOMI (FINSKA)
• NORSK (NORSKA)
• PORTUGUÊS (PORTUGISISKA)
pDVD MENY
Ändrar språket för DVD-menyn.
•
ENGLISH (ENGELSKA)
• FRANÇAIS (FRANSKA)
• DEUTSCH (TYSKA)
• ITALIANO (ITALIENSKA)
• ESPAÑOL (SPANSKA)
• NEDERLANDS (HOLLÄNDSKA)
• DANSK (DANSKA)
• SVENSKA (SVENSKA)
• SUOMI (FINSKA)
• NORSK (NORSKA)
• PORTUGUÊS (PORTUGISISKA)
•
(RYSKA)
• CHINESE (KINESISKA)
• JAPANESE (JAPANSKA)
• ÖVRIGA/
Om du väljer “ÖVRIGA/” skriver du in språkkoden för
landet med hjälp av sifferknapparna. En lista med språkkoder
finner du på sidan 61.
När du har gjort ditt val visas den 4-siffriga språkkoden.
pLJUD
Ändrar språket för ljudet.
•
URSPRUNGLIG: det språk som har högst prioritet på
skivan
• ENGLISH (ENGELSKA)
• FRANÇAIS (FRANSKA)
• DEUTSCH (TYSKA)
• ITALIANO (ITALIENSKA)
• ESPAÑOL (SPANSKA)
• NEDERLANDS (HOLLÄNDSKA)
• DANSK (DANSKA)
• SVENSKA (SVENSKA)
• SUOMI (FINSKA)
• NORSK (NORSKA)
• PORTUGUÊS (PORTUGISISKA)
•
(RYSKA)
• CHINESE (KINESISKA)
• JAPANESE (JAPANSKA)
• ÖVRIGA/
Om du väljer “ÖVRIGA/” skriver du in språkkoden för
landet med hjälp av sifferknapparna. En lista med språkkoder
finner du på sidan 61.
När du har gjort ditt val visas den 4-siffriga språkkoden.
pUNDERTEXT
Ändrar språket för undertexten.
•
AUTO LJUD*
• ENGLISH (ENGELSKA)
• FRANÇAIS (FRANSKA)
• DEUTSCH (TYSKA)
• ITALIANO (ITALIENSKA)
• ESPAÑOL (SPANSKA)
• NEDERLANDS (HOLLÄNDSKA)
• DANSK (DANSKA)
• SVENSKA (SVENSKA)
• SUOMI (FINSKA)
• NORSK (NORSKA)
• PORTUGUÊS (PORTUGISISKA)
•
(RYSKA)
• CHINESE (KINESISKA)
• JAPANESE (JAPANSKA)
• ÖVRIGA/
Om du väljer “ÖVRIGA/” skriver du in språkkoden för
landet med hjälp av sifferknapparna. En lista med språkkoder
finner du på sidan 61.
När du har gjort ditt val visas den 4-siffriga språkkoden.
* Om du väljer “AUTO LJUD” ändras språket för undertexterna
till det språk du valde för “AUDIO.”
Inställningar och justeringar
43
SE
Inställningar för skärmen (SKÄRMINSTÄLLNINGAR)
Z
Tryck på SET UP och välj “SKÄRMINSTÄLLNINGAR”.
Under “SKÄRMINSTÄLLNINGAR” kan du ställa in
skärmen efter uppspelningsförhållandena.
Standardinställningarna är understrukna.
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP:
SKÄRMSLÄCKARE:
BAKGRUND:
För att ställa in trycker du på
och sedan .
Inställningar och justeringar
pTV TYP
Bestämmer formfaktorn (för bildskärmen) för den TV som
ska anslutas.
•
16:9: När du ansluter spelaren till en wide-screen-TV.
• 4:3 BREVLÅDEFORMAT: När du ansluter spelaren till
en vanlig TV. Bilder i brett format visas med svarta
band upptill och nedtill på skärmen.
• 4:3 PAN&SCAN: När du ansluter spelaren till en vanlig
TV. Visar bilder i det breda formatet så att de täcker hela
skärmen, men bilden visas beskuren.
ENTER
16:9
ON
INNEHÅLLSBILD
pSKÄRMSLÄCKARE
Aktiverar och avaktiverar skärmsläckaren. Om du
aktiverar skärmsläckaren visas skärmsläckarbilden när du
lämnar spelaren eller fjärrkontrollen i paus- eller
stoppläge under längre tid än 15 minuter eller när du
spelar upp en CD-skiva i mer än 15 minuter.
Skärmsläckaren är ett effektivt sätt att undvika skador på
bildskärmen.
•
PÅ: Aktiverar skärmsläckaren.
• AV: Stänger av skärmsläckaren.
pBAKGRUND
Bestämmer bakgrundsfärg eller den bild som visas på TVskärmen i stoppläge eller när du spelar upp en CD-skiva.
•
INNEHÅLLSBILD: Signaturbilden visas i bakgrunden,
men i så fall måste den finnas inspelad på skivan.
• GRAFIK: En grafisk bild som tidigare lagrats i spelarens
minne visas som bakgrund.
• BLÅ: Blått som bakgrundsfärg.
• SVART: Svart som bakgrundsfärg.
Obs!
När du spelar en skiva som saknar signaturbild, samtidigt som
“BAKGRUND” är ställd på “INNEHÅLLSBILD”, kommer i
stället den bild som är lagrad i spelaren automatiskt att visas som
bakgrund.
16:9
4:3
BREVLÅDEFORMAT
4:3 PAN&SCAN
Obs!
För vissa DVD-skivor väljs “4:3 BREVLÅDEFORMAT”
automatiskt istället för “4:3 PAN&SCAN” och vise versa.
44
SE
Anpassade inställningar (SPECIALINSTÄLLNINGAR)
Z
Tryck på SET UP och välj “SPECIALINSTÄLLNINGAR”.
Med “SPECIALINSTÄLLNINGAR” kan du ställa in vissa
parametrar som styr uppspelningsförhållandena.
Standardinställningarna är understrukna.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
EURO AV UT:VIDEO
AUTOUPPSPELNING:
DIMMER:
PAUSLÄGE:
BARNLÅS
För att ställa in trycker du på
och sedan .
ENTER
AV
LJUS
AUTO
pPAUSLÄGE (endast DVD)
Bestämmer vilken bild som ska visas i pausläge.
•
AUTO: En bild med föremål som rör sig visas utan
flimmer. Det här är den position som du bör använda
som normalinställning.
• STILLBILD: En bild med orörliga föremål visas med
hög upplösning.
pBARNLÅS/
Med det här alternativet kan du skriva in ett lösenord och
ange nivå för de begränsningar som ska gälla för DVDskivor som har uppspelningsrestriktioner för barn.
Mer information finns i avsnittet “Begränsad uppspelning
för barn (Barnlås)”.
pEURO AV UT
Bestämmer metod för att sända videosignaler från
anslutningarna EURO AV 1(RGB)-TV på spelarens
baksida.
VIDEO: Sänder videosignaler.
•
• S VIDEO: Sänder S video signaler.
• RGB: Sänder RGB-signaler.
Obs!
• Om TVn inte är anpassad för S video eller RGB-signaler visas
ingen bild på TV-skärmen även om du väljer “S VIDEO” eller
“RGB”. Mer information om detta finns i instruktionerna som
följde med TVn.
• Om TVn bara har en EURO AV IN-anslutning väljer du inte “S
VIDEO”.
pAUTOUPPSPELNING
Bestämmer vilken inställning som ska gälla för
autouppspelning när du ansluter nätsladden till vägguttaget.
• AV: Använder inte “TIMER”, “DEMO1” eller “DEMO2”
för att starta uppspelningen.
• TIMER: Börjar spela upp en skiva automatiskt när du
kopplar nätsladden till nätet. Du kan påbörja
uppspelningen vid vilken tidpunkt du vill genom att
ansluta en timer (medföljer ej).
• DEMO1: Börjar automatiskt uppspelningen av
demonstration 1.
• DEMO2: Börjar automatiskt uppspelningen av
demonstration 2.
Inställningar och justeringar
pDIMMER
Justerar belysningen för frontpanelens teckenfönster.
•
LJUS: Gör frontpanelens teckenfönster ljus.
• MÖRK: Gör frontpanelens belysning mörk.
• AV: Stänger av frontpanelens belysning.
45
SE
Anpassade inställningar (SPECIALINSTÄLLNINGAR)
Begränsad uppspelning för barn (barnlås)
Tryck på SET UP och välj “SPECIALINSTÄLLNINGAR”.
För vissa DVD-skivor finns begränsningar när det gäller
vilken ålder som är lämplig för att ta del av innehållet.
Med funktionen “Barnlås” (Parental Control) kan du välja
nivå för vilka restriktioner som ska gälla.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
EURO AV UT:VIDEO
AUTOUPPSPELNING:
DIMMER:
PAUSLÄGE:
BARNLÅS
Inställningar och justeringar
För att ställa in trycker du på
och sedan .
1 Välj “BARNLÅS” med hjälp av >/. och tryck sedan
på ENTER.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
EURO AV UT:VIDEO
AUTOUPPSPELNING:
DIMMER:
PAUSLÄGE:
BARNLÅS
ENTER
AV
LJUS
AUTO
AV
LJUS
AUTO
2 Skriv in ett lösenord besående av 4 siffror med
hjälp av sifferknapparna och tryck sedan på ENTER.
De siffror du skriver in visas som asterisker (
) och
du uppmanas sedan att bekräfta lösenordet.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
Ange lösenordet igen för att bekräfta
och tryck på .
För att återgå tryck på .
Tryck på för att avbryta.
SETUP
ENTER
RETURN
3 Du bekräftar lösenordet genom att skriva in det en
gång till. Använd sifferknapparna och avsluta med
att trycka på ENTER.
Fönstret för inställning av begränsningsnivån för
uppspelning och för ändring av lösenordet visas.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
NIVÅ:AV
STANDARD:
ÄNDRA LÖSENORD
USA
För att ställa in trycker du på
och sedan .
ENTER
pNär du inte redan har angett ett lösenord
Fönstret för inskrivning av lösenord visas.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
Ange lösenord. Ange ett tal med fyra
siffror och tryck på .
För att återgå tryck på .
Tryck på för att avbryta.
SETUP
ENTER
RETURN
pNär du redan har angett ett lösenord
Fönstret för att bekräfta lösenordet visas. Hoppa över steg 2.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
Ange lösenord och tryck på .
ENTER
För att ställa in trycker du på
och sedan .
ENTER
4 Välj “STANDARD” med hjälp av >/. och tryck
sedan på /.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
NIVÅ:AV
STANDARD:
ÄNDRA LÖSENORD
För att ställa in trycker du på
och sedan .
ENTER
USA
46
För att återgå tryck på .
Tryck på för att avbryta.
SETUP
RETURN
SE
5 Välj ett område som standard för nivån på
uppspelningskontrollen med hjälp av >/. och
tryck sedan på/.
När du valt “ÖVRIGA/” använder du
sifferknapparna för att mata in standardkoden enligt
tabellen på nästa sida.
Ändra lösenordet
1 Efter steg 3 väljer du “ÄNDRA LÖSENORDET” med
hjälp av >/. och trycker sedan på / eller ENTER.
Fönstret för ändring av lösenord visas.
2 Skriv in det nya lösenordet genom att följa
instruktionerna för steg 2 och 3.
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
NIVÅ:
STANDARD:
ÄNDRA LÖSENORD
För att ställa in trycker du på
och sedan .
6
Välj “NIVÅ” med hjälp av >/. och tryck sedan på /.
För att ställa in trycker du på
och sedan .
ENTER
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
NIVÅ:AV
STANDARD:
ÄNDRA LÖSENORD
ENTER
AV
USA
USA
ÖVRIGA
AV
8:
7:
NC17
6:
R
5:
7 Välj önskad nivå med hjälp av >/. och tryck sedan
på ENTER.
zDu kan avaktivera barnlåsfunktionen direkt efter det att du
har lagt in DVD-skivan (Barnlåser är tillfälligt ur funktion)
När du har bestämt en nivå för uppspelningskontrollen och satt i
DVD-skivan visas skärmen BARNLÅS. Om du skriver in
lösenordet avaktiveras barnlåset.
När du avslutar uppspelningen av DVD-skivan aktiveras åter
den kontrollnivå som du har satt för barnlåset.
zOm du har glömt bort ditt lösenord
Skriv in det 6-siffriga numret “199703” i steg 2. Då raderas det
aktuella lösenordet. Följ sedan proceduren från steg 2 för att
skriva in ett nytt lösenord.
Obs!
• När du spelar DVD-skivor som saknar barnlåsfunktion, kan
uppspelningen inte begränsas på denna spelare.
• Om du inte har angett ett lösenord kan du inte ändra
inställningarna för barnlåset.
• För vissa DVD-skivor kan det hända att du får en fråga om du
vill ändra nivån för barnlåset medan du spelar upp skivan. I så
fall skriver du först in lösenordet, och sedan kan du ändra
nivån.
När du avslutar uppspelningen av DVD-skivan återgår nivån
till den ursprungliga.
Inställningar och justeringar
SPECIALINSTÄLLNINGAR
BARNLÅS
NIVÅ:
STANDARD:
ÄNDRA LÖSENORD
För att ställa in trycker du på
och sedan .
ENTER
4: PG13
USA
Ju lägre värdet är desto striktare är kontrollen..
Återgå till den normala skärmen
Tryck på SET UP.
Stänga av barnlåsfunktionen och spela upp DVDskivan när du har skrivit in ditt lösenord
Ställ “NIVÅ” på “AV” i steg 7 och tryck sedan på ·.
47
SE
Anpassade inställningar
(SPECIALINSTÄLLNINGAR)
StandardKodnummer
Australien2046
Belgien2057
Kanada2079
Kina2092
Danmark2115
Finnland2165
Frankrike2174
Tyskland2109
Hongkong2219
Inställningar och justeringar
Indonesien2238
Italien2254
Japan2276
Malaysia2363
Nederländerna2376
Norge2379
Filippinerna2424
Ryssland2489
Singapore2501
Spanien2149
Sverige2499
Schweiz2086
Taiwan2543
Thailand2528
Storbritannien2184
Ljudinställningar
(LJUDINSTÄLLNINGAR)
Tryck på SET UP och välj “LJUDINSTÄLLNINGAR”.
Med “LJUDINSTÄLLNINGAR” kan du ställa in ljudet
efter uppspelningsförhållandena.
Standardinställningarna är understrukna.
LJUDINSTÄLLNINGAR
LJUD DÄMPNING:
AUDIO DRC:
SPÅRVAL:
NEDMIXNING:
DIGITAL UTGÅNG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
För att ställa in trycker du på
och sedan .
ENTER
DOLBY SURROUND
pLJUD DÄMPNING
Väljer inställningen för utgångarna LINE OUT (AUDIO)
och EURO AV (1, 2) i överensstämmelse med den
ljudutrustningen som ska anslutas.
• PÅ: Minskar utnivån på ljudet så att ingen distorsion
uppstår.
Obs!
Insällningen påverkar inte utsignalen från anslutningarna
DIGITAL OUT OPTICAL och COAXIAL.
pAUDIO DRC (Dynamic Range Control)
Gör att ljudet fortfarande låter klart när du spelar upp en
DVD-skiva, trots att volymen är sänkt. Den här
funktionen är användbar nattetid när du inte vill störa
andra. Inställningen påverkar bara ljudet från DIGITAL
OUT-anslutningarna när “PCM” i “DIGITAL OUT” är
ställd på “PÅ”. Inställningen påverkar också utsignalen
från LINE OUT (AUDIO)- och EURO AV-anslutningarna
(1, 2).
•
STANDARD: Detta läge är standardläget.
• TV: Gör även låga ljud klarare vilket gör det till en bra
inställning nattetid. Alternativet rekommenderas
särskilt när du lyssnar på ljudet genom högtalarna på
TVn.
• BEVARA DYNAMIK: Ger känslan av att vara på en
konsert. Om du använder högtalare med god kvalitet
blir upplevelsen starkare.
AV
STANDARD
AV
PÅ
D-PCM
PCM
AV
48
Obs!
När du spelar upp DVD-skivor utan AUDIO DRC-funktion kan
det hända att du får ett ljud utan effekt.
SE
pSPÅRVAL
Gör att ljudspår med största antalet kanaler inspelade får
högre prioritet när du spelar upp en DVD-skiva som
innehåller olika ljudformat. Om flera ljudkanaler spelats
in i något av formaten PCM, DTS, MPEG AUDIO eller
Dolby Digital kommer ljudet från de kanaler i formaten
PCM, DTS, MPEG AUDIO eller Dolby Digital-format
som har högst nummer att spelas upp.
•
AV: Ingen prioritering sker.
• AUTO : Prioritering sker.
Obs!
• Om du väljer “AUTO” för det här alternativet kan det hända
att språket ändras beroende på inställningen för “LJUD” i
“SPRÅKINSTÄLLNING”.
Inställningen “SPÅRVAL” har högre prioritet än inställningen
för “LJUD” i “SPRÅKINSTÄLLNING” (sidan 43).
• Om du ställer “DTS” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” på “AV”
spelas inte DTS-ljudspåret upp även om du ställer in det här
alternativet på “AUTO” och den ljudkanal som har högst
nummer är inspelad i DTS-format.
• Om PCM-, DTS- MPEG AUDIO- och Dolby Digital-ljudspåren
har samma nummer som de högsta kanalarena kommer
spelaren att välja PCM, DTS, Dolby Digital och MPEG AUDIO,
i denna ordning.
• För vissa DVD-skivor kan ljudet som har högsta prioritet redan
vara förutbestämt. I så fall kan du inte välja “AUTO” för att
prioritera något av formaten DTS, MPEG AUDIO eller Dolby
Digital.
pDIGITAL UTGÅNG
Reglerar utsignalerna via anslutningarna DIGITAL OUT
OPTICAL och COAXIAL.
•
PÅ: Detta är normalläget. När du väljer “PÅ” väljer du
“DOLBY DIGITAL”, “MPEG” och “DTS”. Mer
information om hur du gör inställningarna finns i
avsnittet “Inställning för signalen till den digitala
utgången”.
•
AV: När spelaren inte sänder signalerna via
anslutningarna DIGITAL OUT OPTICAL och
COAXIAL. Om du väljer detta läge kommer den
digitala kretsens påverkan på den analoga att vara
minimal.
Obs!
• När du spelar upp ljudspår med samplingsfrekvensen 96 kHz
konverteras utsignalerna från DIGITAL OUT (OPTICAL,
COAXIAL) till 48 kHz. När signalerna skickas från LINE OUT
(AUDIO) anslutningen, står samplingsfrekvensen kvar på 96
kHz och utsignalerna konverteras till analoga signaler.
• Om du väljer “AV” kan du inte ställa in “DOLBY DIGITAL”,
“MPEG” eller DTS”.
Inställningar och justeringar
pNEDMIXNING*
Byter metod för nedmixning när du spelar en DVD-skiva
på vilken 3 eller fler kanaler har spelats in i formatet
Dolby Digital.
•
DOLBY SURROUND: När spelaren är ansluten till en
ljudkomponent som kan hantera Dolby Surround (Pro
Logic).
• NORMAL: När spelaren är ansluten till en
standardljudkomponent.
* Inställningen påverkar följande anslutningar:
–LINE OUT (AUDIO)
–DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL).
49
SE
Ljudinställningar (LJUDINSTÄLLNINGAR)
Inställning för signalen till den digitala
utgången
När du väljer “PÅ” ställer du in “DOLBY DIGITAL”,
“MPEG” och “DTS”.
Växlar metod för att sända ljudsignalen när du ansluter
en digital komponent som t.ex. en mottagare (förstärkare)
med digital anslutning, en ljudkomponent med en
inbyggd dekoder (Dolby Digital, MPEG eller DTS) eller en
DAT- eller MD-spelare via DIGITAL OUT OPTICAL eller
COAXIAL-anslutningarna med en digital optokabel eller
en digital koaxialkabel. Mer information om
anslutningarna finns på sidorna 12 och 13.
LJUDINSTÄLLNINGAR
Inställningar och justeringar
pDOLBY DIGITAL
Bestämmer hur Dolby Digital-utsignaler ska hanteras via
anslutningarna DIGITAL OUT OPTICAL och COAXIAL.
Du kan inte välja detta alternativ om du ställer “DIGITAL
UTGÅNG” på “AV”.
•
D-PCM (Downmix PCM): När du spelar upp ljudspår
med Dolby Digital mixas ljudsignalen ner till 2 kanaler.
Med inställningarna för alternativet “NEDMIXNING” i
“LJUDINSTÄLLNINGAR” kan du ställa in om signalen
är av typen Dolby Surround (Pro Logic) eller ej.
• DOLBY DIGITAL: När spelaren är ansluten till en
ljudkomponent med inbyggd Dolby Digital-dekoder.
Obs!
Om spelaren är ansluten till en ljudkomponent som saknar
inbyggd Dolby Digital dekorer ställer du inte “DOLBY
DIGITAL” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” på “DOLBY
DIGITAL”. Om du gör det kan det hända att du inte får något
ljud alls när du spelar ett Dolby Digital-ljudspår eller, vad som
kan vara värre, att en hög signal som kan skada både öron och
högtalare alstras.
LJUD DÄMPNING:
AUDIO DRC:
SPÅRVAL:
NEDMIXNING:
DIGITAL UTGÅNG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
För att ställa in trycker du på
och sedan .
ENTER
AV
STANDARD
AV
DOLBY SURROUND
PÅ
D-PCM
PCM
AV
pMPEG
Bestämmer hur MPEG AUDIO-utsignaler ska hanteras via
anslutningarna DIGITAL OUT OPTICAL och COAXIAL.
Du kan inte välja det här alternativet om du har ställt
“DIGITAL UTGÅNG” på “AV”.
•
PCM: När spelaren är ansluten till en ljudkomponent
som saknar inbyggd MPEG-dekoder. När du spelar upp
MPEG AUDIO-ljudspår sänder spelaren stereosignaler
från MPEG AUDIO via anslutningarna DIGITAL OUT
OPTICAL och COAXIAL.
• MPEG: När spelaren är ansluten till en ljudkomponent
som har inbyggd MPEG-dekoder.
Obs!
Om spelaren är ansluten till en ljudkomponent som saknar
inbyggd MPEG-dekoder ska du inte ställa “MPEG” i
“LJUDINSTÄLLNINGAR” på “MPEG”. Om du spelar upp ett
MPEG AUDIO-ljudspår riskerar du i så fall att en hög signal
som kan skada både öron och högtalare alstras.
Obs!
Spelaren sänder bara ut det analoga MPEG-ljudet från de främre
högtalarna när du ställer “DIGITAL UTGÅNG” i
“LJUDINSTÄLLNINGAR” på “PÅ” och sedan ställer “MPEG”
på “MPEG”.
pDTS
Bestämmer hur DTS-signaler ska hanteras via
anslutningarna DIGITAL OUT OPTICAL och COAXIAL.
Du kan inte välja det här alternativet om du har ställt
“DIGITAL UTGÅNG” på “AV”.
•
AV: När spelaren är ansluten till en ljudkomponent som
saknar inbyggd DTS-dekoder.
• PÅ: När spelaren är ansluten till en ljudkomponent
som har inbyggd DTS-dekoder.
Obs!
Välj rätt inställning. Om du väljer fel inställning kan det hända
att inget ljud hörs eller att det förvridna ljud du får är så högt att
du riskerar både öron och högtalare.
• Spela inte DTS-ljudspår utan att ha anslutit en
komponent med en inbyggd DTS-dekoder. Detta
är förutsättningen för att du ska kunna höra
DTS-ljud.
• När du spelar upp DTS-ljudspår på en CD-skiva
kan det hända att ett högt ljud sänds via LINE
OUT (AUDIO)-anslutningarna. Ljudet är så starkt
att det kan skada både öron och högtalare.
• När du spelar upp DTS-ljudspår på en DVD-skiva
sänds inget ljud från LINE OUT-anslutningarna
(AUDIO).
50
SE
Uppspelning av DTS-ljudspår från en CD-skiva
• Spela inte upp DTS-ljudspår utan att spelaren är ansluten till en
ljudkomponent med inbyggd DTS-dekoder. Spelaren skickar ut
DTS-signalerna via DIGITAL OUT OPTICAL- och COAXIALanslutningarna även om “DTS” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” är
ställd på “AV” i inställningsmenyn. Om ljudkomponenten inte
kan avkoda DTS-signalerna kan detta leda till öronskador eller
skador på högtalarna.
• Ställ in ljudet på “STEREO” när du spelar DTS-ljudspår från en
CD-skiva. (Se “Ändra ljuden” på sidan 30). Om du ställer in
ljudet på “1/V” eller “2/H” får du inte ut någon ljudsignal från
anslutningarna DIGITAL OUT OPTICAL och COAXIAL.
Angående uppspelning DTS-ljudspår från en DVD-skiva
• Inget ljud kommer från LINE OUT-anslutningarna (AUDIO).
• Om spelaren är ansluten till en ljudkomponent som saknar
inbyggd DTS-dekoder ställer du inte “DTS” i “DIGITAL
UTGÅNG” på “PÅ” på inställningsmenyn. Om du gör det och
spelar upp ett DTS-ljudspår riskerar du att generera ett högt
ljud som kan skada såväl öron som högtalare.
• Om du ställt “DTS” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” på “AV” får
du inte någon ljudsignal från anslutningarna DIGITAL OUT
OPTICAL och COAXIAL även om du spelar DTS-ljudspår från
DVD-skivor.
Kontrollera TVn eller AVmottagaren (förstärkaren)
med den medföljande
fjärrkontrollen Z
Om du justerar signalen från den medföljande
fjärrkontrollen kan du kontrollera TVn med den.
Standardinställning är att den kan användas för att
kontrollera Sony TV-apparater som är märkta med g.
När du ansluter spelaren till en Sony AV-mottagare
(förstärkare) kan du också använda fjärrkontrollen för att
ställa in förstärkaren så att den tar emot signalerna från
den här spelaren.
TV/
DVD•AV CENTERomkopplare
Sifferknappar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1/u (POWER)
Inställningar och justeringar
Kontrollera TV-apparater med
fjärrkontrollen
1 Skjut TV/DVD•AV CENTER-omkopplaren till TV.
2 Håll 1/u (POWER) nedtryckt och skriv in
tillverkarens kod för TVn (se tabellen) med hjälp av
sifferknapparna. Släpp sedan upp 1/u POWER.
Kodnummer för TV-apparater som du kan
kontrollera med fjärrkontrollen
Om det finns fler möjliga kodnummer i listan kan du
pröva dem ett efter ett tills du hittat det nummer som
fungerar för din TV.
Obs!
• När du skriver in ett nytt kodnummer kommer det nummer du
skrivit in tidigare att raderas.
• När du byter batterier i fjärrkontrollen kan det hända att
kodnumret återställs till 01 (Sony). Du måste då skriva in det
rätta numret igen.
51
SE
Kontrollera TVn eller AV-mottagaren (förstärkaren) med den medföljande fjärrkontrollen
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Tillverkare
Sony (standard)
Grundig
Hitachi
Loewe
Nokia
Panasonic
Philips
Saba
Samsung
Inställningar och justeringar
Sanyo
Sharp
Telefunken
Thomson
Toshiba
Kodnummer
01
11
24
45
15, 16, 69
17, 49
06, 07, 08
12, 13
22, 23
25
29
36
43
38
När du ställer TV/DVD•AV CENTER-omkopplaren på
TV kan du kontrollera TVn med hjälp av nedanstående
nycklar.
TV/
DVD•AV CENTERomkopplare
Sifferknappar
?
Genom att trycka på
1/u (POWER)
TV/VIDEO
TV/DVD*
VOL
TV PROG
WIDE MODE
Sifferknappar och
ENTER
Du kan
Slå på och av TVn
Välja ingångskälla för TVn mellan
TVn och videobandspelare
Välja ingångskälla för TVn mellan
TVn och CD/DVD-spelare
Justera volymen på TVn
Välja programposition på TVn
Slå på eller av wide-screenbild
Välja programposition på TVn
1/u (POWER)
TV/DVD*
WIDE MODE
ENTER
TV/VIDEO
TV PROG
VOL
ENTER
* Om du ansluter TVn via anslutningen EURO AV OUT ställs
ingångskällan för TVn automatiskt in när du startar
uppspelningen eller trycker på någon knapp förutom 1/u. I så
fall trycker du på TV/DVD för att leda ingången till TVn igen.
Obs!
• För vissa TV-apparater fungerar inte de ovan nämnda
knapparna för att kontrollera TVn, eller så fungerar bara en del
av dem.
• Om du använder sifferknappar för att välja programpositionen
på TVn trycker du på ? och sedan på sifferknapparna för
tvåsiffriga nummer.
SE
52
Kontrollera en AV-mottagare (förstärkare)
med fjärrkontrollen
1 Skjut TV/DVD•AV CENTER-omkopplaren till
DVD•AV CENTER.
2 Håll 1/u (POWER) nedtryckt och skriv in
tillverkarens kod för din AV-mottagare (se tabellen)
med hjälp av sifferknapparna. Släpp sedan upp 1/u
(POWER).
Tillverkare
Sony
Denon
Kenwood
Onkyo
Pioneer
Sunsui
Technics
Yamaha
TV Vol
* Genom att mata in kodnummer 90 kan du justera volymen på
TVn även om TV/DVD•AV CENTER-omkopplaren är ställd
på DVD•AV CENTER, om du inte kontrollerar en AVmottagare (förstärkare) med fjärrkontrollen.
Kodnummer
91(standard),
88, 89
84, 85, 86
92, 93
81, 82, 83
99
87
97, 98
94, 95, 96
90*
Kodnummer för mottagare (förstärkare) som du
kan kontrollera med fjärrkontrollen
Om det finns fler möjliga kodnummer i listan kan du
pröva dem ett efter ett tills du hittat det nummer som
fungerar för din mottagare
Inställningar och justeringar
Du kan också ändra ljudvolymen för AV-mottagaren med
VOL.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VOL
Obs!
Vissa AV-mottagare (förstärkare) kan inte kontrolleras med
fjärrkontrollen.
53
SE
Ytterligare
Felsökning
information
Om du råkar ut för något av följande problem när du
använder spelaren kan du använda denna
felsökningsguide för att hitta och lösa problemet. Skulle det
ändå vara så att du inte kan lösa problemet på detta sätt
ber vi dig ta kontakt med närmaste Sony-återförsäljare.
Ström
Strömmen är inte påslagen.
/ Om indikatorn ovanför 1/u (POWER)-knappen
inte lyser, kontrollerar du att nätsladden är korrekt
ansluten.
Bild
Ingen bild.
/ Kontrollera att spelaren är korrekt ansluten.
/ Anslutningskabeln för videon kan vara skadad.
Byt ut den mot en ny.
/ Kontrollera att du ansluter spelaren till
videoingången på TVn. (sidan 8)
/ Slå på TVn.
/ Kontrollera att du valt videoingången på TVn så
att den kan visa bilderna från spelaren.
Bilden är störd.
/ Rengör skivan.
/ Om videosignalen från din DVD-spelare går till
TVn via en videospelare, kan kopieringskyddet,
som finns i vissa DVD-program, påverka bildens
kvalitet. Om problemet kvarstår sedan du har
kontrollerat anslutningarna bör du försöka att
ansluta DVD-spelaren direkt till TVns Svideoingång (förutsatt att TVn har en sådan
ingång). (sidan 8)
/ Bildstörningar visas när spelaren är ansluten till
TVn via videospelaren.
Undvik att ansluta spelaren till videospelaren;
anslut den direkt till TVn. (sidan 9)
Bildformatet kan inte ändras även om du ställer
in “TV TYPE” under “SCREEN SETUP” i
Inställningsmenyn och du spelar upp en widescreenbild.
/ Bildformatet är förutbestämt på DVD-skivan.
/ Om du ansluter spelaren med en S-videokabel bör
du ansluta den direkt till TVn, annars kan det
hända att du inte kan ändra bildformatet.
/ För vissa TV-apparater kan du inte ändra
bildformatet.
54
SE
Fem siffror eller bokstäver visas på
frontpanelens teckenfönster.
/ Självdiagnosfunktionen var aktiverad. På sidan 57
finns en tabell som beskriver vad du kan göra när
en viss kod visas.
Bilden är svartvit.
/ På inställningsmenyn ställer du för “EURO AV
UT” under “SPECIALINSTÄLLNINGAR” in ett
alternativ som passar TVn. (sidan 45)
/ För vissa TV-apparater kan bilden bli svartvit när
du spelar upp en skiva som spelats in med NTSCfärgsystemet.
Stereoeffekten försvinner när du spelar upp en
VIDEO CD- eller CD-skiva.
/ Ställ “AUDIO” på “STEREO” i Kontrollmenyn.
(sidan 30)
/ Kontrollera anslutningarna noga så att de är
korrekt gjorda och inte glappar. (sidorna 8, 11, 13)
Surroundeffekten är svår att uppfatta när du
spelar ett Dolby Digital-ljudspår.
/ För vissa DVD-skivor får du inte ut hela
kanaluppsättningen för det 5.1-kanaliga ljudet,
utan ljudet blir i mono eller stereo även om
ljudspåren är inspelade i Dolby Digital-formatet.
Ljud
Inget ljud hörs.
/ Kontrollera att spelaren är korrekt ansluten.
/ Ljudkabeln är skadad. Byt ut den mot en ny.
/ Kontrollera att du verkligen har anslutit spelaren
till ljudingångarna på mottagaren (förstärkaren).
(sidan 11)
/ Kontrollera att du slagit på TVn och mottagaren
(förstärkaren).
/ Kontrollera att du har valt rätt läge på mottagaren
(förstärkaren) för att lyssna på ljudet från spelaren.
/ Spelaren står i pausläge eller i uppspelningsläget
Slow-motion. Återgå till normal uppspelning
genom att trycka på ·.
/ Snabbspolning framåt (1) eller 2)) eller
snabbspolning bakåt (10 eller 20) utförs.
Tryck på · för att återgå till normalt
uppspelningsläge.
/ När du vill spela upp ljudspår som spelats in med
Dolby Digital/MPEG AUDIO ljudspår och vill att
signalen ska gå till utgångarna DIGITAL OUT
ställer du “DIGITAL UTGÅNG” på “PÅ” i
Inställningsmenyn. Detta är en förutsättning för att
utgången DIGITAL OUT ska kunna användas.
(sidan 49)
/ När du spelar upp DTS-ljudspår kommer inget
ljud från LINE OUT-anslutningarna. (sidan 50)
Störande ljud hörs.
/ Rengör skivan.
/ När du spelar upp DTS-ljudspår på en CD-skiva
uppstår ett störande ljud i LINE OUTanslutningarna. (sidan 50)
Ljudet hörs bara från den mittersta högtalaren.
/ För vissa skivor hörs ljudet bara från den mittersta
högtalaren.
Operation
Fjärrkontollen fungerar inte.
/ Ta bort föremål som kan skymma spelaren för
fjärrkontrollen.
/ Minska avståndet mellan fjärrkontrollen och
spelaren.
/ Rikta fjärrkontrollen mot sensorn g på spelaren.
/ Byt ut batterierna i fjärrkontrollen mot nya om du
misstänker att batterierna har blivit svaga.
Skivan spelas inte upp.
/ Ingen skiva finns i spelaren (“Sätt i en skiva.” Visas
på TV-skärmen).
Sätt i en skiva.
/ Sätt i skivan korrekt med den sida som ska spelas
upp vänd nedåt mot skivfacket.
/ Rengör skivan.
/ Spelaren kan inte spela upp CD-ROM-skivor osv.
(sidan 5)
Sätt i en DVD-, VIDEO CD- eller CD-skiva.
/ Kontrollera regionkoden för DVD-skivan. (sidan 4)
/ Fukt har bildats inuti spelaren. Ta ur skivan och låt
spelaren stå påslagen i ungefär en halvtimme så att
fukten hinner avdunsta. (sidan 6)
Ytterligare information
Ljudet är distorderat (förvrängt).
/ I inställningsmenyn ställer du “LJUD
DÄMPNING” i “LJUDINSTÄLLNINGAR” på
“PÅ”.
55
SE
Felsökning
Ytterligare information
Spelaren börjar inte från början när du spelar
upp en skiva.
/ Du har valt något av lägena upprepad
uppspelning (Repeat Play), slumpmässig
uppspelning (Shuffle Play) eller programmerad
uppspelning (Program Play). Tryck på CLEAR.
(sidorna 33 till 38)
/ Du har valt Resume Play.
Tryck på p på frontpanelen eller på fjärrkontrollen
innan du börjar uppspelningen. (sidan 19)
/ En titelmeny eller en DVD-meny visas automatiskt
på TV-skärmen när du spelar upp en DVD-skiva
eller en inställningsmeny visas automatiskt på TVskärmen när du spelar upp VIDEO CD-skivor med
PBC-funktioner.
Spelaren börjar spela upp DVD-skivan
automatiskt.
/ DVD-skivan har automatisk uppspelningsfunk-
tion.
Uppspelningen stannar automatiskt.
/ För vissa skivor finns en automatisk paussignal
(auto pause) inspelad. När du spelar upp sådana
skivor stannar uppspelningen automatiskt vid
signalen.
Avbryta uppspelning, sökning, slowmotionuppspelning, upprepad uppspelning
(Repeat Play), slumpmässig uppspelning (Shuffle
Play) eller programmerad uppspelning (Program
Play) osv., kan inte utföras
/ För vissa skivor kan du inte utföra ovanstående
funktioner.
Undertexten kan inte stängas av när du spelar
upp en DVD-skiva.
/ För vissa DVD-skivor kan du inte stänga av
undertexten.
Vinklarna kan inte ändras när du spelar upp en
DVD-skiva.
/ Det finns inte fler kameravinklar (multi-angles)
inspelade på DVD-skivan.
/ Ändra vinklarna när “ANGLE” visas på
frontpanelens teckenfönster. (sidan 32)
/DVD-skivan tillåter inte att kameravinklarna
ändras.
Spelaren fungerar inte som den ska.
/ Statisk elektricitet osv kan påverka spelarens
funktioner.
Koppla ur nätsladden och anslut den igen.
Ingenting visas på frontpanelens teckenfönster.
/ I Inställningsmenyn är “DIMMER” under
“SPECIALINSTÄLLNINGAR” inställd på “AV”.
Ställ “DIMMER” på “LJUS” eller “MÖRK”. (sidan
45)
Skivfacket öppnas inte och “LOCKED” visas på
frontpanelens teckenfönster.
/ Kontakta närmaste Sony-återförsäljare eller
auktoriserad Sony-verkstad.
Meddelanden visas inte på TV-skärmen på det
språk du önskar.
/ I Inställningsmenyn väljer du språk för
skärmmeddelanden med “SKÄRMTEXT” under
“SPRÅKINSTÄLLNING”. (sidan 43)
Språk för ljudet kan inte ändras när du spelar
upp en DVD-skiva.
/ Flerspråkigt ljud finns inte inspelat på DVD-
skivan.
/ DVD-skivan medger inte att du ändrar språk.
Språk för undertexten kan inte ändras när du
spelar upp en DVD-skiva.
/ Det finns inga flerspråkiga undertexter inspelade
på DVD-skivan.
/ DVD-skivan medger inte att du ändrar språk för
undertexterna.
SE
56
Självdiagnosfunktion
När självdiagnosfunktionen används för att förebygga funktionsfel visas ett blinkande servicenummer bestående av fem
tecken (en kombination av bokstäver och siffror) på frontpanelens teckenfönster. Nedanstående tabell visar vad koderna
betyder.
Första tre tecknen
C13
C31
Exx (xx står för vilket nummer som helst)
Orsak och/eller vad du kan göra för att rätta till felet
•Skivan är smutsig.
/Rengör skivan med en rengöringsduk. (sidan 6)
•Skivan har inte satts i ordentligt.
/Öppna skivfacket och sätt i skivan som den ska.
•Självdiagnosfunktionen har utlösts för att förhindra funktionsfel hos spelaren.
/När du kontaktar din Sony-återförsäljare eller annan behörig Sony-verkstad bör du
ha det 5-siffriga servicenumret till hands. (Exempel: E:61:10)
Ytterligare information
57
SE
Specifikationer
Ytterligare information
CD/DVD-spelare
LaserHalvledarlaser
Signalformat
PAL /(NTSC)
Ljudspecifikationer
Frekvensomfång
DVD (PCM 96 kHz):
2 Hz till 44 kHz (±1 dB)*
DVD (PCM 48 kHz):
2 Hz till 22 kHz (±0,5 dB)
CD: 2 Hz till 20 kHz (±0,5 dB)
Signal/brusförhållande
Mer än 110 dB (bara LINE OUT (AUDIO)-
anslutningarna)
Olinjär distorsion
Mindre än 0,0025%
Dynamikomfång
Mer än 100 dB (DVD)
Mer än 98 dB (CD)
Lågfrekvent svaj (wow och fladder)
Ej mätbart
(±0.001% W PEAK)
Allmänt
Strömförsörjning
220 - 240V AC, 50/60 Hz
Strömförbrukning
16 W
Dimensioner (ungefärliga)
430 × 95 × 305 mm (b/h/d)
inkl. utstående delar
Vikt (ungefärlig)
3,3 kg
Driftstemperatur
5 °C till 35 °C
Luftfuktighet (drift)
5% till 90%
Medföljande tillbehör
Se sidan 7.
* Signalerna från LINE OUT-anslutningarna (AUDIO) är uppmätta.
När du spelar upp PCM-ljudspår med samplingsfrekvensen 96 kHz
kommer utsignalen från DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) att
konverteras till samplingsfrekvensen 48 kHz.
Rätt till ändring av utförande och specifikationer förbehålles.
Utgångar och ingångar
Typ av
kontakt
LINE OUT
(AUDIO)
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
LINE OUT
(VIDEO)
S VIDEO OUT
Phonokontakter
Kontakt för
optokabel
Phonokontakt
Phonokontakter
4-stifts miniDIN
Utnivå
2 Vrms (vid
50 kohm)
-18 dBm
0,5 V p-p
1,0 V p-p
Y: 1,0 V p-p
C: 0,3 V p-p
(PAL)
0,286 V p-p
(NTSC)
Belastningsimpedans
Över 10 kohm
Våglängd: 660 nm
75 ohm terminerad
75 ohm, negativ
synk
75 ohm, negativ
synk
75 ohm terminerad
58
SE
Ordlista
Barnlås (sidan 45)
En funktion på DVD-skivan som du kan använda för att
begränsa uppspelningen av skivan för yngre användare.
Varje land har sina åldersgränser. Begränsningen varierar
från olika skivor; när den är aktiverad kan uppspelningen
vara helt förbjuden, våldsamma scener kan hoppas över
eller bytas ut med andra scener osv.
Bitvärde (sidan 38)
Det här värdet talar om hur stor datamängd per sekund
som finns komprimerad på DVD-skivan. Som enhet
används Mbps (megabitar per sekund). 1 Mbps är
detsamma som 1 000 000 bitar per sekund. Ju högre
bitvärdet är, desto större är mängden data. Det är inte
detsamma som att du får högre kvalitet på bilderna.
Dolby Digital (sidorna 13)
Digital teknik för komprimering som har utvecklats av
Dolby Laboratories Corporation. Den här tekniken kan
hantera 5.1-kanalers surroundljud. Den bakre kanalen är
stereo och det finns en separat subwooferkanal. Den goda
kanalseparationen uppnås genom att de olika kanalerna
har spelats in åtskilda från varandra samtidigt som all
bearbetning är digital. Dolby Digital ger samma separata
5.1-kanaler av högkvalitativt digitalt ljud som återfinns i
Dolby Digital ljudsystem för film.
Dolby Pro Logic (sidan 49)
Teknik för komprimering av ljudsignaler som utvecklats
för surroundljud av Dolby Laboratories Corporation. När
ingångssignalen innehåller surroundkomponenten sänder
Pro Logic-processen ut signaler för främre högtalare,
mitthögtalare och bakre högtalare. Den bakre kanalen är i
mono.
DTS (sidan 13)
Digital ljudkomprimering som utvecklats av Digital
Theater Systems, Inc. Den här tekniken är kompatibel
med 5.1-kanalers surroundljud. Den bakre kanalen är i
stereo och det finns en separat subwooferkanal. DTS
erbjuder samma 5.1-separerade högkvalitativa digitalljud
som används i Dolby Digitals biografsystem. Den goda
kanalsepareringen uppnås genom att alla kanaldata är
inspelade som separata kanaler och har bearbetats
digitalt.
DVD (sidan 4)
En skiva som kan innehålla upp till 8 timmar rörliga
bilder trots att formatet är detsamma som en vanlig CDskiva.
Datakapaciteten för enkelsidiga DVD-skivor med ett lager
är 4,7 GB (gigabyte), vilket är 7 gånger högre kapacitet än
en CD-skiva. Datakapaciteten för enkelsidiga DVD-skivor
med dubbla lager är 8,5 GB och datakapaciteten hos en
DVD-skiva med ett lager och två sidor är 9,4 GB. Det finns
också dubbelsidiga DVD-skivor med dubbla lager.
Datakapaciteten hos dessa skivor är 17 GB.
Bildinformationen lagras i MPEG 2-formatet, en
världsstandard för komprimering av bildinformation.
Komprimeringen gör att bilddata kan lagras på ungefär
1/40 av vad som normalt skulle krävas. DVD-skivor
använder också ett system (variable rate coding) som
variera den mängd information som ska allokeras
beroende på bildens status.
Ljudet är inspelat med Dolby Digital, men även med
PCM. Det här gör att du får ett ljud som ger en stark
närvarokänsla.
Dessutom kan DVD-skivor innehålla ytterligare
funktioner som t ex flera kameravinklar, möjlighet till
flera språk och barnlås (Parental Control).
Kameravinklar (Multi-angle) (sidan 32)
På vissa DVD-skivor kan somliga scener finnas inspelade
ur olika kameravinklar, dvs man har använt flera kameror
för att filma vissa scener.
Kapitel (sidan 5)
Partier av en bild eller musikstycke på en DVD-skiva.
Kapitel är mindre omfattande än titlar; en titel består av
flera kapitel. Varje kapitel är tilldelat ett kapitelnummer
som du kan använda för att hitta det kapitel du söker.
MPEG AUDIO (sidan 13)
Internationell standardiserat kodningssystem för att
komprimera digitalt ljud som definierats av ISO/IEC.
MPEG 1 kan hantera 2-kanalers stereo. MPEG 2 som
används på DVD-skivor kan hantera upp till 7.1-kanalers
surroundljud.
På vissa skivor (VIDEO CD version 2.0) finns kodade
signaler som du kan använda för att kontrollera
uppspelningen.
Med hjälp av menyer som finns inspelade på VIDEO CDskivor med PBC-funktioner får du tillgång till enkla
interaktiva program, kan använda sökfunktioner och
liknande.
Spår (sidan 5)
Partier av bilder eller ett musikstycke på CD- eller VIDEO
CD-skivor. Varje spår är tilldelat ett spårnummer som gör
det möjligt för dig att hitta det spår du önskar.
Titel (sidan 5)
Det mest omfattande partiet av en bild eller ett
musikstycke på DVD-skivor; kan vara en film eller
liknande, en bilduppsättning i ett videoprogram eller ett
album och så vidare. Varje titel är tilldelat ett titelnummer
som gör det möjligt för dig att hitta den titel du önskar.
VIDEO CD (sidan 4)
En CD-skiva som innehåller rörliga bilder.
Bildinformationen är lagrad i MPEG 1-format, en
världsstandard för komprimering av digitala bilder.
Bildinformation komprimeras till ungefär 1/40 av sin
ursprungliga storlek. Därför kan en 12 cm VIDEO CDskiva innehålla upp till 74 minuter rörliga bilder.
VIDEO CD-skivor innehåller också komprimerad
ljudinformation. Ljud som ligger utanför det hörbara
området komprimeras, medan ljud som kan uppfattas av
det mänskliga örat inte komprimeras. VIDEO CD-skivor
kan innehålla 6 gånger mer ljudinformation än
konventionella CD-skivor.
Det finns 2 olika versioner av VIDEO CD-skivor.
• Version 1.1: Du kan bara spela upp ljud och rörliga
bilder.
• Version 2.0: Du kan spela upp högupplösta stillbilder
och också få tillgång till PBC-funktioner.
Den här spelaren kan hantera båda dessa versioner.
60
SE
Språkkoder
Mer information finns på sidorna 31 och 43.
Stavningen av språken följer standarden ISO 639: 1988 (E/F).
KodSpråkKod SpråkKod SpråkKod Språk
1027Afar
1028Abkhazian
1032Afrikaans
1039Amharic
1044Arabic
1045Assamese
1051Aymara
1052Azerbaijani
1053Bashkir
1057Byelorussian
1059Bulgarian
1060Bihari
1061Bislama
1066Bengali; Bangla
1067Tibetan
1070Breton
1079Catalan
1093Corsican
1097Czech
1103Welsh
1105Danish
1109German
1130Bhutani
1142Greek
1144English
1145Esperanto
1149Spanish
1150Estonian
1151Basque
1157Persian
1165Finnish
1166Fiji
1171Faroese
1174French
1181Frisian
1183Irish
1186Scots Gaelic
1194Galician
1196Guarani
1203Gujarati
1209Hausa
1217Hindi
1226Croatian
1229Hungarian
1233Armenian
1235Interlingua
1239Interlingue
1245Inupiak
1248Indonesian
1253Icelandic
1254Italian
1257Hebrew
1261Japanese
1269Yiddish
1283Javanese
1287Georgian
1297Kazakh
1298Greenlandic
1299Cambodian
1300Kannada
1301Korean
1305Kashmiri
1307Kurdish
1311Kirghiz
1313Latin
1326Lingala
1327Laothian
1332Lithuanian
1334Latvian; Lettish
1345Malagasy
1347Maori
1349Macedonian
1350Malayalam
1352Mongolian
1353Moldavian
1356Marathi
1357Malay
1358Maltese
1363Burmese
1365Nauru
1369Nepali
1376Dutch
1379Norwegian
1393Occitan
1403(Afan) Oromo
1408Oriya
1417Punjabi
1428Polish
1435Pashto; Pushto
1436Portuguese
1463Quechua
1481Rhaeto-Romance
1482Kirundi
1483Romanian
1489Russian
1491Kinyarwanda
1495Sanskrit
1498Sindhi
1501Sangho
1502Serbo-Croatian
1503Singhalese
1505Slovak
1506Slovenian
1507Samoan
1508Shona
1509Somali
1511Albanian
1512Serbian
1513Siswati
1514Sesotho
1515Sundanese
1516Swedish
1517Swahili
1521Tamil
1525Telugu
1527Tajik
1528Thai
1529Tigrinya
1531Turkmen
1532Tagalog
1534Setswana
1535Tonga
1538Turkish
1539Tsonga
1540Tatar
1543Twi
1557Ukrainian
1564Urdu
1572Uzbek
1581Vietnamese
1587Volapük
1613Wolof
1632Xhosa
1665Yoruba
1684Chinese
1697Zulu
1703Ej angivet
Ytterligare information
61
SE
Ytterligare information
Index över delar och kontroller
Mer information om de olika delarna finns på de sidor som anges inom parenteser.
Frontpanelen
1 g (fjärrsensor) (7)
Tar emot fjärrkontrollens signaler.
2 1/u (POWER) knapp och indikator (16)
Tryck för att slå på och stänga av strömmen till
enheten.
3 Skivfack (16)
Placera en skiva i skivfacket.
4 §OPEN/CLOSE (knapp) (16)
Tryck för att öppna och stänga skivfacket.
5 =/+PREV/NEXT-knappar (17)
Tryck för att gå till nästa kapitel eller spår, eller för att
gå tillbaka till föregående kapitel eller spår.
6 ?/>/.// ENTER (knapp)
Tryck för att välja och aktivera alternativ och
inställningar.
7 Frontpanelens teckenfönster (22)
Indikerar uppspelningstider osv.
8 ·PLAY (knapp) (16)
Tryck för att spelar upp en skiva.
9 PPAUSE (knapp) (17)
Tryck för att göra paus i uppspelningen av en skiva.
!º pSTOP (knapp) (17, 19)
Tryck för att avbryta uppspelningen av en skiva.
!¡ TITLE (knapp) (20)
Tryck för att visa titelmenyn på TV-skärmen.
!™ DVD MENU (knapp) (20)
Tryck för att visa DVD-menyn på TV-skärmen.
!£ ˆRETURN (knapp) (21, 25)
Tryck för att återgå till föregående skärm osv.
62
SE
Paneler på baksidan
EURO AV 1 (RGB) – TVEURO AV 2
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
1 EURO AV 1 (RGB) -TV (anslutning) (8, 45)
Ansluts till en TV med EURO AV-anslutning för att
sända spelarens signaler till TVn. Som format för
utsignalen kan du välja S VIDEO eller RGB. Välj det
som passar bäst. (sidan 45)
2 EURO AV 2 (anslutning) (8)
Ansluts till en videoutrustning med EURO AVanslutning för att spelaren ska kunna ta emot signalen
från videoutrustningen.
3 DIGITAL OUT (OPTICAL) (anslutning) (12, 13, 14)
Ansluts till en ljudkomponent med optisk
anslutningskabel (digital).
4 DIGITAL OUT (COAXIAL) (anslutning) (12, 13, 14)
Ansluts till en ljudkomponent med digital
koaxialkabel.
5 LINE OUT (AUDIO) (anslutningar) (9, 11)
Ansluts till ljudingången på TVn eller mottagaren
(förstärkaren).
6 LINE OUT (VIDEO) (anslutningar) (9, 11)
Ansluts till videoingången på en TV eller en
bildskärm.
7 S VIDEO OUT -anslutningar (9, 11)
Ansluts till S-videoingången på TVn eller monitorn.
Ytterligare information
63
SE
Index över delar och kontroller
Ytterligare information
Fjärrkontrollen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1 TV/DVD•AV CENTER-omkopplare (51)
Omkopplare som du använder för att bestämma om
fjärrkontrollen ska användas för att styra spelaren eller
TVn.
2 6OPEN/CLOSE (knapp) (16)
Tryck för att öppna eller stänga skivtallriken.
3 Sifferknappar
Tryck för att välja alternativ och inställningar.
4 CLEAR/? (tiotals-) knappar (34, 35, 36, 38)
Tryck för att återgå till kontinuerlig uppspelning osv.
5 REPEAT (knapp) (36)
Tryck för att visa fönstret “REPEAT” på TV-skärmen
6 SHUFFLE (knapp) (35)
Tryck för att visa fönstret “SHUFFLE” på TV-skärmen.
7 A˜B-knapp (37)
Visar fönstret “A-B” på TV-skärmen.
8 PROGRAM (knapp) (33)
Tryck för att visa fönstret “PROGRAM” på TVskärmen.
9 ANGLE (knapp) (32)
Tryck för att byta kameravinkel när du spelar upp en
DVD-skiva. (Förutsätter att det finns fler
kameravinklar inspelade.)
!º AUDIO (knapp) (30)
Tryck för att ändra ljudet medan du spelar upp en
DVD- eller VIDEO CD-skiva.
/STEP-knappar (18)
!¡
Spelar upp en skiva bild för bild
!™ =/+PREV/NEXT (knappar) (17)
Tryck för att gå till nästa kapitel eller spår eller för att
gå tillbaka till föregående kapitel eller spår.
!£ ·PLAY (knapp) (16)
Tryck för att spela upp en skiva.
!¢ TITLE (knapp) (20)
Tryck för att visa Titelmenyn på TV-skärmen.
!∞ DISPLAY (knapp) (24)
Tryck för att visa Kontrollmenyn på TV-skärmen så att
du kan ställa och justera alternativen.
!§ ?/>/.///ENTER (knapp)
Tryck för att välja och aktivera alternativ och
inställningar.
!¶ 1/u (POWER) (knapp) (16)
Tryck för att slå på och stänga av strömmen till
spelaren och TVn.
!• SET UP (knapp) (40)
Tryck för att visa Inställningsmenyn på TV-skärmen
för inställning och justering av alternativen.
!ª TV/DVD (knapp) (51)
Tryck för att välja ingångskälla för TVn mellan TVn
och CD/DVD-spelare.
@º ENTER (knapp)
Tryck för att aktivera alternativ och inställningar.
@¡ Funktionsknappar för TV/mottagare (51)
Kontrollerar TV-apparater eller AV-mottagare
(förstärkare).
@™ SUBTITLE (knapp) (31)
Visar Kontrollmenyns SUBTITLE-meny.
@£ TIME/TEXT (knapp) (22)
Visar uppspelningstiden för skivan osv, på
frontpanelens teckenfönster.
/SLOW-knappar (18)
@¢
Spelar upp en skiva i slow-motion.
@∞ 3/# (SCAN)-knappar (18)
Hittar en punkt medan du tittar på bilden.
@§ pSTOP (knapp) (17, 19)
Tryck för att avbryta uppspelningen av en skiva.
@¶ PPAUSE-knapp (17)
Tryck för att göra paus i uppspelningen av en skiva.
Kontrollmeny 24
Teckenfönster på skärmen (Onscreen display)
Inställningsmeny 40
Kontrollmeny 24
TIME/TEXT 28, 29
Titel 5, 27, 59
Titelmeny 20
TITLE 27
TRACK 27
TV TYPE 44
U
Uppspelning i slow-motion 18
V, W, X, Y, Z
VIDEO CD 16
Å,Ä,Ö
Återuppta uppspelning 19
Ytterligare information
I, J
INDEX 27
Inställningsmeny 40
65
SE
ADVARSEL
Velkommen!
Utsett ikke enheten for
regn eller fuktighet, da
dette kan gi fare for brann
eller elektrisk støt.
Åpne ikke kabinettet, da
dette kan gi elektrisk støt.
Service skal kun utføres av
kvalifisert personell.
Strømledningen må kun
skiftes av et godkjent
serviceverksted.
Dette apparatet er klassifisert som et
LASER KLASSE 1-produkt.
Produktmerkingen for LASER
KLASSE 1 er plassert på baksiden av
apparatet.
ADVARSEL
Bruken av optiske instrumenter sammen
med dette produktet vil øke faren for
øyeskader. Siden laserstrålen som brukes i
denne CD/DVD-spilleren er skadelig for
øynene, må du ikke prøve å demontere
kabinettet.
Service skal kun utføres av kvalifisert
personell.
Forholdsregler
Sikkerhet
• Denne enheten virker med 220 - 240 V
vekselstrøm, 50/60 Hz. Sjekk at enhetens
driftsspenning er identisk med
spenningen der den skal brukes.
• Hvis du mister noe inn i kabinettet, må
du trekke ut kontakten og få enheten
sjekket av kvalifisert personell før du
bruker den igjen.
• Enheten er ikke koblet fra lysnettet så
lenge den er koblet til et strømuttak, selv
om selve enheten er slått av.
• Plugg ut støpselet fra veggen hvis
enheten ikke er i bruk over en lengre
periode. Når du plugger ut ledningen,
må du dra i pluggen og aldri i ledningen.
Installering
• Sørg for god luftsirkulasjon for å
forhindre varmedannelse inne i enheten.
• Plasser ikke enheten på overflater
(tepper, pledd osv) eller nær
stoffmateriale (gardiner, forheng) som
kan blokkere ventilasjonsåpningene.
• Installer ikke enheten nær varmekilder
som radiatorer eller vifteovner, eller på
et sted som er utsatt for direkte sollys,
mye støv, mekaniske vibrasjoner eller
støt.
• Installer ikke enheten slik at den står
skrått. Den er laget for å bli brukt kun i
horisontal posisjon.
• Hold enheten og platene borte fra utstyr
med sterke magneter, som for eksempel
mikrobølgeovner eller store høyttalere.
• Plasser ikke tunge ting på enheten.
• Hvis enheten flyttes direkte fra et kaldt
til et varmt sted, kan fuktighet
kondensere inne i CD/DVD-spilleren og
forårsake skade på linsene. Første gang
du installerer enheten, eller hvis du
flytter den fra et kaldt til et varmt sted,
må du vente omtrent en time før du
bruker den.
Takk for at du kjøpte denne Sony CD/
DVD-spilleren. Før du bruker enheten, bør
du lese denne bruksanvisningen nøye og
ta godt vare på den til fremtidig bruk.
Denne etiketten er plassert på det
laserbeskyttende dekselet inne i enheten.
NO
2
INNHOLD
Om denne bruksanvisningen 4
Denne spilleren kan spille følgende plater 4
Forholdsregler 6
Merknader om plater 6
Komme i gang7
Pakke opp 7
Tilkobling av TV 8
Tilkobling av mottaker (forsterker) 11
Tilkobling av 5.1-kanals surround 13
Velge språk for skjermvinduet 15
Innstillinger og justeringer40
Bruke oppsettvinduet 40
Menyvalgliste for oppsettvinduet 42
Stille inn språk for vinduer og lyd
(SPRÅKOPPSETT) 43
Innstillinger for vindu (SKJERMOPPSETT) 44
Egne innstillinger (EGET OPPSETT) 45
Innstillinger for lyd (LYDOPPSETT) 48
Styre fjernsynsapparat eller AV-mottaker (forsterker)
med fjernkontrollen 51
Spille plater16
Spille plater 16
Søke etter et bestemt punkt på en plate 18
Fortsette avspilling fra det stedet du stoppet platen
(Fortsett avspilling) 19
Bruke menyen for hver DVD 20
Spille VIDEO-CDer med PBC-funksjoner
(PBC-avspilling) 21
Bruke frontpanelvinduet 22
Bruke forskjellige funksjoner med
kontrollmenyen24
Bruke kontrollmenyvinduet 24
Punktliste for kontrollmeny 26
Søke etter tittel/kapittel/spor/indeks/sekvens 27
Sjekke spilletid og gjenstående tid 28
Velge et startpunkt ved å bruke tidskoden 28
Se informasjon om platen 29
Endre lyden 30
Vise undertekster 31
Endre vinkel 32
Lage ditt eget program (Programavspilling) 33
Avspilling i vilkårlig rekkefølge
(Vilkårlig avspilling) 35
Avspilling gjentatte ganger (Gjenta avspilling) 36
Gjenta en spesiell del (Gjenta A˜B) 37
Se avspillingsinformasjon 38
Tilleggsinformasjon54
Feilsøking 54
Selvdiagnose-funksjonen 57
Spesifikasjoner 58
Glossar 59
Liste over språkkoder 61
Indeks over deler og kontroller 62
Indeks 65
NO
NO
3
Om denne
bruksanvisningen
IkonBetydning
Konvensjoner
• Instruksjonene i denne bruksanvisningen beskriver kontrollene
på spilleren.
Du kan også bruke kontrollene på fjernkontrollen hvis de har
samme eller lignende navn som dem på spilleren.
• Ikonene til høyre brukes i denne bruksanvisningen:
Z
z
Angir at du kan bruke bare
fjernkontrollen for å utføre oppgaven.
Angir tips og hint for å gjøre oppgaven
lettere.
Angir funksjoner for DVD-VIDEOer.
Angir funksjoner for VIDEO-CDer.
Angir funksjoner for lyd-CDer.
Denne spilleren kan spille følgende plater
DVD-VIDEOerVIDEO-CDerLyd-CDer
Platelogo
Innhold
Platestørrelse
Spilletid
Hvis du spiller av en NTSC-plate, viser spilleren bare videosignalet i NTSC-systemet. Hvis TVen da har PAL-systemmodus, blir det støy på
bildet.
Cirka 4 t (for
enkeltsidig
DVD)/cirka 8 t
(for
dobbeltsidig
DVD)
Lyd + video
12 cm8 cm
Cirka 80 min.
(for enkeltsidig
DVD)/cirka
160 min. (for
dobbeltsidig
DVD)
Lyd + videoLyd
12 cm
74 min.
8 cm
20 min.
Logoen”DVD VIDEO” er et varemerke.
12 cm
74 min.
8 cm
(CD-singel)
20 min.
Områdekode for DVDer som du kan spille på denne enheten
X
DVD-spilleren din har en områdekode trykket på baksiden av enheten, og vil kun spille DVDer
som er merket med samme områdekode.
DVDer merket
Hvis du prøver å spille en annen DVD, vil meldingen “Denne platen kan ikke spilles grunnet
områdebegrensning” vises på TV-skjermen.
Avhengig av type DVD er ikke nødvendigvis områdekoden merket selv om det er forbudt å spille DVDen på grunn av
områdebegrensninger.
ALL
kan også spilles på denne enheten.
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
NO.
22W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
DVP–8306
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
Områdekode
Merknad om avspilling av DVDer og VIDEO-CDer
For noen DVDer og VIDEO-CDer kan avspillingfunksjonene være fastsatt av programvareprodusentene. Siden denne spilleren spiller
DVDer og VIDEO-CDer med et innhold som er fastlagt av programvareprodusentene , kan noen avspillingsfunksjoner være
utilgjengelige. Se også bruksanvisningen som følger med DVDene eller VIDEO-CDene.
NO
4
Betegnelser for platene
• Tittel
En komplett del, for eksempel en filmtittel eller en musikktittel
på en DVD, en film eller liknende for videoprogramvare, eller
et album eller liknende for lydprogramvare. Hver tittel er
tildelt et tittelnummer slik at du kan finne frem til den tittelen
du vil ha.
• Kapittel
En del av en film eller et musikkstykke, ikke hele tittelen. Hver
tittel består av flere kapitler. Hvert kapittel er tildelt et
kapittelnummer slik at du kan finne frem til det kapitlet du vil
ha. Avhengig av platen kan det hende at det ikke er spilt inn
kapitler.
• Spor
Deler av en film eller et musikkstykke på en VIDEO-CD eller
en CD. Hvert spor er tildelt et spornummer slik at du kan finne
frem til det sporet du vil ha.
DVDstruktur
VIDEO-CD
eller CD-
Tittel
Kapittel
Spor
Plate
Plate
struktur
Indeks
Plater som spilleren ikke kan spille av
Spilleren kan ikke spille av andre plater enn de som er nevnt i
tabellen på side 4. CD-R, CD-ROMer, inklusive PHOTO-CDer,
dataseksjoner i CD-EXTRAer, DVD-ROMer og så videre kan ikke
spilles av.
• Indeks (CD) / Video-indeks (VIDEO-CD)
Et nummer som deler et spor inn i seksjoner, slik at det er lett å
finne fram til det stedet du vil på en VIDEO-CD eller en CD.
Avhengig av platen kan det hende at det ikke er spilt inn
indekser.
• Sekvens
På en VIDEO-CD med PBC-funksjoner er menyskjermbilder,
film og stillbilder delt inn i seksjoner kalt “sekvenser”. Hver
sekvens er tildelt et sekvensnummer slik at det er lett for deg å
finne frem til den sekvensen du vil ha.
Merknad om PBC (Playback Control) (VIDEO-CDer)
Denne spilleren er tilpasset VIDEO-CD-standarder, Ver. 1.1 og
Ver. 2.0. Avhengig av platetype kan du benytte to former for
avspilling.
Platetype
VIDEO-CDer uten
PBC-funksjoner
(Ver. 1.1-plater)
VIDEO-CDer med
PBC-funksjoner
(Ver. 2.0-plater)
Du kan
Bruke både videoavspilling (film) og
musikk.
Spille av interaktiv programvare ved å
bruke menyskjermbilder vist på TVskjermen (PBC-avspilling) i tillegg til
videoavspillingsfunksjonene på Ver 1.1plater. I tillegg kan du spille av stillbilder
med høy oppløsning hvis disse er
inkludert på platen.
Når du spiller DTS*-kodete CDer, kan det høres støy fra de
analoge stereoutgangene. For å unngå mulig skade på
lydsystemet, er det viktig å ta nødvendige forholdsregler når de
analoge stereoutgangene på DVD-spilleren er koblet til et
forsterkersystem. For å kunne bruke DTS Digital Surround™ avspilling, må et eksternt 5.1-kanalers DTS Digital Surround™ dekodersystem være koblet til den digitale utgangen på DVDspilleren.
Dette produktet inneholder opphavsrettslig beskyttet teknologi
som er beskyttet av metodekrav for spesielle patenter i USA og
annen eiendomsrett i følge åndsverksloven tilhørende
Macrovision Corporation og andre eiere. Denne opphavsrettslige
beskyttede teknologien kan bare brukes med tillatelse fra
Macrovision Corporation, og er kun ment for bruk i private hjem
eller andre begrensete visninger hvis det ikke er gitt tillatelse fra
Macrovision Corporation. Kopiering eller demontering er
forbudt.
* “DTS” er et varemerke for Digital Theater Systems, Inc.
NO
5
Forholdsregler
Om sikkerhet
• Advarsel - Bruken av optiske instrumenter sammen
med dette produktet vil øke faren for øyeskader.
• Hvis en gjenstand eller væske kommer inn i kabinettet,
må du plugge ut kontakten og få spilleren sjekket av
kvalifisert personell før den brukes igjen.
Om strømkilder
• Spilleren er ikke koblet fra strømnettet så lenge den er
koblet til vegguttaket, selv om selve spilleren er slått av.
• Hvis spilleren skal stå ubrukt over lengre tid, må du
koble den fra vegguttaket. Når du skal koble fra
strømkabelen (nettledningen) må du holde i selve
pluggen og aldri trekke i ledningen.
• Hvis strømkabelen må skiftes, må dette kun gjøres av et
godkjent serviceverksted.
VIKTIG MERKNAD
Advarsel: Den medfølgende DVD-spilleren kan holde
et stillbilde eller skjermmenybilde på
fjernsynsskjermen i uendelig lang tid. Hvis du lar
bildet stå på fjernsynsskjermen over en lang periode,
risikerer du permanent skade på fjernsynsskjermen.
Store fjernsynsapparat basert på projeksjonsteknologi
er meget ømfintlige overfor dette.
Merknader om plater
Om plassering
• Plasser spilleren på et sted med god luftventilasjon for å
forhindre varmedannelse i spilleren.
• Plasser ikke spilleren på myke overflater, som for
eksempel tepper, som kan blokkere ventilasjonshullene
i bunnen.
• Plasser ikke spilleren nær varmekilder eller på et sted
som er utsatt for direkte sollys, mye støv eller
mekaniske støt.
Om bruk
• Hvis spilleren blir fraktet direkte fra et kaldt til et varmt
sted, eller blir plassert i et veldig fuktig rom, kan
fuktighet kondensere på linsene inne i spilleren. Hvis
dette skjer, vil ikke spilleren fungere ordentlig. Fjern i så
fall platen og la spilleren være avslått i omtrent en halv
time inntil fuktigheten fordamper.
Om volumjustering
• Skru ikke opp volumet når du lytter til et område på
platen som har lave eller ingen lydsignaler. Hvis du gjør
dette, kan høyttalerne skades når du igjen kommer til et
område med høy lyd.
Om rengjøring
• Rengjør kabinettet, panelet og kontrollene med en myk
klut fuktet lett med et mildt vaskemiddel. Bruk ikke
skrubbesvamp, skurepulver eller løsemidler, som for
eksempel alkohol eller rensebensin.
Hvis du har spørsmål eller problemer med spilleren, ta
kontakt med din nærmeste Sony-forhandler.
Om håndtering av plater
• Hold platen i kanten for å holde den ren. Rør ikke
overflaten.
• Fest ikke papir eller limbånd på platen.
Hvis det er lim eller lignende på platen, må dette fjernes
fullstendig før platen brukes.
• Utsett ikke platen for direkte sollys eller varmekilder,
som for eksempel varmerør, og la den ikke ligge i en bil
som står i direkte sollys, da temperaturen inne i bilen
kan stige betraktelig.
• Legg platen tilbake i omslaget etter bruk.
Om rengjøring
• Rengjør platen med en klut før bruk. Tørk platen fra
midten og utover.
• Bruk ikke løsemidler, slik som rensebensin, tynner,
rengjøringsmidler eller antistatisk spray for vinylplater.
NO
6
Komme i gang
Pakke opp
Denne delen beskriver hvordan du
kobler CD/DVD-spilleren til en TV
(med lyd-/videojacker) og/eller en
AV-mottaker (forsterker). Du kan ikke
koble denne spilleren til en TV som
ikke har en videokontakt. Pass på å
slå av strømmen på hver enhet før du
kobler dem sammen.
Kontroller at du har følgende deler:
• Lyd-/videokabel (1)
• S-videokabel (1)
• Fjernkontroll RMT-D109P (1)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
Sette batterier inn i fjernkontrollen
Du kan styre spilleren ved å bruke den medfølgende
fjernkontrollen. Sett inn to R6-batterier (størrelse AA).
Pass på at + og - på batteriene samsvarer med + og - i
fjernkontrollen. Når du bruker fjernkontrollen, sikt på
fjernkontrollsensoren g på spilleren.
z
Du kan også styre TVer og AV-mottakere ved å bruke den
medfølgende fjernkontrollen.
Se side 51.
Komme i gang
Merk
• Oppbevar ikke fjernkontrollen på et svært varmt eller fuktig
sted.
• Pass på at fremmedlegemer ikke kommer inn i fjernkontrollen,
særlig når du skifter batterier.
• Utsett ikke fjernkontrollen for direkte sollys eller annet sterkt
lys. Dette kan medføre funksjonsfeil.
• Hvis fjernkontrollen ikke skal brukes på en lang stund, bør du
fjerne batteriene for å unngå eventuelle skader på grunn av
batterilekkasje og etsing.
NO
7
Tilkobling av TV
Komme i gang
Bruk denne tilkoblingen hvis du vil høre lyden gjennom
TV-høyttalere (2 kanaler - V,H). Se bruksanvisningen som
hører til komponenten. Du kan ikke koble denne spilleren
til en TV uten en kontakt for EURO AV (SCART) eller en
videokontakt.
CD/DVD-spiller
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
EURO AV 1 (RGB) – TVEURO AV 2
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
Nødvendige kabler
Kabelen EURO-AV (SCART) (medfølger ikke) (2)
Pass på å feste koblingene skikkelig slik at brumming og støy
unngås. Se bruksanvisningen som hører til TVen.
Merk
• Når du setter “EURO AV UT” til “S VIDEO” eller “RGB” under
“EGET OPPSETT” i oppsettvinduet, bruk kabelen EURO AV
(SCART) som passer for valgt signal.
• Hvis du kobler til ved hjelp av kabelen EURO-AV, må du
kontrollere at TVen tilsvarer S VIDEO eller RGB. Se
bruksanvisningen for TVen du skal koble til.
Til Ú EURO
AV1 (RGB)-TV
Til strømuttak
Videospiller
Til : EURO
AV2
Til utgang for
EURO AV
(SCART)
TV
Til inngang
for EURO AV
(SCART)
: Signalstrøm
NO
8
Hvis TVen har to kontakter for EURO AV (SCART)
CD/DVD-spiller
EURO AV 1 (RGB) – TVEURO AV 2
Hvis TVen ikke har kontakter for EURO AV
(SCART)
Du kan koble spilleren til en TV (med inn-jacker for lyd-/video )
ved å bruke den medfølgende lyd-/videokabelen. Hvis TVen har
en inn-kontakt for S-video , koble til komponenten via S VIDEO
OUT-kontakten med S-videokabelen (medfølger) i stedet for
videokabelen. Du får da bedre bilde. Når du kobler til kablene,
må du passe på at de fargekodete kablene passer til de riktige
jackene på komponentene: Gul (video) til Gul, Rød (høyre) til
Rød og Hvit (venstre) til Hvit.
Lyd-/videokabel (medfølger)
Komme i gang
Til inngang
for EURO AV
1 (SCART)
Videospiller
EURO AV
TV
EURO AVEURO AV
Til inngang
for EURO AV
2 (SCART)
Gul
Hvit (V)
Rød (H)
Gul
Hvit (V)
Rød (H)
S-videokabel (medfølger)
pHvis du vil høre lyden gjennom TV-høyttalere
TV
CD/DVD-spiller
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
S VIDEO IN
INPUT
L
AUDIO
R
pHvis TVen ikke har inn-kontakt for S-video
Koble til komponenten via VIDEO INPUT-kontakten ved hjelp av
videokabelen (medfølger ikke) i stedet for S-videokabelen.
Videokabel (medfølger ikke)
CD/DVD-spiller
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
TV
INPUT
NO
9
Tilkobling av TV
Komme i gang
Merk
• Se i bruksanvisningen som hører til komponenten som skal
kobles til.
• Koble ikke denne spilleren til en videospiller. Hvis du kobler til
som vist nedenfor, kan det komme støy på bildet.
• Avhengig av hvilken TV eller mottaker (forsterker) du har, kan
lydforstyrrelse forekomme fordi ut-nivået på lyden er høyt.
Hvis dette er tilfelle, sett “LYDUTJEVNING” i “LYDOPPSETT”
som “PÅ” i oppsettvinduet. Se side 48 for detaljer.
• Hvis du ikke kan se bildene fra en videospiller gjennom denne
spilleren koblet til TVen med RGB, sett til … (Lyd/
Video) på TVen. Hvis du velger (RGB), kan ikke TVen
motta signalet fra videospilleren.
• Hvis du vil bruke SmartLink-funksjonen på en videospiller,
kobler du videospilleren til en TV som har en kontakt tilpasset
Smartlink-funksjon, og koble CD/DVD-spilleren til TVen med
en annen kontakt.
Videospiller
CD/DVDspiller
TV
Koble
direkte til
Denne spilleren er tilpasset fargesystemet
PAL. Når du spiller en plate som er spilt inn
med fargesystemet NTSC, viser spilleren
videosignalet, oppsettvinduet og så videre i
fargesystemet NTSC, og bildet vil kanskje ikke
komme frem på skjermen. Hvis dette skjer,
åpne plateskuffen og fjern platen.
Oppsett for spilleren
Enkelte oppsett for spilleren er avhengige av hvilke
komponenter som skal kobles til.
Bruk oppsettvinduet til å forandre de forskjellige
innstillingene.
Se side 40 for detaljer om bruk av oppsettvinduet.
• Hvis du vil koble til en widescreen-TV
I oppsettvinduet setter du “TV-TYPE” i
“SKJERMOPPSETT” til “16:9” (standardinnstilling). Se
side 44 for detaljer.
• Hvis du vil koble spilleren til en vanlig TV
I oppsettvinduet setter du “TV-TYPE” i
“SKJERMOPPSETT” til “4:3 LETTER BOX” eller “4:3
PAN SCAN”. Se side 44 for detaljer.
• Hvis du vil koble spilleren til en TV eller videospiller
via EURO AV-kontakten som passer til Svideosignaler eller RGB-signaler
I oppsettvinduet setter du “EURO AV UT” i “EGET
OPPSETT” til “S VIDEO” eller “RGB”. Se side 45 for
detaljer.
10
NO
Tilkobling av mottaker (forsterker)
Bruk denne tilkoblingen hvis du vil høre lyden gjennom
høyttalere som er koblet til en mottaker. Se i anvisningene
som ble levert med komponenten som skal kobles til.
CD/DVD-spiller
EURO AV 1 (RGB) – TVEURO AV 2
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
Nødvendige kabler
Lydkabel (medfølger ikke) (1)
Hvit (V)
Rød (H)
S-videokabel (medfølger) (1)
Når du kobler til kablene, må du passe på at de fargekodete
kablene passer til de riktige jackene på komponentene: Rød
(høyre) til Rød og Hvit (venstre) til Hvit. Pass på at koblingene er
festet godt, slik at du unngår brumming og støy.
Hvit (V)
Rød (H)
Komme i gang
Til
AUDIO
UT
: Signalstrøm
Til S VIDEO
UT
Til et strømuttak
Til S VIDEOinngang
INPUT
S VIDEO
TV
Mottaker (forsterker)
Til lydinngang
CD
L
R
Merk
Du kan ikke se bildet med S-videosignal hvis TVen ikke er
tilpasset dette. Hvis TVen ikke har S VIDEO-inngang, kobler du
til komponenten via VIDEO INPUT-kontakten ved hjelp av
videokabelen (medfølger ikke) i stedet for S-videokabelen. Se
side 9 for detaljer.
Se også bruksanvisningen som hører til TVen.
11
NO
Tilkobling av mottaker (forsterker)
Komme i gang
Hvis du har en digital komponent, som for
eksempel en mottaker (forsterker) med digital
kontakt, DAT eller minidisk.
Koble til komponenten via kontakten DIGITAL OUT OPTICAL
eller COAXICAL ved hjelp av en optisk digital kabel eller en
digital koaksialkabel (medfølger ikke).
Når du spiller en DVD, setter du “DIGITAL UT” i “LYDOPPSETT”
til “PÅ”, og deretter “DOLBY DIGITAL” til “D-PCM”, “MPEG”
som “PCM” og “DTS” til “AV” i oppsettvinduet. (side 50)
pNår du bruker en optisk digital kabel
Fjern hetten og plugg i den optiske digitale kabelen.
Optisk digital kabel
(medfølger ikke)
CD/DVD-spilleren
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
Mottaker (forsterker)
med digital kontakt,
minidiskspiller, DATspiller eller liknende.
DIGITAL IN
OPTICAL
zHvis du har en digital komponent med innebygd DTS-, Dolby
Digital- eller MPEG-dekoder,
kan du få glede av flerkanals surround-lyd ved å koble til
komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller COAXIALkontakten ved hjelp av optisk eller koaksial digital
tilkoblingskabel (medfølger ikke). Hvis du vil ha informasjon om
tilkobling og innstillinger, kan du se side 13.
Oppsett for spilleren
Enkelte oppsett for spilleren er avhengige av hvilke
komponenter som skal kobles til.
Bruk oppsettvinduet for å forandre de forskjellige
innstillingene.
Se side 40 for å få vite hvordan du bruker oppsettvinduet.
• Hvis du vil høre lyd gjennom høyttalere koblet til en
mottaker (forsterker) som har en digital kontakt,
eller få lyd ut via en digital komponent, som for
eksempel en DAT- eller minidiskspiller.
Når du spiller en DVD, sett “DIGITAL UT” i
“LYDOPPSETT” til “PÅ”, og sett så “DOLBY DIGITAL”
til “D-PCM”, “MPEG” til “PCM” og “DTS” til “AV” i
oppsettvinduet (side 50). Dette er
standardinnstillingene.
pNår du bruker en digital koaksialkabel
Digital koaksialkabel
(medfølger ikke)
Mottaker (forsterker)
med digital kontakt,
minidiskspiller, DAT-
CD/DVD-spiller
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
spiller eller liknende.
DIGITAL IN
COAXIAL
Merk
• Se bruksanvisningen som hører til komponenten som skal
kobles til.
• Du kan ikke gjøre digitale lydopptak av plater som er spilt inn
med multisurroundformat direkte gjennom minidiskspiller
eller DAT-spiller.
Hvis du kobler til som beskrevet over, må du ikke sette
“DOLBY DIGIT AL” til “DOLBY DIGIT AL”, “MPEG” til “MPEG”
og “DTS” til “PÅ”. Hvis du gjør dette, vil det komme en
høy lyd fra høyttalerne som kan skade hørselen eller
høyttalerne.
12
NO
Tilkobling av 5.1-kanals surround
Med DVDer som inneholder DTS-, Dolby* Digital- eller
MPEG AUDIO-lyd kan du glede deg over surround-lyden
samtidig som du får inntrykk av å være i en kinosal eller
konsertsal ved hjelp av en digital komponent med
innebygd DTS-, Dolby Digital- eller MPEG-dekoder
(medfølger ikke). Spilleren sender ut surroundlydsignaler fra DIGITAL OUT OPTICAL- og COAXIALkontaktene.
Merk
Når en DVD har lydspor med 7.1 kanaler spilt inn i MPEG
AUDIO-format, blir lydsignalene mikset ned til 5.1 kanaler.
Nødvendige kabler
Lydkabler (medfølger ikke)
En for LINE OUT AUDIO-jackene
Hvit (V)
Rød (H)
Optisk eller koaksial digital kabel (medfølger ikke)
En for DIGITAL OUT-jackene
eller
S-videokabel (medfølger)
En til S VIDEO OUT-jackene
Koble til komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller
COAXIAL-kontakten ved hjelp av en optisk eller koaksial digital
tilkoblingskabel (medfølger ikke). Du trenger ikke å koble til
begge disse kablene. Se figuren på neste side.
Hvit (V)
Rød (H)
Oppsett for spilleren
Enkelte oppsett for spilleren er avhengig av hvilke
komponenter som skal kobles til.
Bruk oppsettvinduet til å endre de forskjellige
innstillingene.
Se side 40 for detaljer om hvordan du bruker
oppsettvinduet.
• Når du spiller en DVD som er spilt inn i DTS-format
Sett “DIGITAL UT” i “LYDOPPSETT” til “PÅ” og sett så
“DTS” til “PÅ” i oppsettvinduet. (side 50)
• Når du spiller en DVD som er spilt inn i Dolby
Digital-format
Sett “DIGITAL UT” i “LYDOPPSETT” til “PÅ” og sett så
“DOLBY DIGITAL” til “DOLBY DIGITAL” i
oppsettvinduet. (side 50)
• Når du spiller en DVD som er spilt inn i MPEG-format
Sett “DIGITAL UT” i “LYDOPPSETT” til “PÅ” og sett så
“MPEG” til “MPEG” i oppsettvinduet. (side 50)
Merk
• Se i bruksanvisningen som fulgte med komponenten som skal
kobles til.
• Når du ikke kobler til en lydkomponent med innebygget
DTS-dekoder, setter du ikke “DTS” til “PÅ.”
• Når du ikke kobler til en lydkomponent med innebygget
DOLBY DIGITAL-dekoder, setter du ikke “DOLBY DIGIT AL” til
“DOLBY DIGIT AL.”
• Når du ikke kobler til en lydkomponent med innebygget
MPEG-dekoder, setter du ikke “MPEG” til “MPEG.”
Komme i gang
Merk
• Ikke koble strømkabelen til vekselstrømsuttak eller trykk på
POWER-bryteren før alle tilkoblinger er gjort.
• Se i bruksanvisningen til komponenten som skal kobles til.
• Pluggene på kablene skal settes helt inn i jackene. Løse
tilkoblinger kan føre til brum og støy.
• Jackene og pluggene på tilkoblingskablene er fargekodet slik:
Røde jacker og plugger: Høyre lydkanal
Hvite jacker og plugger: Venstre lydkanal
Koaksial digital
tilkoblingskabel*
(medfølger ikke)
CD/DVD-spiller
TV
S-videokabel
Lydtilkoblingskabel
(medfølger ikke)
Optisk digital
tilkoblingskabel*
(medfølger ikke)
* Du trenger ikke å
koble til begge
disse kablene.
AV-mottaker
(forsterker) med
innebygget DTSdekoder, DOLBY
DIGITAL-dekoder
eller MPEG-dekoder
Midthøyttaler
Høyttaler bak
Fronthøyttaler
(H)
Subwoofer
(Aktiv type)
Fronthøyttaler
(V)
(H)
NO
14
Høyttaler bak (V)
Velge språk for skjermvinduet
Du kan velge språk for oppsettvinduet,
kontrollmenyvinduet eller meldingene som vises på
skjermen. Standardinnstillingen er “ENGLISH”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SET UP
ENTER
?/>/.//
1 Trykk SET UP og velg “LANGUAGE SETUP” ved å
bruke >/ ., og trykk så ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
3 Velg “FRANÇAIS” ved å bruke >/ . , og trykk så
ENTER.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU DVD :
AUDIO:
SOUS-TITRE:
Pour le réglage, appuyez sur , puis
ENTER
sur . Pour quitter, appuyez sur .
Slik avbryter du en innstillingsøkt i
oppsettvinduet underveis:
Trykk SET UP.
Merk
Du kan velge mellom de språkene som er vist i trinn 2. Se side 43
for detaljer.
FRANÇAIS
ENGLISH
ORIGINAL
IDEM AUDIO
SETUP
Komme i gang
To set, press , then .
To quit, press .
SETUP
ENTER
2 Velg “OSD” ved å bruke >/ ., trykk så / eller
ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
SETUP
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
ENTER
15
NO
Spille plater
Dette kapitlet beskriver hvordan du
spiller en DVD/CD/VIDEO-CD.
Spille plater
Avhengig av hvilken DVD eller VIDEO-CD du bruker,
kan noen funksjoner være forskjellige eller begrensede.
Denne spilleren er tilpasset fargesystemet PAL.
Når du spiller en plate som har fargesystemet
NTSC, viser spilleren videosignalet eller
oppsettvinduet osv i fargesystemet NTSC, og
det er mulig bildet ikke kommer frem på
skjermen. Hvis dette skjer, åpner du
plateskuffen og fjerner platen.
1/u (POWER)
§·
1 Still inn TVen.
Skru på TVen og velg videokanalen slik at du kan se
bildene fra spilleren.
Hvis du bruker mottaker (forsterker)
Skru på mottakeren (forsterkeren) og velg riktig
posisjon slik at du kan høre lyden fra spilleren.
2 Trykk 1 /u(POWER) for å slå på spilleren.
Indikatoren (rød) over knappen 1 /u (POWER) blir
grønn og frontpanelvinduet lyser opp.
3 Trykk § og plasser platen i plateskuffen.
16
Med avspillingssiden
vendt nedover
4 Trykk ·.
Plateskuffen lukkes og spilleren starter avspilling
(kontinuerlig avspilling). Juster volumet på TVen eller
mottakeren (forsterkeren).
Etter Trinn 4
pNår du spiller en DVD
En DVD-meny eller tittelmeny kan komme frem på
skjermen (se side 20).
pNår du spiller en VIDEO-CD
Menyskjermen kan komme frem på TV-skjermen,
avhengig av VIDEO-CDen. Du kan spille av platen
interaktivt ved å følge instruksjonene på menyskjermen.
(Se side 21 for PBC-avspilling.)
NO
z
Du kan slå på spilleren ved hjelp av fjernkontrollen
Trykk 1 /u (POWER) når indikatoren over knappen 1 /u
(POWER)lyser rødt.
Merk
• Hvis spilleren eller fjernkontrollen står i pause- eller
stoppmodus i mer enn 15 minutter, kommer
skjermbeskytterbildet automatisk frem. Trykk · for å fjerne
skjermbeskytterbildet. (Se side 44 hvis du vil slå av
skjermbeskytterfunksjonen.)
• Indikatoren over knappen 1 /u (POWER) lyser rødt når
strømmen er slått av.
• Hvis ikke spilleren eller fjernkontrollen blir brukt på 30
minutter når det ikke blir spilt en plate, blir strømmen
automatisk slått av.(Auto Strøm Av-funksjon)
§
1/u (POWER)
=/+
pP·
Hvis du vil
Stoppe
Ta en pause
Fortsette avspilling
Gjør følgende
Trykkp.
Trykk P.
Trykk P eller ·.
etter pause
Gå til neste kapittel,
Trykk +.
spor eller sekvens i
kontinuerlig
avspillingsmodus
Gå tilbake til forrige
Trykk =.
kapittel, spor eller
sekvens i kontinuerlig
avspillingsmodus
Stoppe avspilling og
Trykk 6.
fjerne platen
Du kan spille plater i forskjellige modi, som for eksempel
Programavspilling, ved å bruke skjermmenyen
(kontrollmeny). Se side 24 for bruk av kontrollmenyen.
Spille plater
6
=/+
·
1/u (POWER)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
p
P
17
NO
Søke etter et bestemt punkt på en plate Z
7809
Du kan finne frem til et bestemt punkt på en plate ved å
følge med på bildet, spille av sakte eller spille av bilder
enkeltvis.
Spille plater
Merk
Avhengig av DVDen eller VIDEO-CDen kan det være noen av
operasjonene nedenfor ikke kan utføres.
Finne et punkt raskt ved å spille platen
hurtig forover eller hurtig bakover
(Hurtigsøk)
Trykk 3 eller # mens platen spilles. Når du finner
punktet, trykker du · for å gå tilbake til normal
hastighet.
Hver gang du trykker på 3- eller #-knappen under
hurtigsøk, endres avspillingshastigheten. To hastigheter er
tilgjengelige. Med hvert trykk endres indikatoren slik:
Finne et punkt sakte ved å se på skjermen
(Sakte avspilling)
Du kan bruke denne funksjonen bare på DVDer eller
VIDEO-CDer.
/
/
3/#
Trykk
punktet, trykker du · for å gå tilbake til vanlig
hastighet.
Hver gang du trykker på
sakte avspilling, endres avspillingshastigheten. To
hastigheter er tilgjengelige. Med hvert trykk endres
indikatoren slik:
Avspillingshastigheten på 2/2 er lavere enn 1/1.
eller mens du spiller en plate. Når du finner
- eller -knappen under
1
, 2 (avspillingsretning)
1
, 2 (motsatt retning – bare DVD)
Spille en plate bilde for bilde
Du kan bruke denne funksjonen bare på DVDer eller
VIDEO-CDer.
Trykk
normal avspilling ved å trykke ·.
Avspillingshastigheten på 2)/20 er høyere enn 1)/10.
NO
18
Fortsette avspilling fra det stedet du stoppet platen
(Fortsett avspilling)
Spilleren lagrer det stedet der du stoppet platen. Hvis
“RESUME” kommer frem på frontpanelvinduet, kan du
fortsette avspillingen fra dette stedet.
Fortsett avspilling er tilgjengelig selv om du skrur
strømmen av, så lenge du ikke åpner plateskuffen.
p
·
Merk
• Fortsett avspilling kan være utilgjengelig, avhengig av DVDen.
• Fortsett avspilling er ikke tilgjengelig i Vilkårlig-modus eller
Programavspilling-modus.
• Spilleren kan fortsette avspillingen fra et annet sted avhengig
av hvor du stoppet platen.
• Stedet der du stoppet platen blir slettet hvis:
– du åpner eller lukker plateskuffen
– du kobler fra strømkabelen
– du endrer spillemodus
– du starter avspilling etter å ha valgt en tittel, et kapittel eller
et spor
– du endrer innstillingene i “TV-TYPE” i “SKJERMOPPSETT”
i oppsettvinduet
– du endrer innstillingene i “BARNESIKRING” i “EGET
OPPSETT” i oppsettvinduet
Spille plater
·
p
1 Når du spiller en plate, trykker du p for å stoppe
avspillingen.
“RESUME” kommer frem i frontpanelvinduet, og
meldingen “Når du spiller av neste gang, vil platen
starte fra der du stoppet sist”. kommer frem på TVskjermen.
Hvis “RESUME” ikke kommer frem, er ikke Fortsett
avspilling tilgjengelig.
2 Trykk ·.
Spilleren starter avspilling fra det stedet du stoppet
platen i Trinn 1.
z
Hvis du vil spille fra begynnelsen av platen
Når spilletiden kommer frem på frontpanelvinduet trykker du p
for å stille tilbake spilletiden, og trykker så ·.
19
NO
Bruke menyen for hver DVD
Bruke tittelmenyen
En DVD er delt inn i filmer eller musikkstykker, kalt
“titler”. Når du spiller en DVD som inneholder flere titler,
kan du velge den tittelen du vil ha ved å bruke
tittelmenyen.
Spille plater
1 Trykk TITLE.
Tittelmenyen kommer frem på TV-skjermen. Innholdet
i menyen varierer fra plate til plate.
TITLE
?/>/.//
?/>/.//ENTER
TITLE
DVD MENU
ENTER
DVD MENU
Bruke DVD-menyen
Noen DVDer lar deg velge innholdet på platen ved å
bruke menyen. Når du spiller disse DVDene kan du velge
språk for undertekstene, lyd og så videre ved å bruke
DVD-menyen.
1 Trykk DVD MENU.
DVD-menyen kommer frem på TV-skjermen.
Innholdet i menyen varierer fra plate til plate.
2 Trykk ?/>/.// for å velge hva du vil endre.
Avhengig av hvilken plate du spiller, kan du bruke
nummerknappene for å velge.
3 Hvis du vil endre flere ting, gjentar du Trinn 2.
4 Trykk ENTER.
z
Hvis du vil velge språk for DVD-menyen
Endre innstillingene ved å bruke “SPRÅKOPPSETT” i
oppsettvinduet. Se side 43 for detaljer.
Merk
Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan en “DVD-meny” bare
bli kalt en “meny” i bruksanvisningen som følger med platen.
2 Trykk ?/>/.// for å velge tittelen du vil spille.
Avhengig av hvilken plate du spiller, kan du bruke
nummerknappene for å velge tittel.
3 Trykk ENTER.
Spilleren begynner å spille tittelen du valgte.
Merk
• Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan det være du ikke får
velge tittel.
• Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan en “tittelmeny” også
bare bli kalt en “meny” eller “tittel” i bruksanvisningen som
følger med platen. “Trykk ENTER” kan også hete “Trykk
SELECT”.
20
NO
Spille VIDEO-CDer med PBC-funksjoner (PBC-avspilling)
Når du spiller VIDEO-CDer med PBC-funksjoner (Ver.
2.0-plater), kan du bruke enkle interaktive operasjoner,
operasjoner med søkefunksjon osv.
PBC-avspilling lar deg spille VIDEO-CDer interaktivt ved
å følge menyskjermen på TV-skjermen.
På denne spilleren kan du bruke nummerknappene,
ENTER, =,+, > /. og ˆ(RETURN) når du har en
PBC-avspilling.
=/+>/.
ENTER
ˆ(RETURN)
1
2
3
4
5
Nummerknapper
6
7
8
9
0
Gå tilbake til menyskjermen
Trykk ˆ, = eller +.
zHvis du spiller VIDEO-CDer med PBC-funksjoner
starter PBC-avspilling automatisk.
zNår du vil avbryte PBC-avspilling av en VIDEO-CD med PBC-
funksjoner og spille platen i Kontinuerlig avspillingsmodus
Det finnes to måter å gjøre det på.
• Før du begynner avspillingen, velger du sporet du ønsker ved
å bruke = eller +, og trykker så ENTER eller ·.
• Før du begynner avspillingen, velger du spornummeret ved å
bruke nummerknappene på fjernkontrollen, og trykker så
ENTER eller ·.
“Spille uten PBC” kommer frem på TV-skjermen og spilleren
starter Kontinuerlig avspilling. Du kan ikke spille av stillbilder,
som for eksempel en menyskjerm.
Hvis du vil gå tilbake til PBC-avspilling, trykker du to ganger
på p og deretter ·.
Merk
Avhengig av hvilken VIDEO-CD du spiller, kan “Trykk ENTER” i
Trinn 3 hete “Trykk SELECT” i bruksanvisningen som hører til
platen.
Spille plater
=/+
>/.
ENTER
ˆ(RETURN)
1 Begynn å spille en VIDEO-CD med PBC-funksjoner
ved å følge trinnene 1 til 4 under “Spille plater” på
side 16.
2 Velg det nummeret du vil ha.
På spilleren
Trykk >/. for å velge riktig nummer.
På fjernkontrollen
Trykk nummerknappen som tilsvarer det riktige
nummeret.
3 Trykk ENTER.
4 Følg instruksjonene på menyskjermen for
interaktive operasjoner.
Se bruksanvisningen som hører til platen, da
prosedyren kan variere avhengig av VIDEO-CD.
21
NO
Bruke frontpanelvinduet Z
Du kan se informasjon om platen, som for eksempel totalt
antall titler, spor eller hvor mye tid som gjenstår, ved å
bruke frontpanelvinduet.
Spille plater
Hvis du spiller av en DVD
Vindusinformasjon under avspilling av plate
Avspillingsstatus
Platetype
Nåværende
surroundformat
Lyser når spilleren
sender i NTSC-signalet
Digital
DTS
MPEG
PBC
ANGLE
REPEAT 1
PGM A–B
SHUFFLE
NTSC
VIDEO CD
DVD
CD
Nåværende
avspillingsmodus
Lyser når du kan
endre vinkelen
0
DISC
TITLE CHAPTER
TRACKINDEX
Nåværende
tittelnummer
TIME/TEXT
Nåværende
kapittelnummer
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Spilletid
Spilletid og kapittelnummer
VIDEO CD
DVD
CD
Digital
MPEG
ANGLE
PBCREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
DTS
NTSC
TRACKINDEX
TITLE CHAPTER
DISC
Gjenstående tid for kapitlet
VIDEO CD
DVD
CD
Digital
MPEG
ANGLE
PBCREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
DTS
NTSC
TRACKINDEX
TITLE CHAPTER
DISC
Spilletid og tittelnummer
VIDEO CD
DVD
CD
Digital
MPEG
ANGLE
PBCREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
DTS
NTSC
TITLE
TRACKINDEX
DISC
Gjenstående tid for tittelen
Digital
DISC
VIDEO CD
DVD
CD
MPEG
ANGLE
PBCREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
DTS
NTSC
TITLE
TRACK
Tekst
VIDEO CD
DVD
CD
Digital
MPEG
ANGLE
PBCREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
TITLECHAPTER
DISC
DTS
NTSCTRACKINDEX
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
CHAPTER
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
CHAPTERINDEX
HOUR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
SECMIN
Trykk TIME/TEXT
SECMIN
Trykk TIME/TEXT
SECMIN
Trykk TIME/TEXT
SECMIN
Trykk TIME/TEXT
SECMIN
Trykk TIME/TEXT
Merk
• Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan det være
SECMIN
kapittelnummeret eller tiden ikke kommer frem, eller du ikke
kan endre frontpanelvinduet.
• Mens du bruker Vilkårlig avspilling eller Programavspilling vil
ikke tittelens spilletid og gjenstående tid bli vist.
Sjekke hvor mye tid som gjenstår
Trykk TIME/TEXT.
Hver gang du trykker TIME/TEXT mens platen spilles, endres
vinduet som vist i følgende diagram.
NO
22
Hvis du spiller av en CD/VIDEO-CD
Vindusinformasjon under avspilling av plate
Lyser under PBC-avspilling
(bare VIDEO CD)
Avspillingsstatus
VIDEO CD
Platetype
avspillingsmodus
* Numrene på sporene vises i musikk-kalenderen. Når det er
over 15 spor, vises ” etter “15.” Numrene forsvinner etter
spilling.
Lyser når spilleren sender
i NTSC-signalet
DTS
DISC
NTSC
TITLECHAPTER
DVD
CD
Digital
MPEG
ANGLE
PBC
REPEAT 1
PGM A–B
SHUFFLE
Nåværende
spornummer
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
INDEXTRACK
Nåværende
indeksnummer
Musikkalender*
HOUR
SpilletidNåværende
zNår du spiller VIDEO-CDer med PBC-funksjoner
Gjeldende scenenummer blir vist i stedet for gjeldende
spornummer og gjeldende indeksnummer. I dette tilfellet vil
vinduet på frontpanelet ikke endres når du trykker på TIME/
TEXT. Hvis det er spilt inn tekst på platen, skifter vinduet på
frontpanelet til tekstvisning når du trykker på TIME/TEXT (se
side 29).
Sjekke gjenstående tid
Trykk TIME/TEXT.
Hver gang du trykker TIME/TEXT under avspilling av en plate,
endrer visningen seg i henhold til følgende diagram.
Spilletid og spornummer
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBCREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
Gjenstående tid for sporet
Digital
MPEG
SECMIN
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBCREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
Platens spilletid
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBCREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
Gjenstående tid for platen
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBCREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
Tekst
Digital
MPEG
VIDEO CD
DVD
CD
ANGLE
PBCREPEAT 1PGM A–BSHUFFLE
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DISC
NTSC
NTSC
DISC
NTSC
DISC
NTSC
DISC
NTSC
TRACK
TITLECHAPTER
TRACK INDEX
TITLECHAPTERDISC
TRACK INDEX
CHAPTER
TITLE
TRACKINDEX
CHAPTER
TITLE
INDEX
TITLECHAPTER
TRACKINDEX
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Trykk TIME/TEXT
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Trykk TIME/TEXT
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Trykk TIME/TEXT
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Trykk TIME/TEXT
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
SECMIN
SECMIN
SECMIN
SECMIN
SECMIN
Spille plater
Trykk TIME/TEXT
Merk
Hvis du bruker Vilkårlig avspilling, Programavspilling eller PBCavspilling, blir ikke platens spilletid og gjenstående tid på platen
vist.
23
NO
Bruke
forskjellige
funksjoner
med
kontrollmenyen
Bruke kontrollmenyvinduet
Z
Ved hjelp av kontrollmenyen kan du velge startpunkt,
spille i den rekkefølgen du vil, endre vinklene osv.
Alternativene er forskjellige avhengig av typen plate.
Mer informasjon om hva som vises i kontrollmenyen kan
du se på sidene 27 til 39.
Dette kapitlet beskriver hvordan du
spiller plater i forskjellige modi, og
hvordan du bruker de praktiske
funksjonene i skjermmenyen
(kontrollmenyen).
ENTER
DISPLAY
?/>/.//
1 Trykk DISPLAY for å vise kontrollmenyvinduet på
TV-skjermen.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
Velg:
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
24
NO
2 Velg det menyvalget du ønsker ved å bruke >/.,
og trykk så / eller ENTER.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1: ENGELSK
Menyvalg
Velg:
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
DVD
Merk
Noen menyvalg i kontrollmenyvinduet krever andre operasjoner
enn å velge innstilling. Se de relevante sidene for detaljer om
disse menyvalgene.
Hvis du vil avbryte bruken av
kontrollmenyvinduet
Trykk ˆRETURN.
Hvis du vil vise andre menyvalg
Hver gang du trykker DISPLAY, endrer
kontrollmenyvinduet seg som følger:
/Kontrollmenyvindu
.
ADVANCED-vindu (se side 38)
.
Kontrollmenyvindu av
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
1: ENGELSK
AV
1: ENGELSK
2: FRANSK
3: SPANSK
Velg: Avbryt:
ENTERRETURN
3 Velg det menyvalget du ønsker ved å bruke >/.,
og trykk så / eller ENTER.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1: ENGELSK
AV
1: ENGELSK
2: FRANSK
3: SPANSK
Velg: Avbryt:
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTERRETURN
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
Gjeldende
menyvalg merket
Punkter
DVD
zDu kan vise enkelte menyvalg ved å bruke fjernkontrollen
Noen menyvalg kan bli vist ved å trykke på knappen på
fjernkontrollen. Når du gjør dette, blir bare dette menyvalget vist.
Hvis du vil vite mer om bruk av fjernkontrollen for et menyvalg,
se siden som tar opp dette menyvalget.
Velg:
AV
ENTER
25
NO
Punktliste for kontrollmeny
CHAPTER
(side 27)
Du kan søke ved å velge tittel/kapittel/spor/indeks/
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
sekvens.
TIME/TEXT
Du kan sjekke spilletid, gjenstående tid for nåværende
tittel/kapittel/spor og total gjenstående tid på platen.
Du kan søke ved å legge inn tidskoden.
Du kan sjekke platens DVD-TEKST eller CD-TEKST på
TV-skjermen og frontpanelvinduet.
Hvis du har DVDer som er spilt inn med flerspråklig lyd,
kan du velge hvilket språk du vil ha når du lytter til dem.
Hvis du har multiplekse CDer eller VIDEO-CDer, kan du
velge lyden fra enten høyre eller venstre kanal og høre
denne gjennom både de høyre og de venstre høyttalerne.
(bare DVD) (side 27)
TITLE
(bare DVD) (side 27)
TRACK
(bare VIDEO-CD/CD) (side 27)
INDEX
(bare VIDEO-CD/CD) (side 27)
SCENE
(bare VIDEO-CD under PBC-avspilling)
(side 28, 29)
AUDIO
(side 30)
REPEAT
(side 36)
Du kan gjenta alle titlene/sporene på en plate eller gjenta
én enkelt tittel/kapittel/spor.
A-B
REPEAT
(side 37)
Du kan gjenta en spesiell del av en tittel, et kapittel eller et
spor.
ADVANCED
(bare DVD) (side 38)
Du kan få informasjon om bit-hastighet, visning av bithastighet eller posisjonen platen blir spilt i (lag).
SUBTITLE
(bare DVD) (side 31)
Hvis du har DVDer som er spilt inn med flerspråklige
undertekster, kan du endre språket i underteksten når
som helst mens du spiller DVDen, og skru den på eller av
når du måtte ønske det.
ANGLE
(bare DVD) (side 32)
Hvis du har DVDer som er spilt inn med forskjellige
vinkler (multivinkler), kan du endre vinklene i de
sekvensene som er spilt inn med slike.
PROGRAM
(side 33)
Du kan spille av innholdet på platen i den rekkefølgen du
vil ved å fastsette rekkefølgen på titlene, kapitlene eller
sporene slik at du lager ditt eget program.
SHUFFLE
(side 35)
Du kan få spilleren til å “stokke” titler, kapitler og spor, og
spille dem av i vilkårlig rekkefølge.
Avspillingsrekkefølgen kan være forskjellig fra forrige
“stokking”.
26
NO
Søke etter tittel/kapittel/spor/indeks/sekvens
Z
Du kan søke ved å velge tittel/kapittel/spor/indeks/
sekvens.
Velg “TITLE” (tittel), “CHAPTER” (kapittel), “TRACK”
(spor), “INDEX” (indeks) eller “SCENE” (sekvens) etter at
du har trykket DISPLAY.
Når du spiller av en DVD, blir “TITLE” og “ CHAPTER”
vist.
Når du spiller av en VIDEO-CD/CD, blir “TRACK” og
“INDEX” vist. Når du spiller av en VIDEO-CD med PBCfunksjoner, blir “SCENE” vist.
TITLE
TRACK
SCENE
INDEX
CHAPTER
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
Velg:
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
1 Velg “TITLE”, “CHAPTER”, “TRACK”, “INDEX” eller
“SCENE” ved å bruke >/..
“
bruksanvisningen valgfritt nummer.) Numre i
parentes står for det totale antall titler, kapitler, spor,
indekser eller sekvenser.
” er uthevet. ( betyr i denne
2 Trykk / eller ENTER.
“
Tallknapper
” endres til “— — “.
1 2 ( 2 7
C
)
(
)
3 4
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD – –
3 Velg nummeret på tittelen, kapitlet, sporet,
indeksen eller sekvensen du vil søke etter ved å
bruke nummerknappene, og trykk så ENTER.
Spilleren begynner å søke.
Hvis du vil slette nummeret, trykker du CLEAR før
du trykker ENTER.
Hvis du vil avbryte valget
Trykk ˆRETURN.
Merk
• Antall titler, kapitler eller spor som blir vist gjelder de titler,
kapitler eller spor som er spilt inn på en plate.
• Indeksnumrene blir ikke vist under PBC-avspilling av VIDEOCDer.
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
Velg:
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
0 1 : 3 2 : 5 5
)
)
ENTER
DVD
27
NO
Sjekke spilletid og
Velge et startpunkt ved å
gjenstående tid
Z
Du kan se spilletid og gjenstående tid for nåværende
tittel/kapittel/spor, og gjenstående tid på hele platen.
Trykk DISPLAY. Trykk deretter TIME/TEXT på
fjernkontrollen for å endre tidsinformasjonen.
Du kan sjekke DVD-TEKST eller CD-TEKST. Se side 29.
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
Hvis du spiller en DVD
p TIME/TEXT
•C –
•C –
•T –
•T –
TIME/TEXT
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
Velg:
: Spilletid for nåværende tittel
: Gjenstående tid for nåværende tittel
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
:Spilletid for nåværende kapittel
:Gjenstående tid for nåværende
kapittel
DVD
bruke tidskoden Z
Du kan søke ved å angi tidskoden.
Velg “TIME/TEXT” etter å ha trykket DISPLAY.
Tidskoden tilsvarer omtrentlig avspillingstid. Hvis du for
eksempel vil søke etter en sekvens to timer, 30 minutter
og 20 sekunder etter begynnelsen, angir du 2:30:20.
1 2 ( 2 7
TIME/TEXT
1 8 ( 3 4
C
Velg:
1 Velg “C ” (spilletid for nåværende
kapittel) når du spiller en DVD.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
DVD
Hvis du spiller en VIDEO-CD (under PBC-avspilling)
pTIME/TEXT
•
Hvis du spiller en VIDEO-CD (i kontinuerlig
avspilling) eller CD
pTIME/TEXT
•T –
•T –
•D –
•D –
: Spilletid for nåværende sekvens
: Spilletid for nåværende spor
: Gjenstående tid for nåværende spor
: Spilletid for nåværende plate
: Gjenstående tid for nåværende plate
zDu kan vise “TIME/TEXT”-bildet ved hjelp av fjernkontrollen
Trykk TIME/TEXT på fjernkontrollen. Hver gang du trykker på
knappen, vil tidsinformasjonen endres.
Velg: Avbryt:
ENTERRETURN
2 Trykk / eller ENTER.
Tidskoden endres til “T– – : – – : – –”.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T – – : – – : – –
Tallknapper
)
)
ENTER
DVD
28
NO
3 Tast inn tidskoden ved å bruke nummerknappene,
og trykk så ENTER.
Spilleren begynner å søke.
Hvis du vil slette nummeret, trykker du CLEAR før
du trykker ENTER.
Hvis du vil avbryte inntastingen
Trykk ˆRETURN.
zDu kan vise “TIME/TEXT”-bildet ved hjelp av fjernkontrollen
Trykk TIME/TEXT på fjernkontrollen.
Merk
Tast inn spilletid for tittelen når du taster inn tidskoden.
Se informasjon om platen
Z
Du kan sjekke DVD-TEKST eller CD-TEKST på platen via
TV-skjermen og vinduet på frontpanelet.
DVD-TEKST og CD-TEKST er informasjon som er spilt
inn på platen, og den kan ikke endres.
Trykk DISPLAY. Trykk så TIME/TEXT på fjernkontrollen
til DVD/CD-TEKST kommer frem.
Informasjonen blir vist nederst i vinduet.
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
TIME/TEXT
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
DVD/CDTEKST
BRAHMS SYMPHONY NO – 4
zDu kan vise “TIME/TEXT”-bildet ved hjelp av fjernkontrollen.
Trykk TIME/TEXT på fjernkontrollen. Hvis du vil vise DVD/
CD-TEKST, trykker du TIME/TEXT til DVD/CD-TEKST
kommer frem.
Merk
DVD-TEKST blir kun vist på engelsk.
29
NO
Endre lyden Z
Hvis du har DVDer som er spilt inn med flerspråklig lyd,
kan du velge det språket du vil ha mens du spiller
DVDen.
Hvis du har multiplekse CDer eller VIDEO-CDer, kan du
velge lyden fra høyre eller venstre kanal og høre denne
gjennom både høyre og venstre høyttalere. Hvis du gjør
dette, mister lyden stereoeffekten. Hvis du har en plate
som inneholder en sang, kan for eksempel vokalen
komme ut høyre kanal og instrumentalen ut venstre. Hvis
du bare vil høre instrumentalen, kan du velge venstre
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
kanal og høre den fra begge høyttalerne.
Velg “AUDIO” etter du har trykket DISPLAY.
pAUDIO
Hvis du spiller en DVD
Velg språk. Hvilke språk du kan velge avhenger av
DVDen. Hvis fire siffer blir vist, representerer de
landkoden. Velg landkoden fra listen på side 61.
AUDIO
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1: ENGELSK
1: ENGELSK
2: FRANSK
3: SPANSK
Velg: Avbryt:
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTERRETURN
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LSRS
LFE
DVD
Vise lydinformasjon om platen
Hvis du velger “AUDIO” blir avspillingskanalene vist på
skjermen.
I formatet Dolby Digital kan signalene fra mono til 5.1
kanaler bli spilt inn på en DVD. Avhengig av hvilken
DVD du spiller, kan antall innspilte kanaler variere.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1: ENGELSK
Velg:
* “PCM”, “DTS”, “DOLBY DIGITAL” eller “MPEG” blir
vist. Hvis formatet er “DOLBY DIGITAL”, blir kanalene
i sporet som spilles vist etter nummer på følgende måte:
Hvis formatet er Dolby Digital 5.1 ch:
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
L
ENTER
DOLBY DIGITAL
LSRS
Bakre komponent 2
3 / 2. 1
C
LFE
DVD
R
Nåværende
lydformat*
Nåværende
avspillingsprogramformat**
Hvis du spiller en VIDEO-CD eller en CD
•
STEREO : Standard stereolyd
• 1/V (1/L) : Lyden fra venstre kanal (mono)
• 2/H (2/R) : Lyden fra høyre kanal (mono)
zDu kan vise “AUDIO”-vinduet ved å bruke fjernkontrollen
Trykk AUDIO på fjernkontrollen.
Merk
• Avhengig av hvilken DVD du bruker, kan det være du ikke kan
endre språk selv om flerspråklig lyd er spilt inn på DVDen.
• Når du spiller CD/VIDEO-CDen vil standard stereoavspilling
bli gjenopptatt hvis:
– du åpner eller lukker plateskuffen
– du slår av strømmen
• Når du spiller DVDen kan lyden bli endret hvis:
– du åpner eller lukker plateskuffen
– du endrer tittel
• Hvis språket er vist som et firesifret tall, se listen over
språkkoder på side 61.
Frontkomponent 2
+ Midtkomponent 1
LFE
(Lavfrekvenseffekt)
komponent 1
** Bokstavene i programformatvinduet betyr følgende:
L:Front (V)
R:Front (H)
C:Midt (mono)
LS: Bak (V)
RS: Bak (H)
S:Bak (mono) – den bakre komponenten til det
prosesserte stereosignalet i Dolby Surround og
Dolby Digital-signalet.
LFE: – LFE (lavfrekvens-effekter)
30
NO
Vise undertekster Z
Vinduene viser følgende eksempler:
•PCM (stereo)
1: ENGELSK
PROGRAM FORMAT
PCM 48kHz 24bits
LR
Velg:
ENTER
•Dolby Surround
1: ENGELSK
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 2/0
DOLBY SURROUND
LRC
Velg:
ENTER
•Dolby Digital 5.1ch
1: ENGELSK
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
Velg:
ENTER
LSRS
•DTS
1: ENGELSK
PROGRAM FORMAT
DTS 3/2.1
LRC
Velg:
ENTER
LSRS
•MPEG
1: ENGELSK
PROGRAM FORMAT
MPEG 2/2
LR
S
LFE
LFE
Hvis du har DVDer der det er spilt inn undertekster, kan
du slå disse av og på når du vil mens du spiller DVDen.
Hvis du har DVDer der det er spilt inn flerspråklige
undertekster, kan du endre språket i undertekstene når
som helst mens du spiller DVDen, eller slå dem av og på
etter ønske. Du kan for eksempel velge et språk du har
lyst å lære deg, og slå disse undertekstene på for å forstå
mer.
Velg “SUBTITLE” etter du har trykket DISPLAY.
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTERRETURN
DVD
SUBTITLE
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1: ENGELSK
AV
1: ENGELSK
2: FRANSK
3: SPANSK
Velg: Avbryt:
pSUBTITLE
Velg språk. Hvilke språk du kan velge avhenger av
DVDen. Hvis fire siffer vises, indikerer disse språkkoden.
Velg språkkoden fra listen på side 61.
zDu kan vise “SUBTITLE”-vinduet ved å bruke fjernkontrollen
Trykk SUBTITLE på fjernkontrollen. Hver gang du trykker på
knappen vil menyvalget skifte.
Merk
• Hvis du spiller en DVD der det ikke er spilt inn undertekster,
vil det ikke komme frem undertekster i det hele tatt.
• Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan det være du ikke kan
slå på undertekstene selv om de er spilt inn på platen.
• Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan det være du ikke kan
slå av undertekstene.
• Hvis språket blir vist som et firesifret tall, må du se i listen på
side 61.
• Hvilke typer og hvor mange språk undertekstene finnes i,
varierer fra plate til plate.
• Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan det være du ikke kan
endre undertekstene selv om flerspråklige undertekster er spilt
inn på platen.
• Når du spiller DVDen kan undertekstene skifte hvis du:
– åpner eller lukker plateskuffen
– endrer tittel
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
Velg:
ENTER
LSRS
zDu finner Dolby Surround-kodet programvare ved å se på
emballasjen
Bruk plater med logoen . For å kunne spille av med Dolby
Digital, må du bruke plater som har denne logoen.
31
NO
Endre vinkel Z
Hvis du har DVDer der det er spilt inn forskjellige vinkler
(multivinkler) for en sekvens, kan du endre vinklene.
Hvis du for eksempel spiller en sekvens med et tog i fart,
kan du vise utsikten fra toget enten sett forover, sett fra
venstre vindu eller sett fra høyre vindu uten at togets
bevegelser blir forstyrret.
Når du har trykket DISPLAY, velger du “ANGLE “. Hvis
vinklene kan endres, lyser indikatoren for “ANGLE”
grønt.
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
1 Velg “ANGLE”.
ANGLE
ANGLE
Velg:
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
0 1 : 3 2 : 5 5
)
1 ( 9
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
1 ( 9
)
)
ENTER
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
)
DVD
DVD
3 Velg nummeret på vinkelen ved å bruke
nummerknappene eller >/., og trykk så ENTER.
Vinkelen endres til det du har valgt.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
5 ( 9
Velg:
Merk
• Antall vinkler varierer fra plate til plate eller fra sekvens til
sekvens. Antall vinkler som endres i en sekvens, er det antall
som er spilt inn for den sekvensen.
• Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan det være du ikke kan
endre vinklene selv om multivinkler er spilt inn på DVDen.
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
)
ENTER
DVD
zDu kan angi vinkelen på forhånd
Angi vinkelen når “ANGLE” ikke er vist på frontpanelvinduet.
Når det kommer en sekvens der det er spilt inn multivinkler, blir
vinkelen automatisk valgt.
zDu kan velge vinkel ved å bruke fjernkontrollen.
Trykk ANGLE på fjernkontrollen. Hver gang du trykker
knappen, endres vinkelen.
Velg:
ENTER
2 Trykk /.
Nummeret på vinkelen endres til “–.” Tallet i parentes
viser det totale antall vinkler.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
– ( 9
Tallknapper
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
)
ENTER
DVD
32
NO
Lage ditt eget program (Programavspilling)
Z
2 Trykk /.
Du kan spille av platens innhold i den rekkefølgen du
ønsker ved å ordne rekkefølgen på titlene, kapitlene eller
sporene på platen og dermed lage ditt eget program. Ett
program, som kan inneholde inntil 99 titler, kapitler og
spor, kan lagres i spilleren.
Velg “PROGRAM” etter du har trykket DISPLAY. Når du
velger “PÅ”, lyser indikatoren for “PROGRAM” grønt.
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
PROGRAM
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
AV
AV
OPPSETT
PÅ
“01” er uthevet. Det er klart for å stille inn den første
tittelen eller det første kapitlet i programmet.
PROGRAM
SLETT ALLE
1. TITTEL
2. TITTEL
3. TITTEL
4. TITTEL
5. TITTEL
6. TITTEL
7. TITTEL
Oppsett: avslutt:
PLAY
start:
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
ENTERPROGRAM
TittelKapittel
T
C
– –
01
02
03
04
05
++
01
02
03
04
05
06
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
Velg: Avbryt:
ENTERRETURN
pPROGRAM
•
AV: normal avspilling.
• SET/: gjør det mulig å lage ditt eget program.
• PÅ: spiller Programavspilling.
Lage programmet
1 Velg “SET/” i “PROGRAM”.
Programmeringsvinduet kommer frem.
“SPOR” vises hvis du spiller en
VIDEO-CD eller en CD.
PROGRAM
SLETT ALLE
1. TITTEL
2. TITTEL
3. TITTEL
4. TITTEL
5. TITTEL
6. TITTEL
7. TITTEL
Oppsett: avslutt:
PLAY
start:
– –
– –
– –
– –
– –
– –
ENTERPROGRAM
T
– –
01
02
03
04
05
3 Velg tittelen, kapitlet eller sporet du vil
programmere ved å bruke >/., og trykk så ENTER.
Velg for eksempel tittel eller spor 2.
(Du kan også bruke nummerknappene og ENTERknappen for å velge. Da blir det valgte nummeret vist
på skjermen.)
pHvis du spiller en DVD
Hvis både titler og kapitler er spilt inn på platen,
velger du først tittel og deretter kapittel. “++” står
for “alle”.
PROGRAM
SLETT ALLE
1. TITTEL
2. TITTEL
3. TITTEL
4. TITTEL
5. TITTEL
6. TITTEL
7. TITTEL
Oppsett: avslutt:
PLAY
start:
PROGRAM
SLETT ALLE
1. TITTEL 0 1
2. TITTEL
3. TITTEL
4. TITTEL
5. TITTEL
6. TITTEL
7. TITTEL
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
ENTERPROGRAM
–
0 2
– –
– –
– –
– –
– –
T
– –
T
– –
01
02
03
04
05
01
02
03
04
05
C
++
01
02
03
04
05
06
Oppsett: avslutt:
PLAY
start:
ENTERPROGRAM
33
NO
Lage ditt eget program (Programavspilling)
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
pHvis du spiller en VIDEO-CD eller CD
Velg sporet du vil programmere.
Total tid for de
programmerte sporene
PROGRAM
SLETT ALLE
1. SPOR 0 2
2. SPOR
3. SPOR
4. SPOR
5. SPOR
6. SPOR
7. SPOR
Oppsett: avslutt:
PLAY
start:
VIDEO CD
DVD
CD
VIDEO CD
DVD
CD
VIDEO CD
DVD
CD
Digital
MPEG
DTS
PBC
ANGLE
REPEAT 1
A–B
PGM
SHUFFLE
Digital
MPEG
DTS
PBC
ANGLE
REPEAT 1
PGM
A–B
SHUFFLE
Digital
MPEG
DTS
PBC
ANGLE
REPEAT 1
PGM
A–B
SHUFFLE
– –
– –
– –
– –
– –
ENTERPROGRAM
DISC
NTSC
DISC
NTSC
DISC
NTSC
0:15:30
TITLECHAPTER
INDEXTRACK
TITLE CHAPTER
INDEXTRACK
TITLE CHAPTER
INDEXTRACK
T
– –
01
02
03
04
05
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Programmert spor
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Hvis du vil avbryte programmeringsrekkefølgen
Hvis du vil avbryte alle titlene, kapitlene eller sporene i
programmeringen, velger du “SLETT ALLE” i Trinn 2.
Hvis du vil slette et spesielt program, velger du dette ved
å bruke >/. i Trinn 2 og trykker så CLEAR, eller velger
“- -” i Trinn 3 og trykker så ENTER.
zProgrammet bevares selv etter at Programavspilling er ferdig
Hvis du trykker ·, kan du spille det samme programmet en
gang til.
zDu kan bruke Gjenta avspilling eller Vilkårlig avspilling på de
programmerte titlene, kapitlene eller sporene.
Under programavspilling trykker du REPEAT eller SHUFFLE på
fjernkontrollen. Eller sett “REPEAT” eller “SHUFFLE” til “PÅ” i
kontrollmenyen.
zDu kan vise “PROGRAM”-vinduet ved å bruke
SECMIN
SECMIN
SECMIN
fjernkontrollen.
Trykk PROGRAM på fjernkontrollen.
Merk
• Numrene på titlene, kapitlene og sporene som blir vist, er de
som er spilt inn på platen.
• Programmet blir avbrutt hvis:
– du åpner eller lukker plateskuffen
– du slår av strømmen
• Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan det være du ikke kan
bruke Programavspilling.
• Under PBC-avspilling kan du ikke stille inn et program uten at
du stopper avspillingen.
Programmert rekkefølge
4 Hvis du vil programmere andre titler, kapitler eller
spor, gjenta Trinn 3.
De programmerte titlene, kapitlene eller sporene blir
vist i rekkefølge fra 2.
5 Trykk · for å starte Programavspilling.
Hvis du vil avbryte Programavspilling
Trykk CLEAR på fjernkontrollen.
Hvis du vil avbryte programmeringen
Trykk PROGRAM på fjernkontrollen.
Hvis du vil endre programmeringen
1 I Trinn 2 velger du programnummeret til tittelen,
kapitlet eller sporet du vil endre ved å bruke >/..
2 Følg Trinn 3 for ny programmering.
34
NO
Avspilling i vilkårlig rekkefølge (Vilkårlig avspilling)
Z
zDu kan stille inn Vilkårlig avspilling når spilleren er i
Spilleren kan “stokke” titler eller spor og spille dem av i
vilkårlig rekkefølge. Avspillingsrekkefølgen kan variere
fra forrige “stokking”.
Velg “SHUFFLE” etter du har trykket DISPLAY. Når du
velger “PÅ” lyser indikatoren for “SHUFFLE” grønt.
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTERRETURN
DVD
SHUFFLE
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
KAPITTEL
AV
TITTEL
KAPITTEL
Velg: Avbryt:
pSHUFFLE
Velger innstillingene for Vilkårlig avspilling.
Hvis du spiller en DVD og hvis Programavspilling
står på AV
•
AV: spiller ikke platen i vilkårlig rekkefølge
• TITTEL: “stokker” titlene og spiller dem av i vilkårlig
rekkefølge.
• KAPITTEL: “stokker” kapitlene og spiller dem av i
vilkårlig rekkefølge.
stoppmodus
Etter at du har valgt riktig menyvalg under “SHUFFLE”, trykker
du ·.
Spilleren starter Vilkårlig avspilling.
zDu kan vise “SHUFFLE”-vindu med fjernkontrollen
Trykk SHUFFLE på fjernkontrollen.
Merk
• Vilkårlig avspilling blir avbrutt hvis:
– du åpner eller lukker plateskuffen
– du slår av strømmen
• Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan det være du ikke kan
bruke Vilkårlig avspilling.
• Hvis “KAPITTEL” er valgt, kan opptil 200 kapitler på en plate
spilles av i vilkårlig rekkefølge.
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
Hvis du spiller en VIDEO-CD, CD eller DVD (hvis
Programavspilling står som PÅ)
•
AV: spiller ikke platen i vilkårlig rekkefølge.
• PÅ: “stokker” titlene eller sporene og spiller dem av i
vilkårlig rekkefølge.
Hvis du spiller en VIDEO-CD eller CD (hvis
Programavspilling står på AV)
•
AV: spiller ikke platen i vilkårlig rekkefølge
• SPOR: “stokker” sporene og spiller dem av i vilkårlig
rekkefølge.
For å avbryte Vilkårlig avspilling
Trykk CLEAR på fjernkontrollen.
35
NO
Avspilling gjentatte ganger (Gjenta avspilling)
Z
Du kan gjenta avspilling av alle titlene/sporene på en
plate, eller enkle titler/kapitler/spor.
I modiene Vilkårlig avspilling eller Programavspilling
gjentar spilleren titlene eller sporene i den stokkete eller
programmerte rekkefølgen.
Du kan ikke bruke Gjenta avspilling under PBC-avspilling
av VIDEO-CDer (side 21).
Avhengig av hvilken DVD du spiller, kan det være du
ikke kan bruke Gjenta avspilling.
Velg “REPEAT” etter at du har trykket DISPLAY. Når du
Bruke forskjellige funksjoner med kontrollmenyen
velger en annen gjentagelsesmodus enn “AV,” lyser
indikatoren for “REPEAT “ grønt.
zDu kan stille inn Gjenta avspilling når spilleren er i
stoppmodus
Etter at du har valgt riktig menyvalg under “REPEAT”, trykker
du ·.
Spilleren starter Gjenta avspilling.
zDu kan vise “ REPEAT”-vindu med fjernkontrollen
Trykk REPEAT på fjernkontrollen.
Merk
Gjenta avspilling blir avbrutt hvis du slår av maskinen.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
C
AV
PLATE
TITTEL
REPEAT
pREPEAT
Velger innstillingen til Gjenta avspilling.
Hvis du spiller en DVD, og hvis Programavspilling
og Vilkårlig avspilling er satt til AV.
•
AV: spiller ikke av gjentatte ganger.
• PLATE: gjentar alle titlene.
• TITTEL: gjentar nåværende tittel
• KAPITTEL: gjentar nåværende kapittel
Hvis du spiller en VIDEO-CD/CD, og hvis
Programavspilling og Vilkårlig avspilling er satt
som AV
•
AV: spiller ikke av gjentatte ganger.
• PLATE: gjentar alle sporene på platen.
• SPOR: gjentar nåværende spor.
KAPITTEL
PLATE
Velg: Avbryt:
)
)
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTERRETURN
DVD
Hvis Programavspilling og Vilkårlig avspilling er
satt til PÅ
•
AV: spiller ikke av gjentatte ganger.
• PÅ: gjentar Programavspilling eller Vilkårlig avspilling.
Hvis du vil avbryte Gjenta avspilling
Trykk CLEAR på fjernkontrollen.
NO
36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.