Sony DVP-S325 Users guide [fi, da]

CD/DVD Player
3-866-504-72(1)
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
DK
FI
DVP-S325
1999 by Sony Corporation
ADVARSEL
Velkommen!
Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, så risiko for brand eller stød undgås. Undlad at åbne kabinettet for at undgå elektrisk stød. Overlad alt reparationsarbejde til kvalificeret servicepersonale.
Netledningen må kun skiftes af en kvalificeret forhandler.
Dette apparat er klassificeret som et KLASSE 1 LASER-produkt. KLASSE 1 LASER PRODUKTMÆRKATEN findes på bagsiden.
ADVARSEL!
Brug af optiske instrumenter sammen med dette produkt forøger risikoen for øjenskader. Da den laserstråle, der bruges i denne CD/DVD-afspiller, er skadelig for øjnene, bør du undgå at skille kabinettet ad. Overlad alt reparationsarbejde til kvalificeret servicepersonale.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Denne enhed fungerer ved 220-240 V vekselstrøm, 50/60 Hz. Kontroller, at enhedens driftsspænding er den samme som den lokale strømforsyning.
• Hvis der tabes noget i kabinettet, skal strømmen afbrydes, og enheden bør kontrolleres af faguddannet personale, før den tages i brug igen.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe den er tilsluttet stikkontakten, heller ikke hvis selve enheden er blevet slukket.
• Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du ikke vil bruge enheden i en længere periode. Du skal tage stikket ud ved at trække i stikket, aldrig i ledningen.
Installation
• Sørg for rigelig luftcirkulation for at forhindre, at produktet bliver overophedet.
• Placer ikke enheden på overflader (tæpper o.lign.) eller tæt på materialer (gardiner o.lign.), der kan blokere ventilationsspalterne.
• Anbring ikke enheden tæt på varmekilder, f.eks. radiatorer eller ventilationskanaler, eller på steder med direkte sollys, meget støv, mekaniske vibrationer eller rystelser.
• Anbring ikke enheden i skrå stilling. Den er kun beregnet til at blive betjent i vandret stilling.
• Anbring ikke enheden og pladerne i nærheden af udstyr med stærke magneter, f.eks. mikrobølgeovne eller store højttalere.
• Placer ikke tunge genstande på enheden.
• Hvis enheden flyttes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan der dannes kondens i CD/DVD-afspilleren, hvilket beskadiger linserne. Når du installerer enheden første gang, eller når du flytter den fra et koldt til et varmt sted, bør du vente ca. en time, før du tager den i brug.
Tak, fordi du har købt en Sony CD/DVD­afspiller. Før du tager enheden i brug, bør du læse denne vejledning grundigt og beholde den til fremtidig brug.
Denne etiket findes på den laserbeskyttende afskærmning.
DK
2
INDHOLDSFORTEGNELSE
Om denne manual 4 Denne afspiller kan afspille følgende plader: 4 Forholdsregler 6 Bemærkninger om plader 6
Introduktion 7
Udpakning 7 TV-tilslutninger 8 Tilslutninger til modtager (forstærker) 11 Tilslutninger til 5.1-kanals surround 13 Valg af sprog til displayet på skærmen 15
Afspilning af plader 16
Afspilning af plader 16 Søgning efter et bestemt punkt på en plade 18 Genoptagelse af afspilning fra det punkt, hvor du
har stoppet pladen (Genoptag afspilning) 19 Brug af menuen for hver DVD 20 Afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner
(PBC-afspilning) 21 Brug af displayet på frontpanelet 22
Indstillinger og justeringer 40
Brug af klargøringsmenuen 40 Liste over elementer i klargøringsmenuen 42 Angivelse af sproget for display og lyd
(SPROG-INDSTILLING) 43
Indstillinger for skærm
(SKÆRMINDSTILLING) 44
Brugerdefinerede indstillinger
(BRUGERDEFINERET INDSTILLING) 45 Indstillinger for lyd (LYDINDSTILLING) 48 Fjernbetjening af TV eller AV-modtager (forstærker)
med den medfølgende fjernbetjening 51
Yderligere oplysninger 54
Fejlfinding 54 Selvdiagnose-funktion 57 Specifikationer 58 Ordliste 59 Liste over sprogkoder 61 Stikordsregister til dele og knapper 62 Stikordsregister 65
DK
Brug af forskellige funktioner i kontrolmenuen 24
Brug af kontrolmenuen 24 Liste over elementer i kontrolmenuen 26 Søgning efter titel/kapitel/spor/indeks/
sekvens 27 Kontrol af spilletid og resterende tid 28 Valg af et startpunkt ved hjælp af tidskoden 28 Kontrol af oplysningerne på pladen 29 Ændring af lydene 30 Visning af undertekster 31 Ændring af vinkler 32 Oprettelse af dit eget program
(Programmeret afspilning) 33 Afspilning i tilfældig rækkefølge
(Tilfældig afspilning) 35 Afspilning flere gange (Gentaget afspilning) 36 Gentagelse af en bestemt del (A˜B Gentag) 37 Kontrol af afspilningsoplysningerne 38
DK
3
Om denne manual
Retningslinjer
• Instruktionerne i denne vejledning beskriver knapperne på afspilleren. Du kan også bruge knapperne på fjernbetjeningen, hvis de har
Ikon Betydning
Angiver, at du kun kan bruge
Z
fjernbetjeningen til at udføre opgaven.
de samme eller lignende navne som dem på afspilleren.
• Ikonerne til højre bruges i denne vejledning.
Angiver tip, der gør opgaven nemmere.
z
Angiver funktionerne for DVD-video’er.
Angiver funktionerne for video-cd’er.
Angiver funktionerne for lyd-cd’er.
Denne afspiller kan afspille følgende plader:
DVD-video’er Video-cd’er Lyd-cd’er
Pladelogo
Indhold
Pladestørrelse
Lyd + video
12 cm 8 cm
Lyd + video Lyd
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(cd-single)
Spilletid
Ca. 4 t (for enkeltsidet DVD)/ca. 8 t (for dobbeltsidet DVD)
Ca. 80 min. (for enkeltsidet DVD)/ca. 160 min. (for dobbeltsidet DVD)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
Logoet “DVD VIDEO” er et varemærke.
Når du afspiller en NTSC-plade, udsender denne afspiller kun videosignalet i NTSC-systemet. I det tilfælde forekommer der billedstøj, hvis TV’et har et PAL-system.
Områdekode for de DVD’er, du kan afspille på denne enhed
En områdekode er angivet på bagsiden af DVD-afspilleren, og der kan kun afspilles DVD’er, der er mærket med den tilsvarende områdekode.
DVD’er med mærket
ALL
kan også afspilles på denne enhed.
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
NO.
22W
SONY CORPORATION
Hvis du forsøger at afspille andre DVD’er, vises meddelelsen “Afspilning af denne plade ikke mulig i denne geografiske region” på TV-skærmen. Afhængigt af DVD’en er der muligvis ikke angivet nogen områdekode, selvom afspilning af DVD’en ikke er mulig i den pågældende geografiske region.
MODEL NO.
DVP–8306
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
Områdekode
Bemærkning om afspillefunktioner for DVD’er og video-cd’er
Nogle afspilningsfunktioner på DVD’er og video-cd’er kan være bevidst fastsat af softwareproducenterne. Da denne afspiller afspiller DVD’er og video-cd’er i overensstemmelse med det pladeindhold, softwareproducenterne har udviklet, er nogle af afspilningsfunktionerne muligvis ikke tilgængelige. Se også i de instruktioner, der fulgte med DVD’erne eller video-cd’erne.
DK
4
Udtryk i forbindelse med plader
• Titel
De længste sektioner i et billede eller et musikstykke på en DVD, en film osv. til en billeddel i et videoprogram eller et album osv. til et musikstykke i et lydprogram. Hver enkelt titel tildeles et titelnummer, der gør det let for dig at finde den ønskede titel.
• Kapitel
Sektioner i et billede eller et musikstykke, der er mindre end titler. En titel består af flere kapitler. Hvert kapitel tildeles et kapitelnummer, der gør det let for dig at finde det ønskede kapitel. Afhængigt af pladen er der muligvis ingen kapitler indspillet.
• Spor
Sektioner i et billede eller et musikstykke på en video-cd eller cd. Hver enkelt spor tildeles et spornummer, der gør det let for dig at finde det ønskede spor.
DVD­struktur
Video-cd­eller cd-
Titel
Kapitel
Spor
Plade
Plade
struktur
Indeks
Plader, afspilleren ikke kan afspille
Afspilleren kan ikke afspille andre plader end dem, der er angivet i tabellen på side 4. CD-R, cd-rom’er, der indeholder PHOTO CD’er, datasektioner i CD-EXTRA’er, DVD-ROM’er osv. kan ikke afspilles.
• Indeks (cd) / Video-indeks (video-cd)
Et nummer, der inddeler et spor i nogle sekvenser, så det er nemt at finde det ønskede punkt på en video-cd eller cd. Afhængigt af pladen er der muligvis ingen indekser indspillet.
• Sekvens
På en video-cd med PBC-funktioner inddeles menuskærmbillederne, de levende billeder og still-billederne i sektioner, der kaldes “sekvenser”. Hver enkelt sekvens tildeles et sekvensnummer, der gør det let for dig at finde den ønskede sekvens.
Bemærkning om PBC (Afspilningsstyring) (video-cd’er)
Denne afspiller stemmer overens med ver. 1.1 og ver. 2.0 i video­cd-standarderne. Du kan bruge to typer afspilning afhængig af pladetypen.
Pladetype
Video-cd’er uden PBC-funktioner (ver. 1.1-plader)
Video-cd’er med PBC-funktioner (ver. 2.0-plader)
Du kan
Bruge videoafspilning (levende billeder) samt musik.
Afspille interaktiv software ved hjælp af menuer, der vises på TV-skærmen (PBC­afspilning) og desuden bruge videoafspilningsfunktionerne på ver. 1.1­plader. Endvidere kan du afspille still­billeder med en høj opløsning, hvis de findes på pladen.
Når der afspilles DTS*-kodede cd’er, høres der meget støj fra de analoge stereoudgange. Brugeren skal tage de nødvendige forholdsregler, når DVD-afspillerens analoge stereoudgange er tilsluttet en forstærker, for at undgå eventuel skade på lydsystemet. Et eksternt 5.1-kanals dekodersystem af typen DTS Digital Surround™ skal tilsluttes den digitale udgang på DVD­afspilleren, hvis du vil bruge DTS Digital Surround™-afspilning.
Dette produkt omfatter teknologi til beskyttelse af ophavsret, der er beskyttet af metodekrav i bestemte amerikanske patenter og andre intellektuelle ejendomsrettigheder, der ejes af Macrovision Corporation og andre rettighedshavere. Brug af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal autoriseres af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset visningsbrug, medmindre andet er autoriseret af Macrovision Corporation. Reverse engineering eller demontering er forbudt.
* “DTS” er et varemærke tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
DK
5
Forholdsregler
Om sikkerhed
• Advarsel ! Brug af optiske instrumenter sammen med
dette produkt øger risikoen for øjenskader.
• Hvis en genstand eller væske tabes ned i kabinettet, skal
strømmen afbrydes, og afspilleren kontrolleres af faguddannet personale, før den tages i brug igen.
Om strømkilder
• Strømmen til afspilleren er ikke afbrudt, så længe den
er tilsluttet stikkontakten, heller ikke hvis selve afspilleren er blevet slukket.
• Hvis du ikke skal bruge afspilleren i længere tid, skal
du sørge for at tage stikket til afspilleren ud af stikkontakten. Hvis du vil tage strømledningen ud (netledningen), skal du tage fat om selve stikket - træk aldrig i ledningen.
• Hvis strømledningen (netledningen) skal udskiftes, skal
det foretages hos en kvalificeret forhandler.
Om placering
• Placer afspilleren, hvor der er tilstrækkelig ventilation,
for at forhindre, at afspilleren bliver overophedet
• Placer ikke afspilleren på en blød overflade, f.eks. et
tæppe, der kan blokere ventilationshullerne i bunden.
• Placer ikke afspilleren i nærheden af varmekilder eller
på steder, hvor den udsættes for direkte sollys, meget støv eller mekaniske rystelser.
VIGTIG BEMÆRKNING
Advarsel! Den indbyggede DVD-afspiller kan vise et still-videobillede eller et billede på displayet på TV­skærmen uendeligt. Hvis du viser still-videobilledet eller billedet på displayet på TV-skærmen gennem længere tid, risikerer du at beskadige TV-skærmen permanent. Projektionsfjernsyn er meget modtagelige.
Bemærkninger om plader
Om håndtering af plader
• Tag fat i pladens kant for ikke at tilsmudse den. Berør ikke cd’ens overflade.
• Sæt ikke papir eller tape fast på pladen. Hvis der kommer lim (eller lignende) på pladen, skal du fjerne det helt, inden du igen bruger pladen.
Om betjeningen
• Hvis afspilleren bringes direkte fra et koldt til et varmt sted eller placeres i et rum med høj luftfugtighed, kan der dannes kondensvand på linserne i afspilleren. Hvis dette forekommer, fungerer afspilleren muligvis ikke korrekt. I dette tilfælde skal du fjerne pladen og lade afspilleren stå tændt i en halv time, indtil fugten er fordampet.
Om justering af lydstyrken
• Skru ikke op for lyden, mens du lytter til en del med meget lave eller ingen lydsignaler. Hvis du gør det, kan højttalerne beskadiges, når du spiller en del med kraftige lydsignaler.
Om rengøring
• Rengør kabinettet, panelet og kontrolknapperne med en blød klud, der er fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, såsom sprit og rensebenzin.
Hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med afspilleren, skal du kontakte den nærmeste Sony­forhandler.
• Udsæt ikke pladen for direkte sollys eller varmekilder, f.eks. varmluftkanaler, og efterlad den ikke i en bil parkeret i direkte sollys, da temperaturen i bilen kan stige betydeligt.
• Anbring pladen i hylsteret efter afspilning.
Om rengøring
• Rengør pladen med en renseklud før afspilning. Aftør den fra midten og ud.
• Undlad at bruge opløsningsmidler, såsom rensebenzin, fortynder, rensemidler eller antistatisk spray beregnet til LP’er.
DK
6
Introduktion
Udpakning
I dette afsnit beskrives, hvordan CD/ DVD-afspilleren tilsluttes til et TV (med lyd/video-indgangsbøsninger) og/eller en AV-modtager (forstærker). Du kan ikke tilslutte denne afspiller til et TV uden et videoindgangsstik. Sørg for at slukke for strømmen til hver enkelt komponent, før tilslutningerne foretages.
Kontroller, at du har følgende dele:
• Lyd-/videokabel (1)
• S-videokabel (1)
• Fjernbetjening RMT-D109P (1)
• R6-batterier (størrelse AA)
Indsættelse af batterier i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene afspilleren ved hjælp af den medfølgende fjernbetjening. Indsæt to R6-batterier (størrelse AA), så + og - passer til batterierne. Når du bruger fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren g på afspilleren.
Introduktion
z
Du kan fjernbetjene fjernsyn og AV-forstærkere ved hjælp af
den medfølgende fjernbetjening
Se side 51.
Bemærk!
• Placer ikke fjernbetjeningen et meget varmt eller fugtigt sted.
• Tab ikke fremmedlegemer i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterier.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtageren for direkte sollys eller lysapparaturer, da det kan medføre fejlfunktion.
• Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis du ikke skal bruge den i en længere periode, for at undgå, at de beskadiges som følge af batterilækage og -ætsning.
DK
7
TV-tilslutninger
Introduktion
Med denne tilslutning lytter du til lyden gennem TV­højttalere (2k - V,H). Læs nærmere i vejledningen til den komponent, der skal tilsluttes. Du kan ikke tilslutte denne afspiller til et TV uden et EURO AV-stik (SCART) eller et videoindgangsstik.
CD/DVD-afspiller
EURO AV 1 (RGB) – TV EURO AV 2
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
Nødvendige ledninger
EURO-AV-kabel (SCART) (medfølger ikke) (2)
Sørg for, at tilslutningerne slutter tæt, for at undgå brummen og støj. Læs nærmere i vejledningen til det TV, der skal tilsluttes.
Bemærk!
• Når du indstiller “SCART-UDGANG” til “S-VIDEO” eller “RGB” under “BRUGERDEFINERET INDSTILLING” i klargøringsmenuen, skal du bruge det EURO AV (SCART)­kabel, der er tilpasset hvert signal.
• Når tilslutningen foretages med EURO-AV-kablet, skal du kontrollere, at TV’et er tilpasset S VIDEO eller RGB. Se i vejledningen til det TV, der skal tilsluttes.
Til Ú EURO AV1 (RGB)-TV
Til et vekselstrømsstik
Videobåndoptager
Til : EURO AV2
Til EURO AV-udgang (SCART)
TV
Til EURO AV-indgang (SCART)
: Signalretning
DK
8
Hvis dit TV har to EURO AV-stik (SCART)
CD/DVD-afspiller
EURO AV 1 (RGB) – TV EURO AV 2
Hvis dit TV ikke har noget EURO AV-stik (SCART)
Du kan tilslutte afspilleren til et TV (med lyd/video­indgangsbøsninger) ved hjælp af det medfølgende lyd-/ videokabel. Hvis dit TV har et S-videoindgangsstik, skal du tilslutte komponenten via S VIDEO OUT-stikket ved hjælp af det medfølgende S-videokabel i stedet for videokablet. Du får et bedre billede. Når du tilslutter ledningerne, skal du sørge for, at den farvekodede ledning passer sammen med de rette bøsninger på komponenterne. Gul (video) til gul, rød (højre) til rød og hvid (venstre) til hvid.
Lyd-/videokabel (medfølger)
Introduktion
Til EURO AV 1-indgang (SCART)
Videobåndoptager
EURO AV
TV
EURO AV EURO AV
Til EURO AV 2-indgang (SCART)
Gul Hvid (V) Rød (H)
Gul Hvid (V) Rød (H)
S-videokabel (medfølger)
pSådan lytter du til lyden gennem TV-højttalere
CD/DVD-afspiller
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
TV
S VIDEO IN
INPUT
L
AUDIO
R
pHvis dit TV ikke har et S-videoindgangsstik
Tilslut komponenten via VIDEO INPUT-stikket ved hjælp af videokablet (medfølger ikke) i stedet for S-videokablet.
Videokabel (medfølger ikke)
CD/DVD-afspiller TV
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
INPUT
DK
9
TV-tilslutninger
Introduktion
Bemærk!
• Læs nærmere i vejledningen til den komponent, der skal tilsluttes.
• Undlad at tilslutte afspilleren til en videobåndoptager. Hvis du ser billederne på dit TV, når du har oprettet de tilslutninger, der vises herunder, opstår der muligvis billedstøj.
VCR
CD/DVD­afspiller
• Afhængigt af TV’et eller modtageren (forstærkeren) opstår der muligvis lydforvrængning, fordi niveauet for lydudgangen er højt. Angiv i dette tilfælde “LYDINDSTILLING” i “LYD SETUP” til “TIL” på klargøringsdisplayet. Yderligere oplysninger findes på side 48.
• Hvis du ikke kan se billederne fra en videobåndoptager gennem denne afspiller, som er tilsluttet til et TV med RGB, skal du indstille til (lyd/video) på dit TV. Når du vælger (RGB), kan TV’et ikke modtage signalet fra videobåndoptageren.
• Hvis du vil bruge en SmartLink-funktion på en videobåndoptager, skal du tilslutte videobåndoptageren til et TV med det stik, der passer til SmartLink-funktionen, og tilslutte CD/DVD-afspilleren til TV’et med et andet stik.
TV
Tilslut direkte
Denne afspiller er tilpasset PAL-farvesystemet. Når du spiller en plade optaget med NTSC­farvesystemet, udsender afspilleren videosignalet eller klargøringsmenuen osv. i NTSC-farvesystemet, og billedet vises muligvis ikke på TV-skærmen. I dette tilfælde skal du åbne pladeskuffen og fjerne pladen.
Indstillinger for afspilleren
Visse indstillinger er nødvendige for afspilleren, afhængigt af TV’et eller andre komponenter, der skal tilsluttes. Brug klargøringsmenuen til at ændre de forskellige indstillinger. Yderligere oplysninger om brugen af klargøringsmenuen findes på side 40.
Sådan tilsluttes afspilleren til et TV med bredformat
Angiv “TV TYPE” i “SKÆRMINDSTILLING” til “16:9” (standardindstilling) i klargøringsmenuen. Yderligere oplysninger findes på side 44.
Tilslutning af afspilleren til et normalt TV
Angiv “TV TYPE” i “ SKÆRMINDSTILLING “ til “4:3 LETTER BOX” eller “4:3 BESKÅRET” i klargøringsmenuen. Yderligere oplysninger findes på side 44.
Sådan tilsluttes afspilleren til et TV eller en
videobåndoptager via et EURO AV-stik, der passer til S video- eller RGB-signalerne
Angiv “SCART-UDGANG” i “BRUGERDEFINERET INDSTILLING” til “S-VIDEO” eller “RGB” i klargøringsmenuen. Yderligere oplysninger findes på side 45.
10
DK
Tilslutninger til modtager (forstærker)
Denne tilslutning bruges, hvis du vil lytte til lyden gennem højttalere, der er tilsluttet en modtager. Yderligere oplysninger finder du i vejledningen til den komponent, der skal tilsluttes.
CD/DVD-afspiller
EURO AV 1 (RGB) – TV EURO AV 2
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
Nødvendige ledninger
Lydkabel (medfølger ikke) (1)
Hvid (V) Rød (H)
S-videokabel (medfølger) (1)
Når du tilslutter ledningerne, skal du sørge for, at den farvekodede ledning passer sammen med de rette bøsninger på komponenterne. Rød (højre) til rød og hvid (venstre) til hvid. Sørg for, at tilslutningerne slutter tæt, for at undgå brummen og støj.
Hvid (V) Rød (H)
Introduktion
Til AUDIO OUT
: Signalretning
Til S VIDEO OUT
Til et vekselstrømsstik
Til S-videoindgang
INPUT
S VIDEO
TV
Modtager (forstærker)
Til lydindgang
CD
L
R
Bemærk!
Du kan ikke se billedet med S-videosignalet, hvis dit TV ikke er tilpasset S-videosignalet. Hvis dit TV ikke har S-videoindgang, skal du tilslutte komponenten via videoindgangsstikket ved hjælp af videokablet (medfølger ikke) i stedet for S-videokablet. Yderligere oplysninger findes på side 9. Se i brugervejledningen til dit TV.
11
DK
Tilslutninger til modtager (forstærker)
Introduktion
Hvis du har en digital komponent, f.eks. en receiver (forstærker) med et digitalt stik, en DAT eller MD
Tilslut komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller COAXIAL-stikket ved hjælp af en optisk eller koaksial digitalledning (medfølger ikke).
Når du afspiller en DVD, skal du angive “DIGITAL UDGANG” i “LYDINDSTILLING” til “TIL” og der efter angive “DOLBY DIGIT AL” til “D-PCM”, “MPEG” til “PCM” og “DTS” til “FRA” i klargøringsdisplayet. (side 50)
pVed brug af en optisk digitalledning
Optisk digitalledning
(medfølger ikke)
Fjern dækslet, og tilslut den optiske digitalledning.
Modtager (forstærker) med digitalstik, MD­afspiller, DAT-afspiller
CD/DVD-afspiller
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
osv.
DIGITAL IN
OPTICAL
zHvis du har en digital komponent med indbygget DTS-, Dolby
Digital- eller MPEG-dekoder,
kan du lytte til multikanal-surround-lyd ved at tilslutte komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller COAXIAL­stikket ved hjælp af en optisk eller koaksial digitalledning (medfølger ikke). Yderligere oplysninger om tilslutninger finder du på side 13.
Indstillinger for afspilleren
Visse indstillinger er nødvendige for afspilleren, afhængigt af, hvilke komponenter der skal tilsluttes. Brug klargøringsmenuen til at ændre de forskellige indstillinger. Yderligere oplysninger om brugen af klargøringsmenuen findes på side 40.
Sådan lytter du til lyden gennem højttalere, der er
forbundet til en modtager (forstærker) med et digitalstik, eller sender lyden til en digital komponent, f.eks. en DAT- eller MD-afspiller
Når du afspiller en DVD, skal du angive “DIGITAL UDGANG” i “LYDINDSTILLING” til “TIL” og derefter angive “DOLBY DIGITAL” til “D-PCM”, “MPEG” til “PCM” og “DTS” til “FRA” i klargøringsmenuen (side
50). Dette er standardindstillingerne.
pVed brug af en koaksial digitalledning
Koaksial digitalledning (medfølger ikke)
Modtager (forstærker) med digitalstik, MD-
CD/DVD-afspiller
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
afspiller, DAT-afspiller osv.
DIGITAL IN
COAXIAL
Bemærk!
• Læs nærmere i vejledningen til den komponent, der skal tilsluttes.
• Du kan ikke optage lyd digitalt fra plader optaget i surround­format med flere kanaler, direkte ved hjælp af en MD- eller DAT-afspiller.
Når du foretager ovennævnte tilslutninger, skal du ikke angive “DOLBY DIGITAL” til “DOLBY DIGIT AL”, “MPEG” til “MPEG” og “DTS” til “TIL”. Hvis du gør det, kommer der pludselig en høj lyd fra højttalerne, som kan påvirke ørerne eller beskadige højttalerne.
12
DK
Tilslutninger til 5.1-kanals surround
I DVD’er med DTS-, Dolby*- eller MPEG AUDIO-lyd kan du lytte til surround-lyd og skabe biograf- eller koncertsalseffekt ved hjælp af en digital komponent med indbygget DTS-, Dolby Digital- eller MPEG-dekoder (medfølger ikke). Afspilleren udsender surround-lyden fra DIGITAL OUT OPTICAL- og COAXIAL-stikkene.
Bemærk!
Når en DVD har et lydspor med 7.1-kanaler optaget i MPEG lyd­format, er udgangslydsignalerne blandet til 5.1 kanaler.
Nødvendige ledninger
Lydkabler (medfølger ikke)
En til LINE OUT AUDIO-bøsningerne
Hvid (V)
Optisk eller koaksial digitalledning (medfølger ikke)
En til DIGITAL OUT-bøsningerne
eller
S-videokabel (medfølger)
To til S VIDEO OUT-bøsningerne
Tilslut komponenten via DIGITAL OUT OPTICAL- eller COAXIAL-stikket ved hjælp af en optisk eller koaksial digitalledning (medfølger ikke). Det er ikke nødvendigt at tilslutte begge disse ledninger. Se illustrationen på næste side.
Hvid (V) Rød (H)Rød (H)
Indstillinger til afspilleren
Visse indstillinger er nødvendige for afspilleren, afhængigt af, hvilke komponenter der skal tilsluttes. Brug klargøringsdisplayet til at ændre de forskellige indstillinger. Yderligere oplysninger om brugen af klargøringsmenuen findes på side 40.
Når du afspiller en DVD, der er indspillet i DTS-
format
Angiv “DIGITAL UDGANG” i “LYDINDSTILLING” til “TIL”, og angiv derefter “DTS” til “TIL” på klargøringsdisplayet. (side 50)
Når du afspiller en DVD, der er indspillet i Dolby
Digital-format
Angiv “DIGITAL UDGANG” i “LYDINDSTILLING” til “TIL”, og angiv derefter “DOLBY DIGITAL” til “DOLBY DIGITAL” på klargøringsdisplayet. (side 50)
Når du afspiller en DVD, der er indspillet i MPEG-
format
Angiv “DIGITAL UDGANG” i “LYDINDSTILLING” til “TIL”, og angiv derefter “MPEG” til “MPEG” på klargøringsdisplayet. (side 50)
Bemærk!
• Læs vejledningen, der leveres med den komponent, der skal tilsluttes.
Når du ikke tilslutter en lydkomponent med indbygget DTS-
dekoder, skal du ikke angive “DTS” til “TIL.”
Når du ikke tilslutter en lydkomponent med indbygget DOLBY DIGIT AL-dekoder, skal du ikke angive “DOLBY DIGIT AL” til “DOLBY DIGIT AL.”
Når du ikke tilslutter en lydkomponent med indbygget MPEG-dekoder, skal du ikke angive “MPEG” til “MPEG.”
Introduktion
Bemærk!
• Tilslut ikke netledningen til en stikkontakt, og tryk ikke på POWER-knappen, før alle tilslutninger er foretaget.
• Læs vejledningen, der leveres med den komponent, der skal tilsluttes.
• Stikkene på ledningerne skal skubbes helt ind i bøsningerne. Løse forbindelser kan forårsage summen og støj.
• Ledningernes stik og bøsninger er farvekodet på følgende måde: Røde stik og bøsninger: Højre lydkanal Hvide stik og bøsninger: Venstre lydkanal
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” og det dobbelte-D-symbol a er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. Fortroligt ikke offentliggjort produkt. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
13
DK
Introduktion
}]
}]}]
}]}]
S VIDEO IN
+
RLR LRL
CENTER
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
IN
L
R
REC OUT
AUDIO
IN
L
R
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
FRONT REAR WOOFER CENTER
TAPE
VIDEO 2
DVD
VIDEO 1
MONITOR
PRE OUT
IN
CD
IN
REC OUT
MD/DAT
IN
TUNER
IN
PHONO
DVD IN OPT
DVD IN
COAX
TV/LD IN AC-3 RF
SIGNAL GND
y
DIGITAL
TV/LD IN OPT
CD IN OPT
MD/DAT OUT OPT
MD/DAT IN OPT
CTRL A1
AC OUTLET
L
R
WOOFER
FRONTB REARA
FRONT REAR
5.1 INPUT
CENTER
TV/LD
S-VIDEO
IN
VIDEO
AUDIO
IN
S-LINK
SPEAKERS
INPUT
LINE OUT
R–AUDIO–L VIDEO
S VIDEO
OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
EURO AV 1 (RGB) – TV EURO AV 2
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL (AC-3)
COAXIAL
Tilslutninger til 5.1-kanals surround
TV
Koaksial digitalledning* (medfølger ikke)
Optisk digitalledning* (medfølger ikke)
* Det er ikke
nødvendigt at tilslutte begge disse ledninger.
CD/DVD-afspiller
S-videokabel
Lydkabel (medfølger ikke)
AV-modtager (forstærker) med indbygget DTS­dekoder, DOLBY DIGITAL-dekoder eller MPEG-dekoder
Centerhøjttaler
Baghøjttaler (H) Baghøjttaler (V)
DK
14
Fronthøjttaler (H)
Subwoofer (aktiv type)
Fronthøjttaler (V)
Valg af sprog til displayet på skærmen
Du kan vælge sproget til klargøringsmenuen, kontrolmenuen eller til de meddelelser, der vises på skærmen. Standardindstillingen er “ENGLISH”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SET UP
ENTER
?/>/.//
1 Tryk på SET UP, og vælg “LANGUAGE SETUP” ved
hjælp af >/ ., og tryk derefter på ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
3 Vælg “FRANÇAIS” ved hjælp af >/ ., og tryk
derefter på ENTER.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS: MENU DVD : AUDIO: SOUS-TITRE:
Pour le réglage, appuyez sur , puis
ENTER
sur . Pour quitter, appuyez sur .
Sådan annulleres brugen af klargøringsmenuen undervejs
Tryk på SET UP.
Bemærk!
De sprog, du kan vælge, er vist i trin 2. Flere oplysninger findes på side 43.
FRANÇAIS
ENGLISH
ORIGINAL
IDEM AUDIO
SETUP
Introduktion
To set, press , then . To quit, press .
SETUP
ENTER
2 Vælg “OSD” ved hjælp af >/ ., og tryk derefter på
/ eller ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
To set, press , then . To quit, press .
SETUP
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
ENTER
15
DK
Afspilning af
Afspilning af plader
plader
I dette kapitel beskrives, hvordan en DVD/cd/video-cd afspilles.
Denne afspiller er tilpasset PAL-farvesystemet. Når du spiller en plade optaget med NTSC­farvesystemet, udsender afspilleren videosignalet eller klargøringsmenuen osv. i NTSC-farvesystemet, og billedet vises muligvis ikke på TV-skærmen. I dette tilfælde skal du åbne pladeskuffen og fjerne pladen.
Afhængigt af DVD’en eller video-cd’en er nogle af handlingerne muligvis anderledes eller begrænsede. Se i vejledningen til pladen.
1/u (POWER)
§·
1 Indstil TV’et.
Tænd for TV’et, og vælg videoindgangen for at se billederne fra afspilleren.
Når du bruger en modtager (forstærker)
Tænd for modtageren (forstærkeren), og vælg den korrekte indstilling for at høre lyden fra afspilleren.
2 Tryk på 1 /u (POWER) for at tænde for afspilleren.
Den røde indikator over 1 /u (POWER)-knappen ændres til grøn, og displayet på frontpanelet lyser.
3 Tryk på §, og placer pladen i pladeskuffen.
Med afspilningssiden nedad
4 Tryk på ·.
Pladeskuffen lukkes, og afspilleren starter afspilningen (Fortsat afspilning). Juster lydstyrken på TV’et eller modtageren (forstærkeren).
Efter trin 4
pVed afspilning af en DVD
Der vises muligvis en DVD-menu eller titelmenu på TV­skærmen (se side 20).
pVed afspilning af en video-cd
Menuskærmen vises muligvis på TV-skærmen, afhængigt af video-cd’en. Du kan afspille pladen interaktivt ved at følge vejledningen på menuskærmbilledet. (oplysninger om PBC-afspilning finder du på side 21).
16
DK
z
Du kan tænde for afspilleren ved hjælp af fjernbetjeningen
Tryk på 1 /u (POWER), når indikatoren over 1 /u(POWER)- knappen på frontpanelet lyser rødt.
Bemærk!
• Hvis du lader afspilleren eller fjernbetjeningen være i pause­eller stopindstilling i 15 minutter, vises pauseskærmen automatisk. Tryk på · for at fjerne pausebilledet. (Oplysninger om slukning af pauseskærmen finder du på side
44).
• Indikatoren over 1 /u (POWER)-knappen lyser rødt, når der er slukket for strømmen.
• Hvis du ikke bruger afspilleren eller fjernbetjeningen i mere end 30 minutter, når en plade ikke afspilles, slukkes afspilleren automatisk. (Auto Power Off-funktion)
§
1/u (POWER)
=/+
pP·
Hvis du vil
Stoppe
Holde pause
Genoptage afspilning
Betjening
Tryk på p.
Tryk på P.
Tryk på P eller ·.
efter pause
Gå til næste kapitel,
Tryk på +.
spor eller sekvens med funktionen Fortsat afspilning
Gå til det foregående
Tryk på =.
kapitel, spor eller den foregående sekvens med funktionen Fortsat afspilning
Stoppe afspilningen,
Tryk på 6.
og fjerne pladen
Du kan afspille plader i forskellige tilstande, f.eks. Programmeret afspilning, ved hjælp af menuen på skærmen (kontrolmenuen). Oplysninger om betjening af kontrolmenuen findes på side 24.
Afspilning af plader
6
=/+
·
1/u (POWER)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
p
P
17
DK
Søgning efter et bestemt punkt på en plade
7 809
Z
Du kan finde et bestemt punkt på en plade ved at se på billedet, afspille langsomt eller afspille billede for billede.
Afspilning af plader
Bemærk!
Afhængigt af DVD’en/video-cd’en kan du måske ikke udføre alle de beskrevne handlinger.
/
Hurtig søgning efter et punkt ved hjælp af hurtig fremspoling eller hurtig tilbagespoling (speed scan)
Tryk på 3 eller # under afspilningen af en plade. Når du finder det ønskede punkt, skal du trykke på · for at vende tilbage til normal hastighed. Hver gang du trykker på knappen 3 eller # under speed scan, ændres afspilningshastigheden. Der findes to hastigheder. Ved hvert tryk ændres retningen på følgende måde:
3/#
Langsom søgning efter et punkt ved at se på skærmen (afspilning i slow motion)
Du kan kun bruge denne funktion til DVD’er eller video­cd’er.
/
Tryk på finder det ønskede punkt, skal du trykke på · for at vende tilbage til normal hastighed. Hver gang du trykker på knappen afspilning i slow motion, ændres afspilningshastigheden. Der findes to hastigheder. Ved hvert tryk ændres retningen på følgende måde:
Afspilningshastigheden for 2 /2 er langsommere end for 1 /1 .
eller under afspilning af en plade. Når du
eller under
1
, 2 (afspilningsretning)
1
, 2 (modsat retning - kun DVD)
Afspilning af en plade billede for billede
Du kan kun bruge denne funktion til DVD’er eller video­cd’er. Tryk på
· for at vende tilbage til normal hastighed.
eller under afspilning af en plade. Tryk på
1) , 2) (afspilningsretning) 10 , 20 (modsat retning)
Afspilningshastigheden for 2)/20 er hurtigere end for
1)/10.
DK
18
Genoptagelse af afspilning fra det punkt, hvor du har stoppet pladen (Genoptag afspilning)
Afspilleren lagrer det punkt, hvor du stoppede pladen, og hvis “RESUME” vises på displayet på frontpanelet. Du kan genoptage afspilning fra det pågældende punkt. Så længe du ikke åbner pladeskuffen, kan Genoptag afspilning anvendes, selv hvis du slukker for afspilleren.
p
·
– du ændrer indstillingerne af “TV TYPE” i
“SKÆRMINDSTILLING” i klargøringsmenuen
– du ændrer indstillingerne af “BØRNESIKRING” i
“BRUGERDEFINERET INDSTILLING” i klargøringsdisplayet
Afspilning af plader
·
p
1 Tryk på p for at stoppe afspilningen, mens du
afspiller en plade.
“RESUME” vises på displayet på frontpanelet og “Ved næste afspilning starter pladen fra det punkt, hvor du stoppede.”. Hvis “RESUME” ikke vises, er Genoptag afspilning ikke tilgængelig.
2 Tryk på ·
Afspilleren starter afspilningen fra det punkt, hvor du stoppede pladen i trin 1.
z
Sådan afspilles fra begyndelsen af pladen
Når afspilningstiden vises på displayet på frontpanelet, før du starter afspilningen, skal du trykke på p for at genindstille afspilningstiden. Tryk derefter på ·.
Bemærk!
• Afhængigt af DVD’en kan du muligvis ikke genoptage afspilningen.
• Genoptag afspilning er ikke tilgængelig med funktionen Afspilning i tilfældig rækkefølge eller Programmeret afspilning.
• Afhængigt af hvor du stoppede pladen, kan afspilleren muligvis genoptage afspilningen fra et andet punkt.
• Det punkt, hvor du har stoppet afspilningen, slettes, når: – du åbner eller lukker pladeskuffen – du tager netledningen ud – du ændrer afspilningsfunktionen – du starter afspilningen efter valg af titel, kapitel eller spor
19
DK
Brug af menuen for hver DVD
Brug af titelmenuen
En DVD er inddelt i lange afsnit med et billede eller et musikstykke kaldet “titler”. Når du afspiller en DVD, der indeholder flere titler, kan du vælge den ønskede titel ved hjælp af titelmenuen.
Afspilning af plader
TITLE
?/>/.//
?/>/.//ENTER
TITLE
DVD MENU ENTER
DVD MENU
Brug af DVD-menuen
Med nogle DVD’er kan du vælge indholdet af pladen ved hjælp af menuen. Når du afspiller disse DVD’er, kan du vælge sproget for underteksterne og lyden osv. ved hjælp af DVD-menuen.
1 Tryk på DVD-MENU.
DVD-menuen vises på TV-skærmen. Indholdet af menuen varierer fra plade til plade.
2 Tryk på ?/>/.// for at vælge det element, du vil
ændre.
Afhængigt af pladen kan du bruge nummerknapperne til at vælge elementet.
3 Gentag trin 2 for at ændre andre elementer.
4 Tryk på ENTER.
z
Hvis du vil vælge sprog for DVD-menuen
Skift indstillingen ved hjælp af “SPROG-INDSTILLING” i klargøringsmenuen. Yderligere oplysninger findes på side 43.
1 Tryk på TITLE.
Titelmenuen vises på TV-skærmen. Indholdet af menuen varierer fra plade til plade.
2 Tryk på ?/>/.// for at vælge den ønskede titel.
Afhængigt af pladen kan du bruge nummerknapperne til at vælge titlen.
3 Tryk på ENTER.
Afspilleren begynder at afspille den valgte titel.
Bemærk!
• Afhængigt af DVD’en kan du muligvis ikke vælge titlen.
• Afhængigt af DVD’en kaldes en “titelmenu”evt. blot en “menu” eller “titel” i vejledningen til pladen. “Tryk på ENTER” kaldes evt. også “Tryk på SELECT.”
Bemærk!
Afhængigt af DVD’en kaldes en “DVD-menu” muligvis bare en “menu” i vejledningen til pladen.
20
DK
Afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner (PBC-afspilning)
Ved afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner (version 2.0-plader) kan du udføre simple interaktive handlinger, handlinger med søgefunktioner osv. Med PBC-afspilning er det muligt at afspille video-cd’er interaktivt ved at følge menuskærmbilledet på TV-skærmen. På denne afspiller kan du bruge nummerknapperne, ENTER, =,+, > /. og ˆ(RETURN) under PBC- afspilning.
=/+ >/.
ENTER
ˆ(RETURN)
1
2
3
4
5
Nummerknapper
6
7
8
9
0
Sådan vender du tilbage til menuskærmbilledet
Tryk på ˆ, = eller +
zVed afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner,
Starter PBC-afspilning automatisk.
zSådan annulleres PBC-afspilning af en video-cd med PBC-
funktioner, og sådan afspilles pladen med funktionen Fortsat afspilning
Du kan gøre det på to måder.
• Før du begynder at afspille, skal du vælge det ønskede spor
ved hjælp af =eller + og derefter trykke på ENTER eller
·.
• Før du begynder at afspille, skal du vælge spornummeret ved hjælp af nummerknapperne på fjernbetjeningen og derefter trykke på ENTER eller ·. “Afspilning uden PBC” vises på TV-skærmen, og afspilleren starter Fortsat afspilning. Du kan ikke afspille still-billeder, f.eks. et menuskærmbillede. Tryk på p to gange, og tryk derefter på · for at vende tilbage til PBC-afspilning.
Bemærk!
Afhængigt af video-cd’en står der “Tryk på ENTER” eller “Tryk på SELECT” i trin 3 i den medfølgende vejledning.
Afspilning af plader
=/+
>/.
ENTER
ˆ(RETURN)
1 Start afspilningen af en video-cd med PBC-
funktioner ved at følge trin 1 til 4 i “Afspilning af plader” på side 16.
2 Vælg det ønskede emnenummer.
På afspilleren
Tryk på >/. for at vælge emnenummeret.
På fjernbetjeningen
Tryk på nummerknappen for det ønskede emne.
3 Tryk på ENTER.
4 Følg vejledningen på menuskærmbilledet, når du
skal udføre interaktive handlinger.
Se i vejledningen til pladen, da fremgangsmåden kan variere afhængig af video-cd’en.
21
DK
Brug af displayet på frontpanelet Z
Du kan kontrollere oplysninger om pladen, f.eks. det samlede antal titler eller spor eller den resterende tid ved hjælp af displayet på frontpanelet.
Afspilning af plader
Ved afspilning af en DVD
Oplysninger på displayet mens pladen afspilles
Aktuelt surround­format
Afspilnings­status
Digital
MPEG
VIDEO CD
PBC
ANGLE
REPEAT 1
DVD
PGM A–B
CD
SHUFFLE
Aktuel
Plade-
afspilnings-
type
funktion
0
Lyser, når afspilleren udsender NTSC­signalet.
DTS
DISC
NTSC
TRACK INDEX
TITLE CHAPTER
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
titelnummer
Lyser, når du kan skifte vinkel
TIME/TEXT
Aktuelt kapitelnummer
HOUR
SpilletidAktuelt
Spilletid og nummer for det aktuelle kapitel
VIDEO CD
DVD
CD
Digital MPEG PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DTS
NTSC
TRACK INDEX
TITLE CHAPTER
DISC
Resterende tid for det aktuelle kapitel
VIDEO CD
DVD
CD
Digital MPEG PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DTS
NTSC
TRACK INDEX
TITLE CHAPTER
DISC
Spilletid og nummer for den aktuelle titel
VIDEO CD
DVD
CD
Digital MPEG PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DTS
DISC
NTSC
TITLE
TRACK INDEX
Resterende tid for den aktuelle titel
Digital
DISC
VIDEO CD
DVD
CD
MPEG PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DTS
NTSC
TITLE
TRACK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
CHAPTER
CHAPTER INDEX
HOUR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
SECMIN
Tryk på TIME/ TEXT
SECMIN
Tryk på TIME/ TEXT
SECMIN
Tryk på TIME/ TEXT
SECMIN
Tryk på TIME/
Tekst
VIDEO CD
DVD
CD
Digital
MPEG
DTS
PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
TITLE CHAPTER
DISC
NTSC TRACK INDEX
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
TEXT
SECMIN
Tryk på TIME/TEXT
SECMIN
Bemærk!
• Afhængigt af DVD’en vises kapitelnummeret eller tiden muligvis ikke, eller du kan måske ikke ændre displayet på frontpanelet.
• Mens du anvender Afspilning i tilfældig rækkefølge eller Programmeret afspilning, vises spilletiden og den resterende tid for pladen ikke.
Kontrol af den resterende tid
Tryk på TIME/TEXT.
Hver gang du trykker på TIME/TEXT under afspilning af pladen, ændres visningen som vist nedenfor.
DK
22
Ved afspilning af en cd/video-cd
Oplysninger på displayet, mens pladen afspilles
Kontrol af den resterende tid
Tryk på TIME/TEXT.
Hver gang du trykker på TIME/TEXT under afspilning af en plade, ændres displayet som vist nedenfor.
Lyser under PBC-afspilning (kun video-cd)
Afspilnings­status
VIDEO CD
Pladetype
Lyser, når afspilleren udsender NTSC-signalet.
Digital
DISC
DTS
MPEG
NTSC
ANGLE
PBC REPEAT 1
DVD
PGM A–B
CD
SHUFFLE
Aktuel afspilnings­funktion
Aktuelt spor­nummer
TITLE CHAPTER
INDEXTRACK
Aktuelt indeksnummer
Musikkalender*
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Spilletid
SECMIN
* Spornumrene vises i Musikkalenderen. Hvis der er mere end 15
tegn,vises et ” efter “15.” Spornummeret forsvinder efter afspilning.
zVed afspilning af video-cd’er med PBC-funktioner
Det aktuelle sekvensnummer vises i stedet for det aktuelle spornummer og det aktuelle indeksnummer. I dette tilfælde ændres displayet på frontpanelet ikke, når du trykker på TIME/ TEXT. Hvis der indspilles en TEXT på pladen, ændres displayet på frontpanelet til et tekstdisplay, når du trykker på TIME/TEXT (se side 29).
Spilletid og nummer for det aktuelle spor
VIDEO CD
DVD
CD
Digital MPEG PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DTS
DISC
NTSC
TRACK INDEX
TITLE CHAPTER
Resterende tid for det aktuelle spor
VIDEO CD
DVD
CD
Digital MPEG PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DTS
NTSC
TITLE CHAPTERDISC
TRACK INDEX
Pladens spilletid
VIDEO CD
DVD
CD
Digital MPEG PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DTS
DISC
NTSC
TITLE
CHAPTER
TRACK INDEX
Resterende tid for pladen
VIDEO CD
DVD
CD
VIDEO CD
DVD
CD
Digital
DTS
MPEG
ANGLE
PBC REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
Digital
MPEG
DTS
PBC
ANGLE REPEAT 1 PGM A–B SHUFFLE
DISC
NTSC
DISC
NTSC
CHAPTER
TITLE
INDEX
TRACK
TITLE CHAPTER
TRACK INDEX
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Tryk på TIME/ TEXT
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Tryk på TIME/ TEXT
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Tryk på TIME/ TEXT
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Tryk på TIME/ TEXTTekst
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
HOUR
Afspilning af plader
SECMIN
SECMIN
SECMIN
SECMIN
SECMIN
Tryk på TIME/TEXT
Bemærk!
Når du anvender Afspilning i tilfældig rækkefølge, Programmeret afspilning eller PBC-afspilning, vises spilletiden og den resterende tid for pladen ikke.
23
DK
Brug af forskellige funktioner i kontrolmenuen
I dette kapitel beskrives, hvordan plader afspilles med forskellige funktioner, samt hvordan de praktiske funktioner i menuen på skærmen bruges (kontrolmenu).
Brug af kontrolmenuen
Z
Ved hjælp af kontrolmenudisplayet kan du vælge startpunktet, afspille i din foretrukne rækkefølge, ændre vinklerne etc. Elementerne i menuen er forskellige afhængigt af pladetypen. Oplysninger om hvert element på kontrolmenudisplayet finder du på side 27 til 39.
ENTER
DISPLAY
?/ > / ./ /
1 Tryk på DISPLAY for at få vist kontrolmenuen på
TV-skærmen.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
Vælg:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
24
DK
2 Vælg det ønskede element ved hjælp af >/ ., og
tryk derefter på / eller ENTER.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
Bemærk!
For nogle elementer i kontrolmenuen er det nødvendigt med andre handlinger end valg af indstillingen. Yderligere oplysninger om disse elementer findes under de respektive emner.
Elementer
1: ENGELSK
Vælg:
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: ENGELSK FRA 1: ENGELSK 2: FRANSK 3: SPANSK
Vælg: annuller:
ENTER
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER RETURN
DVD
3 Vælg det ønskede element ved hjælp af >/ ., og
tryk derefter på ENTER.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
1: ENGELSK FRA 1: ENGELSK 2: FRANSK 3: SPANSK
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
Aktuelt valgt element
Elementer
Sådan annulleres brugen af kontrolmenudisplayet undervejs
Tryk på ˆRETURN.
Sådan får du vist andre elementer
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres kontrolmenudisplayet på følgende måde:
/Kontrolmenu
.
ADVANCED-menu (se side 38)
.
Kontrolmenu deaktiveret
zDu kan vise visse elementer ved hjælp af fjernbetjeningen
Visse elementer kan vises ved at trykke på knappen på fjernbetjeningen. I dette tilfælde er det kun det valgte element, der vises. Yderligere oplysninger om elementet og betjening med fjernbetjeningen findes under de respektiver emner.
Brug af forskellige funktioner i kontrolmenuen
Vælg: annuller:
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
FRA
Vælg:
ENTER RETURN
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
25
DK
Liste over elementer i kontrolmenuen
CHAPTER
27)
Du kan søge ved at vælge titel/kapitel/spor/indeks/
Brug af forskellige funktioner i kontrolmenuen
sekvens.
TIME/TEXT
Du kan kontrollere spilletiden og den resterende tid for den aktuelle titel/det aktuelle kapitel/det aktuelle spor og pladens samlede, resterende spilletid. Du kan søge ved at indtaste tidskoden. Du kan kontrollere pladens DVD-tekst eller cd-tekst på TV-skærmen og displayet på frontpanelet.
På DVD’er, hvor der er indspillet flersprogede lyde, kan du vælge det ønskede sprog, når du afspiller DVD’en. På multiplex-cd’er og video-cd’er kan du vælge lyden fra højre eller venstre kanal og lytte til lyden fra den valgte kanal gennem både højre og venstre højttaler.
(kun DVD) (side 27)
TITLE
(kun DVD) (side 27)
TRACK
(kun video-cd/cd) (side 27)
INDEX
(kun video-cd/cd) (side 27)
SCENE
(video-cd kun under PBC-afspilning) (side
(side 28, 29)
AUDIO
(side 30)
REPEAT
(side 36)
Du kan spille alle titlerne/sporene på en plade eller en enkelt titel/et enkelt kapitel/et enkelt spor flere gange.
A-B REPEAT
(side 37)
Du kan afspille en bestemt del af en titel, et kapitel eller et spor flere gange.
ADVANCED
(kun DVD) (side 38)
Du kan kontrollere afspilningsoplysningerne om bit­hastigheden, oversigten over bit-hastigheden, den position, hvor pladen afspilles (lag), eller lydniveauet.
SUBTITLE
(kun DVD) (side 31)
På DVD’er, hvor flersprogede undertekster er optaget, kan du ændre sproget for underteksten på ethvert tidspunkt, mens du afspiller DVD’en og aktivere eller deaktivere det, når du vil.
ANGLE
(kun DVD) (side 32)
På DVD’er, hvor der er optaget flere vinkler, kan du ændre vinklerne i den sekvens, der er optaget flere vinkler til.
PROGRAM
(side 33)
Du kan afspille pladens indhold i den ønskede rækkefølge ved at arrangere rækkefølgen af titlerne, kapitlerne eller sporene på pladen for at oprette dit eget program.
SHUFFLE
(side 35)
Afspilleren kan indstilles til at springe mellem titler, kapitler eller spor og afspille dem i tilfældig rækkefølge. Afspilningsrækkefølgen kan være anderledes end den tidligere afspilning i tilfældig rækkefølge.
26
DK
Søgning efter titel/kapitel/spor/indeks/sekvens
Z
Du kan søge ved at vælge titel/kapitel/spor/indeks/ sekvens. Tryk på DISPLAY, og vælg “TITLE”, “CHAPTER”, “TRACK”, “INDEX” eller “SCENE”. Når du afspiller en DVD, vises “TITLE” og “CHAPTER”. Når du afspiller en video-cd/cd, vises “TRACK” og “INDEX”. Når du afspiller en video-cd med PBC­funktioner, vises “SCENE”.
TITLE
TRACK
SCENE
INDEX
CHAPTER
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
Vælg:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
1 Vælg “TITLE”, “CHAPTER”, “TRACK”, “INDEX” eller
“SCENE” ved hjælp af >/ ..
“ nummer i denne vejledning.) Nummer i parentes angiver det samlede antal titler, kapitler, spor, indekser og sekvenser.
” fremhæves. ( betyder valgfrit
2 Tryk på / eller ENTER.
Nummerknapper
” ændres til”— — “.
1 2 ( 2 7 C
)
(
)
3 4
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD – –
3 Vælg nummeret for den titel, det kapitel, spor,
indeks eller sekvens, du vil søge efter ved hjælp af nummerknapperne, og tryk dernæst på ENTER.
Afspilleren starter søgningen. Tryk på CLEAR, før du trykker på ENTER, hvis du vil annullere nummeret.
Sådan annulleres valg
Tryk på ˆRETURN.
Bemærk!
• Det antal titler, kapitler eller spor, der vises, er antallet af indspillede titler, kapitler eller spor på pladen.
• Indeksnumrene vises ikke under PBC-afspilning af video-cd’er.
Brug af forskellige funktioner i kontrolmenuen
Vælg:
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
0 1 : 3 2 : 5 5
) )
DVD
ENTER
27
DK
Kontrol af spilletid og
Valg af et startpunkt ved
resterende tid
Z
Du kan kontrollere spilletiden og den resterende tid for den aktuelle titel/det aktuelle kapitel/det aktuelle spor og pladens samlede resterende spilletid. Tryk på DISPLAY. Tryk derefter på TIME/TEXT på fjernbetjeningen for at ændre oplysningerne om tid. Du kan også kontrollere DVD-teksten eller cd-teksten. Se side 29.
Brug af forskellige funktioner i kontrolmenuen
Ved afspilning af en DVD p TIME/TEXT
•C
•C –
•T
•T –
TIME/TEXT
kapitel
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
Vælg:
: Spilletid for den aktuelle titel : Resterende tid for den aktuelle titel
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
: Spilletid for det aktuelle kapitel : Resterende tid for det aktuelle
DVD
hjælp af tidskoden Z
Du kan foretage søgninger ved at indtaste tidskoden. Vælg “TIME/TEXT”, når du har trykket på DISPLAY. Tidskoden svarer til den omtrentlige faktiske spilletid. Hvis du f.eks vil søge efter en sekvens 2 timer 30 minutter og 20 sekunder efter begyndelsen, skal du indtaste 2:30:20.
1 2 ( 2 7
TIME/TEXT
1 8 ( 3 4 C
Vælg:
1 Vælg “C ” (spilletid for det aktuelle
kapitel) ved afspilning af en DVD.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
DVD
Når du afspiller en video-cd (under PBC­afspilning) pTIME
Når du afspiller en video-cd (Fortsat afspilning) eller cd pTIME/TEXT
•T
•T –
•D
•D –
: Spilletid for den aktuelle sekvens
: Spilletid for det aktuelle spor : Resterende tid for det aktuelle spor
: Spilletid for den aktuelle plade : Resterende tid for den aktuelle plade
zDu kan få vist “TIME/TEXT”-displayet ved hjælp af
fjernbetjeningen
Tryk på TIME/TEXT på fjernbetjeningen. Hver gang du trykker på knappen, ændres tidsoplysningerne.
Vælg:
ENTER
2 Tryk på / eller ENTER.
Tidskoden ændres til “T– – : – – : – –”.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T – – : – – : – –
Nummerknapper
) )
ENTER
DVD
28
DK
Kontrol af oplysningerne på pladen
3 Indtast tidskoden ved hjælp af nummerknapperne,
og tryk dernæst på ENTER.
Afspilleren starter søgningen. Tryk på CLEAR, før du trykker på ENTER, hvis du vil annullere nummeret.
Sådan annulleres valg
Tryk på ˆRETURN.
zDu kan få vist “TIME/TEXT”-displayet ved hjælp af
fjernbetjeningen
Tryk på TIME/TEXT på fjernbetjeningen.
Note
Når du indtaster tidskoden, skal du indtaste titlens spilletid.
Z
Du kan kontrollere pladens DVD-tekst eller cd-tekst på TV-skærmen og displayet på frontpanelet. DVD TEXT og CD TEXT er oplysninger, der er lagret på pladen, og som du ikke kan ændre. Tryk på DISPLAY. Tryk derefter på TIME/TEXT på fjernbetjeningen, indtil DVD/CD TEXT vises. Oplysningerne vises nederst på displayet.
1 2 ( 2 7
TIME/TEXT
DVD/CD­TEKST
1 8 ( 3 4 C
BRAHMS SYMPHONY NO – 4
zDu kan få vist “TIME/TEXT”-displayet ved hjælp af
fjernbetjeningen
Tryk på TIME/TEXT på fjernbetjeningen. Hvis du vil have vist DVD/cd-tekst, skal du trykke på TIME/TEXT, indtil DVD/CD TEXT vises.
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
Brug af forskellige funktioner i kontrolmenuen
Bemærk!
DVD TEXT vises kun på engelsk.
29
DK
Ændring af lydene Z
På DVD’er, hvor der er indspillet flersprogede lyde, kan du vælge det ønskede sprog, når du afspiller DVD’en. På multiplex-cd’er eller -video-cd’er kan du vælge lyden fra højre eller venstre kanal og lytte til lyden fra den valgte kanal gennem både højre og venstre højttaler. I dette tilfælde mister lyden stereoeffekten. På en plade, der indeholder en sang, kan højre kanal f.eks. udsende stemmerne og venstre kanal instrumenterne. Hvis du kun vil høre instrumenterne, kan du vælge venstre kanal og høre dem fra begge højttalere.
Brug af forskellige funktioner i kontrolmenuen
Vælg “AUDIO”, når du har trykket på DISPLAY.
pAUDIO Ved afspilning af en DVD
Vælg sproget. Du kan vælge forskellige sprog, afhængigt af DVD’en. Når der vises 4 cifre, repræsenterer de sprogkoden. Vælg sprogkoden på listen på side 61.
AUDIO
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C 1: ENGELSK 1: ENGELSK 2: FRANSK 3: SPANSK
Vælg: annuller:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER RETURN
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LFE
LS RS
DVD
Visning af pladens lydoplysninger
Når du vælger “AUDIO”, vises afspilningskanalerne på skærmen. I Dolby Digital-format kan signalerne fra monolyd til 5.1­kanaler optages på en DVD. Afhængigt af DVD’en kan antallet af optagne kanaler variere.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 C 1: ENGELSK
Vælg:
* “PCM” , “DTS”, “DOLBY DIGITAL” eller “MPEG”
vises. Hvis “DOLBY DIGITAL” vises, vises kanalerne i afspilningssporet efter nummer på følgende måde:
For Dolby Digital 5.1 k:
) )
0 1 : 3 2 : 5 5
ENTER
DVD
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1
L
LS RS
Bageste komponent 2
C
LFE
R
Aktuelt audioformat*
Aktuelt afspilnings­program­format**
Ved afspilning af en video-cd eller en cd.
STEREO : Standardstereolyden
• 1/V (1/L) : Lyden fra venstre kanal (monolyd)
• 2/H (2/R) : Lyden fra højre kanal (monolyd)
zDu kan vise “AUDIO”-displayet ved hjælp af fjernbetjeningen
Tryk på AUDIO på fjernbetjeningen.
Bemærk!
• Afhængigt af DVD’en, kan du muligvis ikke ændre sprogene, selvom der er indspillet flersprogede lyde på DVD’en.
• Når cd/video-cd’en afspilles, genoptages standardstereoafspilningen, når: – du åbner eller lukker pladeskuffen – du slukker for strømmen
• Når DVD’en afspilles, ændres lyden muligvis, når: – du åbner eller lukker pladeskuffen – du ændrer titlen
• Se sprogkodelisten på side 61, hvis sproget vises som et 4-cifret tal.
DOLBY DIGITAL
Forreste komponent 2 + centerkomponent 1
3 / 2. 1
LFE-komponent (Low Frequency Effect ­lavfrekvenseffekt) 1
** Bogstaverne i programformatdisplayet betyder
følgende:
V: Front (V) H: Front (H) C: Center (monolyd) LS: Bag (V) RS: Bag (H) S: Bag (monolyd) – den bageste komponent i det
Dolby Surround-behandlede stereosignal og Dolby Digital-signalet.
LFE: – LFE (Low Frequency Effects -
lavfrekvenseffekt)
30
DK
Loading...
+ 102 hidden pages