Aby zmniejszyć ryzyko
pożaru lub porażenia
prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz
ichronić je przed wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prą-
dem, nie otwierać obudowy.
Naprawy powierzać tylko
wykwalifikowanym osobom.
Wymiany przewodu
zasilającego może dokonać
tylko specjalistyczny
warsztat serwisowy.
Baterie i urządzenia
z zainstalowanymi bateriami
należy chronić przed
nadmiernym ciepłem
pochodzącym od słońca,
ognia itp.
Urządzenie zostało zaliczone do
klasy 1 urządzeń
wykorzystujących laser.
Oznaczenie takiego urządzenia
znajduje się na spodzie obudowy.
OSTRZEŻENIE
Użycie przyrządów optycznych
w parze z tym urządzeniem
zwiększa zagrożenie dla wzroku.
Promień lasera wykorzystywany
w odtwarzaczu CD/DVD jest
szkodliwy dla wzroku i dlat ego nie
należy próbować zdjąć obudowy.
Naprawy powierzać tylko
wykwalifikowanym osobom.
‘
Usuwanie zużytych baterii
i akumulatorów (dotyczy krajów
Unii Europejskiej i innych krajów
europejskich z wydzielonymi
systemami zbierania odpadów)
2
Ten symbol na baterii,
akumulatorze lub opakowaniu
oznacza, że produkt nie powinien
być zaliczany do odpadów
domowych. Prawidłowe usunięcie
baterii lub akumulatora
zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, których przyczyną
mogłoby być niewłaściwe
usuwanie baterii lub akumulatora.
Recykling materiałów pomaga
w zachowaniu surowców
naturalnych.
W przypadku produktu, który ze
względów bezpieczeństwa,
sprawności działania lub spójności
danych wymaga stałego
podłączenia do wewnętrznej
baterii lub akumulatora, wymianę
baterii lub akumulatora należy
zlecić wykwalifikowanemu
technikowi serwisu.
Dla zapewnienia prawidłowego
przetworzenia baterii lub
akumulatora, wyeksploatowany
produkt należy przekazać do
odpowiedniego punktu, który
zajmuje się zbieraniem
i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
W przypadku pozostałych baterii /
akumulatorów należy się zapoznać
z odpowiednim podrozdziałem
dotyczącym bezpiecznego
usuwania baterii lub akumulatora
z produk tu. Baterię lub akumulator
należy przekazać do
odpowiedniego punktu, który
zajmuje się recyklingiem zużytych
baterii.
Aby uzyskać szczegółowe
informacje o recyklingu tego
produktu, baterii lub
akumulatorów, należy się
skontaktować zwładzami
lokalnymi, firmą świadczącą
usługi oczyszczania lub sklepem,
w którym produkt ten został
kupiony.
Producentem tego produktu jest
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia. Przedstawicielem
producenta w Unii Europejskiej
upoważnionym do dokonania
i potwierdzenia oceny zgodności
z wymaganiami zasadniczymi jest
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
W sprawach serwisowych
i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami,
których adresy podano
w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych,
albo z najbliższym sprzedawcą
produktów Sony.
Zalecenia eksploatacyjne
Bezpieczeństwo
•Urządzenie musi być zasilane
napięciem przemiennym 220 –
240 V, 50/60 Hz. Prosimy
o sprawdzenie, czy napięcie
zasilania jest identyczne
znapięciem w lokalnej sieci.
• Tabliczka znamionowa znajduje
się na spodzie urządzenia.
• Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
porażenia prądem, nie stawiać na
urządzeniu przedmiotów
wypełnionych płynami, np.
wazonów.
Instalacja
• Nie instalować urządzenia
w przechyle. Może ono
pracować tylko w pozycji
poziomej.
• Nie umieszczać urządzenia ani
płyt blisko sprzętu
zawierającego silne magnesy,
takiego jak kuchenka
mikrofalowa czy duże kolumny
głośnikowe.
•Nie kłaść na urządzeniu ciężkich
przedmiotów.
Burze
Dla większego bezpieczeństwa,
podczas burzy i przed
zostawieniem urządzenia na
ższy czas należy wyłączyć
dłu
urządzenie z gniazda sieciowego.
Pozwoli to na uniknięcie
uszkodzeń spowodowanych przez
burzę i skoki napięcia w sieci
energetycznej.
Uwagi o p³ytach
• Aby utrzymać płytę wczystości,
chwytać ją za brzeg. Nie dotykać
jej powierzchni. Kurz, odciski
palców i rysy na płycie mogą
być przyczyną niewłaściwego
działania.
•Nie wystawiać płyt na
bezpośrednie promieniowanie
słoneczne ani na działanie ciepła,
na przykład z dmuchawy. Nie
zostawiać płyt w samochodzie
zaparkowanym w słońcu,
ponieważ temperatura
w samochodzie może znacznie
wzrosnąć.
• Po odtworzeniu włożyć płytę do
pudełka.
•Czyścić płytę ściereczką
czyszczącą
Wycierać płytę od środka na
zewnątrz.
•Nie używać rozpuszczalników,
takich jak benzyna czy
rozcieńczalnik, dostępnych
w handlu środków czyszczących
ani antystatycznego aerozolu
przeznaczonego do winylowych
płyt długogrających.
• W przypadku drukowania
etykiety płyty, przed
odtwarzaniem należy zaczekać
na wyschnięcie etykiety.
.
Zalecenia
eksploatacyjne
Bezpieczeñstwo
Jeśli do wnętrza obudowy dostanie
się jakiś przedmiot lub płyn, przed
dalszą eksploatacją należy
odłączyć odtwarzacz od źródła
zasilania i zlecić jego sprawdzenie
specjaliście.
ród³a zasilania
• Odtwarzacz pozostaje pod
napięciem zawsze, gdy jest
podłączony do gniazdka
sieciowego, nawet po
wyłączeniu.
•Jeśli odtwarzacz nie będzie
używany przez dłuższy czas,
należy go wyłączyć z gniazdka
sieciowego. W celu wyłączenia
przewodu chwycić za wtyczkę;
nigdy nie ciągnąć za sam
przewód.
Instalacja
• Aby zapobiec przegrzewaniu się
odtwarzacza, należy zapewnić
wokół właściwą cyrkulację
powietrza.
•Nie stawiać odtwarzacza na
miękkiej powierzchni, takiej jak
kapa.
•Nie stawiać odtwarzacza blisko źródeł ciepła ani w miejscach
narażonych na bezpośrednie
promieniowanie słoneczne,
nadmierne zapylenie lub
wstrząsy.
• Nie instalować odtwarzacza we
wszelkiego rodzaju niszach, na
przykład na regale.
• Odtwarzacz należy zainstalować
w taki sposób, aby w razie
problemów można było
natychmiast wyłączyć przewód
zasilający z gniazdka
sieciowego.
3
Eksploatacja
•Jeśli odtwarzacz zostanie
bezpośrednio przeniesiony
z zimnego do ciepłego miejsca
albo umieszczony w bardzo
wilgotnym pomieszczeniu, na
soczewkach w jego wnętrzu
może się skroplić para wodna.
W takim przypadku odtwarzacz
może nie działać właściwie.
Należy wówczas wyjąć płytę
i pozostawić włączony
odtwarzacz na mniej więcej pół
godziny, aż do odparowania
wilgoci.
• Przed transportowaniem
odtwarzacza należy z niego
wyjąć płytę. W przeciwnym
razie płyta może ulec
uszkodzeniu.
•Jeśli po otwarciu pokrywy płyty
płyta nadal się obraca, nie
dotykać jej.
Regulacja g³oœnoœci
Nie zwiększać głośności w czasie
słuchania bardzo cichego
fragmentu albo fragmentu bez
dźwięku. W przeciwnym razie
odtworzenie sygnału
o maksymalnej głośności może
spowodować uszkodzenie
głośników.
Czyszczenie
Obudowę, panel i regulatory
należy czyścić miękką ściereczką
zwilżoną roztworem łagodnego
środka myjącego. Nie używać
wszelkiego rodzaju ściereczek ani
proszków do szorowania, a także
rozpuszczalników, takich jak
spirytus czy benzyna.
P³yty czyszcz¹ce; œrodki do
czyszczenia p³yt / soczewek
Nie używać dostępnych
w handlu płyt czyszczących
ani środków do czyszczenia
płyt / soczewek (w płynie lub
w aerozolu). Grożą one
uszkodzeniem urządzenia.
WA¯NA INFORMACJA
Ostrzeżenie: odtwarzacz może
przez nieograniczony czas
utrzymywać na ekranie
telewizora nieruchomy obraz
wideo albo obraz menu
ekranowego. Wyświetlanie
przez dłuższy czas takiego
nieruchomego obrazu grozi
nieodwracalnym uszkodzeniem
ekranu telewizora. Podatne na
takie uszkodzenia są telewizory
plazmowe i projekcyjne.
W przypadku pytań lub
problemów związanych
z odtwarzaczem prosimy
o skontaktowanie się z najbliższą
autoryzowaną stacją serwisową
Sony.
Wymiana czêœci
W przypadku naprawy urządzenia,
naprawiane części mogą być
gromadzone w celu ponownego
wykorzystania lub recyklingu.
• W instrukcji opisano elementy sterujące na pilocie. Można też korzystać z elementów
sterujących na odtwarzaczu, o ile mają one takie same albo podobne nazwy.
• W instrukcji bywa używany ogólny termin „DVD”, który oznacza dostępne w handlu płyty
DVD oraz płyty DVD+RW / DVD+R / DVD+R DL (w trybie +VR) i DVD-RW / DVD-R /
DVD-R DL (w trybie VR lub Video).
b
• Ikona
• W instrukcji są wykorzystywane następujące ikony:
*1 MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) jest standardowym formatem kompresji danych o dźwięku
*2 DivX® jest technologią kompresji plików wideo opracowaną przez DivX Inc.
oznacza NIEZBĘDNE informacje (których znajomość jest niezbędna do właściwej
obsługi urządzenia). Ikona
IkonaZnaczenie
Funkcje odtwarzania dostępnych w handlu płyt DVD oraz płyt DVD+RW
/ DVD+R / DVD+R DL nagranych w trybie +VR i płyt DVD-RW /
DVD-R / DVD-R DL nagranych w trybie Video
Funkcje odtwarzania płyt DVD-RW / DVD-R / DVD-R DL nagranych
w trybie VR (Video Recording)
Funkcje odtwarzania płyt VIDEO CD (w tym Super VCD i CD-R /
CD-RW o formacie Video CD lub Super VCD)
Funkcje odtwarzania muzycznych płyt CD lub płyt CD-R / CD-RW
o formacie muzycznej płyty CD
Funkcje odtwarzania płyt DATA zawierających utwory MP3*
z fotografiami JPEG i pliki z filmami DivX*
zdefiniowanym przez ISO (Międzynarodową Organizację Normalizacyjną) / MPEG IEC
(Międzynarodową Komisję Elektrotechniczną).
DivX, DivX Certified i odnośne logo są znakami handlowymi DivX Inc. i zostały wykorzystane na
podstawie licencji.
z
oznacza PRZYDATNE informacje (wskazówki itp.).
2
1
, pliki
6
Wykaz elementów
Więcej informacji można znaleźć na stronach, których numery podano w nawiasach.
Pilot
PICTURE
NAVI
CLEAR
TOP MENUMENU
RETURN
FAST/SLOW
PLAY
Na przyciskach 2 (głośności) +, AUDIO i N
znajdują się wypukłości. Wypukłości ułatwiają
obsługę odtwarzacza bez użycia wzroku.
TVTV
TIME/TEXT
AUDIO SUBTITLE
DISPLAY
A PICTURE NAVI (27)
Powoduje podział ekranu na 9 pól
i pozwala na szybki wybór żądanej
sceny.
Każde naciśnięcie przycisku
powoduje następujące zmiany
zawartości wyświetlacza:
• CHAPTER VIEWER (przeglądarka
rozdziałów)
• TITLE VIEWER (przeglądarka
tytułów)
• TRACK VIEWER (przeglądarka
utworów)
Pliki z obrazami JPEG z albumu są
wyświetlane na ekranie podzielonym
na 16 pól.
TV t (wybór wejœcia) (13)
Przełącza telewizor między sygnałem
telewizyjnym a sygnałem z innego
źródła.
TV [/1 (w³¹czanie / czuwanie) (13)
Włącza telewizor lub przełącza go
w tryb czuwania.
[/1 (w³¹czanie / czuwanie) (14)
Włącza odtwarzacz lub przełącza go
w tryb czuwania.
2 (g³oœnoœæ) +/– (13)
Służy do regulacji głośności
w telewizorze.
B Przyciski numeryczne
Służą do wprowadzania numeru
tytułu / rozdziału itp.
CLEAR (19)
Kasuje zawartość pola wprowadzania.
C TIME/TEXT (26, 29)
Umożliwia wyświetlenie czasu
odtwarzania i pozostałego czasu.
Wyświetlane informacje można
zmieniać, naciskając przycisk.
Dane tekstowe CD/DVD text
pojawiają się tylko wówczas, gdy są
nagrane na płycie.
li utwór MP3 audio zawiera
Jeś
znacznik ID3, odtwarzacz wyświetla
nazwę albumu / tytuł utworu ze
znacznika ID3. Odtwarzacz jest
zgodny ze znacznikami ID3 w wersji
1.0/1.1 i 2.2/2.3.
7
AUDIO ()
Zmienia język dźwięku lub kanał
dźwięku.
Jeśli wyświetlane są 4 cyfry,
oznaczają one kod języka. Informacje
ojęzykach przypisanych do
poszczególnych kodów – patrz
podrozdział „Lista kodów języków”
na stronie 40.
Format obecnego sygnału audio
(Dolby Digital, DTS, PCM itp.) jest
wyświetlany w sposób pokazany na
stronie 8.
Podczas odtwarzania p³yty DVD
VIDEO
Przyk³ad:
Dolby Digital 5.1 kanałów
Tył (L/P)
1:ENGLISH DOLBY DIGITAL
Przód (L/P)
+ Centrum
Podczas odtwarzania pliku z filmem
DivX z p³yty DATA
LFE (Efekty o niskich
częstotliwoœciach)
3 / 2 .1
Przyk³ad:
MP3 audio
1: MP3 128k
Przepływnoœć
D TOP MENU
Wyświetla menu „top menu” płyty
DVD.
MENU (26)
Wyświetla menu.
O RETURN (17)
Umożliwia powrót do poprzedniego
ekranu.
DISPLAY (18)
Wyświetla na ekranie informacje
o odtwarzaniu.
C/X/x/c (14)
Przemieszczają wyróżnienie.
Œrodkowy przycisk (ENTER) (14)
Potwierdza wybór wariantu.
E ./> (poprzedni / nastêpny)
/ (powtarzanie /
odtwarzanie poklatkowe / przejœcie
w przód)
m/M (przeszukiwanie /
odtwarzanie w zwolnionym tempie)
N (odtwarzanie)
X (pauza)
x (zatrzymywanie)
FAST/SLOW PLAY
Funkcje poszczególnych przycisków
opisano w podpunkcie „Podstawowe
czynności” (strona 8).
SUBTITLE () (28)
Zmienia napisy.
8
Podstawowe czynnoœci
AbyObsługa
OdtwarzaćNaciśnij przycisk
Zatrzymać
odtwarzanie
Włączyć tryb pauzyNaciśnij przycisk X.
Przejść do następnego
rozdziału, utworu lub
sceny w normalnym
trybie odtwarzania
Naciśnij przycisk x.
Naciśnij przycisk
>.
N.
AbyObsługa
Przejść do
poprzedniego
Naciśnij przycisk
..
rozdziału, utworu lub
sceny w normalnym
trybie odtwarzania
Przeszukiwać
nagranie w tył /
wprzód
Naciśnij przycisk
m / M.
Kilkakrotne
naciśnięcie zmienia
prędkość
wyszukiwania.
Powtórzyć poprzednią
1*3
scenę*
Podczas odtwarzania
naciśnij przycisk
(powtórki).
Przejść nieco do
przodu obecnej
2*3
sceny*
Podczas odtwarzania
naciśnij przycisk
(przejścia
w przód).
Odtwarzać wtył*
w przód*
w zwolnionym tempie
4
/
5
Podczas odtwarzania
naciśnij przycisk X,
po czym naciskaj
przycisk m /
M.
5
po jednej
4
/
Podczas odtwarzania
naciśnij przycisk X,
po czym naciskaj
Odtwarzać wtył*
w przód*
klatce
przycisk /
.
Odtwarzać
z niestandardową
prędkością słuchając
dźwięku*
*1Dotyczy wszystkich płyt DVD oprócz płyt
*2Dotyczy tylko płyt DVD i plików z filmem
*3Funkcje te mogą nie działać przy odtwarzaniu
*4Dotyczy tylko płyt DVD VIDEO i DVD-VR.
*
*6Dotyczy tylko płyt DVD, VIDEO CD, Super
6
DVD+RW / DVD+R / DVD+R DL i plików
zfilmem DivX.
DivX.
pewnych scen.
5
Dotyczy tylko płyt DVD, VIDEO CD i plików
zfilmem DivX.
VCD i DVD-VR.
Podczas odtwarzania
naciskaj przycisk
FAST/SLOW PLAY.
9
Góra obudowy
A Pokrywa płyty (16)
B Przycisk / wskaźnik [/1 (włączania /
czuwania) (14)
Pali się przy włączonym zasilaniu.
C (czujnik zdalnego sterowania) (12)
Ty³ obudowy
DIGITAL OUT COAXIAL
A Gniazdo DIGITAL OUT (COAXIAL)
(12)
LINE(RGB)-TV
D OPEN/CLOSE (16)
E Przycisk x (zatrzymywania) (16)
F Przycisk / wskaźnik N (odtwarzania)
(16)
Pali się w trybie odtwarzania.
L
CENTER
B Gniazdo LINE (RGB) - TV (11)
10
Podłączanie
Prosimy o sprawdzenie dostarczonego wyposażenia podczas rozpakowywania urządzenia
(strona 39).
b
• Aby zapobiec zakłóceniom, należy starannie podłączać przewody.
• Prosimy o zapoznanie się z instrukcjami obsługi podłączanych urządzeń.
• Przed wykonywaniem połączeń należy odłączyć od sieci wszystkie podłączane urządzenia.
Krok 1: pod³¹czanie telewizora
Używając przewodu audio/wideo (SCART), podłącz odtwarzacz do monitora telewizyjnego lub
projektora. Po wybraniu tego wariantu podłączenia reprodukcja dźwięku będzie się odbywała
przez głośniki telewizora.
Pod³¹czanie
Odtwarzacz CD/
DIGITAL OUT COAXIAL
l : Przepływ sygnału
LINE(RGB)-TV
L
CENTER
do gniazda
LINE (RGB)-TV
Gniazdo wejœcia SCART
Aby uniknąć buczenia i zakłóceń, należy
starannie wykonać połączenia.
Wybierając ten wariant połączenia należy
sprawdzić, czy telewizor jest zgodny
z sygnałami S video lub RGB. Prosimy
o zapoznanie się zinstrukcją obsługi
telewizora. Ponadto, zmieniając ustawienie
parametru „LINE” z grupy ustawień
„SCREEN SETUP” (strona 31) na
„S VIDEO” lub „RGB”, należy użyć
przewodu SCART zgodnego z odpowiednim
sygnałem.
W przypadku pod³¹czania telewizora
z ekranem 4:3.
Obraz z niektórych płyt może nie wypełniać
ekranu telewizora. Zmienianie
współczynnika kształtu – patrz strona 31.
INPUT
Telewizor
Przewód SCART
(wyposażenie dodatkowe)
b
•Nie podłączać odtwarzacza do telewizora za
pośrednictwem magnetowidu itp. Jeśli sygnał
z odtwarzacza będzie przechodził przez
magnetowid, to obraz na ekranie telewizora może
być niewyraźny.
•Jeśli odtwarzacz jest podłączony do telewizora
przez gniazdo SCART, to w chwili rozpoczęcia
odtwarzania telewizor automatycznie wybiera
sygnał zwejścia, do którego jest podłączony
odtwarzacz. W takim przypadku, aby oglądać
telewizję iwybrać sygnał wejściowy
z telewizora, należy nacisnąć przycisk t
(wyboru wejścia).
Podczas odtwarzania płyty nagranej
w systemie kolorów NTSC odtwarzacz
reprodukuje sygnał wizji, sygnał ekranu
ustawień itp. w systemie kolorów NTSC,
a na ekranie telewizora pracującego
w systemie PAL. W takim przypadku
należy otworzyć pokrywę płyty i wyjąć
płytę.
11
Pod³¹czanie sprzêtu audio
Należy skorzystać z poniższego schematu.
do gniazda
DIGITAL
OUT
(COAXIAL)
DIGITAL OUT COAXIAL
:Przepływ
z
Informacji o właściwym ro zmieszczeniu głośników
należy szukać w instrukcji obsługi podłączanego
urządzenia.
To połączenie należy wybrać, jeśli urządzenie
audio jest wyposażone w dekoder Dolby*
Digital, DTS*
• Po wykonaniu połączeń należy pamiętać
o wybraniu odpowiednich ustawień wmenu
Quick Setup (strona 14). Jeśli urządzenie audio
jest wyposażone w dekoder MPEG, zmień
ustawienie parametru „MPEG” z grupy „AUDIO
SETUP” (strona 34) na „MPEG”. W przeciwnym
razie z głośników nie będzie słychać dźwięku
albo będą z nich dobiegać głośne zakłócenia.
• Ten rodzaj połączenia nie pozwala na
wykorzystanie efektów TVS odtwarzacza.
•Chcąc odtwarzać ścieżkę dźwiękową DTS, trzeba
użyć tego połączenia. Ścieżka dźwiękowa DTS
nie jest reprodukowana przez gniazdo LINE
(RGB)-TV (SCART) nawet po ustawieniu
parametru „DTS” z ekranu Quick Setup na „ON”
(strona 14).
Krok 2: Pod³¹czanie
przewodu zasilaj¹cego
Włącz przewody zasilające odtwarzacza
i telewizora do sieci.
Krok 3: Przygotowanie
pilota
Do sterowania odtwarzaczem można używać
dostarczonego pilota. W tym celu należy
włożyć do pilota dwie baterie R6,
dopasowując bieguny 3 i # do oznaczeń
wewnątrz komory. Korzystając z pilota,
należy kierować go w stronę czujnika
zdalnego sterowania odtwarzacza.
b
• Nie zostawiać pilota w miejscach bardzo
gorących ani wilgotnych.
•Nie pozwolić, aby do wnętrza obudowy pilota
dostały się jakiekolwiek obce przedmioty.
Szczególną uwagę zwracać na to przy wymianie
baterii.
•Nie wystawiać czujnika zdalnego sterowania na
bezpośrednie światło słoneczne ani na działanie
aparatury oświetleniowej. Grozi to awarią.
•Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas,
należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to na
uniknięcie uszkodzeń, jakie może spowodować
wyciek z baterii i późniejsza korozja.
12
Sterowanie telewizorem przy
T
–
u¿yciu dostarczonego pilota
Dostarczony pilot umożliwia regulację
głośności i zmienianie wejścia w telewizorze
Sony oraz włączanie i wyłączanie telewizora.
VtTV
Przyciski
numeryczne
Do sterowania telewizorem można używać
następujących przycisków:
PrzyciskFunkcja
TV [/1Włączanie i wyłączanie
2 (głośność) +/– Regulacja głośności
TV t
(wybór wejścia)
b
Zależnie od podłączonych urządzeń, niektóre
przyciski na dostarczonym pilocie mogą nie
sterować telewizorem.
TVTV TVTV
PICTURE
NAVI
2 +/
TIME/TEXT
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
TOP MENUMENU
RETURN
DISPLAY
telewizora
w telewizorze
Przełączanie telewizora
między sygnałem
telewizyjnym a sygnałem
z innego źródła
U¿ycie pilota do sterowania innymi
telewizorami
Pilot umożliwia także regulację głośności
i zmienianie wejścia w telewizorach innych
niż Sony oraz ich włączanie i wyłączanie.
Jeśli telewizor jest wymieniony w poniższej
tabeli, należy zaprogramować właściwy kod
producenta.
1 Trzymając wciśnięty przycisk TV [/1,
wprowadź przyciskami numerycznymi
kod producenta telewizora (patrz tabela).
2 Puść przycisk TV [/1.
Numery kodowe telewizorów
Jeśli jest podany więcej niż jeden numer
kodowy, należy po kolei wypróbowywać
numery aż do odnalezienia właściwego.
ProducentNumer kodowy
Sony01 (standardowy)
Hitachi24
JVC33
LG / Goldstar76
Panasonic17, 49
Philips06, 08, 72
Samsung71
Sharp29
Toshiba38
b
• Wymiana baterii w pilocie może spowodować
przywrócenie standardowego numeru kodowego.
Należy wtedy wprowadzić właściwy numer.
•Zależnie od podłączonych urządzeń, niektóre
przyciski na dostarczonym pilocie mogą nie
sterować telewizorem.
Pod³¹czanie
13
Krok 4: Szybka konfiguracja
R
Poniższe czynności należy wykonać, aby w minimalnym stopniu skonfigurować odtwarzacz.
Chcąc pominąć regulację parametru, należy nacisnąć przycisk >. Aby cofnąć się do
poprzedniego wariantu, należy nacisnąć przycisk ..
TVTV
PICTURE
NAVI
TIME/TEXT
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
TOP MENUMENU
ENTE
RETURN
FAST/SLOW
PLAY
DISPLAY
1 W³¹cz telewizor.
2 Naciœnij przycisk [/1.
Odtwarzacz włączy się i zapali się
wskaźnik [/1.
3 Wybierz w telewizorze w³aœciwe
wejœcie, tak aby na ekranie
pojawi³ siê sygna³ z odtwarzacza.
Udołu ekranu pojawi się komunikat
„Press [ENTER] to run QUICK SETUP”.
Jeśli komunikat nie pojawia się, z grupy
„SETUP” w menu sterującym należy
wybrać wariant „QUICK” (strona 19).
4 Nie wk³adaj¹c p³yty, naciœnij
przycisk ENTER.
Pojawi się ekran wybierania języka menu
ekranowego.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Wska¿ jêzyk przyciskami X/x.
W wybranym języku będzie się też
pojawiało menu i napisy.
6 Naciœnij przycisk ENTER.
Pojawi się ekran wybierania
współczynnika kształtu ekranu
telewizora.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
LINE:
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 PAN SCAN
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.