Sony DVP-PQ1 User Manual [nl]

CD/DVD Player
ALL
Gebruiksaanwijzing
DVP-PQ1
© 2002 Sony Corporation
Blauwe zijde
c c c
MP3 audio tracks uit een lijst afspelen
Bruine zijde
Afspeelbare discs en specifieke termen
Weergavebeperking
Gebruik van het designblad
c c c
Andere componenten aansluiten
Voorzorgsmaatregelen
Verhelpen van storingen
3-075-714-41(1)
De speler aansluiten
Discs afspelen
DVD/VIDEO CD/CD/MP3
Gebruik van de afstandsbediening
SHUFFLE/REPEAT/AUDIO/ ANGLE/SUBTITLE/ TVS (surround)
Instellingen en regelingen
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan regen noch vocht om brand of elektrocutie te voorkomen. Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden vervangen.
OPGELET
• De optische instrumenten in dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken. De laserstraal van deze CD/DVD-speler is schadelijk voor de ogen en bijgevolg mag u de behuizing niet proberen te openen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel.
• STEEK DE BREDE STEKKERPEN VOLLEDIG IN DE BREDE GLEUF OM ELEKTROCUTIE TE VOORKOMEN.
VOORZORGSMAATREGELEN
• Het kenplaatje bevindt zich onderaan op de speler.
• Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen.
Voor klanten in de U.S.A.
Belangrijke gegevens
Het model- en serienummer staan vermeld achterop het toestel. Noteer hieronder het serienummer. Vermeld deze nummers telkens wanneer u contact opneemt met uw Sony dealer betreffende dit toestel. Modelnr. DVP-PQ1 Serienr. ___________________
Bij ongeoorloofde wijzigingen of aanpassingen kan de gebruiker het recht worden ontzegd om het toestel nog verder te gebruiken.
Opmerking
Dit toestel werd getest en conform bevonden met de limieten voor digitale apparatuur van klasse B, volgens Deel 15 van de FCC-reglementering. Deze limieten bieden een redelijke bescherming tegen schadelijke effecten bij residentiële installatie. Dit toestel kan radiocommunicatie storen indien het niet naar behoren is geïnstalleerd en wordt gebruikt. Er is echter geen enkele garantie dat er bij een bepaalde installatie geen storingen optreden. Indien dit toestel de radio- of televisieontvangst stoort, wat kan worden bepaald door het aan en af te zetten, kan men dat proberen te verhelpen met één of meer van de onderstaande maatregelen: – de antenne richten of verplaatsen; – toestel en ontvanger verder van elkaar zetten; – toestel aansluiten op een ander stroomcircuit dan
dat waarop de receiver is aangesloten;
– de hulp van een vakman inroepen.
Voor klanten in de U.S.A. en Canada
Dit symbool duidt op de aanwezigheid van ongeïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het toestel die voldoende hoog kan zijn om elektrocutie te kunnen veroorzaken. Dit symbool maakt de gebruiker attent op belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de documentatie die bij het toestel wordt geleverd.
Voor klanten in Europa
Dit toestel is geklasseerd als CLASS 1 LASER product. Het label met vermelding van CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich op de onderkant van het toestel.
Opmerking voor klanten in het Verenigd Koninkrijk en de Ierse Republiek
Om redenen van veiligheid en gebruiksgemak is dit toestel voorzien van een gegoten stekker conform BS1363. Indien de zekering in de stekker moet worden vervangen, dan dient dit te gebeuren door een 5 AMP zekering goedgekeurd door ASTA of BSI conform BS1362, d.w.z. met Indien de stekker van dit toestel is voorzien van een afneembaar zekeringsdeksel, dan moet u dit na het vervangen van de zekering terugplaatsen. Gebruik de stekker nooit zonder zekeringsdeksel. Wanneer het zekeringsdeksel zoek is, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
of markering.
Voor klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
Dank u voor aankoop van deze Sony CD/DVD Player. Voor u de speler in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen. In deze gebruiksaanwijzing staat de basisinformatie omtrent aansluiting, bediening en instelling op de achterflap (blauwe zijde). Meer gedetailleerde informatie omtrent aansluiting en instellingen staat samen met aanvullende informatie vermeld op deze zijde (bruine zijde).
Afspeelbare discs en specifieke termen
Discs herkennen
Afspeelbare discs
DVD VIDEO’s: Muziek CD’s:
VIDEO CD’s:
Het “DVD VIDEO” logo is een handelsmerk.
Niet afspeelbare discs
• CD-R’s/CD-RW’s/CD-ROM’s (inclusief foto-CD’s) (behalve discs opgenomen in muziek CD- of VIDEO CD-formaat en MP3 audio tracks)
• Datagedeeltes van CD-EXTRA’s
• HD (high density) laag van Super Audio CD’s
• DVD-ROM’s, DVD Audio discs, DVD-RW’s (VR mode)
• DVD’s met regiocodes die niet met deze speler kunnen worden afgespeeld.
• Onregelmatig gevormde discs zoals hart- of stervormige discs.
• Een disc waarop stickers of lijm zijn gekleefd.
Voor Amerikaanse/Canadese modellen:
• Een disc opgenomen met een ander kleurensysteem dan NTSC.
Voor Europese/Aziatische modellen:
• Een disc opgenomen in het NTSC-kleurensysteem bij aansluiting op een PAL TV.
• Een disc opgenomen in het PAL-kleurensysteem bij aansluiting op een NTSC TV.
Opmerking
Sommige CD-R’s/CD-RW’s/DVD-R’s/DVD-RW’s (VR mode) kunnen mogelijk niet spelen wegens de opnamevoorwaarden (d.w.z. ongefinaliseerd, enz.).
Meer over afspeelbare DVD’s
Regiocode
Onderaan op uw speler staat een regiocode afgedrukt (zie “Voorzorgsmaatregelen” voor de specifieke plaats) en bijgevolg kunnen alleen DVD’s worden afgespeeld die zijn voorzien van dezelfde regiocodes of de vermelding
.
Copyright
Dit product is voorzien van copyright­beveiligingstechnologie die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze copyright-beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in huis en beperkte kring tenzij Macrovision Corporation hiervoor uitdrukkelijk toestemming heeft verleend. Aanpassing of demontage is verboden.
Meer over afspeelbare DATA CD’s
Formaten
U kunt MP3 audio tracks afspelen die zijn opgenomen op CD-R’s/CD-RW’s/CD-ROM’s conform de ISO9660* Level1/Level2/Joliet formaten. Discs met MP3 audio tracks opgenomen in multisessieformaat (een formaat waarbij gegevens aan de disc worden toegevoegd) kunnen alleen worden afgespeeld indien een MP3 audio track is opgenomen tijdens de eerste sessie.
*Logisch bestandsformaat voor CD-ROM van de International
Organization for Standardization (ISO).
Tip
Meer details omtrent afspeelbare MP3 audio tracks vindt u onder “MP3 audio tracks uit een lijst afspelen” op de blauwe zijde van deze gebruiksaanwijzing.
Disc-structuren
Een disc is ingedeeld zoals hieronder staat afgebeeld.
DVD
Hoofdstuk
*1 Equivalent van een film, album of song.
Disc
Titel*
1
VIDEO CD/CD
Disc
2
Track*
Index
*2 Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD of
CD.
Een VIDEO CD met PBC functie is onderverdeeld in “scènes.”
DATA CD (CD-R/CD-RW/CD-ROM)
4
Track*
3
Album*
Disc
*3 Mappen aangemaakt om MP3 audio tracks op een disc op te
nemen.
4
Audiogegevens opgenomen in MP3-formaat. (MP3-bestanden)
*
Enkele technische termen
Dolby* Digital
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door Dolby Laboratories. Beantwoordt aan de 5.1ch surround mode.
* Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. ‘Dolby’,
‘Pro Logic’ en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
DTS*
Digitale audiocompressietechnologie ontwikkeld door Dolby Theater Systems. Beantwoordt aan de
5.1ch surround mode.
*“DTS” en “DTS Digital Out” zijn handelsmerken van Digital
Theater Systems, Inc.
Dolby Surround (Pro Logic)
Audiosignaalverwerkingstechnologie ontwikkeld door Dolby Laboratories voor surround mode.
MP3
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een standaardformaat van ISO/MPEG waarbij audiogegevens worden gecomprimeerd. Deze speler werkt met een bemonsteringsfrequentie van 32kHz, 44,1kHz en 48kHz.
MPEG
De naam van een comité dat internationale normen vastlegt voor digitale video- en audiocompressie. Ook de norm die door het comité is vastgelegd. MPEG1 is compatibel met maximum 2-kanaals stereo. MPEG2, dat met DVD’s wordt gebruikt, is compatibel met 7.1-kanaals surround.
Weergavebeperking
Met de weergavebeperkingsfunctie kan voor DVD’s een wachtwoord worden ingesteld en een weergavebeperkingsniveau worden gekozen. Op die manier kunnen scènes worden geblokkeerd of vervangen door andere scènes.
Het weergavebeperkingsniveau instellen
1
Druk in de stopstand herhaaldelijk op DISPLAY om het instelscherm te laten verschijnen.
2
Kies “INDIVIDUELE INSTELLING” met V/v en druk op ENTER.
3
Kies “KINDERBEVEILIGING c” met V/ven druk op ENTER.
4
Voer het 4-cijferige wachtwoord in en druk op ENTER.
Kies de nummers met V/v. Druk op b om naar het volgende cijfer te gaan. Wanneer een wachtwoord voor het eerst wordt ingevoerd, moet u deze stap herhalen om het ingevoerde wachtwoord te bevestigen.
<TV-scherm>
KINDERBEVEILIGING
Geef het wachtwoord in,druk daarna op .
ENTER
Voer het nummer in vanaf hier.
5
Kies “STANDAARD” met V/v en druk op ENTER.
6
Kies een gebied als weergavebeperkingsnorm (b.v., “USA”) met V/v en druk op ENTER.
Wanneer u “ANDERE c” kiest, voer dan met B/V/v/b een codenummer in uit de
gebiedscodelijst achteraan dit hoofdstuk.
7
Druk op ENTER.
8
Kies het beperkingsniveau (b.v., “4:PG13”) met V/v en druk op ENTER.
Hoe kleiner het nummer, hoe strenger de beperking.
Te rugkeren naar het vorige scherm
Druk op O.
Het display afzetten
Druk op DISPLAY.
Het wachtwoord wijzigen
Kies na stap 4 van “Het weergavebeperkingsniveau instellen” “WACHTWOORD WIJZIGEN c” met V/v en druk op ENTER. Voer uw 4-cijferig wachtwoord in met B/V/v/b en druk vervolgens op ENTER. Het wachtwoord­wijzigingsscherm verschijnt. Voer een nieuw wachtwoord in en druk op ENTER. Voer het nieuwe wachtwoord nogmaals in ter bevestiging en druk op ENTER.
Discs met weergavebeperkingen afspelen
1
Plaats de disc op de lade en sluit de klep tot ze klikt. Druk vervolgens op H.
Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt.
2
Voer het 4-cijferige wachtwoord in met B/ V/v/b en druk vervolgens op ENTER.
De weergave start.
De weergavebeperking annuleren
Kies “UIT” voor “NIVEAU” in stap 8 van “Het weergavebeperkingsniveau instellen.”
Indien u uw wachtwoord bent vergeten
Open de klep en volg stappen 1-3 van “Het weergavebeperkingsniveau instellen.” Voer in stap 4 het 6-cijferige nummer “199703” in en druk op ENTER. Nadat u een nieuw wachtwoord hebt ingevoerd en op ENTER gedrukt, herhaalt u de hele procedure vanaf stap 1 van “Discs met weergavebeperkingen afspelen”.
Gebiedscodelijst
Standaard Codenummer
Argentinië 2044
Australië 2047
België 2057
Brazilië 2070
Canada 2079
Chili 2090
China 2092
Denemarken 2115
Duitsland 2109
Filippijnen 2424
Finland 2165
Frankrijk 2174
India 2248
Indonesië 2238
Italië 2254
Japan 2276
Korea 2304
Maleisië 2363
Mexico 2362
Nederland 2376
Nieuw-Zeeland 2390
Noorwegen 2379
Pakistan 2427
Oostenrijk 2046
Portugal 2436
Rusland 2489
Singapore 2501
Spanje 2149
Thailand 2528
Ve re nigd Koninkrijk 2184
Zweden 2499
Zwitserland 2086
Gebruik van het designblad
U kunt het transparante, ventilatorvormige deksel op de klep van deze speler openen en het meegeleverde “designblad” of uw favoriete beelden en foto’s aanbrengen.
1 Druk op ZPUSH om de klep van de speler
te openen.
2 Verschuif de grendel (1) achteraan op de
klep en maak het haakje los (2).
2
1
3 Sluit de klep en verwijder het deksel. 4 Plaats een designblad op de klep. 5 Plaats de twee gaatjes in het deksel op de
nokjes op de klep (1). Steek het haakje in het gaatje in de klep (2) tot het vastklikt.
1
2
Opmerkingen
• Steek niets groter dan het designblad of dikker dan een foto onder het deksel.
• De klep kan met inkt worden besmeurd, afhankelijk van het gebruikte papier en de afdrukvoorwaarden.
1
designblad
Andere componenten aansluiten
Voor betere beelden
Indien uw TV* is voorzien van een S VIDEO ingang, sluit dan deze speler op uw TV aan met een S VIDEO kabel voor beelden van hogere kwaliteit.
* U kunt ook monitoren en projectoren gebruiken
Speler
Naar S-VIDEO OUT (S-VIDEO-UITGANG)
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
DIGITAL OUT(COAXIAL)
S VIDEO-kabel
(niet meegeleverd)
Naar AUDIO OUT L/R
(R)
(L)
AUDIO OUT
Rood
Wit
Audio/video-kabel
(meegeleverd)
Naar S VIDEO-ingang
Naar audio­ingang
Wit
TV
INPUT
S VIDEO
L(wit)
AUDIO
R(rood)
Rood
Voor beter geluid
U kunt deze speler aansluiten op een versterker en luidsprekers om een beter geluid te verkrijgen. Raadpleeg de onderstaande schema’s voor aansluiting op een versterker. – Stereo versterker: gebruik een stereo audiokabel.
–AV-versterker met DTS, Dolby Digital of MPEG audio decoder: gebruik
een digitale coaxkabel*. U kunt genieten van DTS, Dolby Digital of MPEG-geluid op een DVD.
–AV-versterker met Dolby Surround (Pro Logic) decoder: gebruik een
stereo audiokabel of digitale coaxkabel*. U kunt genieten van Dolby Surround-geluid op een DVD.
* Wanneer u een digitale coaxkabel aansluit, kunt u de TVS-functie van deze speler
niet gebruiken.
Voor u de speler in gebruik neemt, moet hij worden ingesteld (“DIGITALE UITGANG”/“DOLBY DIGITAL”/“DTS”/“MPEG”) volgens de aangesloten componenten (b.v. versterker). Zie “Instellingen en regelingen” op de blauwe zijde van deze gebruiksaanwijzing voor meer details.
Een versterker aansluiten met een stereo audiokabel
Naar video-ingang
Rood
TV
INPUT
VIDEO
INPUT
L(wit)
AUDIO
R(rood)
Versterker
TV
INPUT
VIDEO
DIGITAL IN COAXIAL
Versterker
Geel
(R)
(L)
Rood
Audio/video-kabel
(meegeleverd)
Wit
Stereo audiokabel
(niet meegeleverd)
Naar audio­ingang
Geel
Wit
Speler
Naar VIDEO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
DIGITAL OUT(COAXIAL)
Naar AUDIO OUT L/R
AUDIO OUT
Een versterker aansluiten met een digitale coaxkabel
Naar video-ingang
Speler
Naar VIDEO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
Naar DIGITAL OUT (COAXIAL) (DIGITALE COAXUITGANG)
AUDIO OUT
DIGITAL OUT(COAXIAL)
Audio/video-kabel
(meegeleverd)
Geel
Digitale coaxkabel
(niet meegeleverd)
Naar digitale coaxingang
Geel
Voorzorgsmaatregelen
De voedingsvereisten, het stroomverbruik en de regiocode van deze speler staan vermeld op de onderkant van de speler. Kijk of de bedrijfsspanning van de speler overeenstemt met de plaatselijke netspanning.
Regiocode
X
DVP-XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Veiligheid
• Opgelet – De optische instrumenten in dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken.
• Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel laten nakijken door een deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen.
Spanningsbronnen (netspanning)
• Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.
•Trek de stekker uit het stopcontact indien u van plan bent het toestel gedurende lange tijd niet te gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het netsnoer.
Plaatsing
• Zet de speler niet schuin. Dit toestel is ontworpen voor gebruik in horizontale stand.
• Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat het te sterk opwarmt.
• Plaats het toestel niet op een zachte ondergrond zoals bijvoorbeeld een tapijt waardoor de ventilatiegaten kunnen worden afgesloten.
• Installeer het toestel niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken.
• Houd zowel het toestel als discs uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt wordt, zoals een grote luidspreker of magnetronoven.
Voedingsvereisten en
0-000-000-00
stroomverbruik
Werking
• Indien het toestel direct van een koude in een warme of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er condensvorming optreden op de lenzen in het toestel. In dat geval kan de werking van het toestel zijn verstoord. Verwijder in dat geval de disc en laat het toestel ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
• Raak de disc niet aan wanneer die na het openen van de klep nog draait.
• Haal de discs uit de speler wanneer u die verplaatst. Indien u dat niet doet, kunnen discs beschadigd worden.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer er plots een piekwaarde wordt bereikt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol of benzine.
Reiniging van discs
Gebruik geen in de handel verkrijgbare reinigingsdisc. Die kan defecten veroorzaken.
BELANGRIJK
Opgelet: Dit toestel kan voor onbepaalde duur een stilstaand videobeeld of instelscherm op het TV­scherm tonen. Als u dat beeld lange tijd op het TV­scherm laat staan, bestaat het gevaar dat uw televisiescherm onherstelbaar wordt beschadigd. Vooral projectietelevisies zijn hier gevoelig voor.
Met alle vragen over en eventuele problemen met uw toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Opmerkingen betreffende discs
• Neem een disc vast aan de rand om ze proper te houden. Raak het oppervlak niet aan.
• Stel een disc niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen of in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen.
• Berg discs na gebruik weer op in de houder.
• Reinig de disc met een zachte doek. Wrijf van binnen naar buiten toe.
• Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofoonplaten.
Verhelpen van storingen
Indien u problemen ondervindt bij het gebruik van dit toestel, probeer die dan eerst zelf op de lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Voeding
De speler kan niet ingeschakeld worden.
1 Sluit het netsnoer goed aan. 1 Sluit de klep van de speler tot ze vastklikt.
Display
Er is geen beeld.
Het beeld is vervormd.
1 Controleer of de speler goed is aangesloten. 1 Controleer of de verbindingskabel niet is
beschadigd.
1 Controleer de aansluiting en wijzig de
video-ingang op de TV zodat het beeld van de speler op het TV-scherm verschijnt.
1 Wanneer het videosignaal van uw DVD-
speler via een videorecorder naar uw TV wordt gestuurd, kan de beeldkwaliteit worden beïnvloed door het kopieerbeveiligingssignaal van sommige DVD-programma’s. Indien u nog altijd problemen ondervindt nadat deze speler rechtstreeks op uw TV is aangesloten, probeer dan de S VIDEO-ingang van uw TV als die daarmee is uitgerust.
1
Alleen voor Aziatische modellen: indien het menu- of instelscherm van de speler is vervormd, verander dan het kleurensysteem van de speler in PAL of NTSC. Hou ?/1 ingedrukt terwijl u x op de speler indrukt. De standaardinstelling is NTSC.
Het beeld vult het scherm niet, ook al is “TV TYPE” onder “INDIVIDUELE INSTELLING” ingesteld.
1 De breedte/hoogte-verhouding ligt vast op
de DVD.
Audio
Er is geen geluid.
1 Controleer of de speler goed is aangesloten. 1 Controleer of de audioverbindingskabel
niet is beschadigd.
1 Controleer of de speler goed is aangesloten
op de versterker.
1 Wijzig de audio-ingangsregeling van uw
versterker zodat u het geluid van de speler kunt horen.
1 De speler bevindt zich in de pauze-,
vertraagde weergave- of scanstand.
1 Controleer de audioregelingsinstelling
wanneer er geen geluidssignaal wordt uitgevoerd via DIGITAL OUT (COAXIAL). (Zie “Instellingen en regelingen” op de blauwe zijde.)
1 Druk herhaaldelijk op AUDIO en kies
“STEREO” om DTS-geluidssporen op een CD af te spelen.
Luid geruis.
1 Bij weergave van een CD met DTS
geluidssporen is ruis hoorbaar via de AUDIO OUT L/R aansluitingen.
Laag volume.
1 Zet “AUDIO VERZWAKKER” in de
audioregeling op “AAN”. (Zie “Instellingen en regelingen” op de blauwe zijde.)
1 Alleen voor Aziatische modellen:
Wanneer u een Super VCD afspeelt die geen tweede geluidsspoor bevat, is er geen geluid hoorbaar wanneer u “2: STEREO,” “2: 1/L” of “2: 2/R” kiest door herhaaldelijk op AUDIO te drukken.
Bediening
De afstandsbediening werkt niet.
1 Verwijder eventuele hindernissen tussen
afstandsbediening en speler.
1 Breng de afstandsbediening dichterbij de
speler.
1 Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor op het toestel.
1 Vervang alle batterijen in de
afstandsbediening door nieuwe.
De disc speelt niet.
1 Sluit de klep van de speler tot ze vastklikt. 1 Plaats de disc met de opnamekant naar
beneden op de lade en druk in het midden tot ze vastklikt.
1 De disc is niet compatibel met de speler. 1 Er is condensvorming opgetreden in het
toestel. (Zie “Voorzorgsmaatregelen” voor details.)
Het toestel speelt niet vanaf het begin bij weergave van een disc.
1 De speler bevindt zich in de Repeat Play,
Shuffle Play of Resume Play stand. Druk op CLEAR of tweemaal op x om terug te keren naar de normale weergavestand.
De weergave stopt automatisch.
1 Een disc met een automatisch pauzesignaal
stopt met spelen bij dat signaal.
Sommige functies zoals Stop, Scan, Slow­motion Play, Repeat Play of Shuffle Play werken niet.
1 Sommige discs laten deze functies niet toe.
Ik kan de audiotaal of de hoek niet wijzigen. Ik kan de taal van de ondertitels niet wijzigen of de ondertitels niet uitschakelen.
1 Druk op MENU in plaats van AUDIO,
ANGLE of SUBTITLE om het DVD-menu te laten verschijnen en kies de gewenste optie B/V/v/b en ENTER.
1 Er zijn geen meertalige tracks, ondertitels of
hoeken opgenomen op de DVD.
1 Er zijn geen andere hoeken opgenomen
voor de scène die u bekijkt.
1 Met deze DVD kunnen taal, hoek of
ondertitels niet worden gewijzigd.
De speler werkt niet zoals het hoort.
1 De werking van het toestel kan zijn
verstoord door statische elektriciteit, enz. Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem opnieuw in.
Foutmeldingen
Op het scherm verschijnt een servicenummer met vijf tekens (combinatie van een letter en cijfers (b.v., “E:61:10”)).
1 Wanneer de eerste 3 cijfers “C13” zijn:
Reinig de disc met een zachte doek.
1 Wanneer de eerste 3 cijfers “C31” zijn:
Plaats de disc correct op de lade.
1 Wanneer het nummer begint met “E”:
Raadpleeg de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Technische gegevens
Systeem
Laser: Halfgeleiderlaser Signaalformaatsysteem:
Amerikaanse/Canadese modellen: NTSC Europese modellen: PAL/NTSC Aziatische modellen: NTSC/PAL (zie het deel “Display” onder “Verhelpen van storingen” om te veranderen van systeem.)
Uitgangen
(Aansluiting: type/uitgangsniveau/
belastingsimpedantie)
AUDIO OUT L/R: phonostekker/2Vrms/10k DIGITAL OUT (COAXIAL): phonostekker/0,5Vp-p/
75
VIDEO OUT: phonostekker/1,0Vp-p/75 S-VIDEO OUT: 4-pin mini DIN/Y: 1.0Vp-p,
C: 0,3Vp-p (PAL), 0,286Vp-p (NTSC)/ 75
Algemeen
Voeding:
Amerikaanse/Canadese modellen: 120V, 60Hz Europese/Aziatische modellen: 220-240V, 50/60Hz
Stroomverbruik: 9W Afmetingen (bij benadering):
190135235mm (b/h/d)
Gewicht (bij benadering): 1,3kg Werkingstemperatuur: 5°C tot 35°C Werkingsvochtigheid: 25-80%
Meegeleverde toebehoren
Gebruiksaanwijzing (1) Audio/video-kabel (1) Afstandsbediening (1) R6 (AA-formaat) batterijen (2) EURO AV-adapter
(alleen voor Europese modellen) (1)
Designblad
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Taalcodelijst
Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F).
Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
114 2 Gr eek
1144 English
1145 Esperanto
114 9 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
116 6 Fiji
1171 Faroese
1174 French
118 1 Fr isian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan)Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Niet vermeld
De speler
T11 — 8 T 1:01:57
DOLBY DIGITAL
3 /2 .1
aansluiten
Aansluiting op uw TV
Met deze aansluiting zijn beeld en geluid van standaardkwaliteit. Zet uw TV af alvorens de aansluiting te verrichten. Raadpleeg de bruine zijde van deze gebruiksaanwijzing voor een beter beeld en geluid. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de aan te sluiten componenten.
Discs afspelen
Basishandelingen en weergavetips
U kunt DVD’s, VIDEO CD’s, muziek CD’s en MP3 audio tracks opgenomen op een DATA CD* afspelen. Toetsen op de speler met hetzelfde symbool als toetsen op de afstandsbediening hebben ook dezelfde functie.
* Een CD-R/CD-RW/CD-ROM met MP3 audio tracks wordt in deze gebruiksaanwijzing “DATA
CD” genoemd.
MP3 audio tracks uit een lijst afspelen
De volgende of vorige pagina in een album­of tracklijst tonen
Druk op b of B.
Te rugkeren naar het vorige scherm
Druk op O.
Het menu afzetten
Druk eenmaal op MENU.
Basisaansluiting
Geel
Rood
Stopcontact
Stopcontact
Wit
Geel
Rood
Sluit de audio/video-kabel aan (meegeleverd).
Sluit dan de speler en de TV aan op een stopcontact.
TV
Wit
Alleen voor Europese modellen:
aansluiten met de EURO AV Adaptor (meegeleverd).
Opmerkingen bij de aansluiting op uw TV
• Sluit deze speler niet rechtstreeks aan op een component zoals een videorecorder. Indien u dat toch doet, kan er beeldruis optreden.
• Gebruik een stereo/mono-conversiekabel (niet meegeleverd) om deze speler op een mono-TV aan te sluiten.
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Schuif het deksel open. Plaats twee R6 (AA) batterijen in de batterijhouder en hou daarbij rekening met de + en - aanduidingen; sluit het deksel.
De EURO AV Adaptor aansluiten (alleen voor Europese modellen)
Bevestig de AV Adaptor (meegeleverd) aan op uw TV. Sluit vervolgens de audio/video-kabel aan op de Euro AV Adaptor.
TV
audio-ingang (R) audio-ingang (L)
video-ingang
Op uw TV: Zet uw TV aan en kies de video-ingang.
Zet de speler aan door op ?/1 (aan/
standby) te drukken.
=/1
REPEAT SUR
SHUFFLE AUDIO
TV VOL
+
ANGLESUBTITLE
PREV NEXT
./ >
H
DISPLAY
.
SCAN/SLOW
m
PLAY
H
TOP MENU
PAUSE
ENTER
CLEAR
>
REPLAY
M
STOP
X
x
MENU
RETURN
O
Druk op H (weergave).
(afstandsbedieningssensor)
?/1 indicator
Licht op indien aangeschakeld.
?/1
TV VOL (volume) +/–
x
O
B/V/v/b/ENTER (invoeren)
Zie “Gebruik van de afstandsbediening” onderaan deze pagina voor meer details omtrent de afstandsbediening.
x (stop)
. (vorige)
> (volgende)
Druk op ZPUSH (druk) en hef de klep voorzichtig op
tot ze klikt.
Plaats een disc op de lade.
Leg ze met het label naar boven (opgenomen kant naar beneden) en druk in het midden tot ze vastklikt.
Sluit de klep tot ze vastklikt.
Het volume van de TV regelen (alleen voor Sony apparatuur)
Druk op TV VOL +/–.
Opmerking
Deze functie is mogelijk niet beschikbaar afhankelijk van de aangesloten TV.
Volgende of vorige hoofdstuk of track afspelen
Druk tijdens de weergave op > of ..
Stoppen met afspelen
Druk op x. Wanneer u de volgende keer op H drukt, start de weergave vanaf hetzelfde punt. (Resume Play)
Weergave vanaf het begin
Druk tweemaal op x en vervolgens op H.
Disc verwijderen
Hou de disc vast aan de rand en trek eraan terwijl u in het midden duwt.
De speler afzetten
Druk op ?/1. Wanneer er gedurende 15 minuten geen toets wordt ingedrukt, verschijnt de schermbeveiliging. Druk op H om terug te keren naar het normale scherm. Nog eens 45 minuten later schakelt de speler uit.
Indien er een menuscherm verschijnt wanneer u op H drukt
Met sommige DVD’s en VIDEO CD’s kan er een menu verschijnen wanneer u op H drukt. Met dit menu kunt u doorgaans items kiezen zoals een titel (film of album), audiotaal of ondertiteling door op B/V/v/b en ENTER te drukken. Bij VIDEO CD’s heet deze functie PBC (Playback Control). Alleen voor Aziatische modellen: de PBC-functies van Super VCD’s werken niet met deze speler.
Om terug te keren naar menuweergave bij het afspelen van een disc met PBC functie
Druk op O.
Een disc afspelen zonder de PBC-functie te gebruiken
Druk op > of . in de stopstand om track (beeld of muziek) te kiezen die u wilt afspelen en druk op H of ENTER.
Te rugkeren naar PBC-weergave
Druk tweemaal op x en vervolgens op H.
Gebruik van de afstandsbediening
• Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor
. Hou de afstandsbediening dichter bij de afstandsbedieningssensor
wanneer het niet werkt.
• Stel de afstandsbedieningssensor
niet bloot aan directe zonnestraling of sterke verlichting. Hierdoor kan de werking worden verstoord.
Indien de breedte/hoogte­verhouding van het beeld niet overeenstemt met uw TV type
Kies onder “TV TYPE” van de scherminstelling de instelling die bij uw TV past. (Zie “Instellingen en regelingen” voor details.)
U kunt MP3 audio tracks kiezen en afspelen uit de lijst die in het menu verschijnt.
Een MP3 audio track kiezen
1 Druk op MENU.
Albums met MP3 audio tracks verschijnen.
<TV-scherm>
Gekozen albumnummer
Aantal afspeelbare albums op de disc
(
3 0
)
albumlijst
1
ROCK BEST HIT KARAOKE JAZZ R&B MY FAVORITE SONGS CLASSICAL SALSA OF CUBA BOSSANOVA
2 Kies een album met V/v en druk op
ENTER.
De MP3 audio tracks in het album verschijnen.
<TV-scherm>
Gekozen tracknummer
Aantal afspeelbare tracks in het album
JAZZ 1 ( 9 0
01SHE IS SPECIAL 02ALL YOU NEED IS ... 03SPICY LIFE 04HAPPY HOUR 05RIVER SIDE 06
5
07TAKE TIME,TAKE TIME
)
tracklijst
3 Kies een track met V/v en druk op ENTER.
De weergave start.
Tip
Het album of de track dat (die) momenteel wordt afgespeeld, verschijnt is gearceerd in de lijst.
Opmerkingen
Weergave
• Alleen de MP3 audio tracks die in de lijst staan, kunnen met deze speler worden afgespeeld (maximum 100 albums of 200 tracks).
• MP3 audio tracks worden afgespeeld in de volgorde die in de lijst wordt getoond. Dit mag niet samenvallen met de opgenomen volgorde.
• De volgende audiobestanden kunnen niet worden afgespeeld. – MP3 audio tracks die niet zijn aangemaakt
conform ISO9660 Level1/Level2/Joliet.
– MP3 audio tracks zonder de
bestandsnaamextensie “.MP3.”
– Bestanden met de bestandsnaamextensie “.MP3”
die geen MP3 audio tracks zijn. – Audio tracks opgenomen in MP3PRO formaat. – MP3 audio tracks opgenomen in Packet Write
formaat. –
Data zijn niet van het type MPEG1 Audio Layer 3.
Betreffende displayweergave
• De speler kan alleen cijfers en letters tonen. Andere tekens verschijnen als “*” (asterisk).
• Deze speler kan geen ID3 tags tonen.
Gebruik van de afstandsbediening
Weergavestand, geluidseffect en display
wijzigen of het DVD menu gebruiken.
“Functies”
c
Disc-informatie aflezen op het scherm.
“Het scherm aflezen”
c
Afstandsbediening
De onderstaande letters komen overeen met de letters onder “Functies”. Aan de hand van de letters kunnen de toetsen voor elke handeling snel worden gevonden.
Indrukken om de speler
C
ANGLESUBTITLE
>
M
PAUSE
X
ENTER
=/1
TV VOL
+
CLEAR
REPLAY
STOP
x
MENU
RETURN
O
B
REPEAT SUR
SHUFFLE AUDIO
D
PREV NEXT
.
SCAN/SLOW
m
A
PLAY
H
TOP MENU
DISPLAY
E F
Er zit een voelstip op H en de “+” toets van TV VOL.
aan te schakelen.
Indrukken om het volume van een Sony TV te regelen.
Indrukken om de huidige stand te annuleren.
Functies
Opmerking
Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s die verder beschreven staan, kunnen door bepaalde software producenten niet zijn toegestaan. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s en VIDEO CD’s worden geleverd.
Basishandelingen (A)
Om Druk op
af te spelen H
te stoppen x
te pauzeren X
naar de volgende of vorige titel* of track* te gaan
vooruit of achteruit te scannen
vooruit of achteruit vertraagd af te spelen
opnieuw af te spelen
* Zie “Disc-structuren” onder “Afspeelbare discs en specifieke termen” op de bruine zijde
van deze gebruiksaanwijzing voor details.
Weergavestand kiezen (B)
Een bepaalde titel of track kan willekeurig of herhaaldelijk worden afgespeeld. Druk herhaaldelijk op de volgende toets om “UIT” te kiezen of druk op CLEAR (wissen).
Voor Druk
willekeurige weergave
herhaalde weergave
> NEXT (volgende) of . PREV (vorige) tijdens de weergave.
My of my tijdens de weergave. Druk herhaaldelijk op de toets om de snelheid te wijzigen. Druk op H om terug te keren naar normale weergave.
My of my in de pauzestand. (alleen DVD/VIDEO CD. Werkt alleen vooruit voor VIDEO CD’s.) Druk herhaaldelijk op de toets om de weergavesnelheid te wijzigen. Druk op H om terug te keren naar normale weergave.
REPLAY (opnieuw afspelen) tijdens de weergave. (alleen DVD)
herhaaldelijk op SHUFFLE (willekeurige weergave) tijdens de weergave. (alleen DVD/VIDEO CD/CD)
herhaaldelijk op REPEAT (herhaalde weergave) tijdens de weergave.
Wanneer u Repeat Play kiest tijdens Shuffle Play, wordt Shuffle Play herhaald.
Het geluid veranderen (C)
U kunt de audiotaal wijzigen van DVD’s met meertalige tracks. Bij het beluisteren van een Karaoke VIDEO CD kan het stemgeluid worden afgezet. Deze speler heeft ook een surround-effectstand.
Wijzigen van Druk
taal/geluid tijdens de weergave herhaaldelijk op AUDIO om uit de opties te
kiezen. Op DVD’s: kies een taal uit de opties op het scherm.
(Wanneer een 4-cijferig nummer verschijnt, moet u dit controleren in de “Taalcodelijst” op de bruine zijde van deze gebruiksaanwijzing.)
Bij VIDEO CD’s/CD’s/DATA CD’s:
STEREO: om standaard stereo geluid te beluisteren.
1/L: om het geluid van het linkerkanaal te horen via beide
luidsprekers.
2/R: om het geluid van het rechterkanaal te horen via beide
luidsprekers.
Bij Super VCD’s (alleen voor Aziatische modellen):
(Het nummer voor de kolom is het nummer van de audio track die wordt afgespeeld. Zie boven voor de betekenis achter de dubbelepunt.)
1: STEREO 2: STEREO
1: 1/L 2: 1/L
1: 2/R 2: 2/R
TV Virtual Surround instellingen
Opmerkingen
• De surround mode signalen worden alleen uitgevoerd wanneer de speler is aangesloten via AUDIO OUT L/R.
• Zet de surround instellingen van de aangesloten componenten (zoals een TV) af.
• Surround werkt niet wanneer een disc geen achtersignaal heeft.
Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op SUR (surround) om uit de opties te kiezen. (alleen DVD) Om de surround instelling te annuleren, drukt u herhaaldelijk op SUR om “UIT” te kiezen.
TVS DYNAMISCH: om een surround effect te bekomen via de
TV-luidsprekers. Het geluid klinkt alsof er een extra set luidsprekers naast u staat.
TVS BREED: om een surround effect te bekomen via de TV-
luidsprekers. Het geluid klinkt alsof vijf sets virtuele luidsprekers de ruimte rond u vullen.
TVS NACHT: voor surround effect met laag volume. (alleen
Dolby Digital audio DVD)
TVS STANDAARD: voor surround effect met een set
voorluidsprekers aangesloten op de speler. Het geluid klinkt alsof u bent omringd door drie extra luidsprekers.
Kijkhoek en ondertitels wijzigen (D)
U kunt uit verschillende beeldhoeken kiezen indien er verschillende beelden (hoeken) op de disc zijn opgenomen of de ondertiteltaal op meertalige DVD’s wijzigen.
Voor Druk
het wijzigen van hoeken
ondertitels tonen of wijzigen
herhaaldelijk op ANGLE (hoek) tijdens de weergave om het nummer te kiezen van de hoek die u wilt bekijken. (alleen DVD)
herhaaldelijk op SUBTITLE (ondertiteling) om de taal van de ondertitels te wijzigen. (alleen DVD) (Wanneer een 4-cijferig nummer verschijnt, moet u dit controleren in de “Taalcodelijst” op de bruine zijde van deze gebruiksaanwijzing.)
Om de ondertiteling uit te schakelen, drukt u herhaaldelijk op SUBTITLE om “UIT” te kiezen.
Gebruik van het DVD menu (E)
Wanneer een menu is opgenomen op de DVD, kunt u meestal kiezen uit mogelijkheden als titel, audiotaal of ondertitels.
Voor weergave van
het DVD menu TOP MENU of MENU. Kies een item met B/V/v/b en druk op
Druk
ENTER. (alleen DVD)
TOP MENU: toont een menu van beschikbare film- en muziektitels.
MENU: toont een menu van ondertitel- en audiotalen.
Informatie op het scherm (F)
U kunt informatie zoals bijvoorbeeld de speelduur of de disctekst op het TV­scherm laten verschijnen. Druk herhaaldelijk op DISPLAY om terug te keren naar het normale scherm.
Voor weergave van
tijd/tekst op DISPLAY (weergave) tijdens de weergave. Druk vervolgens
huidig audioformaat
Druk
herhaaldelijk op ENTER om de resterende tijd te tonen in plaats van de resterende speelduur en omgekeerd. (Zie “Tijdweergave” in het volgende hoofdstuk voor meer details.) DVD/CD TEXT of MP3 tracknaam verschijnt na de tijdweergave wanneer die is opgenomen op de disc. (Alleen de letters van het alfabet verschijnen.)
tweemaal op DISPLAY tijdens de weergave. (alleen DVD)
(Zie “Audioweergave” in het volgende hoofdstuk voor meer details.)
Het scherm aflezen
U kunt het tijd- of audioformaat tijdens de weergave tonen in de bovenhoek van het TV­scherm.
Tijdweergave
<Voorbeeld*>
Huidig album-/ titelnummer
•T: titel, A: album
Huidig hoofdstuk-/ track-/indexnummer
*Hier speelt hoofdstuk 8 van de 11e titel die al 1 uur, 1 minuut en
57 seconden speelt.
Audioweergave
<Voorbeeld*>
Huidig audioformaat (Dolby Digital, DTS, PCM, enz.)
Aantal voor- en middencomponenten
*Hier wordt Dolby Digital 5.1 kanalen (ch) aangegeven als
audioformaat van de disc.
5.1ch: 3 (voor links/rechts/midden) + 2 (achter links/rechts) +
0.1 (LFE)
Opmerking
Wanneer “DTS” bij de audio-instellingen op “UIT” staat, verschijnt DTS niet ook al heeft de disc een DTS-signaal. (Zie “Instellingen en regelingen” voor details.)
Tijdweergave
• D: disc, T: titel of track, C: hoofdstuk
Geen aanduiding: Speelduur Met - : Resterende duur
Aantal achtercomponenten
Aantal LFE (Low Frequency Effect) componenten
Instellingen en regelingen
U kunt de instellingen van deze speler naar believen kiezen en aanpassen volgens de luisteromgeving.
De taal van ondertitels, geluid en
schermdisplay wijzigen.
“Taal/Scherm/Audio-instelling”
c
De breedte/hoogte-verhouding van het
beeld regelen volgens uw TV.
“Taal/Scherm/Audio-instelling”
c
Het geluid regelen bij aansluiting op
een versterker.
“Taal/Scherm/Audio-instelling”
c
Weergavebeperkingsniveaus instellen
(bijvoorbeeld om geen gewelddadige scènes te tonen).
“Weergavebeperking” (op de
c
bruine zijde van deze gebruiksaanwijzing.)
Taal/Scherm/Audio-instelling
U kunt de taal voor het OSD (schermdisplay) en geluid regelen, en beeld en geluid afstemmen op de componenten (zoals een TV) waarop uw speler is aangesloten.
Instelweergave
De nummers komen overeen met de stappen in de onderstaande procedure.
23
TAALKEUZE
SCHERMDISPL: MENU: GELUID: ONDERTITELING:
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
4
1 Druk in de stopstand herhaaldelijk op
DISPLAY om het instelscherm te laten verschijnen.
2 Kies een instelpunt met V/v en druk op
ENTER.
TAALKEUZE:
om een taal te kiezen.
INDIVIDUELE INSTELLING:
om andere punten dan de taal te wijzigen.
3 Kies een punt (b.v. “SCHERMDISPL.”) met
V/v en druk op ENTER.
In de lijst rechts vindt u meer details.
4 Kies een instelling (b.v. “ENGELS”) met V/
v en druk op ENTER.
In de lijst rechts vindt u meer details.
Het instelscherm afzetten:
Druk herhaaldelijk op DISPLAY tot het scherm verdwijnt.
Taalinstelling kiezen
Voor de volgende punten kiest u de taal uit de Talenlijst op het scherm.
Punt Kies
SCHERMDISPL. De gewenste taal voor het spelermenu en instelscherm.
MENU*
(alleen DVD)
GELUID*
(alleen DVD)
ONDERTITELING*
(alleen DVD)
* Indien de taal die u hier kiest niet op de disc staat, wordt automatisch een
andere taal gekozen.
De gewenste taal voor het menu op de disc.
De gewenste taal voor het geluid. (ORIGINEEL: de voorkeurtaal op de disc wordt automatisch gekozen.)
De ondertiteltaal.
(ALS GELUID: de ondertiteltaal is dezelfde als de audiotaal.)
Tip
Wanneer u “ANDERE” kiest, voer dan de taalcode in uit de lijst op de bruine zijde van deze gebruiksaanwijzing met behulp van V/v/b.
Scherminstelling kiezen
Punt Kies
TV TYPE*
(Verander dit om het beeld op uw TV te laten passen.)
KLEURSYSTEEM
(Alleen voor Aziatische modellen)
(Kies dit bij het afspelen van een VIDEO CD.)
* De instelling die op de disc is opgenomen, heeft voorrang.
16:9
Voor een breedbeeldtelevisie of een TV met breedbeeldfunctie.
• 4:3 LETTER BOX
Voor een gewone TV. Het beeld vult het scherm over de volledige breedte met dezelfde breedte/hoogte-verhouding.
• 4:3 PAN&SCAN
Voor een gewone TV. Een breed beeld wordt gedeeltelijk afgesneden om op het scherm te passen.
AUTO:Voor een TV met dubbel kleurensysteem.
(standaardinstelling)
PAL: Voor een TV met PAL-kleurensysteem.
NTSC: Voor een TV met NTSC-kleurensysteem.
Audio-instelling kiezen
Punt Kies
AUDIO VERZWAKKER
(audioverzwakker)
DIGITALE UITGANG
(Alleen instellen bij gebruik van een digitale coaxkabel.)
DOLBY DIGITAL
(Alleen instellen wanneer “DIGITALE UITGANG” op “AAN” staat.)
MPEG
(Alleen voor Europese/ Aziatische modellen)
(Alleen instellen wanneer “DIGITALE UITGANG” op “AAN” staat.)
DTS
(Alleen instellen wanneer “DIGITALE UITGANG” op “AAN” staat.)
UIT: standaardinstelling.
AAN: wanneer het weergavegeluid is vervormd.
(Zie “Andere componenten aansluiten” op de bruine zijde van deze gebruiksaanwijzing voor instructies omtrent de aansluiting.)
UIT: wanneer een TV of versterker is aangesloten op
• AUDIO OUT L/R.
AAN: wanneer een versterker met digitale ingang e.d. is aangesloten op DIGITAL OUT (COAXIAL).
(Zie “Andere componenten aansluiten” op de bruine zijde voor instructies omtrent de aansluiting.)
D-PCM: standaardinstelling.
DOLBY DIGITAL: bij aansluiting van een versterker met ingebouwde Dolby Digital decoder.
(Zie “Andere componenten aansluiten” op de bruine zijde voor instructies omtrent de aansluiting.)
PCM: standaardinstelling.
MPEG: bij aansluiting van een versterker met ingebouwde MPEG audio decoder.
(Zie “Andere componenten aansluiten” op de bruine zijde voor instructies omtrent de aansluiting.)
UIT: standaardinstelling.
AAN: bij aansluiting van een versterker met ingebouwde DTS decoder.
Tip
De onderstreepte instellingen zijn de standaardinstellingen.
Loading...