SONY DVP-NS999ES User Manual [fr]

CD/DVD Player
Mode d’emploi
3-077-160-22(1)
DVP-NS999ES
© 2002 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Félicitations !

ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions oculaires. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/ DVD est dangereux pour vos yeux. Confiez l’entretien et la réparation de cet appareil à un personnel qualifié exclusivement.
L’étiquette d’avertissement ci­dessous est située sur le côté du lecteur.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Vous venez de faire l’acquisition d’un lecteur CD/DVD Sony. Avant de le faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
2

Précautions

• Avant de déplacer le lecteur, en retirer le disque. Sinon, le disque pourrait être endommagé.
Sécurité
• Mise en garde – L’utilisation d’instr uments optiques avec cet appareil augmente les risques de lési ons oculaires.
• Pour préveni r l es risques d’inc endie et d’électrocutio n, ne pas poser de récipients remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débrancher le lecteur et le faire vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en fonctio n.
Sources d’alim entation
• Le lecteur n’est pas débranché de l’alimentation sec te ur (CA) tant qu’il reste branché à la prise murale, même si l’appareil lui-même est éteint.
• Si le lecteur n’est pas utilisé pendant une longue période, le débrancher de la prise de courant. Pour déb ra ncher le cordon d’alimentation CA, le saisir par la fi che. Ne jamais tirer sur le cordon.
• Pour le remplacement du cordon d’alimentation, s’adresser uniquement à un centre de service apr ès-vente agréé.
Emplacement du lecteur
• Installer le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe in te rne.
• Ne pas installer le lecteur sur une surface molle, telle qu’un tapis, qui pourra it boucher les orifices de ventilation.
• Ne pas installer le lecteur dans un endroit poussiéreux ou soumis à des chocs ou au rayonnement direct du solei l, ni à proximité de sources de cha le ur .
Réglage du volu me
Ne pas augmenter le volume lors de l’écoute d’un passage présentant un très faible niveau d’entrée ou sans signal audio. Ce faire pourrait entraîner des dommages aux enceintes lors d’un passage de niveau sonore élevé.
Entretien de l’appareil
Nettoyer le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente neu tre. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solv ants tels que de l’alco ol ou de la benzine.
Disques de nettoyage
Ne pas utiliser les disques de nettoyage disponible s dans le commerce. Ils pour raient causer des problè m es de fonctionneme nt .
AVIS IMPORTANT
Mise en garde : Ce lecteur peut maintenir indéfiniment un e i mage vidéo fixe ou un menu à l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo fixe ou un menu reste affiché à l’écran du téléviseur pendant une période prolongée, l’écran du téléviseur peut subir des dommages irréversibles. Les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
Pour toute question ou tout problème à propos de ce lecteur, consulter le détaillant Sony le plus proche.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directeme nt d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation peut se former sur les lentilles situées à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, il est possible que le lecteur ne fonctionne pas correctement. Retirer alo rs le disque et laisser le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, ju squ’à ce que l’humidité se soit évaporée.
3
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
À propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Types de disques compatibles avec ce lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remarques sur les disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nomenclature des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode d’emploi de l’écran LCD de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation des menus de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Guide de mise en service rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Présentation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Étape 1 : déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Étape 2 : préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Étape 3 : raccordement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Étape 4 : lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Étape 1 : raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Étape 2 : raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Étape 3 : raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Étape 4 : configuration rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Recherche d’un passage sur un disque
(recherche, mode molette, mode Jog). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reprise de la lecture à l’en dr oi t où vous avez arrêté le disque
(Reprise multi-disque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation du menu du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sélection de “ORIGINAL” ou de “PLAY LIST” pour un disque DVD-RW . . . 43
Sélection d’une zone de le ct ur e pour un disque Super Audio CD . . . . . . . . 44
Lecture de CD VIDÉO dot és de fonctions PBC (lecture PBC ) . . . . . . . . . . . 45
Lecture d’une plage audio MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fonctions de mode de le ct ur e (lecture programmée, le ct ur e al éa to ire,
lecture répétée, lecture répétée A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Recherche d’un titre, d’u n chapitre, d’une plage, d’un ind ex ou d’une scène
(mode de recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Affichage des informations relatives au disque . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vérification des informations de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Modification du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Réglages du mode SURROUND (ambiophonique). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Visionnage de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Réglage de l’image (RÉGLAGE D’IMAGE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Utilisatio n de diverses fonctions complémenta ires . . . . . . . . . . . . 73
Identification du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Verrouillage de disques (VER RO U ILLAGE PARENTAL PERSON N AL ISÉ et
CONTRÔLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Effets sonores de fonctionnement (confirmation sonore) . . . . . . . . . . . . . . . 79
Pilotage d’un téléviseur ou amplificateur AV (récepteu r)
avec la télécommande fournie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Configuration et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Utilisation du menu de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sélection de la langue d’af fic hage des menus et de la bande sonore
(CHOIX DE LA LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Réglages de l’affichage (RÉGLAGE DE L’ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Réglages personnalisés (RÉGLAGE PERSONNALISÉ). . . . . . . . . . . . . . . . 88
Réglages du son (RÉGLAGE AUDIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Réglages des haut-parleurs (RÉGLAGE H-P). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Information s complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Fonction d’autodiagnostic
(lorsque des chiffres et des lettres s’affichent). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
5
À propos de ce mode
Types de disques
d’emploi
• Les directives de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes du lect eur si ces commandes portent le même n om que celles de la télécommande ou un nom similaire.
• Le terme générique “DVD” peut être employé pour désigner les disques DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW.
• La signification des symboles utilisés dans le présent mode d’e mploi est indiquée ci­dessous :
Symbole Signification
Fonctions disponibles pour les DVD VIDEO et les DVD-R ou DVD-RW en mode vidéo ou les DVD+R ou DVD+RW
Fonctions disponibles pour les disques DVD-RW en mode VR (enregis t r ement vidéo)
Fonctions disponibles pour les disques CD VIDÉO et les disques CD-R ou CD-RW au format CD vidéo
Fonctions disponibles pour les Super Audio CD
Fonctions disponibles pour les CD audio et les disques CD-R ou CD-RW au format CD audio
Fonctions disponibles pour les disques DATA CD (CD de données), c’est-à-dire les disques CD-ROM, CD-R et CD-RW contenant des plages audio MP3*
* Le MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format
de compression de données audio norm al is é par ISO/MPEG.
compatibles avec ce lecteur
Format des disques
DVD VIDÉO (page 100)
DVD-RW (page 100)
Super Audio CD (page 102)
CD VIDÉO
CD audio
Les appellations “DVD VIDÉO” et “DVD­RW” sont des m arques de commerce.
Code local
Votre lecteur est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et ne peut lire que les DVD VIDÉO (lecture seule) identifiés par un code local identique. Ce système vise à protéger les droits d’aute ur.
Les DVD VIDÉO identifiés par le logo peuvent également être lus par ce lecteur.
Si vous tentez de lancer la lecture de tout autre DVD VIDÉO, le message suivant s’affiche à l’écran du téléviseur : “Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone.” Selon les disques DVD VIDÉO, il est possible qu’aucune indication de code local ne soit présente, même si la lecture du DVD VIDÉO est restreinte par des limites de zone.
Code local
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
0-000-000-00
ALL
6
Exemples de disques non compatibles avec ce lecteur
Ce lecteur ne permet pas la lecture des types de disques suivants :
• Tout disq ue C D-ROM (y compris les PHOTO CD), CD-R ou CD-RW enregistré sous un format autr e que les formats suivants : –format de CD audi o –format de CD vidé o –format MP3 conforme à la norme ISO9660* niveau 1 ou 2, ou au format d’extension Joliet
• Sections de données sur les disq ues CD-Extra
• DVD-ROM
• DVD Audio
* Hiérarchie logique de dossiers et de fichier s sur
CD-ROM normalisée par l’ISO (Organisation internationale de n or malisation).
De plus, ce lecteur ne permet pas la lecture des types de disques suivants :
• DVD VIDÉO portant un code local différent de celui du lecteur.
• Disques enregistrés dans un système couleur autre que NTSC, tel que PAL ou SECAM (ce lecteur est compatible avec le système couleur NTSC).
• Disques de forme no n st andard (p. ex. en forme de carte ou de cœur).
• Disques sur lesquels du papier ou des autocollants sont apposés.
• Disques portant des traces de bande adhésive ou d’aut ocollant.
Remarques
• Remarques sur les DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, CD-R ou CD-RW
Certains DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être lus avec ce lecteur à cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’é ta t du dis que , ou selon les caractéristiques de l’appareil d’enregistrement. La lecture du disque ne démar re pa s s’ il n’a pas été correctement finalisé. En outre, la lecture d’images contenues sur des disques DVD-RW dotés de la protection CPRM* est impossible si ces images comportent un signal de protection contre la copie. Le messag e “ Verr ouillage copyright” s’affiche alors à l’écra n. Pour de pl us amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil d’e nr eg istrement. Notez que la lecture de disques enregistrés au format Packet Write est impossib le.
* L a protection CPRM (Content Prote c tion for
Recordable Media) est une techn olo g ie d’encodage assurant la pr ote c tion les droits d’auteur relatif s a ux images.
• Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, différents disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’ auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Notez bien que, parmi ces dis que s, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent être lus sur cet appareil.
,Suite
7
Remarque sur les fonctions de lecture des disques DVD et CD VIDÉO
Certaines fonctions de lecture des DVD et des CD VIDÉO peuvent avoir été intentionnellement réglées par les créateurs des logiciels. Étant donné que ce lecteur lit le contenu des DVD et des CD VIDÉO en suivant les paramètres établis par les créateurs des logiciels, il est pos si bl e que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque DVD ou CD VIDÉO.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une t echnologie de protection des droi t s d’auteur couverte par certains brevet s américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporat io n et d’autres détenteu rs. L’emploi de cette technologie de pro te ct i on des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision Corporation et est exclusivement réservé à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres utilisations de visionnage limitées, sauf autorisation expresse de Macrovision Corporation. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.

Remarques sur les disques

• Pour que les disques restent propres, tenez­les par les bords. N’ en touchez jamais la surface.
• N’exposez pas les disques au rayo nnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que les conduits de chauffage, et ne les laissez pas dans une voiture stationnée en plein soleil. En effet, la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier.
• Nettoyez les disques à l’aide d’un chiffon doux. Essuyez les dis ques en alla nt du cent re vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine ou des diluant s, de nettoyants ordinaires ni de vaporisateurs antist at iques destinés au x di sques en vinyle.
8

Nomenclature des composants et des commandes

Pour plus de détails , r eportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
A Touche/témoin [/1 (marche/veille)
(38)
S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension et en rouge lorsque l’appareil est en mode de veille.
B Témoin MULTI CHANNEL
(multicanal) S’allume dans les situations suivantes : —lors de la lecture d’un disque
comportant plus de trois canaux audio ;
—si aucun disque n’a été introduit.
C Plateau de disque (38) D Touche A (ouvrir/fermer) (38) E Molette ./> (précéde nt/suivant)
(39)
F Touche x (arrêt) (39) G Touche X (pause) (39) H Touche H (lecture) (38) I Témoin FL OFF (désactivation de la
fenêtre d’affichage du panneau frontal) (11)
J Témoin VIDEO OFF (désactiva tion du
mode vidéo) (39)
K Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(10)
L Témoin SUPER AUDIO CD
S’allume dans les situations suivantes :
—lors de la lecture de la couche HD
(haute densité) d’un disque Super Audio CD.
—si aucun disque n’a ét é i nt roduit.
M (capteur de télécommande) (18)
,Suite
9
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
T
Pendant la lecture d’un disque DVD VIDÉO ou DVD-RW
Signal audio en cours de lecture (64)
Type de disque
Statut de lecture
S’allume lorsque le lecteur transmet des signaux progressifs (87)
Signal audio en cours de lecture (64)
Digital
PROGRESSIVE SHUFFLE PGM A–B
MULTI
REPEAT 1
Mode de lecture en cours (49)
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE HOUR
Titre et chapitre en cours (59)
S’allume lorsque l’angle de vue peut être modifié (66)
MIN SEC
Temps de lecture (59)
Pendant la lecture d’un CD VIDÉO avec la commande de lecture (fonction PBC) (45)
Type de disque
Statut de lecture
PROGRESSIVE
REPEAT 1MPEG
SHUFFLE PGM A–B
S’allume lorsque le lecteur transmet des signaux progressifs (87)
Digital
MULTI
Mode de lecture en cours (49)
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE HOUR
Scène en cours (59)
MIN SEC
Temps de lecture (59)
Pendant la lecture d’un disque CD, Super Audio CD, DATA CD (audio MP3) ou CD VIDÉO (sans fonction PBC )
S’allume lorsque le lecteur transmet des signaux progressifs (87)
ype de
disque*
Statut de lecture
Digital
MP3
MULTI
REPEAT 1
PROGRESSIVE SHUFFLE PGM A–B
S’allume pendant la lecture de l a zone multicanal d’un Super Audio CD.
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE HOUR
MIN SEC
S’allume lors de la lecture de plages audio
Mode de lecture en cours (49)
Plage et index en cours (59)
Temps de lecture (59)
MP3 (46)
* Pendant la le ctur e de la couche HD d’ un disque
Super Audio CD, le type de disque ne s’affiche pas.
10
Pour désactiver la fenêtre d’aff ichage du panneau front al
Basculez la touche de défilement vers le haut ou le bas pour que “FL ON/OFF” s’affiche à l’écran LCD. Pointez ensuite la télécommande vers le lecteur et appuyez sur la touche de défilem ent pour que s’affiche à l’éc ran LCD. Lorsque la fenêtre du panneau frontal s’éteint, le témoin FL OFF s’allume sur le lecteur.
z Con seil
Il est possible de régler l’écl airage de la fenêtre d’affichage du panneau frontal en régla nt la fonction “RHÉOSTAT” dans la section “RÉGLAGE PERSONNALISÉ” (page 89).
,Suite
11
Panneau arrière
DIGITAL OUT
PCM/ DTS/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
2
1
VIDEO
OUT
S-LINK
AUDIO OUT
CONTROL S
IN
2
1
S VIDEO
OUT
12
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
PRPBY
SELECTABLE
INTERLACE
PROGRESSIVE
SCAN SELECT
COMMAND MODE
12
A Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxiale) (29) (30) (31)
B Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
(sortie numérique optique) (29) (30) (31)
C Prise S-LINK/CONTROL S IN (entrée
S-Link/comma nd e S) ( 22 )
D Prises AUDIO OUT L/R (sortie audio
gauche/droite) 1/2 (28) (29) (30)
E Prises 5.1CH OUTPUT (sortie à 5.1
canaux) (31)
F Borne AC IN (18)
3
G Commutateur COMMAND MODE
(mode de commande ) (1, 2, 3) (19)
H Commutateur COMPONENT VIDEO
OUT/SCAN SELECT (sorties vidéo composantes/balayage) (87)
I Prises COMPON ENT VIDEO OUT
B, PR) (sortie vidéo com posante Y,
(Y, P P
B, PR) (22)
J Prises S VIDEO OUT (sortie S-Vidéo)
1/2 (22)
K Prises VIDEO OUT (sortie vidéo ) 1/2
(22)
12
Télécommande
A Commutateur TV/DVD (80) B Touche
C Écran LCD (affichage à cristaux
D Touche P ROGRAM (lecture
E Touche VIDEO CONTROL (réglage
F Touches / SEARCH (recherche)
Z OPEN/CLOSE (ouvrir/
fermer) (38)
liquides) (14)
programmée) (49)
d’image) (68)
(40)
G Touches ./> PREV/NEXT
(précédent/suivant) (39)
H Touche H PLAY (lecture) (38)
La touche H possède un point tactil e.*
I Touche PICTURE NAVI (navigation
par images) (55)
J Molette multifonction (41) K Touche DISPLAY (affichage) (15) L Touche TOP MENU (menu principal)
(43)
M Touches numériques (43)
La touche 5 possède un point tactile.*
N Touche CLEAR (annulati on) (50) O Touche SEARCH MODE (mode
recherche) (54)
P Touche PICTURE MEMORY
(mémoire images) (87)
Q Touche [/1 (marche/veille) (38) (80) R Touche de défilement (14) S Touche A-B (53) T Touche BOOKMARK (signet) (57) U Touche REPLAY (relecture) (39) V Touche x STOP (arrêt) (39) W Touche X PAUSE (39) X Touche JOG (lecture image par image)
(41)
Y Touche ENTER (entrée) (34) Z Touches C/X/x/c (43)
wj Touche O RETURN (retour) (40) wk Touche MENU (43) wl Touches CH (canal) +/– (80)
La touche + possède un point tactile. *
e; T ouches VOL (volume) +/– (80)
La touche + possède un point tactile. *
ea Touche ENTER (entrée) es T ouche WIDE MODE (mode ample :
grand écran) (80)
ed Co mmutateur COMMAND MODE
(mode de commande) (DVD 1, 2, 3) (19)
ef To uche TV/VIDEO (téléviseur/vidéo)
(80)
* Utilisez le point tactile comme référence lors de
l’utilisation du lecteur .
13

Mode d’emploi de l’écran LCD de la télécommande

2
La télécommande fournie dispose d’un écran LCD (affichage à cristaux liquides) et d’une touche de défilement permettan t de commander le le cteur. En déplaça nt la touche de défilement vers le haut ou vers le b as, vous pouvez faire apparaître divers men u s et fonctions tels que “TIME/TEXT” ou “SUBTITLE”.
Écran LCD
Touche de défilement
Utilisation de l’écran LCD et de la touche de défilement
1 Faites bascu ler la to uche d e déf ileme nt vers le ha ut ou vers le ba s po ur sé lect ion ner
une commande.
Les commandes ci - dessous apparaissent à l’écran LCD. Les commandes défil ent successivemen t si vous maintenez la touch e de défilement enfoncée vers le haut ou vers l e bas. Pour plus de détai ls su r chaq ue comman de, re po rt ez-v ous au x pa ges en tre par enth ès es.
AUDIO (page 63)
Y
SUBTITLE (p age 67)
Y
ANGLE (page 66)
Y
SURROUND (page 65)
Y
SHUFFLE (page 51)
* Super Audio CD.
y TIME/TEXT (page 58) y
Tt
VIDEO OFF (page 39)
Y
FL ON/OFF (pag e 11)
Y
MULTI/2CH (page 44)
Y
SACD*/CD (page 45)
Y
REPEAT (page 52)
2 Dirigez la télécommande vers le capteur de té léc o mm a nd e du le cte u r et ap pu y ez
sur le mot PUSH de la touche de défilement de sorte que s’affiche à l’écran LCD.
Le lecteur répond à la commande sélectionnée tant que la commande reste affichée à l’écran LCD. Pour activer certaines commandes, vous devez appuyer plusieurs fois sur la touche de défilement. L’affichage correspondant à cette commande apparaît à l’écran du téléviseur.
Exemple : lorsque “ANGLE” est sélectionné.
Icône de commande sélectionnée
Option sélectionnée
14

Utilisation des menus de commande

Vous pouvez utilis er les menus de comma nde pour sélectionn er des fonctions et vision ner les informations qui s’y rapportent. Les menus de commande affichent différents paramètres selon le type de disque. Exemple : affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDÉO.
Paramètres du menu de commande
Paramètre sélectionné
Nom de fonction du paramètre sélectionné dans le menu de commande
Message-guide
Numéro du chapitre en cours de lecture Numéro du titre en cours de lecture* Nombre total de titre s *
Nombre total de chapitres**
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
NON NON 1: ANGLAIS 2: FRANÇAIS 3:
SOUS-TITRE Sélectionner:
) )
1 : 3 2 : 5 5
ESPAGNOL
Annuler:
LECTURE DVD VIDÉO
ENTER RETURN
**
Statut de lecture (N lecture,
X pause, x arrêt, etc.)
Type de disque en cours de lecture
Temps de lecture Réglage actuel
Options
* Affiche le numéro de sc ène pour les CD VIDÉO
(lorsque la fonction PBC est activée), le numéro de plage pour les CD VIDÉO, les Super Audio CD et les CD ou le numéro d’album pour les DATA CD.
** Affiche le numéro d’index pour les CD VIDÉO,
les CD et les Super Audio CD ou le numéro de plage audio MP3 pour les DATA CD.
Utilisation du menu de commande
1 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher le menu de commande ou passer
d’un menu de commande à l’autre, comme suit :
Menu de commande 1
,
m
Menu de commande 2 (DVD et CD VIDÉO uniquement)
m
Menu AVANCÉ (DVD uniquement. Reportez-vous à la page 61.)
m
Menus de commande désactivés
2 Sélectionnez le paramètre souhaité dan s le menu de commande ave c X/x pour le
disque en cours de lecture, puis appuyez sur ENTER.
Les options disponibles pour le paramètre sélectionné s’affichent dans le menu de commande.
3 Sélectionnez l’opti on souhaitée en appuyant sur X/x, puis appuyez sur ENTER.
,Suite
15
z Conseil
Vous pouvez sauter le menu AVANCÉ en réglant “AVANCÉ” à “NON” dans le menu de commande. (page 61).
Liste des paramètres du menu de commande
Le tableau ci -des so us offr e un e br ève expl ic ati on de cha que param ètr e du men u de comma nde. Les options dispo nibles pour chaque paramètre sont décri te s aux pages entre parenthèses.
Para­mètre
Nom du paramètre, fonction et type de disque correspondant
TITRE (page 54)/SCÈNE (page 54)/PLAGE (page 54)
Permet de sélect ionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPITRE (page 54)/INDEX (page 54)
Permet de sélect io nner le chapitre ou l’index à lire.
ALBUM (page 46)
Permet de sélectionner l’album à lire.
PLAGE (page 54)
Permet de sélectionner la plage à lire.
INDEX (page 54)
Permet de sélect io nner l’index à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST (page 43)
Permet de sélectionner le type de titres que vous souhaite z lir e, à savo ir un titre ORIGINAL ou m odifié avec PLAY LIST.
TEMPS/TEXTE (page 54, 58) TEMPS/M ÉMO (page 54, 73)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant. Saisissez le code temporel pour la recherche d’images et de musique. Permet d’affic her le texte des disques DVD, Super Audio CD et CD ou les noms des plages d’un DATA CD. Permet d’attribuer un nom à un disque ou d’afficher l’étiquette (mémo de disque) assignée au disq ue.
MULTI/2 CANAUX (page 44)
Permet de sélect ionner la zone de lectu re sur les Super Audio CD, si disponible.
AUDIO (page 63)
Permet de modi f ie r l e réglage sonore.
SOUS-TITRE (page 67)
Permet d’afficher les sous-tit re s. Permet de changer la langue des sous-titres.
ANGLE (page 66)
Permet de changer l ’angle de vue.
SURROUND (page 65)
Permet de sélectionner les fonctions de son ambioph oni que (surround). Fonction disponible lorsque quatre à six ence intes sont raccordé es.
16
AVANCÉ (page 61)
Permet d’afficher les informati ons du disque en cours de l ecture (débit bina ir e ou couche).
CONTRÔLE PARENTAL (page 74)
Une fois activée, cette fonction permet d’interdire la lecture d’un disque avec ce lecteur.
RÉGLAGE (page 83)
Configuration R A PI D E ( page 34) La configuration rapide permet de définir la langue des menus à l’écran, le format d’image à l’écran du téléviseur, le signal de sortie audio et la taille des enceintes raccordées. RÉGLAGE PERSONNALISÉ Permet de régler des paramètres supplémentaires à ceux de la configuration rapide. RÉINITIALISATION Permet de rétablir les paramètr es du menu “RÉGLAGE” à leurs v aleurs par défaut.
PROGRAMMÉE (page 49)
Permet de sélectionner des titres, des chapitres ou des plages à lire dans l’ordre de votre choix.
ALÉATOIRE (page 51)
Permet de lire des tit res, des chapitres ou des pl ages dans un ordre aléatoire.
RÉPÉTER (page 52)
Permet de lire de façon répétée la totalité du disque (tous les titres, toutes les p lages et tous les albums) ou un seul titre, un seul chapitre, une seule pl age ou un seul album.
A-B RÉPÉTER (page 53)
Permet de définir le passage à lire de façon répétée.
RÉGLAGE D’IMAGE (page 68)
Permet de sélectio nner divers réglages pour le signal vidéo en provenance du lecteur. Sélectionnez le réglage le mieux ada p t é au programme que vous regardez. Vou s pouvez également effectuer des réglages détaillés pour chaque paramètre de qualité de l’image, tels que la l umi no sité, la couleur, la réduction des parasite s, la netteté, etc.
NAVIGATION PAR IMAGES (page 55)
Permet de diviser l’écran en neuf sous-écrans pour repérer rapidement une scène.
z Con seil
L’icône du menu de commande s’allume en vert
t
un paramètre autre que “NON”. (“SURROUND”, “PROGRAMMÉE”, “ALÉATOIRE”, “RÉPÉTER” et “A-B RÉPÉTER” uniquement). Le témoin “ANGLE” s’allume en vert uniquement lorsqu’il est possible de modifier l’angle de vue. Le témoin “RÉGLAGE D’IMAGE” s’allume en vert lorsqu’un réglage autre que “STANDARD” est sélectionné. Le témoin “NAVIGATION PAR
lorsque vous sélectionnez
IMAGES” s’allu me en ve r t lor s qu’un signet est défini.
17

Guide de mise en service rapide

Présentatio n ra pi d e

Ce chapitre offre une présentation rapi de contenant suff is amment d’inform ations pour vous permettre de commencer à utiliser le lecteur. Pour activer les fonctions ambiophoniques (surround) de c e le ct eur, reportez-vous à la section “Raccordements” à la page 22.
Remarques
• Vous ne pouve z pas r acc orde r ce lecteur à un téléviseur dépourvu d’une prise d’entrée vidéo.
• Veillez à débrancher tous les appareils de la prise de courant avant d’effectuer les raccordements.

Étape 2 : préparation de la télécommande

Vous pouvez com m ander votre lecteur avec la télécommande fournie. Insérez deux piles R6 (taille AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les symbol es présents à l’intérieur du logement. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande du lecteur.

Étape 1 : déballage

Assurez-vous de disposer de l’en s emble des accessoires s uivants :
• Câble de connexion audio/vidéo (connecteur à broche × 3 y connecteur à broche × 3) (1)
• Cordon d’al i m entation (1)
• Télécommand e (1 )
• Piles R6 (taille AA) (2)
Raccordement du cordon d’alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation fourni à la borne AC IN d u le cteur.
Remarques
• Ne lais sez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• Ne lais se z tomber aucun corps étr a nger dans le boîtier de la télécommande, en particulier lors du remplacement des piles.
• N’expose z pas le capteur de télécommande à la lumière directe du sol eil ou d’une lampe. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles pour éviter toute fuite d’électrolyte ou corrosion pouva nt l’endommager.
18
Si vous possédez plus d’un lecteur de DVD Sony
Si la télécommande fournie i nterfère avec les commandes de votre autre lecteur de DVD Sony, réglez le mode de commande de ce lecteur et de la télécommande fournie à un réglage autre que celui de l’autre le ct eur de DVD Sony. Le réglage par dé faut du mode de comm ande de ce lecteur et de la télécommande fournie est DVD 1.
Commutateur COMMAND MODE
1 Faites coulisser le commutateur
COMMAND MODE de la télécommande pour sélectionner le mode de commande (DVD 1, DVD 2 ou DVD 3) pour que le ré glage de la télécommande diffère de celui des autres lecteurs de DVD.
Par exemple, si d’ autres lecteu rs de DVD répondent au réglage par défaut du mode de commande de la télécommande fournie (DVD 1), réglez la télécommande à DVD 2 ou DVD 3.
2 Faites coulisser le commutateur
COMMAND MODE situé à l’arrièr e du lecteur pour qu ’il soit réglé de la même manière que le commutateur COMMAND MODE de la télécommande fournie.
Guide de mise en service rap ide
19

Étape 3 : raccordement du téléviseur

Raccordez le câble de connexion audio-vidéo fourni et les cordons d’alimentation dans l’ordre indiqué ci-dessous (1 à 3). Veillez à raccorder le cordon d’alimentation en dernier.
Téléviseur
Vers VIDEO OUT 1 ou 2
2
1
VIDEO
1 Câble de connexion
audio-vidéo (fourni)
Vers AUDIO OUT L/R 1 ou 2
AUDIO OUT
12
L
OUT
R
Vers l’entrée vidéo
Vers l’entrée audio
INPUT
VIDEO
(jaune)
(blanc)
L
AUDIO
(rouge)
R
2 Alimentatio n
S-LINK
DIGITAL OUT
PCM/ DTS/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
2
1
VIDEO
OUT
2
1
S VIDEO
OUT
CONTROL S
5.1CH OUTPUT
AUDIO OUT
FRONT REAR CENTER
12
L
IN
L
COMMAND MODE
12
R
COMPONENT VIDEO OUT
R
PRPBY
SELECTABLE
INTERLACE
PROGRESSIVE
SCAN SELECT
3
WOOFER
l : Sens du signal
Modification du format d’écran pour le téléviseur raccordé
Selon le disque utilisé et le ty pe de té lévise ur (écran standa rd 4: 3 ou éc ra n larg e) , il se pe u t que le format de l’image ne soit pas adapté à l’écran du téléviseu r. Dans ce cas, modifiez le format de l’image (page 86).
20
Lecteur CD/DVD
3 Alimentation
En cas de raccordement à un tél éviseur prenant en charge les signaux au format progressif (480 p)
Pour le visionnage des signaux progressifs, il est nécessaire d’utiliser les prises COMPONENT VIDEO OUT pour le raccordement. Raccordez le téléviseur à l’aide de la config ur at i on C à l a page 22. Lancez ensuite l a configuration rapid e à l a page 34.
z Conseil
Lorsque vous raccordez le lecteur à un télé viseur mono, utilisez un câble de conversion stéréo-mono (non fourni). Raccordez la prise VIDEO OUT 1/2 du lecteur à la prise d’entrée vidé o du télé vise ur , puis raccordez les pris es AUDIO OUT L/R 1/2 à la prise d’entrée audio du téléviseur.

Étape 4 : lecture d’un disque

Face de lecture vers le bas
Guide de mise en service rap ide
A Mettez votre téléviseur sous
tension.
B Appuyez sur la touche [/1 du
lecteur.
C Commutez le sélecteur d’entrée
de votre téléviseur de manière à ce que le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
D Appuyez sur la touche A du
lecteur pour ouvrir le plateau de lecture.
E Posez le disque sur le plateau
avec la face de lecture vers le bas.
F Appuyez sur H.
Le plateau de lecture se referme et le lecteur entame la lecture du disque.
Après l’étape 6
Selon le disque utilis é, il se peut qu’un menu s’affiche à l’écran du téléviseur. Dans ce cas, sélectionnez le paramètre souhaité dans le menu et lancez la lecture du DVD VIDÉO (page 43) ou du CD VIDÉO (page 45).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour retirer le disque
Appuyez sur A.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur [/1. Le lecteur pass e en mode de veille et le témo in d’aliment ation s’ allume en rouge.
21

Raccordements

Raccordement du lecteur

Suivez les étapes 1 à 4 pour effectuer le ra ccordement et le régl age des paramètres du lecteur. Avant de commencer, débranchez les cordons d’alimentation, vérifiez que vous disposez de tous les accessoires fournis et insérez les piles dans la télécommande (page 18).
Remarques
• Branchez les cordons correctement afin d’éviter les interférences indésirables.
• Reporte z-vous aux modes d’emploi fournis avec le s ap pa rei ls à ra ccor de r .

Étape 1 : raccordement des câbles vidéo

Raccordez ce lecteur à votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur) avec un câble vidéo. Sélect ionnez un mode de ra ccordement parmi les schémas A à C en fonction de la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur). Afin de visualiser des images à signaux prog ressifs (480 p) avec un téléviseur, un proj ecteur ou un moniteur compatible, vous devez utiliser le mode de raccordement C.
22
A
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
Vers VIDEO OUT 1 ou 2
(jaune)
DIGITAL OUT
PCM/ DTS/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
2
2
1
1
VIDEO
OUT
(jaune)
S-LINK
CONTROL S
S VIDEO
OUT
IN
AUDIO OUT
12
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
Câble de connexion audio/vidéo (fourni)
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
PRPBY
SELECTABLE
INTERLACE
PROGRESSIVE
SCAN SELECT
COMMAND MODE
12
3
Câble vidéo composant (non fourni)
(vert)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B
P
R
Téléviseur, projec teur ou amplificateur AV (récepteur)
(rouge)(bleu)
Vers COMPONENT VIDEO OUT
Lecteur CD/DVD
C
(vert)
(bleu) (rouge)
Raccordements
Vers S-LINK/CONTROL S IN (page 24)
Téléviseur ou autre appareil équipé d’une pr ise S-link (CONTROL S)
l : Sens du signal
S-LINK
CONTROL S
Vers S VIDEO OUT 1 ou 2
Câble S VIDEO (non fourni)
INPUT
S VIDEO
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
B
,Suite
23
A Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble de connexion audio-vidéo (fourni) aux prises jaunes (vidéo). Vous obtenez ainsi des im a ges de qualité standar d.
Jaune (vidéo) Blanc (L) Rouge (R)
Jaune (vidéo) Blanc (L) Rouge (R)
Utilisez les fiches rouge et blanche pour le raccordement aux prises d’entrée audio (page 28). (Si vous ne raccordez l’appareil à aucun autre appare il que le télév is eu r.)
B Si vous raccordez le lecteur à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez un câbl e S VIDEO (non four ni ). V o us obtenez ainsi des images de grande qual i té .
C Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur, un projecteur ou un amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée vidéo composante (Y, P
B, PR)
Raccordez l’ap par ei l aux prises COMPON EN T V IDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo composant (non f our ni ) ou de trois câbles vidé o (non fournis) de même type et de même longueur. Vous obtenez ainsi une reproduction très précise des couleurs et des images d’excellente qual it é. Si votre téléviseur pren d en charge les signaux pr ogressifs (480 p), vous devez utiliser ce raccordement et régler “COMPONENT OUT ” à “PROGRESSIVE” d ans le menu “RÉGLAGE DE L’ECRAN” (page 87).
Vert Bleu Rouge
Vert Bleu Rouge
z Conseil
Si votre téléviseur est équipé d’une prise S-LI NK ( CONT ROL S ) , vous pouve z comma nde r le lecteu r e n pointant la télécommande vers le téléviseur. Cette fonction est pratique si le lecteur et le téléviseur sont placés à distance l’un de l’autre. Apr ès avoir raccordé le lecteur à d’autres appareils en suivant le s rac co rd ements A, B ou C indiqués ci-dessu s, raccor dez le télévi seur via l a prise S-L INK/CONTROL S IN av ec le cordon S-link (commande S) (non fourni). Repor te z -v ous a u mode d’emploi fourni avec le télévise ur à racco r der.
Remarques
• Ne racco rd ez pa s un ma gnétoscope ou un autre appareil en tr e vo tr e téléviseur et le lecteur. Si les sign au x du lecteur sont transmis par l’entremise d’un magnétoscope, les images apparaissant à l’écran du téléviseur peuvent manquer de clarté. Si votre téléviseur possède une seule prise d’e ntr é e audio-vidéo, raccordez le lecteur à cette prise.
24
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Raccordement direct
• Notez que les téléviseurs à haute définit io n ne sont pas tous entièrement compatibles avec ce lecteur. Lorsqu’un tel téléviseur est raccordé, des parasites peuvent s’ajouter à l’image. Lors de problèmes d’image dus au balayage progressif, il est recommandé de commuter la connexion sur la prise de sortie de résolution standard. Pour toute question au sujet de la compatibilité de votre téléviseur Sony avec ce lecteur DVD, veuillez communiquer avec notre centre de service après-vente.
Téléviseur
Raccordements
25

Étape 2 : raccordement des câbles audio

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour choisir le raccor dement le mieux adapté à votre appareil. Veillez également à lir e le s m odes d’emploi d es a ppareils à raccorde r.
Sélectionnez un raccordement
Choisissez l’un des raccordements suivants, de à .
A D
Appareils à raccorder Raccordement Exemple
Téléviseur
• Effets ambiophoniques : Aucun
Amplificateur st éréo (récepteur) enceintes
• Effets ambiophoniques : Aucun ou
Platine MD ou DAT
• Effets ambiophoniques : Aucun
Amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby* Surround (Pro Logic) et de trois à six enceintes
• Effets ambiop honiques : Dolby Surround (Pro Logic) (page 99)
Amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée pour 5.1 canaux et de quatre à six enceintes
• Effets ambiop honiques : – Dolby Digital (5.1 canaux) (page 99) – DTS (5.1 canaux) (page 99) – Super Audio CD m ulticanal (page 102)
ou
Amplificateur AV (récepteur) avec prises d’entrée numérique et disposant d’un décodeur Dolby ou DTS** et de six enceintes
• Effets ambiop honiques : – Dolby Digital (5.1 canaux) (page 99) – DTS (5.1 canaux) (page 99)
et deux
A
B
C
D
(page 28)
(page 29)
(page 30)
(page 31)
d’installation
26
z Con seil
Lorsque vous raccordez un amplificateur AV (récepteur) prenant en charge la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, util ise z le raccordement .
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes “Dolby” et “ Pro Logi c”, ainsi que le sigle double D sont des marques commercial es de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence de Digital Theater
Systems, Inc. Brevets américains N° 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762 et autres brevets internationa ux dé livrés et en instance. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques dé posées de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital The at e r Systems, Inc. Tous droits réservé s.
D
Raccordements
,Suite
27
A
Raccordement à votre téléviseur
Ce raccordement per m et d’écouter le son à partir des haut-parleu rs de votre téléviseur.
Lecteur CD/DVD
S-LINK
DIGITAL OUT
PCM/ DTS/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
2
1
VIDEO
OUT
2
1
S VIDEO
OUT
CONTROL S
5.1CH OUTPUT
AUDIO OUT
FRONT REAR CENTER
12
L
IN
L
COMMAND MODE
12
R
COMPONENT VIDEO OUT
R
PRPBY
SELECTABLE
INTERLACE
PROGRESSIVE
SCAN SELECT
3
WOOFER
A
AUDIO OUT
12
L
R
(jaune)*
(blanc)
(rouge)
Câble de connexion audio-vidéo
Vers AUDIO OUT
(fourni)
L/R 1 ou 2
l : Sens du signal
* La fiche jaune permet de transmettre les signaux
vidéo (page 22).
z Conseil
Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur mono, utilisez un câble de conversion stéréo-mono (non fourni). Raccordez les prises AUDIO OUT L/R 1/2 à la prise d’entr é e au dio du téléviseur.
(jaune)
Téléviseur
(blanc)
(rouge)
Vers l’entrée audio
28
Raccordement à un ampl ifica teur sté réo (récep teu r) et à deux encei ntes
B
ou raccordement à une platine MD ou DAT
Si votre amplificateur stéréo (récepteur) dispose uniquement de prises d’entrée audio gauche et droite (L et R), utilisez le raccordement . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique ou que vous raccordez le lecteur à une platine MD ou DAT, utilisez le raccordement . Dans ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur directement à la
B-2
platine MD ou DA T sans passer par vot re amplificateur s té ré o (r écepteur).
Lecteur CD/DVD
S-LINK
DIGITAL OUT
PCM/ DTS/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
2
1
VIDEO
OUT
CONTROL S
2
1
S VIDEO
OUT
5.1CH OUTPUT
AUDIO OUT
FRONT REAR CENTER
12
L
IN
R
R
PRPBY
SCAN SELECT
COMPONENT VIDEO OUT
B-1
L
COMMAND MODE
12
3
WOOFER
SELECTABLE
INTERLACE
PROGRESSIVE
Raccordements
B-2
DIGITAL OUT
PCM/ DTS/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
Câble numérique coaxial (non fourni)
ou
Vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le capuchon de la fiche avant d’effectuer le raccordement.
Vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
Amplificateur stéréo (récepteur)
Avant (L)
Avant (R)
l : Sens du signal
z Con seils
B-1
• Pour le raccordement
, vous pouvez utiliser
le câble audio-vidéo fourni au lieu d’un câble audio stéréo supplémentaire.
• Pour optimi se r l’e f fet ambiophonique, assurez­vous que votre position d’écoute se situe entre les enceintes.
B-1
Câble audio stéréo (non fourni)
(blanc)
ou
(rouge)
Vers AUDIO OUT L/R 1 ou 2
(blanc)
(rouge)
Vers l’entrée audio
Platine MD ou DAT
Remarque
La prise numérique ne transmet pas les signaux audio des Super Audio CD.
AUDIO OUT
12
L
R
,Suite
29
C
Raccordement d’un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur
Dolby Surround (Pro Logic) et de trois à six enceintes
Seuls les disques audio Dolby Surroun d ou multicanal (Dolby D ig it al) permettent d’appr écier l’effet Dolby Surround. Si votre ampl if ica te ur (ré ce pte ur) dis po se uni quem ent de pr is es d’e nt rée audi o ga uc he et dr oi te (L et R), utilisez le raccordement . Si vo tre amplificateur (r écepteur) dispose d’ une prise d’entrée numériq ue, utilisez le raccorde m ent .
Lecteur CD/DVD
S-LINK
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
CONTROL S
PCM/ DTS/
IN
DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
2
2
1
1
VIDEO
S VIDEO
OUT
OUT
12
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
C-1
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
PRPBY
SELECTABLE
INTERLACE
PROGRESSIVE
SCAN SELECT
C-2
COMMAND MODE
12
3
WOOFER
C-2
DIGITAL OUT
PCM/ DTS/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
Vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le capuchon de la fiche avant d’effectu er le raccordement.
Vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
Arrière (L)
l : Sens du signal
Arrière (R)
Caisson d’infragraves
Câble numérique coaxial (non fourni)
ou
Câble audio stéréo (non fourni)
ou
Amplificateur (récepteur) avec décodeur Dolby Surround
Centrale
C-1
AUDIO OUT
(blanc)
(rouge)
Vers AUDIO OUT L/R 1 ou 2
(rouge)(blanc)
Vers l’entrée audio
[Enceintes]
Arrière (mono)
12
Avant (L)
L
R
Avant (R)
z Conseil
Afin de déterminer l’empla cem en t co rrect des enceintes, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur (récepteur).
30
Remarques
• Lors du raccordement de si x enceintes , remplacez l’enceinte arrière mono par une enceinte centrale, deux enceintes arri ère et un c aisson d’ infragr aves.
• La prise numé rique ne transmet pas les signaux audio des Super Audio CD.
Loading...
+ 78 hidden pages