Pour prévenir les risques
d’incendie e t d’él ectroc ution ,
tenez cet appareil à l’abri de
la pluie et de l’humidité.
Pour éviter les risques
d’électrocut ion, n’ou vrez pas
le boîtier. Confiez l’entretien
et la réparation de cet
appareil à un personnel
qualifié exclusivement.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
oculaires. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, car le faisceau
laser utilisé par ce lecteur CD/
DVD est dangereux pour vos yeux.
Confiez l’entretien et la réparation
de cet appareil à un personnel
qualifié exclusivement.
L’étiquette d’avertissement cidessous est située sur le côté du
lecteur.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES CHOCS
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE
LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA
PRISE ET POUSSER JUSQU’AU
FOND.
Vous venez de faire l’acquisition
d’un lecteur CD/DVD Sony. Avant
de le faire fonctionner, lisez
attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence
ultérieure.
2
Précautions
• Avant de déplacer le lecteur, en retirer le
disque. Sinon, le disque pourrait être
endommagé.
Sécurité
• Mise en garde – L’utilisation d’instr uments
optiques avec cet appareil augmente les
risques de lési ons oculaires.
• Pour préveni r l es risques d’inc endie et
d’électrocutio n, ne pas poser de récipients
remplis de liquide, tels qu’un vase, sur
l’appareil.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à
l’intérieur du boîtier, débrancher le lecteur
et le faire vérifier par un technicien qualifié
avant de le remettre en fonctio n.
Sources d’alim entation
• Le lecteur n’est pas débranché de
l’alimentation sec te ur (CA) tant qu’il reste
branché à la prise murale, même si
l’appareil lui-même est éteint.
• Si le lecteur n’est pas utilisé pendant une
longue période, le débrancher de la prise de
courant. Pour déb ra ncher le cordon
d’alimentation CA, le saisir par la fi che. Ne
jamais tirer sur le cordon.
• Pour le remplacement du cordon
d’alimentation, s’adresser uniquement à un
centre de service apr ès-vente agréé.
Emplacement du lecteur
• Installer le lecteur dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe in te rne.
• Ne pas installer le lecteur sur une surface
molle, telle qu’un tapis, qui pourra it
boucher les orifices de ventilation.
• Ne pas installer le lecteur dans un endroit
poussiéreux ou soumis à des chocs ou au
rayonnement direct du solei l, ni à proximité
de sources de cha le ur .
Réglage du volu me
Ne pas augmenter le volume lors de l’écoute
d’un passage présentant un très faible niveau
d’entrée ou sans signal audio. Ce faire
pourrait entraîner des dommages aux
enceintes lors d’un passage de niveau sonore
élevé.
Entretien de l’appareil
Nettoyer le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux légèrement
imbibé d’une solution détergente neu tre. Ne
pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ni de solv ants tels que de l’alco ol ou
de la benzine.
Disques de nettoyage
Ne pas utiliser les disques de nettoyage
disponible s dans le commerce. Ils pour raient
causer des problè m es de fonctionneme nt .
AVIS IMPORTANT
Mise en garde : Ce lecteur peut maintenir
indéfiniment un e i mage vidéo fixe ou un
menu à l’écran d’un téléviseur. Si une
image vidéo fixe ou un menu reste affiché à
l’écran du téléviseur pendant une période
prolongée, l’écran du téléviseur peut subir
des dommages irréversibles. Les téléviseurs
à projection sont particulièrement sensibles
à ce phénomène.
Pour toute question ou tout problème à propos
de ce lecteur, consulter le détaillant Sony le
plus proche.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directeme nt d’un
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très humide, de la
condensation peut se former sur les lentilles
situées à l’intérieur de l’appareil. Dans ce
cas, il est possible que le lecteur ne
fonctionne pas correctement. Retirer alo rs
le disque et laisser le lecteur sous tension
pendant environ trente minutes, ju squ’à ce
que l’humidité se soit évaporée.
• Les directives de ce mode d’emploi
décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez également
utiliser les commandes du lect eur si ces
commandes portent le même n om que celles
de la télécommande ou un nom similaire.
• Le terme générique “DVD” peut être
employé pour désigner les disques DVD
VIDEO, DVD-R, DVD-RW, DVD+R et
DVD+RW.
• La signification des symboles utilisés dans
le présent mode d’e mploi est indiquée cidessous :
SymboleSignification
Fonctions disponibles pour les
DVD VIDEO et les DVD-R ou
DVD-RW en mode vidéo ou
les DVD+R ou DVD+RW
Fonctions disponibles pour les
disques DVD-RW en mode VR
(enregis t r ement vidéo)
Fonctions disponibles pour les
disques CD VIDÉO et les
disques CD-R ou CD-RW au
format CD vidéo
Fonctions disponibles pour les
Super Audio CD
Fonctions disponibles pour les
CD audio et les disques CD-R
ou CD-RW au format CD
audio
Fonctions disponibles pour les
disques DATA CD (CD de
données), c’est-à-dire les
disques CD-ROM, CD-R et
CD-RW contenant des plages
audio MP3*
* Le MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format
de compression de données audio norm al is é par
ISO/MPEG.
compatibles avec ce
lecteur
Format des disques
DVD VIDÉO
(page 100)
DVD-RW
(page 100)
Super Audio CD
(page 102)
CD VIDÉO
CD audio
Les appellations “DVD VIDÉO” et “DVDRW” sont des m arques de commerce.
Code local
Votre lecteur est identifié par un code local
indiqué à l’arrière de l’appareil et ne peut lire
que les DVD VIDÉO (lecture seule)
identifiés par un code local identique. Ce
système vise à protéger les droits d’aute ur.
Les DVD VIDÉO identifiés par le logo
peuvent également être lus par ce lecteur.
Si vous tentez de lancer la lecture de tout
autre DVD VIDÉO, le message suivant
s’affiche à l’écran du téléviseur : “Lecture de
ce disque interdite en raison des limites de
zone.” Selon les disques DVD VIDÉO, il est
possible qu’aucune indication de code local
ne soit présente, même si la lecture du DVD
VIDÉO est restreinte par des limites de zone.
Code local
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
0-000-000-00
ALL
6
Exemples de disques non
compatibles avec ce lecteur
Ce lecteur ne permet pas la lecture des types
de disques suivants :
• Tout disq ue C D-ROM (y compris les
PHOTO CD), CD-R ou CD-RW enregistré
sous un format autr e que les formats
suivants :
–format de CD audi o
–format de CD vidé o
–format MP3 conforme à la norme
ISO9660* niveau 1 ou 2, ou au format
d’extension Joliet
• Sections de données sur les disq ues
CD-Extra
• DVD-ROM
• DVD Audio
* Hiérarchie logique de dossiers et de fichier s sur
CD-ROM normalisée par l’ISO (Organisation
internationale de n or malisation).
De plus, ce lecteur ne permet pas la lecture
des types de disques suivants :
• DVD VIDÉO portant un code local
différent de celui du lecteur.
• Disques enregistrés dans un système
couleur autre que NTSC, tel que PAL ou
SECAM (ce lecteur est compatible avec le
système couleur NTSC).
• Disques de forme no n st andard (p. ex. en
forme de carte ou de cœur).
• Disques sur lesquels du papier ou des
autocollants sont apposés.
• Disques portant des traces de bande
adhésive ou d’aut ocollant.
Remarques
• Remarques sur les DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+RW, CD-R ou CD-RW
Certains DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW, CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être
lus avec ce lecteur à cause de la qualité de
l’enregistrement ou de l’é ta t du dis que , ou selon
les caractéristiques de l’appareil
d’enregistrement.
La lecture du disque ne démar re pa s s’ il n’a pas
été correctement finalisé. En outre, la lecture
d’images contenues sur des disques DVD-RW
dotés de la protection CPRM* est impossible si
ces images comportent un signal de protection
contre la copie. Le messag e “ Verr ouillage
copyright” s’affiche alors à l’écra n. Pour de pl us
amples informations, reportez-vous au mode
d’emploi de l’appareil d’e nr eg istrement. Notez
que la lecture de disques enregistrés au format
Packet Write est impossib le.
* L a protection CPRM (Content Prote c tion for
Recordable Media) est une techn olo g ie
d’encodage assurant la pr ote c tion les droits
d’auteur relatif s a ux images.
• Disques audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, différents disques audio encodés par
des technologies de protection des droits d’ auteur
ont été mis en vente par certaines compagnies de
disques. Notez bien que, parmi ces dis que s,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
qu’il est possible qu’ils ne puissent être lus sur cet
appareil.
,Suite
7
Remarque sur les fonctions de
lecture des disques DVD et
CD VIDÉO
Certaines fonctions de lecture des DVD et des
CD VIDÉO peuvent avoir été
intentionnellement réglées par les créateurs
des logiciels. Étant donné que ce lecteur lit le
contenu des DVD et des CD VIDÉO en
suivant les paramètres établis par les
créateurs des logiciels, il est pos si bl e que
certaines fonctions de lecture ne soient pas
disponibles. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le disque DVD ou
CD VIDÉO.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une t echnologie de
protection des droi t s d’auteur couverte par
certains brevet s américains, ainsi que par
d’autres droits sur la propriété intellectuelle
détenus par Macrovision Corporat io n et
d’autres détenteu rs. L’emploi de cette
technologie de pro te ct i on des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une autorisation par
Macrovision Corporation et est
exclusivement réservé à une utilisation dans
le cercle familial et à d’autres utilisations de
visionnage limitées, sauf autorisation
expresse de Macrovision Corporation. Les
opérations d’ingénierie inverse et de
démontage sont interdites.
Remarques sur les
disques
• Pour que les disques restent propres, tenezles par les bords. N’ en touchez jamais la
surface.
• N’exposez pas les disques au rayo nnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur,
telles que les conduits de chauffage, et ne
les laissez pas dans une voiture stationnée
en plein soleil. En effet, la température à
l’intérieur de l’habitacle peut augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son
boîtier.
• Nettoyez les disques à l’aide d’un chiffon
doux.
Essuyez les dis ques en alla nt du cent re vers
l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants tels que de la
benzine ou des diluant s, de nettoyants
ordinaires ni de vaporisateurs antist at iques
destinés au x di sques en vinyle.
8
Nomenclature des composants et des commandes
Pour plus de détails , r eportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
A Touche/témoin [/1 (marche/veille)
(38)
S’allume en vert lorsque l’appareil est
sous tension et en rouge lorsque
l’appareil est en mode de veille.
B Témoin MULTI CHANNEL
(multicanal)
S’allume dans les situations suivantes :
—lors de la lecture d’un disque
comportant plus de trois canaux
audio ;
—si aucun disque n’a été introduit.
C Plateau de disque (38)
D Touche A (ouvrir/fermer) (38)
E Molette ./> (précéde nt/suivant)
(39)
F Touche x (arrêt) (39)
G Touche X (pause) (39)
H Touche H (lecture) (38)
I Témoin FL OFF (désactivation de la
fenêtre d’affichage du panneau frontal)
(11)
J Témoin VIDEO OFF (désactiva tion du
mode vidéo) (39)
K Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(10)
L Témoin SUPER AUDIO CD
S’allume dans les situations suivantes :
—lors de la lecture de la couche HD
(haute densité) d’un disque Super
Audio CD.
—si aucun disque n’a ét é i nt roduit.
M (capteur de télécommande) (18)
,Suite
9
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
T
Pendant la lecture d’un disque DVD VIDÉO ou DVD-RW
Signal audio en cours de lecture (64)
Type de
disque
Statut de
lecture
S’allume lorsque le lecteur transmet
des signaux progressifs (87)
Signal audio
en cours de
lecture (64)
Digital
PROGRESSIVE
SHUFFLE PGM A–B
MULTI
REPEAT 1
Mode de
lecture
en cours (49)
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLEHOUR
Titre et chapitre
en cours (59)
S’allume lorsque
l’angle de vue peut
être modifié (66)
MINSEC
Temps de lecture (59)
Pendant la lecture d’un CD VIDÉO avec la commande de lecture (fonction PBC) (45)
Type de
disque
Statut de
lecture
PROGRESSIVE
REPEAT 1MPEG
SHUFFLE PGM A–B
S’allume lorsque le lecteur transmet
des signaux progressifs (87)
Digital
MULTI
Mode de lecture en cours (49)
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLEHOUR
Scène en cours (59)
MINSEC
Temps de lecture (59)
Pendant la lecture d’un disque CD, Super Audio CD, DATA CD (audio MP3) ou CD VIDÉO
(sans fonction PBC )
S’allume lorsque le lecteur
transmet des signaux
progressifs (87)
ype de
disque*
Statut de
lecture
Digital
MP3
MULTI
REPEAT 1
PROGRESSIVE
SHUFFLE PGM A–B
S’allume pendant la lecture de l a zone
multicanal d’un Super Audio CD.
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLEHOUR
MINSEC
S’allume lors de
la lecture de
plages audio
Mode de
lecture en
cours (49)
Plage et index
en cours (59)
Temps de lecture (59)
MP3 (46)
* Pendant la le ctur e de la couche HD d’ un disque
Super Audio CD, le type de disque ne s’affiche
pas.
10
Pour désactiver la fenêtre d’aff ichage du
panneau front al
Basculez la touche de défilement vers le haut
ou le bas pour que “FL ON/OFF” s’affiche à
l’écran LCD. Pointez ensuite la
télécommande vers le lecteur et appuyez sur
la touche de défilem ent pour que
s’affiche à l’éc ran LCD.
Lorsque la fenêtre du panneau frontal s’éteint,
le témoin FL OFF s’allume sur le lecteur.
z Con seil
Il est possible de régler l’écl airage de la fenêtre
d’affichage du panneau frontal en régla nt la
fonction “RHÉOSTAT” dans la section
“RÉGLAGE PERSONNALISÉ” (page 89).
J Molette multifonction (41)
K Touche DISPLAY (affichage) (15)
L Touche TOP MENU (menu principal)
(43)
M Touches numériques (43)
La touche 5 possède un point tactile.*
N Touche CLEAR (annulati on) (50)
O Touche SEARCH MODE (mode
recherche) (54)
P Touche PICTURE MEMORY
(mémoire images) (87)
Q Touche [/1 (marche/veille) (38) (80)
R Touche de défilement (14)
S Touche A-B (53)
T Touche BOOKMARK (signet) (57)
U Touche REPLAY (relecture) (39)
V Touche x STOP (arrêt) (39)
W Touche X PAUSE (39)
X Touche JOG (lecture image par image)
(41)
Y Touche ENTER (entrée) (34)
Z Touches C/X/x/c (43)
wj Touche O RETURN (retour) (40)
wk Touche MENU (43)
wl Touches CH (canal) +/– (80)
La touche + possède un point tactile. *
e; T ouches VOL (volume) +/– (80)
La touche + possède un point tactile. *
ea Touche ENTER (entrée)
es T ouche WIDE MODE (mode ample :
grand écran) (80)
ed Co mmutateur COMMAND MODE
(mode de commande) (DVD 1, 2, 3)
(19)
ef To uche TV/VIDEO (téléviseur/vidéo)
(80)
* Utilisez le point tactile comme référence lors de
l’utilisation du lecteur .
13
Mode d’emploi de l’écran LCD de la télécommande
2
La télécommande fournie dispose d’un écran LCD (affichage à cristaux liquides) et d’une
touche de défilement permettan t de commander le le cteur. En déplaça nt la touche de défilement
vers le haut ou vers le b as, vous pouvez faire apparaître divers men u s et fonctions tels que
“TIME/TEXT” ou “SUBTITLE”.
Écran LCD
Touche de défilement
Utilisation de l’écran LCD et de la touche de défilement
1 Faites bascu ler la to uche d e déf ileme nt vers le ha ut ou vers le ba s po ur sé lect ion ner
une commande.
Les commandes ci - dessous apparaissent à l’écran LCD. Les commandes défil ent
successivemen t si vous maintenez la touch e de défilement enfoncée vers le haut ou vers l e
bas. Pour plus de détai ls su r chaq ue comman de, re po rt ez-v ous au x pa ges en tre par enth ès es.
AUDIO (page 63)
Y
SUBTITLE (p age 67)
Y
ANGLE (page 66)
Y
SURROUND (page 65)
Y
SHUFFLE (page 51)
* Super Audio CD.
y TIME/TEXT (page 58) y
Tt
VIDEO OFF (page 39)
Y
FL ON/OFF (pag e 11)
Y
MULTI/2CH (page 44)
Y
SACD*/CD (page 45)
Y
REPEAT (page 52)
2 Dirigez la télécommande vers le capteur de té léc o mm a nd e du le cte u r et ap pu y ez
sur le mot PUSH de la touche de défilement de sorte que s’affiche à l’écran LCD.
Le lecteur répond à la commande sélectionnée tant que la commande reste affichée à l’écran
LCD. Pour activer certaines commandes, vous devez appuyer plusieurs fois sur la touche de
défilement.
L’affichage correspondant à cette commande apparaît à l’écran du téléviseur.
Exemple : lorsque “ANGLE” est sélectionné.
Icône de commande sélectionnée
Option sélectionnée
14
Utilisation des menus de commande
Vous pouvez utilis er les menus de comma nde pour sélectionn er des fonctions et vision ner les
informations qui s’y rapportent. Les menus de commande affichent différents paramètres selon
le type de disque.
Exemple : affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDÉO.
Paramètres du menu
de commande
Paramètre sélectionné
Nom de fonction du
paramètre
sélectionné dans le
menu de commande
Message-guide
Numéro du chapitre en cours de lecture
Numéro du titre en cours de lecture*
Nombre total de titre s *
Nombre total de chapitres**
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
NON
NON
1: ANGLAIS
2: FRANÇAIS
3:
SOUS-TITRE
Sélectionner:
)
)
1 : 3 2 : 5 5
ESPAGNOL
Annuler:
LECTURE
DVD VIDÉO
ENTERRETURN
**
Statut de lecture
(N lecture,
X pause,
x arrêt, etc.)
Type de disque en
cours de lecture
Temps de lecture
Réglage actuel
Options
* Affiche le numéro de sc ène pour les CD VIDÉO
(lorsque la fonction PBC est activée), le numéro
de plage pour les CD VIDÉO, les Super Audio
CD et les CD ou le numéro d’album pour les
DATA CD.
** Affiche le numéro d’index pour les CD VIDÉO,
les CD et les Super Audio CD ou le numéro de
plage audio MP3 pour les DATA CD.
Utilisation du menu de commande
1 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher le menu de commande ou passer
d’un menu de commande à l’autre, comme suit :
Menu de commande 1
,
m
Menu de commande 2 (DVD et CD VIDÉO uniquement)
m
Menu AVANCÉ (DVD uniquement. Reportez-vous à la page 61.)
m
Menus de commande désactivés
2 Sélectionnez le paramètre souhaité dan s le menu de commande ave c X/x pour le
disque en cours de lecture, puis appuyez sur ENTER.
Les options disponibles pour le paramètre sélectionné s’affichent dans le menu de
commande.
3 Sélectionnez l’opti on souhaitée en appuyant sur X/x, puis appuyez sur ENTER.
,Suite
15
z Conseil
Vous pouvez sauter le menu AVANCÉ en réglant “AVANCÉ” à “NON” dans le menu de commande.
(page 61).
Liste des paramètres du menu de commande
Le tableau ci -des so us offr e un e br ève expl ic ati on de cha que param ètr e du men u de comma nde.
Les options dispo nibles pour chaque paramètre sont décri te s aux pages entre parenthèses.
Paramètre
Nom du paramètre, fonction et type de disque correspondant
TITRE (page 54)/SCÈNE (page 54)/PLAGE (page 54)
Permet de sélect ionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPITRE (page 54)/INDEX (page 54)
Permet de sélect io nner le chapitre ou l’index à lire.
ALBUM (page 46)
Permet de sélectionner l’album à lire.
PLAGE (page 54)
Permet de sélectionner la plage à lire.
INDEX (page 54)
Permet de sélect io nner l’index à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST (page 43)
Permet de sélectionner le type de titres que vous souhaite z lir e, à savo ir un titre
ORIGINAL ou m odifié avec PLAY LIST.
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant.
Saisissez le code temporel pour la recherche d’images et de musique.
Permet d’affic her le texte des disques DVD, Super Audio CD et CD ou les noms
des plages d’un DATA CD.
Permet d’attribuer un nom à un disque ou d’afficher l’étiquette (mémo de disque)
assignée au disq ue.
MULTI/2 CANAUX (page 44)
Permet de sélect ionner la zone de lectu re sur les Super Audio CD, si disponible.
AUDIO (page 63)
Permet de modi f ie r l e réglage sonore.
SOUS-TITRE (page 67)
Permet d’afficher les sous-tit re s.
Permet de changer la langue des sous-titres.
ANGLE (page 66)
Permet de changer l ’angle de vue.
SURROUND (page 65)
Permet de sélectionner les fonctions de son ambioph oni que (surround). Fonction
disponible lorsque quatre à six ence intes sont raccordé es.
16
AVANCÉ (page 61)
Permet d’afficher les informati ons du disque en cours de l ecture (débit bina ir e ou
couche).
CONTRÔLE PARENTAL (page 74)
Une fois activée, cette fonction permet d’interdire la lecture d’un disque avec ce
lecteur.
RÉGLAGE (page 83)
Configuration R A PI D E ( page 34)
La configuration rapide permet de définir la langue des menus à l’écran, le format
d’image à l’écran du téléviseur, le signal de sortie audio et la taille des enceintes
raccordées.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
Permet de régler des paramètres supplémentaires à ceux de la configuration rapide.
RÉINITIALISATION
Permet de rétablir les paramètr es du menu “RÉGLAGE” à leurs v aleurs par défaut.
PROGRAMMÉE (page 49)
Permet de sélectionner des titres, des chapitres ou des plages à lire dans l’ordre de
votre choix.
ALÉATOIRE (page 51)
Permet de lire des tit res, des chapitres ou des pl ages dans un ordre aléatoire.
RÉPÉTER (page 52)
Permet de lire de façon répétée la totalité du disque (tous les titres, toutes les p lages
et tous les albums) ou un seul titre, un seul chapitre, une seule pl age ou un seul
album.
A-B RÉPÉTER (page 53)
Permet de définir le passage à lire de façon répétée.
RÉGLAGE D’IMAGE (page 68)
Permet de sélectio nner divers réglages pour le signal vidéo en provenance du
lecteur.
Sélectionnez le réglage le mieux ada p t é au programme que vous regardez. Vou s
pouvez également effectuer des réglages détaillés pour chaque paramètre de qualité
de l’image, tels que la l umi no sité, la couleur, la réduction des parasite s, la netteté,
etc.
NAVIGATION PAR IMAGES (page 55)
Permet de diviser l’écran en neuf sous-écrans pour repérer rapidement une scène.
z Con seil
L’icône du menu de commande s’allume en vert
t
un paramètre autre que “NON”. (“SURROUND”,
“PROGRAMMÉE”, “ALÉATOIRE”,
“RÉPÉTER” et “A-B RÉPÉTER” uniquement). Le
témoin “ANGLE” s’allume en vert uniquement
lorsqu’il est possible de modifier l’angle de vue. Le
témoin “RÉGLAGE D’IMAGE” s’allume en vert
lorsqu’un réglage autre que “STANDARD” est
sélectionné. Le témoin “NAVIGATION PAR
lorsque vous sélectionnez
IMAGES” s’allu me en ve r t lor s qu’un signet est
défini.
17
Guide de mise en service rapide
Présentatio n ra pi d e
Ce chapitre offre une présentation rapi de
contenant suff is amment d’inform ations pour
vous permettre de commencer à utiliser le
lecteur. Pour activer les fonctions
ambiophoniques (surround) de c e le ct eur,
reportez-vous à la section “Raccordements” à
la page 22.
Remarques
• Vous ne pouve z pas r acc orde r ce lecteur à un
téléviseur dépourvu d’une prise d’entrée vidéo.
• Veillez à débrancher tous les appareils de la prise
de courant avant d’effectuer les raccordements.
Étape 2 : préparation de
la télécommande
Vous pouvez com m ander votre lecteur avec
la télécommande fournie. Insérez deux piles
R6 (taille AA) en faisant correspondre les
pôles 3 et # des piles avec les symbol es
présents à l’intérieur du logement. Pour
utiliser la télécommande, pointez-la vers le
capteur de télécommande du lecteur.
Étape 1 : déballage
Assurez-vous de disposer de l’en s emble des
accessoires s uivants :
• Câble de connexion audio/vidéo
(connecteur à broche × 3 y connecteur à
broche × 3) (1)
• Cordon d’al i m entation (1)
• Télécommand e (1 )
• Piles R6 (taille AA) (2)
Raccordement du cordon
d’alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation fourni à
la borne AC IN d u le cteur.
Remarques
• Ne lais sez pas la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
• Ne lais se z tomber aucun corps étr a nger dans le
boîtier de la télécommande, en particulier lors du
remplacement des piles.
• N’expose z pas le capteur de télécommande à la
lumière directe du sol eil ou d’une lampe. Cela
pourrait entraîner un problème de
fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une période prolongée,
retirez-en les piles pour éviter toute fuite
d’électrolyte ou corrosion pouva nt
l’endommager.
18
Si vous possédez plus d’un
lecteur de DVD Sony
Si la télécommande fournie i nterfère avec les
commandes de votre autre lecteur de DVD
Sony, réglez le mode de commande de ce
lecteur et de la télécommande fournie à un
réglage autre que celui de l’autre le ct eur de
DVD Sony.
Le réglage par dé faut du mode de comm ande
de ce lecteur et de la télécommande fournie
est DVD 1.
Commutateur
COMMAND
MODE
1 Faites coulisser le commutateur
COMMAND MODE de la
télécommande pour sélectionner le
mode de commande (DVD 1, DVD 2 ou
DVD 3) pour que le ré glage de la
télécommande diffère de celui des
autres lecteurs de DVD.
Par exemple, si d’ autres lecteu rs de DVD
répondent au réglage par défaut du mode
de commande de la télécommande
fournie (DVD 1), réglez la télécommande
à DVD 2 ou DVD 3.
2 Faites coulisser le commutateur
COMMAND MODE situé à l’arrièr e du
lecteur pour qu ’il soit réglé de la
même manière que le commutateur
COMMAND MODE de la
télécommande fournie.
Guide de mise en service rap ide
19
Étape 3 : raccordement du téléviseur
Raccordez le câble de connexion audio-vidéo fourni et les cordons d’alimentation dans l’ordre
indiqué ci-dessous (1 à 3). Veillez à raccorder le cordon d’alimentation en dernier.
Téléviseur
Vers VIDEO
OUT 1 ou 2
2
1
VIDEO
1 Câble de connexion
audio-vidéo (fourni)
Vers AUDIO
OUT L/R 1 ou 2
AUDIO OUT
12
L
OUT
R
Vers l’entrée vidéo
Vers l’entrée audio
INPUT
VIDEO
(jaune)
(blanc)
L
AUDIO
(rouge)
R
2 Alimentatio n
S-LINK
DIGITAL OUT
PCM/ DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
2
1
VIDEO
OUT
2
1
S VIDEO
OUT
CONTROL S
5.1CH OUTPUT
AUDIO OUT
FRONT REAR CENTER
12
L
IN
L
COMMAND MODE
12
R
COMPONENT VIDEO OUT
R
PRPBY
SELECTABLE
INTERLACE
PROGRESSIVE
SCAN SELECT
3
WOOFER
l : Sens du signal
Modification du format d’écran pour le
téléviseur raccordé
Selon le disque utilisé et le ty pe de té lévise ur
(écran standa rd 4: 3 ou éc ra n larg e) , il se pe u t
que le format de l’image ne soit pas adapté à
l’écran du téléviseu r.
Dans ce cas, modifiez le format de l’image
(page 86).
20
Lecteur CD/DVD
3 Alimentation
En cas de raccordement à un tél éviseur
prenant en charge les signaux au format
progressif (480 p)
Pour le visionnage des signaux progressifs, il
est nécessaire d’utiliser les prises
COMPONENT VIDEO OUT pour le
raccordement. Raccordez le téléviseur à
l’aide de la config ur at i on C à l a page 22.
Lancez ensuite l a configuration rapid e à l a
page 34.
z Conseil
Lorsque vous raccordez le lecteur à un télé viseur
mono, utilisez un câble de conversion stéréo-mono
(non fourni). Raccordez la prise VIDEO OUT 1/2
du lecteur à la prise d’entrée vidé o du télé vise ur ,
puis raccordez les pris es AUDIO OUT L/R 1/2 à la
prise d’entrée audio du téléviseur.
Étape 4 : lecture d’un disque
Face de lecture vers le bas
Guide de mise en service rap ide
A Mettez votre téléviseur sous
tension.
B Appuyez sur la touche [/1 du
lecteur.
C Commutez le sélecteur d’entrée
de votre téléviseur de manière à
ce que le signal provenant du
lecteur apparaisse à l’écran du
téléviseur.
D Appuyez sur la touche A du
lecteur pour ouvrir le plateau de
lecture.
E Posez le disque sur le plateau
avec la face de lecture vers le bas.
F Appuyez sur H.
Le plateau de lecture se referme et le
lecteur entame la lecture du disque.
Après l’étape 6
Selon le disque utilis é, il se peut qu’un menu
s’affiche à l’écran du téléviseur. Dans ce cas,
sélectionnez le paramètre souhaité dans le
menu et lancez la lecture du DVD VIDÉO
(page 43) ou du CD VIDÉO (page 45).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour retirer le disque
Appuyez sur A.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur [/1. Le lecteur pass e en mode
de veille et le témo in d’aliment ation s’ allume
en rouge.
21
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 4 pour effectuer le ra ccordement et le régl age des paramètres du lecteur.
Avant de commencer, débranchez les cordons d’alimentation, vérifiez que vous disposez de tous
les accessoires fournis et insérez les piles dans la télécommande (page 18).
Remarques
• Branchez les cordons correctement afin d’éviter les interférences indésirables.
• Reporte z-vous aux modes d’emploi fournis avec le s ap pa rei ls à ra ccor de r .
Étape 1 : raccordement des câbles vidéo
Raccordez ce lecteur à votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur) avec un
câble vidéo. Sélect ionnez un mode de ra ccordement parmi les schémas A à C en fonction de
la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur). Afin de
visualiser des images à signaux prog ressifs (480 p) avec un téléviseur, un proj ecteur ou un
moniteur compatible, vous devez utiliser le mode de raccordement C.
22
A
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur, projecteur ou
amplificateur AV
(récepteur)
Vers VIDEO OUT 1 ou 2
(jaune)
DIGITAL OUT
PCM/ DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
2
2
1
1
VIDEO
OUT
(jaune)
S-LINK
CONTROL S
S VIDEO
OUT
IN
AUDIO OUT
12
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
Câble de
connexion
audio/vidéo
(fourni)
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
PRPBY
SELECTABLE
INTERLACE
PROGRESSIVE
SCAN SELECT
COMMAND MODE
12
3
Câble vidéo
composant
(non fourni)
(vert)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B
P
R
Téléviseur, projec teur
ou amplificateur AV
(récepteur)
(rouge)(bleu)
Vers
COMPONENT
VIDEO OUT
Lecteur CD/DVD
C
(vert)
(bleu)
(rouge)
Raccordements
Vers S-LINK/CONTROL S IN
(page 24)
Téléviseur ou autre
appareil équipé d’une pr ise
S-link (CONTROL S)
l : Sens du signal
S-LINK
CONTROL S
Vers S VIDEO
OUT 1 ou 2
Câble S VIDEO
(non fourni)
INPUT
S VIDEO
Téléviseur,
projecteur ou
amplificateur AV
(récepteur)
B
,Suite
23
A Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble de connexion audio-vidéo (fourni) aux prises jaunes (vidéo).
Vous obtenez ainsi des im a ges de qualité standar d.
Jaune (vidéo)
Blanc (L)
Rouge (R)
Jaune (vidéo)
Blanc (L)
Rouge (R)
Utilisez les fiches rouge et blanche pour le raccordement aux prises d’entrée audio (page 28).
(Si vous ne raccordez l’appareil à aucun autre appare il que le télév is eu r.)
B Si vous raccordez le lecteur à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez un câbl e S VIDEO (non four ni ). V o us obtenez ainsi des images de grande qual i té .
C Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur, un projecteur ou un
amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée vidéo composante
(Y, P
B, PR)
Raccordez l’ap par ei l aux prises COMPON EN T V IDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo
composant (non f our ni ) ou de trois câbles vidé o (non fournis) de même type et de même
longueur. Vous obtenez ainsi une reproduction très précise des couleurs et des images
d’excellente qual it é. Si votre téléviseur pren d en charge les signaux pr ogressifs (480 p), vous
devez utiliser ce raccordement et régler “COMPONENT OUT ” à “PROGRESSIVE” d ans le
menu “RÉGLAGE DE L’ECRAN” (page 87).
Vert
Bleu
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
z Conseil
Si votre téléviseur est équipé d’une prise S-LI NK ( CONT ROL S ) , vous pouve z comma nde r le lecteu r e n
pointant la télécommande vers le téléviseur. Cette fonction est pratique si le lecteur et le téléviseur sont placés
à distance l’un de l’autre. Apr ès avoir raccordé le lecteur à d’autres appareils en suivant le s rac co rd ements
A, B ou C indiqués ci-dessu s, raccor dez le télévi seur via l a prise S-L INK/CONTROL S IN av ec le cordon
S-link (commande S) (non fourni). Repor te z -v ous a u mode d’emploi fourni avec le télévise ur à racco r der.
Remarques
• Ne racco rd ez pa s un ma gnétoscope ou un autre appareil en tr e vo tr e téléviseur et le lecteur. Si les sign au x
du lecteur sont transmis par l’entremise d’un magnétoscope, les images apparaissant à l’écran du téléviseur
peuvent manquer de clarté. Si votre téléviseur possède une seule prise d’e ntr é e audio-vidéo, raccordez le
lecteur à cette prise.
24
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Raccordement
direct
• Notez que les téléviseurs à haute définit io n ne sont pas tous entièrement compatibles avec ce lecteur.
Lorsqu’un tel téléviseur est raccordé, des parasites peuvent s’ajouter à l’image. Lors de problèmes d’image
dus au balayage progressif, il est recommandé de commuter la connexion sur la prise de sortie de résolution
standard. Pour toute question au sujet de la compatibilité de votre téléviseur Sony avec ce lecteur DVD,
veuillez communiquer avec notre centre de service après-vente.
Téléviseur
Raccordements
25
Étape 2 : raccordement des câbles audio
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour choisir le raccor dement le mieux adapté à votre
appareil. Veillez également à lir e le s m odes d’emploi d es a ppareils à raccorde r.
Sélectionnez un raccordement
Choisissez l’un des raccordements suivants, de à .
AD
Appareils à raccorderRaccordement Exemple
Téléviseur
• Effets ambiophoniques : Aucun
Amplificateur st éréo (récepteur)
enceintes
• Effets ambiophoniques : Aucun
ou
Platine MD ou DAT
• Effets ambiophoniques : Aucun
Amplificateur AV (récepteur) équipé d’un
décodeur Dolby* Surround (Pro Logic) et de
trois à six enceintes
Lorsque vous raccordez un amplificateur AV
(récepteur) prenant en charge la fréquence
d’échantillonnage de 96 kHz, util ise z le
raccordement .
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes “Dolby” et “ Pro Logi c”, ainsi que le
sigle double D sont des marques commercial es
de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence de Digital Theater
Systems, Inc. Brevets américains N° 5 451 942,
5 956 674, 5 974 380, 5 978 762 et autres
brevets internationa ux dé livrés et en instance.
“DTS” et “DTS Digital Surround” sont des
marques dé posées de Digital Theater Systems,
Inc. Copyright 1996, 2000 Digital The at e r
Systems, Inc. Tous droits réservé s.
D
Raccordements
,Suite
27
A
Raccordement à votre téléviseur
Ce raccordement per m et d’écouter le son à partir des haut-parleu rs de votre téléviseur.
Lecteur CD/DVD
S-LINK
DIGITAL OUT
PCM/ DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
2
1
VIDEO
OUT
2
1
S VIDEO
OUT
CONTROL S
5.1CH OUTPUT
AUDIO OUT
FRONT REAR CENTER
12
L
IN
L
COMMAND MODE
12
R
COMPONENT VIDEO OUT
R
PRPBY
SELECTABLE
INTERLACE
PROGRESSIVE
SCAN SELECT
3
WOOFER
A
AUDIO OUT
12
L
R
(jaune)*
(blanc)
(rouge)
Câble de
connexion
audio-vidéo
Vers AUDIO OUT
(fourni)
L/R 1 ou 2
l : Sens du signal
* La fiche jaune permet de transmettre les signaux
vidéo (page 22).
z Conseil
Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur
mono, utilisez un câble de conversion stéréo-mono
(non fourni). Raccordez les prises AUDIO OUT L/R
1/2 à la prise d’entr é e au dio du téléviseur.
(jaune)
Téléviseur
(blanc)
(rouge)
Vers l’entrée audio
28
Raccordement à un ampl ifica teur sté réo (récep teu r) et à deux encei ntes
B
ou raccordement à une platine MD ou DAT
Si votre amplificateur stéréo (récepteur) dispose uniquement de prises d’entrée audio gauche et
droite (L et R), utilisez le raccordement . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une
prise d’entrée numérique ou que vous raccordez le lecteur à une platine MD ou DAT, utilisez le
raccordement . Dans ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur directement à la
B-2
platine MD ou DA T sans passer par vot re amplificateur s té ré o (r écepteur).
Lecteur CD/DVD
S-LINK
DIGITAL OUT
PCM/ DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
2
1
VIDEO
OUT
CONTROL S
2
1
S VIDEO
OUT
5.1CH OUTPUT
AUDIO OUT
FRONT REAR CENTER
12
L
IN
R
R
PRPBY
SCAN SELECT
COMPONENT VIDEO OUT
B-1
L
COMMAND MODE
12
3
WOOFER
SELECTABLE
INTERLACE
PROGRESSIVE
Raccordements
B-2
DIGITAL OUT
PCM/ DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
Câble numérique
coaxial (non fourni)
ou
Vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique
(non fourni)
Retirez le capuchon de la
fiche avant d’effectuer le
raccordement.
Vers l’entrée
numérique coaxiale
ou optique
[Enceintes]
Amplificateur stéréo
(récepteur)
Avant (L)
Avant (R)
l : Sens du signal
z Con seils
B-1
• Pour le raccordement
, vous pouvez utiliser
le câble audio-vidéo fourni au lieu d’un câble
audio stéréo supplémentaire.
• Pour optimi se r l’e f fet ambiophonique, assurezvous que votre position d’écoute se situe entre les
enceintes.
B-1
Câble audio stéréo
(non fourni)
(blanc)
ou
(rouge)
Vers AUDIO OUT L/R 1 ou 2
(blanc)
(rouge)
Vers l’entrée
audio
Platine MD ou DAT
Remarque
La prise numérique ne transmet pas les signaux
audio des Super Audio CD.
AUDIO OUT
12
L
R
,Suite
29
C
Raccordement d’un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur
Dolby Surround (Pro Logic) et de trois à six enceintes
Seuls les disques audio Dolby Surroun d ou multicanal (Dolby D ig it al) permettent d’appr écier
l’effet Dolby Surround.
Si votre ampl if ica te ur (ré ce pte ur) dis po se uni quem ent de pr is es d’e nt rée audi o ga uc he et dr oi te
(L et R), utilisez le raccordement . Si vo tre amplificateur (r écepteur) dispose d’ une prise
d’entrée numériq ue, utilisez le raccorde m ent .
Lecteur CD/DVD
S-LINK
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
CONTROL S
PCM/ DTS/
IN
DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
2
2
1
1
VIDEO
S VIDEO
OUT
OUT
12
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
C-1
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
PRPBY
SELECTABLE
INTERLACE
PROGRESSIVE
SCAN SELECT
C-2
COMMAND MODE
12
3
WOOFER
C-2
DIGITAL OUT
PCM/ DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
Vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique
(non fourni)
Retirez le capuchon de la
fiche avant d’effectu er le
raccordement.
Vers l’entrée numérique
coaxiale ou optique
[Enceintes]
Arrière
(L)
l : Sens du signal
Arrière
(R)
Caisson d’infragraves
Câble numérique
coaxial (non fourni)
ou
Câble audio
stéréo (non
fourni)
ou
Amplificateur (récepteur) avec
décodeur Dolby Surround
Centrale
C-1
AUDIO OUT
(blanc)
(rouge)
Vers AUDIO OUT L/R 1 ou 2
(rouge)(blanc)
Vers l’entrée audio
[Enceintes]
Arrière (mono)
12
Avant (L)
L
R
Avant (R)
z Conseil
Afin de déterminer l’empla cem en t co rrect des
enceintes, reportez-vous au mode d’emploi de
l’amplificateur (récepteur).
30
Remarques
• Lors du raccordement de si x enceintes , remplacez
l’enceinte arrière mono par une enceinte centrale,
deux enceintes arri ère et un c aisson d’ infragr aves.
• La prise numé rique ne transmet pas les signaux
audio des Super Audio CD.
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.