Sony DVP-NS999ES User Manual

CD/DVD Player
Mode d’emploi
3-077-160-42(1)
DVP-NS999ES
© 2003 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Félicitations !

Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE
1. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est apposée à l’arrière de l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions oculaires. Ne pas démonter le boîtier, car le faisceau laser de ce lecteur de CD/DVD constitue un danger pour les yeux. Confier la réparation de l’appareil à un personnel qualifié uniquement.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne sous une tension de 220 à 240 V CA, 50/60 Hz. Vérifier que la tension de fonctionnement de l’appareil correspond à celle de l’alimentation secteur du pays d’utilisation.
• Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas poser de récipients remplis de liquide (p. ex. un vase) sur l’appareil.
Installation
• Ne pas installer l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Tenir le lecteur et les disques éloignés des appareils équipés d’aimants puissants, comme les micro-ondes ou les enceintes à forte puissance.
• Ne pas poser d’objets lourds sur le lecteur.
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur CD/DVD Sony. Avant de le faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Cette étiquette est apposée sur le côté du lecteur.
2

Précautions

Sécurité
• Attention – L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lési ons oculaires.
• Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur du boîtier, débrancher le lecteur et le faire vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même si le lecteur lui-même a été mis hors tension.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une longue période, le débrancher de la prise murale. Pour débrancher le cordon d’alimentation, le tenir par la fiche et non par le cord on.
Installation
• Pour éviter toute surchauffe interne, installer le lecteur dans un endroit offrant une ventilation suffisante.
• Ne pas installer le lecteur sur une surface molle, telle qu’un tapis, susceptible d’obstruer les orifices de ventilation.
• Protéger le le ct eur des chocs et ne pas l’installer à pro ximité d e sources de ch aleur ni dans un endroit poussiéreux ou soumis au rayonnement direct du soleil.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directeme nt d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation peut se former sur les lentilles situées à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, le lecteur peut ne pas fonctionner correctement . Re t ir er al ors le disque et laisser le lecteur sous tension pend ant environ 30 minutes jusqu’à la complète évaporation de l’humidité.
• Avant de déplacer le lecteur, retirer le disque, sinon, le disque peut être endommagé.
Réglage du volu me
Ne pas augmenter le volume lors de l’écoute d’un passage présentant un très faible niveau d’entrée ou sans signal audio. Cela pourrait endommager les enceintes lors d’un passage d’un niveau sonore élevé.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyer le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente neu tre. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solv ants tels que de l’alco ol ou de la benzine.
Disques de nettoyage
Ne pas utiliser de di sques de nettoyage disponibles dans le commerce. Ils peuvent causer des problè m es de fonctionneme nt .
AVIS IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre t élév ise u r. Si une i mag e vi dé o fixe ou un menu d’écran re ste affiché sur votre téléviseur pendant une période prol on gée, l’écran peut être irréversiblement endommagé. Les t él éviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
En cas de question ou de problème à propos de votre lecteur, c ont acter votre revende ur Sony le plus proche.
3
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ce lecteur permet la lect ur e des types de disques suivant s . . . . . . . . . . . . . . 6
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nomenclature des pièces et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode d’emploi de l’écran LCD de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation du menu de commande (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Guide de mise en service simplifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Présentation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etape 1 : déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etape 2 : préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etape 3 : raccordement au téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Etape 4 : lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Etape 1 : raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Etape 2 : raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Etape 3 : raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Etape 4 : installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Recherche d’un passage sur un disque
(recherche, mode molette, mode Jog) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reprise de la lecture à l’en dr oi t où vous avez arrêté le disque
(Reprise lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation du menu du DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sélection de “ORIGINAL” ou de “PLAY LIST” pour un disque DVD-RW . . . 43
Sélection d’une zone de le ct ur e pour un disque Super Audio CD . . . . . . . . 44
Lecture de CD VIDEO dot és de fonctions PBC (lecture PBC ) . . . . . . . . . . . 45
Lecture d’une plage audio MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fonctions de mode de le ct ur e (lecture programmée, le ct ur e al éa to ire,
lecture répétée, lecture répétée A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Recherche d’un titre, d’u n chapitre, d’une plage, d’un ind ex ou d’une scène
(mode de recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Visualisation des info rmations relatives au dis que . . . . . . . . . . . . 58
Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vérification des informations de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2
Modification du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglages du mode SURROUND (ambiophonique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Options de v isualisation des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Réglage de l’image (REGLAGE D’IMAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilisatio n de diverses fonctions complémenta ires . . . . . . . . . . . . 71
Identification du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Verrouillage de disques (VER RO U ILLAGE PARENTAL PERSON N AL ISE et
CONTROLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Effets sonores de fonctionnement (confirmation sonore) . . . . . . . . . . . . . . . 77
Pilotage d’un téléviseu r ou am pl ificateur AV (récepteur) avec l a
télécommande fournie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Installation et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Utilisation du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sélection de la langue d’af fic hage et de la piste sonore
(CHOIX DE LA LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Réglages de l’affichage (REGLAGE DE L’ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE) . . . . . . . . . . . . . . . 86
Réglages du son (REGLAGE AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Réglage des enceintes (REGLAGE H-P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Information s complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Fonction d’autodiagnostic
(lorsque des chiffres et des lettres s’affichent) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
5
A propos de ce mode
Ce lecteur permet la
d’emploi
• Les directives de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes du lect eur si ces commandes portent le même n om que celles de la télécommande ou un nom similaire.
• Le terme générique “DVD” peut être employé pour désigner les disques DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW.
• La signification de chacun des symboles utilisés dans le prés ent mode d’emploi es t indiquée ci-dessous :
Symbole Signification
Fonctions disponibles pour les DVD VIDEO et les DVD-R ou DVD-RW en mode vidéo ou les DVD+R ou DVD+RW
Fonctions disponibles pour les DVD-RW en mode VR (enregis t r ement vidéo)
Fonctions disponibles pour les CD VIDEO et les CD-R ou CD-RW au format CD vidéo
Fonctions disponibles pour les Super Audio CD
Fonctions disponibles pour les CD audio et les CD-R ou CD­RW au format CD audio
Fonctions disponibles pour les DATA CD (CD de données, soit les CD- ROM, CD-R e t CD-RW contenant des plages audio MP3*)
* Le MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format
de compression de données audio norm al is é par ISO/MPEG.
lecture des types de disques suivants
Formats de disques
DVD VIDEO (page 98)
DVD-RW (page 98)
Super Audio CD (page 100)
CD VIDEO
CD audio
“DVD VIDEO” et “DVD-RW” sont des marques commerciales.
Code local
Votre lecteur est identifié par un code local situé à l’arrière de l’appareil et peut uniquement lire les DVD VIDEO (lecture seule) identifiés par un code local identique. Ce système vise à protéger les droits d’auteur.
Les DVD VIDEO identifiés par le logo peuvent également être lus sur ce lecteur.
Si vous tentez de lire tout autre DVD VIDEO, le message sui v ant s’affiche à l’écr an du téléviseur : “Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone”. Selon les DVD VIDEO, il est possible qu’aucun code local ne soit indiqué, même si la lecture du DVD VIDEO est restreinte par les limites de zone.
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
Code local
0-000-000-00
ALL
6
Exemples de disques ne pouvant pas être lus par le lecteur
Le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• Tout CD-ROM (y com pris les PHOT O CD), CD-R ou CD-RW, enregistré sous un format autre que le s formats suivant s : –format de CD audi o ; –format de CD vidé o ; –format MP3 conforme à la norme ISO9660* niveau 1 ou 2, ou au format d’extension Joliet.
• Sections de don nées sur les CD-Extra.
• DVD-ROM
• DVD Audio
* Hiérarchie logique de dossiers et de fichier s sur
CD-ROM définie en tant que norme ISO (Organisation inte rn ationale de normalisation).
De plus, le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• DVD VIDEO dotés d’un code local différent.
• Disques de forme n on standard (e n forme de carte ou de cœur, par exemple).
• Disques sur lesquels sont collés du papier ou des autocollan ts .
• Disques portant des traces de colle provenant d’une bande adhésive ou d’un autocollant.
Remarques
• Remarques sur les DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, CD-R ou CD-RW
Certains DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être lus avec ce lecteur à cause de la qual it é de l’enregistrement ou de l’état du disque, ou selon les caractéristiques de l’appareil d’enregistrement. La lecture du disque ne démarre pas s’il n’a pas été correctement fin alisé. En outre , les image s des disques DVD-RW protégées par CPRM* ne peuvent pas être lues si elles comportent un signal de protection contre la copie. Le me ssa ge “Verrouillage copyright” s’affiche à l’écran. Pour de plus amples informations, re por te z -v ous a u mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Notez que la lecture des disques enreg i st rés au format Packet Write est impossible. * La protec tion CPRM (Content Protection for
Recordable Media) est une te c hnol ogie d’encodage assurant la prote c tion des droits d’auteur relatifs aux images.
• Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio e nc odés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parm i ce s di sque s, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les DVD et les CD VIDEO conformément au contenu du disque défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Veu illez également vous reporter aux instructions fournies avec les DVD et les CD VIDEO .
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’aut re s détenteurs. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une au torisation par Ma crovision Corporation et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres fins de visionnage limitées, sauf autorisation de Macrovision Corporation. Toute étude d’ingénierie inverse, ainsi que le démontage de cet appareil sont interdits.
7

Remarques sur les disques

• Pour que le d isque r este pr opre, te nez-le par les bords. Ne touchez jamais sa surface.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ni à des sources de chal eur, telles que des conduits d’air chaud, et ne les laissez pas dans un e voiture garée en ple i n soleil, car la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, ra ngez-le dans son boîtier.
• Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, tels que de la benzine, des diluants, des nettoyan ts disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques viny le.
8

Nomenclature des pièces et des commandes

Pour plus de détails , r eportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
A Touche/témoin [/1 (marche/veille)
(38)
S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension et s’allume en rouge lorsque l’appareil est en mode de veille.
B Témoin MULTI CHANNEL
(multicanal) S’allume dans les situations suivantes : —lorsque le disque en lecture contient
trois canaux audio ou plus ;
—si aucun disque n’a été introduit.
C Plateau de disque (38) D Touche A (ouvrir/fermer) (38) E Molette ./> (précéde nt/suivant)
(39)
F Touche x (arrêt) (39) G Touche X (pause) (39) H Touche H (lecture) (38) I Témoin FL OFF (désactivation de la
fenêtre d’affichage du panneau frontal) (10)
J Témoin VIDEO OFF (désactivation du
mode vidéo) (39)
K Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(10)
L Témoin SUPER AUDIO CD
S’allume dans les situations suivantes :
—lors de la lecture d’un e couche HD
(haute densité) d’un disque Super Audio CD.
—si aucun disque n’a ét é i nt roduit.
M (capteur de télécommande) (17)
,Suite
9
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
T
Pendant la le cture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD- RW
Signal audio en cours (63)
Type de disque
Signal audio en cours (63)
Statut de lecture
PROGRESSIVE SHUFFLE PGM A–B
Mode de lecture en
REPEAT 1
S’allume lorsque le lecteur transmet des signaux progressifs (85)
Digital
MULTI
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Titre et chapitre en cours (59)
S’allume lorsque le lecteur trans met un signal au format NTSC
S’allume lorsque l’angle de vue peut être modifié (65)
MIN SEC
Temps de lecture (59)
cours (49)
Pendant la lecture d’un CD VIDEO avec la commande de lecture (fonction PBC) (45)
Type de disque
Statut de lecture
PROGRESSIVE
SHUFFLE PGM A–B
Mode de lecture en cours (49)
S’allume lorsque le lecteur transmet des signaux progressifs (85)
REPEAT 1MPEG
Digital
MULTI
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Scène en cours (59)
S’allume lorsque le lecteur transmet un signal au format NTSC
MIN SEC
Temps de lec ture (59)
Pendant la lecture d’un disque CD, Super Audio CD, DATA CD (audio MP3) ou CD VIDEO (sans fonction PBC )
S’allume lorsque le lecteur transmet des signaux progressifs (85)
ype de
disque*
Statut de lecture
PROGRESSIVE
MP3
SHUFFLE PGM A–B
Digital
MULTI
REPEAT 1
S’allume lors de la lecture d’une zone de lecture multicanal sur un Super Audio CD (44).
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
S’allume lorsque le lecteur transmet un signal au format NTSC
MIN SEC
S’allume lors de la lecture de plages audio MP3 (46)
* Pendant la le ctur e de la couche HD d’ un disque
Super Audio CD, le type de disque ne s’affiche pas.
Pour désactiver la fenêtre d’affi chage du panneau frontal
Basculez la touche de défilement vers le haut ou le bas pour que “FL ON/OFF” s’affiche à l’écran LCD. Pointez ensuite la télécommande vers le lecteur et appuyez sur
Mode de lecture en cours (49)
Plage et index en cours (59)
la touche de défilement pour que s’affiche à l’écr an LCD. Lorsque la fenê tre du panneau fr ontal s’étein t, le témoin FL OFF s’allume sur le lecteur.
z Conseil
Il est possible de régler l’éclairage de la fenêtre d’affichage du panneau fro nta l en réglant la fonction “AFFICHEUR” dans la section “REGLAGE PERSONNALISE” (page 86).
Temps de lecture (59)
10
Panneau arrière
DIGITAL OUT
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
AUDIO OUT
FRONT REAR CENTER
L
R
PR/CRPB/CBY
COMPONENT VIDEO OUT
5.1CH OUTPUT
L
R
SELECTABLE
INTERLACE PROGRESSIVE
SCAN SELECT
COMMAND MODE
3
WOOFER
12
LINE 1 (RGB) TV LINE 2
A Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxiale) (28) (29) (30)
B Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
(sortie numérique optique) (28) (29) (30)
C Prises AUDIO OUT L/R (sorties audio
gauche/droite) (27) (28) (29)
D Prises 5.1CH OUTPUT (sorties 5.1
canaux) (30)
E Commutateu r CO MMAND MODE
(mode de commande) (1, 2, 3) (18)
F Borne AC IN (entrée d’alimentation
secteur) (17)
G Prise LINE 2 (ligne 2) (19) (21) H Prise LINE 1 (RGB)-TV (ligne 1
téléviseur (RVB)) (19) (21)
I Commutateur COMPONENT VIDEO
OUT/SCAN SELECT (sortie vidéo composante/sélection par balayage) (85)
J Prises COMPONENT VIDEO OUT
(sortie vidéo composante) (Y, P P
R/CR) (21)
B/CB,
K Prise S VIDEO OUT (sortie S-Vidéo)
(21)
L Prise VIDEO OUT (sortie vidéo) (21)
,Suite
11
Télécommande
A Commutateur TV/DVD (télévision/
DVD) (78)
B Touche Z (ouvrir/fermer) (39) C Ecran LCD (affichage à cristaux
liquides) (13)
D Touche PROGRAM (programmée)
(49)
E Touche VIDEO CONTROL (réglage
d’image) (67)
F Touche / (recherche) (40)
G Touches ./> (précédent/
suivant) (39)
H Touche H(lecture) (38)
La touche H possède un point tactile.*
I Touch e PICTURE NAVI (navigation
par images) (55)
J Molette multifonction (40) K Touche DISPLAY (affichage) (14) L Touche TOP MENU (menu principal)
(43)
M Touches numériques (43)
La touche numérique 5 possède un point tactile.*
N Touche CLEAR (annulation) /-
(chiffre des dizaines) (49) (78)
O Touche SEARCH MODE (mode
recherche) (54)
P Touche PICTURE MEMORY
(mémoire images) (84)
Q Touch e TV/DVD (télévision /D VD)
(78)
R Touche [/1 (marche/veille) (38) (78) S Touche de défilement (13) T Touche A-B (53) U Touche BOOKMARK (signet) (57) V Touche REPLAY (relecture) (39) W Touche x (arrêt) (39) X Touche X (pause) (39) Y Touche JOG (avance image par image)
(41)
Z Touche ENTER (entrée) (33)
wj Touches C/X/x/c (43) wk Touche O RETURN (retour) (40) wl Touche MENU (43) e; Touches PROG (programme) +/– (78)
La touche + possède un point tactile.*
ea Touches 2 (volume) +/– (78)
La touche + possède un point tactile.*
es Touche ENTER (entrée) (possède la
même fonction que la touche wh)
ed To uche (mode gran d écran) (78) ef Commutateur COMMAND MODE
(DVD 1, 2, 3) (mode de co mm ande) (18)
eg Touche t (télévision/vidéo) (78)
* Utilisez le point tactile comme référence pour
actionner le lecteur.
12

Mode d’emploi de l’écran LCD de la télécommande

2
La télécommande f our ni e dispose d’un écran LCD (affichage à cris ta ux liquides) et d’une touche de défilement permett ant de commander le lecteur. En déplaça nt la touche de défilement vers le haut ou le bas , v ous pouvez faire app ar aître divers menus et fonctions tels que “TIME/ TEXT” ou “SUBTITLE”.
Ecran LCD
Touche de défilement
Utilisation de l’écran LCD et de la touche de défilement
1 Faites bascule r la touc he d e défile ment vers le haut ou vers le b as pou r sélec tionner
une commande.
Les commandes ci - dessous apparaisse nt à l’écran LCD. Les com mandes défilent successivement si vous maintenez la touche de défile m ent enfoncée vers le haut ou le bas. Pour plus de détails sur chaque commande, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
AUDIO (page 62)
Y
SUBTITLE (p age 66)
Y
ANGLE (page 65)
Y
SURROUND (page 64)
Y
SHUFFLE (page 51)
* Super Audio CD
y TIME/TEXT (page 58) y
T t
VIDEO OFF (page 39)
Y
FL ON/OFF (pag e 10)
Y
MULTI/2CH (page 44)
Y
SACD*/CD (page 45)
Y
REPEAT (page 52)
2 Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande ( ) du lecteur et appuyez
sur le l’indication PUSH imp rimée sur la touche de défileme nt pour q ue s’a ffiche à l’écran LCD.
Le lecteur répond à la commande sélectionnée tant que la commande reste affichée à l’écran LCD. Pour act iver ce rtaine s commande s, vous devez app uyer pl usieur s fois sur la touch e de défilement. L’affichage correspondant à cette commande appa raît à l’écran du téléviseur.
Exemple : lorsque “ANGLE” est sélection né.
Icône de commande sélectionnée
Option sélectionnée
13

Utilisation du menu de commande (Magic Pad)

Vous pouvez utiliser le menu de commande pour sélectionner une fonction et visionner les informations qui s’y rapportent. Le me nu de commande affic he différents paramètres selon le type de disque. Exemple : affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
Paramètres du menu de commande
Paramètre sélectionné
Nom de la fonction du paramètre sélectionné dans le menu de commande
Message-guide
Numéro du chapitre en cours de lecture
Numéro du ti tr e e n cours de lecture*
Nombre total de titre s *
Nombre total de chapitres**
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
NON NON 1: ANGLAIS 2: FRANÇAIS 3:
SOUS-TITRE Sélectionner:
) )
1 : 3 2 : 5 5
ESPAGNOL
Annuler:
ENTER RETURN
**
Statut de lecture (N Lecture,
X Pause, x Arrêt, etc.)
Type de disque en cours de lecture
DVD VIDEO
Temps de lecture Réglage actuel
Options
* Contient le numéro de scèn e pou r les C D
VIDEO (lorsque la fonction PBC est activée), le numéro de plage pour les CD VIDEO, les Super Audio CD et les CD et le numéro d’album pour les DATA CD.
** Affiche le numéro d’index pour les CD VIDEO,
les CD et les Super Audio CD ou le numéro de plage audio MP3 pour les DATA CD.
Utilisation du menu de commande
1 Appuyez plu sieu rs fo is sur DIS PLAY pour af fiche r les menus à l’écra n ou pas ser d’un
menu de commande à l’ autre, comme suit :
Menu de commande 1
,
m
Menu de commande 2 (DVD et CD VIDEO uniquement)
m
Affichage AVANCÉ (DVD uniquement. Voir page 60.)
m
(Affichage du menu de commande désactivé)
2 Dans le menu de commande, sélectionnez le paramètre que vous souhaitez régler
avec les touches X/x pour l e disque en cours de lect ure, puis appuyez sur ENTER.
Les options disponibles s’affiche nt pou r le paramètre sélectionné dans le menu de commande.
3 Sélectionnez l’option souhaitée en appuyant sur les touches X/x, puis appuyez sur
ENTER.
14
z Con seil
Vous pouvez sauter l’affichage AVANCÉ en réglant “AVANCÉ” sur “NON” dans le menu de commande. (page 60).
Liste des paramè tr e s du men u de com m an de
Le tableau ci-dessous offre une brève explication de chaque paramètre du menu de commande. Les options dispo ni bl es pour chaque paramètre sont décrites au x pages entre parenthèses.
Para­mètre
Nom du paramètre, fonction et type de disque correspondant
TITRE (page 54)/SCENE (page 54)/PLAGE (page 54)
Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPITRE (page 54)/INDEX (page 54)
Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
ALBUM (page 46)
Permet de sélectio nner l’album à lire.
PLAGE (page 54)
Permet de sélect ionner la plage à lire.
INDEX (page 54)
Permet de sélectio nner l’index à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST (page 43)
Permet de sélectionner le type de titres à lire, à savoir un titre ORIGINAL ou un titre édité à l’aide de PLAY LIST.
TEMPS/TEXTE (page 54, 58) TEMPS/MEMO (page 54, 71)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant. Permet de saisir le code temporel pour l a recherche d’image et de musique. Permet d’afficher les informations textuelles des disques DVD, Super Audio CD et CD ou les noms des plag es d’un DATA CD. Permet d’attribuer un nom à un disque o u d’afficher l’étiquette (mémo de disque) assignée au disque.
MULTI/2 CANAUX (page 44)
Permet de sélectionner la zone de lectur e des Super Audio CD, si dis ponible.
AUDIO (page 62)
Permet de modifier le r égl age audio.
SOUS-TITRE (page 66)
Permet d’afficher les sous-titres. Permet de modifier l a l angue des sous-titres.
ANGLE (page 65)
Permet de modifier l’angle de vue.
SURROUND (page 64)
Permet de sélectionner les fonctio n s ambiophoniques. D i sponible lorsqu e quatre à six enceintes son t r accordées.
AVANCÉ (page 60)
Permet d’affiche r l es inf ormations du disq ue en cours de lecture (débit binaire ou couche).
,Suite
15
CONTROLE PARENTAL (page 72)
Une fois activée, cet te fonction perme t de bloquer la lecture sur ce lecteur.
REGLAGE (page 81)
Installation RA PIDE (page 33) La configuration rapide permet de déf in ir la langue des menus à l’écran, le format d’image à l’écran du téléviseur, le sig nal de sortie audio et la taille des enceint es raccordées. Réglage PERSONNALISE Permet de régler des paramètres supplémentaires à ceux de l’installati on rapide. REINITIALISATION Rétablit les paramè tr es du menu “REGLAG E” à leurs valeurs par d éf aut.
PROGRAMMEE (page 49)
Permet de sélecti onner des titres, des ch apitres ou des plages à li r e dans l’ordre de votre choix.
ALEATOIRE (page 51)
Permet de lire des t itres, des chapitres ou des plages dans un ordre aléatoire.
REPETEE (page 52)
Permet de lire en boucle la tot alité du di sque (tous le s titres, toutes les p lages et to us les albums) ou un s eul titre, un seul chapitre, une seule pl age ou un seul album.
A-B REPETEE (page 53)
Permet de définir le passage à lire en boucle.
REGLAGE D’IMAGE (page 67)
Permet de sélecti onner divers réglage s pour le signal vidéo en pr ovenance du lecteur. Sélectionnez le réglage le mieux adapté au programme que vous regardez. Vous pouvez égale ment ef fect uer des ré glag es dét aillé s pour chaque param ètre d e quali té de l’image, tels que la luminosité, la couleur, la réduction des parasites, la netteté, etc.
NAVIGATION PAR IMAGES (page 55)
Permet de diviser l’écran en neuf so us -écrans pour repérer rapidement une sc ène.
z Conseil
L’icône du menu de commande s’all ume e n vert
t
un paramètre, à l’exception de “NON”. (“SURROUND”, “PROGRAMMEE”, “ALEATOIRE”, “REPETEE”, “A-B REPETEE” uniquement.) Le témoin “ANGLE” s’allume en vert uniquement lorsque les angles pe uve nt ê tre changés. Le témoin “R E G L AGE D’IMAGE” s’allume en vert lorsq u ’ un réglage autre que “STANDARD” est sélectionné. Le témoin “NAVIGATION PAR IMAGES” s’allume en vert lorsqu’un signet est défini.
lorsque vous sélectionnez
16

Guide de mise en service simplifiée

Présentatio n ra pi de

Ce guide vous donne un aperçu rapide contenant suffis amment d’inform ations pour vous permettre de commencer à utiliser le lecteur pour la lect ure de vos disques. Pour activer le son ambiophonique de votre lecteur, reportez-vous à la sect ion “Raccordemen ts ” à l a page 21.
Remarques
• Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur dépourvu d’une prise d’entrée vidéo ou SCART (EURO AV).
• Veillez à débrancher tous les apparei ls d es prises secteur avant d’effectuer les racco rd em en t s.

Etape 2 : préparation de la télécommande

Vous pouvez commander le lecteur au moyen de la télécommande fournie. Introduisez deux piles R6 (taille AA) en faisant correspondre les polarités 3 et # de chaque pile avec les signes présents à l ’intérieur du comp artiment. Pour faire fonctionner la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande
du lecteur.
Guide de mise en service si m p l if ié e

Etape 1 : déballage

Vérifiez que vous disposez des ac cessoires suivants :
• Câble de connexion audio/vidéo (connecteur à broches × 3 y connecteur à broches × 3) (1)
• Cordon d’alime nt at ion (1)
• Télécommand e (1)
• Piles R6 (taille AA) (2)
Raccordement du cordon d’alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation fo urni à la borne AC IN du lecteur.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande, en particulier lors du remplacement des pil es .
• N ’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du solei l o u d’ une lampe. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles pour é viter toute fuite d’électrolyte ou toute corr osion susceptible de l’endommager.
,Suite
17
Si vous possédez plus d’un lecteur de DVD Sony
Si la télécommande fournie inte rfère avec l es commandes de votre autre lecteur de DVD Sony, réglez le mode de commande de ce lecteur et de la télécommande fournie sur un réglage différent de celui de l’autre lecteur de DVD Sony. Le réglage par dé faut du mode de comm ande de ce lecteur et de la télécommande fournie est DVD 1.
Commutateur COMMAND MODE
1 Faites coulisser le commutateur
COMMAND MODE de la télécommande pour sélect ion ne r le mode de commande (DVD 1, DVD 2 ou DVD 3) pour que le ré glage de la télécommande diffère de celui des autres lecteurs d e DVD.
Par exemple, si d’ autres lecteu rs de D VD répondent au réglage par défaut du mode de commande de la té lé commande fournie (DVD 1), réglez la télécommande sur DVD 2 ou DVD 3.
2 Faites coulisser le commutateur
COMMAND MODE situé à l’arrière du lecteur pour qu’il soit réglé de la même manière que le commutateur COMMAND MODE de la télécommande fournie.
18

Etape 3 : raccordement au téléviseur

Raccordez un câble de connexion SCART (EURO AV) (non fourni) ainsi que le cordon d’alimentation dans l’ordre indiqué ci-dessous (1 à 3). Veillez à raccorder le cordon d’alimentation en dernier.
Guide de mise en service si m p l if ié e
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
OUT
LINE 1 (RGB) TV LINE 2
FRONT REAR CENTER
L
L
R
PR/CRPB/CBY
S VIDEO
OUT
SCAN SELECT
COMPONENT VIDEO OUT
R
WOOFER
SELECTABLE
INTERLACE
PROGRESSIVE
COMMAND MODE
12
3
LINE 1 (RGB) TV LINE 2
5.1CH OUTPUT
AUDIO OUT
Vers T LINE 1 (RGB)-TV
Vers l’entrée SCART (EURO AV)
Téléviseur
2 Cordon d’alimentation
1Câble SCART
(EURO AV) (non fourni)
l : Sens du signal
Modification du format d’écran pour le téléviseur raccordé
Selon le disque utili sé et l e type d e télévi seur (écran standard 4:3 ou écran large), il se peut que le format de l’image ne soit pas adapté à l’écran du télévis eur. Dans ce cas, modi f iez le format de l’i m age (page 83).
Si votre téléviseur n’est pas équipé d’un connecteur d’entrée SCART (EURO AV)
Reportez-vous au raccordement C de la section “Etape 1 : raccordement des câb le s vidéo” à la page 21.
En cas de raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux au format progressif (52 5 p ou 625 p)
3 Cordon d’alimentation
Vers t LINE 2
Vers la sortie SCART (EURO AV)
Magnétoscope
Vous devez utiliser les prises COMPONENT VIDEO OUT pour visualiser les signaux progressifs. Raccordez votre téléviseur à l’aide du raccordement A décrit à la page 21, puis lancez la Configuration rapide indiquée à la page 33.
Raccordement à un magnétoscope
Raccordez votre magnétoscope à la prise LINE 2 du lecteur. Le magnétoscope peut uniquement enregistrer le signal provenant de votre téléviseur.
Remarque
Veillez à raccorder le téléviseur à la prise LINE 1 (RGB)-TV du lecteur avec le c âble SCART (EURO AV).
19

Etape 4 : lecture d’un disque

Face de lecture vers le bas
A Mettez le télévise ur sous te nsion. B Appuyez sur la touche [/1 du
lecteur.
C Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de manièr e à ce q ue le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
D Appuyez sur la touche A du
lecteur pour ouvrir le plateau de lecture.
E Posez le disque sur le plateau
avec la face de lecture vers le bas.
F Appuyez sur H.
Le plateau se referme et le lecteur entame la lecture du disque.
Après l’étape 6
Selon le disque inséré, un menu s’affiche à l’écran de votre téléviseur. Dans ce cas, sélectionne z l’élément souhaité à parti r du menu et lancez la lecture du DVD VIDEO (page 43) ou du CD VIDEO (page 45).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche x.
Pour retirer le disque
Appuyez sur la touche A.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur la touche [ /1. Le lecteur passe en mode de veille et le témoin d’alimentatio n s’allume en ro uge.
20

Raccordements

Raccordement du lecteur

Suivez les étapes 1 à 4 pour le raccordement et le réglage des paramè tres du lecteur. Avant de commencer, débranchez les cordons d’alimentation secteur, vérifiez que vous disposez de tous les accessoires fournis et insérez les piles dans la télécommande (page 17).
Remarques
• Enfichez les cordons solidement afin d’ é v it er les parasites indésirable s.
• Reporte z-vous aux modes d’emploi fournis avec le s ap pa reil s à rac c or de r .

Etape 1 : raccordement des câbles vidéo

Raccordez ce lecteur à votre téléviseur, votre projecteur ou votre amplificateur AV (récepteur) à l’aide d’un câble vi déo. Sélectionnez l’u n des raccordements A à D, selon la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur). Afin de visualiser des images à signaux progre ss if s (525 p ou 625 p) avec un t él éviseur, un project eur ou un moniteur compatible, vous d evez utiliser le racc or dement A.
Raccordements
,Suite
21
C D
INPUT
(jaune)
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
Câble audio-vidéo (fourni)
Câble S VIDEO (non fourni)
INPUT
S VIDEO
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
(jaune)
Vers VIDEO OUT
Vers COMPONENT VIDEO OUT
(vert)
COMPONENT
VIDEO IN
(vert)
(bleu)
(rouge)
Y
PB/CB
PR/CR
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV
A
(récepteur)
l : Sens du signal
DIGITAL OUT
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
AUDIO OUT
L
R
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
PR/CRPB/CBY
SCAN SELECT
COMPONENT VIDEO OUT
SELECTABLE
INTERLACE
PROGRESSIVE
(rouge)(bleu)
Câble SCART (EURO AV) (non fourni)
Câble vidéo composant (non fourni)
COMMAND MODE
12
3
WOOFER
LINE 1 (RGB) TV LINE 2
Vers LINE 1 (RGB)-TV
Vers S VIDEO OUT
Vers LINE 2
Téléviseur
Lecteur CD/DVD
Raccorde m en t au magnétoscope
Magnétoscope
B
Remarque
Lors du raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux au format progressif, il est recommandé d’utilis er uniquement l e raccordement A. Lors du raccordement à votre téléviseur via les deux raccordements A et B, un signal de commande spécial tra ns m is vi a le câb le SCART (EURO AV) peut entraîner la commutation du signal à la prise SCART (EURO AV).
22
A Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur, un projecteur ou un amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée vidéo composante (Y, P
B/CB, PR/CR)
Raccordez l’ appareil via les prises COMPO N ENT VIDEO OUT (sortie vidéo composante) à l’aide du câble vidéo composant (no n fourni) ou des trois câbles vidéo (non fo ur ni s) de même type et de même long ueur. Vous obtenez a lo rs u ne reproduction fidèl e des couleurs et des images de haute qu al it é. Si votre téléviseur accepte les signau x au format progressif (525 p ou 625 p), utilisez ce raccordement et réglez “COMPONENT OUT” sur “PROGRESSIVE” dans “REGLAGE DE L’ECRAN” du menu d’installation (p age 85).
Raccordements
Vert
Bleu Rouge
Vert Bleu Rouge
B Lors du raccordement à une prise d’entrée SCART (EURO AV)
Raccordez le câble SCART (EURO AV) (non fourni). Assurez-vous que les raccordements sont effectués corre ctement et solidem ent afin d’éviter les b ourdonnements et l es interférences. Avant d’effectuer le raccordement ave c le câble SCART (EURO AV), vérifi ez que le télévis eur est compatible avec les signaux S-vidéo ou RVB. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur à racc order. Par ailleurs, lo rsque vous réglez “ L INE” sur “S VIDEO” ou “RVB” sous “REGLAGE DE L’ECRAN” du menu d’installation (page 86), utilisez un câble SCART (EURO AV) compatible à chaque signal.
Raccordement à un magnétoscope
Raccordez votre magnétoscope à la prise LINE 2 du lecteur. Le magnétoscope peut uniquement enregistrer le sig nal provenant de votr e téléviseur.
C Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble audio/vidéo (fourni) sur les prises jaunes (vidéo). Vous obtenez ainsi des images de qualité standard.
Jaune (vidéo) Blanc (L) Rouge (R)
Jaune (vidéo) Blanc (L) Rouge (R)
Utilisez les fiches rouge et blanche pour le raccordement aux prises d’entrée audio (page 27) (si vous raccordez le lecteur uniquement à un téléviseur).
,Suite
23
D Lors du raccordement à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez un câbl e S VIDEO (non four ni ) pour obtenir des im ages d’une grande qu al i té .
Remarques
• Ne raccordez pas un magnétoscope ni aucun autre appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si les signaux du lecteur sont transmis via le mag n é tosco pe, les images apparaissant à l’écr a n du téléviseur peuvent être floues. Si votre téléviseur pos sè de une seule prise d’entrée audio-vidé o, raccordez le lecteur à cette prise.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Raccordement direct
• Notez que les téléviseurs à haute définition ne sont pas tous entièrement c o mpatibles avec ce lecteur. Lorsqu’un tel téléviseur est raccor dé , des para sites peuvent s’ajouter à l’image . En cas de probl èm e s d’image dus au balayage progressif, il est recommandé de commuter la connexion sur la prise de sortie de résolution standard. Pour toute question au sujet de la compatibilité de votre téléviseur Sony avec ce lecteur DVD, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
• Si vous ne parvenez pas à visualiser les images d’un magnétoscope via ce lecteur raccordé à un téléviseur doté de connecteurs à composantes RVB, réglez sur t (audio/vidéo) sur votre téléviseur. Si vous sélectionnez (RVB), le téléviseur ne peut pas recevoir le signal du magnétoscope.
• Pour utiliser la fonction SmartLink de votre magnétoscope, raccordez le magnétoscope directement à la prise SCART (EURO AV) de votre téléviseur et raccordez le lecteur au téléviseur via une autre prise.
• Il est possible que la fonction SmartLink ne fonctionne pas correctement si votre magnétoscope est raccordé à votre téléviseur via les prises SCART (EURO AV) du lecteur.
• Lorsque vous r acc or de z le le c te ur au télé vi se ur via les prises SCART (EURO AV), la source d’entrée du téléviseur se règle automatique m en t sur le lecte ur lor sque vous démarrez la lecture ou que vous appu yez sur une touche, à l’exception de la touche \/1. Dans ce cas, appuyez sur la touche TV/DVD de la télécommande pour régler de nouveau la source d’entrée sur le télé vi seur.
Téléviseur
Lorsque vous lisez un disque enregistré suivant le système couleur NTSC, le lecteur affiche le signal vidéo ou le menu d’installation, etc., dans le système couleur NTSC. Il est possible que l’image n’apparaisse pas sur les télévi seurs utilisant le système couleur PAL. Dans ce cas, ouvrez le plateau de lecture et retirez le disque.
24

Etape 2 : raccordement des câbles audio

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour sélectionner le type de raccordement le mieux adapté à votre système. Li sez également les modes d’emploi des appareils à raccorder.
Choisissez un raccordement
Choisissez l ’un des raccordements suivan t s, de à .
A D
Raccordements
Appareils à raccorder Raccordement Exemple
Téléviseur
• Effet ambiophonique : Aucun
Amplificateur stéréo (récepteur) enceintes
• Effet ambiophonique : Aucun ou
Platine MD ou DAT
• Effet ambiophonique : Aucun
Amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby* Surround (Pro Logic) et de trois à six enceintes
• Effet ambiophonique : Dolby Surround (Pro Logic) (page 97)
Amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée pour 5.1 canaux et de quatre à six enceintes
• Effet ambiop honique : – Dolby Digital (5.1 canaux) (page 97) – DTS (5.1 canaux) (page 98) – Super Audio CD Multicanal (page 100) – MPEG audio (5. 1 ca naux) (page 99)
et deux
A
B
C
D
(page 27)
(page 28)
(page 29)
(page 30)
d’installation
ou
Amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée numérique, d’un décodeur Dolby, DTS** ou MPEG audio et de six enceintes
• Effet ambiop honique : – Dolby Digital (5.1 canaux) (page 97) – DTS (5.1 canaux) (page 98) – MPEG audio (5. 1 ca naux) (page 99)
,Suite
25
z Conseil
Lorsque vous raccordez un amplificateur AV (récepteur) prenant en charg e la fréqu en ce d’échantillonnage de 96 kH z, utilisez le raccordement .
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes “Dolby” et “Pro L ogic”, ai nsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** F abriqué sous licence de Digital The at er
Systems, Inc. Brevets américains N° 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762 et autres brevets internationa ux dé livr é s ou en instance. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées de Digital Theater Sy st em s, Inc. Copyright 1996, 2000, Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés .
D
26
A
Raccordement à un téléviseur
Ce raccordement permet d’écouter le son à partir des haut-parleurs de votre téléviseur. Lorsque vous utilisez le câble SCA RT (EURO AV) pour le ra ccordement B de la section “Etape 1 : raccordement des câbles vidéo” (page 21), il n’est pas nécessaire de raccorder des câbles audio au téléviseur.
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
S VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
AUDIO OUT
L
R
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
PR/CRPB/CBY
SCAN SELECT
COMPONENT VIDEO OUT
L
R
WOOFER
SELECTABLE
INTERLACE PROGRESSIVE
COMMAND MODE
12
3
LINE 1 (RGB) TV LINE 2
Raccordements
A
AUDIO OUT
(jaune)*
(blanc)
L
R
(rouge)
Câble audio­vidéo (fourni)
Vers AUDIO OUT L/R
l : Sens du signal
* La fiche jaune transmet les signaux vidéo
(page 21).
z Con seil
Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur mono, utilisez un câble de conversion stéréo-mono (non fourni). Raccordez les prises AUDIO OUT L/R à la prise d’entrée audio du téléviseur.
(jaune)
Téléviseur
(blanc)
(rouge)
Vers l’entrée audio
,Suite
27
Raccordement à u n a mplifi cateur sté réo ( récept eur) et à d eux enceinte s
B
ou à une platine MD ou DAT
Si l’amplificateu r sté ré o (récepteur) est équi pé uniquement de connecteurs d’entrée audio L (= gauche) et R (= droit), utilisez le raccordement . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’un connecteur d’ entrée numérique, ou lors du raccordem ent d’une platine MD ou D A T, utilisez le raccordement . Dans ce cas, vous pouvez égaleme nt raccorder le lecteu r
B-2
directement à la platine MD ou DAT sans utiliser votre amplificateur stéréo (récepteur).
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
S VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
AUDIO OUT
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
PR/CRPB/CBY
SELECTABLE
INTERLACE PROGRESSIVE
SCAN SELECT
WOOFER
B-1
COMMAND MODE
12
3
LINE 1 (RGB) TV LINE 2
B-2
DIGITAL OUT
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
Câble numérique coaxial (non fourni)
ou
Vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le capuchon de la fiche avant d’effectuer le raccordement
coaxiale ou optique
[Enceintes]
Amplificateur stéréo (récepteur)
Frontale gauche (L)
Frontale droite (R)
l : Sens du signal
z Conseils
• Pour le raccordement , vous pouvez utiliser
B-1
le câble audio-vidéo fourni au lieu d’un c â b le audio stéréo supplémentaire.
• Pour optimiser l’effet ambiophonique, assurez-vous que votre position d’écoute se situe entre les enceintes.
B-1
Câble audio stéréo (non fourni)
(blanc)
ou
(rouge)
Vers AUDIO OUT L/R
(rouge)(blanc)
Vers l’entrée audioVers l’entrée numérique
Platine MD ou DAT
Remarque
La prise numérique ne transmet pa s le s sign aux audio des Super Audio CD.
AUDIO OUT
L
R
28
C
Raccordement d’un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur
Dolby Surround (Pro Logic) et de trois à six enceintes
Seuls les disques audio Dolby Surround ou multicanal (Dolby Digital) permettent d’apprécier l’effet Dolby Surrou n d. Si l’amplificateur (récepteur) est équipé uniquement de prises d’entrée audio L et R, utilisez le raccordement . Si l’amplificateur (récept eur) est équipé d’une prise d’entrée numér i que, utilisez le raccordement .
C-1
C-2
Lecteur CD/DVD
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
L
R
S VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
PR/CRPB/CBY
SCAN SELECT
COMPONENT VIDEO OUT
L
R
WOOFER
SELECTABLE
INTERLACE
PROGRESSIVE
COMMAND MODE
12
3
LINE 1 (RGB) TV LINE 2
Raccordements
C-2
DIGITAL OUT
PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
Vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le capuchon de la fiche avant d’effectuer le raccordement
Vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
Arrière gauche (L)
Haut-parleur d’extrêmes graves
l : Sens du signal
Arrière droite (R)
Câble numérique coaxial (non fourni)
ou
Câble audio stéréo (non fourni)
ou
Amplificateur (récepteur) avec décodeur Dolby Surround
Centrale
(blanc)
(rouge)
Vers AUDIO OUT L /R
(rouge)(blanc)
Vers l’entrée audio
Frontale gauche (L)
Arrière (mono)
C-1
AUDIO OUT
L
R
[Enceintes]
Frontale droite (R)
z Con seil
Afin de déterminer l’emplacement correct des enceintes, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur (récepte ur ) .
Remarques
• Lors du raccordement de six ence intes, r emplacez l’enceinte arrière mono par u ne enceinte centrale, deux enceintes arrière et un haut-parleur d’extrêmes graves.
• L a prise numérique ne transmet pas les sign aux audio des Super Audio CD.
,Suite
29
D
Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée pour 5.1 canaux et/ou d’une prise d’entrée numérique et de quatre à six enceintes
Si votre amplificateur AV (récepteur) di spose d’entrées pour 5.1 canaux, utilisez le raccordement . Pour utiliser la foncti on de décodeur Dolby Digi tal, MPEG audio ou DTS de v otre amplificateu r AV (récepteur), raccordez sa prise numérique au lecte ur à l’ ai de du raccordeme nt . Le raccordement s ui v ant vous permet de pr ofiter d’une ambiance sonore plus réal is te dans le confort de votre foyer.
D-1
D-2
30
Loading...
+ 74 hidden pages