SONY DVP-NS955, DVP-LS785V User Manual [fr]

Page 1
CD/DVD Player
2-059-563-23(1)
Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing
FR DE
NL
DVP-NS955V DVP-LS785V
© 2004 Sony Corporation
Page 2
AVERTISSEMENT
Félicitations !
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocut ion, n’ou vrez pas le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil à un personnel qualifié exclusivement. Le cordon d’ali mentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente agréé.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE
1. L’ETIQUETTE INDIQUANT L’APPARTENANCE DE CE LECTEUR A LA CLASSE 1 est apposée à l’arrière du boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions aux yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/ DVD pourrait être dangereux pour vos yeux. Pour l’entretien, adressez-vous à un personnel qualifié uniquement.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne à une tension de 220 – 240 V CA, 50/ 60 Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est compatible avec votre source d’alimentation locale.
• Pour éviter des risques d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
Installation
• N’installez pas l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur CD/DVD Sony. Avant de le faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
FR
2
Page 3
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation sec te ur (CA) tant qu’il reste branché à la prise secteur, même si le lecteur lui-même a été mis hors tension.
• Débranchez votre lecteur de la prise murale si vous pr évoyez de ne pas l ’utilise r pendan t une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation (CA), saisissez -le au niveau de la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon.
Installation
• Installez le lect eur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe in te rne.
• Ne posez pas le lecteur sur une surface molle, notamment un tapis.
• N’installez pas vo tre lecteur à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à la poussière excessive ou au x chocs mécaniques .
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directeme nt d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se form er sur les lentilles situées à l’intérieur du boîtier. Votre lecteur risque alors de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.
• Avant de dépl acer vo tre le cteur, r etirez t ous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
Réglage du volu me
N’augmentez pas le v ol um e lorsque vous écoutez un passage avec de trè s fa ibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes au moment d’un passage caractérisé par un niveau sonore élevé.
Entretien
Nettoye z le boîtier, le pan n eau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre . N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solv ant tel que l’alcool ou l a benzine.
Entretien des disques
N’utilisez pas le s di sques de nettoyage disponibles dans le commerce . Ils risquent de provoquer un pr obl ème de fonctionnem ent.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’éc ran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu écran affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles à votre écran. Les téléviseurs à écran à plasma et les téléviseurs à pr oj ection sont sensibles à ce phénomène.
Pour toute questio n ou tout problème concernant votre l ecteur, n’hésitez pas à consulter votre re vendeur Sony le plus proche.
FR
FR
3
Page 4
Table des matières
AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ce lecteur permet la lect ur e des types de disques su ivant s . . . . . . . . . . . . . . 7
Remarques sur les disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nomenclature des pièces et des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation du menu de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordement du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etape 1 : Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Etape 4 : Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Etape 6 : Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reprise de la lecture à l’en dr oi t où vous avez arrêté le disque
(Reprise lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation du menu du DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sélection de « ORIGINAL » ou de « PLAY LIST » pour un DVD-RW . . . . . . 39
Sélection d’une zone de lecture d’un Super Audio CD . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lecture de CD VIDEO dot és de fonctions PBC (lectu re PBC ) . . . . . . . . . . . 41
Fonctions de mode de le ct ur e (lecture programmée, le cture aléatoire, lecture
répétée, lecture A-B répétée). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Recherche d’une scèn e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Recherche d’un point spécifique sur le disque (recherche, balayage, lecture au
ralenti, arrêt sur image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Recherche d’un titre/chapitre/plage/scène, etc. (mode de recherche) . . . . . 49
Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Visualisation des informations relatives au disque. . . . . . . . . . . . . 52
Vérification du temps de lecture et du temps restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Commutation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglages du mode Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
FR
4
Page 5
Visualisation de films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réglage de l’image en lec t ur e
(MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Amélioration de la netteté de l’image (NETTETE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Réglage de la temporisation entre l’image et le son (AV ALIGNMENT)
(DVP-NS955V uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ecoute de plages audio MP3 et visualisation d’images JPEG . . . . . . 66
A propos des plages audio MP3 et des fichiers d’imag e JPEG. . . . . . . . . . . 66
Lecture des plages audi o M P 3 ou des fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . 68
Visualisation d’images JPEG sous forme de diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Visualisation vidéo DivX®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
A propos des fichiers vidéo DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Lecture de fichiers vidéo DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Utilisation des diverses fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . 77
Verrouillage de disques (VER RO U ILLAGE PARENTAL PERSO N NA L ISE ,
CONTROLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Commande de votre téléviseur ou amplificateur AV (récepteur) avec la
télécommande fournie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Installation et réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Utilisation du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sélection de la langue d’affichage ou de la plage sonore
(CHOIX DE LA LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Réglages de l’affichage (REGLAGE DE L’ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE). . . . . . . . . . . . . . . . 88
Réglages du son (REGLAGE AUDIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Réglages des enceintes (REGLAGE H-P). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Information s complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Fonction d’autodiagnostic
(lorsque des chiffres et des lettres s’affichent). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Liste des codes de langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
FR
5
Page 6
A propos de ce mode d’emploi
Vérifiez le numéro de modèle
Les instructions c ontenues dans ce mo de d’emploi s’appliquent à 2 modèles : DVP­NS955V et D VP- L S785V. Vérifiez le n om de votre modèle indiqué sur le panneau frontal du lecteur. Le modèle DVP­NS955V est uti lis é à de s fin s d’ ill us tr ati on . Toute différence de fonctionnement ser a clairement mentionnée dans le texte (par exemple : « DV P-NS955V uniq uement »).
• Les instructions de ce mode d’emplo i décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes présentes sur le lecteur si leur nom est ident ique ou similaire à celui indiqué sur la télécommande.
• Le terme génér ique « DVD » pe ut être employé pour désigner les DVD VIDEO, DVD+RW et DVD+R, ainsi que les DVD-RW et les DVD-R.
• La significati on de chacune des i cônes utilisées dans le présent mode d’emploi est indiquée ci-dessous :
Icônes Signification
Fonctions disponibles pour les DVD VIDEO et les DVD+RW ou DVD+R ou les DVD-RW ou DVD-R en mode vidéo
Fonctions disponibles pour les DVD-RW en mode VR (Video Recording)
Fonctions disponibles pour les CD VIDEO (y compris les Super VCD ou les CD-R/ CD-RW au format CD vidéo ou Super VCD)
Fonctions disponibles pour les Super Audio CD
Fonctions disponibles pour les CD audio ou les CD-R/CD­RW au format CD audio
Icônes Signification
Fonctions disponibles pour les DATA CD (CD-ROM/CD-R/ CD-RW contenant des plages audio MP3* d’image JPEG et des fichiers vidéo DivX*
Fonctions disponibles pour les DATA DVD (DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW) contenant des fichiers vidéo DivX*
*1 MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format de
compression de données audio normalisé par l’ISO (Organisation internationale de normalisation)/MPEG.
®
*2 DivX
*3 DivX, DivX Certified, et les logos associés, sont
est un format de compression de s fichiers vidéo développé par DivXNetworks, Inc.
des marques déposées de DivXNetworks, Inc. et sont utilisés sous licence .
1
, des fichiers
2*3
)
2*3
FR
6
Page 7
Ce lecteur permet la lecture des type s de disques suivan t s
Formats de disques
DVD VIDEO (page 100)
DVD-RW (page 100)
Super Audio CD (page 100)
CD VIDEO
CD audio
« DVD VIDEO » et « DVD-RW » sont des marques commerciales.
Remarque au sujet des CD/DVD
Le lecteur peut lire les CD-R OM, CD-R e t CD-RW enregistrés sous les formats su ivants : –Format de CD audio –Format de CD vidéo –Formats des plages audio MP 3, des fic hier s
d’image JPEG et des fichiers vidéo Di vX conformes à la norme ISO 9660* niveau 1 ou 2, ou à son format ét endu Joliet.
–Format de CD image KODAK
* Hiérarchie logique de dossiers et de fichie r s sur
CD-ROM définie en tant que norme ISO (Organisation inte rn ationale de normalisa tion).
Le lecteur peut lire les DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R enregistrés sous les fo rmats suivants : –Fichiers vidéo Di vX dont le format est
conforme à la norm e U D F .
Exemples de disques non reconnus par le lecteur
Le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• CD-ROM/CD-R/CD-RW enregistrés sous un format autre que les formats énumérés à la page précéd ente.
• CD-R O M enregistrés sous le form at PHOTO CD.
• Section de d onnées des CD-Ext ra.
• DVD Audio.
• DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne contenant aucun fichier vidéo Di vX .
De plus, le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
• DVD VIDE O possédant un code de z one différent.
• Disques de forme non standard (en forme de carte ou de cœur, par exemple).
• Disques sur lesquels sont collés du papier ou des autocollants.
• Disques portant des traces de colle provenant d’ une bande adhésive ou d’un autocollant.
Code de zone
Votre lecteur est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les DVD VIDEO (lecture seule) identifiés par un code local identique. Ce système sert à la protection des droits d’auteur.
Les DVD VIDEO identifiés par le logo peuvent également être lus sur ce lecteur.
Si vous tentez de lire tout autre DVD VIDEO, le message suivant s’affiche à l’ écran du téléviseur : « Lecture de ce d isque interdite en raison des limites de zone ». Selon les DVD VIDEO, il est possible qu’aucun code de zone ne soit indiqué, même si la lecture du DVD VIDEO est restreinte par les limites de zone.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
Code de zone
0-000-000-00
ALL
,suite
FR
7
Page 8
Remarques
• Remarques au sujet des DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou CD-R/CD-RW
Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas être lus sur ce lecteur à cause de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disqu e ou s u iv an t les caractéristiques de l’appareil d’enregistreme nt et du logiciel de création. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été finalisé correctement. Po ur de plu s am ple s informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Notez que certaines fonctions de lecture risquent d’ê tr e inopé r an te s avec certains DVD+RW/DVD+R, même s’ils ont été finalisés correctem ent. Dans ce ca s, vision nez le disque en lecture normale. De même, la lecture de certains DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write est impossible.
• Disques audio encodés par des techno logi es de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, certaines maisons de disques ont lancé sur le marché divers types de disques audio encodés selon des technologies de protection des droits d’auteur. Notez que, parmi ce s types de disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD. La lecture de ces disques avec cet appar e il peut être impossible.
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce lecte ur lit les DVD et les CD VIDEO conformément au contenu du disqu e défini par les édit eurs de logiciels, il se pe ut que certa ines foncti ons de lecture ne soient pas disponibles. Veuillez également vous r eporter aux instruc t ions fournies avec les DVD et les CD VIDEO.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de protectio n des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriét é intell ectuell e. L’empl oi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres fins de visionnage limitées, sauf autorisation de M ac rovision. Toute étude d’ingénierie inverse, ainsi que le démontage de cet appareil sont interdits.
FR
8
Page 9
Remarques sur les disques
• Pour que les dis ques restent propres , te nez­les par les bords. Ne touchez jamais la surface des disques.
• N’exposez pas le s di sques au rayonn em ent direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que des conduits d’air chaud, et ne les laissez pas dans un véhicule garé en plei n soleil, car la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, ra ngez-le dans son boîtier.
• Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en partant du centre ve rs l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, tels que de la benzine, des diluants, des nettoyan ts disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle.
• Si vous avez imprimé l’étique tte du dis que, séchez-la avan t d e l ir e l e disque.
FR
9
Page 10
Nomenclature des pièces et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Panneau frontal
DVP-NS955V
DVP-LS785V
A Touche [/1 (marche/veille) (34) B Témoin SUPER AUDIO CD (40, 100)
S’allume en cas de :
–lecture d’une cou che HD (Haute
densité) d’un Super Audio CD ;
–d’absence de disque.
C Témoin MULTI CHANNEL (40, 100)
S’allume en cas de :
–lecture d’un disque cont enant plus ieur s
canaux de signal au di o ;
–d’absence de disque.
D Plateau de lecture (34) E Touche A (ouverture/fermeture) (34) F Touche H (lecture) (DVP-NS955V
uniquement) (34)
G Touche X (pause) (35) H Touche x (arrêt) (35) I Touche ./> (précédent/suivant)
(DVP-NS955V uniquement) (47)
FR
10
J Touch e/témo in PROGRESSIVE
(progressif) (21) S’allume lorsque le lecteur diffuse de s signaux progressifs.
K Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(11)
L Capteur de télécommande (17) M Témoin FL OFF (extinction de la
fenêtre d’affichage du panneau frontal) (DVP-NS955V uniquement) (88)
N Témoin VIDEO OFF (vidéo
désactivée) (DVP-NS955V uniquement) (34)
O H/Molette de lecture (DVP-LS785V
uniquement) (34, 47, 48)
Page 11
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO/DVD-RW
Type de disque
Apparaît pendant la lecture répétée (45)
Statut de lecture
Apparaît lorsque vous changez d’ angle (61)
Signal audio en cours (57)
Titre/chapitre en cour s ou temps de lecture (52)
Pendant la lec ture d’un DVD VIDEO avec commande de lecture (PBC) (41)
Type de disque
Apparaît pendant la lecture répétée A-B (46)
Statut de lecture
Scène en cours ou temps de lecture ( 52)
Pendant la lecture d’un Super Audio CD, CD, DATA DVD (vidéo DivX), DATA CD (audio MP3/vidéo DivX) o u d’un CD VIDEO (sa ns PBC)
Statut de lecture
Apparaît pendant la lecture répétée (45)
Plage en cours*2 (52)
1
Type de disque*
*1 Pendant la lecture de la couche HD d’un Super Audio CD, le type de disque n’ e st pas aff iché . *2 Pendant la lecture de fichiers vidéo DivX, la plag e en cours n’e st pa s a ffic hé e .
z Con seil
Il est possible de régler l’écl airage de la fenêtre d’affichage du panneau frontal en régla nt la fonction « AFFICHAGE » (DVP-NS955V uniquement) ou « AF FICHEUR » (DVP-LS785V uniquement) sous « R EGLAGE PERSONNALISE ». (page 88)
Apparaît pendant la lecture des plages audio MP3 (66)
Temps de lecture (52)
,suite
11
FR
Page 12
Panneau arrière
DVP-NS955V
OPTICAL FRONTCOAXIAL
REAR CENTER
L
R
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT 5.1CH OUTPUT
DVP-LS785V
OPTICAL FRONTCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT 5.1CH OUTPUT
WOOFER
REAR CENTER
L
R
WOOFER
R-AUDIO-L
LINE OUT
R-AUDIO-L
LINE OUT
VIDEO Y
S VIDEO
OUT
VIDEO Y
S VIDEO
OUT
PR/CRPB/CB
COMPONENT VIDEO OUT
PR/CRPB/CB
COMPONENT VIDEO OUT
LINE 1(RGB)-TV
LINE (RGB)-TV
LINE 2
A Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique, coaxiale) (26) (27) (28)
B Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
(sortie numérique, optique) (26) (27) (28)
C Pris es 5.1CH OUTPUT
(sortie 5.1 canaux)(28)
D Prises LINE OUT L/R (AUDIO)
(sortie ligne gauche/d roite, audi o) (25) (26) (27)
E Prise LINE OUT (VIDEO)
(sortie lig ne, vidéo) (18)
F Prise S VIDEO OUT
(sortie S-Vidéo)(18)
G Prises COMPON ENT VIDEO
OUT(Y, P composante, Y, P
B/CB, PR/CR) (sortie vidéo
B/CB, PR/CR) (18)
H Prise LINE 1 (RGB)-TV
(ligne 1 (RVB)-TV) (DVP-NS955V uniquement)/Prise LINE (RGB)-TV (ligne (RVB)-TV) (DVP-LS785V uniquement) (18)
I Prise LINE 2 (ligne 2) (DVP-NS955V
uniquement) (18)
12
FR
Page 13
Télécommande
A Commutateur TV/DVD (82) B Touche C Touches numériques (38)
D Touche CLEAR (effacement) /-/-- (dix
E Touche (sous-titres) (61) F Touche (audio) (56) G Touche REPEAT (répétition) (45) H Touche SHUFFLE (aléatoire) (44) I Touche SA-CD MULTI/2CH (Super
J Touche SA-CD/CD (Super Audio CD/
Z (ouverture/fermeture) (35)
La touche numérique 5 possède un point tactile.*
chiffres) (42)
Audio CD multicanaux/bicanaux) (40)
CD) (40)
K Touches ./> (précédent/
suivant) (35)
L Touches m/M (balayage/
ralenti) (48)
M Touche H (lecture) (34)
La touche H possède un point tactile.*
N Touche X (pause) (35) O Touches C/X/x/c (38) P Touche DISPLAY (affichage) (14) Q Touche TOP MENU ( m enu principa l)
(38)
R Touche [/1 (marche/veille) (34) S Touches 2 (volume) +/– (82)
La touche + possède un point tactile.*
T Touche t (TV/vidéo)/TIME/TEXT
(heure/texte) (52)
U Touche PICTURE MODE (mode
image) (62)
V Touche ENTER (entrée) (30) W Touche (angle) (61) X Touche SUR (Surround) (58) Y Touche VIDEO ON/OFF (activation/
désactivation vid é o) ( D VP- N S9 55 V ) (34) Touche A-B (DVP-LS785V) (46)
Z Touche SEARCH MODE (mode de
recherche) (49)
wj Touche ALBUM +/– (35, 68) wk Touche PICTURE NAVI (navigation
par images) (50, 69)
wl Touche ZOOM (36, 69) e; Touche (avance instantanée/
incrément) (35, 48)
ea Touche (reprise instantanée/
étape) (35, 48)
es Touche x (arrêt) (35) ed Touche ENTER (entrée) (30) ef Touche O RETURN (retour) (36) eg Touche MENU (38) (68)
* Utilisez le point tactile comme référence pour
actionner le lecteur.
13
FR
Page 14
Utilisation du menu de commande
Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fo nction et vi sionne r les infor mations qui s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher les menus de commande ou passer d’un menu de commande à l’autre, comme suit :
Menu de commande 1
,
Menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque. Pour plus de détails sur chaque paramètre, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Exemple : Ecran du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
m
Menu de commande 2 (Uniquement pour les DATA CD sa ns f ichie r s vid éo DivX)
m
Menu de commande désactivé
Paramètres du menu de commande
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
Paramètre sélectionné
T
NON NON REGLE OUI
Nom de la fonction du paramètre sélectionné dans le menu de commande
Message-guide
*1 Permet d’afficher le numéro de scène pour le s
CD VIDEO (lorsque la fonction PBC est activée), le numéro de plage pour les CD VIDEO/Super Audio CD/CD, et les CD et le numéro d’album pour les DATA DVD/DATA CD.
*2 Affiche le numéro d’index pour les CD VIDEO/
Super Audio CD, le numéro de plage audio MP3 ou le numéro du fichier d’image JPEG pour les DATA CD. Numéro de fichier vidéo DivX pour
DATA DVD. *3 Affiche « SVCD » pour les Super VCD. *4 Affiche la date pour les fichiers JPEG.
PROGRAMMEE
) )
1 : 3 2 : 5 5
ENTER DISPLAY
Numéro du chapitre en cours de lecture * Numéro du titre en cours de lecture* Nombre total de titres*
Nombre total de chapitres*
1
2
PLAY DVD VIDEO
1
Statut de lecture (N Lecture,
X Pause, x Arrêt, etc.)
Type de disque en cours de lecture*
Temps de lecture*
Réglage actuel Options
Quitter:
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur DISPLAY.
2
3
4
14
FR
Page 15
Liste des paramè tr e s du men u de com m an de
Para­mètre
Nom du paramètre, fonction et type de disque correspondant
TITRE (page 49)/SCENE (page 49)/PLAGE (page 49)
Permet de sélectionner le titre , l a scè ne ou la pla ge à li re .
CHAPITRE (page 49)/INDEX (page 49)
Permet de sélectionner le cha pi tre ou l’index à lire.
PLAGE (page 49)
*
Permet de sélectionne r la plage à lire .
ORIGINAL/PLAY LIST (page 39)
Permet de sélectionner le type de tit res (DVD-RW) à lire, soit des titres OR IGINAL ou des titres montés dans la PLAY LIST.
TEMPS/TEXTE (page 49)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant. Permet de saisir le code temporel pour la recherche d’image et de musique. Permet d’afficher les informations textuelles d’un DVD/Super Audio CD/CD ou le nom de plage/fichier d’un DATA DVD/DATA CD.
MULTI/2 CANAUX (page 40)
Sélectionne la zone de lecture éve nt uellement disponible sur un Super Audio CD.
PROGRAMMEE (page 42)
Permet de sélectionner des titres, des chapitres ou des plages à lire dans l’ordre de votre choix.
ALEATOIRE (page 44)
Permet de lire le titre, le chapitre ou la plage dans un ordre aléatoire.
REPETEE (page 45)
Permet de lire en boucle la totalité du disque (tous les titres/toutes les plages/tous les albums) ou un seul titre/chapitre/plage/album.
A-B REPETEE (page 46)
Permet de définir le passage à lire en boucle.
NETTETE (p age 64)
Permet d’accentuer les contours de l’image afin de produir e une im a ge plus nette.
AV ALIGNMENT (page 65)
Règle la temporisation ent re l’ im a ge et le son. (DVP-NS955V uniquem e nt )
CONTROLE PARENTAL (page 77)
Activez cette fonction pour interdire la lecture sur ce lecteur.
REGLAGE (page 84)
Installation RAPIDE (page 30) L’installation rapide permet de définir la langue des menus à l’écran, le format d’écran du téléviseur, le signal de sortie audio et la taille des enceintes utilisées. Réglage PERSONNALISE Permet de régler des paramètres supplémentaires de ce ux de l’installation rapide. REINITIALISATION Permet de rétablir les paramètres du menu « REGLAGE » à leurs valeurs par dé faut.
,suite
15
FR
Page 16
ALBUM (page 67)
Permet de sélectionner l’ album à lire.
FICHIER (page 49)
Permet de sélectionne r l’image JPE G o u le fichier vidéo DivX à lire.
DATE (page 69)
*
Affiche la date à laquelle la photo a été prise avec un apparei l photo numérique.
INTERVALLE (page 72)
*
Permet de spécifie r la durée d’affichage des diapositives à l’écran.
EFFET (page 73)
*
Permet de sélectionner les effe t s à uti lis er pour changer les diapositives au co urs d’un diaporama.
MODE (MP3, JPEG) (page 71)
*
Permet de sélectionner les données de type plage audio MP3 (AUDIO), fichier d’image JPEG (IMAGE) ou les deux (AUTO) à lire l ors de la lectur e d’un DATA CD.
* Ces options ne sont pa s a ffi ch ées e n cas de lectu re d’un DATA CD contenant un fichier vidéo DivX.
z Conseil
L’icône du menu de commande s’all ume e n vert
t
n’importe quel paramètre à l’ exce ption de « NON ». (« PROGRAMMEE », « ALEATOIRE », « REPETEE », « A-B REPETEE », « NETTETE » uniquement). Le témoin « ORIGINAL/PLAY LIST » s’allume en vert lorsque « PLAY LIST » est sé le ctionné (réglage par défaut). Le témoin « MULTI/2 CANAUX » s’allume en vert lorsque vous sélectionnez la zone de lectur e mult ic a n a ux d’ un Super Audio CD. Le témoin « AV ALIGNMENT » s’allume en vert en cas d e rég l ag e s u pé ri eu r à 0ms (DVP-NS955V uniquement).
lorsque vous sélectionnez
16
FR
Page 17
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 6 pour le raccordemen t et le réglage des paramè tr es du lecteur.
Remarques
• Enfichez les cordons solidement afin d’ é v it er les parasites.
• Reporte z-vous aux modes d’emploi fournis avec le s ap pareils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur dépourvu d’une prise d’entrée vidéo.
• Veillez à débrancher tous les appareils des prises secteur avant d’effectuer les raccordements.
Etape 1 : Déb al l ag e
Vérifiez que vou s di sposez des éléme nt s suivants :
• Câble audio/vidéo (connecteu r à f ic h e × 3 y connecteur à fiche × 3) (1) (fo u rnis avec les modèles destinés au Royaume-Uni)
• Télécommand e (1)
• Piles R6 (taille AA) (2)
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouve z commander le lecteur à l ’aide de la télécommande fournie. Insérez deux piles R6 (AA) en faisan t correspondre le s pôles 3 et # des piles avec les inscriptions à l’intérieur du logement des piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur de télécommande du l ecteur.
Raccordements
Remarques
• Ne laissez pas la télé c ommande dans un endroit extrêmeme n t c ha ud ou hum ide.
• Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande, en particulier lors du remplacement des piles.
• N’expos ez pa s le ca pte ur de télé c ommande au rayonnement direc t du sol ei l ou à la lum iè r e d’a ppa r ei ls d’éclairage. Ceci pourrait entraîner un problème de fon ct ionnement.
• Si vous prévoy ez de ne pa s uti liser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles pour éviter toute fuite d’électrolyte ou toute corrosion susceptible de l’endommager.
17
FR
Page 18
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo
Raccordez ce lect eur à votre moniteur de télévision, projecte ur ou am plificateur audi o et vid éo (récepteur) à l’aide du câble vidéo. Sélectionnez l’un des raccordements A à D, selon la prise d’entrée de votre téléviseur, project eur ou amplificateur audio et vidéo (récepteur). Afin de visualise r d es images à signau x pr ogressifs (525p ou 625p) avec un té l évi seur, un projecteur ou un moniteur compatible, vous devez utiliser le r ac cordement A. Exemple : DVP-NS955V
Câble audio/
C
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
vidéo (fourni avec les modèles destinés au Royaume-Uni)
Câble S VIDEO (non fourni )
INPUT
S VIDEO
D
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
vers LINE OUT (VIDEO)
vers COMPONENT VIDEO OUT
Câble vidéo composante (non fourni)
COMPONENT
VIDEO IN
(vert)
(bleu)
(rouge)
Y
PB/CB
PR/CR
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV
A
(récepteur)
l : Sens du signal
OPTICAL FRONTCOAXIAL
REAR CENTER
L
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT 5.1CH OUTPUT
(vert)
(jaune)
R-AUDIO-L
VIDEO Y
S VIDEO
LINE OUT
OUT
WOOFER
(bleu)
COMPONENT VIDEO OUT
(rouge)
vers LINE (RGB)-TV
Câble Péritel (SCART) (non fourni)
Téléviseur
vers S VIDEO OUT
PR/CRPB/CB
LINE 1(RGB)-TV
LINE 2
Lecteur CD/DVD
vers LINE 2 (DVP-NS955V uniquement)
Raccorde­ment du ma­gnétoscope
Magnétoscope
B
18
FR
Page 19
Remarque
Lors du raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux au format prog ressif, il est recommandé d’utiliser uniquement le raccordement
A. Lors du raccordement à votre téléviseur via les deux raccordements A et B, un signal de commande spécial transmis via le câble Péritel (SCART) peut entraîner la co mm utation du signal vers la prise Péritel (SCART).
A En cas de raccordement du lecteur à un moniteur, un projecteur
ou un amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée vidéo composante (Y, P
Raccordez l’appareil via les prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo composante (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fournis) du même type et de la même longueur. Vous obt enez ainsi une reproduction des coule ur s t rè s pr écise et des images d’excellente qualité. Si votre téléviseur accepte les signaux au format progressif 525p/625p, utilisez ce raccordement, puis appuyez sur la touche PROGRESSIVE du panneau arrière pour diffuser des signaux progressifs. Pour plus de détails, rep ortez-vous à la section « Utilisation de la touche PROGRESSIVE » (page 21).
B En cas de raccordement à une prise d’entrée Péritel (SCART)
Raccordez un câ ble Pé ri tel ( SCAR T) ( non fo urn i). Ve il lez à br anc her le s fi ches s ol idem ent af in d’éviter les bourdonnements et les parasites. Lors du raccordement avec le câble Pér itel (SCART), vérifiez que le téléviseur prend en charge les s ig naux S-Vidéo ou RV B. Reportez­vous au mode d’emploi fourni avec le té lé viseur à raccorde r. De même, lorsque vous réglez «LINE» sur «S VIDEO» ou «RVB» sous «REGLAGE DE L’ECRAN» dans le menu d’installation (page 88), utilisez un câble Péritel (SCART) compa tible avec chaque s ignal. Pour le DVP-NS955V, veillez à raccorder votre téléviseur à la prise LINE 1 (RGB)-TV du lecteur. Avec ce raccordement, sélectio nnez « NORMAL (INTERLAC E ) » (paramètr e par défaut) en appuyant sur la touch e PROGRESSIVE du pann ea u frontal.
B/CB, PR/CR)
Vert
Bleu
Rouge
Vert Bleu Rouge
Raccordements
C En cas de raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble audio/vidéo (fourni avec l es modèles destiné s au Royaume­Uni) sur la prise vidé o (jaune). Vous o bt enez ainsi des image s de qualité standard. Avec ce raccordement, sélectio nnez « NORMAL (INTERLAC E ) » (paramètr e par défaut) en appuyant sur la touch e PROGRESSIVE du pann ea u frontal.
Jaune
Blanc (L - gauche)
Rouge (R - droite)
Jaune Blanc (L - gauche) Rouge (R - droite)
,suite
19
FR
Page 20
D En cas de raccordement à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez un câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez ainsi des images d’une grande qualité. Avec ce raccordement, sélectionnez « NORMAL (INT ERLACE) » (paramètre par défaut) en appuyant sur la touche PROGRESSIVE du panneau frontal.
En cas de raccordeme nt à un téléviseur à grand écran
Selon le disque, le format de l’image peut ne pas être adapté à l’écran du téléviseur. Pour modifier le rapport d’aspect, report ez-vous à la page 87.
Remarques
• Ne raccordez pas de magnétoscope ou un autre appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si vous faites passer les signaux du lecteu r via le magnétoscope, il est possible que l’image affichée sur l’écran du téléviseur ne soit pas claire. Si votre téléviseur possède une seule prise d’entrée audio/vidéo, raccordez le lecteur à cette prise.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Raccorde­ment direct
• Notez que le s téléviseurs à haute définition ne sont pas tous entièreme nt c ompatibles avec ce lecteur. Lorsqu’un tel téléviseur est raccor dé , des para sites peuvent s’ajouter à l’image . En c as de probl èm e s d’image dus au balayage progressif 525 ou 625, il est recommandé à l’utilisateur de commuter la connexion sur la prise de sortie de « résolution standard » . Pour toute question au sujet de la compati bilité de votre téléviseur avec ce lecteur DVD 525p et 625p, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
• Lorsque vous r acc o r de z le le cteur au téléviseur via les pris es Pé r ite l ( SCA RT), la source d’entrée du téléviseur se règle automatiquement sur le lecteur lorsque vous lancez la lecture. Dans ce cas, appuyez sur t (Télévision/vidéo) sur la télécommande pour régler de nouveau la source d’entrée sur le téléviseur.
• Si vous réglez « LINE » sur « RVB » sous REGLAGE DE L’ECRAN (page 30, 88), le lecteur n’éme t aucun signal vidéo composa nte .
Téléviseur
Lors de la lecture d’un disque enregistré dans le système couleu r N T SC, le lecteur af fi che le signal vidéo ou le menu d’installation, par exemple, dans le système couleur NTSC et l’image risque de ne pas ap paraît re sur les té léviseu rs conf ormes au sy stème cou leur PAL. Vou s devez alors ouvrir le plate au et retirer le disque .
Pour le DVP-NS955V
• En cas de raccordement à un magnétosc ope, racco rdez vo tre magn étoscope à la p rise LINE 2 du lecteur. Le magnétoscope ne peut enregistrer que le signal proven an t du té lé viseur.
• En l’absenc e d’aff ic ha ge des image s pr ove na nt d’ un magnétoscope par l’intermédi aire de ce lecteur raccordé à un téléviseur via les prises composante RVB, réglez sur t (Audio/Vidéo) au niveau de votre téléviseur. Lorsque vous sélectionnez (RVB), le téléviseur ne peut recevoir aucun signal du magnétoscope.
• Si vous souhaitez utiliser la fonction SmartLink du magnétoscope, raccordez celui-ci à la prise SmartLink de votre téléviseur et raccordez le lecteur au téléviseur par l’intermédiaire d’une autre prise.
• Il est possible que la fonction SmartLink ne fonctionne pas correctement si votre magnétoscope est raccordé à votre téléviseur par l’intermédiaire des prises Péritel (SCART) du lecteur.
20
FR
Page 21
Utilisation de la touche PROGRESSIVE
La touche PROGRESSIVE du panneau frontal vous permet de sélectionner le format des signaux vidéo aff ichés par le lecteur (Progressive ou Interlace) ainsi que la méthode de conversion des signaux progre ssifs. Le témoin PROGRESSIVE s’allume lors que le lecteur émet des signaux prog ressifs. Chaque fois que vous appuyez sur PROGRESSIVE, l’affichage change comme suit :
Raccordements
PROGRESSIVE AUTO
PROGRESSIVE VIDEO
NORMAL (INTERLACE)
PROGRESSIVE AUTO
Sélectionnez ce régl age si : –votre téléviseur accepte les signaux progressifs et –votre téléviseur est raccordé aux prises COMPONENT VIDEO OUT. Vous sélectionnez normalement ce réglage lorsque les conditions ci-dessus sont remplies. Le type de logiciel est alors automatiquement détecté et la méthode de conversion appropriée est sélectionnée. Notez que l’image risque de ne pas êt re claire, voire de ne pas apparaîtr e, si vous sélectionnez ces réglages lo rs qu’une des deux conditions ci-dessus n’est pas remplie.
PROGRESSIVE VIDEO
Sélectionnez ce régl age si : –votre téléviseur accepte les signaux progressifs et –votre téléviseur est raccordé aux prises COMPONENT VIDEO OUT, et –vous souhaitez appliqu er la métho de de conve rsion PRO GRESSIVE VIDE O pour les logicie ls
Sélectionnez ce réglage si l’image n’est pas nette lorsque vous choi si s sez PROGRESSIVE AUTO. Notez que l’image risque de ne pas êt re claire, voire de ne pas apparaîtr e, si vous sélectionnez ces réglages lorsqu’une des conditions ci-dessus n’est pas remplie.
NORMAL (INTERLACE)
Sélectionnez ce régl age si : – votre téléviseur n’accepte pas le s si gnaux progress if s ou – votre téléviseur est raccordé à des prises autres que COMPONENT VIDEO OUT (LINE OUT (VIDEO) ou S VIDEO OUT).
A propos des types de lo giciels DVD et de la métho de de conversion
Les logiciels DVD peuvent être divisés en deux types : les logiciels basés sur un film et ceux produits à partir d’une bande vidéo. Les logiciels produits à partir de bandes vi déo sont inspirés des pro g r am m es télévisés, tels qu e des films télévisé s et des sitcoms. Ils affichent 3 0images/60 champs par seconde. Les logi cie l s provenant de films sont des enreg istrements effe ctués à partir de la pellic ule original e d’un film, et affichent 24 images par seconde. Certains logiciels de DVD contiennent à la fois le format vidéo et le forma t f il m . Pour que les image s apparaissent naturelles à l’écran lor squ’elles sont rep roduites au format progressif, les signaux progre ssifs doivent être convertis pour correspondre au type de logiciel DVD que vous regardez.
m
m
vidéo.
,suite
21
FR
Page 22
Remarques
• Lors de la lecture d’un logiciel produit à partir d’une bande vidéo au format de signal progressif, des parties de certains types d’images peuvent apparaître peu naturelles en raison du procédé de conversion en cas de sortie via les prises COMPONENT VIDEO OUT. Les im ag es repr odui te s pa r l’i nte r mé di ai re de s prise s S VIDEO OUT et LINE OUT (VIDEO) ne sont pas affectées, car elles possède nt le forma t nor mal (entrelacé).
• Si vous réglez « LINE » sur « RVB » sous « REGLAGE DE L’ECRAN », le lecteur bascule vers « NORMAL (INTERLACE) », même si vous sélectionnez «PROGRESSIVE AUTO » ou « PROGRESSIVE VIDEO ».
22
FR
Page 23
Etape 4 : Raccordement des câbles audio
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour sélectionner le raccordement le mieux adapté à votre système. Reportez-vous également aux modes d’ emploi des appare ils que vous souhai t ez raccorder.
Choisissez un raccordement
Choisissez l ’un des raccordements suivan ts, de à .
A D
Raccordements
Appareils à raccorder Raccordement Exemple
Téléviseur
• Effets surround : – TVS DYNAMIQUE (page 58) – TVS LARGE (page 58)
Amplificateur stéréo (récepteur)
• Effets surround : – TVS STANDARD (page 58)
ou
Platine MD/DAT
• Effets surround : – TVS STANDARD (page 58)
Amplificateur audio et vidéo (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby*1 Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes
• Effets surround : – Dolby Surrou nd (Pro Logic) (page 100)
Amplificateur audio et vidéo (récepteur) équipé de prises d’entrée 5.1 canaux et de 4 à 6 enceintes
• Effets surround : – Dolby Digita l ( 5.1 can a ux) (page 100) – DTS (5.1 canaux) (page 100) – Super Audio CD multicanaux (page 100) – Audio MPEG (5.1 cana ux) (page 100)
ou
Amplificateur audio et vidéo (récepteur) équipé de prises d’entrée numérique, d’un décodeur Dolby Digital, DTS*2 ou MPEG audio et de 6 enceintes
• Effets surround : – Dolby Digita l ( 5.1 can a ux) (page 100) – DTS (5.1 canaux) (page 100) – Audio MPEG (5.1 cana ux) (page 100)
et 2 enceintes
A
B
C
D
(page 25)
(page 26)
(page 27)
(page 28)
d’installation
,suite
23
FR
Page 24
z Conseil
Lorsque vous raccordez un amplificateur audio et vidéo (récepteur) prenant en charge la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, utilisez le raccordement .
*1 F a br iqué sous licence de Dolby Laborato ries .
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D. sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
*2 Fabriqué sous licence Digital Theater Systems,
Inc. Brev ets américains No. 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 et autr e s brevets américai ns et internationaux déposés ou en cours de dépôt. « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. C opyr ight 1996, 2003 Digital Theater Systems, In c. Tous dr oi ts réservés.
D
24
FR
Page 25
A
Raccordement à un téléviseur
Ce raccordement util is e l es enceintes de votr e té lé vi seur pour le son. Lorsque vous utilisez le câble Péritel (SCA RT) pour le raccordemen t B de la section « Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo » (page 18), il n’est pas nécessair e de raccorder des câ bles audio au télév is eur.
Lecteur CD/DVD
OPTICAL FRONTCOAXIAL
REAR CENTER
R-AUDIO-L
L
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT 5.1CH OUTPUT
VIDEO Y
LINE OUT
WOOFER
S VIDEO
OUT
PR/CRPB/CB
COMPONENT VIDEO OUT
LINE 1(RGB)-TV
LINE 2
A
R-AUDIO-L
VIDEO
(jaune)*
(jaune)*
Téléviseur
Raccordements
LINE OUT
vers LINE OUT L/R (AUDIO) l : Sens du signal
(blanc)
(rouge)
Câble audio/ vidéo (fourni avec les modèles destinés au Royaume-Uni)
* La fiche jaune transmet les signaux vidéo
(page 18).
z Con seil
Lors du raccordement de ce lecteur à un téléviseur mono, utilisez un câble de conversion stéréo-mono (non fourni). Raccordez les prises LINE OUT L/R (AUDIO) à la prise d’entrée audio du téléviseur.
(blanc)
(rouge)
vers l’entrée audio
,suite
25
FR
Page 26
B
Raccordement à un amplificateur stéréo (récepteur) et à 2 enceintes ou
à une platine MD ou DAT
Si l’amplificateur stéréo (récepteur) est doté uniq uement de prises d’entré e audio L et R, utilisez
B-1
. Si l’amplificateur (r écepteur) est doté d’une prise d’entrée nu mérique ou si vous connectez l’appa reil à une platine MD ou DAT, utilisez le raccordement . Dans ce cas, vous pouvez égal em ent raccorder le lecteur directem ent à la platine MD ou D A T sans utiliser votre amplificateur stéréo (récepteur ).
Lecteur CD/DVD
OPTICAL FRONTCOAXIAL
REAR CENTER
R-AUDIO-L
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT 5.1CH OUTPUT
B-2
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique coaxial (non fourni)
L
R
VIDEO Y
LINE OUT
WOOFER
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le cache de la prise avant de procéder aux raccordements
ou
S VIDEO
OUT
PR/CRPB/CB
COMPONENT VIDEO OUT
LINE 1(RGB)-TV
(rouge)
ou
(blanc)
Câble audio stéréo (non fourni )
B-2
LINE 2
B-1
R-AUDIO-L
LINE OUT
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
VIDEO
vers l’entrée numérique coax iale ou optique
[Enceintes]
Avant gauche (L)
Avant droite (R)
l : Sens du signal
Remarque
Les signaux audio d’un Super Audio CD ne sont pas reproduits par les prises DIGITAL OUT.
FR
26
(blanc)
Amplificateur stéréo (récepteur)
(rouge)
vers l’entrée audio
Platine MD/DAT
Page 27
C
Raccordement d’un amplificateur audio et vidéo (récepteur) équipé d’un
décodeur Dolby Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes
Seuls les disques audio Dolby Surround ou multicanal (Dolby Digital) permettent d’apprécier l’effet Dolby Surrou n d. Si l’amplificateur (récepteur) est équipé uniquement de prises d’entrée audio L et R, utilisez
C-1
. Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une pris e d’entrée numériq ue, utilisez .
Lecteur CD/DVD
OPTICAL FRONTCOAXIAL
REAR CENTER
R-AUDIO-L
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT 5.1CH OUTPUT
C-2
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique coaxial (non fourni)
L
R
VIDEO Y
LINE OUT
WOOFER
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le cache de la prise avant de procéder aux raccordements
ou
S VIDEO
OUT
PR/CRPB/CB
COMPONENT VIDEO OUT
ou
LINE 1(RGB)-TV
(rouge)
(blanc)
LINE 2
R-AUDIO-L
LINE OUT
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
Câble audio stéréo (non fourni)
C-2
C-1
VIDEO
Raccordements
vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
Amplificateur (récepteur) ave c décodeur Dolby Surround
Arrière gauche (L)
Arrière droite (R)
Caisson de graves
Centrale
l : Sens du signal
Remarques
• Lors du raccordement de 6 enc ei nte s, remplacez l’enceinte arrière mo no par une enc einte ce ntrale, 2 enceintes arrière et un caisson de grave.
• Les signaux au dio d’ un S upe r Audio C D ne son t pas reproduits par les prises DIGITAL OUT.
(blanc)
(rouge)
vers l’entrée audio
Avant gauche (L)
Arrière (mono)
[Enceintes]
Avant droite (R)
,suite
27
FR
Page 28
D
Connexion à un ampl ificateur au dio et vidéo (récepteur ) équipé de p rises
d’entrée 5.1 canau x et/ou d’ une pr ise d’ entrée numé rique et de 4 à 6enceintes
Si l’amplificateur audio et vidéo (récepteur) est équipé d’entrées 5.1 canaux, utilisez . Si vous souhaitez la fonction de décodeur Dolby Digital, audio MPEG ou DTS de votre amplificateur audio et vidéo (récepteur), effectuez le raccordement à cette prise à l’aide de
. Grâce aux connexions ci-dessous, vous pouvez obtenir une présence audio p lus réaliste
D-2
dans le confort de votre salon.
Lecteur CD/DVD
OPTICAL FRONTCOAXIAL
REAR CENTER
R-AUDIO-L
L
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT 5.1CH OUTPUT
VIDEO Y
LINE OUT
WOOFER
S VIDEO
OUT
PR/CRPB/CB
COMPONENT VIDEO OUT
LINE 1(RGB)-TV
LINE 2
D-1
D-2
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
Câble numérique coaxial (non fourni)
vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
vers 5.1CH OUTPUT
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le cache de la prise avant d’effectuer le raccordement
Câble audio stéréo (non fourni)
ou
ou
Amplificateur audio et vidéo (récepteur) équipé d’entrées
5.1 canaux et/ou d’un décodeur
FRONT
REAR CENTER
L
R
WOOFER
5.1CH OUTPUT
Câble audio mono (non fourni)
vers l’entrée audio
[Enceintes]
D-1
Centrale
l : Sens du signal
FR
28
Caisson de graves
Avant gauche (L)
Arrière gauche (L)
Avant droite
(R)
Arrière droite (R)
Page 29
: Raccordement aux prises d’entrée
D-1
5.1 canaux
Vous pouvez profiter d’un son surround 5.1 canaux grâce au mul t idécodeur Dolby Digital, audio MPE G , DTS ou Super Audio CD interne de ce le cteur. Remarq uez que les signaux MPEG 7.1 canaux subissent un mixage aval pour les transformer en signaux
5.1 canaux.
: Raccordement à une prise d’entrée
D-2
numérique
Ce raccordement vous permet d’utiliser la fonction de décode ur Dolby Digital, MP EG audio ou DTS de votre amplificateur audio et vidéo (récepteur ). Ce lecteur ne vous pe rm et pas de profiter des effets sonores surround.
z Con seils
Pour le raccordement Pour connaître l’emplacem en t co rrect des enceintes, reportez-vous au mode d’emploi des composants raccordés.
• Pour améliorer le son :
– Utilis ez de s enceintes hautes performances. – Utilisez des enceintes avant, arri ère et centrale qui
possèdent la même tail le et le s mê mes performances.
– Placez le caisson de graves entre les enceintes
avant gauche et droite.
D-2
Raccordements
Remarques
Pour le raccordement
• Lorsque le raccordement est termin é, v eillez à régler « DOLBY DIGITAL » sur « DOLBY DIGITAL » et « DTS » sur « DTS » dans le menu d’installation rapide (page 30). Si votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) dispose d’une fonction de décodeur audio MPEG, régl ez « MPEG » sur « MPEG » sous « REGLAGE AUDIO ».
• Lorsque vous raccordez un amplificateur (récepteur) conforme à la fréquence d’échantillonnage 96 kHz, réglez « 48kHz/96kHz PCM » sur « 96kHz/24bit » sous « REGLAGE AUDIO » (page 92).
• Les signaux au dio d’ un S upe r Audio C D ne son t pas reproduits par les prises DIGITAL OUT.
D-2
29
FR
Page 30
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation
Branchez les cordons d’alimentation du lecteur et du té léviseur sur des pr i ses secteur.
Etape 6 : Installation rapide
Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les paramètres de base nécessaires à l’utilisation du lecteur. Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur ..
"/1
./>
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur [/1. 3 Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de manièr e à ce q ue le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Le message « Press [ENTER] to run QUICK SETUP » (Appuyez sur [ENTER] pour la INSTALLATION RAPIDE.) s’affiche en bas de l’écran. Si ce message ne s’affiche pas, sélectionnez « QUICK » (RAPIDE) sous « SETUP » (REGLAGE) dans le me nu de commande pour lancer l’inst al l at i on rapide (page 85).
FR
30
X/x
ENTER
4 Appuyez sur ENTER sans insérer
de disque.
Le menu d’installation permettant de sélectionner la langue des menus à l’écran s’affiche.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Appuyez sur les touches X/x p our
sélectionner une langue.
Le lecteur affi che le menu et les sous­titres dans la langue sélectionnée.
Page 31
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le format d’écran du téléviseur à raccorder s’affiche.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
LINE: SORTIE 4:3:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN PLEIN ECRAN
7 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner le réglage correspondant au type de téléviseur utilisé.
Téléviseur à écran large ou téléviseur standard 4:3 offrant le format d’affichage grand écran
• 16:9 (page 87)
Lors du raccordement d’un téléviseur standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN (page 87)
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de signal vidé o provenant de la prise LINE (RGB)-TV apparaît.
REGLAGE DE
TYPE TV:
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
LINE: SORTIE 4:3:
L'ECRAN
16:9
OUI
POCHETTE
VIDEO VIDEO
S VIDEO
RVB
9 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal vidéo sortant de la prise LINE (RGB)-TV.
Signaux vi déo
• VIDEO (page 88)
Signaux S- Vi déo
• S VIDEO (page 88)
Signaux RVB
•RVB (page88) Lorsque vous sé le ctionnez « RVB », vous ne pouvez pas utiliser la touche PROGRESS IVE et le lecteur n’aff i che plus de signaux vi déo provenant des prises COMPONENT VIDEO OUT.
10Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de prise utilisé pour le raccordement d’un amplificateur (récepteur) s’affiche.
Le lecteur est-il raccordé à un ampli-tuner ? Sélectionnez le type de prise utilisé.
OUI
LINE OUTPUT L/R(AUDIO)
DIGITAL OUTPUT DIGITAL & 5.1CH OUTPUT
NON
11Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner le type de prise utilisé (le cas échéant) pour le raccordement d’un amplificateur (récepteur), puis appuyez sur ENTER.
Choisissez le paramètr e correspond ant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux pages 25 à 28 ( à
).
D
A
• Si vous raccor dez le lecteur à un téléviseur uniquement, sélectionn ez « N O N ». L’install at i on rapide et les raccordements sont terminés.
B-1 C-1
• Sélectionnez « LINE OUTPUT L/R (AUDIO) ». L’installation rapide et les raccordements sont terminés.
B-2 C-2 D-2
• Sélectionnez « DIGITAL OUTPUT ». Le menu d’installation pour « DOLBY DIGITAL » s’affiche.
A
,suite
31
Raccordements
FR
Page 32
ou à la fois et
D-1 D-1 D-2
• Sélectionnez « DIGITAL & 5. 1CH OUTPUT ». Le menu d’installation pour « DOLBY DIGITAL » s’affiche.
12Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal Dolby Digital à envoyer à l’amplificateur (récepteur).
Choisissez le signal correspondant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux pages 26 à 28 ( à
).
D
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: FILTRE AUDIO: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
B-2 C-2
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
• D-PCM (page 91)
D-2
• DOLBY DIGITAL (uniquement si l’amplificat eur (récepteur) est équipé d’un décodeu r Dol by Di gital ) (p age 91)
B
NON
STANDARD
OUI D-PCM D-PCM
48kHz/16bit
1
13Appuyez sur ENTER.
« DTS » est sélectionné.
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: FILTRE AUDIO: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
NON
STANDARD
OUI D-PCM
D-PCM
DTS
PCM
D-PCM
48kHz/16bit
1
14Appuyez sur X/x pour décider si
vous souhaitez ou non envoyer un signal DTS à votre amplif icateur (récepteur).
Choisissez l e paramètre correspon dant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux pages 26 à 28 ( à
).
D
B
B-2 C-2
• D-PCM (page 91)
D-2
• DTS (uniquement si l’amplificateur (récepteur) dis pose d’un décodeur DTS) (page 91)
15Appuyez sur ENTER.
Si « DIGITAL OUTPUT » est
sélectionné à l’étape 11
• L’installation rapide et les raccordements sont terminés.
• Si votre amplific ateur audio et vidéo (récepteur) possède un décodeur audio MPEG, réglez « MPEG » sur «MPEG» (91).
Si « DIGITAL & 5.1CH OUTPUT » est
sélectionné à l’étape 11
• Le menu d’instal la t io n pour « REGLAGE H-P » s’affiche.
16Appuyez sur X/x pour
sélectionner la taille de l’enceinte centrale.
Si aucune enceinte centrale n’est raccordée, sélectionnez « NEANT » (93).
REGLAGE H-P (DVD)
TAILLE: DISTANCE: NIVEAU(AVANT): NIVEAU(ARRIERE): TEST TONALITE:
AVANT: CENTRE: ARRIERE: EXTR. GRAVES:
To set, press , then .
NON
ENTER
GRAND
GRAND GRAND
NEANT
17Appuyez sur ENTER.
« ARRIERE » est sélectionné.
REGLAGE H-P (DVD)
TAILLE: DISTANCE: NIVEAU(AVANT): NIVEAU(ARRIERE): TEST TONALITE:
AVANT: CENTRE: ARRIERE: EXTR. GRAVES:
NON
GRAND
GRAND(ARRIERE)
GRAND
GRAND(LATERAL)
GRAND
PETIT
OUI
OUI
32
FR
Page 33
18Appuyez sur X/x pour
GRAND
GRAND GRAND
OUI
REGLAGE H-P (DVD)
TAILLE: DISTANCE: NIVEAU(AVANT): NIVEAU(ARRIERE):
NON
TEST TONALITE:
AVANT: CENTRE: ARRIERE: EXTR. GRAVES:
sélectionner la taille des enceintes arrière.
Si aucune encein te ar rière n’est raccordée, séle ct ionnez « NEANT ».
19Appuyez sur ENTER.
« EXTR. GRAVES » est sélectionné.
OUI
NEANT
20Appuyez sur X/x pour préciser si
vous avez raccordé un caisson de grave.
21Appuyez sur ENTER.
L’installation rapide est terminée. Toutes les opérations de raccordement et de réglage sont ter m inées. Si votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) pos sède un décodeur au di o MPEG, réglez «MPEG » sur « MPEG » (page 91).
Effets sonores surround
Pour profiter des ef f ets surround de votre lecteur ou de votre amplificateur (récepteur), réglez les éléments su iv an ts comme décrit ci­dessous pour le raccordement audio que vous avez sélectionn é aux pages 26 à 28 ( à
). Il s’agit de ré gl ages pa r déf au t et , pa r
D
conséquent, il est in ut i le de l es modifier lorsque vous raccordez le lecteur pour la première fois . Reportez-vou s à la page 84 pour de plus ample s info rmations sur le menu d’installation.
Raccordement audio (pages 26 à 28)
A
• Aucun régl age supplémentaire n’est nécessaire.
C-1
B-1
• Réglez « MIXAGE AVAL » sur « DOLBY SURROUND » (page 90)
B-2 C-2 D-2
• Réglez « MIXAGE AVAL » sur « DOLBY SURROUND » (page 90)
• Réglez « SORTIE NUMERIQUE » sur « OUI » (page 91)
D-1
• Réglez « DISTANCE », « NIVEAU (AVANT) » et « NIVEAU (ARRIERE) » en fonction des enceintes raccordées (page 93).
B
Raccordements
z Conseils
Pour les raccordements Ne réglez « 48kH z/96kHz PCM » sur « 96kHz/ 24bit » que si vous raccordez un amplificateur (récepteur) conforme à la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz (page 92).
Pour les raccordements En cas de distorsion audio même à faible volume, réglez « AUDIO ATT » sur «OUI » (page 90).
Pour le DVP-NS955V La taille des enceintes que vou s définissez aux étapes 16 à 20 détermine la taille des enceintes Super Audio CD sous « REGLAGE H-P ». Si vous souhaitez modifie r la taille des enceintes pour les Super Audio CD, vous pouve z le fair e sous « REGLAGE H-P » (page 92).
B-2 C-2
C-1 D-1
B-1
D-2
33
FR
Page 34
Lecture de disques
Lecture de disques
Les fonctions dis ponibles peuvent varier ou être limitées selon les DVD ou les CD VIDEO. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
DVP-NS955V
H
[/1
A
2 Appuyez sur [/1.
Le lecteur se met s ous te nsion.
3 Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de mani ère à ce que le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Lorsque vous utilisez un amplific ateur (récepteur)
Mettez l’amplificateur (récepteur) sous tension et sélectionnez le canal permettant d’e nt endre le son provena nt du lecteur.
4 Appuyez sur A du lecteur et posez
un disque dans le plateau de lecture.
DVP-LS785V
[/1
Z
H
H/Molette
de lecture
A
[/1
VIDEO ON/ OFF (DVP­NS955V uniquement)
1 Mettez votre téléviseur sous
tension.
Face de lecture vers le bas
5 Appuyez sur H.
Le plateau de lecture se ferme. Le lecteur démarre la lecture (lecture continue). Réglez le volume sur le téléviseur ou l’amplificat eur (récepteu r) . Selon le disque en lec tu re, un menu peut apparaître su r l’é cra n du té lé vise ur . Po ur les DVD VIDEO, reportez-vous à la page 38. Pour les CD VIDEO, re portez­vous à la page 41.
Pour apprécier da vantage la netteté du son des Super Audio CD/CD (DVP-NS955V uniquement)
Vous pouvez réduire au minimum l’effet de la sortie vidéo en la désactivant. Appuyez sur VIDEO ON/OFF afin que le témoin VIDEO OFF du lecteur s’allume. Pour annuler l e rég lag e , appu ye z de no uv eau sur VIDEO ON/OFF.
34
FR
Page 35
Pour mettre le lecteur hors tensio n
Appuyez sur [/1. Le lecteur passe en mode de veille.
z Con seil
Le lecteur se met automatiquement hors tension lorsque vous le laissez en mode d’arrêt pendant plus de 30 minutes. (Fonction d’arrêt automatique)
Remarque
Les signaux audio d’un Super Audio CD ne sont pas reproduits par les prises DIGITAL OUT.
Fonctions complémentaires
Z
CLEAR
ALBUM
ZOOM
./>
X
H
Pour Action
Arrêter la lecture Appuyez sur x Faire une pause de
lecture Reprendre la lect ure
après une pause Passer à la plage, à la
scène ou au chapitre suivant en mode de lecture conti nu e
Revenir à la pl age, à la scène ou au chapitre précédent en mode de lecture conti nu e
Arrêter la lecture et retirer le disque
Répéter la scène précédente*
1
Avancer rapidement dans la scène en
2
cours*
instantanée)
(avance instantanée)
x
Appuyez sur X
Appuyez sur X ou sur
H
Appuyez sur la touche > de la télécommande, ou tournez brièvement vers la droite H/ Molette de lecture* (DVP-LS785V uniquement) du lecteur.
Appuyez sur la touche . de la télécommande, ou tournez brièvement vers la gauche H/ Molette de lecture* (DVP-LS785V uniquement) du lecteur.
Appuyez sur Z
Appuyez sur (reprise instantanée) pendant la lecture
Appuyez sur (avance instantanée) pendant la lecture
+/–
(reprise
5
5
Lecture de disques
,suite
35
FR
Page 36
Pour Action
Agrandir l’ image*3Appuyez plusieurs
Pour passer à l’album suivant ou précédent.*
*1 DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R uniquement.
*2 DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R et DVD+RW
*3 Vidéos et images au format JPEG uniquement
*4 DATA CD/DATA DVD uniquement. *5 Pour plus de détails sur H/Molette de lecture,
z Conseils
• La fonc tion de reprise instantanée est pratique lorsque vous souhaitez revoir une scène ou un dialogue que vous avez manqué(e).
• La fonction d’avance instantanée est pratique lorsque vous souhaitez sauter une scène que vous n’avez pas envie de regarder.
4
La touche ne peut pas être utilisée pour le s fichiers vidéo DivX.
uniquement. La touche ne peut pas êt re uti lisée pour les fichiers vidéo DivX.
(sauf les images d’ARRIERE-PLAN). Vous pouvez également déplacer l’ image agrandie à l’aide des touches C/X/x/c. Selon le contenu du disque, la fonction de zoom peut être annulée automatiquement lors du déplacement de l’image.
reportez-vous à la page 48.
fois sur ZOOM. Appuyez sur CLEAR pour annuler.
Appuyez sur ALBUM + ou – pendant la lecture
Remarque
Les fonctions de reprise instantanée et d’avance instantanée peuvent ne pas être disponibles pour certaines scènes.
Verrouillage du plateau de lecture (Verrouillage enfants)
Vous pouvez verrouiller le plateau de lecture pour empêcher les enfants de l’ouvrir.
[/1
ENTER
O
RETURN
Alors que le lecteur est en mode de veille, appuyez sur O RETURN , ENTER, puis sur [/1 de la télécommande.
Le lecteur se met sous tension et l’indication « LOCKED » apparaît dans la fenêtre d’affichage du pa nneau frontal. Lors que le verrouillage enfants est activé, les touches et Z de la télécommande et du lecteur ne fonctionnent pa s.
Pour déverrouiller le plateau de lecture
Pendant que le lecteur est en mode de veille, appuyez de nouve au sur O RETURN, ENTER, puis sur [/1.
A
36
Remarque
Même si vous sélectionnez « REINITIALISATION » sous « REGLAGE » dans le menu de commande (page 85), le plateau de lecture demeure verroui llé .
FR
Page 37
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque (Reprise
lecture)
Le lecteur enregistre le point d’arrêt du disque pour un maximum de 40 disques et reprend la lecture à partir de ce poi nt lorsque ce disque est de nouveau utilisé. Si vous enregistrez un point de reprise de lecture pour un quarante et unième disque, le point de reprise de lecture du premier disque est effacé de la mémoire.
xH
Remarques
• Pou r que cet te fonct ion soi t act ive, « REPRISE LECTURE » doit être réglé sur « OUI » (réglage par défaut) dans « REGLAGE PERSONNALISE » (page 89).
• L e point d’ a rrê t de la lecture est effacé de la mémoire lorsque :
– v ous c ha nge z de mod e de le ct ur e ; – vous modifiez les réglages du menu d’installation.
• Pour les DVD-RW en mode VR, les CD, les Super Audio CD, les DATA CD et les DATA DVD, le lecteur mémorise le poin t de repr ise de lecture pour le disque en cours. Le point de reprise est effacé lo rs que :
– v ous ouvrez le plateau de lecture ; – v ous dé br a nc h e z le co rd on d’ al imentation ; – le lecteur passe en mode de veille (DATA CD/
DATA DVD uniquement).
• L a fonc ti on de repr ise de lecture n’est pas disponible en mode de lecture aléa toi re ou de lecture programmée.
• Ce tt e fonc ti on pe ut ne pas êtr e disponible pour certains disques.
• Si « REPRISE LECTURE » est réglé sur « OUI » sous « REGLAGE PERSONNALISE » et que vous lancez la lecture d’un disque enregistré, tel qu’un DVD-RW, le lecteur peut lire d’autres disques enregistrés à partir du mê me point de reprise de lecture. Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H.
Lecture de disques
1 Pendant qu ’un disque e st en cours
de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture.
« R ESUME » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur H.
La lecture commence au point d’arrêt du disque à l’étape 1.
z Con seil
Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H.
37
FR
Page 38
Utilisation du menu du
1
DVD
Un DVD est divisé en l o ngues sections d’images ou de musi que appelées « titres ». Lors de la lecture d’un DVD comportant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le titre de votre choix à l’aide de la touche TOP MENU. Lors de la lecture de DVD permettant de faire certains réglages, tels que la langue de la bande son et des sous-titr es , sélectionnez ces paramètres ave c la touche MENU.
Touches numériques
ENTER
C/X/x/c
3 Appuyez sur ENTER.
TOP MENU
1 Appuyez sur TOP MENU ou MENU.
Le menu du disq ue s’af fic he à l ’écr an du téléviseur. Les éléments du menu varient d’un disque à l’autre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner l’élément que vous souhaitez écouter ou m odifier.
Si vous appuyez sur les to uches numériques, l’affichage suivant apparaît. Appuyez sur les t ouches numériqu es pour sélectionn er l’ él ément souhaité.
FR
38
MENU
Page 39
Sélection de « ORIGINAL » ou de « PLAY LIST » pour un DVD-RW
Certains disques DVD-RW en mode VR (enregistremen t vi déo) contiennent de ux types de titres pour la lec ture : les titres de l’enregistrement d’origine (ORIGINAL) et les titres qui peuvent être créés su r des graveurs de DVD pour montage (PLAY LIST). Vous pouvez sélectionner le type de titre à lire.
3 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner un réglage.
• PLAY LIST : lecture des titres créés par montage à partir du contenu «ORIGINAL».
• ORIGINAL : lecture des titres de l’enregistrement d’origine.
4 Appuyez sur ENTER.
Lecture de disques
X/x
DISPLAY
ENTER
1 Appuyez sur DISPLAY lorsque le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner (ORIGINAL/ PLAY LIST), puis appuyez su r ENTER.
Les options de « ORIGINAL/PLAY LIST » apparaissent.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5 PLAY LIST PLAY LIST ORIGINAL
)
DVD-RW
39
FR
Page 40
Sélection d’une zone de
2 CANAUX
lecture d’un Su per Audio CD
SA-CD MULTI/2CH
Sélection d’une zone de lecture sur un Super Audio CD 2 canaux + multicanaux
Certains Super Aud io CD comportent une zone de lecture 2 canaux et une zone de lecture multicanaux. Vous pouvez sélectionner la zone que vous souha i tez écouter.
SA-CD/CD
1 Appuyez sur SA-CD MULTI/2CH en
mode d’arrêt.
L’affichage ci- dessous apparaît .
Sélection d’une couche de lecture d’un Super Audio CD hybride
Certains Super Audio CD sont constit ués d’une couche HD et d’une couche CD. Vous pouvez sélectionner la couche de lecture que vous souhaitez écouter.
Appuyez sur SA-CD/CD lorsque le lecteur est en mode d’arrêt.
Chaque fois qu e vous appuyez sur cette touche, vous sélectionnez alternativement une couche H D ou une couch e CD. Lo rs de la lecture d’une couche CD, le témoin « CD » s’allume dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Remarques
• Pour plus de détails sur le s S upe r Audio CD , reportez-vous à la page 100.
• Chaque foncti on du mode de lecture est propre à la couche ou à la zone de lecture sélectionnée .
2 Appuyez plusieurs foi s sur SA-CD
MULTI/2CH pour sélectionner l’élément souhaité.
• MULTI : lit une zone de lecture multicanaux.
• 2 C ANAUX : lit une zone 2 canaux.
Le témoin « MULTI » de la fenêtre d’affichage du panneau fronta l s’allume lors de la lecture d’une zone de lecture multicanaux.
FR
40
Page 41
Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC
(lecture PBC)
La lecture PBC (commande de lecture) permet la lecture interactive des CD VIDEO par l’entremise d’un menu à l’écran du téléviseur.
Touches numériques
./>
z Conseil
Pour utiliser le lecteur sa ns les fonctions PBC, appuyez sur ./> ou sur les touches numériques lorsque le lecte ur es t arr ê té p our sélectionner une plage, puis sur H ou sur ENTER. L’indication «Lecture sans PBC » s’affiche à l’écran du téléviseur, puis le lecteur lance la lecture continue. Vous ne pouvez pas lire d’images fixes telles qu’un menu. Pour reprendre la lecture en mode PBC, appuye z deux fois sur x, puis appu ye z sur H.
Remarque
Selon le CD VIDEO en lecture, l’indication « Appuyez su r ENTER » de l’étape 3 peut être remplacée par l’indication « Appuyez sur SELECT » dans le mode d’empl oi fourni ave c le disque. Dans ce cas, appuyez sur H.
Lecture de disques
H
x
ENTER
O RETURN
1 Lancez la lecture d’un CD VIDEO
doté de fonctions PBC.
Le menu du paramètre sélectionné s’affiche.
2 Appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro de l’élément souhaité.
3 Appuyez sur ENTER. 4 Suivez les instructions du menu
pour commander les fonctions interactives.
Comme le mode de fonctionnement peut varier selon les C D VIDEO, reportez­vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
41
FR
Page 42
Fonctions de mode de lecture (lecture programmée,
lecture aléatoire, lectu re répétée, lecture A-B répétée)
Vous pouvez régler les modes de lecture suivants :
• Lecture programmée (page 42)
• Lecture aléatoire (page 44)
• Lecture répétée (page 45)
• Lecture A-B répétée (page 46)
Remarque
Le mode de lecture est annulé lorsque : – vous ouvre z le platea u de lecture ; – vous faites passer le lecteur en mode de veille en
appuyant sur [/1.
Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée)
Vous pouvez lire l e conte nu d’un di sque da ns l’ordre que vous souhaitez en organisant l’ordre des t i t res, des chapitres ou des p l ages du disque afin de cré er vot re propre programme. Vous pouvez progr ammer jusqu’à 99 titres, chapitres et plag es.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(PROGRAMMEE), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la lecture « PROGRAMMEE » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
NON
NON REGLE
OUI
DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«REGLE ENTER.
« PLAGE » s’affiche lors de la lecture d’un CD VIDEO, Super Audio CD ou CD.
t », puis appuyez sur
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
– –
1.
TITRE
– –
2.
TITRE
– –
3.
TITRE
– –
TITRE
4. – –
5.
TITRE
– –
6.
TITRE
– –
TITRE
7.
Plages ou titres enregistrés sur un disque
– –
T
01 02 03 04 05
4 Appuyez sur c.
Le curseur se dé place jusqu’à la colonne de titre ou de pl age « T » (« 01 », dans ce cas précis).
CLEAR
H
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY.
Le menu de commande s’affiche.
FR
42
ENTER X/x/c
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
– –
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE
Chapitres enregistrés sur un disque
T
– – + +
01 02 03 04 05
C
01 02 03 04 05 06
5 Sélectionnez le titre, le chapitr e ou la
plage à programmer.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Par exemple, sélectionnez le chapitre «03» du titre «02». Appuyez sur X/x pour sélectionn er « 02» sous « T », puis appuyez sur ENTER.
Page 43
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
– –
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE
– –
C
T
+ +
01
01
02
02
03
03
04
04
05
05
06
Appuyez ensuite sur X/x pour sélectionner «03» sous «C», puis appuyez sur ENT ER.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE 0 2
2. TITRE
3. TITRE
4. TITRE
5. TITRE
6. TITRE
7. TITRE
– – – – – – – – – – – –
Titre et chapitre sélectionnés
0 3
– –
T
01 02 03 04 05
Pendant la lec t ur e d’ un CD VIDEO, Super Audio CD ou CD
Par exemple, sélectionnez la plage «02». Appuyez sur X/x pour sélectionner « 02 » sous « T », puis appuyez sur ENTER. Le numéro de pl age peut s’afficher av ec 3 chiffres dans le cas d’un Super Audio CD.
Plage sélectionnée
– – – – – – – – – – – –
0:15:30
T
– – 01 02 03
04 05
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1.
PLAGE
0 2
2.
PLAGE PLAGE
3.
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
Durée totale des plages programmée s
6 Répétez les étapes 4 à 5 pour
programmer d’autres titres, chapitres ou plages.
Les titres, chapitres et plages programmés s’ affichent dans l’ordre de programmation.
7 Appuyez sur H pour démarrer la
lecture programm ée.
La lecture programmée commence.
Lorsque le programme est terminé, vous pouvez le redémarrer en appuyant sur H.
Pour revenir à un e lecture normale
Appuyez sur CLE A R ou sélectionnez « N ON » à l’étape 2. Pour lire le même programme une no uvelle fois, sélectionn ez « OUI » à l’étape 3, puis appuyez sur ENTER.
Pour modifier ou supprimer un programme
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création d’un programme personnalisé (Lecture programmée) ».
2 Sélectionnez le numéro de programme du
titre, du chapitre ou de la plage à modifier ou à supprimer avec les touche s X/x, puis appuyez sur c. Si vous souhaitez supprimer le titre, le chapitre ou la plage du programme, appuyez sur CLEAR.
3 Suivez l’étape 5 pour effectuer une
nouvelle programmation. Pour annuler un programme , sélectionnez « -- » sous « T », puis appuyez sur ENTER.
Pour supprimer tous les titres, chapitres et plages de l’ordre de programmation
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
«
Création d’un progr amme personnalisé
(Lecture programmée) ».
2 Appuyez sur X et sélect ionnez « SUPP.
TOTALE ».
3 Ap puyez sur ENTER.
z Conseil
Vous pouvez répéter la lecture des titres, chapitres ou plages programmés, ou les lir e de man iè re aléatoire. Pendant la lecture programmée, suivez les étapes des sections consacrées à la Lecture répétée (page 45) ou la Lecture aléatoire (page 44).
Remarques
• Si vous pr ogra mmez des plages sur un Super VCD, le temps de lecture tot al ne s’affiche pas.
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec des CD VIDEO et des Super VCD en même temps que la lecture PBC.
Lecture de disques
,suite
43
FR
Page 44
Lecture dans un ordre aléatoire
TITRE
(Lecture aléatoire)
Le lecteur peut « mélanger » des titres, des chapitres ou des pl ages. Des lectures aléatoires successives peuvent donner un ordre de lecture différent.
CLEAR
SHUFFLE
H
1 Appuyez sur SHUFFLE pendant la
lecture.
L’affichage ci- dessous apparaît .
Pour revenir à un e lecture normale
Appuyez sur CL EAR ou sélectionnez « NON » à l’étape 2.
z Conseils
• Vous pouvez régler la lecture aléatoire lorsque le lecteur est arrêté. Après avoir séle c ti onné le paramètre « ALEATOIRE », appuyez sur H. La lecture alé a t o ire commen ce.
• Lorsque « CHAPITRE » est sélectionné, jusqu’à 200 chapitre s d’ un disque peuvent être lus dans un ordre aléatoire.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec des CD VIDEO et des Super VCD en même temps que la lecture PBC.
2 Appuyez plusieurs fois sur SHUFFLE
pour sélectionner l’élément à lire de manière aléatoire.
Pendant la lect ure d’un DVD VIDEO
•TITRE
•CHAPITRE
Pendant la le ct ur e d’ un CD VIDEO, Super Audio CD ou CD
• PLAGE
Lorsque la lecture programmée est activée
• OUI : effectue la lecture, dans un ordre aléatoire, des titres, chap itres ou pla ges programmés pa r la fonction de Lecture programmée.
FR
44
Page 45
Lecture en boucle (Lecture
DISQUE
répétée)
Vous pouvez lire tous les titres ou toutes les plages d’un disque ou le même titre, chapitre ou plage de façon répétée. Il est possible de combi ner le mode de lectu re aléatoire et le mode de lecture programmée.
CLEAR
REPEAT
H
• CHAPITRE : lecture en boucle du chapitre en cou r s.
Pendant la lecture d’un CD VIDEO,
Super Audio CD ou CD
• DISQUE : lecture en boucle de toutes les plages.
• PLAGE : lecture en boucle de la plage en cours.
Pendant la lecture d’un DATA CD/
DATA DVD
• DISQUE : lecture en bou cle de tous les albums.
• ALBUM : lecture en boucle de l’album en cours.
• PLAGE (plages audi o MP3 uniquement) : lecture en boucle de la plage en cours.
• FICHIER (fichiers vidéo DivX uniquement) : lecture en boucle du fichier en co ur s.
Lorsque la l ect ur e programmée ou la
lecture aléatoire e st act i vée
• OUI : lecture en boucle avec la fonction Lecture programmée ou Lecture aléatoire.
Lecture de disques
1 Appuyez sur REPEAT pendant la
lecture.
L’affichage ci-d es sous apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur REPEAT
pour sélectionner l’élément à lire en boucle.
Pendant la lect ur e d’ un DVD VIDEO
• DISQUE : lecture en boucle de tous les titres.
• TITRE : lecture en boucle du titre en cours d’un disque.
• CHAPITRE : lecture en boucle du chapitre en cours .
Pendant la lect ur e d’ un DVD-RW
• DISQUE : lecture en boucle de tous les titres du type sélectionné.
• TITRE : lecture en boucle du titre en cours d’un disque.
Pour revenir à un e lecture normale
Appuyez sur CLE A R ou sélectionnez « NON » à l’étape 2.
z Conseil
Vous pouvez régler la lecture répétée lorsq ue le lecteur est arr êté. Après avoir sé lectionné le paramètre « REPETEE », appuyez sur H. La lecture répétée commence.
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec des CD VIDEO et des Super VCD en même temps que la lecture PBC.
• Lor s de la le c tur e répété e d’un DATA CD contenant des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG dont le temps de lecture est différent, la bande son et l’image risquent de ne pas concorder.
• L or sque le p ara mè tr e « MODE ( MP 3 , JPEG) » est réglé sur « IMAGE (JPEG) » (page 71), vous ne pouvez pas sélectionner « PLAGE ».
,suite
45
FR
Page 46
Répétition d’une partie spécifique (lecture A-B répétée)
Cet appareil pe rmet la l ec tu re en bo ucl e d’ un passage précis da ns un titre, un chapitr e ou une plage. (Cette fon ct i o n est utile lorsque vous souhaitez mémoriser les paroles d’une chanson, par exemple.)
CLEAR
ENTER X/x
DISPLAY
A 18 - 1:32:30 B
4 Pendant la lecture, appuyez sur
ENTER lorsque vous avez repéré le point de départ (point A) du p assage à lire en boucle.
Le point de départ (point A) est défini.
A 18 - 1:32:30 B 18 - 1:33:05
5 Appuyez de nouve au sur ENTER
lorsque vous avez atteint le point de fin (point B).
Les points définis s’affichent et le lecteur commence la lecture répétée de ce passage.
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(A-B REPETEE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de la fonction « A-B REPETEE » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
NON REGLE NON
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«REGLE t », puis appuyez sur ENTER.
La barre de réglage de « A-B REPETEE » apparaît.
FR
46
DVD VIDEO
Pour revenir à un e lecture normale
Appuyez sur CL EAR ou sélectionnez « NON » à l’étape 3.
z Conseil
Pour DVP-LS785V, vous pouvez aussi utiliser la touche A-B de la télécommande.
Remarques
• Lorsque vous activez la fonction de lecture A-B répétée, les réglages de lecture aléatoire, répétée et programmée sont annulés.
• La lecture A-B répété e ne fonctionne pas sur plusieurs titres.
• La lecture A-B répé té e n’es t pas po ssi ble pour le contenu d’un DVD-RW (mode VR) constitué d’images fixes.
Page 47
Recherche d’une scène
Recherche d’un poi nt spécifique sur le disque
(recherche, balayage, lecture au ralenti, arrêt sur image)
Vous pouvez rechercher rapidement un passage précis du disque en regardant l’image en lecture ou en effe ct uant une lecture au ralenti.
m/
M
H
Trouver un passage rapidement à l’aide des touches de recherche précédent/suivant
Vous pouvez re chercher le chapit r e, la plage ou la scène suivant(e) ou précédent(e) à l’aide de ./> sur le lect eur. Pendant la lectu re , a ppuyez une fois brièvement su r > ou . pour passer à la scène, à la plage ou au c h apitre suivant ou précédent. Vou s pouvez aussi appuyer sur la touche > ou . et la maintenir enfoncée pour rechercher vers l’avant ou vers l’arrière, puis la relâcher lo rsque vous avez trouvé l’endroit souhaité, afin de revenir en lecture normale. (Recherche) Pour DVP-LS785 V , reportez-vous à la page
48.
Localisation rapide d’un point en lisant un disque en avance rapide ou retour rapide (Balayage)
Recherche d’une scè ne
DVP-NS955V
./>
H
DVP-LS785V
H/Molette de lec ture
Remarques
• Certaines fonctions décrites risquent de ne pas être disponibles avec tous les disques.
• Pour les DATA CD, vous pou ve z reche rc he r un point spécifique du disque uniquement sur une plage audio MP3.
Appuyez sur m ou M lorsqu’un disque est en cours de lecture. Lorsque vous atteignez l’endroit souhaité, a ppu yez s ur H pour revenir en vi te sse normale. A chaque pression sur l a touch e m ou M en cours de balayage, l a vitesse de balayage change. A chaque pression sur la touche, l’affichage change de la manière indiquée ci-dessous. Les vitesses effecti ves peuvent varier selon les disques.
Sens de lecture
×2B t 1M t 2M t 3M
3M (DVD VIDEO/DVD-RW/CD VI DEO/DATA CD (vidéo DivX)/D ATA DVD uniquement) ×2B (DVD VIDEO/Super Audio CD/CD uniquement)
,suite
47
FR
Page 48
Sens inverse
×2b t 1m t 2m t 3m
3m (DVD VIDEO/DVD-RW/CD VI DEO/DATA CD (vidéo DivX)/DATA DVD uniquement) ×2b (DVD VIDEO uniquement)
La vitesse de lecture « ×2B »/« ×2b » est environ deux fois supérieure à la vites se normale. La vitesse de lecture « 3M »/«3m » es t plus rapide que « 2M »/« 2m » et la vitesse de lect ure «2M »/«2m » est plus rapide que « 1M »/« 1m ».
Visualisation image par image (Lecture au ralenti)
Appuyez sur m ou M lorsque le lecteur est en mode de pause. Pour revenir à la vitesse normal e, appuyez sur H. Chaque fois que vous app uyez sur la touche
m ou M pendant la lecture au ralenti, la vitesse de lecture change. Deux vitesses sont disponibles. A chaque pression sur la touch e, l’ affich age chan ge comme s uit :
Sens de lecture
2 y 1
Sens inverse (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)
2 y 1
La vitesse de lecture « 2y »/« 2 » est inférieure à «1 y »/« 1 ».
Remarques
• Il est impossible de rechercher une image fi xe sur un DVD-RW en mode VR.
• Pour les DATA CD, cette fonction est disponible uniquement pour les fichiers vid éo DivX.
Utilisation de la molette de lecture sur le lecteur (DVP­LS785V uniquement)
Il existe plusieurs manières de rechercher un passage préci s d’un disque à l’aide de la molette de lecture.
Pour passer au chapitre/plage/scène suivant
Pendant la le cture, tournez briève m ent la molette de lecture vers la droite pour passer au chapitre/plage/scène suivant, ou vers la gauche pour rev enir au chapitre/pl age/scène précédent.
Pour localiser rapidement un passage (Recherche)
En cours de lectur e, tournez la molette de lecture vers la droite et maintenez-la dans cette position pour rechercher un passage dans le sens de lecture, ou tournez-la vers la gauche et maintenez-la dans cette position pour rechercher un passage en sens inverse. Lorsque vous av ez t rouvé le passage recherché, relâchez la molette pour revenir à la vitesse normale de lecture.
Remarque
Pour les DATA CD, cette fonction est disponible uniquement pour les fichiers vidéo DivX.
Lecture d’un disque image par image (Arrêt sur image)
Pendant que le lecteur es t en mode de pause, appuyez sur (étape) pour pa sser à l’image suivante. Appuyez sur (étape) pour re venir à l’image précédente (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement). Pour revenir à la le ct ur e nor mal e, a pp uye z s ur H.
FR
48
Page 49
Recherche d’un tit r e/
– –
(10)
chapitre/plage/scène, etc. (mode de recherche)
Vous pouvez effectuer une recherche par titre ou par chapitre sur un DVD et une recherche par plage, index ou scèn e sur u n CD VID E O/ Super Audio CD/CD/DATA CD/DATA DVD. Chaque titre et plage étant identi fié par un numéro uniqu e sur le disq ue, vo us po uvez sélectionner le tit re ou la plage souhaité en saisissant son numéro. Vous pouvez également reche rcher une scène à l’aide du code temporel.
Touches numériques
CLEAR
SEARCH MODE
ENTER
2 Appuyez plusieurs fois sur
SEARCH MODE pour sélectionner une méthode de recherche.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou
d’un DVD-RW
TITRE CHAPITRE TEMPS/TEXTE
Pour rechercher un point de départ en saisissant un code temporel, sé lectionnez « TEMPS/TEXTE ».
Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou
d’un Super VCD sans fonctions de lecture PBC
PLAGE INDEX
Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou
d’un Super VCD doté de fonctions de lecture PBC
SCENE
Pendant la l ect ure d’un Super Audio
CD/CD
PLAGE
Pendant la lecture d’un DATA CD/
DATA DVD
ALBUM PLAGE (plages audio MP3
uniquement)
FICHIER (fichiers d’image JPEG et fichier s vidéo DivX uniquement)
Recherche d’une scè ne
1 Appuyez sur SEARCH MODE.
L’affichage ci-d es sous apparaît. «-- (**) » est sélectionné (** correspond à un nombre). Le nombre entre parenthèses indi que le nombre total de titres, de plages, d’i ndex, de scènes, etc. contenus sur le disque.
3 Sélectionnez le numéro du titre,
de la plage, de la scène, du code temporel, etc. souhaité en appuyant sur les touches numériques correspondantes.
Lorsque vous sélectionnez TEMPS/TEXTE
Par exemple, pour trouver une scène située à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes du débu t du disque, saisissez « 21020 ».
,suite
49
FR
Page 50
Si vous fai t es une erreur
VISUALISER CHAPITRE
Effacez le chiffr e saisi en appuy ant sur CLEAR, puis saisissez un autre chif fre.
4 Appuyez sur ENTER.
La lecture démarre au numéro sélectionné.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur S EARCH MODE jusqu’à ce que l’aff ichage soit désacti vé.
z Conseils
• Lorsque le menu de commande est désa ct iv é, vous pouvez rechercher un chapitre (DVD VIDEO/DVD-RW), une plage (Super Audio CD/ CD) ou un fichier (DATA CD (vidéo DivX)/ DATA DVD) en appuyant sur les touches numériques, puis sur ENTER.
• Vous pouvez afficher la première scène d es titres, chapitres ou plages enregistrés sur le disque sur un écran divisé en 9 sections. Vous pouvez démarrer directement la lecture en sélecti onna nt une des scènes. Pour plus de détails , rep o rte z­vous à la section « Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) » (page 50).
Remarques
• Le nombre de titres, de chapitres ou de plages affiché correspond au nombre de titres, de chapitres ou de plages enregistrés sur le disque.
• Vous ne pouvez pas utiliser le code temporel pour rechercher une scène sur un DVD+RW.
Recherche par scène
(NAVIGATION PAR IMAGES)
Vous pouvez diviser l’écran en 9 sous-écrans et rechercher rapidement la sc ène souhaitée.
PICTURE NAVI
ENTER
C/X/x/c
DISPLAY
O RETURN
1 Appuyez sur PICTURE NAVI en
cours de lecture.
L’affichag e ci-dessous apparaît.
ENTER
FR
50
2 Appuyez plusieurs fois sur
PICTURE NAVI pour sélectionner un paramè tre.
• VISUALISER CHAPITRE (DVD VIDEO uniquement) : affiche la première scène de chaque chapitre.
• VISUALISER TITRE (DVD VIDEO uniquement) : affiche la première scène de chaque titre.
• VISUALISER PLAGE (CD VIDEO/ Super VCD uniquement) : affiche la première scène de chaque plage.
Page 51
3 Appuyez sur ENTER.
La première scène de chaque chapitre, titre ou plage apparaît comme suit.
1
4
7
2
5
8
3
6
9
4 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner un chapitre, un titre ou une plage, puis appuyez sur ENTER.
La lecture démarre à par t ir de la scène sélectionnée.
Pour revenir à u ne lecture norma le pendant la configuration
Appuyez sur O RETURN ou DISPLAY.
z Con seil
S’il y a plus de 9 chap itr e s, titr e s ou plages, V s’affiche en bas, à droite de l’écran. Pour afficher les chapitres, titres ou plages supplémentaires, sélectionnez les scènes du bas et appuyez sur x. Pour revenir à la scène précédente, sélectionnez les scènes du haut et appuyez sur X.
Remarque
Selon le disque, il se peut que ce r ta ins paramètres ne soient pas disponibles.
Recherche d’une scè ne
51
FR
Page 52
Visualisation des informations relatives au disque
Vérification du temps de lecture et du temps restant
Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le temps restant du titre, du chapitre ou de la plage en cours. Il est également possib le de vérifier les informations textuelles du DVD/ Super Audio CD/CD, le nom de la plage (audio MP3) ou le nom du fichier (v id éo DivX) enregist ré sur le disque.
Commutateur TV/DVD
TIME/TEXT
1 N’oubliez pas de faire glisser le
commutateur TV/DVD sur DVD. Appuyez sur TIME/TEXT en cours de lecture.
L’affichage ci- dessous apparaît .
T 1:01:57
Informations temporelles
2 Appuyez plusieurs fois sur TIME/
TEXT pour changer les informations temporelles affichées.
Les informations tempor elles disponibles varient en foncti on du type de disque lu.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou
d’un DVD-RW
•T
•T–
•C
•C–
Pendant la lecture d’un CD VIDEO ou
d’un Super VCD (ave c fo nctions PBC)
Pendant la lecture d’un CD VIDEO
(sans fonctions PBC), Super Audio CD ou CD
•T
•T–
•D
•D–
Pendant la lecture d’un Super VCD
(sans fonctions PBC)
•T
Pendant la lecture d’un DATA CD
(audio MP3)
•T
Pendant la lecture d’un DATA CD
(vidéo DivX)/DATA DVD (vidéo DivX)
•*:*:* (heures: minutes: secondes)
(heures: minutes: secondes)
*:*:*
Temps de lecture d u tit re en cours
*:*:*
Temps restant du titre en cours
*:*:*
Temps de lecture d u chapitre en cours
*:*:*
Temps restant du chapitr e en cours
(minutes: secondes)
*:*
Temps de lecture d e la scène en cours
(minutes: secon des)
*:*
Temps de lecture d e la pl age en cours
*:*
Temps restant de la plage en cours
*:*
Temps de lecture d u di sque en cours
*:*
Temps restant du disque en cours
(minutes: secondes)
*:*
Temps de lecture d e la pl age en cours
(minutes: secon des)
*:*
Temps de lecture d e la pl age en cours
Temps de lecture d u fichier en cours
52
FR
Page 53
Vérification des informations de
T 17:30 128k
JAZZ RIVER SIDE
lecture du disque
Pour vérifier les informations textuelles d’un DVD/Super Audio CD/CD
Appuyez plusieurs fois sur TIME/TEXT à l’étape 2 pour afficher les i n f o r mations textuelles enregistrées sur le DVD/Super Audio CD/CD. Les informations textuelles du DVD/Super Audio CD/CD s’affichent uniquement si du texte est enregistré sur le disque . Vous ne pouvez pas modifi er le texte. Si aucun e information t ext uelle n’est enre gistrée sur le disque, l’indication « NO TEXT » s’affiche.
BRAHMS SYMPHONY
Affichage des informations dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal
Les informations temporelles et textuelles s’affichant à l’écran du téléviseur pe uvent également être affichées dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Lorsque vous modifiez les informations temporelles à l’écran du téléviseur, les informations affichées dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal changent tel qu’indiqué ci­dessous.
Visualisation des informati ons rel ati v es au disque
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RW
Temps de lecture du titre en cour s
Pour vérifier le nom d’album d’un DATA CD/DATA DV D, etc.
Si vous appuyez sur TIME/TEXT pendant la lecture de plages audio MP3 d’un DATA CD ou de fichiers vidéo Di vX d’un DATA CD/ DATA DVD, vous pouvez afficher le nom de l’album/plage/fichier, ainsi que le débit binaire audio (quantité de données par seconde du son en cours) sur l’écran de votre téléviseur.
Débit binaire*
Nom de l’album
* Appara ît : – pendant la lecture d’une plage audio MP3 d’un
DATA CD ;
– pendant la lecture d’u n fich ie r vidé o DivX av ec
audio MP3 d’un DATA CD/DATA DVD.
Nom de plage/fichier
Temps restant du titre en cours
Temps de lecture du chapitre en cours
Temps restant du chapitre en cours
Texte
Numéro du titre et du chapitre en cours
(retour automatique au début)
,suite
53
FR
Page 54
Pendant la lecture d’un DATA CD (audio MP3)
Temps de lect ur e et nu m é r o de la plage en cours
Pendant la lecture d’un CD VIDEO (sans fonctions PBC), Super Audio CD ou CD
Temps de lecture et numéro de la plage en cours
Nom de la plage
Pendant la lecture d’un DATA CD (vidéo DivX) ou d’un DATA DVD (vidéo DivX)
Temps de lecture du fichier en cours
Nom du fichier en cours
Numéro de l’album et du fichier en cours
(retour automatique au début)
Temps restant de la plage en
1
cours*
Temps de lecture du disque
Temps restant du disque
Texte
Plage en cours et index*
(retour automatique au début)
*1 Pendant la lecture d’un Super Audio CD, la
plage en cours n’est pas affic hé e.
*2 La plage en cours et l’index ne s’affichent qu’en
mode de lecture d’un CD VIDEO ou d’un Super Audio CD.
2
54
z Conseils
• Le numéro de la sc ène ou le temps de lecture s’affichent lors de la le ctur e de CD VIDEO dotés de fonctions PBC.
• Les informati ons te xtuelles qui ne peuvent être affichées sur une seule ligne défilent dans la fenêtre d’affichage du pannea u front al.
• Vous pouvez égal e men t vé rif ier les infor ma ti ons temporelles et textuelles avec le menu de commande (page 14).
FR
Page 55
Remarques
• En fonction du type de disque en lecture, les informations textuelles du disque ou les noms des plages peuvent ne pas s’afficher.
• Le lecteur peut uniquement afficher le premier niveau des informations textuelles du disque, par exemple le nom ou le titre du disque .
• Le temps de lecture des plages audio MP3 et des fichiers vidéo DivX peut ne pas s’afficher correctement.
• Si vous lisez un disque contenant des fichiers d’image JPEG uniquement, « NO AUDIO DATA » s’affiche lorsque « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur « AUTO » et « JPEG » s’affiche lorsque « MO DE (MP3, JP E G) » est réglé sur « IMAGE (JPEG) » dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Visualisation des informati ons rel ati v es au disque
55
FR
Page 56
Réglages du son
1
:
ANGLAIS
DOLBY DIGITAL 3/2.1
Commutation du son
Lors de la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DATA DVD/DATA CD (fichiers vidéo DivX) enregistré dans plusieurs formats audio (PCM, Dolby Digital, audio MPEG ou DTS), vous pouvez changer le format audio. Si le DVD VIDEO est enregistré avec des bandes son mult i l ingues, vous pouvez également sélect ionner la langue de votre choix. Sur des CD, des DATA CD ou des CD VIDEO, vous pouvez sélectionner le s on du canal droit ou du canal gauche et l’écouter simultanément via les enceintes droite et gauche. Par exemple, sur un disque comportant une chanson avec la partie vocale sur le canal droit et la partie instr umentale sur le canal gauche, vous pouvez écouter la partie instrumentale à par ti r des deux enceintes en sélectionnant le canal gauche.
1 Appuyez sur (audio) en cours
de lecture.
L’affichage ci- dessous apparaît .
FR
56
2 Appuyez plusieurs fois sur
(audio) pour sélectionner le si gnal audio souhaité.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Les langues disponibles varien t sui vant les DVD VIDEO. Si 4 chiffres sont affichés, ils indiquent le code de la langue. Re portez-vous à la section « Liste des codes de langue » à la page 104 pour con naî t re la la ngue correspondant au code. Lorsque la même langue est affichée plusieurs f ois, le DVD VIDEO est en registré sous plusieurs formats audio.
Pendant la lecture d’un DVD-RW
Les types de plages audio enregistrées sur un disque sont affi chés. Le réglage par défaut est soul ig né. Exemple :
• 1 : PRINCIPAL
• 1 : SECONDAIRE (bande son secondaire)
• 1 : PRINCIPAL+SECONDAIRE (bandes son prin ci pale et secondair e)
Pendant la lecture d’un disque CD
VIDEO, CD ou DATA CD (audio MP3)
Le réglage par défaut est souligné.
•STEREO
• 1/G : son du canal gauche (mono)
• 2/D : son du canal droi t (mono)
Pendant la lecture d’un DATA CD
(vidéo DivX) ou d’un DA TA DVD (vidéo DivX)
Le choix des for m at s de signaux audio DATA CD ou DATA DVD varie selon le fichier vidé o DivX cont enu sur l e disque . Le format apparaît sur l’affichage.
Pendant la lecture d’un Super VCD
Le réglage par défaut est souligné.
• 1 : STEREO audio 1
• 1:1/G : son du canal gauche de la plage audio 1 (mono)
• 1:2/D : son du canal droit de la plage audio 1 (mono)
• 2:STEREO : son stéréo de la plag e audio 2
• 2:1/G : son du canal gauche de la plage audio 2 (mono)
• 2:2/D : son du canal droit de la plage audio 2 (mono)
(bande son principale)
: son stéréo standard
: son stéréo de la plage
Page 57
Remarques
• Pendant la le ct ur e d’un Super VCD sur lequel la plage audio 2 n’est pas enregistrée , auc un son n’est émis si vous sélectionnez « 2:STEREO », « 2:1/G » ou « 2:2/D ».
• Vous ne pouve z pas modifier le son des Super Audio CD.
Pendant la lectur e d’ un fichier vidéo Divx d’un DATA CD ou d’un DATA DVD
Exemple :
Audio MP3
1:
MP3 128k
Vérification du format du signal audio
Vous pouvez vérifier le format du signal audio en appuyant pl us i eurs fois sur pendant la lecture. Le format du signal audio en cours (Dolby Digital, DTS, PCM, etc.) s’affiche comme illustré ci-dessous.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux
LFE (signal effet de
Arrière (G/D)
1:ANGLAIS DOLBY DIGITAL
Avant (G/D) + Centrale
Exemple :
Dolby Digital 3 canaux
Avant (G/D)
basse fréquence)
3 / 2 .1
LRC
LFE
LS RS
Format du programme en cours de lecture
Arrière (mono)
Débit binaire
A propos des signa ux audio
Les signaux audio enregistrés sur un disque comportent le s él éments sonores (canaux) représentés ci -après. Chaque canal correspond à la sortie d’une enceinte.
• Avant gauche (L )
• Avant droite (R)
• Centrale
• Arrière gauche (L)
• Arriè re droite (R)
• Arrière (mono) : il peut s’agir de signaux traités Dolby Surround Sound ou de signaux audio arrière mono du son Dolby Digital
• LFE (signal effet de basse fréq uence)
Réglages du son
2:FRANÇAIS DOLBY DIGITAL
Format du programme en cours de lecture
2 / 1
L R
S
57
FR
Page 58
Réglages du mode
TVS DYNAMIQUE
Surround
Vous pouvez profi t er de sons surround pendant la lecture des disques, y com pris les DVD audio Dolby Digital, DTS et MPEG, même si vous ne di sposez que de deux ou quatre enceintes. Sélectionnez le mode surround le mieu x adapté à la configuration de vos enceintes.
SUR
1 Appuyez sur SUR pendant la
lecture.
L’affichage ci- dessous apparaît .
2 Appuyez plusieurs fois sur SUR
pour sélectionner un des modes Surround.
Reportez-vous aux explications donné es pour chaque réglage dans la section suivante.
Pour configurations à 2 enceintes
• TVS DYNAMIQUE
•TVS LARGE
• TVS NUIT
• TVS STANDARD
Pour configurations à 4 ou 6 enceintes
(Si vous sélectionnez « NEANT » comme réglag e de « ARRIERE » sous « REGLAGE H-P » (page 93 ), vous ne pouvez pas sélectionner ces modes.)
• NORMAL SURROUND
• ENHANCED SURROUND
• VIRTUAL REAR SHIFT
• VIRTUAL MULTI REAR
• VIRTUAL MULTI DIMENSION
Pour annuler le réglage
Sélectionnez « NON » à l’étape 2.
Pour configurations à 2 enceintes
Lorsque vous ra ccordez un téléviseur stéréo ou 2 enceintes avant, la fonction TVS (TV Virtual Surround) vous permet de profiter des effets du son surrou n d en u tilisant l’imagerie sonore pour créer des enceintes arrière virtuelles à part i r du son des enceintes av ant (L : gauche, R : droite) sans utilis er effectivemen t d’enceintes arrière. La fonction TVS a été mise au point par Sony afin de permettre la reproduction à domicile du son Surround avec un simple téléviseur stéréo. En outre, si le lect eur est réglé de faç on à reproduire le signal à partir de la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), l’effet surround est audible uniquement si vous réglez « DOLBY DIGITAL » et «DTS» sur «D-PCM» et «MPEG» sous « R EGLAGE AUDIO » (page 91).
TVS DYNAMIQUE
Permet de créer un ensemble d’enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes avant (L, R), sans utiliser effectivement d’enceintes arrière (voir l’illustration ci­dessous). Ce mode est utile lorsque la distance entr e les enceintes ava n t es t r édui te , p ar exem pl e da ns le cas d’enceintes intégrées à un téléviseur stéréo.
TV
FR
58
Page 59
TVS LARGE
Permet de créer ci nq ensembles d’e nceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes avant (L, R), sans utiliser effectivement d’enceintes arrière (voir l’illustration ci­dessous). Ce mode est uti le lorsq ue la dist ance en tre les enceintes avant est réduite, par exemple dans le cas d’enceintes i nt égrées à un téléviseu r stéréo.
TV
TVS NUIT
Les sons de forte amplitude, tels que les explosions, sont supprimés, mais les sons d’amplitude normale sont reproduits normalement. Ce mode est utile lorsque vous souhaitez bien entendre les dialog ues et les effets surround du mode « TVS LARGE » à faible vo lume.
TVS STANDARD
Permet de créer trois ensembles d’enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes avant (L, R) (voir l’illustration ci-dessous). Ce mode est valable lor sque vous utilisez 2 enceintes avant distinctes.
L R
L : Enceinte avant (gauche) R : Enceinte avant (droite)
: Enceinte virtuelle
Pour configurations à 4 ou 6 enceintes
Vous pouvez prof it er des effets surround suivants en utilisant 2 enceintes avant et 2 enceintes arrière. Raccordez le lecteur à l’amplificateur (récepteur) à l’aide du raccordement (page 28). Vous pouvez profiter du son Dolby Surround (Pro Logic) ou Digita l Cinema Soun d (DCS). DCS utilise l’image r ie sonore pour éloigner le son de la position occupée par les enceintes arrière ou pour créer des ensembles complets d’enceintes arrière virtuelles à partir d’ u n ensemble d’enceintes arrière réelles. « VIRT UAL REAR SHIFT », « VIRTUAL MULTI REAR » et «VIRTUAL MULTI DIMENSION » exploitent cette technologie.
NORMAL SURROUND
Logiciel do nt les sign aux audi o 2 canaux sont décodés par le décodeur Dolby Surround (Pro Logic) en vue de cré er des effets surround. Les enceintes arrière diffusent des sons monos identiq ues . Si vous utilisez une enceinte centr al e, les sons appropri és pour celle-ci sont reproduits.
L R
ENHANCED SURROUND
Accentue la présence d’une source Dolby Surround (Pro Logic) avec un signal de canal arrière mono . R estitue, au niveau des canaux arrière, un effet de type stéréo.
VIRTUAL REAR SHIFT
Décale le son des enceintes arrière et l’éloigne par rapport à l’emplacement réel des enceintes. La position de décalage varie selon le réglage « ARRIERE » ou «LATERAL » des enceintes arri ère (page 93).
D-1
RSLS
Réglages du son
,suite
59
FR
Page 60
ARRIERE
LR
« LATERAL » des enceintes arrière (page 93).
ARRIERE
LR
LATERAL
LS RS
L
LS
VIRTUAL MULTI REAR
Crée un ensembl e d’ enceintes arrière virtuelles à partir d’un seul jeu d’enceintes arrière. La position des enceintes arrière virtuelles varie sel on le réglage « A RRIERE » ou « LATERAL » des enceintes arrière (page 93).
ARRIERE
LATERAL
L
LS RS
LR
LS
VIRTUAL MULTI DIMENSION
Crée un ensemble de positions d’enceintes arrière virtuell es situées plus haut que l’auditeur, à partir d’un seul jeu d’enceintes arrière. Ce mode crée cinq ensembles d’enceintes virtuelles qui entourent l’auditeur selon un angle d’élé vation d’ environ 3 0°. L’effet varie selon le réglage « ARRIERE » ou
FR
60
R
LATERAL
RS
LS RS
LR
LS
RS
L : Enceinte av ant (gauche) R : Enceinte avant (droite) LS : Enceinte arrière (gauche)
R
RS : Enceinte arrière (droite)
: Enceinte virtuelle
Remarques
• Lorsque vous sélecti onnez un des modes Surround, désactivez le réglage Surro und du téléviseur ou de l’ampl if icateur (récepteur) raccordé.
• Les disques ne produisent pas tous le même effet avec le mode « TVS NUIT ».
• Pour profite r du so n mul tic a na ux pa r l’intermédiaire des prises 5.1CH OUTPUT, réglez correctemen t la position et la distance de
RS
chaque enceinte (page 28, 92).
• Lorsque le signal lu ne comporte pas de signal pour les enceintes arrière, vous ne pouv ez pa s entendre l’effet TVS.
• Lorsque vous sélecti onnez un mode TVS, le lecteur ne reproduit pas le son de l’enceinte centrale.
• Centrez votre position d’écoute par rapport aux enceintes et assurez-vous que chacune des enceintes se trouve dans un environnement similaire.
• Si vous utilisez la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL) et si vous réglez « DOLBY DIGITAL » sur « DOLBY DIGITAL », « DTS » sur « DTS » et « MPEG » sur « MPEG » sous « REGLAGE AUDIO », le son est reproduit par les enceintes, mais il est dépourvu d’effet surround.
Page 61
Visualisation de films
1:
ANGLAIS
Changement de l’angle de vue
Si plusieurs angles d’une scène sont enregistrés sur le DVD VIDEO, « » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Cela signifie que vous pouvez modifier l’angle de vue.
1 Appuyez sur (angle) en cours
de lecture.
Le numéro de l’an gle apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2
2 Appuyez plusieurs fois sur
(angle) pour sélectionner un numéro d’angle.
La scène change selon l’angle de vue sélectionné.
Remarque
Selon les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas changer l’angle de vue, même si plusieurs angles sont enregi str é s sur le DVD VIDEO.
Affichage des sous­titres
Si des sous-titres ont été enregi st rés sur le disque, vous pouvez les modifier, les activer ou les désactiver à tout moment pendant la lecture d’un disque.
Visualisation de films
1 Appuyez sur (sous-titres) en
cours de lecture.
L’affichag e ci -dessous apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur
(sous-titres) pour sélectionner un paramètre.
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Sélectionnez la langue. Les langues disponibles varient suivan t les DVD VIDEO. Si 4 chiffres sont affichés, ils indiquent le code de la langue. Reportez-vous à la section « Liste des codes de langue » à la page 104 pour connaître la langue correspondant au code.
Pendant la lecture d’un DVD-RW
Sélectionnez « OUI ».
61
FR
,suite
Page 62
Pendant la le ct ur e d’ un DATA CD
DYNAMIQUE 1
(vidéo DivX) ou d’un DATA DVD
Le choix des sous-titres d’un DATA CD ou d’un DATA DV D var i e selon le fichier vidéo DivX contenu sur le disque. Les options possibles apparaissent sur l’affichage.
Pour désactiver l’affi chage des sous-titre s
Sélectionnez « NON » à l’étape 2.
Remarques
• Suivant le s DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas commuter l’affichage des sous-titres, même si les sous-titres son t enregistrés en plusieurs langues sur le DVD. Il est également possible que vous ne puissiez pas les désactiver.
• Sur les DATA CD, les sous-titres ne peuvent être changés que pour les fichiers vidéo DivX.
• Vous pouvez cha nger les sous-titres si le fichie r vidéo DivX possède une extension « .AVI » ou « .DIVX » et s’il contient des informations de sous-titrage.
Réglage de l’imag e en lecture (MODE DE
PERSONNALISATION DE L’IMAGE )
Vous pouvez régler le signal vidéo du DVD, du CD VIDEO ou du DATA CD au format JPEG, ou du DATA CD/DATA DVD contenant les fichiers vidéo DivX provenant du lecteur afin d’obtenir la qualité d’image souhaitée. Sélectionnez le réglage le mieux adapté au program me que vous regardez. En sélectionnant « MEMOIRE », vous pouvez effectuer d’au tr es réglages pour chacun des éléments de l’image (couleur, luminosité, etc.).
PICTURE MODE
62
FR
C/X/x/c
DISPLAY
ENTER O RETURN
1 Appuyez sur PICTURE MODE en
cours de lecture.
L’affichag e ci-dessous apparaît.
Page 63
2 Appuyez plusieurs fois sur
8(3
)
PICTURE MODE pour sélec tio nner le réglage souhaité.
Le réglage par défaut est souligné.
• STANDARD : standard.
• DYNAMIQUE 1 : affiche une image dynamique en augmentant le contraste et l’intensité des couleurs de l’image.
• DYNAMIQUE 2 : affiche une image plus dynamique que DYNAMIQUE 1 en augmentant encore davantage le contraste et l’intensité des couleurs.
• CINEMA 1 : accentue les détails dans les zones sombres en augmentant le niveau du noir.
• CINEMA 2 : les c oul eurs claires s’éclairciss ent, les couleurs foncées deviennent plus ri ches et le contraste des couleurs est plus prononcé.
• MEMOIRE : règle l’image avec davantage de préci sion.
z Con seil
Le réglage « CINEMA 1 » ou « CINEMA 2 » est recommandé lorsque vous regardez un film.
affiche une image
2 Appuyez sur C/c pour régler le
contraste de l’ image.
Pour accéder à l’élément d’ima ge suivant ou précédent sa ns enregistrer l e r é gl age en cours, appuy ez sur X/x.
3 Appuyez sur ENTER.
Le réglage est en r egistré et la barr e de réglage « LUMINOSITE » s’affic he .
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
la « LUMINOSITE », « COULEUR » et «TEINTE».
Pour désactiver l’affichag e
Appuyez sur O RETURN ou DISPLAY.
Remarque
Le réglage « LUMINOSITE » est effectif si vous raccordez le lecteur via la prise LINE OUT (VIDEO), S VIDEO OUT ou LINE (RGB) - TV et si vous sélectionnez « PROGRESSIVE AUTO » ou « PROGRESSIVE VIDEO » à l’aide de la touche PROGRESSIVE du panneau frontal.
Visualisation de films
Réglage des éléments de l’image en « MEMOIRE »
Vous pouvez régler individuellement chaque élément de l’image.
• IMAGE : modifie le contraste
• LUMINOSITE : modifie la luminosité globale
• COULEUR : accentue ou atténue les couleurs
• TEINTE : modifie la balance des couleurs
1 Appuyez plusieurs f oi s sur PICTURE
MODE pour sélectionner « MEMOIRE », puis appuyez sur ENTER.
La barre de réglag e « IMAGE » s’affiche.
C
0 1 : 3 2 : 5 5
IMAGE
0
63
FR
Page 64
Amélioration de la netteté de l’image
(NETTETE)
Permet d’acce ntuer les contours de l’image afin de produire une i m age plus nette.
ENTER
DISPLAY
X/x
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
4 Appuyez sur ENTER.
Le réglage sélectionné est activé.
Pour annuler le réglage « NETTETE »
Sélectionnez « NON » à l’étape 3.
Remarque
Ce réglage n’est effectif que si vous ra ccor de z le lecteur via la prise LINE OUT (VIDEO), S VIDEO OUT ou LINE (RGB) - TV et que si vous sélectionnez « PROGRESSIVE AUTO » ou « PROGRESSIVE VIDEO » à l’aide de la touche PROGRESSIVE du panneau frontal.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (NETTETE), puis appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction « NETTETE » s’affichent.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON 1 2 NON
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le niveau souhaité.
• 1: accentue les contours de l’image.
• 2: accentue davantage le contour q ue 1.
FR
64
) )
DVD VIDEO
Page 65
Réglage de la temporisation entre l’image et le son (AV ALIGNMENT) (DVP­NS955V uniquement)
3 Appuyez sur x pour sélectionne r
«REGLEc », puis appuyez sur ENTER.
La barre de régl age « AV ALIGNME N T » apparaî t.
Lorsque le son ne correspond pas à l’image affichée, vous pouvez régler la temporisation entre l’image et le son.
CLEAR
ENTER
C/X/x/c
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (AV ALIGNMENT), puis appuyez sur ENTER.
L’affichage ci-d es sous apparaît.
AV ALIGNMENT 0ms
4 Appuyez plusieurs fois sur c pou r
régler la temporisation.
Chaque fois que vous appuyez sur C/c, la temporisation est modifiée de 10 millisecondes.
5 Appuyez sur ENTER.
Le réglage sél ect ionné est activé .
Pour réinitialiser le réglage « AV ALIGNMENT »
Appuyez sur CLEAR à l’étape 4.
Remarque
Cette fonction n’est pas effective si vous utilisez la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL) et si vous réglez respectivement « DOLBY DIGITAL », « DTS » ou « MPEG » sur « DOLBY DIGITAL », « DTS » ou « MPEG » sous REGLAGE AUDIO (page 91).
Visualisation de films
1 ( 1 2 1 ( 2 6 T
0 : 0 0 : 0 2
0 ms REGLE
) )
DVD VIDEO
65
FR
Page 66
Ecoute de plages audio MP3 et visualisation d’images JPEG
A propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG
MP3 est une technologie de compre ssion audio conforme aux réglementations ISO/ MPEG. JPEG est une technologie de compression des images. Vous pouvez lire des DATA CD contenant des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG
DATA CD pouvant être lus sur le lecteur
Vous pouvez lire des DATA CD (CD-ROM, CD-R ou CD-RW) en registrés au format MP3 (MPEG 1 couche audio 3) et JPEG. Cependant, les disques doivent être enregistré s conformément à la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou au forma t J ol ie t pour que le lect eu r puisse reconnaître les plages (ou les fichiers). L’appareil permet également la lecture des disques en r egistrés en multisession. Pour plus de détails sur le format d’enregistrement, reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les lecteurs CD-R/CD­RW et le logiciel d’ enregistrement (non fourni).
Plages audio MP3 ou fichiers d’image JPEG pouvant être lus par le lecteur
Le lecteur peut lire les plages et les fichiers suivants : –Plages audio MP3 avec extens ion « .MP3 » –Fichiers d’image JPEG avec extension
«.JPEG» ou «.JPG»
–Fichiers d’image JPEG conformes au
format de fichier d’imag e D C F*
* « Design rule for Camera File system » : n o rme
d’image concernant les appareils photo numériques définie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technolo gy Industries Association).
Remarque
• Le lecteur lit toutes les données portant l’extension « .MP3 », « .JPG » ou « . JP EG » même si elles ne sont pas au forma t MP 3 ou JPEG. La lecture de ces données entraîne un bruit de forte amplitude pouvant endomma ge r vos enceintes.
• Le lecteur n’es t pas ada pt é pour les plages audio au format MP3PRO.
• Certains fichiers d’image JPEG ne peuvent pas être lus.
• Vous ne pouvez pas lire des pl ages a udi o MP 3/ fichiers d’image JPEG de DATA CD contenant des fichiers vidéo DivX.
Remarque sur les disques multisession
Si des plages audio MP3 ou des fichier s d’image JPEG so nt enregistrés da ns la première session, le lecteur lira également les plages audio ou les fi chiers d’image JPEG d’autres sessio ns . L orsque des plages audio au format CD mu sical ou des image s au format CD vidéo sont enregistrées dans la première session, seule la première session est lue.
Remarque
Il est possible que le lecteur ne puiss e pa s li re certains DATA CD créés au format Packet Write.
FR
66
Page 67
A propos de l’ordre de lecture des albums, plages et fichiers
Les albums sont lus d ans l’ordre suivant :
Structure du réper to ir e du disque
Arbores­cence 1
ROOT
Arbores­cence 2
Arbores­cence 3
Arbores­cence 4
Arbores­cence 5
z Conseils
• Si vous aj out ez de s numé r os ( 01, 02, 03, e tc.) devant le nom de la plage/du fichier lorsque vous enregistrez les plages (ou les fichiers) sur un disque, ceux-ci seront lus dans c et ordre.
• E ta nt donné qu’un disque comportant de nombreuses hiérarch ie s e xige un dé lai plus long avant le début de la lecture, il est recommandé de ne pas créer plus de deux hiérarchies dans chaque album.
Remarque
• Selon le logiciel utilisé pour enregistrer le DATA CD, l’ordre de lecture peut être différent de celui de l’illustration ci-d e ssus.
• Il est possible que l’ordre de lecture ci-dessus ne s’applique pas s’il y a plus de 200 albums et 300 plages/fichiers dans chaque album.
• Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 200 albums (le lecteur compte uniquement les albums, y compris les albums ne comprenant aucune plage audio MP3 et aucun fichier d’image JPEG). Le le cteur ne peut pas lire les albums au-del à du 200è me .
• Le passage à l’album suivant ou à un autre album peut prendre un certain temps.
Ecoute de plages aud io MP 3 et vi sualisation d’images JPEG
Album
Plage ou fichier
Lorsque vous insérez un DATA CD et que vous appuyez sur H, les plages numéro t ées (ou les fichie rs numéroté s) sont lu(e)s séquentiellement, à partir de 1 jusqu’à 7. Tous les sous-albums ou plages (ou fichiers) de l’album sélectio nné ont priorité sur l’album suivant d an s la même h iérarchie . (Exemple : C contient D ; 4 est donc lu avant 5.)
Lorsque vous appuyez sur MENU, la liste des noms des albums s’affiche (page 69) dans l’ordre suivant : A t B t C t D t F t G. Les albums qui ne conti ennent aucune plage (ou aucun fichier) (par ex. l’album E) n’apparaissent pas dans la liste.
67
FR
Page 68
Lecture des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG
Il est possible de lire des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG sur des DATA CD (CD-ROM , C D-R et CD-RW).
CLEAR
./>
H
C/X/x/c
ZOOM PICTURE NAVI
x
ENTER O RETURN
MENU
Sélection d’un album
1 Appuyez sur MENU.
La liste des albu m s du disque s’affiche. Lors de la lecture d’ un album, son titre apparaît en gris é.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’album que vous souhaitez lire.
3 Appuyez sur H.
La lecture démarre à partir de l’album sélectionné. Pour sélec t i onner des plages a udio MP3, reportez-vous à la section « Sélection d’une plage audio MP3 » (page 69). Pour sélectionner des fichiers d’image JPEG, reportez-v ou s à la section « Sélectio n d’un fichier d’image JPEG » (page 69).
z Conseil
Vous pouvez visualiser les informations relatives au disque lors de la lecture de plages audio MP3 et de fichiers d’image JPEG (page52).
Remarque
• La lecture des DATA C D enregistrés sous le format de CD image KODAK est lancée automatiquement à l’insertion.
• Si aucune plage audio MP3 ou aucun fichier image JPEG n’est enregistré sur le DATA CD, le message « Pas de piste sonore » ou « Pas de photo » appa raît à l’écran.
FR
68
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche x.
Pour passer à la page suivante ou précédente
Appuyez sur la touche c ou C.
Pour activer ou désactiver l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur MENU.
z Conseils
• A partir de l’album sé le ctionné, vous pouvez choisir de lire uniquement soit les plages audio MP3, soit les fichiers d’ image JPEG, soit les deux, en configurant le paramètre « MODE (MP3, JPEG) » (page 71).
• Pendant la lecture , vous pouvez appuyer sur ALBUM +/– pour accéder à l’album suivant/ précédent sans utiliser la liste des albums.
Page 69
Sélection d’une plage audio MP3
1 Une fois l’étape 2 de la section
« Sélection d’un album » terminée, appuyez sur ENTER.
La liste des plages de l’album s’affiche.
M Y FAVOURITE SONG 1 ( 2 5 6
WALTZ FOR DEBBY MY ROMANCE MILES TONES MY FUNNY VALENTINE AUTUM LEAVES ALL BLUES SOMEDAY MY PRINCE W...
)
Sélection d’un fichier d’image JPEG
1 Une fois l’é tape 2 de la section
« Sélec tio n d’u n alb u m» terminée, appuyez sur PICTURE NAVI.
Les fichiers d’image de l’album s’affichent dans 16 sous-écrans. Une case de défilement apparaît sur la droite.
1234
5678
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
une plage, puis appuyez sur ENTER .
La lecture démarre à par tir de l’a plage sélectionnée.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la to uche x.
Pour passer à la page suivante ou précédente
Appuyez sur la to uche c ou C.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour lire la plage audio MP3 préc édente ou suivante
Appuyez sur > ou sur . pendant la lecture. Vous pouvez sélectionner la première plage de l’album suivant en appuyant sur > pendant la lecture de la dernière plage de l’album en cours . Notez que vous ne pouvez pas utiliser la touche . po ur revenir à l’album précédent. Pour ce faire, vous devez le sélectionner dans la liste des albums.
9101112
13 14 15 16
Pour afficher les autres fichiers d’image, sélectionnez les images du bas et appuyez sur la touche x. Pour revenir à l’image précédente, sélectionnez les images du haut et appuyez sur X.
2 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner l’image à vis ualiser, puis appuyez sur ENTER.
L’image sélectionnée apparaît. Exemple
Pour passer au fichier d’image JPEG précédent ou suivant
Appuyez sur la touche C ou c pend ant la lecture. Vous pouvez sélectionner le premier fichier de l’album suivant en appuyant sur c pendant la lecture du dernier fichier de l’album en cours. Notez que vous ne p ouvez pas utiliser la touche C pour revenir à l’album précédent . Pour ce faire, vous devez le sélectionner dans la liste des albums.
,suite
69
Ecoute de plages aud io MP 3 et vi sualisation d’images JPEG
FR
Page 70
Pour faire pivoter une im age JPEG
Appuyez sur X/x tout en visualisant une image. Chaque fois que vous appuyez sur X, l’image pivote de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour revenir à l’affichage normal, appuyez sur CLEAR. Not ez que le mode d’af fi chage redevient normal également si vous appuyez sur C/c po u r passer à l’image suivante o u à l’image précédente. Exemple : lorsque vous appuyez une fois sur X.
Sens de rotation
Pour agrandir une image JPEG (ZOOM)
Appuyez sur ZOOM tout en visualisant une image. Vous pouv ez agrandir l’i mage jusqu’ à quatre fo is sa taille o riginale et faire défiler l’image à l’aide des touches C/X/x/c. Pour revenir à l’affichage normal, appuyez sur CLEAR.
Lorsque vous appuyez une fois (x2)
La taille originale de l’image est multipliée par deux.
Pour arrêter la visualisation de l’image JPEG.
Appuyez sur la touche x.
z Conseils
• Pendant que vous visualisez des fichiers d’image JPEG, vous pouvez définir des options telles que « INTERVALLE » (page 72), « EFFET » (page 73) et « NETTETE » (page 64).
• Vous pouvez visualiser des fichiers d’image JPEG sans plage audio MP3 en définissant l’option « IMAGE (JPEG) » dans « MODE (MP3, JPEG) » (page 71).
• La date à laquelle la phot o a ét é pri se s ’af fich e en regard de « DATE » dans le menu de commande (page 14). Notez qu’il se peut qu’aucune date n’apparaisse sur certains modèles d’appareil photo numérique.
Remarque
La touche PICTURE NAVI n’est pas opérationnelle si l’option « AUDIO (MP3) » est sélectionnée dans « MODE (MP3, JPEG) » (page 71).
Lorsque vous appuyez deux fois (x 4)
La taille originale de l’image est multipliée par quatre.
FR
70
Page 71
Visualisation d’images JPEG sous forme de diaporama
Vous pouvez lire des fichiers d’image JPEG sur un DATA CD l’un après l’autre sous la forme d’un diaporama.
Remarque
• Le diaporama s’arrête si vous appuyez sur X/x ou sur ZOOM. Pour reprendre le diaporama, appuyez sur H.
• Cette fonction n’est pas opérationnelle si l’option « AUDIO (MP3) » est sélectionnée dans « MODE (MP3, JPEG) » (page 71).
Visualisation d’un diaporama avec une bande son (MODE (MP3, JPEG))
Lorsque des fichi er s d’image JPEG et des plages audio MP3 figurent dans le m êm e album, le diapor am a peut être accompagné d’une bande son.
H
X/x
x
MENU
1 Appuyez sur MENU.
La liste des albums enregistrés sur le DATA CD s’affiche.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA
2 Appuyez sur les touches X/x pour
sélection ner un album.
3 Appuyez sur H.
La lecture des images JPEG de l’album sélectionné commence sous la forme d’un diaporama.
H
X/x
DISPLAY
ENTER MENU
1 Appuyez sur DISPLAY en mode
d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(MODE (MP3, JPEG)), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de « MODE (MP3, JPEG ) » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
3 2 : 5 5 AUTO AUTO AUDIO (MP3) IMAGE (JPEG)
DATA CD
MP3
Ecoute de plages aud io MP 3 et vi sualisation d’images JPEG
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la to uche x.
,suite
71
FR
Page 72
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« AUTO» (option par défaut), puis appuyez sur ENTER.
• AUTO : lit les fichiers d’image JPEG et les plages audio MP3 d’un même album sous la forme d’ un diaporama.
• AUDIO (MP3) : lit seulement les plages audio MP3 en continu.
• IMAGE (JPEG) : lit seulement les fichiers d’image JPEG en continu.
4 Appuyez sur MENU.
La liste des albums enregistrés sur le DATA CD s’affiche.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’album contenant les plages audio MP3 et les images JPEG que vous souhaitez lire.
6 Appuyez sur H.
Le diaporama démar r e accompagné d’une bande son.
Remarque
• Cette foncti on n’ es t pa s opé rationnelle si les plages audio MP3 et l es fichie rs d’image JPE G ne figurent pas dans le même album.
• Si les durées de lectur e d’une image JPEG et d’une plage audio MP3 ne sont pas identiques, la plus longue continue sans son ou sans image , selon le cas.
• Si vous lisez des données volumineuses d’une plage audio MP3 et des données d’image JPEG en même temps, le son risque de sauter. Il est recommandé de régler le débit binaire MP3 sur 128 kbps ou moins lors de la création du fichier . Si le son continue de sauter, réduisez la taille du fichier JPEG.
Réglage du rythme de lecture d’un diaporama (INTERVALLE)
Permet de défin ir la durée d’affichage des diapositi ves à l’écran.
z Conseils
• Pour répéte r le s pla ges audio MP3 et les fichiers d’image JPEG d’un seul album, répétez la même plage audio MP3 ou le même album lorsque « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur « AUTO ». Reportez-vous à la section «Lecture en boucle (Lecture répétée) » (page 45) pour répéter la plage ou l’album.
• Le lecteur reconnaît jusqu’à 200 albums, quel que soit le mode sélectio nné . D a ns chaque album, le lecteur reconnaît jusqu’à 300 plages audio MP3 et 300 fichiers d’image JPEG lorsque l’option « AUTO » est sélectionnée, 600 plages audio MP3 lorsque l’option « AUDIO (MP3) » est sélectionnée, et 600 fichiers d’image JPEG lorsque l’option « IMAGE (JPEG) » est sélectionnée.
FR
72
X/x
DISPLAY
ENTER
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant la visualisation d’une image JPEG ou alors que le lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(INTERVALLE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de la fonction « INTERVALLE » s’affichent.
Page 73
12)
3 (
4)
1( 2 9 / 1 0 / 2 0 0 4 NORMAL NORMAL COURT LONG1 LONG2
DATA CD
JPEG
3 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionner un réglage.
Le réglage par défaut est souligné.
• NORMAL
: la durée est réglée entre 6
et 9 secondes.
• COURT : la durée e st réglée sur une valeur plus petite que le réglage NORMAL.
• LONG 1 : la durée est réglée sur une valeur plus grand e que le réglage NORMAL.
• LONG 2 : la durée est réglée sur une valeur plus grand e que le réglage LONG 1.
4 Appuyez sur ENTER.
Remarque
Certains fichiers JPEG, en particulier les fichiers JPEG progressifs ou les fichiers JPEG d’au moins 3 000 000 pixels, peuvent mettre plus longtemps que d’autres à s’afficher, ce qui peut donner l’impression que la durée est supéri eu re au réglage sélectionné.
Choix de l’apparence des diapositives (EFFET)
Permet de défini r la m anière dont les diapositives apparaissent à l’écran pendant un diaporama.
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant la visualisation d’une image JPEG ou alors que le lec te ur es t en mode d’arrêt.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(EFFET), puis appuyez sur
ENTER.
Les options de la fonct io n « EFFET » s’affichent.
12)
3 (
4)
1(
2 3 / 1 0 / 2 0 0 4 MODE1
MODE1 MODE2 MODE3 MODE4 MODE5 NON
DATA CD
JPEG
3 Appuyez sur les touches X/x pour
sélectionn er un réglage.
Le réglage par défaut est soulign é.
• MODE1
: l’image arr ive de ha ut en ba s.
• MODE2 : l’image arrive de g auche à droite.
• MODE3 : l’image s’étire depuis le centre de l’écran.
• MODE4 : les im a ges s’affichent avec les effets utilisés tour à tour de façon aléatoire.
• MODE5 : l’image su ivante glisse sur l’image précédente.
• NON : permet de désactiver cette fonction.
4 Appuyez sur ENTER.
Ecoute de plages aud io MP 3 et vi sualisation d’images JPEG
DISPLAY
ENTER X/x
73
FR
Page 74
Visualisation vidéo DivX
®
A propos des fichier s vidéo DivX
DivX® est une technologie de compression des fichiers vidéo développée par DivX Networks, Inc. Ce produit est officiellement certifié DivX Vous pouvez lire des DATA CD et des DATA DVD contenant des fichiers vidéo DivX.
®
.
A propos de l’ordre de lecture des données des DATA CD et DA TA DVD
Reportez-vous à la section « A propos de l’ordre de lectur e des albums, plages et fichiers » (p age 67). Remarquez qu’il e st possible que l’ordre de lecture ne s’applique pas, selon le lo giciel utilisé pour créer le fichier vidéo DivX , ou s’il y a plus de 200 albums et de 600 fichiers vidéo DivX dans chaque album.
Remarque
Il est possible que le lecteur ne puisse pas lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write.
DATA CD et DATA DVD pouvant être lus sur le lecteur
La lecture de DATA CD (CD-ROM/CD-R/ CD-RW) et de DATA DVD (DVD-R/DVD­RW/DVD+R/DVD+RW) sur cet appareil est soumises à certaines conditions : –Si des DATA CD co ntiennent des fichiers
vidéo DivX en p lus de plage s audio MP3 ou de fichiers d’image JPEG, le lecteur se limite à lire les fichiers vidéo DivX.
–Dans le cas des DATA DVD, le lecteur ne
lit que les fichiers vidéo DivX. Mis à part le fichier vidéo DivX , auc u ne autre donnée, notamment les pl ages audio MP3 et les
fichiers d’image JPEG, n’est lue. Toutefois, ce lect eur lit uniquement les DATA CD possédant le format logique ISO 9660 Level 1/Level 2 ou Joliet, ainsi que les DATA DVD au format UDF (Universal Disk Format). Vous pouvez aussi lire des DATA CD enregistrés en multisession (page 66) même si vous ne pouvez p as lire les DATA DVD enregistrés en multisessi on . Pour plus de détails sur le format d’enregistrement, reportez-vous aux modes d emploi fournis avec les l ecteurs de dis que et le logiciel d’enre gistrement (non f ourni).
Fichiers vidéo DivX pouvant être lus sur le lecteur
Le lecteur peut l ir e des données enregistrées au format DivX portant l’extension « .A V I » ou « .DIVX ». Les fichiers po rtant l’ex tension « .AVI » ou « .DIVX » ne sont pas lus s’ils ne contiennent pas de vidéo DivX.
z Conseil
Pour plus de détails sur les plages audio MP3 ou les fichiers d’image JPEG des DATA CD susceptibl es d’être lus, reportez-vous à la section « DATA CD pouvant être lus sur le lecteur » (page 66).
Remarques
• Le lecteur risque de ne pas lir e un fi ch ie r vidé o DivX qui est une combinaison de deux fichiers vidéo DivX ou davantage.
• Le lecteur ne peut pas li r e un fichier vidéo DivX dont la taille est supérieure à 720 (large ur ) × 576 (hauteur)/2 Go.
• Selon le fichier vidéo DivX, l’image peut être trouble ou le son incohérent.
• Le lecteur ne peut pas lire certains fichiers vidéo DivX d’une durée supérieure à 3 heures.
74
FR
Page 75
Lecture de fichiers vidéo DivX
Vous pouvez lire des fichiers vidéo DivX enregistrés sur des DATA CD (CD-ROM/ CD-R/CD-RW) et des DATA DVD (DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW).
Sélection d’un album
1 Appuyez sur MENU.
La liste des albums enregistrés sur le disque s’affiche. Seuls les albums qui contiennent des fic hier s vidé o DivX so nt repris dans la liste.
( 3 )
3
SUMMER 2003 NEW YEAR'S DAY MY FAVOURITES
./>
H
C/X/x/c
DISPLAY
z Con seil
Vous pouvez visualiser les informations relatives au disque pendant la lecture d’un fichier vidéo DivX (page 52).
x
ENTER O RETURN
MENU
Remarques
• Si aucun fichie r vi déo DivX n’es t en regi str é sur un DATA CD, un message vous signale que le disque ne peut pas être lu.
• Selon le fichier vidéo DivX, l’image peut se figer ou être trouble. Dans ce cas, il est co nsei llé de créer le fichier à un débit binaire inf é ri eu r. Si le son s’accompagne encore de parasites, le format audio MP3 doit être évité. Remarquez toutefois que ce lecteur n’est pas conforme au format WMA (Windows Media Audio).
• En raison de la technologie de compression appliquée aux fichiers vidéo DivX, un certain temps peut s’écouler entre le mom e nt où vous appuyez sur H et le moment où l’image apparaît.
• Selon le fichier vidéo DivX, il est possible que le son ne corresponde pas aux images affichées.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’album que vous souhaitez lire.
3 Appuyez sur H.
La lecture démarre à partir de l’a lb um sélectionné. Pour sélectionner des fichiers vidéo DivX, reportez -v ous à la section « Sélection d’un fichier vidéo DivX » (page 76).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche x.
Pour passer à la plage suivante ou précédente
Appuyez sur la touche c ou C.
Pour activer ou désactiver l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur MENU.
Visualisation vidéo DivX
®
,suite
75
FR
Page 76
Sélection d’un fichier vidé o Div X
1 Une fois l’étape2 de la section
« Sélection d’un album » terminée, appuyez sur ENTER.
La liste des f ich ie rs de l’ al bu m s’ af fich e.
M Y FAVOURITES 1 ( 2
HAWAII 2004 VENUS
)
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
fichier, puis appuyez sur ENTE R.
La lecture du fichier sélectionné commence.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la to uche x.
Pour passer à la pa ge suivante ou précédente
Appuyez sur la to uche c ou C.
z Conseil
Si le nombre de visualisations est prédé fini, vous pouvez lire les fichiers vidéo DivX à concurren ce de ce nombre. Les occurrences suivantes sont prises en compte : – La mise hors tension du lecteur, y compris son
extinction automatique au moyen de la fonc tion d’arrêt automatique. Appuyez sur X au lieu de x
lorsque vous souhaitez arrêter la lectu re. – L’ouverture du plateau de lecture. – La lecture d’ un au tr e fic hier.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour accéder au fichier vidéo Di vX suivant ou précédent sans afficher la liste de fichiers ci-dessus
Vous pouvez sélect ionner le fichier vidé o DivX précédent ou suivant du même album en appuyant s ur > ou .. Vous pouvez également sélectionner le premier fichier de l’album suivant en appuyant sur > pendant la le ct ur e du dernier fichier de l’album en cour s. Remarquez que vous ne pouvez pas revenir à l’album précédent à l’aide de .. Pour revenir à l’albu m précédent, vous dev e z le sélectionner dans la liste des albums.
FR
76
Page 77
Utilisation des divers es fonctions complémentaires
Verrouillage de disques
(VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE, CONTROLE PARENTAL)
Vous pouvez définir de ux types de limitations de lecture pour un disque.
• Verrouillag e parental personnal i sé Vous pouvez fixer des limi tations de lecture de sorte que le lect eur n’entame pas la lecture de certa in s di sques dont le contenu ne convient pas aux enfants.
• Contrôle parental La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé , tel que l’âge des uti lisateurs. La lecture de certaines scènes peut être bloquée ou elles peuvent être rem p l acées par d’autres.
Le même mot de passe est utilisé pour les fonctions de contrôle parental et de verrouillage pa rental personnali sé.
Verrouillage parental personnalisé
Vous pouvez utiliser le même mot de pas se de verrouillage pa rental personnali sé p our 40 disques maximum. Lorsque vous réglez le 41ème disque, l e premier est annulé.
Touches numériques
1 Insérez le disque à verrouiller.
Si le disque est en cou rs de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur DISPLAY pendant qu e le
lecteur est en mode d’arrê t.
Le menu de commande s’affiche.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction « CONTROLE PARENTAL » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
OUI LECTEUR MOT DE PASSE NON
DVD VIDEO
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« OUI t », puis appuy ez sur ENTER.
Si vous n’ avez pas encore enregistré de mot de passe
L’écran d’enregistrement d’un nouveau mot de passe s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
Saisissez un mot de passe à quatre chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur EN TER. L’écran de confirmation du mot de passe s’affiche.
Si vous avez déjà enregistré un mot de passe
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
Utilisation des dive rses fonctions complém entaires
ENTER
DISPLAY
x
X/x
CONTROLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis
ENTER
appuyez sur .
,suite
77
FR
Page 78
5 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les tou ches numéri ques, puis appuyez sur ENTER.
Le message « Le verrouillage parental personnalisé es t a ct ivé » s’affiche, puis l’écran revient au menu de commande.
Pour désactiver la fonctio n de verrouillage parental person nalisé
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la sec t ion
« Verrouillage pa rental personnali sé ».
2 Appuyez sur X/x pour sélectionne r
« NON t », puis appuyez sur ENTER.
3 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec le s t ouches numérique s, puis appuyez sur ENTER.
Contrôle parental (lecture limitée)
La lecture de certains DVD VIDEO peut êt re limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. La fonction de « CONTROL PARENTAL » vous permet de fixer un niveau de limitation de la lecture.
Touches numériques
Pour lire un disque en mode de verrouillage parental personnalisé
1 Insér ez l e disque pour lequel le
verrouillage pa rental personnal i sé est activé. L’écran « VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE » s’affiche.
VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISÉ
Le verrouillage parental personnalisé est déjà activé. Tapez le mot de passe, puis appuyez sur .
ENTER
2 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec le s t ouches numérique s, puis appuyez sur ENTER. Le lecteur est prêt po ur la lecture.
z Conseil
Si vous oubliez votre mot de passe, sai siss ez le numéro à 6 chiffres « 199703 » à l’aide des touches numériques lorsque l’affichage « VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE » vous deman de votre mot de passe, puis appuyez sur ENTER. L’affichage vous invite à saisir un nouve a u mot de passe à quatre chiffres.
H
DISPLAY
ENTER X/x
1 Appuyez sur DISPLAY pendant que le
lecteur est en mo de d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction « CONTROLE PARENTAL » s’affichent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
OUI LECTEUR MOT DE PASSE NON
DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« LECTEUR t » puis appuyez sur ENTER.
Si vous n’avez pas encore enr egistré de mot de passe
L’écran d’enregistrement d’un nouveau mot de passe s’affiche.
78
FR
Page 79
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: NON
STANDARD:
AUTRES
USA USA
Saisissez un mot de passe à quatre chiffres avec les to uches numérique s, puis appuyez sur ENTER. L’écran de confirmation du mot de passe s’affiche.
Si vous avez déjà enregistré un mot de passe
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis appuyez
ENTER
sur .
4 Saisissez vot re mot de pass e à q uatr e
chiffres avec les to uches numé riques, puis appuyez sur ENT ER.
L’écran de réglage du ni veau de limitation de lecture s’affiche.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: NON STANDARD:
USA
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
une zone géogr aphique pour le n iveau de limitation de lecture, p uis app uyez sur ENTER.
La zone est sélectionnée. Lorsque vous choisissez «AUTRES t », sélectionnez une norme parmi ce l les indiquées dans le tableau de la page 80 et saisissez le code correspondant avec les touches numériques.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« NIVEAU », puis appuyez sur ENTER.
Les options de « NIVEAU » s’affichent.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: NON
STANDARD:
NON
8:
NC17
7: 6: 5:
R
8 Sélectionnez le niveau souhaité en
appuyant sur X/x, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage du contrôle parental est terminé.
Utilisation des dive rses fonctions complém entaires
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« STANDARD », puis appuyez sur ENTER.
Les réglages de l’o pt ion « STANDARD » s’affichent.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD: USA
4: PG13
Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.
Pour désactiver la fonction de contrôle parental
Réglez « NIVEAU » sur « NON » à l’ét ape 8.
,suite
79
FR
Page 80
Pour lire un disque pour leque l le contrôle parental est activé
1 Insér ez l e di sque et appuyez sur H.
L’écran de saisie du m ot de passe s’affiche.
2 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec le s t ouches numérique s, puis appuyez sur ENTER. Le lecteur démarre la lecture.
z Conseil
Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque et répétez les étapes 1 à 3 de la section «Contrôle parental (lecture limitée) ». Lorsque vous êtes invité à saisir votre mot de passe, saisis se z « 199703 » à l’aide des touches numériques, puis a ppuyez sur ENTER. L’affichage vous invite à saisir un nouveau mot de passe à quatre chiffres. Après avoir saisi un nouveau mot de passe à quat re c hif f res, remettez le disque dans le lecteu r et appuye z sur H. Lorsque l’écran de saisie du mot de passe s’affiche, saisissez votre nouveau mot de passe.
Remarques
• Lors de la lecture de disques qui ne sont pas dotés de la fonction de contrôle parent a l, la lec tur e ne peut pas être limitée avec ce le cteur.
• Suivan t le s disques, il se peut que l’on vous demande de modifier le niveau de co ntrô le parental pendant la lecture du disque. Dans ce cas, saisissez votre mot de passe , p uis modifiez le niveau. Si le mode de reprise de la lecture est désactivé, le niveau précédent est rétabli.
Codes de zone
Pays Code
Allemagne 2109 Argentine 2044 Australie 2047 Autriche 2046 Belgique 2057 Brésil 2070 Canada 2079 Chili 2090 Chine 2092 Corée 2304 Danemark 2115 Espagne 2149 Finlande 2165 France 2174 Inde 2248 Indonésie 2238 Italie 2254 Japon 2276 Malaisie 2363 Mexique 2362 Norvège 2379 Nouvelle-Zélande 2390 Pakistan 2427 Pays-Bas 2376 Philippines 2424 Portugal 2436 Royaume-Uni 2184 Russie 2489 Singapour 2501 Suède 2499 Suisse 2086 Thaïlande 2528
80
FR
Page 81
Modification du mot de passe
1 Appuyez sur DISPLAY pendant que le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de la fonction « CONTROLE PARENTAL » s’affichen t.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« MOT DE PASSE t » puis appuyez sur ENTER.
L’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
4 Saisissez vot re mot de pass e à q uatr e
chiffres avec les to uches numé riques, puis appuyez sur ENT ER.
5 Saisissez un nouveau mot de passe à
quatre chiffres avec les touches numériques, pu is appuyez sur ENTER.
6 Pour confirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau avec l es touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
En cas d’erreur lors d e la saisie du mot de passe
Appuyez sur C avant d’appuyer sur ENTER et saisissez le bon nu méro.
Commande de votre téléviseur ou amplificateur AV (récepteur) avec la télécommande fournie
En réglant le signal de commande à distance, vous pouvez commander le téléviseur au moyen de la télécom m ande fournie. Si vous raccordez le lecteur à un amplificateur AV (récepteur), vou s pouvez régler le volum e à partir de la télécommande fournie.
Remarques
• Selon l’appareil raccordé, il est possible que vous ne puissiez pas commande r cor r ecte ment votre téléviseur ou votre amplificateur AV (récepteur) à l’aide de certaines touches ci-dessous.
• Lor sque vous saisissez un nouveau code, il remplace le code saisi précédemment.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il se pe ut que le code réglé soit réinitialisé à la va leur par défaut. Dans ce c as, vous devez redéfinir le numéro de code approprié.
Commande de téléviseurs avec la télécommande
Commutateur TV/DVD
Touches numériques
-/--
[/1 2 +/–
t (TV/vidéo)
Utilisation des dive rses fonctions complém entaires
1 Faites glisser le commu tateur TV/DVD
sur TV.
,suite
81
FR
Page 82
2 Tout en maintenant TV [/1 enfoncée,
appuyez sur les touc hes numériques pour sélectionner le code fabricant de votre téléviseur (voir le tableau ci­dessous).
3 Relâchez [/1.
Lorsque le commutateur TV/DVD est réglé sur TV, la télécom m ande exécute les act io ns suivantes :
[/1 Mettre le téléviseur sous ou
2 (volume) +/– Régler le volume du
Touches numériques et -/--
t (Téléviseur/ vidéo)
Codes des télévis eurs pouvant être commandés avec la télécommande
Si plusieurs codes s ont indiqués, essayez -l es un par un, ju squ’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne av ec votre téléviseur .
Fabricant Code
Sony 01 (par défaut) Aiwa 01 (par défaut) Grundig 11 Hitachi 23, 24, 72 Loewe 06, 45 Nokia 15, 16, 69, 73 Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72 Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75 Samsung 06, 22, 23, 71, 72 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75 Thomson 12, 13, 43, 74, 75 Toshiba 38 LG 06 JVC 33
hors tension
téléviseur Sélectionner le numéro de
présélection du téléviseur Basculer la source d’entrée du
téléviseur entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée
Commande du volume de votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) à l’aide de la télécommande
Commutateur TV/DVD
Touches numériques
"/1
2 +/–
1 Faites glisser le com mutateur TV /DVD
sur DVD.
2 Maintenez la touche [/1 enfoncée et
saisissez le code du fabricant (reportez-vous au tableau ci-dessous) de votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) à l’aide des touches numériques.
3 Relâchez [/1.
Les touches 2 (volume) +/– commandent le volume de l’amplificateur audio et vidéo.
Si vous souhaitez régler le volume du téléviseur
Faites glisser le commutateur TV/DVD sur TV.
Numéros de code des amplificateurs audio et vidéo (récepte urs) susceptibles d’être commandés
Si plusieurs codes sont indiqués, essayez-les un par un, jusqu’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre amplificateur audio et vidéo (récepteur).
82
FR
Page 83
Fabricant Code
Sony 78, 79, 80, 91 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83 Pioneer 99 Sansui 87 Technics 97, 98 Yamaha 94, 95, 96
z Con seil
Si vous souhaitez commander le volume du téléviseur même si le commutateur TV/DVD est réglé sur DVD, répétez les étapes ci-dessus et saisissez le numéro de code 90 (numéro par défaut).
Utilisation des dive rses fonctions complém entaires
83
FR
Page 84
Installation et réglages
( 47
)
DVD VIDEO
Utilisation du menu d’installation
Le menu d’installation vous permet d’effectuer divers réglages, par exemple ceux de l’image et du son. Vous pouvez également, entre autres, ch oi sir la langue des so us-titres et du menu d’installation. Pour de plus amples informations sur les différents paramètre s du menu d ’inst allat ion, reportez-vou s aux pages 86 à 92.
Remarque
Les réglages de lecture enregistrés sur le disque sont prioritaires par rapport aux réglages du menu d’installation et il est possib le que le s f onc ti ons décrites ne soient pas toutes opé rat ionnelles.
ENTER
X/x
DISPLAY
1 Appuyez sur la touche DISPLAY
lorsque le lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (REGLAGE), puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu « REGLAGE » s’affichent.
RAPIDE PERSONNALISE
REINITIALISATION
RAPIDE
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner « PERSONNALISE», puis appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation s’affiche.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS: MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
FRANÇAIS FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
4 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le paramètre de réglage dans la liste affichée : « CHOIX DE LA LANGUE », « REGLAGE DE L’ECRAN », « REGLAGE PERSONNALISE», « REGLAGE AUDIO » ou « REGLAGE H-P ». Puis appuyez sur ENTER.
Le paramètre d’installation est sélectionné. Exemple : « REGLAGE DE L’ECRAN »
Paramètre sélectionné
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
LINE: VIDEO SORTIE 4:3: PLEIN ECRAN
Paramètres d’installation
POCHETTE
16:9
OUI
84
FR
Page 85
5 Appuyez sur X/x pour
sélection ner un paramètre, puis appuyez sur ENTER.
Les options du pa ramètre sélectionné apparaissent. Exemple : « TYPE TV »
3 Ap puyez sur ENTER.
Tous les r égl age s pr ésen té s a ux pa ges 86 à 95 sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut. N’ap puyez pas sur [/1 penda nt la réinitialisation du lecteur, qui prend quelques secondes.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
LINE: SORTIE 4:3:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN PLEIN ECRAN
Options
6 Appuyez sur X/x pour
sélectionner un réglage, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage est sélectionné et l’installation est terminée. Exemple : « 4:3 PAN SCAN »
Réglage sélectionné
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
LINE: SORTIE 4:3
:
Pour passer en mode Installation rapide
Sélectionnez « RAPIDE » à l’étape 3. Suivez la procédure de la section d’installation rapide à partir de l’ ét ape 5 pour effectuer le s réglages de base (page 30).
4:3 PAN SCAN
OUI
POCHETTE
VIDEO
PLEIN ECRAN
Installation et réglages
Pour réinitialiser tous les réglages du menu « REGLAGE »
1 Sélectionnez « REINITIALISATION » à
l’étape3, puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez « OUI » avec X/x.
Vous pouvez également quitter le processus de ré gl age et revenir au me nu de commande en sélectionnant « NON » ici.
85
FR
Page 86
Sélection de la langue d’affichage ou de la plage sonore (CHOIX DE LA
LANGUE)
Le menu « CHOIX DE LA LANGUE » vous permet de séle c tio nn er di ve rs es lan gues po ur les menus à l’écran et la plage sonore.
Sélectionnez « CHOIX DE LA LANGUE » dans le menu d’installation. Pour utilise r le menu, reportez-vous à la section « Utilisation du menu d’installation » (page 84).
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS: MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
ECRANS (menus à l’écran)
Permet de changer la langue des me nus à l’écran.
MENU (DVD VIDEO uniquement)
Vous pouve z sélect ionner l a langue souhait ée pour le menu du disque.
AUDIO (DVD VIDEO uniquement)
Permet de changer la langue de la plage sonore. Si vous sélectionnez « ORIGINAL », la langue par défaut du disque est sélectionnée.
SOUS-TITRE (DVD VIDEO uniquement)
Permet de changer le choix de la langue parmi les sous-titres enregistrés sur le DVD VIDEO. Si vous sélectionnez «IDEM AUDIO », la langue des sous-titres change selon la langue que vous avez séle ct i onnée pour la plage sonore.
FRANÇAIS FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
Remarque
Lorsque vous sélectionnez une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD VIDEO dans « MENU », « SOUS-TITRE » ou « AUDIO », l’une des langues enreg istrées est automatiquement sélectionnée.
z Conseil
Si vous sélectionnez « AUTRES t » dans « MENU », « SOUS-TITRE » ou « AUDIO », saisissez un code de langue de la « Liste des codes de langue » à la page 104 avec les touches numériques.
FR
86
Page 87
Réglages de l’affichage
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
16:9
OUI
LINE: VIDEO SORTIE 4:3
:
PLEIN ECRAN
POCHETTE
(REGLAGE DE L’ECRAN)
16:9
Choisissez les réglages en fon ct ion du téléviseur que vo us souhaitez raccorder au lecteur.
Sélectionnez « REGLAGE DE L’ECRAN » dans le menu d’installation. Pour utiliser le menu, reportez-vous à la section « Utilisation du menu d’installation » (page 84). Les réglages par défaut sont soulignés.
TYPE TV
Permet de sélect i onner le format d’éc ran du téléviseur raccordé (standard 4:3 ou écran large).
16:9 Sélectionnez ce régl age s i vou s
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
raccordez un télévise ur à é cra n large ou un téléviseur disposant de la fonction grand écran.
Sélectionnez ce régl age s i vou s raccordez un télévise ur à é cra n 4:3. Affiche les images au format grand écran avec des bandes dans le haut et le bas de l’écran.
Sélectionnez ce régl age s i vou s raccordez un télévise ur à é cra n 4:3. Affiche automa ti quement les images au format grand écran sur toute la surface de l’écran et coupe les parties excédentaires.
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
Remarque
Selon les DVD, il se peut que « 4:3 LETTER BOX » soit automatiquement sélectionné au lieu de « 4:3 PAN SCAN » et vice versa.
ECONOMISEUR D’ECRAN
L’image de l’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez le lecteur en mode de pause ou d’arrêt pendant 15 minutes ou lorsque vous lisez un Super Audio CD, CD ou DATA CD (audio MP3) pendant plus de 15 minutes. L’économiseur d’écran évite le s altérations (ima ge rémanente) au niveau de votre écran d’affichage. Appuyez sur H pour désactiver l’ économiseur d’écr an.
OUI Active l’économiseur d’écran. NON Désactive l’économiseur d’écran.
ARRIERE-PLAN
Permet de sélectionner la couleu r o u l’ imag e affichée à l’arri èr e-plan sur l’écran du téléviseur lorsque le lecteur est en mode d’arrêt ou pendant la lecture d’un Super Audio CD, CD ou d’un DATA CD (au dio MP3).
POCHETTE
GRAPHIQUE Une image mémorisée dans le
BLEU L’arrière-plan est ble u. NOIR L’arrière-plan est noir.
L’image de la pochette (image fixe) s’affiche, mais uniquement si l’i mage de la pochette est déjà enregistrée sur le disque (CD-EXTRA, etc.). Si le disque ne contient pas d’image de poc hette, l’image « GRAPHIQUE » s’affiche.
lecteur apparaît.
,suite
87
Installation et réglages
FR
Page 88
LINE
Permet de sélectionner la sortie des sign aux vidéo via le connecteur LINE (RGB)-TV sur le panneau arrière du lecteur.
VIDEO Emet des sig na ux vidéo. S VIDEO Emet des signaux S-Vidéo. RVB Emet des signaux RVB.
Remarques
• Si votre té lé viseur ne prend pas en charge les signaux S-Vidéo ou RVB, aucune imag e n’apparaît à l’écran du téléviseur, m ême si vous sélectionnez « S VIDEO » ou « RVB ». Reportez-vous au mode d’empl oi de votr e téléviseur.
• Quand vous sé le c tionnez « RVB », vous ne pouvez plus utiliser la touche PROGRESSIVE ou les prises COMPONENT VIDEO OUT.
SORTIE 4:3
Ce réglage n’est valable que si vous réglez « TYPE TV » sur « 16:9 » sous « REGLAGE DE L’ECRAN ». Réglez pour regarder des signaux progressifs avec un rapport d’aspect de 4:3. Si vous modifiez le rapp ort d’aspect sur votre téléviseur compatible avec le format progressif (525p/625p), veillez à v ous limite r au téléviseur et à ne pas modifier ce paramètre sur votre lecteur. C e réglage n’est effectif que si « P ROGRESSIVE AUTO » ou « PROGRESSIVE VIDEO » est sélectionné à l’aide de la touche PROGRESSIVE du panneau fronta l.
PLEIN ECRAN
Sélectionnez cette option lorsque vous modifiez le rapport d’aspect de votre téléviseur.
NORMAL Sélectionnez cette option lorsque
vous ne pouvez pas modifier le rapport d’aspect de votr e téléviseur. Affiche un signal au rapport d’aspect de 16:9 avec des bandes noires sur les côtés gauche et droit de l’image.
Téléviseur avec rapport d’aspect de 16:9
Réglages personnalisés
(REGLAGE PERSONNALIS E)
Ce menu vous permet de régler entre autres les paramètres liés à la lecture.
Sélectionnez « REGLAGE PERSONNALISE » dans le menu d’installation. Pour u tilis er le menu, report ez­vous à la section « Utilisation du menu d’installatio n » (page 84). Les réglages pa r défaut sont soul ignés.
REGLAGE PERSONNALISE
LECTURE AUTO: AFFICHAGE: MODE DE PAUSE:
MEMOIRE D'ETAT:
SELECTION DE PLAGE: REPRISE LECTURE: DivX:
Code d'enregistrement
LECTURE AUTO
Permet d’activer ou de désactive r l e r égl age de lecture automatique. Cette fonction est utile quand le lect eur est connecté à un programmateur (non fourni).
NON Permet de désactiver cette
fonction.
OUI Démarre la lecture
automatiquement lorsque le lecteur est mis sous tension par un programmateur (non fourni).
AFFICHAGE (DV P-NS955V uniquement)
Permet de régler la luminosité de la fenêtre d’affichage du pa nneau frontal.
LUMINEUX
Permet d’augmenter la luminosité.
SOMBRE Permet d’assombrir la fenêtre. ASSOMBR.
AUTO
Assombrit l’éclairage s i vo us n’utilisez pas le lecteur ou la télécommande penda nt une courte période.
ARRET AUTO
Eteint l’éclair ag e si vo u s n’utilisez pas le lecteur ou la télécommande penda nt un certain temps.
NON
Eteint l’éclair age.
(FL OFF)
NON
LUMINEUX
AUTO
OUI
NON
OUI
88
FR
Page 89
AFFICHEUR (DVP -LS785V uniquement)
Permet de régler la luminosité de la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
LUMINEUX Permet d’augmenter la
SOMBRE Permet d’assombrir la fenêtre. ASSOMBR.
AUTO
luminosité.
Assombrit l’éclairage si vous n’utilisez pas le lecteur ou la télécommande penda nt un e courte période.
MODE DE PAUSE (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)
Permet de sélectionner une image pour le mode de pause.
AUTO
IMAGE L’image est affichée à haute
Une image stable est aff ichée sans tremblements, même si elle comporte des sujets animés et dynamiques. Sélectionnez habituellemen t ce réglage.
résolution, même si elle comporte des sujets qui ne se déplacent pas dynamiq uement.
MEMOIRE D’ETAT (DVP-NS955V uniquement)
Le lecteur peut mémoriser des réglages, notamment le « MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE » individuelleme nt pour 40 disques maximum (Mémoire d’état ). Réglez cette fonction sur « OUI » ou « NON ».
OUI
NON N’enregistre pas les réglages en
Enregistre les réglages en mémoire lorsque vous éjectez le disque.
mémoire.
Les réglages suivants sont enregistrés en mémoire. –MODE DE PERSONNALISATION DE
L’IMAGE (page 62)* –AV ALIGNEMENT (page 65)* –NETTETE (page 64)*
* DVD VIDEO/CD VIDEO/Super VCD
Remarque
Le lecteur peut enregistrer des régla ges de 40 disques maximum. Lorsque vous enregistrez les réglages du disque numéro 41, ceux du premi er disque sont annulés.
SELECTION DE PLAGE (DVD VIDEO uniquement)
Lors de la lecture d’ un DV D VIDEO sur lequel plusieurs formats audio sont enregistrés (PCM, MPEG audio, DTS ou Dolby Digital), permet de sélectionner en priorité la plage audio comportant le plus grand nombre de canaux.
NON Aucune priorité accor dée. AUTO Priorité accordée.
Remarques
• Lorsque vous réglez le paramètre sur « AUTO », la langue peut être modifiée. Le réglage « SELECTION DE PLAGE » est prioritaire sur les réglages « AUDIO » dans « CHOIX DE LA LANGUE » (page 86).
• Si les plag es audi o PCM, DTS, MPEG audio et Dolby Digital disposent du mêm e nom br e de canaux, le lecteur sélec ti o nne les plages audio dans l’ordre de priorité suivant : PCM, DTS, Dolby Digital, puis MPEG audio.
REPRISE LECTURE (DVD VIDEO ou CD
VIDEO uniquement)
Permet d’activer ou de désactive r le réglage Reprise lecture. Le point de reprise de la lecture peut être enregistré en mémoire pour un maximum de 40 DVD VIDEO ou CD VIDEO différents (page 37).
OUI
NON Ne permet pas de mé m oriser le
Permet de mémoriser le point de reprise de la lecture pour jusqu’à 40 disques.
réglage de r eprise . La lect ure ne reprend au point mémorisé q ue pour le disque inséré dans le lecteur.
DivX
Affiche le code d’enregistrement de ce lecteur. Pour plus d’informations, visitez http://www.divx.com
sur Internet.
Installation et réglages
89
FR
Page 90
Réglages du son (REGLAGE
AUDIO)
Le menu « REGLAGE AUDIO » vous permet de régler le son en fonctio n des conditions de lecture et de raccordemen t.
Sélectionnez « REGLAGE AUDIO » dans le menu d’installation. Pour utiliser le menu, reportez-vous à la section « Utilisation du menu d’installa tion » (page 84) . Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: FILTRE AUDIO: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
48kHz/96kHz PCM:
AUDIO ATT (atténuation)
Si le son de lecture es t déformé, réglez ce paramètre sur « OUI ». Le lecteur réduit le niveau de sortie audi o. Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : –Prises LINE OUT L/R (AUDIO) –Prise LINE (RGB) – TV –Prises 5.1CH OUTPUT
NON Sélectionne z h abituellement ce
réglage.
OUI Sélectionnez ce réglage lorsque le son
de lecture provenan t des encein tes est déformé.
AUDIO DRC (comma nde de plage dynamique) (DVD VIDEO et DV D-RW uniquement)
Cette fonction rend le son plus clair lors de la lecture à faible volume d’un DVD doté de la fonction « AUDIO DRC ». Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : –Prises LINE OUT L/R (AUDIO) –Prises LINE (RGB)-TV –Prises 5.1 CH OUTPUT –Prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL) uniquement si « DOLBY DIGITAL» est rég lé sur « D-PCM » (page 91).
FR
90
NON
STANDARD
DOLBY SURROUND
OUI
D-PCM
PCM
D-PCM
48kHz/16bit
1
STANDARD Sélectionnez habituellement ce
TV Permet de rendre clairement les
LARGE PLAGE
réglage.
sons de faible amplitude, même si vous réglez le volume à un niveau très bas.
Reproduit l’ambiance sonore d’une salle de concert.
FILTRE AUDIO
Sélectionne le filtre numérique pour réduire le bruit au-del à de 22,05 kHz (la fréquence d’échantillonnage (Fs) de la source audio est de 44,1 kHz), 24 kHz (Fs de 48 kHz) ou 48 kHz (Fs supérieure à 96 kHz).
1
2 Restitue un son chaud et
Restitue une large plage de fréquences et crée une ambiance spatiale.
harmonieux.
Remarque
Le réglage du filtre numérique peut a voir un e ffet limité. Cela dépend du disque et de l’environnement de lecture.
MIXAGE AVAL (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)
Cette fonction permet de changer la méth ode de mixage vers un son à deux canaux lors de la lecture d’un DVD possédant des composantes de signal arrièr e (canaux) o u qui est enregistré au format Dolby Digital. Pour obtenir davantage de détails sur les composantes de signal arrière, reportez-vous à la section « Vérification du format du signal audio » (page 57). Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : –Prises LINE OUT L/R (AUDIO) –Prise LINE (RGB) – TV –Prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL), lorsque « DOLBY DIGITAL » est réglé sur « D-PCM » (page 91).
DOLBY SURROUND
Sélectionnez habituellement ce réglage. Les signaux audio multicanaux sont émis vers 2 canaux permettant l’écoute de sons surround.
Page 91
NORMAL Les signaux audio
multicanaux sont ramenés à 2 canaux pour une utilisati on avec votre système stéréo.
SORTIE NUMERIQUE
Sélectionnez cet t e fonction si les signaux audio sont émis via la prise SORTIE NUMERIQUE (OPTICAL ou COAXIAL).
Sélectionn ez habituel lement ce
OUI
réglage. Si vous sélectionnez « OUI », reportez-vous à la section « Réglage du signal de sortie numérique » pour plus de détails sur les autres réglages.
NON L’effet du circui t num é rique sur le
circuit anal o gique est min ime.
Remarque
Les signaux audio d’un Super Audio CD ne sont pas reproduits par les prises DIGITAL OUT.
Réglage du signal de sortie numérique
Cette fonction permet d e c hanger la méthode de sortie des signaux audio lorsque vous raccordez un appa r ei l do té d’un connecteur d’entrée numérique, tel qu’un amplificate u r (récepteur) ou une platine MD. Pour plus de détails sur les raccordements, reportez-vous à la page 23. Sélectionnez « DOLBY DIGITAL », «MPEG», «DTS» et «48kHz/96kHz PCM » après avoir réglé «SORTIE NUMERIQUE » sur « OUI ».
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: FILTRE AUDIO: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
PCM
D-PCM
48kHz/16bit
1
Remarque
La fonction d’alignement AV (page 65) n’est pas effective si vous utilisez la prise DIGITA L OUT (OPTICAL ou COAXIAL) et si vous réglez respectivement « DOLBY DIGITAL », « DTS » ou « MPEG » sur « DOLBY DIGITAL », « DTS » ou « MPEG » sous REGLAGE AUDIO.
DOLBY DIGITAL (DVD VIDEO/DVD-R W
uniquement)
Permet de sélecti onner le type de signal Dolby Digital.
D-PCM Sélectionnez ce régl age si le
lecteur est raccordé à un appareil audio sans décodeur Dolby Digital intégré. Les réglages du paramètre « MIXAGE AVAL » dans « REGLAGE AUDIO » permettent de préciser si les signaux sont conformes ou non au Dolby Surround (Pro Logic) (page 90).
DOLBY DIGITAL
Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un appareil audio équipé d’un décodeur Dolby Digital intégré.
MPEG (DVD VIDEO/DVD-RW
uniquement)
Permet de sélecti onner le type de signal MPEG audio.
PCM
Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un appareil audio sans décodeur MPEG intégré. Si des plages audio MPEG multicanaux sont lues, seuls les signaux des canaux avant (g au che) et avant (droite) sont émis par vos deux enceintes frontales.
MPEG Sélectionnez ce ré glage si le
lecteur est raccordé à un appareil audio équipé d’un décodeur MPEG intégré.
Installation et réglages
Si vous raccordez un appareil incompatible avec le signal audio s électionné, aucun son n’est émis ou un bruit de forte amplitude est émis par les enceinte s, ce qui risque de ble sser vos tympans ou d’endomma ge r les enceintes.
DTS
Permet de sélecti onner le type des signaux DTS.
D-PCM
Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un appareil audio sans déco deur DTS intégré.
,suite
91
FR
Page 92
DTS Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un appareil audio équipé d’un décodeur DTS intégré.
Réglages des enceintes
(REGLAGE H-P)
48kHz/96kHz PCM (DVD VIDEO uniquement)
Permet de sélectionner la fréquence d’échantillonnage du signal audio .
48kHz/16bit
96kHz/24bit Tous les types de signaux y
Les signaux audio des DVD VIDEO sont toujours convertis en 48 kHz/16 bit.
compris 96 kHz/24 bit sont reproduits dans leur format d’origine. Toutefois, si le signal est codé à des fins de protection des droits d’au teu r, l e sign al e st uniquement reprodu it en 48 kHz/16 bit.
Remarque
Les signaux audio analogiques provenant des prises LINE OUT L/R (AUDIO) et 5.1CH OUTPUT ne sont pas affectés par ce réglage et conservent leur niveau de fréquence d’échantil lonnage d’origine.
Pour un son surround optimal, régle z la tai lle des enceintes que vous avez raccordées ainsi que leur distance par rapport à votre position d’écoute. Utilisez ensuite la tonalité de test pour régler le volume des enceintes au même niveau. Ce réglage est appliqué lorsque v ous raccordez l ’enceinte au moyen des p r i ses 5.1 CH OUTPUT (page 28).
Sélectionnez « REGLAGE H-P » dans le menu d’installation. Pour utiliser l’affichage, reportez-vous à la section « Utilisation du menu d’installation » (page 84). Réglez les paramètres su iv ants dans l’ordre où i l s sont expliqués ci-dessous. Les réglages par défaut sont soulignés. Exemple : DVP-LS785V
REGLAGE H-P
TAILLE: DISTANCE: NIVEAU(AVANT): NIVEAU(ARRIERE): TEST TONALITE:
AVANT: CENTRE: ARRIERE: EXTR. GRAVES:
NON
GRAND GRAND
GRAND(ARRIERE)
OUI
Pour effectuer des réglages pour des Super Audio CD (DVP-NS955V uniquement)
Vous pouvez créer deux réglages d e configuration des enceintes, un pour les Super Audio CD et un autre pour les autres types de disques.
1 Suivez les étapes 1 à 4 de la section
« Utilisation du menu d’installation » (page 84) pour sélectionner « REGLAGE H-P » dans le menu d’installation.
2 Sélectionnez « DVD » ou « SUPER
AUDIO CD » à l’aide de X/x, puis appuyez sur ENTER.
3 Réglez les p a ramètres suivants d a ns
l’ordre où ils sont expliqués ci-dess ous. Les réglages par défaut sont soulignés.
92
FR
Page 93
Pour rétabli r le réglage par défaut
Sélectionnez l’élément, puis appuyez sur CLEAR. Remarquez que seul le réglage « T A I LLE » ne retrouv e pas sa valeur par défaut.
TAILLE
Sélectionne la taille des enceintes.
• AVANT
GRAND Sélectionnez habituellement ce
réglage.
PETIT Sélectionnez ce réglage si
l’enceinte ne restitue pas des graves correct es .
• CENTRE
GRAND
Sélectionnez habituellement ce réglage.
PETIT Sélectionnez ce réglage si
l’enceinte ne restitue pas des graves correct es .
NEANT Sélectionnez ce régl ag e si vou s
ne raccordez pas d’enceinte centrale.
•ARRIERE
GRAND
(ARRIERE/LATERAL) : Sélectionnez habituellement ce réglage. Sélec ti o nnez en fonction de la position des enceintes arrière*.
PETIT (ARRIERE/LATERAL) :
Sélectionnez ce réglage si le son est déformé ou si les effets surround ne sont pas bien perçus. Sélectionnez en fonction de la position des enceintes arrière*.
NEANT Sélectionnez ce régl ag e si vou s
ne raccordez pas d’enceintes arrière.
* Position des enceintes arrière Précisez correcteme nt l’emplace ment des encei ntes arrière pour bénéficier pleinement de l’effet surround.
• Choisissez « LATERAL » si l’emplacement des enceintes arrière corres p o nd à la se ction A ci ­dessous.
• Choisiss ez « ARRIERE » si l’em pla c em e nt de s enceintes arrière corres p o nd à la se ction B ci ­dessous.
Ce réglage n’affecte que les modes « VIRTUAL REAR SHIFT », « VIRTUAL MULTI REAR » et « VIRTUAL MULTI DIMENSION » (page 59). Il
ne concerne pas les signaux audio multicanaux des Super Audio CD.
90
45
20
• EXTR. GRAVES
OUI Sélectionnez ce réglage si vous
raccordez un cai s son de graves pour reproduire les signaux LFE (Low Frequency Effec t) .
NEANT Sélectionnez ce réglage si vous
ne raccordez pas de caisson de graves.
Remarques
• La fréquence de coupure du caisson de graves est fixée à 120 Hz.
• Si vos enceintes sont trop petites pour reproduire les fréquences très graves, uti li s ez un caisson de graves à cette fin. Lorsque vous choisis sez « PETIT » comme réglage des enceintes, le circuit de réach eminement d es grav es est acti vé et les graves des enceintes sont repr oduites par le caisson de graves.
• Même si vous raccordez moins de 6 enceintes, le lecteur achemine les composantes des signaux audio vers les enceintes avant.
DISTANCE
Règle la distance entre votre position d’écoute et les enceintes. Réglez d’abord la distance des enceintes avant sous « AVANT » (A). Adaptez les valeurs de « CENTRE » (enceinte centrale B), « ARRIERE » (enceinte arrière C) et « E XTR. GRAVES » (DVP-NS955V uniquement) (D) pour ref l éter la distance réelle par rapport à l’enceinte centrale, aux enceintes arrière et au caisson de graves.
N’oubliez pas de modifier la valeur dans le menu d’installation chaque fois que vous déplacez les enceintes. Commencez par l’enceinte avant. Les réglages par défaut figurent entre parenthèses.
Installation et réglages
,suite
93
FR
Page 94
B
D
AA
(1~15 m)
CC
AVANT (3 m)
CENTRE (3 m) Réglez cette valeur entre
ARRIERE (3 m) Réglez cette valeur entre –5
EXTR. GRAVES (3 m) (DVP-NS955V uniquement)
(1~15 m)
Réglez cette valeur entre 1 et 15 m pa r incréments de 0,2 m.
–1,6 et +0,6 m par rapport au réglage « AVANT », par incréements de 0,2 m. Par exemple, si « AVANT » a pour valeur 6m, « C ENTRE » peut être réglé entre 4,4 et 6,6 m.
et +0,6 m par rapport au réglage « AVANT », par incréments de 0,2 m. Par exemple, si « AVANT » a pour valeur 6m, « AR RIERE » peut être réglé entre 1 et 6,6 m.
Réglez cette valeur entre –1,6 et +0,6 m par rapport au réglage « AVANT », par incréments de 0,2 m. Par exemple, si « AVANT » a pour valeur 6m, « EXTR. GRAVES » peut être réglé entre 4,4 et 6,6 m.
Remarque
Si chacune des enceintes avant ou arrière ne se trouve pas à égale distance de la position d’écoute, réglez la distance par rapport à l’enceinte la plus proche.
NIVEAU (AVANT)
Fait varier le niveau des enceintes avant. Pour un réglage aisé, n’oubliez pas de régler « TEST TONALITE » sur « OUI ». Les réglages par défaut figurent entre parenthèses.
G (0 dB) Réglez cette valeur entre
D (0 dB) Réglez cette valeur entre
CENTRE (0 dB)
EXTR. GRAVES (DVP-NS955V :
DVD : –5 dBSuper Audio CD : 0dB
DVP-LS785V :
5 dB)
–6 dB et 0 dB pa r incréments de 0,5 dB.
–6 dB et 0 dB par incréments de 0,5 dB.
Réglez cette valeur entre –12 d B et 0 dB par incréments de 0,5 dB.
Réglez cette valeur entre –15 dB et +5 dB par incréments de 0,5 dB.
NIVEAU (ARRIERE)
Fait varier le niveau des enceintes arrière. Pour un réglage ai sé, n’oubliez pas de r égl er « TEST TONALITE » sur « OUI ». Les réglages par défaut figurent entre parenthèses.
G (0 dB) Réglez cette valeur entre
D (0 dB) Réglez cette valeur entre
–12dB et 0dB par incréments de 0,5dB.
–12dB et 0dB par incréments de 0,5dB.
Pour régler simultanément le volume de toutes les enceintes
Utilisez la commande du volume de l’amplificat eur (récepteur) .
94
FR
Page 95
TEST TONALITE
Les enceintes émettent une tonalité de te st . Utilisez ce réglage si vous utilisez les prises
5.1CH OUTPUT et si vous réglez « NIVEAU (AVANT) » et « NIVEAU (AR R IERE) ».
NON La tonalité de test n’est pas
diffusée par les enceintes.
OUI La tonali té de test est diffusée
successivement par chaque enceinte pendant que vous réglez le niveau.
Réglage du volume et du niveau des enceintes
1 Sélectionnez « REGLAGE H-P » dans
le menu d’installation.
2 Sélectionnez «TEST TONALITE » et
réglez ce paramètre sur « OUI».
Chaque enceinte reproduit successivement une tonalité de test.
3 Au niveau de votr e position d’écoute,
sélectionnez « NIVEAU (AVANT) » ou « NIVEAU (ARRIERE) » et réglez la valeur à l’aide de X/x.
La tonalité de test est reproduite simultanément par les enceintes gauche et droite.
4 Sélectionnez «TEST TONALITE » et
réglez ce pa ram ètre sur « NON» pour désactiver la tonalité de tes t.
Installation et réglages
Remarque
Les signaux de la tonalité de test n e son t pa s reproduits par la prise DIGITAL OUT.
95
FR
Page 96
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous rencontre z l’ une des difficulté s ci ­dessous pendant l e fonctionnemen t du lecteur, utilisez ce guide de dépannag e pour essayer de remédier au problèm e avant de demander assistance. S i le probl ème persist e, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Alimentation
Le lecteur ne se met pas sous tension.
, Vé rifiez que le cordon d’alimentat ion est
solidement branché.
Image
Aucune image n’appa r aît ou l’ima ge comporte des parasites.
, Rebranchez solidement le câble de
raccordement.
, Les câ bl es de raccordement sont
endommagés.
, Vérifiez le rac cordement à votre télévi seur
(page 18) et commutez le sélec teur d’ entré e du téléviseur de manièr e à ce que le signal provenant du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
, Régl ez « LI N E » dans « RE G LAGE DE
L’ECRAN » sur le paramètre approprié, en fonction de votre système (page 88).
, Le disque est sale ou défectueux. , Si les signaux vidéo de votre lecteur doivent
passer par votre magnétosco pe pour atteindre votre téléviseur ou bien si vo us êtes connecté à un combin é té lé­magnétoscope (TV/VIDEO), les signaux de protection contre la copie de certains DVD peuvent affecter la qualité de l’im age. Si le problème persiste une fois que vous avez raccordé ce lecteur directement à votre téléviseur, essayez de le raccorder plutôt à l’entrée S VI DEO de votr e téléviseur (page 18).
, Le disque est enregistré sous un système de
couleur différent de c el ui de vot re téléviseur.
FR
96
, V ous avez sélectionné « PROGRESSIVE
(AUTO) » ou « PROGRESSIVE (VIDEO) » à l’aide de la to uche PROGRESSIVE du panneau avant (le témoin PROGRESSIVE s’allume) bien que votre téléviseur n’accepte pas les signaux progressifs. Vous devez alors sélectionner « N ORMA L (IN T E RL A CE ) » pour que le témoin PROGRESSIVE s’éteigne.
, Même si votre téléviseur est compatible
avec les signaux au format prog ressif 525p/ 625p, l’image peut êt re affectée lorsque vous réglez le lecteur au format pr ogre ssif. Dans ce cas, sélectionnez « NORMAL (INTERLACE) » à l’aide de la touche PROGRESSIVE de la fenêt re d’affichage du panneau fronta l afi n que le témoin PROGRESSIVE s’éteigne et que le lecteur retrouve le format normal (entrelacé).
, Si vous réglez « LINE » sur « RVB » sous
« REGLAGE DE L’ECRAN » (page 3 0,
88), le lecteur n’émet aucun signal vidéo composante.
, La f onc ti on V IDEO OFF entre en vigueu r
(DVD-NS955V uniquement).
L’image ne remplit pas l’écran, même si le format d’écran est réglé sur « TYPE TV » dans « REGLAGE DE L’ECRA N ».
, Le format d’écran est fixe sur votre DVD
pour ce disque.
L’image est en noir et blanc.
, Réglez « LINE » dans « REGLAGE DE
L’ECRAN » sur le paramètre approprié, en fonction de votre téléviseur (page 88).
, Suivant les téléviseurs, l’ image à l’écr an
apparaît en noir et blanc lorsque vous lisez un disque enregistré sur un système couleur NTSC.
, Si vous utilisez un câble Péritel (SCART),
assurez-vous d’utiliser uniquement un câble entièrement câblé (21 broches).
Son
Il n’y a pas de son.
, R ebranchez s o lidement le câble de
raccordement.
, Le câble de raccordement est endommagé. , Le lecteur n’est pas raccordé au bon
connecteur d’en trée sur l’amplificateur (récepteur) (page 26, 27, 28).
, La source d’entrée de l’amplificateur
(récepteur) n’ es t pas réglée correcte ment.
Page 97
, Le lecteur se trouve en mode de pause ou de
lecture au ralenti.
, Le lecteur se trouve en mode d’avance
rapide ou de retour rapide.
, Si le signal audio ne passe pas par la prise
DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), vérifiez les réglage s du son (page 91).
, Les signaux audio d’un Super Audio CD ne
sont pas reproduits par la prise DIGITA L OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
, Pen da nt la lec tur e d’un Super VCD sur
lequel la plage audio 2 n’est pas enregistrée, aucun son n’est émis si vous sélect io nnez «2:STEREO», «2:1/G» ou «2:2/D».
La lecture du disque ne démarre pas.
, Le disque est introduit à l’enve rs.
Placez le disque dans le compartiment disque avec la face de lecture orientée vers le bas.
, Le disque est inséré de travers. , Le lecteur ne peut pas lire certains disques
(page 7).
, Le code local figu ran t sur le DVD n’es t pas
compatible avec le lecteur.
, De l’humidit é s ’ est condensée à l’intéri eu r
du lecteur
, Le lecteur ne peut pas lire un disque
enregistré qui n’a pas été finali sé correctement
(page 3)
(page 7)
.
.
Le son comporte des distorsions.
, Dans « REGLAGE AUDIO », réglez
« AUDIO ATT » sur « OUI » (page 90).
Le volume est très faible.
, Le volum e est faible sur certains DVD. Il
peut s’améliorer si vous réglez « AUDIO DRC » sur « TV » dans « REGLAGE AUDIO » (page 90).
, Dans « REGLAGE AUDIO », réglez
« AUDIO ATT » sur « NON » (page 90).
L’effet surround est difficilement perceptible pendant la lecture d’une bande son Dolby Digital, audio MPEG ou DTS.
, Vérifiez le raccordement et le réglage des
enceintes (page 28, 30, 91).
, Le son 5.1 canaux n’ a pa s été e nr egi s tré su r
le disque en cours de lecture.
Le son n’est reproduit que par l’enceinte centrale.
, Selon le disque, il e st po ssi ble q ue le s on ne
soit reproduit que par l’enceinte ce nt rale.
, Réglez le mode Surround sur « NON »
(page 58).
Action
La télécommande ne fonctionne pas.
, L es p iles de la télé commande so n t faibles. , Des obstacles séparent la télécommande du
lecteur.
, La télécommande est trop éloignée du
lecteur.
, La télé commande n’est pas point ée vers le
capteur de télécomman d e du lecteur.
Une plage audio MP3 ne peut pas être lue (page 68).
, Le DATA CD n’est pas enregistré dans un
format MP3 conforme à la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou au format d’exte nsion Joliet.
, La plage audio MP3 ne possède pas
l’extension « .MP3 ».
, Les données ne sont pas au format MP3,
même si le fichier possède l’extension «.MP3».
, Les données ne sont pas au format MPEG1
couche audio 3.
, Ce lecteur ne peut pas lire les plages audio
au format MP3PRO.
, Le paramètre « MODE (MP3, JPEG) » est
réglé sur « IMAGE (JPEG) » (page 71).
, Le DATA CD contient un fichie r vidéo
DivX.
, Ce lecteur ne reconnaît pas les plages audio
MP3 enregistrées sur des DATA DVD.
Le fichier d’image JPEG ne peut pas être lu (page 68).
, Le DATA CD n’est pas enregistré dans un
format JPEG conforme à la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou au format Joliet.
, Son extension n’est pas « .JPEG » ou
«.JPG».
, La taille de l’image est supérieure à 3072
, L’image ne remplit pas l’ écr an (l’i mage est
× 2048 (hauteur) en mode normal,
(largeur) ou supérieure à 3 300 000 pixels en JPEG progressif. (Il est impossible d’a ffi cher certains fichiers JPEG progressifs même si leur taille ne dépasse pas la capacité prescrite.)
réduite).
,suite
97
Informations complé mentaires
FR
Page 98
, Le para mèt re « MODE (MP3, JPEG) » est
réglé sur « AUDIO (MP3) » (page 71).
, Le DA T A CD contient un fichier vidéo
DivX.
, Ce le ct eur ne reconnaît pas les fichiers
image JPEG enregistrés sur des DATA DVD.
La lecture des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG démarre simultanément.
, Le para mèt re « MODE (MP3, JPEG) » est
réglé sur « AUTO » (page 71).
Le fichier vidéo D ivX ne peut pas être l u.
, Le fichier n’a pas été créé au format DivX. , Son extension n’est pas « .AVI » ou
« .DIVX ».
, Le DATA CD (vidéo DivX)/DATA DVD
n’a pas été créé dans un format DivX conforme à la norme ISO 9660 ni veau 1/2 ou Joliet/UDF.
, La taille du fichier vidéo DivX e s t
supérieure à 720 (largeu r) × 576 (hauteur).
Les noms de l’alb um/de la plage /du fichier ne s’affichent pas correctement.
, Le lecteur ne peut afficher que les chiffres et
les lettres de l’alphabet. Les autres caractères sont remplacés par «*».
La lecture ne démarre pas à partir du début du disque.
, Le mode de lecture programmée, aléatoir e,
répétée ou répétée A-B a é té séle c ti onné (page 42).
, La fonction de reprise de la lecture est
activée (page37).
Le lecteur entame automatiquement la lecture du disque.
, Le disque possède une fonction de lect ure
automatique.
, Dans « REGLAGE PERSONNALISE »,
« LECTURE AUTO » est réglé sur « OUI » (page 88).
Certaines fonctions, telles que l’arrêt de lecture, la recherche ou la lecture au ralenti, répétée, aléatoire ou pr ogrammée ne sont pas disponibles.
, Certaines des fonctions décrites ci-dessus
peuvent ne pas être disponibles avec certains disques. Consultez le mode d’emploi fourni avec le disq ue .
Impossible de changer la langue de la bande son.
, Essayez de faire ce réglage dans le menu du
DVD au lieu d’uti liser la touc he de sélectio n directe de la télécommande (page 38).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
de bandes son multilingues.
, Le DVD ne permet pas de changer la langue
de la bande son.
Impossible de changer la langue des sous-titres ou de les désactiver.
, Essayez de faire ce réglage dans le menu du
DVD au lieu d’uti liser la touc he de sélectio n directe de la télécommande (page 38).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
de sous-ti tr es multilin g u es.
, Le DVD ne permet pas de changer les sous-
titres.
Impossible de changer l’angle de vue.
, Essayez de faire ce réglage dans le menu du
DVD au lieu d’uti liser la touc he de sélectio n directe de la télécommande (page 38).
, Le DVD en cours de lecture ne contient pas
d’angles de vue multiples.
, L’angle ne peut être cha ngé que s i le t émoin
« » de la fenêtre d’affichage du panneau frontal est allumé (page 11).
, Le DVD ne permet pas de changer l’angle
de vue.
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.
, Si de l’électricité statique ou un aut r e
facteur de ce genre entraîne un problème de fonctionnement du lecteur, débranchez-le.
La lecture s’arrête auto matiq ue m en t.
, Penda nt la lectu re de disques possédant un
signal de paus e automatique, le lecteur interromp t la lecture au si g n al de pause automatique.
FR
98
Page 99
Rien n’apparaît dans l’affichage du panneau frontal.
, « AFFICHAGE » est réglé sur « NON » ou
« ARRET AUTO » sous « REGLAGE PERSONNALISE ». Réglez « AFFICHAGE » sur une valeur différente de « NON » ou « ARRET AUTO » (page 8 8). (DV P-N S955V uniquement)
Un code de cinq chiffres ou lettre s s’affiche à l’écran et dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, La fonction d’autodiagnostic est activée.
(Reportez-vous au tableau de la page 99. )
Fonction d’autodiagnostic (lorsque
des chiffres et des lettres s’affichent)
Lorsque la foncti on d’autodiagnos t ic est activée pour éviter tout problème de fonctionnement au niveau du lecteur, un numéro de s ervi ce à c inq caract ères (C 13 50 , par exemple) composé d’une lettre et de quatre chiffre s apparaît à l’écran et dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Dans ce cas, consulte z l e ta bl eau suivant.
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et l’indication « LOCKED » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, Le verrouillage enfants est activé (page 36).
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et l’indication «TRAY LOCKED » apparaît dans la fenêtre d’affichage du pa nneau frontal.
, Co ntactez votre revendeur Sony ou un
centre de service après-vente Sony agréé.
Le message « Erreur de donnée » s’affiche à l’écran du télévi seur pendant la lecture d’un DATA CD ou d’un DATA DVD.
, La pl age audio MP3/le fichier d’image
JPEG/le fichier vidéo DivX que vous souhaitez lire est défectueux.
, Les données ne sont pas au format MPEG1
couche audio 3.
, Le format du fichier d’image JPEG n’est
pas compatible DCF (page66).
, L’extension du fichier d’image JPEG e s t
« .JPG » ou « .JPEG », mais le fichier n’est pas au format JPEG.
, Le fi chi e r que vous souhaitez lire possède
l’extension « .AVI » ou « DIVX », ma is n’est pas au format DivX, ou e s t au format DivX, mais n’est pas conforme à un profil certifié DivX.
C:13:50
Trois premiers caractères du numéro de service
C 13 Le disque est sale ou
C 31 Le disque n’a pas été
E XX
(où xx est un chiffre)
Cause et/ou action corrective
enregistré dans un format que ce lecteur ne peut pas l ire (page 7). , Nettoyez le disque à
l’aide d’un chiffon doux ou vérifiez son format (page 9).
introduit correctement. , Réintroduisez le disque
correctement.
Pour prévenir une panne, le lecteur a exécuté la fonction d’autodiagnostic. , Contactez votre
revendeur Sony ou le centre de service après­vente Sony agréé le plus proche en indiquant le numéro de service à cinq caractères. Exemple : E 61 10
Informations complé mentaires
99
FR
Page 100
Glossaire
Album (page 67, 68)
Elément dans lequel des fichiers d’image JPEG ou des plages audio MP3 sont enregistrés sur un DATA CD. (« Album » est une définition qu i ne concerne que ce lecteur.)
Audio MPEG (page23, 91)
Système d’encodage normalisé international homologué par ISO/CEI utilisé pour comprimer les signaux audio numériques. MPEG 1 est compatible avec la stéréo à 2 canaux. Le système M PEG 2 utilisé sur les DVD est compatible avec le son surround 7.1 canaux.
Chapitre (pag e 11)
Sections d’une image ou d’un morceau musical plus cour tes que des titres. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Suivant le disque, il est possib le qu’aucun chapitr e ne soit enregistré.
DivX® (page 74)
Technologie vidéo numérique créée par DivXNetworks, I nc. Les vidéos encodée s avec la technol ogie DivX se classent parmi les meilleures au nivea u de la qualité , malgré la taille relativement rédu ite de le ur s fic h ier s.
Dolby Digital (page23, 91)
Technologie de com pression audio numérique dével oppée par Dolby Laboratories. Cette technologie est compatible avec le son surround multicanal. Le canal arrière est de type stéréo. Ce format intègre également un canal de caisson de graves discret. Le s ystème Dolby Digital fournit les mêmes canaux disc rets offrant un son numérique de haute qualité, que le s systèmes audio surround « Dolby Digital » pour le cinéma. Une séparation efficace des canaux est rendu e possible par l’enregistrement distinct des données pour chaque canal. En outre, le traitement entièrement numérique des données de canaux garantit une détérioration minimale du son.
Dolby Surround (Pro Logic) (page 23)
Technologie de tr ai t em ent du signal audio développée par Dolby Laboratories pour le son surround. Si le signal d’entrée comprend un canal surround, le processus Pro Logic émet les signaux avant, centraux et arrière. Le canal arrière est mono.
DTS (page 23, 91)
Technologie de compression audio numérique développée par Digital Theater Systems, Inc. Cette technologie est compatible avec le son surround multicanal. Le canal arrière est de type stéréo. Ce format intègre également un canal de caisson de graves discret. Le mode DTS offre l es mêmes canaux discrets offrant un so n numérique de grande qualité. Une séparation efficace des canaux est rendue possible par l’enregistreme nt di stinct des données pour chaque canal. En outre, le traitement entièrement numérique des données de canaux garantit une détérioration minimale du son.
DVD VIDEO (page 6)
Type de disque pouvant contenir jusqu’à huit heures d’images animées, bien que son diamètre soit le même que celui d’un CD. La capacité de données d’un DVD à couche unique et à une seule face est de 4,7 Go (giga­octets), soit 7 fois su périeure à ce lle d’un CD. La capacité de données d’un DVD double couche et à une seule face est de 8,5 Go, celle d’un DVD à couche unique et à double face est de 9,4 Go et celle d’un DVD double couche et double f ace est de 17 Go. Les données vidéo sont enregistrées suivant le format MPEG 2, une no rme internationale appliquée pour la te chnologie de compres sion numérique. Les données d’image sont compressées jusqu’à environ 1/40 (en moyenne) de leur taille d’origine. Le DVD utilise égal ement la t echnolog ie d’enc odage à débit variable qui m o difie les données à assigner en fonction du statut de l’image. Les données audio sont enregistrées en format multicanal, par exemple en Dolby Digital, c e qui vous permet de bénéficier d’une ambiance sonore plus réaliste.
100
FR
Loading...