Sony DVP-NS92V Instructions for use [hu]

CD/DVD­lejátszó
Kezelési útmutató
2-634-585-11(2)
DVP-NS92V
© 2005 Sony Corporation
FIGYELMEZTETÉS
Megjegyzések
E készülék besorolása CLASS 1 LASER (1. osztályú lézerberendezés). A CLASS 1 LASER PRODUCT jelölés a készülék hátoldalán található.
FIGYELEM
Ha ezt a berendezést egy másik optikai készülékkel együtt használja, növekszik a szem veszélyeztetettsége. Mivel ez a CD/DVD-lejátszó olyan lézersugárral működik, amely veszélyes lehet az emberi szemre, soha ne szerelje szét a készüléket. A javítást bízza szakemberre.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Óvintézkedések
A biztonsághoz
• Ez a készülék 220–240 V-os, 50/60 Hz-es hálózati feszültséggel üzemel. Ellenőrizze, hogy a helyi elektromos hálózat feszültsége megfelel-e ennek.
•A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a készülékre.
Az elhelyezéséhez
• A készülék kizárólag vízszintes helyzetben üzemeltethető. Elhelyezéskor erre különös figyelmet fordítson.
• A készüléket és a lemezeket tartsa távol az erős mágnessel rendelkező berendezésektől (pl. mikrohullámú sütő, nagyméretű hangsugárzók, stb.).
• A készülékre ne helyezzen nehéz tárgyakat.
a lemezekhez
• A lemez tisztán tartása érdekében, mindig a szélénél fogja meg azt. Soha ne érintse a felületét.
• Óvja a lemezeket az erős napfénytől, és ne helyezze hősugárzó vagy fűtőtest közelébe. Ne felejtse a lemezeket tűző napon parkoló gépkocsiban, mert a túl magas hőmérséklet károsíthatja őket.
• Használat után helyezze vissza a lemezt védőtokjába.
• Lejátszás előtt egy tisztító kendővel tisztítsa meg a lemezt.
• A törlést középről kifelé haladva hajtsa végre.
• A tisztításhoz soha ne használjon oldószereket, benzint, hígítót, vagy a kereskedelemben kapható lemez vagy lencsetisztítókat. Az antisztatizáló spray csak analóg (hang) lemezekhez használható.
• Ha a lemez feliratát nyomtatóval készítette el, várja meg, amíg a tinta megszárad.
2
Óvintézkedések
Néhány szó a biztonságról
Ha bármilyen szilárd anyag vagy folyadék kerül a készülék belsejébe, húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket, és a további használat előtt forduljon szakemberhez.
Néhány szó a tápfeszültségről
• A készülék mindaddig feszültség alatt áll, amíg a fali konnektorhoz van csatlakoztatva, még akkor is, ha a készülék ki van kapcsolva.
• Ha hosszú ideig nem használja készülékét, húzza ki a hálózati csatlakozót a fali konnektorból. Mindig a csatlakozódugót, és soha ne a vezetéket fogja meg.
Néhány szó az elhelyezésről
• Úgy helyezze el a készüléket, hogy a levegő szabadon áramolhasson körülötte, máskülönben túlmelegedhet.
• Ne helyezze a készüléket puha felületre, pl. takaróra.
• Óvakodjon az alábbi elhelyezésektől: fűtőtestek közelében, illetve olyan helyen, ahol közvetlen napfénynek, túlzott pornak vagy mechanikai behatásnak van kitéve.
Néhány szó az üzemeltetésről
• Ha a készüléket hideg helyről meleg helyre viszi, vagy rendkívül nyirkos helyen tárolja, pára csapódhat le a lencsékre, a lejátszó belsejében. A készülék megfelelő működése ilyenkor nem garantált. Ha páralecsapódás fordul elő, vegye ki a lemezt és hagyja bekapcsolva a lejátszót kb. fél óráig, amíg a nedvesség elpárolog.
• A készülék szállítása előtt vegyen ki minden lemezt a lejátszóból. Ha ezt nem teszi meg, a készülék megsérülhet.
A hangerő beállítása
A nagyon halk vagy műsor nélküli részeken ne hangosítsa fel túlságosan a készüléket. Ellenkező esetben a túl hangos részleteknél a hangsugárzók károsodhatnak.
A tisztításról
Kímélő tisztítószerrel enyhén megnedvesített puha ruhával törölje le a készülék burkolatát és kezelőszerveit. A tisztításhoz soha ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, benzint vagy alkoholt.
A tisztítólemezekről, lemez/ lencsetisztítókról
Ne használja a szaküzletekben kapható tisztítólemezt vagy lemez/lencsetisztítót (nedves vagy száraz típus). Ellenkező esetben a készülék meghibásodhat.
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
Figyelem! Az Ön által megvásárolt készülék gyakorlatilag korlátlan ideig képes egy fényképet vagy egy menüképernyőt a tv-képernyőn megjeleníteni. Ha egy fényképet vagy egy menüképernyőt hosszabb ideig a tv-képernyőn hagy, a televízió képernyője maradandó károsodást szenvedhet. Fokozottan érvényes ez a plazmaképernyőkre és a projektoros tévékészülékekre.
Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen kérdése vagy problémája merül fel, keresse fel a vásárlás helyét.
3
Tartalomjegyzék
FIGYELMEZTETÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Megjegyzések a lemezekhez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Néhány szó az útmutatóról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ezzel a készülékkel az alábbi lemezeket lehet lejátszani . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kezeloszervek és szabályzók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Útmutató a vezérlőmenühöz (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Csatlakoztatások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A lejátszó csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1. lépés: Kicsomagolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. lépés: Az elemek behelyezése a távvezérlőbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. lépés: A videó/HDMI kábelek csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. lépés: Az audio vezetékek csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5. lépés: A hálózati vezeték csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. lépés: Gyorsbeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lemezek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lemezek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A lejátszás folytatása a megszakítási ponttól (folytatólagos lejátszás/
többlemezes lejátszás folytatás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
A DVD menük használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Az „ORIGINAL” vagy a „PLAY LIST” funkció kiválasztása DVD-RW/DVD-R
lemezeknél. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lejátszási terület kiválasztása Super Audio CD-lemezek esetén . . . . . . . . . 31
PBC funkciókkal rendelkező VIDEO CD-lemezek lejátszása
(PBC lejátszás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lejátszási üzemmódok (Programozott-, véletlen sorrendű-, ismételt lejátszás,
A-B ismétlés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Jelenetek keresése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Keresési lehetőségek (pásztázás, lassítás, képkeresés,
képenkénti lejátszás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tétel/fejezet/műsorszám/jelenet stb. keresése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Jelenetek keresése (PICTURE NAVIGATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
A lemez információinak ellenőrzése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
A lejátszási idő és a hátralévő idő ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
A hang beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
A műsor hangjának kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
A térhangzás beállításai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Filmek lejátszása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
MP3 audio zeneszámok és JPEG képek lejátszása . . . . . . . . . . . . . 58
DivX® videók lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Néhány szó a DivX videofájlokról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
DivX videofájlok lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
További funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Lemezek zárolása (személyre szabott szülői letiltás, szülői letiltás) . . . . . . . 67
Tévékészülék vagy AV erősítő működtetése a mellékelt távvezérlővel. . . . . 70
Alapbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Az alapbeállítások menüje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
A kijelzések és a hang nyelvének kiválasztása (LANGUAGE SETUP) . . . . . 73
A kép paramétereinek beállítása (SCREEN SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Egyéni beállítások (CUSTOM SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
A hang paramétereinek beállítása (AUDIO SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
A hangsugárzók beállításai (SPEAKER SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
További információk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Az öndiagnózis funkció (Ha a kijelzőn betűk/számok jelennek meg). . . . . . . 86
Fogalommagyarázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Minőségtanúsítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
A választható nyelvek listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Tárgymutató. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
,folytatódik
5
Néhány szó erről az útmutatóról
• Az útmutatóban feltüntetett kezelőszervek a távvezérlő kezelőszerveire vonatkoznak. A funkciók a készülék azonos elnevezésű kezelőszerveivel is működtethetők.
• A „DVD” kifejezést a DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R és DVD-RW/DVD-R lemezek általános gyűjtőfogalmaként is használhatjuk.
• A kezelési útmutatóban az alábbi ikonokat használjuk:
Ikon Jelentés
Ez a szimbólum a DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R (+VR formátumú) vagy a DVD-R/DVD-RW (videó formátumú) lemezekre vonatkozó funkciókat jelöli.
Ez a szimbólum a DVD-RW lemezekre vonatkozó funkciókat jelöli, VR (videó felvételi) formátum esetén.
Ez a szimbólum a VIDEO CD-lemezekre (beleértve a Super VCD-lemezeket vagy a videó CD, illetve Super VCD formátumban felvett CD-R/CD-RW lemezeket) vonatkozó funkciókat jelöli.
Ez a szimbólum a zenei CD-lemezekre, illetve a zenei CD formátumban felvett CD-R/CD-RW lemezekre vonatkozó funkciókat jelöli.
Super Audio CD-lemezekre vonatkozó funkciók.
*1
Ez a szimbólum a DATA (adat) CD-lemezekre (MP3 műsorszámokat, JPEG képfájlokat vagy DivX CD-ROM/CD-R/CD-RW lemezek) vonatkozó funkciókat jelöli.
Ez a szimbólum a DATA (adat) DVD-lemezekre (DVD-ROM/DVD+RW/ DVD+R/DVD-RW/DVD-R) rögzített MP3 képfájlokat és DivX
*1 Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer III) egy szabványos ISO (Nemzetközi Szabványügyi Hivatal)/IEC
(Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság) MPEG technológia a hang tömörítésére.
®
*2 A DivX *3 A DivX, a DivX Certified és a kapcsolódó logók a DivXNetworks védjegye és a DivXNetworks engedélyével
egy a DivXNetworks Inc. által kifejlesztett videó fájltömörítési eljárás.
lettek felhasználva.
*2*3
*1
audio műsorszámokat, JPEG
audio
*2*3
videofájlokat tartalmazó
6
Ezzel a készülékkel az alábbi lemezeket lehet lejátszani
Lemez formátumok
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
Super Audio CD
VIDEO CD/ Zenei CD
CD-RW/-R
A „DVD+RW”, a „DVD-RW”, a „DVD+R”, a „DVD-R”, a „DVD-Video” és a „CD” logó védjegy.
Megjegyzés a CD/DVD-lemezekhez
Ez a lejátszó olyan CD-ROM/CD-R/CD-RW lemezeket képes lejátszani, melyek műsorát a következő formátumok valamelyikében vették fel: – zenei CD –videó CD –MP3 audio műsorszámok, JPEG képfájlok,
valamint DivX videofájlok, melyek megfelelnek szintnek, vagy ezek kiterjesztett formátumának (Joliet)
– KODAK fotó CD formátum
* Az ISO által definiált, a CD-ROM-on található
fájlok és mappák egy logikai formátuma.
Ez a lejátszó olyan DVD-ROM/DVD+RW/ DVD-RW/DVD+R/DVD-R lemezeket képes lejátszani, melyek műsorát a következő formátumok valamelyikében vették fel:
–UDF (Univerzális Lemez Formátum)
szabványnak megfelelő MP3 audio műsorszámok, JPEG képfájlok és DivX videofájlok.
az ISO 9660* 1-es vagy 2-es
Példák olyan lemezekre, melyeket a készülék nem tud lejátszani
A készülék nem tudja lejátszani az alábbi lemezeket:
•Az előző oldalon felsoroltaktól eltérő formátumú CD-ROM/CD-R/CD-RW lemezek.
• PHOTO CD formátumban felvett CD-ROM lemezek.
• CD-Extra lemezek adatsávjai.
• DVD Audio lemezek.
• DATA DVD-lemezek, melyek nem tartalmaznak sem MP3 audio műsorszámokat, sem JPEG képfájlokat vagy DivX videofájlokat.
A készülék szintén nem tudja lejátszani az alábbi típusú lemezeket:
• Eltérő régiókóddal rendelkező DVD VIDEO lemezek.
• Szabálytalan alakú lemezek (pl. kártya, szív, stb.).
• Olyan lemez, melyre címkét vagy matricát ragasztottak.
• Olyan lemez, melyről a celofán vagy egyéb csomagolóanyagot nem távolították el megfelelően.
Régiókód
Az Ön DVD-lejátszójának hátoldalán egy régiókód található, és a készülék csak olyan DVD VIDEO lemezeket játszik le, amelyeken ezzel azonos régiókód van feltüntetve. A régiókód a szerzői jogok védelmét szolgálja.
ALL
A szimbólummal ellátott DVD VIDEO lemezek szintén lejátszhatók ezzel a készülékkel.
Ha nem megfelelő régiókóddal ellátott DVD VIDEO lemezt próbál meg lejátszani, a tv­képernyőn a „Playback prohibited by area limitations” (A lemez lejátszása a területi azonosító kód eltérése miatt nem lehetséges) üzenet jelenik meg. Egyes DVD VIDEO lemezek esetében előfordulhat, hogy a régiókód nincs feltüntetve, és a készülék mégsem képes lejátszani azt a fentebb említett területi azonosító kód eltérése miatt.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
Régiókód
0-000-000-00
7
Megjegyzések
Megjegyzések a DVD+RW/DVD+R, DVD­RW/DVD-R vagy CD-R/CD-RW lemezekhez:
Lehetnek olyan DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/ DVD-R vagy CD-R/CD-RW lemezek, mely ek – a lemez állapotától, a felvétel minőségétől, illetve a felvevő berendezés sajátosságaitól függő en – nem játszhatók le ezzel a lejátszóval. Ugyanígy nem játszhatók le azok a lemezek, melyeken a véglegesítés (lezárás) nem történt meg megfelelően. További információkért olvassa el a felvevő berendezés kezelési utasítását. Lehetnek olyan, megfelelően lezárt DVD+RW/DVD+R lemezek, melyeknél egyes lejátszási funkciók nem működnek. Ilyen esetben a lemezt normál üzemmódban kell lejátszani. Ne feledje, hogy a Packet Write formátumú DATA CD/DATA DVD-lemezek szintén nem játszh atók le.
Másolásvédelemmel ellátott zenei lemezek Ez a készülék olyan lemezek lejátszására alkalmas, melyek megfelelnek a kompaktlemezekre (CD) vonatkozó szabvány előírásainak. Napjainkban egyre több lemeztársaság másolásvédelemmel ellátott zenei CD-lemezeket hoz forgalomba. Kérjük, ne feledje, hogy ezek között vannak olyanok is, melyek nem felelnek meg a CD-szabványnak, ezért ezzel a készülékkel nem lehet lejátszani.
A DualDisc (kettős formátumú) lemezről A DualDisc olyan kétoldalas lemez, melynek egyik oldalán DVD-műsor, a másikon pedig digitális audio program található. Azonban, mivel az audio adatot tartalmazó oldal nem felel meg a Compact Disc (CD) szabványnak, a visszajátszás nem garantált.
Szerzői jogvédelem
Ez a készülék olyan másolásvédelmi technológiával van ellátva, amely az Egyesült Államok szabadalmi oltalma alatt áll, illetve egyéb szellemi tulajdont képez. Ezt a másolásvédelmi technológiát csak a Macrovision engedélyével és kizárólag otthoni vagy kiscsoportos szórakoztatási célokra szabad felhasználni, hacsak a Macrovision másképpen nem rendelkezik. Feltörése és visszafejtése tilos.
Megjegyzés a DVD és VIDEO CD­lemezek lejátszásához
Bizonyos DVD és VIDEO CD-lemezek esetében előfordulhat, hogy a műsor gyártója néhány lejátszási műveletet rögzített a lemezen. Mivel ez a készülék a DVD és VIDEO CD-lemezeket a gyártó eredeti, lemezen elhelyezett utasításai alapján játssza le, előfordulhat, hogy egyes funkciók nem állnak rendelkezésre. Lásd a DVD vagy VIDEO CD-lemezekhez mellékelt utasítást.
8
Kezelőszervek és szabályzók
A részleteket lásd a zárójelben lévő oldalon.
Az előlap
A [/1 (be/készenlét) kapcsoló (27) B HDMI* (Nagy Felbontású Multimédia
Csatoló) kijelző (18, 74, 77, 88) Abban az esetben kezd világítani, ha a HDMI OUT aljzathoz egy HDCP (Szélessávú Digitális Tartalomvédelem) kompatibilis eszközt csatlakoztat, mely rendelkezik HDMI vagy DVI (Digitális Képtartalom Csatoló) bemenettel.
C SUPER AUDIO CD kijelző (31, 88)
Abban az esetben kezd világítani, ha: –egy Super Audio CD-lemez HD
(nagyfelbontású) rétegét játsza le.
–nincs lemez behelyezve.
D MULTI CHANNEL kijelző (31, 88)
Abban az esetben kezd világítani, ha: –többsávos audiojeleket tartalmazó
lemezt játszik le.
–nincs lemez behelyezve.
E Lemeztartó fiók (27) F A (nyitó/záró) gomb (27)
G H (lejátszás) gomb (27) H X (szünet) gomb (28) I x (állj) gomb (28) J ./> (előző/következő) gomb
(37)
K PROGRESSIVE gomb/kijelző (19)
Abban az esetben gyullad ki, ha a lejátszó progresszív jeleket továbbít.
L Kijelző az előlapon (11) M A távvezérlő érzékelője (16) N FL OFF (Az előlapi kijelző
kikapcsolása) kijelző (76)
O VIDEO OFF kijelző (27)
* Ez a lejátszó a High-Definition Multimedia
Interface (HDMI) előírások 1.1-es verziója szerinti követelményeknek felel meg.
Ez a DVD-lejátszó megfelel a High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) technológia követelményeinek.
A HDMI rövidítés, a HDMI logó és a High­Definition Multimedia Interface kifejezés a HDMI Licensing LCC bejegyzett védjegyei.
9
A hátoldal
OPTICAL
COAXIAL
OUT
DIGITAL
HDMI OUT 5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER R-AUDIO-L VIDEO Y P
L
R
WOOFER
LINE OUT
S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
R
/
CRP
B
/
C
B
LINE (RGB) -TV
A DIGITAL OUT (COAXIAL) aljzat B DIGITAL OUT (OPTICAL) aljzat
(21)
C 5.1 CH OUTPUT aljzat (21) D LINE OUT L/R (AUDIO) aljzatok
(21)
E LINE OUT (VIDEO) aljzat (17))
F S VIDEO OUT aljzat (17) G COMPONENT VIDEO OUT aljzatok
(17) (Y, P
B/CB, PR/CR)
H LINE (RGB)-TV csatlakozó (17) I HDMI OUT (Nagyfelbontású
Multimédia Csatoló Kimenet) aljzat (17)
10
Az előlapi kijelző információi
L
DVD VIDEO/DVD-VR lemez lejátszása közben
Lemez típusa
Lejátszási állapot
Akkor világít, ha a kameraállás változtatható (51)
Ismételt lejátszás közben világít (35)
Aktuális audiojel típusa (46)
Az aktuális tétel/fejezet száma vagy a lejátszási idő (41)
PBC funkciókkal rendelkező VIDEO CD-lemez lejátszása közben (32)
emez
típusa
A-B ismétlés közben világít (35)
Lejátszási állapot
Aktuális jelenet száma vagy a lejátszási idő (41)
Super Audio CD, CD, DATA DVD (MP3 audio/DivX videó), DATA CD (MP3 audio/DivX videó) vagy VIDEO CD (PBC funkció nélküli) lemez lejátszása közben
Lejátszási állapot
Lemez típusa*
*1 DivX videofájl lejátszásakor az aktuális műsorszám száma nem lesz kijelezve. *2 DATA DVD-lemez lejátszása közben a DVD jelző világít. Ha Super Audio CD-lemez HD rétegét játsza
le, a lemez típusa nem lesz kijelezve.
MP3 műsorszámok lejátszása közben
2
világít (58)
Aktuális műsorszám*1 (41
Lejátszási idő (41)
z Hasznos tudnivaló
Beállíthatja az előlapi kijelző világítását a „CUSTOM SETUP” menü, „DISPLAY” menüpontjában (76. oldal).
TV/DVD kapcsoló (71)
Z (nyitó/záró) gomb (28)
Számgombo (30)
Az 5-ös számgombon egy tapintópont található.*
- (tizes számjegyek)/CLEAR gomb (33, 70)
TOP MENU gomb (30) C/X/x/c gombok (30) O RETURN gomb (28)
/ (visszajátszás/léptetés/
továbbítás/léptetés) gombok (28, 38)
./> (előző/következő) gombok (28)
m/M (pásztázás/lassítás)
gomb (38) ZOOM gomb (28, 61) SLOW PLAY/FAST PLAY gombok
(28) SA-CD/CD (Super Audio CD/CD)
gomb (31) SA-CD MULTI/2CH (Super Audio
CD több/2 csatorna) gomb (31)
(szinkronfelirat) gomb (51)
P (hang) gomb (45) Q / (be/készenlét) gomb (27) R 2 (hangerő) +/– gombok (70)
A + gombon egy tapintópont található.*
S t (TV/Video)/TIME/TEXT gomb
(41, 70)
T PICTURE NAVI (képnavigáció) gomb
(40, 61)
U ENTER gomb V MENU gomb (30) W ENTER gomb (24) X DISPLAY gomb (13) Y (lejátszás) gomb (27)
A H gombon egy tapintópont található.*
Z X (szünet) gomb (28)
wj (állj) gomb (28) wk SHUFFLE gomb (34) wl REPEAT gomb (35) e; SUR (térhangzás) gomb (47) ea SEARCH MODE gomb (38) es (kameraállás) gomb (51)
ed VIDEO ON/OFF gomb (27)
* A tapintópontot referenciaként használhatja
a készülék vezérlése közben.
Útmutató a vezérlőmenühöz (Magic Pad)
A vezérlőmenün keresztül kiválaszthatja a használni kívánt funkciót, valamint megjelenítheti a funkcióval kapcsolatos információkat. A DISPLAY gomb megfelelő számú megnyomásával válassza ki a kívánt kijelzést.
1. számú vezérlőmenü
,
Vezérlőmenü
Az 1-es és a 2-es vezérlőmenü elemei az aktuális lemez típusától függően változnak. Az elemeket részletesebben a zárójelben feltüntetett oldalon ismerheti meg.
Példa: az 1-es vezérlőmenü DVD VIDEO lejátszása esetén
Kiválasztott opció
m
2. számú vezérlőmenü (csak bizonyos lemezek esetén jelenik meg)
m
Vezérlőmenü kikapcsolva
*
1
PLAY DVD VIDEO
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
Aktuális tétel száma*
A lemez tételeinek száma*
) )
OFF OFF SET ON
2
1
Lejátszási állapot
2
*
(N X szünet, x állj, stb.)
A lejátszott lemez
3
típusa*
4
*
Jelenlegi beállítás
A kiválasztott funkció megnevezése
Végrehajtási művelet
*1VIDEO CD-lemeznél (PBC bekapcsolva) a
jelenet számát, VIDEO CD/Super Audio CD/ CD-lemeznél a műsorszám számát, DATA CD/ DATA DVD-lemeznél az album számát jelzi.
*2VIDEO CD/Super Audio CD-lemeznél az index
számát, DATA CD/DATA DVD-lemeznél az MP3 audio műsorszám vagy a JPEG fájl számát jelzi. DATA CD/DATA DVD-lemeznél a DivX videofájl számát jeleníti meg.
*3A Super VCD-lemez kijelzése „SVCD”
formában történik.
*4JPEG fájl esetén a dátumot jelzi.
PROGRAM
ENTER DISPLAY
Quit:
Nyomja meg a DISPLAY gombot.
13
Ikon neve, funkció TITLE (38. oldal)/SCENE (38. oldal)/TRACK (38. oldal)
A lejátszani kívánt tétel, jelenet vagy műsorszám kiválasztása.
CHAPTER (38. oldal)/INDEX (38. oldal)
A lejátszani kívánt fejezet vagy index kiválasztása.
TRACK (38. oldal)
A lejátszani kívánt műsorszám kiválasztása.
ORIGINAL/PLAY LIST (30. oldal)
A lejátszani kívánt műsorszámok (DVD-RW/VR módban rögzített DVD-R lemezek) típusának kiválasztása: az eredeti (ORIGINAL) vagy egy lejátszási lista (PLAY LIST).
TIME/TEXT (38. oldal)
Ellenőrizheti az eltelt és hátralévő lejátszási időt. Az időkód beírásával kereshet képet vagy zenét a lemezen. Bekapcsolhatja a DVD/Super Audio CD/CD-text szöveges információit, illetve a DATA CD/DATA DVD-lemezeken a műsorszámok nevét.
MULTI/2CH (31. oldal)
Amennyiben létezik ilyen, kiválaszthatja a lejátszási réteget a Super Audio CD-lemezeken.
PROGRAM (33. oldal)
Beállíthatja a tételek, fejezetek vagy műsorszámok lejátszási sorrendjét.
SHUFFLE (34. oldal)
A lemez tételeit, fejezeteit vagy műsorszámait véletlen sorrendben játssza le a készülék.
REPEAT (35. oldal)
A lemez kiválasztott tételét/fejezetét/műsorszámát/albumát vagy a teljes lemezt (összes tétel/műsorszám/album) ismételten lejátszhatja.
A-B REPEAT (35. oldal)
Kijelölheti az ismételni kívánt szakaszt.
BNR (55. oldal)
Beállíthatja a képminőséget a blokkzaj illetve a kép mozaikszerű mintázatának csökkentésével.
MNR (55. oldal)
Beállíthatja a képminőséget a képek körül látható szellemkép jelenségének csökkentésével.
CUSTOM PICTURE MODE (52. oldal)
A készülék videó kimenőjelének szabályozása. A lejátszott műsornak megfelelően állíthatja be a képminőséget.
SHARPNESS (43. oldal)
Az alakok körvonalainak hangsúlyozásával élesíti a képet.
AV SYNC (56. oldal)
Beállíthatja a kép és a hang közötti elcsúszás mértékét.
PARENTAL CONTROL (67. oldal)
Korlátozhatja a kívánt lemez lejátszását.
SETUP (72. oldal)
QUICK Setup (24. oldal) (Gyorsbeállítás) Ebben a menüben beállíthatja a képernyőkijelzés nyelvét, a tv-képernyő formátumát, a hangkimenetet, és a használt hangsugárzók méretét. CUSTOM Setup (Egyéni beállítások) A gyorsbeállítás menüpontjain kívül számos egyéb jellemzőt állíthat be. RESET A „SETUP” menü elemeinek visszaállítása a gyári értékre.
ALBUM (38. oldal)
A lejátszani kívánt album kiválasztása.
FILE (38. oldal)
A lejátszani kívánt JPEG képfájl kiválasztása.
ALBUM (38. oldal)
A lejátszani kívánt, DivX videofájlt tartalmazó album kiválasztása.
FILE (38. oldal)
A lejátszani kívánt DivX videofájl kiválasztása.
DATE (61. oldal)
A digitális fényképezőgéppel készített kép felvételi dátumának megjelenítése.
INTERVAL (63. oldal)
Diavetítés üzemmódban a képváltási intervallumot állíthatja be.
EFFECT (63. oldal)
Diavetítés közben a képváltáskor alkalmazott hatás beállítására szolgál.
MODE (MP3, JPEG) (62. oldal)
DATA (adat) CD/DATA DVD lejátszása esetén az adattípus kiválasztása: MP3 audio műsorszám (AUDIO), JPEG kép (IMAGE) vagy mindkettő (AUTO).
Hasznos tudnivaló
A vezérlőmenü ikonjainak jelzője zölden világít
t
beállítást választ ki. (Csak a „PROGRAM”, „SHUFFLE”, „REPEAT”, „A-B REPEAT”, „BNR”, „MNR”, „SHARPNESS”, „CUSTOM PICTURE MODE” menüknél). Az „ORIGINAL/ PLAY LIST” jelző zölden világít, ha a „PLAY LIST” beállítást választja ki (alapértelmezés szerinti beállítás). A „MULTI/ 2CH” jelző abban az esetben világít zölden, ha a többcsatornás lejátszási területet választja ki Super Audio CD-lemez hallgatásakor. Az „AV SYNC” jelzője abban az esetben világít zölden, ha 0 ms-nál nagyobb értéket állít be.
, ha az „OFF”-tól eltérő
Csatlakoztatások
A lejátszó csatlakoztatása
A lejátszó csatlakoztatásához és beállításához kövesse az 1–6. lépéseket.
Megjegyzések
• A zavaró elektromos zajok kiküszöbölése érdekében ügyeljen a csatlakozódugók szoros csatlakoztatására.
• Olvassa el a csatlakoztatni kívánt készülékek kezelési útmutatóját is.
• Ezt a lejátszót nem lehet olyan tévékészülékhez csatlakoztatni, amely nem rendelkezik SCART vagy videó
bemeneti aljzattal.
• Csatlakoztatás előtt áramtalanítsa a csatlakoztatni kívánt készülékeket.
1. lépés: Kicsomagolás
Ellenőrizze, hogy az alábbi tartozékokat megkapta-e:
• Audio/videó csatlakozóvezeték (RCA dugó × 3 y RCA dugó × 3) (1 db)
• Távvezérlő (1 db)
• AA (R6) elemek (2 db)
2. lépés: Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
A készülék a mellékelt távvezérlővel is működtethető. Helyezzen be két „R6” (AA) típusú elemet az elemtartó rekeszbe, ügyelve a helyes 3 és # polaritásra. Ha a távvezérlőt használja, irányítsa azt a készülék távvezérlő érzékelője irányába.
• Ne tárolja a távvezérlőt szélsőségesen meleg vagy nedves helyen.
• Különösen az elemek cseréjénél ügyeljen arra, hogy semmilyen idegen tárgy ne kerülhessen a távvezérlő
belsejébe.
• Ne irányítsa a készülék távvezérlés érzékelőjét közvetlen napfény vagy erős fényforrás felé, mert hibás
működést idézhet elő.
• Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt, vegye ki belőle az elemeket, így elkerülheti a kifolyó
elektrolit és a korrózió okozta meghibásodásokat.
3. lépés: A videó/HDMI kábelek csatlakoztatása
Csatlakoztassa ezt a lejátszót a tévékészülékhez, kivetítőjéhez vagy egy AV erősítőhöz (rádióerősítőhöz) egy videokábel segítségével. A tévékészülék, projektor vagy AV erősítő (rádióerősítő) bemeneti aljzatainak típusától függően válassza ki a megfelelő csatlakoztatási módot (A–E). Abban az esetben, ha progresszív jelek (525p vagy 625p) segítségével előállított képeket szeretne megjeleníteni az erre alkalmas tévékészüléken, kivetítőn vagy monitoron, javasoljuk, hogy a D bekötési mintát alkalmazza. HDMI bemenettel rendelkező tévékészülékhez, kivetítőhöz vagy AV erősítőhöz (rádióerősítőhöz) való csatlakoztatás esetén használja a C csatlakoztatási megoldást.
Csatlakoztatások
A
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő)
a LINE OUT (VIDEO) aljzathoz
a HDMI OUT aljzathoz
(sárga)
OPTICAL
COAXIAL
OUT
DIGITAL
HDMI OUT
HDMI vezeték (nem tartozék)
C
IN
TV, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő)
FRONT REAR CENTER
L
R
5.1CH OUTPUT
WOOFER
R-AUDIO-L VIDEO Y P
S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
LINE OUT
OUT
(zöld)
(kék)
S-videó kábel (nem tartozék)
az S VIDEO OUT aljzathoz
R
/
CRP
B
/
C
B
a LINE
(piros)
(RGB)-TV aljzathoz
a COMPONENT VIDEO OUT aljzathoz
INPUT
S VIDEO
TV, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő)
LINE (RGB) -TV
CD/DVD-lejátszó
B
SCART vezeték (nem tartozék)
COMPONENT
VIDEO IN
(zöld)
(kék)
(piros)
Y
PB/CB
PR/CR
TV, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő)
: Jeláram iránya
D
TV
E
Ha progresszív jelek fogadására is képes televízióhoz csatlakoztatja a lejátszót, javasoljuk, hogy a D módszert alkalmazza. Ha a televíziót mind a D, mind az E módszerrel csatlakoztatja, a SCART kábelen keresztül továbbított speciális vezérlőjel átkapcsolhatja a készüléket a SCART aljzat bemenőjeleinek fogadására.
A Ha videó bemeneti aljzathoz csatlakoztatja a készüléket
Csatlakoztassa a (tartozék) audio/videó vezeték sárga színű dugóját a sárga (videó) aljzathoz. Ennél a csatlakoztatási módnál normál képminőséget élvezhet. Ennél a csatlakoztatási módnál válassza a „NORMAL (INTERLACE)” (alapbeállítás) opciót, miután a készülék előlapján megnyomta a PROGRESSIVE gombot.
Sárga
Fehér (B)
Piros (J)
Fehér (B) Piros (J)
B Ha az S-videó bemeneti aljzathoz csatlakoztatja a készüléket
Csatlakoztassa a (külön megvásárolható) S VIDEO csatlakozóvezetéket. Ennél a csatlakoztatási módnál magasabb képminőséget élvezhet. Ennél a csatlakoztatási módnál válassza a „NORMAL (INTERLACE)” (alapbeállítás) opciót, miután a készülék előlapján megnyomta a PROGRESSIVE gombot.
C Ha a HDMI bemeneti aljzathoz csatlakoztatja a készüléket
Használjon hitelesített Sony HDMI vezetéket (külön megvásárolható), így a HDMI kimeneti aljzaton át jobb digitális kép- és hangminőséget élvezhet. Vegye figyelembe, hogy a Super Audio CD-lemezek hangja nem jelenik meg a HDMI OUT (kimeneti) aljzaton.
TV csatlakoztatása DVI bemeneti aljzaton keresztül
Használjon egy (külön megvásárolható) HDMI-DVI átalakító kábelt. A DVI aljzat nem képes a hangfrekvenciás jelek vételére, így kiegészítésképpen egy külön audio kapcsolatot is létre kell hoznia a két készülék között (21. oldal). Továbbá ne kösse össze a HDMI OUT aljzatot olyan DVI aljzattal, mely nem HDPC kompatibilis (pl. PC képernyő DVI aljzata).
D Ha komponens videó bemeneti aljzattal (Y, PB/CB, PR/CR) rendelkező
monitorhoz, kivetítőhöz vagy AV erősítőhöz (rádióerősítő) csatlakoztatja a készüléket
Csatlakoztassa a készüléket a COMPONENT VIDEO OUT aljzaton keresztül egy (külön megvásárolható) komponens videó kábel vagy három ugyanolyan típusú és egyforma hosszúságú videó kábel (külön megvásárolható) segítségével. Ez a csatlakoztatási mód elsőrendű színreprodukciót és kiváló képminőséget kínál. Ha a tévékészülék progresszív (525p/625p) formátumú jelek fogadására is képes, a fenti csatlakoztatási módszert javasolt alkalmazni, és nyomja meg a PROGRESSIVE gombot az előlapon, hogy a készülék progresszív jeleket továbbítson. A részletekről „A PROGRESSIVE gomb használata” c. részben olvashat (19. oldal).
E Ha SCART aljzathoz csatlakoztatja a készüléket
Csatlakoztasson egy (külön megvásárolható) SCART csatlakozóaljzatot. A búgás és zaj elkerülése érdekében győződjön meg róla, hogy a csatlakoztatások megfelelőek-e. Ha SCART kábelt használ, ellenőrizze, hogy a TV képes-e S-videó vagy RGB jelek feldolgozására. Olvassa el a csatlakoztatott tévékészülékhez mellékelt használati útmutatót. Ha a beállító képernyőn (75. oldal) a „SCREEN SETUP” menüben a „LINE” menüpontnál az „S VIDEO” vagy az „RGB” beállítást választja ki, olyan SCART vezetéket használjon, amely megfelel az adott jeltípusnak.
Ha széles képernyős tévékészüléket csatlakoztat
A lejátszott lemeztől függően előfordulhat, hogy a kép nem tölti ki megfelelően a TV képernyőjét. A képarány megváltoztatásáról olvassa el a 74. oldalon leírtakat.
• Ne csatlakoztassa ezt a lejátszót egy videomagnón keresztül a tévékészülékhez. Ha a lejátszó műsorát egy videomagnón keresztül juttatja a televízióra, a tv-képernyőn megjelenő műsor zajos lehet. Ha a tévékészülék csupán egyetlen audio/videó bemenettel rendelkezik, a lejátszót ahhoz kell csatlakoztatni.
• Ha a SCREEN SETUP menüben (75. oldal) a „LINE” paraméter „RGB” beállítását választja ki, a lejátszó nem továbbít komponens videojeleket.
Ha NTSC rendszerben felvett lemez műsorát játssza le, a készülék NTSC színrendszerben továbbítja a videojelet vagy a menüképernyőt, stb. a külső berendezések felé, ezért a kép nem minden esetben jelenik meg a PAL rendszerű televíziók képernyőjén. Ebben az esetben nyissa ki a lemeztartót, és vegye ki a lemezt.
A PROGRESSIVE gomb használata
A készülék előlapján található PROGRESSIVE gomb segítségével kiválaszthatja a felvevő kimeneti jelformátumát (sorváltásos vagy progresszív), valamint a progresszív jelek tömörítési eljárását. Progresszív jelkimenet esetén a PROGRESSIVE jelző világít. A PROGRESSIVE gomb megnyomásakor a kijelző a következőképpen változik:
PROGRESSIVE AUTO
PROGRESSIVE VIDEO
NORMAL (INTERLACE)
m
m
,
PROGRESSIVE AUTO
Válassza ezt ha: – a tévékészüléke alkalmas progresszív jelek fogadására, és – a tévékészülék a COMPONENT VIDEO OUT aljzathoz csatlakozik. Általános esetben válassza ezt a beállítást, ha a fenti feltételek teljesülnek. Ennél a beállításnál a készülék automatikusan felismeri a műsor típusát és ennek megfelelően választja ki a legalkalmasabb jel-átalakítási módszert. Ne feledje, hogy a kép nem lesz tiszta vagy meg sem jelenik, ha a fenti feltételek valamelyike nem teljesül.
PROGRESSIVE VIDEO
Válassza ezt ha: – a tévékészüléke alkalmas progresszív jelek fogadására, és – a tévékészülék a COMPONENT VIDEO OUT csatlakozóaljzathoz csatlakozik, és – ha állandón a PROGRESSIVE VIDEO kép-átalakítási módszert kívánja használni a videó-
alapú műsorokhoz. Akkor válassza ezt a beállítást, ha a PROGRESSIVE AUTO beállítás alkalmazásakor nem elég éles a kép. Ne feledje, hogy a kép nem lesz tiszta vagy meg sem jelenik progresszív jel esetén, ha a fenti feltételek valamelyike nem teljesül.
NORMAL (SORVÁLTÁSOS)
Válassza ezt ha: – a tévékészüléke nem alkalmas progresszív jelek fogadására, vagy – a tévékészülék nem a COMPONENT VIDEO OUT, hanem más csatlakozóaljzathoz
csatlakozik (LINE OUT (VIDEO) vagy S VIDEO OUT). Ha a HDMI jelző világít, nem választhatja ezt a beállítást.
Néhány szó a DVD műsorok fajtáiról és a kép átalakítási eljárásokról
A DVD műsorok két nagy csoportba sorolhatók: mozifilm alapú és videó alapú műsorok. A videó alapú műsorok általában tévéműsorok (pl. sorozatok és szórakoztató műsorok), melyeknél a műsor megjelenítése 25 kép/50 félkép (30 kép/60 félkép)/másodperc sebességgel történik. A mozifilm alapú műsorok eredete rendszerint a filmszínházakhoz kötődik, melyekben a 24 kép/másodperces megjelenítés a jellemző. Vannak olyan DVD-lemezek, melyek mind mozifilm, mind videó alapú műsort tartalmaznak. Annak érdekében, hogy ezek a képek természetes formában jelenjenek meg a képernyőn akkor is, ha PROGRESSIVE módba kapcsol, a progresszív jeleket át kell alakítani a DVD műsor típusának megfelelően.
• Ha videó bázisú műsort játszik le progresszív jelkimeneten, a kép egy része természetellenesen jelenhet
meg a kép-átalakítási eljárástól függően. Az S VIDEO OUT és a LINE OUT (VIDEO) aljzatokon keresztül
megjelenő jelre ez nincs hatással, mivel ezek az aljzatok csak a normál (sorváltásos) formátum
továbbítására szolgálnak.
• Ha a „SCREEN SETUP” menüben a „LINE” opciónál az „RGB” beállítást választja, a rendszer
„NORMAL (INTERLACE)” (sorváltásos) üzemmódba kapcsol. Ez attól függetlenül történik, hogy a
„PROGRESSIVE AUTO” vagy a „PROGRESSIVE VIDEO” ki lett-e választva.
• Ha a LINE OUT (VIDEO) vagy az S VIDEO OUT kimeneteket használja, és megnyomja a
PROGRESSIVE gombot az előlapon, előfordul, hogy a kép vibrál (a sorváltásos üzemmódból progresszív
módba vált vagy fordítva).
4. lépés: Az audio vezetékek csatlakoztatása
A tévékészülék, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő) bemeneti aljzatainak típusától függően válassza ki a megfelelő csatlakoztatási módot ( , vagy ). Ez lehetővé teszi a lejátszott műsor hangjának meghallgatását.
(piros)
(fehér)
(sárga)*
R-AUDIO-L VIDEO
B-2
COAXIAL
DIGITAL
HDMI OUT
HDMI vezeték (nem tartozék)
OPTICAL
COAXIAL
FRONT REAR CENTER
L
R
OUT
DIGITAL
HDMI OUT 5.1CH OUTPUT
a DIGITAL OUT (COAXIAL vagy OPTICAL)/ HDMI OUT aljzathoz
OPTICAL
OUT
Koaxiális digitális vezeték (nem tartozék)
LINE OUT
R-AUDIO-L VIDEO
WOOFER
a LINE OUT L/R (AUDIO) aljzathoz
YP
S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
LINE OUT
OUT
B-1 B-2
Audio/videó kábel (tartozék)
R
/
CRP
B
/
C
B
Optikai digitális vezeték (nem tartozék). Csatlakoztatás előtt vegye le a védődugót
Sztereó audio vezeték (nem tartozék)
(sárga)*
(fehér)
(piros)
LINE (RGB) -TV
CD/DVD-lejátszó
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő)
az 5.1 csatornás kimenethez
FRONT
L
R
5.1CH OUTPUT
B-1
REAR CENTER
WOOFER
A
Csatlakoztatások
vagy
vagy
vagy
a koaxiális vagy optikai/HDMI digitális bemenethez
[Hangsugárzók]
Hátsó [bal]
Első [bal]
Központi
AV erősítő (rádióerősítő)
5.1 csatornás bemenettel és/vagy
: Jeláram iránya
* A sárga csatlakozódugó a kép továbbítására szolgál (17. oldal).
Mono audio vezeték (nem tartozék)
a hangbemenethez
[Hangsugárzók]
Hátsó [jobb]
Első [jobb]
Mélyhangsugárzó
B
21
Az audio L/R bemeneti
aljzatok csatlakoztatása
Ennél a csatlakoztatási módnál a tévékészülék vagy a sztereóerősítő (rádióerősítő) két hangsugárzója állítja elő a hangot. A csatlakoztatáshoz (külön megvásárolható) audio/videó csatlakozóvezetéket kell használni.
Sárga
Fehér (bal)
Piros (jobb)
Sárga
Fehér (bal)
Piros (jobb)
B-1
: Csatlakoztatás 5.1 csatornás
bemeneti aljzatokhoz
5.1 csatornás térhatású hangzást érhet el a lejátszó beépített Dolby Digital, DTS, MPEG audio vagy Super Audio CD Multi dekóderének használatával. Vegye figyelembe, hogy a 7.1 csatornás hangokat a készülék 5.1 csatornás kimenetté alakítja. A csatlakoztatáshoz sztereó audio vezetéket vagy (külön megvásárolható) mono audio vezetéket használjon.
Sztereó audio vezeték
• Térhatású hang (47. oldal) TV: Dynamic Theatre, Dynamic, Wide, Night
Sztereóerősítő (rádióerősítő): Standard, Night
B Csatlakoztatás egy 5.1 csatornás bemenettel rendelkező AV erősítőhöz (rádióerősítő) és/vagy egy digitális audio bemeneti aljzathoz
Ha az AV erősítő (rádióerősítő) rendelkezik
5.1 csatornás bemenetekkel, használja a
B-1
csatlakoztatási megoldást. Ha használni szeretné az AV erősítő (rádióerősítő) Dolby Digital MPEG audio dekóder funkcióját, csatlakoztassa a készüléket a digitális aljzathoz, a csatlakoztatási módnak
B-2
megfelelően. A következőkben ismertetett csatlakoztatási módokkal, még életszerűbb hangzást varázsolhat otthonába.
*1
, DTS*2 vagy
Fehér
Piros
Fehér
Piros
Fehér
Piros
Fehér
Piros
Mono audio vezeték
Fehér
Fehér
Fehér
Fehér
• Térhatású hang Dolby Digital (5.1 csatorna), DTS (5.1 csatorna), MPEG audio (5.1 csatorna), többcsatornás Super Audio CD
B-2
: Csatlakoztatás 5.1 csatornás
bemeneti aljzatokhoz
Ha az AV erősítő (rádióerősítő) rendelkezik Dolby Digital, DTS vagy MPEG audio dekóderrel és egy digitális bemeneti aljzattal, válassza ezt a csatlakoztatást. A csatlakoztatáshoz koaxiális vagy optikai digitális vagy (külön megvásárolható) HDMI vezetéket használjon.
Koaxiális vezeték
Optikai vezeték
HDMI vezeték
• Térhatású hang Dolby Digital (5.1 csatorna), DTS (5.1 csatorna), MPEG audio (5.1 csatorna)
*1
A készülék gyártása a Dolby Laboratories engedélyével történt. A „Dolby”, a „Pro Logic” és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
*2
A készülék gyártása a Digital Theater Systems, Inc. engedélyével történt. Az Egyesült Államokbeli szabadalmi számok: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 valamint egyéb az Egyesült Államokon kívüli nemzetközi szabványok lettek bejegyezve. A „DTS” és a „DTS Digital Surround” a Digital Theatre Systems Inc. bejegyzett védjegyei. Szerzői jogok 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Minden jog fenntartva.
z Hasznos tudnivalók
B-2
A csatlakoztatási módhoz
A hangsugárzók megfelelő elhel yezéséről olvassa el a csatlakoztatott készülékek kezelési útmutatóját.
•A hangzás minősége érdekében: – Használjon nagy teljesítményű hangsugárzókat. – Használjon egyforma méretű és teljesítményű,
első-, hátsó és központi hangsugárzókat.
– A mélyhangsugárzót a bal és a jobboldali első
hangsugárzók között helyezze el.
• A csatlakoztatási módot akkor alk almazza,
B-2
ha 7 vagy több hangsugárzót működtet (6.1 csatorna vagy több).
menüben a „48kHz/96kHz PCM” menüpontban válassza a „96kHz/24bit” beállítást (79. oldal).
• Ennél a csatlakoztatásnál a lejátszó térhatású hangzása nem használható ki.
• A Super Audio CD-lemezek hangfrekvenciás jelei nem jelennek meg a DIGITAL OUT (COAXIAL or OPTICAL)/HDMI OUT aljzatokon.
• Ha a lejátszót HDMI vezetékkel köti össze az AV erősítővel (rádióerősítővel), a következő műveletek egyikét hajtsa végre:
– Az AV erősítőt (rádióerősítőt) HDMI vezeték
segítségével kösse a tévékészülékhez.
– A lejátszót és a tévékészüléket ne HDMI
vezetékkel kösse össze (komponens videó vezeték, S-videó vezeték vagy audio/videó vezeték).
Csatlakoztatások
Megjegyzések
B-2
A csatlakoztatási módhoz
• A csatlakoztatás befejezése után a gyorsbeállító menüben (24. oldal) állítsa a „DOLBY DIGITAL” menüpontot „DOLBY DIGITAL” beállításra, és a „DTS” menüpontot „DTS” beállításra. Ha az AV erősítő (rádióerősítő) MPEG audio dekóderrel is rendelkezik, válassza ki az „MPEG” almenü „MPEG” beállítását (79. oldal). Ellenkező esetben nem lesz hang, illetve csupán hangos zaj lesz hallható a hangsugárzókból.
• Ha olyan erősítőt (rádióerősítőt) csatlakoztat, mely alkalmas a 96 kHz mintavételi frekvenciájú jelek feldolgozására, az „AUDIO SETUP”
23
5. lépés: A hálózati vezeték csatlakoztatása
R
Csatlakoztassa a lejátszót és a tévékészüléket az elektromos hálózathoz.
6. lépés: Gyorsbeállítás
Az alábbiakban azokat a lépéseket részletezzük, melyek a lejátszó alapbeállításához szükségesek. Egy-egy lépést a > gombbal ugorhat át. A . gombbal visszaléphet az előző beállításra.
ENTE
1 Kapcsolja be a tévékészüléket. 2 Nyomja meg a [/1 gombot. 3 Válassza ki a tévékészüléken
a lejátszó számára fenntartott videocsatornát.
A „Press [ENTER] to run QUICK SETUP” (Nyomja meg az ENTER gombot a gyorsbeállítás elindításához) üzenet jelenik meg a képernyő alján. Ha az üzenet nem jelenik meg, válassza ki a „SETUP” főmenü „QUICK” funkcióját a vezérlőmenüben (73. oldal).
4 Lemez behelyezése nélkül nyomja
meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik a nyelv kiválasztására szolgáló menü.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 A X/x gombbal válassza ki
a nyelvet.
A lejátszó az előbbi lépésben kiválasztott nyelven jeleníti meg a menüt és a szinkronfeliratot.
6 Nyomja meg az ENTER gombot.
A csatlakoztatott tévékészülék képarányának beállítására szolgáló menü jelenik meg.
SCREEN SETUP
TV TYPE: HDMI RESOLUTION: YC
BCR
/RGB (HDMI): SCREEN SAVER: BACKGROUND: LINE: 4:3 OUTPUT:
4:3 LETTER BOX
JACKET PICTURE
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
VIDEO
FULL
24
7 A X/x gombbal válassza ki
a tévékészülék típusának megfelelő beállítást.
Ha széles képernyős tévékészüléke, vagy szélesvásznú üzemmóddal ellátott normál (4:3) képarányú készüléke van
• 16:9 (74. oldal).
Ha normál (4:3) képarányú készüléke van:
• 4:3 LETTER BOX vagy 4:3 PAN SCAN (74. oldal).
8 Nyomja meg az ENTER gombot.
A LINE (RGB)-TV aljzaton megjelenő videojel típusának beállítására szolgáló menü megjelenik.
Is this player connected to an amplifier (receiver) ? Select the type of jack you are using.
YES
LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT DIGITAL & 5.1CH OUTPUT
NO
9 A X/x gombbal válassza ki, hogy
milyen típusú aljzaton keresztül csatlakoztatta készülékét az erősítőhöz (rádióerősítőhöz) (amennyiben csatlakoztatta), majd nyomja meg az ENTER gombot.
Ha készülékét nem csatlakoztatta erősítőhöz (rádióerősítőhöz), válassza a „NO” opciót és folytassa a beállítást a 19­es lépéstől. Ha készülékét csupán egy sztereó audio vezetékkel csatlakoztatta az erősítőhöz (rádióerősítőhöz), válassza a „YES: LINE OUTPUT L/R (AUDIO)” opciót, és folytassa a beállítást a 19-es lépéstől. Ha a csatlakoztatáshoz optikai vagy koaxiális digitális/HDMI vezetéket használ, válassza a „YES: DIGITAL OUTPUT” opciót. Ekkor a „DOLBY DIGITAL” beállítására szolgáló menü jelenik meg. Ha készülékét egy audio csatlakozóvezeték segítségével kötötte az erősítőhöz (rádióerősítőhöz), válassza a „YES: DIGITAL & 5.1 CH OUTPUT.” opciót. Ekkor a „DOLBY DIGITAL” beállítására szolgáló menü jelenik meg.
10A X/x gombbal válassza ki
a Dolby Digital kimenőjel típusát (melyet az erősítőre (rádióerősítőre) kíván továbbítani).
Ha az AV erősítő (rádióerősítő) rendelkezik Dolby Digital dekóderrel, válassza ki a „DOLBY DIGITAL” beállítást. Egyéb esetben válassza a „D-PCM” beállítást.
AUDIO SETUP
AUDIO ATT: AUDIO DRC: AUDIO FILTER: SHARP DOWNMIX: DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
11Nyomja meg az ENTER gombot.
A „DTS” menüpont van kiválasztva.
AUDIO SETUP
AUDIO ATT: AUDIO DRC: AUDIO FILTER: SHARP DOWNMIX: DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
48kHz/16 bit
12A X/x gombbal döntse el, hogy
kíván-e DTS jelet továbbítani az erősítőre (rádióerősítőre).
Ha az AV erősítő (rádióerősítő) rendelkezik DTS dekóderrel, válassza ki a „DTS” beállítást. Egyéb esetben válassza a „D-PCM” beállítást.
13Nyomja meg az ENTER gombot.
Ha a 9-es lépésnél a „DIGITAL OUTPUT” opciót választotta
• A gyorsbeállítás befejeződött. Az összes beállítási és csatlakoztatási művelet lezajlott.
• Ha az AV erősítő (rádióerősítő) rendelkezik MPEG audio dekóderrel, válassza ki az „MPEG” beállítást az „MPEG” almenüben (79. oldal).
OFF
STANDARD
ON D-PCM D-PCM
48kHz/16bit
OFF
STANDARD
ON
D-PCM
DTS
D-PCM
,folytatódik
Csatlakoztatások
25
Ha a 9-es lépésnél a „DIGITAL &
5.1CH OUTPUT” opciót választotta
A „SPEAKER SETUP” (hangsugárzó beállítás) menü beállító képernyője jelenik meg.
14A X/x gombbal állítsa be a
központi hangsugárzó méretét.
Ha nem használ központi hangsugárzót, válassza a „NONE” opciót (80. oldal).
SPEAKER SETUP (DVD)
SIZE: DISTANCE: LEVEL(FRONT): LEVEL(REAR): TEST TONE:
FRONT: CENTER: REAR: SUBWOOFER:
OFF
LARGE
LARGE
SMALL
LARGE
NONE
LARGE
YES
15Nyomja meg az ENTER gombot.
A „REAR” (hátsó hangsugárzóra vonatkozó) menüpont van kiválasztva.
SPEAKER SETUP (DVD)
SIZE: DISTANCE:
LEVEL(FRONT) LEVEL(REAR)
TEST TONE:
FRONT: CENTER: REAR: SUBWOOFER:
:
:
OFF
LARGE(REAR) LARGE(REAR)
LARGE LARGE
LARGE(SIDE)
YES
19Nyomja meg az ENTER gombot.
A gyorsbeállítás befejeződött. Az összes beállítási és csatlakoztatási művelet lezajlott. Ha az AV erősítő (rádióerősítő) rendelkezik MPEG audio dekóderrel, válassza ki az „MPEG” beállítást az „MPEG” almenüben (79. oldal).
Megjegyzés
Ha elvégezi a Gyorsbeállítást, a „PLAYBACK MEMORY” és a „CUSTOM SETUP” menükben elvégzett beállításuk érvényüket veszthetik (újra a gyári értékek lesznek érvényesek).
16A X/x gombbal állítsa be a hátsó
hangsugárzók méretét.
Ha nem használ hátsó hangsugárzót, válassza a „NONE” opciót.
17Nyomja meg az ENTER gombot.
A „SUBWOOFER” (mélyhangsugárzó vonatkozó) menüpont van kiválasztva.
SPEAKER SETUP (DVD)
SIZE: DISTANCE: LEVEL(FRONT): LEVEL(REAR): TEST TONE:
FRONT: CENTER: REAR: SUBWOOFER:
OFF
LARGE(REAR)
18A X/x gombbal válassza ki, hogy
csatlakoztatott-e mélyhangsugárzót.
26
LARGE LARGE
YES
NONE
YES
Lemezek lejátszása
Lemezek lejátszása
4
Nyomja meg a A gombot a lejátszón és helyezzen be egy lemezt.
A lejátszani kívánt DVD vagy VIDEO CD­lemeztől függően egyes funkciók működése korlátozott vagy a megszokottól eltérő lehet. Olvassa el a lemezhez mellékelt tájékoztatót.
ENTER
RETURN
VIDEO ON/OFF
1 Kapcsolja be a tévékészüléket. 2 Nyomja meg a [/1 gombot.
A lejátszó bekapcsol.
3 Válassza ki a lejátszó számára
fenntartott videobemenetet a tévékészüléken.
Ha egy erősítőt (rádióerősítőt) is csatlakoztatott
Kapcsolja be az erősítőt (rádióerősítőt) és kapcsoljon a megfelelő bemenetre a lemez hangjának meghallgatásához.
A lejátszandó oldal lefelé nézzen.
5 Nyomja meg a H gombot.
A lemeztartó bezáródik, és a lejátszás megkezdődik (folyamatos lejátszás). Állítsa be a hangerőt a tévékészüléken vagy az erősítőn (rádióerősítőn). A lejátszott lemez típusától függően a képernyőn egy menü jelenhet meg. DVD VIDEO lemezeknél lapozzon a
30. oldalra. VIDEO CD-lemezek esetén lapozzon a 32. oldalra.
A Super Audio CD/CD-lemezek hanghűségének fokozása
A videokimenet hatását minimalizálhatja annak kikapcsolásával. Nyomja meg a VIDEO ON/OFF gombot. A VIDEO OFF kijelző világítani kezd a lejátszón. A funkcióból a VIDEO ON/OFF gomb ismételt megnyomásával léphet ki.
A lejátszó kikapcsolása
Nyomja meg a [/1 gombot. A készülék készenléti üzemmódba kapcsol.
z Hasznos tudnivaló
Beállíthatja, hogy több mint 30 perces állj üzemmód után a készülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsoljon. E funkció bekapcsolásához válassza ki a „CUSTOM SETUP” menü „AUTO POWER OFF” funkciójának „ON” (be) vagy „OFF” (ki) beállítását (76. oldal).
Megjegyzések
• A Super Audio CD-lemezek hangfrekvenciás jelei nem jelennek meg a DIGITAL OUT (COAXIAL or OPTICAL)/HDMI OUT aljzatokon.
• A VIDEO ON/OFF funkció nem működik, ha HDMI csatlakoztatást használ.
• A DTS audiojeleket csak a DIGITAL OUT (COAXIAL) aljzaton keresztül továbbítja a készülék.
• A DVD írókkal felvett lemezeknek megfelelően lezártnak kell lenni, ahhoz, hogy tökéletesen lejátszhatók legyenek. A lemezek lezárásával kapcsolatban olvassa el a további információkat a DVD íróhoz mellékelt kezelési útmutatóban.
,folytatódik
Lemezek lejátszása
27
További műveletek
Megjegyzés
Az azonnali visszajátszási vagy a továbbítási funkció bizonyos jeleneteknél nem használható.
Lejátszás gyorsabban vagy lassabban, hanggal együtt
A jelenetet gyorsított vagy lassított lejátszása közben hallhatja a párbeszédet vagy a műsor hangját.
Lejátszás közben nyomja meg a FAST PLAY vagy a SLOW PLAY gombot.
A FAST PLAY vagy a SLOW PLAY gomb minden megnyomásakor a lejátszási sebesség változik.
Visszakapcsolás normál lejátszásra
Nyomja meg a H gombot.
Funkció Teendő
Állj.
Szünet.
A lejátszás folytatása szünet üzemmódból.
Ugrás a következő fejezetre, műsorszámra vagy jelenetre (folyamatos lejátszás közben).
Ugrás az előző fejezetre, műsorszámra vagy jelenetre (folyamatos lejátszás közben).
A lejátszás kikapcsolása és
a lemez kivétele.
Az előző jelenet megismétlése.*
Gyorskeresés előre az aktuális jeleneten
2
belül.*
A kép nagyítása.*3Nyomja meg többször a
*1Csak DVD VIDEO és DVD-RW/DVD-R
lemezeknél. Ez a gomb DivX videofájloknál nem használható.
*2Csak DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/
DVD+RW/DVD+R lemezeknél. Ez a gomb DivX videofájloknál nem használható.
*3Csak videó és JPEG képeknél (a
BACKGROUND háttérképek kivételével). A nagyított képet a C/X/x/c gombokkal mozgathatja. A lemez tartalmától függően előfordulhat, hogy a nagyított kép elmozdításakor a zoom funkció automatikusan kikapcsol.
28
Nyomja meg a
Nyomja meg a X gombot. Nyomja meg a X vagy a
H gombot. Nyomja meg a >
gombot.
Nyomja meg a . gombot.
Nyomja meg a Z gombot.
Nyomja meg a
1
(visszajátszás) gombot lejátszás közben.
Nyomja meg a (továbbítás) gombot lejátszás közben.
ZOOM gombot. A CLEAR gombbal visszakapcsolhat a normál képre.
x
gombot.
Megjegyzések
• E zt a funkciót csak DVD/VIDEO CD/Super VCD és VR formátumú DVD-RW lemezekkel használhatja.
• A maximális vagy a minimális sebesség elérésekor az „Operation not possible” nem végrehajtható) felirat jelenik meg.
• Gyorsított vagy lassított lejátszás közben a kameraállás (51. oldal), a szinkronfelirat (51. oldal) és a hang üzemmód (45. oldal) nem módosítható. A hang üzemmód csak VIDEO CD/ Super VCD-lemezeknél módosítható.
• DTS hangsáv lejátszása közben a gyorsított vagy lassított lejátszás nem használható.
• VR formátumú DVD-RW lemezen lévő fényképek lejátszása közben a gyorsított vagy lassított lejátszás nem használható.
A lemeztartó fiók zárolása (gyermekzár)
A lemezfiók zárolásával megakadályozhatja, hogy a gyermekek felügyelet nélkül ki tuják nyitni.
Amikor a készülék készenléti üzemmódban van, nyomja meg a ORETURN, ENTER és
[/1
gombot a távvezérlőn.
a
A lejátszó bekapcsol, és a „LOCKED” (lezárva) felirat jelenik meg a kijelzőn. Amíg a gyermekzár aktív, a távvezérlő vagy a készülék
A zárolás feloldása
Amikor a készülék készenléti üzemmódban van, nyomja meg újból a O RETURN, ENTER és a [/1 gombot.
A lemeztartó fiók akkor is zárolva marad, ha a vezérlőmenüben kiválasztja a „SETUP” menü „RESET” opcióját (73. oldal).
A vagy Z gombja nem funkcionál.
Megjegyzés
(A művelet
A lejátszás folytatása a megszakítási ponttól
(többlemezes folytatólagos lejátszás)
A lejátszó 40 lemez megállítási pontjának megjegyzésére képes. Ha visszahelyezi a lemezt, a lejátszás a megállítási ponttól folytatódik. A 41. lemezre vonatkozó megállítási pont tárolásával az első lemezre vonatkozó adat törlődik.
1 Lejátszás közben nyomja meg a x
gombot a lejátszás leállításához.
Az előlapi kijelzőn megjelenik a „RESUME” jelzés.
Megjegyzések
• Ahhoz, hogy ez a funkció működjön, a „CUSTOM SETUP” menü, „MULTI-DISC RESUME” pontjában az „ON” beállításnak érvényesnek kell lennie (77. oldal).
• A pont, ahol megállította a lemezt, törlődik, ha
– megváltozatja a lejátszás módját. – ha megváltoztat egy beállítást a Beállítási
képernyőn.
• VR módban rögzített DVD–RW, CD, Super Audio CD, DATA CD és DATA DVD­lemezeknél a rendszer megjegyzi folytatólagos lejátszás pontját az aktuális lemez esetében. A folytatási pont törlődik, ha:
– kiveszi a lemezt. – kihúzza a hálózati csatlakozódugót (Csak Super
Audio CD, CD és DATA CD/DATA DVD­lemezek esetén).
– ha a rendszer készenléti üzemmódba kapcsol
(csak DATA CD/DATA DVD-lemezek esetében).
• A folytatólagos lejátszás nem működik programozott és véletlensorrendű lejátszás esetében.
•Előfordulhat, hogy a funkció nem működik néhány lemeznél.
• Ha a „CUSTOM SETUP” menü, „MULTI-DISC RESUME” pontjában az „ON” beállítás érvényes és egy írható lemezt játszik le, pl. DVD–RW lemezt, előfordulhat, hogy a rendszer a többi lemeznél is az erre érvényes folytatási pontot fogja használni. Ha a lejátszást a lemez elején kívánja kezdeni, nyomja meg kétszer a x gombot, majd nyomja meg a H gombot.
Lemezek lejátszása
2 Nyomja meg a H gombot.
A készülék onnan folytatja a lejátszást, ahol azt az 1. lépésben leállította.
z Hasznos tudnivaló
Ha a lejátszást a lemez elején kívánja kezdeni, nyomja meg kétszer a x gombot, majd nyomja meg a H gombot.
29
Loading...
+ 67 hidden pages