Sony DVP-NS92V Instructions for use [sk]

2-634-585-11(2)
CD/DVD prehrávač
Návod na použitie
DVP-NS92V
© 2005 Sony Corporation
VÝSTRAHA
Poznámky
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, nerozoberajte zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis. Sieťovú šnúru je možné vymeniť len v autorizovanom servise.
Toto zariadenie je klasifikované ako výrobok CLASS 1 LASER. Označenie o klasifikácii CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING je umiestnené na zadnej strane zariadenia.
UPOZORNENIE
Použitie optických nástrojov pri tomto zariadení zvyšuje riziko poškodenia zraku. Laserový lúč použitý v tomto CD/DVD prehrávači môže poškodiť zrak, preto sa nepokúšajte rozoberať zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis.
2
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnosť
• Toto zariadenie je možné prevádzkovať pri striedavom napätí 220 – 240 V AC, 50/60 Hz. Skontrolujte, či sa prevádzkové napätie zariadenia zhoduje s napätím v miestnej elektrickej sieti.
• Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Umiestnenie
• Zariadenie neumiestňujte na naklonený povrch. Zariadenie je určené len pre prevádzku vo vodorovnej polohe.
• Zariadenie ani disky neumiestňujte do blízkosti zariadení so silnými magnetmi, ako sú mikrovlnné rúry alebo veľké reproduktory.
• Na zariadenie neklaďte ťažké predmety.
k diskom
• Disk chytajte iba na okrajoch, aby ste predišli znečisteniu povrchu disku. Nedotýkajte sa povrchu disku.
• Disk nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani pôsobeniu tepelných zdrojov, ako je kúrenie, ani nenechávajte disk v aute zaparkovanom na slnku, pretože sa môže teplota v interiéri značne zvýšiť.
• Po dokončení prehrávania umiestnite disk do obalu.
• Disk čistite pomocou čistiacej handričky.
• Disk čistite smerom od stredu kokrajom.
• Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlo, bežne dostupné čistiace prostriedky, ani antistatické spreje určené pre čistenie vinylových LP platní.
• Ak ste potláčali štítok disku, pred prehrávaním potlač vysušte.
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnosť
V prípade vniknutia akéhokoľvek predmetu alebo tekutiny do zariadenia odpojte zariadenie od elektrickej siete a pred ďalším používaním ho nechajte prekontrolovať v autorizovanom servise.
Zdroje napájania
• Prehrávač je pod stálym napätím, kým je sieťová šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotný prehrávač vypnutý.
• Ak nebudete prehrávač používať dlhší čas, odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete. Pri odpájaní sieťovej šnúry ťahajte za koncovku. Nikdy neťahajte za šnúru samotnú.
Nastavenie hlasitosti
Nezvyšujte hlasitosť počas reprodukcie časti s veľmi nízkou úrovňou zvuku alebo so žiadnym zvukovým signálom. V opačnom prípade môže dôjsť počas prehrávania pasáže s vysokou úrovňou zvuku k poškodeniu reproduktorov.
Čistenie
Povrch zariadenia, panel a ovládacie tlačidlá čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou v slabom čistiacom prostriedku. Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky alebo rozpúšťadlá ako lieh alebo benzín.
Čistiace disky, čističe diskov/šošoviek
Nepoužívajte bežne dostupné čistiace disky čističe diskov/šošoviek (roztoky ani spreje). Môžu zapríčiniť poruchu zariadenia.
Umiestnenie
• Prehrávač umiestnite na miesto s dostatočnou cirkuláciou vzduchu, aby ste predišli jeho prehrievaniu.
• Zariadenie neumiestňujte na mäkký povrch ako je koberec.
• Zariadenie neumiestňujte do blízkosti tepelných zdrojov alebo na miesta vystavené priamemu slnečnému žiareniu, prašné miesta alebo miesta vystavené mechanickým otrasom.
Prevádzka
• Ak zariadenie prenesiete priamo zo studeného prostredia do teplého, alebo ak je zariadenie umiestnené vo veľmi vlhkej miestnosti, na optickom mechanizme zariadenia môže kondenzovať vlhkosť. Ak k tomu dôjde, zariadenie nemusí pracovať správne. V takomto prípade vyberte disk a ponechajte zariadenie zapnuté bez obsluhy približne pol hodiny, kým sa vlhkosť neodparí.
• Pri prenášaní prehrávača vyberte z prehrávača disk. Ak tak nespravíte, disk sa môže poškodiť.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Upozornenie: Tento prehrávač je schopný zobrazovať statické video zábery na vašej TV obrazovke aj dlhší čas. Ak na TV obrazovke ponecháte dlhší čas pozastavený obraz alebo zobrazenú ponuku Menu, vystavujete váš TVP riziku trvalého poškodenia obrazovky. Plazmové a projekčné TVP sú na takéto zaobchádzanie obzvlášť citlivé.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy pri používaní vášho prehrávača, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony.
3
Obsah
VÝSTRAHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Poznámky k diskom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
O tomto návode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disky vhodné na prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Index častí a ovládacích prvkov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prehľad zobrazenia ponuky Control Menu (Ovládacie Menu) (Magic Pad) . . . 13
Zapojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zapojenie prehrávača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Krok 1: Vybalenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Krok 2: Vloženie batérií do diaľkového ovládania (ďalej aj DO). . . . . . . . . . . 16
Krok 3: Pripojenie video/HDMI káblov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Krok 4: Pripojenie audio káblov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Krok 5: Pripojenie sieťovej šnúry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Krok 6: Nastavenie pre rýchle uvedenie do prevádzky (Quick Setup). . . . . . 24
Prehrávanie diskov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prehrávanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Obnovenie prehrávania z pozície zastavenia prehrávania disku
(Multi-disc Resume). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ponuka Menu DVD diskov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Výber ponuky “ORIGINAL” alebo “PLAY LIST” na DVD-RW/DVD-R disku . . 30
Výber časti prehrávania Super Audio CD disku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prehrávanie VIDEO CD diskov s funkciami PBC (PBC Playback) . . . . . . . . 32
Rôzne funkcie režimov prehrávania (Programme Play, Shuffle Play, Repeat
Play, A-B Repeat Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vyhľadávanie scény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vyhľadanie konkrétneho miesta na disku (Search, Scan, Slow-motion Play,
Freeze Frame) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vyhľadanie titulu/kapitoly/stopy (skladby)/scény atď. (Search Mode) . . . . . . 38
Vyhľadávanie podľa scény (PICTURE NAVIGATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Zobrazenie informácií o disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zobrazenie prehrávacieho a zostávajúceho času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nastavenia zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Zmena zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nastavenia režimu Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Sledovanie filmov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zmena zorných uhlov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zobrazenie titulkov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Nastavenie prehrávaného obrazu (CUSTOM PICTURE MODE) . . . . . . . . . 52
Zostrenie obrazu (SHARPNESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nastavenie kvality obrazu (BNR, MNR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Nastavenie oneskorenia medzi obrazom a zvukom (AV SYNC) . . . . . . . . . . 56
Prehrávanie audio súborov MP3 a obrazových súborov JPEG. . . . . . . . . . 58
Súbory formátu MP3 a JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Prehrávanie audio súborov MP3 alebo obrazových súborov JPEG . . . . . . . 59
Prezentácia súborov JPEG (Slide Show) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Prehrávanie súborov DivX®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Video súbory DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Prehrávanie video súborov DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Používanie ďalších funkcií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Uzamykanie diskov (CUSTOM PARENTAL CONTROL,
PARENTAL CONTROL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ovládanie TVP alebo AV zosilňovača (receivera) dodávaným DO . . . . . . . . 70
Nastavenia a úpravy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ponuka nastavení Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Nastavenie jazyka pre zobrazenie alebo zvuk (LANGUAGE SETUP) . . . . . 73
Nastavenia zobrazenia (SCREEN SETUP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Užívateľské nastavenia (CUSTOM SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Nastavenia pre zvuk (AUDIO SETUP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Nastavenia reproduktorov (SPEAKER SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Samodiagnostická funkcia (Keď sa na displeji zobrazí písmeno/číslice). . . . 86
Slovník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Tabuľka kódov jazykov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
,pokračovanie
5
O tomto návode
• Informácie v tomto návode popisujú ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní. Na ovládanie prehrávača môžete použiť aj ovládacie prvky na prehrávači, ak majú podobné alebo rovnaké označenie ako tlačidlá na DO.
• Označenie “DVD” sa môže vzťahovať všeobecne na DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R a DVD-RW/DVD-R disky.
• V tomto návode sú použité ikony zobrazené nižšie (spolu s popisom ich významu):
Ikony Význam
Funkcie sú dostupné pre DVD VIDEO a DVD+RW/DVD+R disky v režime +VR alebo DVD-RW/DVD-R disky v režime Video.
Funkcie sú dostupné pre DVD-RW/DVD-R disky v režime VR (Video Recording).
Funkcie sú dostupné pre VIDEO CD disky (vrátane Super VCD alebo CD-R/ CD-RW diskov vo formáte video CD alebo Super VCD).
Funkcie sú dostupné pre audio CD alebo CD-R/CD-RW disky vo formáte audio CD.
Funkcie sú dostupné pre Super Audio CD (SACD) disky.
Funkcie sú dostupné pre DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) disky obsahujúce audio súbory MP3
*2*3
DivX
.
Funkcie sú dostupné pre DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ DVD-R) disky obsahujúce audio súbory MP3
*2*3
DivX
.
*1 MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) je štandardný formát pre kompresiu audio dát definovaný normou ISO
(International Standard Organization)/IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG.
®
je technológia pre kompresiu video súborov vyvinutá spoločnosťou DivXNetworks, Inc.
*2 DivX *3 DivX, DivX Certified a príslušné logá sú obchodné značky spoločnosti DivXNetworks, Inc. a používajú sa
na základe licencie.
*1
, obrazové súbory JPEG a video súbory
*1
, obrazové súbory JPEG a video súbory
6
Disky vhodné na prehrávanie
Formát diskov
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
Super Audio CD (ďalej aj SACD)
VIDEO CD/ Audio CD
Príklady nevhodných diskov
Prehrávač nedokáže prehrávať nasledovné disky:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW disky so záznamom v iných než uvedených formátoch.
• CD-ROM disky so záznamom vo formáte PHOTO CD.
• Dátové úseky CD-Extra diskov.
• DVD audio disky.
• Dátové DVD, ktoré neobsahujú audio MP3 súbory, obrazové súbory JPEG alebo video súbory DivX.
Prehrávač tiež nedokáže prehrávať nasledovné disky:
• DVD disky s rozdielnym regionálnym kódom.
• Disky neštandardných tvarov (napr. v tvare obdĺžnika alebo srdca).
• Disky s nalepeným papierom alebo nálepkou na povrchu.
• Disky so znečisteným povrchom od zvyšku lepidla po povrchovej nálepke, lepiacej páske a pod.
CD-RW/-R
Logo “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD-Video” a “CD” sú obchodné značky.
Poznámka k CD/DVD diskom
Prehrávač dokáže prehrávať CD-ROM/CD-R/ CD-RW disky so záznamom v nasledovných formátoch: – Formát audio CD. – Formát Video CD. – Audio MP3, obrazové JPEG a video DivX
súbory vo formáte vyhovujúcom štandardu ISO 9660* Level 1/Level 2 alebo rozšírenému formátu - Joliet.
– Obrazové CD disky vo formáte KODAK
Picture.
* Logický formát súborov a priečinkov na CD-ROM
diskoch definovaný štandardom ISO (International Organization for Standardization).
Prehrávač dokáže prehrávať DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R disky so záznamom v nasledovných formátoch: – Audio MP3, obrazové JPEG a video DivX
súbory vo formáte vyhovujúcom štandardu UDF (Universal Disk Format).
Regionálny kód
Váš prehrávač má regionálny kód vyznačený na zadnej strane a môžete v ňom prehrávať iba DVD VIDEO disky, ktoré majú ten istý regionálny kód. Tento systém je využívaný pre ochranu autorských práv.
Prehrávač dokáže prehrávať aj DVD VIDEO disky označené značkou .
Pri pokuse prehrávať iný DVD VIDEO disk sa na TV obrazovke zobrazí hlásenie “Playing prohibited by area limits” (“Prehrávanie nie je povolené miestnym obmedzením”). Niektoré DVD VIDEO disky nemusia mať vyznačený regionálny kód aj napriek tomu, že je ich prehrávanie obmedzené pre určitý región.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
Regionálny kód
0-000-000-00
,pokračovanie
ALL
7
Poznámky
• Poznámky k DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ DVD-R alebo CD-R/CD-RW diskom
V tomto prehrávači nemusí byť možné prehrávať niektoré DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R alebo CD-R/CD-RW disky v závislosti od kvality záznamu a stavu samotného disku alebo vlastností zariadenia, na ktorom bol záznam vykonávaný, prípadne záznamového softvéru. Disk sa tiež neprehrá, ak nebol správne uzatvorený. Podrobnosti pozri v návode na použitie záznamového zariadenia. Pri niektorých DVD+RW/DVD+R diskoch nemusia fungovať niektoré funkcie prehrávania, aj keď sú tieto disky správne uzatvorené. V takomto prípade disk prehrávajte v štandardnom režime prehrávania. Nie je tiež možné prehrávať DATA CD/DATA DVD disky vytvorené vo formáte Packet Write.
• Audio disk kódovaný technológiou pre ochranu autorských práv
Zariadenie je určené na prehrávanie diskov kompatibilných so štandardom Compact Disc (CD). V poslednom čase sú niektorými hudobnými vydavateľstvami distribuované disky kódované technológiou pre ochranu autorských práv. Medzi takýmito diskmi môžu byť aj disky nekompatibilné so štandardom CD a nemusia sa dať prehrávať v tomto zariadení.
• Poznámka k diskom DualDisc
DualDisc (duálny disk) je obojstranný disk, ktorý má DVD záznam nahraný na jednej strane a digitálny zvuk na druhej strane. Keďže strana s audio záznamom nie je v súlade so štandardom Compact Disc (CD), prehrávanie na tomto produkte nie je zaručené.
Ochrana autorských práv
Toto zariadenie je vybavené technológiou na ochranu autorských práv vlastníka programu podľa príslušných U.S. patentov a iných práv o duševnom vlastníctve. Použitie tejto technológie je možné iba so súhlasom spoločnosti Macrovision a je určené iba pre domáce alebo iné obmedzené využívanie, pokiaľ spoločnosť Macrovision neuvedie inak. Spätné upravovanie a disasemblovanie sú zakázané.
Poznámka o funkciách prehrávania DVD a VIDEO CD diskov
Niektoré funkcie prehrávania DVD a VIDEO CD diskov môžu byť úmyselne zablokované výrobcom programu. Vzhľadom na to, že tento prehrávač prehráva DVD a VIDEO CD disky podľa samotného obsahu disku vytvoreného výrobcom, niektoré funkcie prehrávania nemusia byť k dispozícii. Ďalšie informácie sa dozviete z pokynov uvedených pri DVD alebo VIDEO CD disku.
8
Index častí a ovládacích prvkov
Podrobnosti pozri na stránkach, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.
Predný panel
A Tlačidlo [/1 (zapnutie/pohotovostný
režim) (27)
B Indikátor HDMI (High-Definition
Multimedia Interface - Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením) (18, 74, 77, 88) Svieti, ak je konektor HDMI OUT správne prepojený s HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection)­kompatibilným zariadením s vstupným HDMI alebo DVI (Digital Visual Interface) konektorom.
C Indikátor SUPER AUDIO CD (31, 88)
Svieti, ak: – prehrávate HD (High Density -
vysoká hustota) vrstvu Super Audio CD disku.
–nie je vložený žiadny disk.
D Indikátor MULTI CHANNEL (31, 88)
Svieti, ak:
– prehrávate disk obsahujúci
viackanálový audio signál.
– nie je vložený žiadny disk.
E Nosič disku (27) F Tlačidlo A (otvorenie/zatvorenie) (27)
G Tlačidlo H (prehrávanie) (27) H Tlačidlo X (pozastavenie) (28) I Tlačidlo x (zastavenie) (28) J Tlačidlá ./> (predchádzajúce/
nasledujúce) (37)
K Tlačidlo/Indikátor PROGRESSIVE
(19) Svieti, keď sú na výstupe z prehrávača progresívne signály.
L Displej (11) M Senzor signálov diaľkového ovládania
(16)
N Indikátor FL OFF (Vypnutie displeja)
(76)
O Indikátor VIDEO OFF (27)
* Prehrávač pracuje s verziou 1.1 špecifikácií
multimediálneho rozhrania s vysokým rozlíšením (HDMI).
DVD prehrávač je vybavený technológiou High­Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
9
Zadný panel
COAXIAL
FRONT REAR CENTER R-AUDIO-L VIDEO Y P
OPTICAL
L
R
DIGITAL
OUT
HDMI OUT 5.1CH OUTPUT
WOOFER
LINE OUT
S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
R
/
CRP
B
/
C
B
LINE (RGB) -TV
A Konektor DIGITAL OUT
(COAXIAL) (21)
B Konektor DIGITAL OUT (OPTICAL)
(21)
C Konektory 5.1CH OUTPUT (21) D Konektory LINE OUT L/R (AUDIO)
(21)
E Konektor LINE OUT (VIDEO) (17)
F Konektor S VIDEO OUT (17) G Konektory COMPONENT VIDEO
OUT (17) (Y, P
B/CB, PR/CR)
H Konektor LINE (RGB) - TV (17) I Konektor HDMI OUT (výstupné
multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením) (17)
10
Displej
Pri prehrávaní DVD VIDEO/DVD disku v režime VR
Typ disku
Svieti v režime Repeat Play (35)
Stav prehrávania
Aktuálny audio signál (46)
Svieti, keď je možnosť meniť zorné uhly (51)
Aktuálny titul/kapitola alebo prehrávací čas (41)
Pri prehrávaní VIDEO CD disku s funkciami Playback Control (PBC) (32)
Typ disku
Stav prehrávania
Svieti v režime A-B Repeat Play (35)
Aktuálna scéna alebo prehrávací čas (41)
Pri prehrávaní Super Audio CD, CD, DATA DVD (MP3 audio/DivX video), DATA CD (MP3 audio/ DivX video) alebo VIDEO CD disku (bez funkcií PBC)
Stav prehrávania
Svieti v režime Repeat Play (35)
Aktuálna stopa/skladba*1 (41)
2
Typ disku*
*1 Pri prehrávaní video súborov DivX sa nezobrazí aktuálna stopa. *2 Pri prehrávaní DATA DVD diskov sa zobrazí indikátor DVD. Pri prehrávaní HD vrstvy Super Audio CD
diskov sa druh disku nezobrazí.
z Rada
Intenzitu jasu displeja je možné zmeniť nastavením “DISPLAY” v ponuke “CUSTOM SETUP” (str. 76).
Svieti počas prehrávania audio súborov MP3 (58)
Prehrávací čas (41)
,pokračovanie
11
Diaľkové ovládanie
A Prepínač TV/DVD (71) B Tlačidlo
Z (otvorenie/zatvorenie) (28)
C Číselné tlačidlá (30)
Tlačidlo číslo 5 má orientačný hmatový bod.*
D Tlačidlo - (dvojciferné číslice)/
CLEAR (33, 70)
E Tlačidlo TOP MENU (30) F Tlačidlá C/X/x/c (30) G Tlačidlo O RETURN (28) H Tlačidlá / (opakovanie/
krokovanie/vpred/krokovanie) (28, 38)
12
I Tlačidlá ./> (predchádzajúce/
nasledujúce) (28)
J Tlačidlá m/M
(vyhľadávanie/spomalené prehrávanie) (38)
K Tlačidlo ZOOM (28, 61) L
Tlačidlá SLOW PLAY/FAST PLAY (28)
M Tlačidlo SA-CD (Super Audio CD)/
CD) (31)
N Tlačidlo SA-CD MULTI/2CH (Super
Audio CD multi-/2-kanálový zvuk) (31)
O Tlačidlo (titulky) (51) P Tlačidlo (audio) (45) Q Tlačidlo [/1 (zapnutie/pohotovostný
režim) (27)
R Tlačidlá 2 (hlasitosť) +/– (70)
Tlačidlo + má orientačný hmatový bod.*
S Tlačidlo t (TV/video)/TIME/TEXT
(41, 70)
T Tlačidlo PICTURE NAVI (Picture
navigation) (40, 61)
U Tlačidlo ENTER V Tlačidlo MENU (30) W Tlačidlo ENTER (24) X Tlačidlo DISPLAY (13) Y Tlačidlo H (prehrávanie) (27)
Tlačidlo H má orientačný hmatový bod.*
Z Tlačidlo X (pozastavenie) (28)
wj Tlačidlo x (zastavenie) (28) wk Tlačidlo SHUFFLE (34) wl Tlačidlo REPEAT (35) e; Tlačidlo SUR (surround) (47) ea Tlačidlo SEARCH MODE (38) es Tlačidlo (uhol) (51) ed Tlačidlo VIDEO ON/OFF (27)
* Pri ovládaní prehrávača využívajte hmatový bod
na orientáciu medzi tlačidlami.
Prehľad zobrazenia ponuky Control Menu (Ovládacie Menu) (Magic Pad)
Pomocou ponuky Control Menu si vyberáte funkcie a zobrazujete príslušnú informáciu. Stláčaním DISPLAY zobrazujete alebo meníte Control Menu nasledovne:
Control Menu 1
,
Ponuka Control Menu
Zobrazené položky v ponuke Control Menu 1 a 2 sa líšia podľa druhu disku. Podrobnosti o jednotlivých položkách pozri na stranách, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.
Príklad: Ponuka Control Menu 1 pri prehrávaní DVD VIDEO disku.
Položky Control Menu
Zvolená položka
m
Control Menu 2 (zobrazí sa len pri niektorých diskoch)
m
Ponuka Control Menu vypnutá
Číslo aktuálne prehrávanej kapitoly*
Číslo aktuálne prehrávaného titulu*
Celkový počet titulov*
Celkový počet kapitol*
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
OFF OFF SET ON
) )
1 : 3 2 : 5 5
1
2
PLAY DVD VIDEO
2
1
Stav prehrávania (N Prehrávanie,
X
Pozastavenie,
x
Zastavenie atď.
Typ práve prehrávaného
3
disku* Prehrávací čas* Aktuálne
nastavenie Voľby
)
4
Názov funkcie položky zvolenej v Control Menu
Prevádzkové hlásenie
*1Pri VIDEO CD disku (PBC je aktívne)
sa zobrazí číslo scény, pri VIDEO CD/Super Audio CD/CD disku sa zobrazí číslo stopy/ skladby, pri DATA CD/DATA DVD disku sa zobrazí číslo albumu.
2
*
Pri VIDEO CD/Super Audio CD/CD disku sa zobrazí číslo indexu, pri DATA CD/DATA DVD disku sa zobrazí číslo súboru MP3 alebo JPEG. Číslo video súboru DivX pri DATA CD/ DATA DVD disku.
3
*
Super VCD disk bude indikovaný ako “SVCD”.
*4Zobrazenie informácie o dátume pre súbor JPEG.
PROGRAM
ENTER DISPLAY
Vypnutie zobrazenia
Stláčajte DISPLAY.
Quit:
,pokračovanie
13
Zoznam položiek Control Menu
Položka Názov položky, Funkcia
TITLE (Titul) (str. 38)/SCENE (Scéna) (str. 38)/TRACK (Stopa/skladba) (str. 38)
Výber titulu, scény alebo stopy pre prehrávanie.
CHAPTER (Kapitola) (str. 38)/INDEX (str. 38)
Výber kapitoly alebo indexu pre prehrávanie.
TRACK (Stopa/skladba) (str. 38)
Výber stopy/skladby pre prehrávanie.
ORIGINAL/PLAY LIST (str. 30)
Výber typu titulov (ORIGINAL alebo editovaný PLAY LIST) pri prehrávaní DVD-RW/DVD-R v režime VR disku.
TIME/TEXT (str. 38)
Kontrola uplynutého a zostávajúceho času prehrávania. Zadanie časového údaja pre vyhľadanie obrazu a hudby. Zobrazenie DVD/Super Audio CD/CD textu alebo názvu skladby/súboru pri DATA CD/DATA DVD disku.
MULTI/2CH (str. 31)
Výber časti prehrávania Super Audio CD disku (ak je možnosť dostupná).
PROGRAM (str. 33)
Výber titulov, kapitol alebo stôp/skladieb z disku pre prehranie vo vami zadanom poradí.
SHUFFLE (str. 34)
Prehrávanie titulov, kapitol alebo skladieb v náhodnom poradí.
REPEAT (str. 35)
Opakované prehrávanie celého disku (všetkých titulov/všetkých stôp (skladieb)/ albumov) alebo jedného titulu/kapitoly/stopy (skladby)/albumu/súboru.
A-B REPEAT (str. 35)
Výber úseku, ktorý chcete opakovane prehrávať.
BNR (str. 55)
Nastavenie kvality obrazu redukovaním “blokového šumu” alebo mozaikovania, ktoré sa prejavujú na TV obrazovke.
MNR (str. 55)
Nastavenie kvality obrazu redukovaním rozmazávania, ktoré sa prejavuje v kontúrach obrazu.
CUSTOM PICTURE MODE (str. 52)
Nastavenie video signálu z prehrávača. Môžete nastaviť takú kvalitu obrazu, ktorá najviac zodpovedá práve sledovanému programu.
SHARPNESS (str. 54)
Nadsadenie kontúr záznamu, aby došlo k zostreniu obrazu.
AV SYNC (str. 56)
Nastavenie oneskorenia medzi obrazovým a zvukovým signálom.
PARENTAL CONTROL (str. 67)
Nastavenie obmedzenia prehrávania disku.
14
SETUP (str. 72)
Ponuka QUICK Setup (str. 24) Pomocou ponuky Quick Setup (Nastavenie pre rýchle uvedenie do prevádzky) zvoľte požadovaný jazyk pre zobrazenie na obrazovke (On-screen), pomer strán obrazu TVP, výstupný audio signál a veľkosť používaných reproduktorov. Ponuka CUSTOM Setup Okrem nastavení v ponuke Quick Setup je možné upraviť aj ďalšie nastavenia. RESET Obnovenie nastavení v ponuke “SETUP” na výrobné nastavenia.
ALBUM (str. 38)
Výber albumu pre prehrávanie.
FILE (Súbor) (str. 38)
Výber súboru JPEG pre prehrávanie.
ALBUM (str. 38)
Zvolenie albumu s video súbormi DivX, ktoré chcete prehrávať.
FILE (Súbor) (str. 38)
Výber video súboru DivX pre prehrávanie.
DATE (str. 61)
Zobrazenie dátumu nasnímania záznamu digitálnym zariadením.
INTERVAL (str. 63)
Špecifikovanie dĺžky trvania intervalu zobrazovania jednotlivých obrázkov v režime Slide Show na obrazovke.
EFFECT (str. 63)
Výber efektu, ktorý sa použije pri zobrazovaní v režime Slide Show.
MODE (MP3, JPEG) (str. 62)
Výber typu údajov pre prehrávanie; audio súbory MP3 (AUDIO), obrazové súbory JPEG (IMAGE) alebo oboje (AUTO) pri prehrávaní DATA CD/DATA DVD disku.
z Rada
Indikátor ikony Control Menu svieti nazeleno
t
položku okrem “OFF”. (Len “PROGRAM”, “SHUFFLE”, “REPEAT”, “A-B REPEAT”, “BNR”, “MNR”, “SHARPNESS”, “CUSTOM PICTURE MODE”.) Indikátor “ORIGINAL/ PLAY LIST” svieti nazeleno, ak nastavíte “PLAY LIST” (výrobné nastavenie). Indikátor “MULTI/ 2CH” svieti nazeleno, ak zvolíte prehrávanie multikanálovej časti na Super Audio CD disku. Indikátor “AV SYNC” svieti nazeleno, ak nastavíte vyššiu hodnotu, než 0 ms.
, ak nastavíte akúkoľvek
15
Zapojenia
Zapojenie prehrávača
Prehrávač zapojte a nastavte podľa postupu v krokoch 1 až 6.
Poznámky
• Pevným a správnym zapojením koncoviek káblov sa vyhnete nežiaducemu šumu.
• Prečítajte si návody na použitie jednotlivých pripájaných zariadení.
• Prehrávač nie je možné pripojiť k TVP, ktorý nie je vybavený konektorom SCART alebo vstupným video konektorom.
• Pred zapájaním odpojte sieťové šnúry všetkých prepájaných zariadení od elektrickej siete.
Krok 1: Vybalenie
Skontrolujte, či ste spolu so zariadením dostali nasledovné príslušenstvo:
• Audio/video kábel (RCA konektor x 3 y RCA konektor x 3) (1)
• Diaľkové ovládanie (DO) (1)
• Batérie R6 (veľkosť AA) (2)
Krok 2: Vloženie batérií do diaľkového ovládania (ďalej aj DO)
Prehrávač je možné ovládať pomocou dodávaného diaľkového ovládania. Do diaľkového ovládania vložte dve batérie R6 (veľkosti AA) podľa správnej polarity 3 a #. Pri používaní diaľkového ovládania smerujte DO na senzor diaľkového ovládania na prehrávači.
Poznámky
• Nenechávajte diaľkové ovládanie na veľmi teplých alebo vlhkých miestach.
• Dbajte na to, aby nedošlo k vniknutiu žiadneho predmetu do diaľkového ovládania, najmä počas výmeny batérií.
• Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor diaľkového ovládania vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému svetlu zo svietidiel. V opačnom prípade môže dochádzať k funkčným poruchám pri ovládaní pomocou diaľkového ovládania.
• Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas, vyberte batérie, aby ste predišli možnému vytečeniu obsahu batérií a následnej korózii.
16
Krok 3: Pripojenie video/HDMI káblov
Pomocou video kábla pripojte tento prehrávač k TVP, projektoru alebo AV zosilňovaču (receiveru). Zvoľte jedno z možných prepojení AE podľa vstupných konektorov, akými je váš TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver) vybavený. Aby bolo možné sledovať obraz s progresívnymi signálmi (525p alebo 625p) na kompatibilnom TVP, projektore alebo monitore, je nutné vykonať prepojenie alebo AV zosilňovaču (receiveru) vybavenému vstupným HDMI konektorom, zvoľte zapojenie
D
. Ak pripájate prehrávač k TVP, projektoru
C
.
Zapojenia
A
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver)
Do HDMI OUT
(žltý)
Do LINE OUT (VIDEO)
COAXIAL
DIGITAL
HDMI OUT
HDMI kábel (nedodávaný)
C
IN
TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver)
OPTICAL
OUT
Audio/video kábel (dodávaný)
FRONT REAR CENTER
L
R
WOOFER
5.1CH OUTPUT
(žltý)
R-AUDIO-L VIDEO Y P
S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
LINE OUT
OUT
(zelený)
S VIDEO kábel (nedodávaný)
Do S VIDEO OUT
R
/
CRP
B
/
C
B
(červený)
(modrý)
Do COMPONENT VIDEO OUT
TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver)
CD/DVD prehrávač
LINE (RGB) -TV
Do LINE (RGB)-TV
INPUT
S VIDEO
Kábel SCART (nedodávaný)
B
COMPONENT
VIDEO IN
Y
(zelený)
PB/C
B
(modrý)
PR/C
(červený)
R
TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver)
: Smer toku signálu
D
Zložkový video kábel (nedodávaný)
TVP
E
,pokračovanie
17
Poznámka
Ak pripájate TVP s progresívnym formátom, použite len prepojenie podľa schémy D. Ak pripojíte TVP podľa schémy D aj E, špeciálny ovládací signál vysielaný cez kábel SCART môže spôsobiť prepnutie smerovania signálu do konektora SCART.
A Prepojenie cez vstupný video konektor
Žlté koncovky audio/video kábla (nedodávaný) zapojte do žltých (video) konektorov. Zapojenie poskytuje štandardnú kvalitu obrazu. Pri tomto prepojení stláčaním tlačidla PROGRESSIVE na prednom paneli zvoľte “NORMAL (INTERLACE)” (výrobné nastavenie).
Žltý
Biely (L)
Červený (R)
Žltý Biely (L) Červený (R)
B Prepojenie cez vstupný konektor S VIDEO
Zapojte kábel S VIDEO (nedodávaný). Zapojenie poskytuje vysokú kvalitu obrazu. Pri tomto prepojení stláčaním tlačidla PROGRESSIVE na prednom paneli zvoľte “NORMAL (INTERLACE)” (výrobné nastavenie).
C Prepojenie cez vstupný konektor HDMI/DVI
Aby sa cez konektor HDMI OUT prenášal obrazový a zvukový signál vo vysokej kvalite, použite certifikovaný HDMI kábel Sony (nedodávaný). Zvukový signál Super Audio CD diskov sa cez konektor HDMI OUT neprenáša.
Pripojenie k TVP vybavenému vstupným konektorom DVI
Použite redukčný kábel HDMI-DVI (nedodávaný). DVI konektor nedokáže spracovať žiadne audio signály, takže s týmto prepojením je nutné použiť ešte nejaké audio prepojenie (str. 21). Navyše nie je možné prepojiť konektor HDMI OUT s konektormi DVI, ktoré nie sú HDCP-kompatibilné (napr. konektory DVI na monitoroch PC).
D Pripojenie monitora, projektora alebo AV zosilňovača (receivera)
vybaveného vstupnými zložkovými video konektormi (Y, P
Zariadenie pripojte do konektorov COMPONENT VIDEO OUT pomocou zložkového video kábla (nedodávaný) alebo troch video káblov (nedodávané) rovnakej dĺžky a typu. Umožní vám to výbornú reprodukciu farieb a obrazu vo vysokej kvalite. Ak váš TVP dokáže spracovať signály v progresívnom formáte 525p/625p, použite toto prepojenie a tlačidlom PROGRESSIVE na prednom paneli umožnite vyvedenie progresívnych video signálov na výstup z prehrávača. Podrobnosti pozri v časti “Tlačidlo PROGRESSIVE” (str. 19).
B/CB, PR/CR)
18
Zelený
Modrý Červený
Zelený Modrý Červený
E Prepojenie cez vstupný konektor SCART
Pripojte kábel SCART (nedodávaný). Zapojenie vykonajte správne, aby ste predišli hluku a šumu. Pred pripojením kábla SCART skontrolujte, či TVP podporuje S-video alebo RGB signály. Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie TVP. Ak v ponuke Setup (str. 75) v položke “SCREEN SETUP” nastavíte “LINE” na “S VIDEO” alebo “RGB”, použite kábel SCART podporujúci jednotlivé signály. Pri tomto prepojení stláčaním tlačidla PROGRESSIVE na prednom paneli zvoľte “NORMAL (INTERLACE)” (výrobné nastavenie).
Ak pripájate širokouhlý TVP
V závislosti od obsahu disku sa nemusí obraz prispôsobiť rozmeru vašej TV obrazovky. Nastavenie formátu pomeru strán obrazu pozri na str. 74.
Poznámky
• Medzi tento prehrávač a TVP nezapájajte VCR atď. Ak budú prechádzať signály z tohto prehrávača cez VCR, na TV obrazovke môže byť obraz nekvalitný. Ak je váš TVP vybavený len jednou sadou audio/video konektorov, pripojte prehrávač do týchto konektorov.
VCR
CD/DVD prehrávač
Prepojte priamo
• Ak v ponuke SCREEN SETUP nastavíte “LINE” na “RGB” (str. 75), na výstup z prehrávača nebudú vyvedené zložkové video signály.
TVP
Zapojenia
Pri prehrávaní disku so záznamom v norme NTSC sa výstupný video signál z prehrávača alebo ponuka Setup atď. v norme NTSC nemusí zobraziť na TV obrazovke TVP pracujúcom v norme PAL. V takomto prípade vyberte zo zariadenia disk.
Tlačidlo PROGRESSIVE
Pomocou tlačidla PROGRESSIVE na prednom paneli môžete voliť formát výstupných video signálov prehrávača (progresívny alebo prekladaný) a spôsob konverzie progresívnych signálov. Indikátor PROGRESSIVE sa rozsvieti, ak sú na výstupe z prehrávača progresívne signály. Každým stlačením tlačidla PROGRESSIVE sa zobrazenie mení nasledovne:
PROGRESSIVE AUTO
m
PROGRESSIVE VIDEO
m
NORMAL (INTERLACE)
,pokračovanie
19
PROGRESSIVE AUTO
Toto nastavenie zvoľte, ak: – je váš TVP kompatibilný s progresívnymi signálmi, – a TVP je pripojený do konektorov COMPONENT VIDEO OUT. Štandardne zvoľte práve toto nastavenie. Takto sa automaticky identifikuje typ záznamu (softvéru) a zvolí sa vhodná metóda konverzie. Obraz nebude ostrý, alebo sa vôbec nezobrazí, ak pri týchto nastaveniach nebude splnená niektorá z uvedených podmienok.
PROGRESSIVE VIDEO
Toto nastavenie zvoľte, ak: – je váš TVP kompatibilný s progresívnymi signálmi, – a TVP je pripojený do konektorov COMPONENT VIDEO OUT, – a chcete napevno nastaviť metódu konverzie na PROGRESSIVE VIDEO pre záznam snímaný
video technikou. Toto nastavenie zvoľte, ak je po zvolení PROGRESSIVE AUTO obraz neostrý. Obraz nebude ostrý, alebo sa vôbec nezobrazí, ak pri týchto nastaveniach nebude splnená niektorá z uvedených podmienok.
NORMAL (INTERLACE)
Toto nastavenie zvoľte, ak: – váš TVP nie je kompatibilný s progresívnymi signálmi, alebo, – je TVP pripojený do iných konektorov, než COMPONENT VIDEO OUT (LINE OUT (VIDEO) alebo S VIDEO OUT). Toto nastavenie nie je dostupné, ak svieti indikátor HDMI.
Typy DVD softvéru a metódy konverzie
DVD softvér je možné rozdeliť na dva druhy: Záznam snímaný filmovou technikou a záznam snímaný video technikou. Záznam snímaný video technikou je založený na TV vysielaní, napr. TV inscenácie alebo situačné komédie, a zobrazuje sa pri ňom 25 snímok/50 políčok za sekundu (30 snímok/60 políčok za sekundu). Záznam snímaný filmovou technikou je odvodený od klasických filmov a zobrazuje sa pri ňom 24 snímok za sekundu. Niektoré záznamy na DVD disku sú kombináciou záznamov snímaných video aj filmovou technikou. Aby sa na obrazovke zobrazoval prirodzený obraz, keď je výstupný signál v progresívnom formáte, musí sa progresívny video signál konvertovať tak, aby zodpovedal druhu sledovaného záznamu na DVD disku.
Poznámky
• Pri prehrávaní záznamu snímaného video technikou so signálom v progresívnom formáte sa môžu niektoré
časti obrazového záznamu z dôvodu procesu konverzie pri výstupe cez konektory COMPONENT VIDEO
OUT zobrazovať neprirodzene. Obrazový signál z konektorov S VIDEO OUT a LINE OUT (VIDEO) nie
je ovplyvňovaný, keďže je na výstupe z nich signál v štandardnom (prekladanom) formáte.
• Ak v ponuke SCREEN SETUP nastavíte “LINE” na “RGB”, nastavenie prehrávača sa prepne na
“NORMAL (INTERLACE)”. Toto nastane, aj keď ste nastavili “PROGRESSIVE AUTO” alebo
“PROGRESSIVE VIDEO”.
• Pri použití výstupu LINE OUT (VIDEO) alebo S VIDEO OUT sa môže stať, že pri každom stlačení tlačidla
PROGRESSIVE na prednom paneli (prekladaný obraz sa zmení na progresívny alebo naopak) bude obraz
blikať.
20
Krok 4: Pripojenie audio káblov
Vyberte si jedno z nasledovných prepojení A, alebo , podľa vstupného konektora na TVP, projektore alebo AV zosilňovači (receiveri). Toto vám umožní počúvať zvuk.
(červený)
(biely)
(žltý)*
R-AUDIO-L VIDEO
LINE OUT
OPTICAL
COAXIAL
FRONT REAR CENTER
R-AUDIO-L VIDEO
B-2
COAXIAL
DIGITAL
HDMI OUT
L
R
OUT
DIGITAL
HDMI OUT 5.1CH OUTPUT
WOOFER
Do DIGITAL OUT (COAXIAL alebo OPTICAL)/HDMI OUT
OPTICAL
OUT
LINE OUT
S VIDEO
B-1 B-2
Audio/video kábel (dodávaný)
Do LINE OUT L/R (AUDIO)
YP
R
/
CRP
B
/
C
B
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
Optický digitálny kábel (nedodávaný) Pred pripojením zložte kryt konektora
(žltý)*
(biely)
(červený)
LINE (RGB) -TV
CD/DVD prehrávač
Do 5.1CH OUTPUT
L
R
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver)
B-1
FRONT
REAR CENTER
WOOFER
5.1CH OUTPUT
A
Zapojenia
alebo
alebo
Stereo audio kábel (nedodávaný)
alebo
HDMI kábel (nedodávaný)
Koaxiálny digitálny kábel (nedodávaný)
Do koaxiálneho alebo optického/HDMI digitálneho vstupu
[Reproduktory]
Zadný (L)
Predný (L)
Stredový
AV zosilňovač (receiver) s 5.1-kanálovými vstupmi/a dekodérom
: Smer toku signálu
* Žltý konektor sa používa pre prenos video signálov (str. 17).
Monofonický audio kábel (nedodávaný)
Do audio vstupu
[Reproduktory]
Zadný (R)
Predný (R)
Subwoofer
,pokračovanie
B
21
A Pripojenie do vstupných
audio konektorov L/R
Takéto prepojenie slúži na reprodukciu zvuku z reproduktorov TVP alebo z dvoch reproduktorov stereo zosilňovača (receivera). Zapojenie vykonajte pomocou audio/video kábla (dodávaný).
Žltý
Biely (L)
Červený (R)
• Surround efekt (str. 47) TVP: Dynamic Theatre, Dynamic, Wide, Night
Žltý Biely (L)
Červený (R)
B-1
: Pripojenie do konektorov pre
5.1-kanálový vstup
Pomocou vstavaného multidekodéra Dolby Digital, DTS, MPEG audio alebo Super Audio CD tohto prehrávača môžete reprodukovať 5.1-kanálový surround zvuk.
7.1-kanálové MPEG signály sa zmixujú do
5.1-kanálových signálov. Na prepojenie použite stereo alebo monofonický audio kábel (nedodávaný).
Stereo audio kábel
Biely
Čer­vený
Biely Čer-
vený
Biely
Čer­vený
Biely Čer-
vený
Monofonický audio kábel
Stereo zosilňovač (receiver): Standard, Night
B Pripojenie k AV zosilňovaču (receiveru) vybavenému vstupnými konektormi pre 5.1ch (kanálový) zvuk alebo vstupným digitálnym audio konektorom
Ak je váš AV zosilňovač (receiver) vybavený
5.1-kanálovými vstupnými konektormi, využite pripojenie typu . Ak vlastníte AV zosilňovač (receiver) vybavený dekodérom Dolby Digital
2
*
, MPEG audio a chcete využívať tieto
DTS funkcie, na zapojenie využite digitálny konektor a pripojenie typu . Pomocou týchto prepojení môžete v pohodlí vlastného domova využívať reálnejšiu audio reprodukciu.
B-1
B-2
1
*
,
Biely
Biely
Biely
Biely
• Surround efekt Dolby Digital (5.1-kanálový), DTS (5.1-kanálový), MPEG audio (5.1-kanálový), Super Audio CD multikanálový
B-2
: Zapojenie do digitálneho vstupného
audio konektora
Ak je váš AV zosilňovač (receiver) vybavený dekodérom Dolby Digital, DTS alebo MPEG audio a vstupným digitálnym konektorom, použite toto prepojenie. Zapojenie pomocou koaxiálneho alebo optického digitálneho/HDMI kábla (nedodávaný).
Koaxiálny kábel
Optický kábel
HDMI kábel
22
• Surround efekt Dolby Digital (5.1-kanálový), DTS (5.1-kanálový), MPEG audio (5.1-kanálový)
*1
Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
*2
Vyrobené v licencii spoločnosti Digital Theater Systems, Inc. na základe patentu USA č. 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 226 616, 6 487 535 a ďalších súvzťažných patentov. “DTS” a “DTS Digital Surround” sú ochranné známky spoločnosti Digital Theater Systems, Inc. Autorské práva 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Všetky práva vyhradené.
• Ak pripojíte prehrávač k AV zosilňovaču (receiveru) pomocou HDMI kábla, bude potrebné vykonať jedno z uvedeného:
– Pripojte AV zosilňovač (receiver) k TVP HDMI
káblom.
– Pripojte prehrávač k TVP iným video káblom než
HDMI (zložkovým video káblom, S-VIDEO alebo audio/video káblom).
Zapojenia
z Rady
Pre pripojenie typu Správne nastavenie a rozmiestnenie reproduktorov pozri v návode na použitie pripojených zariadení.
• Zdokonalenie zvukových charakteristík:
– Použite kvalitné reproduktory. – Použite predné, stredový a zadné reproduktory
rovnakej veľkosti a vlastností.
– Subwoofer umiestnite medzi predný pravý a ľavý
reproduktor.
• Ak pripájate 7 alebo viac reproduktorov, použite zapojenie (6.1- a viackanálový zvuk).
B-2
B-2
Poznámky
Pre pripojenie typu
• Po vykonaní všetkých prepojení skontrolujte, či ste v postupe pre rýchle uvedenie do prevádzky (str. 24) nastavili “DOLBY DIGITAL” na “DOLBY DIGITAL” a “DTS” na “DTS”. Ak je váš AV zosilňovač (receiver) vybavený dekodérom MPEG audio, nastavte v ponuke Audio Setup “MPEG” na “MPEG” (str. 79). V opačnom prípade nebude z reproduktorov počuť žiadny zvuk.
• Ak pripojíte zosilňovač (receiver), ktorý podporuje vzorkovaciu frekvenciu 96 kHz, nastavte v ponuke “AUDIO SETUP” položku “48kHz/96kHz PCM” na “96kHz/24bit” (str. 79).
• Efekty surround zvuku tohto prehrávača nie je možné pri tomto zapojení využiť.
• Audio signály Super Audio CD disku nie sú vyvedené na výstup z konektora DIGITAL OUT (COAXIAL alebo OPTICAL)/HDMI OUT.
B-2
23
Krok 5: Pripojenie sieťovej šnúry
R
Sieťové šnúry prehrávača a TVP zapojte do elektrickej zásuvky.
Krok 6: Nastavenie pre rýchle uvedenie do prevádzky (Quick Setup)
Vykonaním nižšie uvedených krokov pripravíte prehrávač na prevádzku minimálnym počtom základných nastavení. Ak chcete preskočiť niektorú položku nastavenia, stlačte >. Pre návrat k predošlej položke nastavenia stlačte ..
ENTE
1 Zapnite TVP. 2 Stlačte [/1. 3 Prepínač vstupného signálu na TVP
prepnite do polohy pre sledovanie obrazu z tohto zariadenia.
V spodnej časti obrazovky sa zobrazí hlásenie “Press [ENTER] to run QUICK SETUP” (Stlačením Enter spustíte Quick Setup). Ak sa toto hlásenie nezobrazí, režim nastavenia pre rýchle uvedenie do prevádzky spustíte zvolením “QUICK” (rýchle uvedenie do prevádzky) v ponuke “SETUP” (nastavenia) v Control Menu (str. 73).
4 Stlačte ENTER bez toho, aby bol
vložený disk.
Na obrazovke sa zobrazí ponuka Setup používaná pre nastavenie jazyka.
24
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
5 Stláčaním X/x zvoľte jazyk.
Prehrávač bude zobrazovať ponuky Menu a titulky vo zvolenom jazyku.
6 Stlačte ENTER.
Zobrazí sa ponuka nastavení Setup pre voľbu pomeru strán pripojeného TVP.
SCREEN SETUP
TV TYPE: HDMI RESOLUTION: YC
BCR
/RGB (HDMI): SCREEN SAVER: BACKGROUND: LINE: 4:3 OUTPUT:
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
JACKET PICTURE
DANSK
16:9 16:9
VIDEO
FULL
7 Stláčaním X/x zvoľte vhodné
nastavenie pre váš TVP.
Ak vlastníte širokouhlý TVP alebo štandardný TVP formátu 4:3 so širokouhlým režimom
• 16:9 (str. 74)
Ak vlastníte štandardný TVP s pomerom strán 4:3
• 4:3 LETTER BOX alebo 4:3 PAN SCAN (str. 74)
Stlačte ENTER.
8
Zobrazí sa ponuka Setup pre voľbu typu konektorov, ktoré sú využívané pre pripojenie k zosilňovaču (receiveru).
10Stláčaním X/x zvoľte typ signálov
Dolby Digital, ktoré sa budú vysielať do zosilňovača (receivera).
Ak je vás AV zosilňovač (receiver) vybavený dekodérom Dolby Digital, zvoľte “DOLBY DIGITAL”. V opačnom prípade zvoľte “D-PCM”.
AUDIO SETUP
AUDIO ATT: AUDIO DRC: AUDIO FILTER: SHARP DOWNMIX: DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
OFF
STANDARD
ON D-PCM D-PCM
48kHz/16bit
Zapojenia
Is this player connected to an amplifier (receiver) ? Select the type of jack you are using.
YES
LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT DIGITAL & 5.1CH OUTPUT
NO
9 Stláčaním X/x zvoľte typ konektora,
ktorý použijete pre pripojenie zosilňovača (receivera) a potom stlačte ENTER.
Ak ste nepripojili AV zosilňovač (receiver), zvoľte “NO” a pokračujte krokom 19. Ak pripájate AV zosilňovač (receiver) pomocou audio kábla, zvoľte “YES: LINE OUTPUT L/R (AUDIO)” a pokračujte krokom 19. Ak pripájate AV zosilňovač (receiver) pomocou optického alebo koaxiálneho digitálneho kábla/ HDMI kábla, zvoľte “YES: DIGITAL OUTPUT”. Zobrazí sa ponuka Setup pre “DOLBY DIGITAL”. Ak pripájate AV zosilňovač (receiver) pomocou audio kábla, zvoľte “YES : DIGITAL & 5.1CH OUTPUT”. Zobrazí sa ponuka Setup pre “DOLBY DIGITAL”.
11Stlačte ENTER.
“DTS” je aktivované.
AUDIO SETUP
AUDIO ATT: AUDIO DRC: AUDIO FILTER: SHARP DOWNMIX: DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
OFF
STANDARD
ON
D-PCM
DTS
D-PCM
48kHz/16 bit
12Stláčaním X/x zvoľte, či chcete
vysielať signál DTS do zosilňovača (receivera).
Ak je váš AV zosilňovač (receiver) vybavený dekodérom DTS, zvoľte “DTS”. V opačnom prípade zvoľte “D-PCM”.
13Stlačte ENTER.
Ak v kroku 9 zvolíte “DIGITAL OUTPUT”
• Nastavovanie pre rýchle uvedenie do prevádzky (Quick Setup) a zapojenia sú dokončené.
• Ak je váš AV zosilňovač (receiver) vybavený dekodérom MPEG audio, nastavte “MPEG” na “MPEG” (str. 79).
Ak v kroku 9 zvolíte “DIGITAL & 5.1CH
OUTPUT”
Zobrazí sa ponuka Setup pre nastavenia “SPEAKER SETUP”.
,pokračovanie
25
14Stláčaním X/x nastavte veľkosť
stredového reproduktora.
Ak nie je pripojený žiadny stredový reproduktor, zvoľte “NONE” (str. 80).
SPEAKER SETUP (DVD)
SIZE: DISTANCE: LEVEL(FRONT): LEVEL(REAR): TEST TONE:
FRONT: CENTER: REAR: SUBWOOFER:
OFF
LARGE
LARGE
SMALL
LARGE
NONE
LARGE
YES
15Stlačte ENTER.
Zvolí sa “REAR”.
SPEAKER SETUP (DVD)
SIZE: DISTANCE:
LEVEL(FRONT) LEVEL(REAR)
TEST TONE:
FRONT: CENTER: REAR: SUBWOOFER:
:
:
OFF
LARGE(REAR) LARGE(REAR)
LARGE LARGE
LARGE(SIDE)
YES
16Stláčaním X/x nastavte veľkosť
zadného reproduktora.
Ak nie je pripojený žiadny zadný reproduktor, zvoľte “NONE”.
Poznámka
Ak spustíte nastavovanie Quick Setup, nastavenia uložené pre položky “PLAYBACK MEMORY” v ponuke “CUSTOM SETUP” (str. 76) sa môžu obnoviť na výrobne nastavené hodnoty.
17Stlačte ENTER.
Zvolí sa “SUBWOOFER”.
SPEAKER SETUP (DVD)
SIZE: DISTANCE: LEVEL(FRONT): LEVEL(REAR): TEST TONE:
FRONT: CENTER: REAR: SUBWOOFER:
OFF
LARGE(REAR)
18Stláčaním X/x nastavte, či je, alebo
nie je pripojený subwoofer.
19Stlačte ENTER.
Nastavovanie pre rýchle uvedenie do prevádzky (Quick Setup) je dokončené. Všetky zapojenia a nastavenia sú dokončené. Ak je váš AV zosilňovač (receiver) vybavený dekodérom MPEG audio, nastavte “MPEG” na “MPEG” (str. 79).
26
LARGE LARGE
YES
NONE
YES
Prehrávanie diskov
Prehrávanie diskov
4 Stlačte A na prehrávači
a umiestnite disk na nosič.
V závislosti od DVD alebo VIDEO CD disku môžu byť niektoré funkcie rozdielne alebo nedostupné. Prečítajte si pokyny uvedené pri disku.
ENTER
RETURN
VIDEO ON/OFF
1 Zapnite TVP. 2 Stlačte [/1.
Prehrávač sa zapne.
Prehrávanie diskov
Prehrávanou stranou nadol
5 Stlačte H.
Nosič disku sa zasunie. Prehrávač spustí prehrávanie (Continuous Play - súvislé prehrávanie). Nastavte hlasitosť na TVP alebo na zosilňovači (receiveri). V závislosti od disku sa na TV obrazovke môže zobraziť Menu. Pre DVD VIDEO disky pozri str. 30. Pre VIDEO CD disky pozri str. 32.
Zvýraznenie čistoty zvuku Super Audio CD/ CD diskov
Môžete minimalizovať vplyv video výstupu jeho vypnutím. Stláčajte VIDEO ON/OFF tak, aby sa rozsvietil indikátor VIDEO OFF na prehrávači. Ak chcete zrušiť nastavenie, stlačte VIDEO ON/OFF znova.
Vypnutie prehrávača
Stlačte [/1. Prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu.
z Rada
Môžete nastaviť, aby sa prehrávač automaticky vypol, vždy keď bude v režime zastavenia dlhšie než 30 minút. Túto funkciu zapnete/vypnete nastavením položky “AUTO POWER OFF” v ponuke “CUSTOM SETUP” na “ON” alebo “OFF” (str. 76).
3 Prepínač vstupného signálu na TVP
prepnite do polohy pre sledovanie obrazu z tohto zariadenia.
Použitie zosilňovača (receivera)
Zapnite zosilňovač (receiver) a zvoľte príslušný zdroj signálu (tento prehrávač).
Poznámky
• Audio signály Super Audio CD disku nie sú vyvedené na výstup z konektora DIGITAL OUT (COAXIAL alebo OPTICAL)/HDMI OUT.
• Funkcia VIDEO ON/OFF nefunguje, ak používate HDMI prepojenie.
• Pred prehrávaním musíte DVD disky vytvorené DVD rekordérmi správne uzatvoriť. Podrobné informácie o uzatváraní pozri v návode na použitie DVD rekordéra.
,pokračovanie
27
Ďalšie operácie
CLEAR
(opakovanie)
ZOOM
SLOW PLAY
Pre Operácia
Zastavenie Stlačte x. Pozastavenie Stlačte X. Obnovenie prehrávania
po pozastavení Presun na nasledujúcu
kapitolu, stopu alebo scénu v režime Continuous Play
Presun na predchádzajúcu kapitolu, skladbu alebo scénu v režime Continuous Play
Zastavenie prehrávania a vybratie disku
Opakovanie predchádzajúcej
1
scény* Rýchly posuv vpred
v aktuálnej scéne*
Zväčšenie obrazu*
*1Len DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R disky.
Tlačidlo nie je možné použiť pri súboroch DivX.
*2Len DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/
DVD+RW/DVD+R disky. Tlačidlo nie je možné použiť pri súboroch DivX.
*3Len video a JPEG súbory (okrem obrázkov
BACKGROUND). Zväčšený obraz môžete pomocou C/X/x/c posúvať. V závislosti od obsahu disku sa môže funkcia zväčšenia pri posunutí obrazu automaticky zrušiť.
Stlačte X alebo H.
Stlačte >.
Stlačte ..
Stlačte Z.
Počas prehrávania stlačte (opakovanie).
Počas prehrávania
2
stlačte (vpred).
3
Stláčajte ZOOM. Stlačením CLEAR zväčšenie zrušte.
28
(vpred)
FAST PLAY
Poznámka
Pri niektorých scénach nemusí byť funkcia Replay (opakovanie) alebo Advance (vpred) dostupná.
Zrýchlené alebo spomalené prehrávanie so zvukom
Počas zrýchleného alebo spomaleného prehrávania scény môžete počúvať dialógy.
Počas prehrávania stlačte FAST PLAY alebo SLOW PLAY.
Rýchlosť sa mení pri stlačení tlačidla FAST PLAY alebo SLOW PLAY.
Obnovenie štandardného prehrávania
Stlačte H.
Poznámky
• Túto funkciu môžete použiť len pri DVD/VIDEO CD/Super VCD diskoch a DVD-RW/DVD-R diskoch v režime VR.
• Pri dosiahnutí maximálnej alebo minimálnej rýchlosti prehrávania sa zobrazí “Operation not possible”.
• V režime zrýchleného a spomaleného prehrávania (Fast Play a Slow Play) nie je možné zmeniť zorný uhol (str. 51), titulky (str. 51) ani zvuk (str. 45). Zvuk je možné zmeniť len pri prehrávaní VIDEO CD/Super VCD diskov.
• Funkcie zrýchleného a spomaleného prehrávania nefungujú pri prehrávaní zvukových stôp DTS.
• Funkcie zrýchleného a spomaleného prehrávania nie je možné použiť pri prehliadaní statických obrazov pri DVD-RW/DVD-R diskoch v režime VR.
Zablokovanie nosiča disku (Child Lock - Detský zámok)
Nosič disku je možné zablokovať proti jeho neželanému otváraniu deťmi.
V pohotovostnom režime stlačte na DO
O
tlačidlo
Prehrávač sa zapne a na displeji sa zobrazí “LOCKED”. Pri zablokovaní otvoru pre disk nebudú tlačidlá
Odblokovanie nosiča disku
V pohotovostnom režime znova stlačte tlačidlo
O
Poznámka
Aj keď zvolíte v Control Menu v ponuke “SETUP” položku “RESET” (str. 73), nosič disku ostane zablokovaný.
RETURN, ENTER a následne [/1.
A a Z na prehrávači funkčné.
RETURN, ENTER a následne [/1.
Obnovenie prehrávania z pozície zastavenia prehrávania disku
(Multi-disc Resume)
Prehrávač si pamätá miesto, v ktorom ste naposledy zastavili prehrávanie až pre 40 diskov a obnoví prehrávanie z takéhoto miesta vždy, keď vložíte príslušný disk do prehrávača. Pri uložení miesta zastavenia pre 41. disk sa vymaže z pamäte nastavenie pre 1. disk.
Poznámky
• Aby táto funkcia pracovala, v ponuke “CUSTOM SETUP” musí byť “MULTI-DISC RESUME” nastavené na “ON” (výrobné nastavenie) (str. 77).
• Miesto, kde ste prehrávanie zastavili sa v pamäti neuchová v prípade, že:
– Zmeníte režim prehrávania. – Zmeníte nastavenia v ponuke Setup.
• Pri prehrávaní DVD-RW/DVD-R disku v režime VR, CD, Super Audio CD, DATA CD a DATA DVD disku, sa miesto, v ktorom ste zastavili prehrávanie, uchová v pamäti pre aktuálny disk. Miesto pre obnovenie prehrávania sa zruší, ak:
– Vysuniete nosič disku. – Odpojíte sieťovú šnúru (len Super Audio CD, CD
alebo DATA CD/DATA DVD disky).
– Prehrávač prepnete do pohotovostného režimu
(len DATA CD/DATA DVD disky).
• Funkcia Resume Play nepracuje v režime Shuffle Play a Programme Play.
• Táto funkcia nemusí pri niektorých diskoch pracovať.
• Keď je v ponuke “CUSTOM SETUP” nastavené “MULTI-DISC RESUME” na “ON” a prehrávate disk so záznamom (napr. DVD-RW), prehrávač môže obnoviť prehrávanie iných, vami nahraných diskov, z totožného miesta zapamätaného pre prvý disk. Pre prehrávanie od začiatku disku stlačte dvakrát x a potom stlačte H.
Prehrávanie diskov
1 Počas prehrávania disku zastavte
prehrávanie stlačením x.
Na displeji predného panela sa zobrazí “RESUME”.
2 Stlačte H.
Prehrávač spustí prehrávanie od miesta, v ktorom bol disk zastavený v kroku 1.
z Rada
Pre prehrávanie od začiatku disku stlačte dvakrát x a potom stlačte H.
29
Loading...
+ 67 hidden pages