Sony DVP-NS9100ES Users guide [fr]

2-633-249-22(1)
CD/DVD Player
Mode d’emploi
Les Clients du Canada Si ce produit s’avère défectueux, veuillez appeler le Service de remplacement en garantie Tranquillité d’esprit au
1-877-602-2008. Pour tout autre renseignement au sujet du produit, veuillez appeler le Centre de service d’information à la clientèle au 1-877-899-7669 ou écrivez-nous au Centre d’information à la clientèle, 115 Gordon Baker Road, Toronto, Ontario, M2H 3R6
DVP-NS9100ES
© 2005 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour éviter les risques d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien et la réparation de cet appareil à un personnel qualifié exclusivement.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions oculaires.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
2

Précautions

Sécurité
• Mise en garde – L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions oculaires.
• Pour prévenir les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas poser de récipients remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débrancher le lecteur et le faire vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en fonction.
Sources d’alimentation
• Le lecteur n’est pas débranché de l’alimentation secteur (CA) tant qu’il reste branché à la prise murale, même si l’appareil lui-même est éteint.
• Si le lecteur n’est pas utilisé pendant une longue période, le débrancher de la prise de courant. Pour débrancher le cordon d’alimentation, le saisir par la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon.
• Pour le remplacement du cordon d’alimentation, s’adresser uniquement à un centre de service après-vente agréé.
Emplacement du lecteur
• Installer le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• Ne pas installer le lecteur sur une surface molle, telle qu’un tapis, qui pourrait boucher les orifices de ventilation.
• Ne pas installer le lecteur dans un endroit poussiéreux ou soumis à des chocs ou au rayonnement direct du soleil, ni à proximité de sources de chaleur.
• Ne pas installer l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Tenir le lecteur à distance des appareils équipés d’aimants puissants, dont les micro­ondes et les enceintes puissantes.
• Ne pas poser d’objets lourds sur le lecteur.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation peut se former sur les lentilles situées à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, il est possible que le lecteur ne fonctionne pas correctement. Retirer alors le disque et laisser le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée.
• Avant de déplacer le lecteur, en retirer le disque. Sinon, le disque pourrait être endommagé.
Débranchement du cordon d’alimentation CA
Étant donné que ce lecteur peut lire et enregistrer les informations concernant le disque à tout moment, réglez toujours le lecteur en mode de veille avant de débrancher le cordon d’alimentation CA afin de garantir que les données sont enregistrées correctement.
Réglage du volume
Ne pas augmenter le volume lors de l’écoute d’un passage présentant un très faible niveau d’entrée ou sans signal audio. Cela pourrait entraîner des dommages aux enceintes lors d’un passage de niveau sonore élevé.
Entretien de l’appareil
Nettoyer le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente neutre. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants tels que de l’alcool ou de l’essence.
A propos du nettoyage des disques et des produits de nettoyage des disques/ lentilles
N’utilisez pas de disque de nettoyage ou de produit de nettoyage des disques/lentilles (liquide ou aérosol) disponible dans le commerce. Ils risquent d’altérer le bon fonctionnement de l’appareil.
c Suite
3
AVIS IMPORTANT
Mise en garde : Ce lecteur peut maintenir indéfiniment une image vidéo fixe ou un menu à l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo fixe ou un menu reste affiché à l’écran du téléviseur pendant une période prolongée, l’écran du téléviseur peut subir des dommages irréversibles. Les téléviseurs à écran plasma sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
Transport du lecteur
Avant de transporter le lecteur, suivez la procédure ci-dessous afin que les mécanismes internes retrouvent leurs positions d’origine.
1 Retirez le disque du plateau de lecture. 2 Appuyez sur la touche A pour refermer
le plateau de lecture. Assurez-vous que l’indication « NO DISC » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
3 Attendez 10 secondes, puis appuyez sur
?/1 pour mettre le lecteur hors tension. Le lecteur passe en mode de veille.
4 Débranchez le cordon d’alimentation.
Pour toute question ou tout problème à propos de ce lecteur, consulter votre détaillant Sony le plus proche.
4
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
À propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Types de disques compatibles avec ce lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nomenclature des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation des menus de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordements
Raccordement du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Étape 1 : déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Étape 2 : préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Étape 3 : raccordement des câbles vidéo/HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Étape 4 : raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Étape 5 : raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Étape 6 : réglage rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lecture de disques
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque
(Reprise multi-disque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation du menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sélection de « ORIGINAL » ou « PLAY LIST » sur un disque DVD-RW. . . . 45
Sélection d’une zone de lecture pour un disque Super Audio CD . . . . . . . . . 46
Lecture de CD VIDÉO dotés de fonctions PBC (lecture PBC) . . . . . . . . . . . 47
Fonctions de mode de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture
répétée, lecture répétée A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Recherche d’une scène
Recherche d’un passage sur un disque (mode molette, mode Jog,
arrêt sur image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Recherche d’un titre, d’un chapitre, d’une plage, d’une scène, etc. . . . . . . . 54
Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Affichage des informations relatives au disque
Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Réglages du son
Modification du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Visionnage de films
Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Réglage de l’image de lecture (RÉGLAGE D’IMAGE). . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
c Suite
5
Lecture de fichiers audio MP3 et d’images JPEG
À propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG. . . . . . . . . . . 70
Lecture de plages audio MP3 ou de fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . 72
Visionnage d’images JPEG sous forme de Diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Utilisation de diverses fonctions complémentaires
Identification du disque (Mémo de disque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Verrouillage de disques (VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISÉ,
CONTRÔLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Pilotage d’un téléviseur ou amplificateur AV (récepteur) avec la
télécommande fournie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configuration et réglages
Utilisation du menu de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sélection de la langue d’affichage des menus et de la bande sonore
(CHOIX DE LA LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Réglages de l’affichage (RÉGLAGE DE L’ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Réglages personnalisés (RÉGLAGE PERSONNALISÉ). . . . . . . . . . . . . . . . 90
Réglages du son (RÉGLAGE AUDIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Réglages des haut-parleurs (RÉGLAGE H-P). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Informations complémentaires
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Liste des codes de langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
6
À propos de ce mode
É
Types de disques
d’emploi
• Les directives de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes du lecteur si ces commandes portent le même nom que celles de la télécommande ou un nom similaire.
• Le terme générique « DVD » peut être employé pour désigner les disques DVD VIDÉO, DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW.
• Les icônes utilisées dans le présent mode d’emploi ont la signification suivante :
Symbole Signification
Fonctions disponibles pour les DVD VIDÉO et les DVD+R/ DVD+RW ou les DVD-R/ DVD-RW en mode vidéo
Fonctions disponibles pour les disques DVD-RW en mode VR (enregistrement vidéo)
Fonctions disponibles pour les disques CD VIDÉO (y compris les Super VCD ou les CD-R/ CD-RW au format CD vidéo ou au format Super VCD)
Fonctions disponibles pour les Super Audio CD
Fonctions disponibles pour les CD audio et les disques CD-R ou CD-RW au format CD audio
Fonctions disponibles pour les disques DATA CD (CD-ROM, CD-R et CD-RW contenant des plages audio MP3* et des fichiers d’image JPEG)
* MP3 (MPEG1 couche audio 3) est un format
normalisé défini par l’ISO (Organisation internationale de normalisation)/MPEG qui compresse les données audio. Les fréquences d’échantillonnage des fichiers MP3 pouvant être lus sont 44,1 kHz et 48 kHz.
compatibles avec ce lecteur
Format des disques
DVD VIDÉO (page 102)
DVD-RW (page 102)
Super Audio CD (page 104)
CD VID
CD audio
Les appellations « DVD VIDÉO » et « DVD­RW » sont des marques de commerce.
Remarque sur les CD
Ce lecteur peut lire des CD-ROM/CD-R/CD­RW enregistrés dans les formats suivants : – format de CD audio – format de CD vidéo – plages audio MP3 et fichiers d’image JPEG
– Format KODAK Picture CD
* Hiérarchie logique de dossiers et de fichiers sur
Code local
Votre lecteur est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et ne peut lire les DVD VIDÉO (lecture seule) que lorsqu’ils sont identifiés par un code local identique. Ce système vise à protéger les droits d’auteur.
O
dont le format est conforme à la norme ISO 9660* niveau 1/niveau 2, ou à son format étendu Joliet
CD-ROM normalisée par l’ISO (Organisation internationale de normalisation).
c Suite
ALL
7
Les DVD VIDÉO identifiés par le logo peuvent également être lus par ce lecteur.
Si vous tentez de lancer la lecture de tout autre DVD VIDÉO, le message suivant s’affiche à l’écran du téléviseur : « Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone. ». Selon les disques DVD VIDÉO, il est possible qu’aucune indication de code local ne soit présente, même si la lecture du DVD VIDÉO est restreinte par des limites de zone.
Code local
Exemples de disques non compatibles avec ce lecteur
Ce lecteur ne permet pas la lecture des types de disques suivants :
• CD-ROM, CD-R ou CD-RW enregistrés dans un format autre que les formats mentionnés sur la page précédente :
• Sections de données sur les disques CD­Extra
• DVD-ROM
• DVD Audio
De plus, ce lecteur ne permet pas la lecture des types de disques suivants :
• DVD VIDÉO portant un code local différent de celui du lecteur.
• Disques enregistrés dans un standard couleur autre que PAL ou NTSC, tel que SECAM (ce lecteur est compatible avec le standard couleur PAL/NTSC).
• Disques de forme non standard (p. ex. en forme de carte ou de cœur).
• Disques sur lesquels du papier ou des autocollants sont apposés.
• Disques portant des traces de bande adhésive ou d’autocollant.
• DVD-R enregistré en mode VR (format d’enregistrement vidéo).
• Les programme de type « Copy-Once » (une copie autorisée) enregistrés sur des DVD-R compatibles CPRM*.
* La protection CPRM (Content Protection for
Recordable Media) est une technologie d’encodage assurant la protection les droits d’auteur pour les programmes « Copy-Once » (dont une seule copie est autorisée).
Remarques
Remarques sur les DVD+RW/DVD+R, DVD-
RW/DVD-R ou CD-R/CD-RW
Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas être lus sur ce lecteur en raison de la qualité de l’enregistrement ou de l’état du disque ou en raison des caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et du logiciel utilisé. La lecture du disque ne démarre pas s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Notez qu’il est possible que certaines fonctions de lecture ne fonctionnent pas avec certains DVD+RW/ DVD+R, même s’ils ont été correctement finalisés. En pareil cas, procédez à une lecture normale du disque. Notez que la lecture de certains DATA CD enregistrés au format Packet Write est impossible.
• Disques audi o encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, différents disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Notez bien que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque à deux faces associant un enregistrement DVD sur une face à un enregistrement audio numérique sur l’autre face. Toutefois, étant donné que la face contenant les données audio n’est pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture sur ce produit n’est pas garantie.
8
Remarque sur les fonctions de lecture des disques DVD et CD VIDÉO
Certaines fonctions de lecture des DVD et des CD VIDÉO peuvent avoir été intentionnellement réglées par les créateurs des logiciels. Étant donné que ce lecteur lit le contenu des DVD et des CD VIDÉO en suivant les paramètres établis par les créateurs des logiciels, il est possible que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque DVD ou CD VIDÉO.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par certains brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservé à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres utilisations de visionnage limitées, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
Remarques sur les disques
• Pour que les disques restent propres, tenez­les par les bords. N’en touchez jamais la surface.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que les conduits de chauffage, et ne les laissez pas dans une voiture stationnée en plein soleil. En effet, la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier.
• Nettoyez les disques à l’aide d’un chiffon de nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence ou des diluants, des nettoyants ordinaires ou encore des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques en vinyle.
• Si vous avez imprimé l’étiquette du disque, laissez-la sécher avant de procéder à la lecture du disque.
9

Nomenclature des composants et des commandes

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
La luminosité des témoins dépend de la fonction du rhéostat (page 12). Lorsque vous sélectionnez « DARK », « AUTO DARK » ou « FL OFF » en appuyant sur DIMMER, les témoins s’assombrissent.
A [/1 (touche/témoin de mise sous
tension et de veille) (41)
B Touche MULTI/2CH (46) C Touche SA-CD (Super Audio CD)/CD
(46)
D Touche/témoin DIMMER (12) E Touche/témoin VIDEO OFF
(désactivation du mode vidéo) (41)
F Touche/témoin i.LINK (31) G Plateau de disque (41) H Touche A (ouvrir/fermer) (41) I Touche/témoin N (lecture) (41) J Touche/témoin X (pause) (42) K Touche x (arrêt) (42) L (capteur de télécommande) (19) M Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(11)
N Molette ./> (précédent/
suivant)/PUSH ENTER (42)
10
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lecture d’un disque DVD VIDÉO ou DVD-RW
S’allume lors de l’utilisation de S’allume lorsque le lecteur transmet des signaux progressifs (89)
S’allume lors d’une lecture multicanal sur des DVD VIDEO
la connexion HDMI* (21)
S’allume lorsque l’angle de vue peut être modifié (64)
Signal audio en cours de lecture (63)
S’allume lorsque le lecteur est raccordé à des appareils i.LINK et lors de l’utilisation de la connexion i.LINK (lorsque le témoin i.LINK s’allume sur le lecteur) (31)
Type de disque
Titre et chapitre en cours (59)
Temps de lecture (59)
Mode de lecture en cours (48)
Pendant la lecture d’un CD VIDÉO avec la commande de lecture (fonction PBC) (47)
S’allume lorsque le lecteur transmet des signaux progressifs (89)
Type de disque Temps de lecture (60)
S’allume lors de l’utilisation de la connexion HDMI* (21)
Scène en cours (60)
S’allume lorsque le lecteur est raccordé à des appareils i.LINK et lors de l’utilisation de la connexion i.LINK (lorsque le témoin i.LINK s’allume sur le lecteur) (31)
Mode de lecture en cours (48)
Pendant la lecture d’un CD, d’un Super Audio CD ou d’un CD VIDÉO (sans PBC)
S’allume pendant la lecture de la zone multicanal d’un Super Audio CD (46)
S’allume lors de l’utilisation de la connexion HDMI* (21)
S’allume lorsque le lecteur transmet des signaux progressifs (89)
S’allume lorsque le lecteur est raccordé à des appareils i.LINK et lors de l’utilisation de la connexion i.LINK (lorsque le témoin i.LINK s’allume sur le lecteur) (31)
Mode de lecture en cours (48)
Type de disque
S’allume lors de la lecture d’un disque hybride
Index en cours (CD, Super Audio CD, CD VIDÉO) (60)
Plage en cours (CD, Super Audio CD, CD VIDÉO) (60)
Temps de lecture (60)
c Suite
11
Pendant la lecture d’un DATA CD (audio MP3)
S’allume lors de S’allume lorsque le lecteur transmet des signaux progressifs (89)
l’utilisation de la
connexion HDMI* (21)
S’allume lorsque le lecteur est raccordé à des appareils i.LINK et lors de l’utilisation de la connexion i.LINK (lorsque le témoin i.LINK s’allume sur le lecteur) (31)
Mode de lecture en cours (48)
Type de disque
* Ce lecteur est conforme à la version 1.1 des
spécifications HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Ce lecteur DVD intègre la technologie HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
** Lorsque vous lisez des fichiers d’image JPEG,
l’indication « JPEG » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Album (60)
Plage (60)
S’allume lors de la lecture de plages audio MP3 (72)**
Temps de lecture (60)
Réglage de l’éclairage de la fenêtre d’affichage du panneau frontal (fonction DIMMER)
Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER du lecteur pour sélectionner un élément.
• BRIGHT : augmente la luminosité.
• DARK : assombrit l’éclairage.
• AUTO DARK : assombrit la fenêtre d’affichage du panneau frontal si vous n’utilisez pas le lecteur ou la télécommande pendant un instant.
• FL OFF : éteint l’éclairage de la fenêtre.
12
Panneau arrière
A Prises VIDEO OUT 1/2 (sortie vidéo)
(21)
B Prises S VIDEO OUT 1/2 (sortie
s-vidéo) (21)
C Prises COMPONENT VIDEO OUT
(sortie vidéo composante Y, P
R/CR) (21)
P
D Prise RS232C* E Prise HDMI OUT (sortie high-
definition multimedia interface) (21)
F Prise CONTROL S IN/IR IN (entrée de
commande Sony/entrée infrarouge) (21)
G Prises i.LINK S200 (AUDIO) (31) H Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxiale) (27) (28) (29)
I Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
(sortie numérique optique) (27) (28) (29)
J Prises AUDIO OUT L/R 1/2 (sortie
audio gauche/droite 1/2) (26) (27) (28)
K Prises 5.1CH OUTPUT (sortie
5.1 canaux) (29)
L Borne AC IN (37)
* Utilisée pour la maintenance et l’entretien.
B/CB,
c Suite
13
Télécommande
A Commutateur TV/DVD (82) B Touche Z (ouvrir/fermer) (42) C Touches numériques (44)
La touche 5 possède un point tactile.*
D Touche CLEAR (48) E Touche . PREV (précédent) (42) F Touche c STEP/REPLAY (42)
(54)
G La touche H PLAY (lecture) (41)
La touche H possède un point tactile.*
H Touche X PAUSE (pause) (42) I Touche PICTURE NAVI (navigation
par images) (56)
J Molette multifonction (53) K Touche DISPLAY (affichage) (15)
14
L Touche TOP MENU (menu principal)
(44)
M Touche SA-CD MULTI/2CH (Super
Audio CD multi/2canaux) (46)
N Touche SA-CD/CD (Super Audio CD/
CD) (46)
O Touche ZOOM (74) P Touche REPEAT (lecture répétée) (51) Q Touche AUDIO (62) R [/1 (touche/témoin de mise sous
tension et de veille) (41)
S Les touches VOL (volume) +/– (82)
La touche + possède un point tactile.*
T Touche TV/VIDEO/TIME/TEXT
(téléviseur/vidéo/temps/texte) (58) (82)
U Touche ENTER (entrer) (82) V Touche WIDE MODE/i.LINK (grand
écran/i.LINK) (82)
W Touche > NEXT (suivant) (42) X Touche C ADVANCE/STEP
(42) (54)
Y Touche x STOP (arrêt) (42) Z Touche JOG (avance image par image)
(54)
wj Touche ENTER (entrer) (37) wk Touches C/X/x/c (44) wl Touche O RETURN (retour) (43)
(47)
e; Touche MENU (44) ea Touche VIDEO OFF (désactivation du
mode vidéo) (41)
es Touche VIDEO CONTROL (réglage
d’image) (65)
ed Touche ANGLE (64) ef Touche SUBTITLE (64)
* Utilisez le point tactile comme référence lors de
l’utilisation du lecteur.

Utilisation des menus de commande

Utilisez les menus de commande pour sélectionner des fonctions et afficher les informations qui s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher le menu de commande ou passer d’un menu de commande à l’autre, comme suit :
,
Menu de commande 1
Menu de commande 2*
Menus de commande désactivés
* Il est possible que le menu de commande 2 ne s’affiche pas selon le type de disque.
Menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Exemple : Affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDÉO.
m
m
1)
2)
Paramètres du menu de
Numéro du titre en cours de lecture
Numéro du chapitre en cours de lecture
Nombre total de titres
1)
Statut de lecture (N Lecture, X Pause, x Arrêt, etc.)
commande
)
1 ( 2 4
Paramètre sélectionné
1 ( 2 8
T
0 : 0 0 : 3 1
NON
NON
)
DVD VIDEO
1: ANGLAIS
Nom de fonction du paramètre sélectionné dans le menu de commande
Message-
3)
guide
1) Affiche le numéro de scène pour les CD VIDÉO (lorsque la fonction PBC est activée), le numéro de plage pour les CD VIDÉO, les /Super Audio CD et les CD ou le numéro d’album pour les DATA CD.
2) Affiche le numéro d’index pour les CD VIDÉO, les Super Audio CD, les CD, et le numéro de la plage audio MP3 ou le numéro de fichier d’image JPEG pour les DATA CD (le numéro du fichier d’image JPEG s’affiche dans le menu de commande 2).
3) Affiche le DISC MEMO (Mémo de di sque) ou les informations textuelles du CD lorsq ue le disque contient des informations sur le titre.
4) Affiche
5) Affiche la date pour les fichiers JPEG (la date est affichée dans le menu de commande 2).
« SVCD » pour les Super VCD.
2: FRANÇAIS
SOUS-TITRE
ENTER DISPLAY
Quitter:
Type du disque en cours de lecture Nombre total de chapitres Temps de lecture5)
Réglage actuel Options
4)
2)
c Suite
15
Liste des paramètres du menu de commande
Paramètre Nom du paramètre, fonction et type de disque correspondant
TITRE (page 54)/SCÈNE (page 55)/PLAGE (page 55)
Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPITRE (page 54)/INDEX (page 55)
Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
ALBUM (page 55)
Permet de sélectionner l’album à lire.
PLAGE (page 55)
Permet de sélectionner la plage à lire.
INDEX (page 55)
Permet de sélectionner l’index à lire.
FICHIER (page 55)
Sélectionne le fichier d’image JPEG que vous souhaitez lire.
DATE (page 74)
Affiche la date à laquelle l’image a été prise par un appareil photo numérique.
ORIGINAL/PLAY LIST (page 45)
Permet de sélectionner le type de titre (DVD-RW) à lire : un titre ORIGINAL ou celui d’une liste de lecture modifiée PLAY LIST.
TEMPS/MÉMO (page 54)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant. Utilisez ce paramètre pour saisir le code temporel lorsque vous recherchez un scène ou de la musique. Affiche le mémo de disque que vous avez saisi (page 77).
*
*
16
TEMPS/TEXTE (page 54)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant. Utilisez ce paramètre pour saisir le code temporel lorsque vous recherchez un scène ou de la musique. Permet d’afficher le texte des disques DVD, plages d’un DATA CD et l’indication du volume (page 58).
MULTI/2 CANAUX (page 46)
Permet de sélectionner la zone de lecture sur les Super Audio CD, si disponible.
AUDIO (page 62)
Permet de modifier le réglage sonore.
SOUS-TITRE (page 64)
Permet d’afficher les sous-titres. Permet de changer la langue des sous-titres.
ANGLE (page 64)
Permet de changer l’angle de vue.
AVANCÉ (page 60)
Permet d’afficher les informations du disque en cours de lecture (débit binaire).
Super Audio CD et CD ou les noms des
CONTRÔLE PARENTAL (page 78)
*
Une fois activée, cette fonction permet d’interdire la lecture d’un disque avec ce lec teur.
RÉGLAGE (page 85)
Réglage RAPIDE Le réglage rapide permet de définir la langue des menus à l’écran, le format d’image à l’écran du téléviseur, le signal de sortie audio et la taille des enceintes raccordées. Réglage PERSONNALISÉ Permet de régler des paramètres supplémentaires à ceux du réglage rapide. RÉINITIALISATION Rétablit les paramètres par défaut du menu « RÉGLAGE ». VEILLE Permet de régler le système afin qu’il se mettre hors tension après une certaine heure de façon à ce que vous puissiez vous endormir en musique.
TOUS ALBUMS/UN ALBUM (page 48)
Sélectionnez le mode TOUS ALBUMS ou UN ALBUM.
PROGRAMMÉE (page 48)
Permet de sélectionner des titres, des chapitres ou des plages à lire dans l’ordre de votre choix.
ALÉATOIRE (page 50)
Lit l’album ou la plage dans un ordre aléatoire.
RÉPÉTER (page 51)
Permet de lire de façon répétée la totalité du disque (tous les titres, toutes les plages et tous les albums) ou un seul titre, un seul chapitre, une seule plage ou un seul album.
A-B RÉPÉTER (page 52)
Spécifie les parties que vous souhaitez lire de manière répétée.
**
**
**
RÉGLAGE D’IMAGE (page 65)
Permet de régler le signal vidéo à partir du lecteur. Vous pouvez ainsi sélectionner la qualité d’image la mieux adaptée aux images que vous regardez.
INTERVALLE (page 76)
Permet de spécifier la durée pendant laquelle les diapositives sont affichées à l’écran.
EFFET (page 76)
Permet de sélectionner les effets à utiliser pour le passage d’une diapositive à l’autre pendant un diaporama.
MODE (MP3, JPEG) (page 75)
Permet de sélectionner le type de données ; la plage audio MP3 (AUDIO) ou le fichier d’image JPEG (IMAGE) à lire lors de la lecture d’un DATA CD.
* JPEG uniquement ** MP3 uniquement
*
*
c Suite
17
z Conseil
L’icône du menu de commande s’allume en vert lorsque vous sélectionnez un paramètre autre que « NON ». (« PROGRAMMÉE », « ALÉATOIRE », « RÉPÉTER » et « A-B RÉPÉTER » uniquement). L’autre icône du menu de commande s’allume en vert lorsque : – « ANGLE » : il est possible de changer l’angle de vue. – « RÉGLAGE D’IMAGE » : lorsqu’un réglage autre que « STANDARD » est sélectionné. – « ORIGINAL/PLAY LIST » : lorsque « PLAY LIST » est sélectionné. – « MULTI/2 CANAUX » lorsque « MULTI » est sélectionné.
18

Raccordements

Raccordement du lecteur

Suivez les étapes 1 à 6 pour effectuer le raccordement et le réglage des paramètres du lecteur.
Remarques
• Branchez les cordons correctement afin d’éviter les interférences indésirables.
• Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur dépourvu d’une prise d’entrée vidéo.
• Veillez à débrancher tous les appareils avant d’effectuer les raccordements.

Étape 1 : déballage

Assurez-vous de disposer de l’ensemble des accessoires suivants :
• Câble de connexion audio/vidéo (connecteur à broche × 3 y connecteur à broche × 3) (1)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (taille AA) (2)
• Cordon d’alimentation CA (1)

Étape 2 : préparation de la télécommande

Vous pouvez commander votre lecteur avec la télécommande fournie. Insérez deux piles R6 (taille AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les symboles présents à l’intérieur du logement. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande du lecteur.
Raccordements
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande, en particulier lors du
remplacement des piles.
• N’exposez pas le capteur de la télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Cela pourrait
entraîner un problème de fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles
pour éviter toute fuite d’électrolyte ou corrosion susceptible de l’endommager.
c Suite
19
19
Si vous possédez plus d’un lecteur de DVD Sony
Si la télécommande fournie interfère avec les commandes de votre autre lecteur de DVD Sony, modifiez le réglage du mode de commande de ce lecteur et de la télécommande fournie pour définir un réglage autre que celui de l’autre lecteur de DVD Sony. Le réglage par défaut du mode de commande de ce lecteur et de la télécommande fournie est DVD 1.
Modification du réglage de la télécommande
1 Faites coulisser le commutateur COMMAND MODE de la télécommande pour sélectionner
le mode de commande (DVD 1, DVD 2 ou DVD 3) afin que le réglage de la télécommande diffère de celui des autres lecteurs de DVD. Par exemple, si les autres lecteurs de DVD répondent au réglage par défaut du mode de commande de la télécommande fournie (DVD 1), réglez la télécommande à DVD 2 ou DVD 3.
Modification du réglage du lecteur
[/1
MULTI/2CH
1 Appuyez sur [/1 pour désactiver le système. 2 Maintenez la touche MULTI/2CH enfoncée et appuyez sur [/1 sur le lecteur.
Le mode de commande apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
3 Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le mode de commande affiché corresponde à celui
de la télécommande fournie.
20

Étape 3 : raccordement des câbles vidéo/HDMI

Raccordez ce lecteur à votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur) avec un câble vidéo. Sélectionnez un mode de raccordement parmi les schémas A à D en fonction de la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur). Afin de visualiser des images à signaux progressifs avec un téléviseur, un projecteur ou un moniteur compatible, vous devez utiliser le mode de raccordement C. Sélectionnez le mode de raccordement D lorsque vous raccordez l’appareil à un téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur) doté d’une entrée HDMI.
Câble audio/ vidéo (fourni)
(jaune)
Câble de connexion vidéo composante (non fourni)
(vert)
(bleu)
(rouge)
Raccordements
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
(jaune) Vers VIDEO
OUT
Vers HDMI OUT
Vers S VIDEO OUT
Vers CONTROL S IN/ IR IN (page 23)
(vert)
Câble HDMI (non fourni)
(bleu)
Câble Control S (non fourni)
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
(rouge)
Vers COMPONENT VIDEO OUT
Lecteur CD/DVD
Téléviseur ou autre appareil équipé d’une prise CONTROL S
Câble S VIDEO (non fourni)
l : Sens du signal
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
c Suite
21
A Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble de connexion audio/vidéo (fourni) aux prises jaunes (vidéo). Vous obtenez ainsi des images de qualité standard.
Jaune (vidéo) Blanc (L - gauche) Rouge (R - droite)
Utilisez les fiches rouge et blanche pour le raccordement aux prises d’entrée audio (page 26). (Si vous ne raccordez l’appareil à aucun autre appareil que le téléviseur).
Jaune (vidéo) Blanc (L - gauche) Rouge (R - droite)
B Si vous raccordez le lecteur à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez un câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez ainsi des images de grande qualité.
C Si vous raccordez le lecteur à un moniteur, un projecteur ou un amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée vidéo composante (Y, P
Raccordez l’appareil aux prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo composante (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fournis) de même type et de même longueur. Vous obtenez ainsi une reproduction très précise des couleurs et des images d’excellente qualité. Si votre téléviseur prend en charge les signaux progressifs 525p, vous devez utiliser ce raccordement et régler « SORTIE COMPOSANT » à « PROGRESSIVE » dans « RÉGLAGE DE L’ECRAN » (page 89).
B/CB, PR/CR)
Vert Bleu Rouge
Vert Bleu Rouge
D Si vous raccordez le lecteur à une prise d’entrée HDMI/DVI
Utilisez un câble HDMI homologué (non fourni) pour bénéficier d’un son et d’une image numérique de haute qualité par l’intermédiaire de la prise HDMI OUT. Notez que le son des Super Audio CD n’est pas émis par la prise HDMI OUT.
22
Pour effectuer le raccordement à un téléviseur doté d’une entrée DVI
Utilisez un câble convertisseur HDMI-DVI (non fourni). La prise DVI ne prend pas en charge les signaux audio, quels qu’ils soient. Vous devez par conséquent utiliser un autre raccordement audio en plus de celui-là (page 24). En outre, vous ne pouvez pas raccorder la prise HDMI OUT aux prises DVI qui ne sont pas compatibles HDCP (ex., prises DVI des écrans d’ordinateurs).
Modification du format d’écran pour le téléviseur raccordé
Selon le disque utilisé et le type de téléviseur (écran standard 4:3 ou écran large), il se peut que le format de l’image ne soit pas adapté à l’écran du téléviseur. Dans ce cas, modifiez le format de l’image (page 87).
z Conseil
Si votre téléviseur est équipé d’une prise CONTROL S, vous pouvez commander le lecteur en pointant la télécommande vers le téléviseur. Cette fonction est pratique si le lecteur et le téléviseur sont placés à distance l’un de l’autre. Après avoir raccordé le lecteur à d’autres appareils en suivant les raccordements A, B, C ou D indiqués ci-dessus, raccordez le téléviseur par l’entremise de CONTROL S IN/IR IN avec un câble Control S (non fourni). Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur à raccorder.
Remarques
• Raccordez le lecteur directement au téléviseur. Si les signaux du lecteur sont transmis par l’entremise d’un
magnétoscope, les images apparaissant à l’écran du téléviseur peuvent manquer de clarté.
Magnétoscope
Raccordements
Lecteur CD/DVD
Raccordement direct
• Notez que les téléviseurs à haute définition ne sont pas tous entièrement compatibles avec ce lecteur.
Lorsqu’un tel téléviseur est raccordé, des parasites peuvent perturber l’image. Lors de problèmes d’image dus au balayage progressif 480, il est recommandé à l’utilisateur de commuter la connexion sur la prise de sortie de « résolution standard ». Pour toute question au sujet de la compatibilité de votre téléviseur avec ce modèle de lecteur DVD 525p, veuillez communiquer avec notre centre de service après-vente.
• Si l’image semble trop blanche lorsque vous utilisez le raccordement A ou B, réglez « NIVEAU NOIR »
à « NON » dans « RÉGLAGE DE L’ÉCRAN » (page 88).
• Si vous effectuez un raccordement à une prise HDMI, utilisez un câble HDMI Sony (non fourni).
Téléviseur
23

Étape 4 : raccordement des câbles audio

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour choisir le raccordement le mieux adapté à votre appareil. Veillez également à lire les modes d’emploi des appareils à raccorder.
Sélectionnez un raccordement
Choisissez l’un des raccordements suivants, de à .
Appareils à raccorder Raccordement Exemple d’installation
Téléviseur
A
A
(page 26)
E
Amplificateur stéréo (récepteur)
Platine MD ou DAT
• Effets ambiophoniques :
– Aucun
Amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby* Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes
• Effets ambiophoniques :
– Dolby Surround (Pro Logic) (page 102)
Amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée pour 5.1 canaux et de 4 à 6 enceintes
• Effets ambiophoniques :
– Dolby Digital (5.1 canaux) (page 102) – DTS (5.1 canaux) (page 102) – Super Audio CD multicanal (page 104)
ou
Amplificateur AV (récepteur) avec prises d’entrée numérique et disposant d’un décodeur Dolby ou DTS** et de 6 enceintes
• Effets ambiophoniques :
– Dolby Digital (5.1 canaux) (page 102) – DTS (5.1 canaux) (page 102)
et 2 enceintes
B
(page 27)
C
(page 28)
D
(page 29)
24
Appareils à raccorder Raccordement Exemple d’installation
Appareils i.LINK (STR-DA9000ES/ STR-DA7100ES uniquement)
z Conseil
Si vous disposez d’un amplificateur AV prenant en charge la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, utilisez le raccordement .
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby », « Pro Logic » ainsi que le sigle double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
** « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des
marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
D
E
(page 31)
Raccordements
c Suite
25
A
Raccordement à votre téléviseur
Ce raccordement permet d’écouter le son à partir des haut-parleurs de votre téléviseur.
Lecteur CD/DVD
(blanc)
(rouge)
(jaune)*
Vers AUDIO OUT L/R 1 ou 2
l : Sens du signal
* La fiche jaune permet de transmettre les signaux
vidéo (page 21).
z Conseil
Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur mono, utilisez un câble de conversion stéréo/mono (non fourni). Raccordez les prises AUDIO OUT L/R 1 ou 2 à la prise d’entrée audio du téléviseur.
Câble de connexion audio/ vidéo (fourni)
Remarque
Lorsque le témoin i.LINK s’allume, les signaux audio sont émis par la prise i.LINK S200 AUDIO mais par aucune autre prise (HDMI OUT comprise).
(blanc)
(rouge)
(jaune)*
Vers l’entrée audio
Téléviseur
26
Raccordement à un amplificateur stéréo (récepteur) et à 2 enceintes ou
B
raccordement à une platine MD ou DAT
Si votre amplificateur stéréo (récepteur) dispose uniquement de prises d’entrée audio gauche et droite (L et R), utilisez le raccordement . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique ou que vous raccordez le lecteur à une platine MD ou DAT, utilisez le raccordement . Dans ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur directement à la
B-2
platine MD ou DAT sans passer par votre amplificateur stéréo (récepteur).
Lecteur CD/DVD
B-1
Raccordements
Câble numérique coaxial (non fourni)
ou
Vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le capuchon de la fiche avant d’effectuer le raccordement.
Vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
Avant (L)
Avant (R)
l : Sens du signal
z Conseil
Pour optimiser l’e ffet ambiophonique, assurez-vous que votre position d’écoute se situe entre les enceintes.
Amplificateur stéréo (récepteur)
Câble audio stéréo (non fourni)
(blanc)
• Lorsque le témoin i.LINK s’allume, les signaux
(blanc)
(rouge)
Vers AUDIO OUT L/R 1 ou 2
(rouge)
Vers l’entrée audio
Platine MD ou DAT
audio sont émis par la prise i.LINK S200 AUDIO mais par aucune autre prise (HDMI OUT comprise).
Remarques
• Les signaux audio des Super Audio CD ne sont
pas émis par la prise DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)/HDMI OUT.
c Suite
27
C
Raccordement d’un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur
Dolby Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes
Seuls les disques audio Dolby Surround ou multicanaux (Dolby Digital) vous permettent d’apprécier les effets Dolby Surround. Si votre amplificateur (récepteur) dispose uniquement de prises d’entrée audio gauche et droite (L et R), utilisez le raccordement . Si votre amplificateur (récepteur) dispose d’une prise d’entrée numérique, utilisez le raccordement .
Lecteur CD/DVD
C-1
Câble numérique coaxial (non fourni)
C-2
Câble audio stéréo (non fourni)
(blanc)
Vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le capuchon de la fiche avant d’effectuer le raccordement.
Vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
Arrière (L)
l : Sens du signal
z Conseil
Afin de déterminer l’emplacement correct des enceintes, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur (récepteur).
Arrière (R)
Caisson de graves
Remarques
• Lors du raccordement de 6 enceintes, remplacez l’enceinte arrière mono par une enceinte centrale, 2 enceintes arrière et un caisson de graves.
28
ou
(blanc)
Amplificateur (récepteur) avec décodeur Dolby Surround
Centrale
• Les signaux audio des Super Audio CD ne sont pas émis par la prise DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)/HDMI OUT.
• Lorsque le témoin i.LINK s’allume, les signaux audio sont émis par la prise i.LINK S200 AUDIO mais par aucune autre prise (HDMI OUT comprise).
(rouge)
Vers AUDIO OUT L/R 1 ou 2
(rouge)
Vers l’entrée audio
[Enceintes]
Avant (L)
Arrière (mono)
Avant (R)
D
Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée
pour 5.1 canaux ou d’une prise d’entrée numérique et de 4 à 6 enceintes
Si votre amplificateur AV (récepteur) dispose d’entrées pour 5.1 canaux, utilisez le raccordement . Si vous souhaitez utiliser la fonction de décodeur Dolby Digital ou DTS sur votre amplificateur AV (récepteur), raccordez celui-ci à sa prise numérique à l’aide du raccordement ou
. Les raccordements suivants vous permettent de profiter d’une ambiance sonore plus
D-3
réaliste dans le confort de votre foyer.
D-1
D-2
Lecteur CD/DVD
Raccordements
Vers HDMI OUT
Câble numérique
Câble numérique coaxial (non fourni)
Câble HDMI (non fourni)
Vers l’entrée numérique (COAXIAL/OPTICAL)/HDMI
[Enceintes]
optique (non fourni) Retirez le capuchon de la fiche avant d’effectuer le raccordement.
Vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
ou
Câble audio stéréo (non fourni)
Câble audio mono (non fourni)
Amplificateur AV (récepteur) équipé d’entrées 5.1 canaux ou/et d’un décodeur
Vers 5.1CH OUTPUT
Vers l’entrée audio
[Enceintes]
Centrale
l : Sens du signal
Caisson de graves
Avant (L)
Arrière (L)
Avant (R)
Arrière (R)
c Suite
29
D-1
: Raccordement aux prises d’entrée
5.1 canaux
Vous pouvez profiter du son ambiophonique à 5.1 canaux avec l’un des décodeurs intégrés de ce lecteur, soit Dolby Digital, DTS ou Super Audio CD Multi.
ou : Raccordement à une prise
D-2
D-3
numérique
Ce raccordement vous permet d’utiliser le décodeur Dolby Digital ou DTS de votre amplificateur AV (récepteur).
z Conseils
• Afin de déterminer l’emplacement correct des enceintes, reportez-vous aux modes d’emploi des appareils raccordés.
• Pour optimiser les performances sonores : –Utilisez des enceintes puissantes. –Utilisez des enceintes avant, arrière et centrale
de dimensions et de puissance identiques.
–Placez le caisson de graves entre les deux
enceintes avant.
Remarques
• Lorsque le témoin i.LINK s’allume, les signaux audio sont émis par la prise i.LINK S200 AUDIO mais par aucune autre prise (HDMI OUT comprise). Les signaux vidéo sont émis par la prise HDMI OUT.
Pour le raccordement ou
• Lorsque le raccordement est terminé, veillez à régler « DOLBY DIGITAL » à « DOLBY DIGITAL » et « DTS » à « DTS » dans le réglage rapide (page 37).
• Lorsque vous raccordez un amplificateur (récepteur) prenant en charge la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, réglez « 48kHz/ 96kHz PCM » à « 96kHz/24bit » dans le menu « RÉGLAGE AUDIO » (page 93).
• Les signaux audio des Super Audio CD ne sont pas émis par la prise DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)/HDMI OUT.
• Lorsque vous raccordez le lecteur à un amplificateur AV (récepteur) à l’aide d’un câble HDMI, vous devez : –Raccordez l’amplificateur AV (récepteur) au
téléviseur à l’aide du câble HDMI.
–Raccordez le lecteur au téléviseur à l’aide d’un
câble vidéo autre que HDMI (câble vidéo composante, câble S VIDEO ou câble audio/ vidéo).
• Lorsque le témoin i.LINK s’allume, aucun signal n’est émis par la prise DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)/ HDMI OUT.
D-2
D-3
30
Loading...
+ 82 hidden pages