Sony DVP-NS9100ES User Manual [sk]

2-633-249-31(1)
CD/DVD prehrávač
Návod na použitie
© 2005 Sony Corporation
VÝSTRAHA
Poznámky
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, nerozoberajte zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis. Výmenu sieťovej šnúry je možné vykonať len v autorizovanom servise.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi, záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky. Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Toto zariadenie je klasifikované ako výrobok CLASS 1 LASER. Označenie o klasifikácii CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING je umiestnené na zadnej strane zariadenia.
UPOZORNENIE
Použitie optických nástrojov pri tomto zariadení zvyšuje riziko poškodenia zraku. Laserový lúč použitý v tomto CD/DVD prehrávači môže poškodiť zrak, preto sa nepokúšajte rozoberať zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
k diskom
• Disk chytajte iba na okrajoch, aby ste predišli znečisteniu povrchu disku. Nedotýkajte sa povrchu disku.
• Disk nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani tepelným zdrojom, ako sú klimatizačné potrubia, ani nenechávajte disk v zaparkovanom aute na slnku. Teplota v interiéri sa môže značne zvýšiť.
• Po dokončení prehrávania umiestnite disk do obalu.
• Disk čistite pomocou čistiacej handričky. Disk čistite smerom od stredu k okrajom.
• Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlo, bežne dostupné čistiace prostriedky, ani antistatické spreje určené pre čistenie vinylových LP platní.
• Ak ste potláčali štítok disku, pred prehrávaním potlač vysušte.
2
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnosť
• Upozornenie – Použitie optických nástrojov pri tomto zariadení zvyšuje riziko poškodenia zraku.
• Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
• V prípade vniknutia akéhokoľvek predmetu alebo tekutiny do zariadenia odpojte zariadenie od elektrickej siete a pred ďalším používaním ho nechajte prekontrolovať v autorizovanom servise.
Zdroje napájania
• Prehrávač je pod stálym napätím, kým je sieťová šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotný prehrávač vypnutý.
• Ak nebudete prehrávač používať dlhší čas, odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete. Pri odpájaní sieťovej šnúry ťahajte za koncovku; nikdy nie za šnúru samotnú.
• Výmenu sieťovej šnúry je možné vykonať len v autorizovanom servise.
Umiestnenie
• Prehrávač umiestnite na miesto s dostatočnou cirkuláciou vzduchu, aby ste predišli jeho prehrievaniu.
• Zariadenie neumiestňujte na mäkký povrch ako je koberec, čím by mohlo dôjsť k zablokovaniu vetracích otvorov.
• Zariadenie neumiestňujte do blízkosti tepelných zdrojov alebo na miesta vystavené priamemu slnečnému žiareniu, prašné miesta alebo miesta vystavené mechanickým otrasom.
• Zariadenie neumiestňujte na naklonený povrch. Zariadenie je určené len na prevádzku vo vodorovnej polohe.
• Zariadenie udržiavajte ďalej od zariadení so silnými magnetmi, ako sú mikrovlnné rúry alebo veľké reproduktory.
• Na zariadenie neklaďte ťažké predmety.
Prevádzka
• Ak zariadenie prenesiete priamo zo studeného prostredia do teplého, alebo ak je zariadenie umiestnené vo veľmi vlhkej miestnosti, na optickom mechanizme zariadenia môže kondenzovať vlhkosť. Ak k tomu dôjde, zariadenie nemusí pracovať správne. V takomto prípade vyberte disk a ponechajte zariadenie zapnuté bez obsluhy približne pol hodiny, kým sa vlhkosť neodparí.
• Pri prenášaní prehrávača vyberte z prehrávača disk. V opačnom prípade sa môže disk poškodiť.
Odpojenie sieťovej šnúry
Keďže prehrávač môže kedykoľvek čítať a ukladať informácie o disku, pred odpojením sieťovej šnúry od elektrickej siete vždy prepnite prehrávač do pohotovostného režimu. Zaistíte tak správne uloženie dát.
Nastavenie hlasitosti
Nezvyšujte hlasitosť počas reprodukcie časti s veľmi nízkou úrovňou zvuku alebo so žiadnym zvukovým signálom. V opačnom prípade môže dôjsť počas prehrávania pasáže s vysokou úrovňou zvuku k poškodeniu reproduktorov.
Čistenie
Povrch zariadenia, panel a ovládacie prvky čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou v slabom roztoku čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky alebo rozpúšťadlá ako lieh alebo benzín.
Čistiace disky
Nepoužívajte bežne dostupné čistiace disky. Môžu zapríčiniť poruchu zariadenia.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Upozornenie: Tento prehrávač je schopný zobrazovať statické video zábery na vašej TV obrazovke aj dlhší čas. Ak na TV obrazovke ponecháte dlhší čas pozastavený obraz alebo zobrazenú ponuku Menu, vystavujete váš TVP riziku trvalého poškodenia obrazovky. Plazmové a projekčné TVP sú na takéto zaobchádzanie obzvlášť citlivé.
Prenos prehrávača
Pred prenášaním prehrávača nižšie uvedeným postupom vrátite vnútorným mechanizmus do pôvodnej polohy.
1 Z nosiča vyberte disk. 2 Stlačením A zasuňte nosič disku.
Na displeji sa musí zobraziť “NO DISC”.
3 Počkajte 10 sekúnd, potom stlačením ?/1
vypnite prehrávač. Prehrávač sa prepne do pohotovostného režimu.
4 Odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa zariadenia, kontaktujte najbližšieho predajcu Sony.
3
Obsah
VÝSTRAHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Poznámky k diskom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
O tomto návode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disky vhodné na prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Index častí a ovládacích prvkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prehľad ponuky Control Menu (Ovládacie Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zapojenia
Zapojenie prehrávača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Krok 1: Vybalenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Krok 2: Príprava DO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Krok 3: Pripojenie video/HDMI káblov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Krok 4: Pripojenie audio káblov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Krok 5: Pripojenie sieťovej šnúry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Krok 6: Nastavenie pre rýchle uvedenie do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Prehrávanie diskov
Prehrávanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Obnovenie prehrávania z pozície zastavenia prehrávania disku
(Multi-disc Resume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ponuka Menu DVD diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Výber ponuky “ORIGINAL” alebo “PLAY LIST” na DVD-RW disku . . . . . . . 39
Výber časti prehrávania Super Audio CD disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Prehrávanie VIDEO CD diskov s funkciami PBC (PBC Playback) . . . . . . . . 41
Rôzne funkcie režimov prehrávania
(Programme Play, Shuffle Play, Repeat Play, A-B Repeat Play) . . . . . . 42
Vyhľadávanie scény
Vyhľadanie konkrétneho miesta na disku
(Režim Shuttle, režim Jog, Freeze Frame) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vyhľadanie titulu/kapitoly/stopy (skladby)/scény atď. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vyhľadávanie podľa scény (PICTURE NAVIGATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Zobrazenie informácií o disku
Zobrazenie prehrávacieho a zostávajúceho času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Nastavenia zvuku
Zmena zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sledovanie filmov
Zmena zorných uhlov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Zobrazenie titulkov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nastavenie prehrávaného obrazu (VIDEO CONTROL). . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4
Prehrávanie audio súborov MP3 a obrazových súborov JPEG
Súbory formátu MP3 a JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Prehrávanie audio súborov MP3 alebo obrazových súborov JPEG . . . . . . . 62
Prezentácia súborov JPEG (Slide Show) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Používanie ďalších funkcií
Pomenovanie disku (Disc Memo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Uzamykanie diskov (CUSTOM PARENTAL CONTROL,
PARENTAL CONTROL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ovládanie TVP alebo AV zosilňovača (receivera) dodávaným DO . . . . . . . 72
Nastavenia a úpravy
Ponuka nastavení Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Nastavenie jazyka pre zobrazenie alebo zvuk (LANGUAGE SETUP) . . . . . 75
Nastavenia zobrazenia (SCREEN SETUP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Užívateľské nastavenia (CUSTOM SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Nastavenia pre zvuk (AUDIO SETUP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Nastavenia reproduktorov (SPEAKER SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ďalšie informácie
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Slovník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Tabuľka kódov jazykov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
5
O tomto návode
Disky vhodné
• Informácie v tomto návode popisujú ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní (ďalej aj DO). Na ovládanie prehrávača môžete použiť aj tlačidlá na prehrávači, ak majú podobné alebo rovnaké označenie ako tlačidlá na DO.
• Označenie “DVD” sa môže vzťahovať všeobecne na DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, DVD+R a DVD+RW disky.
• V tomto návode sú použité ikony zobrazené nižšie (spolu s popisom ich významu):
Ikony Význam
Funkcie sú dostupné pre DVD VIDEO a DVD+R/DVD+RW disky alebo DVD-R/DVD-RW disky v režime Video.
Funkcie sú dostupné pre DVD-RW disky v režime VR (Video Recording).
Funkcie sú dostupné pre VIDEO CD disky (vrátane Super VCD alebo CD-R/ CD-RW diskov vo formáte video CD alebo Super VCD).
Funkcie sú dostupné pre Super Audio CD disky.
Funkcie sú dostupné pre audio CD alebo CD-R/CD-RW disky vo formáte audio CD.
Funkcie sú dostupné pre DATA CD (CD-ROM/CD-R/ CD-RW disky obsahujúce súbory MP3* a obrazové súbory JPEG).
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) je štandardný
formát pre kompresiu audio dát definovaný normou ISO (International Standard Organization)/MPEG. Podporované vzorkovacie frekvencie súborov MP3 sú 44,1 kHz a 48 kHz.
na prehrávanie
Formát diskov
DVD VIDEO (str. 89)
DVD-RW (str. 89)
Super Audio CD (str. 91)
VIDEO CD
Audio CD
“DVD VIDEO” a “DVD-RW” sú obchodné značky.
Poznámka k CD diskom
Prehrávač dokáže prehrávať CD-ROM/ CD-R/CD-RW disky so záznamom v nasledovných formátoch: – Formát Audio CD. – Formát Video CD. – Audio súbory MP3 a obrazové súbory JPEG
v kompatibilnom formáte s normou ISO9660* Level 1/Level 2 alebo v jeho rozšírenom formáte - Joliet.
– Obrazové CD disky vo formáte KODAK
Picture.
* Logický formát súborov a priečinkov na CD-ROM
diskoch definovaný štandardom ISO (International Organization for Standardization).
Regionálny kód
Váš prehrávač má regionálny kód vyznačený na zadnej strane a môžete v ňom prehrávať iba DVD VIDEO disky, ktoré majú ten istý regionálny kód. Tento systém je využívaný pre ochranu autorských práv.
V tomto prehrávači je tiež možné prehrávať DVD VIDEO disky označené symbolom .
ALL
6
Pri pokuse prehrávať iný DVD VIDEO disk sa na TV obrazovke zobrazí hlásenie “Playing prohibited by area limits” (“Prehrávanie nie je povolené miestnym obmedzením”). V závislosti od vyhotovenia DVD VIDEO disku sa na disku nemusí nachádzať označenie regionálneho kódu, aj keď je prehrávanie obmedzené regionálnym kódom.
Regionálny kód
Príklady nevhodných diskov
Prehrávač nedokáže prehrávať nasledovné disky:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW disky so záznamom v iných než uvedených formátoch.
• Dátové úseky CD-Extra diskov.
• DVD-ROM disky.
• DVD Audio disky.
Prehrávač tiež nedokáže prehrávať nasledovné disky:
• DVD VIDEO disky s iným regionálnym kódom.
• Disk so záznamom v inej norme než PAL alebo NTSC, napr. SECAM (prehrávač pracuje v norme PAL/NTSC).
• Disky neštandardných tvarov (napr. v tvare obdĺžnika alebo srdca).
• Disky s nalepeným papierom alebo nálepkou na povrchu.
• Disky so znečisteným povrchom od zvyšku lepidla po povrchovej nálepke, lepiacej páske a pod.
• DVD-R disky vytvorené v režime VR (formát video záznamu)
• Záznamy so signálom Jedno kopírovanie uložené na CPRM*-kompatibilných DVD-R diskoch.
* CPRM; (Content Protection for Recordable
Media – ochrana obsahu pre zapisovateľné médiá) je technológia kódovania, ktorá chráni autorské práva záznamov.
Poznámky
• Poznámky k DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ DVD-R alebo CD-R/CD-RW diskom
V tomto prehrávači nemusí byť možné prehrávať niektoré DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R alebo CD-R/CD-RW disky v závislosti od kvality
záznamu a stavu samotného disku alebo vlastností zariadenia, na ktorom bol záznam vykonávaný, prípadne záznamového softvéru. Disk sa tiež neprehrá, ak nebol správne uzatvorený. Podrobnosti pozri v návode na použitie záznamového zariadenia. Pri niektorých DVD+RW/DVD+R diskoch nemusia fungovať niektoré funkcie prehrávania, aj keď sú tieto disky správne uzatvorené. V takomto prípade disk prehrávajte v štandardnom režime prehrávania. Nie je tiež možné prehrávať niektoré DATA CD disky vo formáte Packet Write.
• Audio disk kódovaný technológiou pre ochranu autorských práv
Zariadenie je určené na prehrávanie diskov kompatibilných so štandardom Compact Disc (CD). V poslednom čase sú niektorými hudobnými vydavateľstvami distribuované disky kódované technológiou pre ochranu autorských práv. Medzi takýmito diskmi sa môžu vyskytovať tiež disky, ktoré nevyhovujú štandardu CD a z toho dôvodu ich nemusí byť možné v tomto zariadení prehrávať.
Poznámka k diskom DualDisc
DualDisc (duálny disk) je obojstranný disk, ktorý má DVD záznam nahraný na jednej strane a digitálny zvuk na druhej strane. Keďže strana s audio záznamom nie je v súlade so štandardom Compact Disc (CD), prehrávanie na tomto produkte nie je zaručené.
Poznámka o funkciách prehrávania DVD a VIDEO CD diskov
Niektoré funkcie prehrávania DVD a VIDEO CD diskov môžu byť úmyselne zablokované výrobcom programu. Vzhľadom na to, že tento prehrávač prehráva DVD a VIDEO CD disky podľa samotného obsahu disku vytvoreného výrobcom, niektoré funkcie prehrávania nemusia byť k dispozícii. Ďalšie informácie sa dozviete z pokynov uvedených pri DVD alebo VIDEO CD disku.
Ochrana autorských práv
Toto zariadenie je vybavené technológiou na ochranu autorských práv vlastníka programu podľa príslušných patentov USA a iných práv o duševnom vlastníctve. Použitie tejto technológie je možné iba so súhlasom spoločnosti Macrovision a je určené iba pre domáce alebo iné obmedzené využívanie, pokiaľ spoločnosť Macrovision neuvedie inak. Spätné upravovanie a disasemblovanie sú zakázané.
7
Index častí a ovládacích prvkov
Podrobnosti pozri na príslušných stranách, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.
Predný panel
Jas indikátorov závisí od nastavenia funkcie Dimmer (stmavnutie) (str. 10). Keď stláčaním DIMMER zvolíte “DARK”, “AUTO DARK” alebo “FL OFF”, indikátory budú menej osvetlené.
A Tlačidlo [/1 (zapnutie/pohotovostný
režim) (36)
B Tlačidlo MULTI/2CH (40) C Tlačidlo SA-CD (Super Audio CD)/
CD (40)
D Tlačidlo/indikátor DIMMER (10) E Tlačidlo/indikátor VIDEO OFF (36) F Tlačidlo/indikátor i.LINK (27) G Nosič disku (36) H Tlačidlo A (otvorenie/zatvorenie) (36) I Tlačidlo/indikátor N (prehrávanie)
(36)
J Tlačidlo/indikátor X (pozastavenie)
(37)
K Tlačidlo x (zastavenie) (37) L (senzor signálov diaľkového
ovládania) (15)
M Displej (9) N Ovládač ./> (predchádzajúce/
nasledujúce)/PUSH ENTER (37)
8
Displej
2
K K
Pri prehrávaní DVD VIDEO/DVD-RW disku
Svieti, ak je na výstupe z prehrávača progresívny signál (77)
Svieti počas prehrávania multikanálového zvuku z DVD VIDEO diskov
Svieti, ak je na výstupe z prehrávača signál vo formáte NTSC
Aktuálny audio signál (55)
Svieti pri pripojení k i.LINK zariadeniam a keď sa používa i.LINK prepojenie (keď svieti indikátor i.LINK na prehrávači) (27)
Svieti, ak je na výstupe z prehrávača signál MPEG (81)
Typ disku
Aktuálny titul a kapitola (52)
Svieti, keď sa používa HDMI* prepojenie (17)
Prehrávací čas (52)
Svieti, keď je možnosť meniť zorné uhly (56)
Pri prehrávaní VIDEO CD disku s funkciami Playback Control (PBC) (41)
Svieti, ak je na výstupe z prehrávača progresívny signál (77)
Typ disku
Aktuálna scéna (53)
Svieti, keď sa používa HDMI* prepojenie (17)
Svieti, ak je na výstupe z prehrávača signál vo formáte NTSC
Svieti pri pripojení k i.LINK zariadeniam a keď sa používa i.LINK prepojenie (keď svieti indikátor i.LINK na prehrávači) (27)
Prehrávací čas (53)
Pri prehrávaní CD, Super Audio CD alebo VIDEO CD disku (bez funkcií PBC)
Svieti, keď sa používa HDMI* prepojenie (17)
Svieti počas prehrávania multikanálového zvuku zo Super Audio CD diskov (40)
Svieti, ak je na výstupe z prehrávača progresívny signál (77)
Svieti, ak je na výstupe z prehrávača signál vo formáte NTSC
Svieti pri pripojení k i.LINK zariadeniam a keď sa používa i.LIN prepojenie (keď svieti indikátor i.LIN na prehrávači) (27)
Aktuálny režim prehrávania (42)
Aktuálny režim prehrávania (4
Typ disku
Svieti počas prehrávania hybridného disku
Aktuálny index (CD, Super Audio CD, VIDEO CD) (53)
Aktuálna stopa/skladba (CD, Super Audio CD, VIDEO CD) (53)
Prehrávací čas (53)
Aktuálny režim prehrávania (42)
c pokračovanie
9
Pri prehrávaní DATA CD disku (MP3)
)
Svieti, ak je na výstupe z prehrávača progresívny signál (77)
Svieti, keď sa používa HDMI* prepojenie (17)
Svieti pri pripojení k i.LINK zariadeniam a keď sa používa i.LINK prepojenie (keď svieti indikátor i.LINK na prehrávači) (27)
Aktuálny režim prehrávania (42)
Typ disku
* Prehrávač pracuje s verziou 1.1 špecifikácií
multimediálneho rozhrania s vysokým rozlíšením (HDMI).
DVD prehrávač je vybavený technológiou High­Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
** Pri prehrávaní obrazových súborov JPEG sa na
displeji zobrazí “JPEG”.
Album (53)
Svieti, ak je na výstupe z prehrávača signál vo formáte NTSC
Skladba (53)
Zadný panel
Prehrávací čas (53
Svieti počas prehrávania audio súborov MP3 (62)**
Nastavenie osvetlenia displeja (funkcia DIMMER)
Stláčaním DIMMER na prehrávači zvoľte položku.
• BRIGHT: Silnejšie osvetlenie displeja.
• DARK: Slabšie osvetlenie displeja.
• AUTO DARK: Displej stmavne, ak krátky čas nepoužijete prehrávač ani DO.
• FL OFF: Vypnutie osvetlenia displeja.
A Konektor VIDEO OUT (17) B Konektor S VIDEO OUT (17) C Konektory COMPONENT VIDEO
OUT (Y, P
B/CB, PR/CR) (17)
D Konektor LINE 1 (RGB)-TV (17) E Konektor LINE 2 (17) F Konektor RS232C* G Konektor HDMI OUT (výstupné
multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením) (17)
H Konektor CONTROL S IN/IR IN (17)
10
I Konektory i.LINK S200 (AUDIO) (27) J Konektor DIGITAL OUT
(COAXIAL) (21) (24) (25)
K Konektor DIGITAL OUT (OPTICAL)
(23) (24) (25)
L Konektory AUDIO OUT L/R 1/2 (22)
(23) (24)
M Konektory 5.1CH OUTPUT (25) N Konektor AC IN (32)
* Používa sa na údržbu a servis.
Diaľkové ovládanie (DO)
J Ovládač Click shuttle (47) K Tlačidlo DISPLAY (12) L Tlačidlo TOP MENU (39) M Tlačidlo SA-CD MULTI/2CH (Super
Audio CD multi-/2-kanálový zvuk) (40)
N Tlačidlo SA-CD/CD (Super Audio
CD/CD) (41)
O Tlačidlo ZOOM (64) P Tlačidlo REPEAT (45) Q Tlačidlo (audio) (54) R Tlačidlo [/1 (zapnutie/pohotovostný
režim) (36)
S Tlačidlá 2 (hlasitosť) +/– (72)
Tlačidlo + má orientačný hmatový bod.*
T Tlačidlo TV/VIDEO/TIME/TEXT
(51) (72)
U Tlačidlo ENTER (72) V Tlačidlo WIDE MODE/i.LINK (72) W Tlačidlo > (nasledujúce) (37) X Tlačidlo C (37) (48) Y Tlačidlo x (zastavenie) (37) Z Tlačidlo JOG (48)
wj Tlačidlo ENTER (32) wk Tlačidlá C/X/x/c (39) wl Tlačidlo O RETURN (37) (41) e; Tlačidlo MENU (39) ea Tlačidlo VIDEO OFF (36) es Tlačidlo VIDEO CONTROL (57) ed Tlačidlo (uhol) (56) ef Tlačidlo (titulky) (56)
A Prepínač TV/DVD (72) B Tlačidlo Z (otvorenie/zatvorenie) (37) C Číselné tlačidlá (39)
Tlačidlo č. 5 má orientačný hmatový bod.*
D Tlačidlo CLEAR/-/-- (dvojciferné
čísla) (44) (72)
E Tlačidlo . (predchádzajúce) (37) F Tlačidlo c (audio) (37) (48) G Tlačidlo H (prehrávanie) (36)
Tlačidlo H má orientačný hmatový bod.*
H Tlačidlo X (pozastavenie) (37) I Tlačidlo PICTURE NAVI (Picture
navigation) (50)
* Pri ovládaní prehrávača využívajte hmatový bod
na orientáciu medzi tlačidlami.
11
Prehľad ponuky Control Menu (Ovládacie Menu)
Pomocou ponuky Control Menu si vyberáte funkcie a zobrazujete príslušnú informáciu. Stláčaním DISPLAY zobrazujete alebo meníte Control Menu nasledovne:
,
Control Menu 1
Control Menu 2*
Zobrazenie Control Menu vypnuté
* Pri niektorých diskoch sa ponuka Control Menu 2 nemusí zobraziť.
Ponuka Control Menu
Zobrazené položky v ponuke Control Menu 1 a 2 sa líšia podľa druhu disku. Podrobnosti pozri na príslušných stranách, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.
Príklad: Ponuka Control Menu 1 pri prehrávaní DVD VIDEO disku
m
m
Číslo práve prehrávaného titulu
Číslo práve prehrávanej kapitoly
1)
Položky Control Menu
Zvolená položka
1 ( 2 4 1 ( 2 8
T
0 : 0 0 : 3 1
OFF
OFF
Celkový počet titulov
) )
Stav prehrávania (N Prehrávanie, X Pozastavenie, x Zastavenie atď.)
DVD VIDEO
1: ENGLISH 2: FRENCH
Funkčný názov položky zvolenej v Control Menu
Prevádzkové
3)
hlásenie
1) Pri VIDEO CD disku (PBC je aktívne) sa zobrazí číslo scény, pri VIDEO CD/Super Audio CD/CD disku sa zobrazí číslo skladby/stopy, pri DATA CD disku sa zobrazí číslo albumu.
2) Pri VIDEO CD/Super Audio CD/CD disku sa zobrazí číslo indexu, pri DATA CD disku sa zobrazí číslo súboru MP3 alebo JPEG (číslo súboru JPEG sa zobrazí v ponuke Control Menu 2).
3) Zobrazenie DISC MEMO alebo CD Text, ak disk obsahuje informácie o názvoch.
4) Super VCD disk bude indikovaný ako “SVCD”.
5) Zobrazenie informácie o dátume pre súbor JPEG (Dátum sa zobrazuje v ponuke Control Menu 2).
SUBTITLE
ENTER DISPLAY
Quit:
1)
2)
Typ práve prehrávaného disku4)
Celkový počet kapitol
Prehrávací čas5)
Aktuálne nastavenie
Voľby
2)
12
Zoznam položiek Control Menu
Položka Názov položky, Funkcia, Príslušný druh disku
TITLE (str. 48)/SCENE (str. 49)/TRACK (str. 48)
Výber titulu, scény alebo stopy pre prehrávanie.
CHAPTER (str. 48)/INDEX (str. 48)
Výber kapitoly alebo indexu pre prehrávanie.
ALBUM (str. 49)
Výber albumu pre prehrávanie.
TRACK (str. 48)
Výber skladby pre prehrávanie.
INDEX (str. 49)
Výber indexu pre prehrávanie.
FILE (str. 49)
Výber súboru JPEG pre prehrávanie.
DATE (str. 64)
Zobrazenie dátumu nasnímania záznamu digitálnym zariadením.
ORIGINAL/PLAY LIST (str. 39)
Výber typu titulov (ORIGINAL alebo editovaný PLAY LIST) pri prehrávaní DVD-RW disku.
TIME/MEMO (str. 48)
Kontrola uplynutého a zostávajúceho času prehrávania. Využite na zadanie časového kódu, keď vyhľadávate scénu alebo skladbu. Zobrazenie zadanej informácie Disc Memo (str. 67).
*
*
TIME/TEXT (str. 48)
Kontrola uplynutého a zostávajúceho času prehrávania. Využite na zadanie časového kódu, keď vyhľadávate scénu alebo skladbu. Zobrazenie DVD/Super Audio CD/CD textu alebo názvu skladby a kompilácie pri DATA CD disku (str. 51).
MULTI/2CH (str. 40)
Výber časti prehrávania Super Audio CD disku (ak je možnosť dostupná).
AUDIO (str. 54)
Zmena nastavení zvuku.
SUBTITLE (str. 56)
Zobrazenie titulkov. Zmena jazyka titulkov.
ANGLE (str. 56)
Zmena zorného uhla.
ADVANCED (str. 53)
Zobrazenie informácií (dátový tok) o práve prehrávanom disku.
PARENTAL CONTROL (str. 68)
Nastavenie obmedzenia prehrávania disku.
c pokračovanie
13
SETUP (str. 74)
*
QUICK Setup Pomocou ponuky Quick Setup (Nastavenie pre rýchle uvedenie do prevádzky) zvoľte požadovaný jazyk pre zobrazenie na obrazovke (On-screen), pomer strán obrazu TVP, výstupný audio signál a veľkosť používaných reproduktorov. CUSTOM Setup Okrem nastavení v ponuke Quick Setup je možné upraviť aj ďalšie nastavenia. RESET Obnovenie nastavení v ponuke “SETUP” na výrobné nastavenia. SLEEP Zariadenie je možné nastaviť tak, aby sa po určitom čase automaticky vyplo, takže môžete zaspávať pri hudbe.
ALL ALBUMS/ONE ALBUM (str. 43)
Výber režimu ALL ALBUMS alebo ONE ALBUM.
PROGRAM (str. 43)
Výber titulov, kapitol alebo stôp/skladieb z disku pre prehranie vo vami zadanom poradí.
**
SHUFFLE (str. 44)
Prehrávanie albumov alebo skladieb v náhodnom poradí.
**
REPEAT (str. 45)
Opakované prehrávanie celého disku (všetkých titulov/všetkých stôp (skladieb)/ albumov) alebo jedného titulu/kapitoly/stopy (skladby)/albumu.
A-B REPEAT (str. 46)
Výber úseku, ktorý chcete opakovane prehrávať.
**
VIDEO CONTROL (str. 57)
Nastavenie video signálu z prehrávača. Môžete nastaviť takú kvalitu obrazu, ktorá najviac zodpovedá práve sledovanému programu.
INTERVAL (str. 66)
Špecifikovanie dĺžky trvania intervalu zobrazovania jednotlivých obrázkov v režime Slide show na obrazovke.
EFFECT (str. 66)
Výber efektu, ktorý sa použije pri zobrazovaní v režime Slide Show.
MODE (MP3, JPEG) (str. 65)
Výber typu údajov pre prehrávanie; audio súbory MP3 (AUDIO), obrazové súbory JPEG (IMAGE) pri prehrávaní DATA CD disku.
*Len JPEG ** Len MP3
z Rada
Indikátor ikony Control Menu svieti nazeleno , ak nastavíte akúkoľvek položku okrem “OFF”. (Len “PROGRAM”, “SHUFFLE”, “REPEAT” a “A-B REPEAT”.) Pri iných položkách sa indikátor ikony Control Menu rozsvieti nazeleno, keď: – “ANGLE”: Je možné meniť zorný uhol. – “VIDEO CONTROL”: Je zvolené iné nastavenie než “STANDARD”. – “ORIGINAL/PLAYLIST”: Je zvolené “PLAYLIST”. – “MULTI/2CH”: Je zvolené “MULTI”.
14
*
*
Zapojenia
Zapojenie prehrávača
Prehrávač zapojte a nastavte podľa postupu v krokoch 1 až 6.
Poznámky
• Pevným a správnym zapojením koncoviek káblov sa vyhnete nežiaducemu šumu.
• Prečítajte si návody na použitie jednotlivých pripájaných zariadení.
• Prehrávač nie je možné pripojiť k TVP, ktorý nie je vybavený vstupným video konektorom.
• Pred zapájaním odpojte sieťové šnúry všetkých prepájaných zariadení od elektrickej siete.
Krok 1: Vybalenie
Skontrolujte, či ste spolu so zariadením dostali nasledovné príslušenstvo:
• Audio/video kábel (RCA konektor x 3 y RCA konektor x 3) (1)
• Diaľkové ovládanie (DO) (1)
• Batérie R6 (veľkosť AA) (2)
• Sieťová šnúra (1)
Krok 2: Príprava DO
Prehrávač je možné ovládať pomocou dodávaného diaľkového ovládania. Do diaľkového ovládania vložte dve batérie R6 (veľkosť AA) podľa správnej polarity 3 a #. Pri používaní diaľkového ovládania smerujte DO na senzor diaľkového ovládania na prehrávači.
Zapojenia
Poznámky
• Nenechávajte diaľkové ovládanie na veľmi teplých alebo vlhkých miestach.
• Dbajte na to, aby nedošlo k vniknutiu žiadneho predmetu do diaľkového ovládania, najmä počas výmeny batérií.
• Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor diaľkového ovládania vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo intenzívnemu svetlu zo svietidiel. V opačnom prípade môže dochádzať k funkčným poruchám pri ovládaní pomocou diaľkového ovládania.
• Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas, vyberte batérie, aby ste predišli možnému vytečeniu obsahu batérií a následnej korózii.
c pokračovanie
15
15
Ak vlastníte viac než 1 DVD prehrávač Sony
Ak dodávané DO spôsobuje náhodné ovládanie iného DVD prehrávača Sony, nastavte príkazový režim tohto prehrávača a dodávaného DO tak, aby nebol zhodný s iným DVD prehrávačom Sony. Výrobné nastavenie príkazového režimu tohto prehrávača a dodávaného DO je DVD 1.
Zmena nastavenia pre DO
1 Prepínač COMMAND MODE na DO prepnite do príkazového režimu (DVD 1, DVD 2
alebo DVD 3) tak, aby sa odlišoval od iných DVD prehrávačov. Napríklad ak iné DVD prehrávače reagujú na výrobne nastavený príkazový režim dodávaného DO (DVD 1), nastavte DO do príkazového režimu DVD 2 alebo DVD 3.
Zmena nastavenia pre prehrávač
[/1
MULTI/2CH
1 Stlačením [/1 vypnite zariadenie. 2 Pridržte zatlačené MULTI/2CH a súčasne stlačte [/1 na prehrávači.
Na displeji sa zobrazí indikácia príkazového režimu.
3 Opakujte kroky 1 a 2, kým príkazový režim nesúhlasí s príkazovým režimom DO.
16
Krok 3: Pripojenie video/HDMI káblov
Pomocou video kábla pripojte tento prehrávač k TVP, projektoru alebo AV zosilňovaču (receiveru). Zvoľte jedno z možných prepojení AE podľa vstupných konektorov, akými je váš TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver) vybavený. Aby bolo možné sledovať progresívne signály na kompatibilnom TVP, projektore alebo monitore, je potrebné vykonať zapojenie podľa schémy C. Ak pripájate prehrávač k TVP, projektoru alebo AV zosilňovaču (receiveru) vybavenému vstupným HDMI konektorom, zvoľte zapojenie D.
Audio/video kábel (dodávaný)
(žltý)
Zložkový video kábel (nedodávaný)
(zelený)
(modrý)
(červený)
Zapojenia
(žltý)
Do VIDEO OUT
Do HDMI OUT
Do S VIDEO OUT
TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver)
(zelený)
Do COMPONENT VIDEO OUT
Do CONTROL S IN/IR IN
(str. 19)
HDMI kábel (nedodávaný)
(modrý)
CD/DVD prehrávač
Control S kábel (nedodávaný)
TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver)
(červený)
Do LINE 1 (RGB)-TV
Do LINE 2
TVP
Kábel SCART (EURO AV) (nedodávaný)
VCR
S VIDEO kábel (nedodávaný)
l : Smer toku signálu
TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver)
TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver)
TVP alebo iné zariadenie s konektorom CONTROL S
c pokračovanie
17
A Prepojenie cez vstupný video konektor
Žlté koncovky audio/video kábla (dodávaný) zapojte do žltých (video) konektorov. Zapojenie poskytuje štandardnú kvalitu obrazu.
Žltý (Video) Biely (L) Červený (R)
Červené a biele koncovky zapojte do vstupných audio konektorov (str. 22). (Vykonajte, ak prehrávač pripájate len k TVP.)
Žltý (Video) Biely (L) Červený (R)
B Prepojenie cez vstupný konektor S VIDEO
Zapojte kábel S VIDEO (nedodávaný). Zapojenie poskytuje vysokú kvalitu obrazu.
C Pripojenie monitora, projektora alebo AV zosilňovača (receivera) vybaveného vstupnými zložkovými video konektormi (Y, P
Zariadenie pripojte do konektorov COMPONENT VIDEO OUT pomocou zložkového video kábla (nedodávaný) alebo troch video káblov (nedodávané) rovnakej dĺžky a typu. Umožní vám to výbornú reprodukciu farieb a obrazu vo vysokej kvalite. Ak TVP dokáže prijímať signál v progresívnom 525p/625p formáte, použite toto prepojenie a v ponuke “SCREEN SETUP” nastavte “COMPONENT OUT” na “PROGRESSIVE” (str. 77).
Zelený Modrý Červený
Zelený Modrý Červený
B/CB, PR/CR)
D Prepojenie cez vstupný konektor HDMI/DVI
Pre využitie vysokokvalitného digitálneho obrazu a zvuku pomocou konektora HDMI OUT použite certifikovaný HDMI kábel (nedodávaný). Zvukový signál Super Audio CD diskov sa cez konektor HDMI OUT neprenáša.
E Prepojenie cez vstupný konektor SCART (EURO AV)
Pripojte kábel SCART (EURO AV) (nedodávaný). Zapojenie vykonajte správne, aby ste predišli hluku a šumu. Pri pripojení káblom SCART (EURO AV) skontrolujte, či TVP podporuje S-video alebo RGB signály. Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie TVP. Ak v ponuke Setup (str. 77) v položke “SCREEN SETUP” nastavíte “LINE” na “S VIDEO” alebo “RGB”, použite kábel SCART (EURO AV) podporujúci jednotlivé signály.
18
Ak pripájate VCR
Pripojte váš VCR do konektora LINE 2 na prehrávači. VCR môže zaznamenávať len signály zTVP.
Pripojenie k TVP vybavenému vstupným konektorom DVI
Použite redukčný kábel HDMI-DVI (nedodávaný). DVI konektor nedokáže spracovať žiadne audio signály, takže s týmto prepojením je nutné použiť ešte nejaké audio prepojenie (str. 20). Navyše nie je možné prepojiť konektor HDMI OUT s konektormi DVI, ktoré nie sú HDCP­kompatibilné (napr. konektory DVI na monitoroch PC).
Zmena pomeru strán obrazu pre pripojený TVP
V závislosti od typu disku a TVP (štandardný pomer strán 4:3 alebo širokouhlý (Wide) TVP) sa nemusí obraz prispôsobiť rozmeru vašej TV obrazovky. V takomto prípade zmeňte nastavenie pomeru strán (str. 76).
z Rada
Ak je váš TVP vybavený konektorom CONTROL S, prehrávač je možné diaľkovým ovládaním cez TVP. Funkciu využijete, keď je prehrávač umiestnený ďaleko od TVP. Po pripojení prehrávača k iným zariadeniam podľa schém A, B, C alebo D pripojte prehrávač k TVP cez konektor CONTROL S IN/IR IN pomocou ovládacieho kábla Control S (nedodávaný). Pozri návod na použitie pripájaného TVP.
Poznámky
• Prehrávač pripojte priamo k TVP. Ak budú prechádzať signály z prehrávača cez VCR, na TV obrazovke môže byť obraz nekvalitný.
VCR
Zapojenia
CD/DVD prehrávač
Prepojte priamo
• Uvedomte si, že nie všetky vysokokvalitné TVP sú plne kompatibilné s týmto zariadením a v obraze sa môžu prejavovať náznaky rušenia. V prípade problémov s obrazom v progresívnom formáte 480 odporúčame zmeniť prepojenie na štandardné (štandardné rozlíšenie). V prípade akýchkoľvek otázok ohľadom kompatibility TVP s týmto DVD prehrávačom s 525p progresívnym výstupným signálom kontaktujte naše centrum služieb zákazníkom (alebo predajcu).
• Ak pripájate TVP s progresívnym formátom, použite len prepojenie podľa schémy C. Ak pripojíte TVP podľa schémy C aj E, špeciálny ovládací signál vysielaný cez kábel SCART (EURO AV) môže spôsobiť prepnutie smerovania signálu do konektora SCART (EURO AV).
• Ak sa vám nedarí zobraziť obraz z VCR pripojeného k TVP cez tento prehrávač prostredníctvom zložkových RGB konektorov, nastavte na t (Audio/Video) na vašom TVP. Ak zvolíte (RGB), TVP nedokáže spracovať signál z VCR.
• Ak chcete využívať funkciu SmartLink VCR, pripojte VCR priamo do konektora SCART (EURO AV) na TVP a prehrávač pripojte k TVP cez iný konektor.
• Funkcia SmartLink nemusí pracovať správne, ak je VCR prepojený z TVP cez konektory SCART (EURO AV) na prehrávači.
• Ak pripojíte prehrávač k TVP cez konektory SCART (EURO AV), zdroj vstupného signálu na TVP sa automaticky prepne na signál z prehrávača, keď začnete prehrávanie alebo stlačíte akékoľvek tlačidlo okrem \/1. V takomto prípade stláčaním TV/DVD na DO obnovte zdroj vstupného signálu na TVP.
• Pri prepojení cez konektor HDMI používajte HDMI kábel Sony (nedodávaný).
Pri prehrávaní disku so záznamom v norme NTSC sa výstupný video signál z prehrávača alebo ponuka Setup atď. v norme NTSC nemusí zobraziť na TV obrazovke TVP pracujúcom v norme PAL. V takomto prípade vyberte zo zariadenia disk.
TVP
19
Krok 4: Pripojenie audio káblov
Podľa tabuľky uvedenej nižšie si zvoľte prepojenie, ktoré najlepšie vyhovuje vášmu systému. Pozri tiež návody na použitie pripájaných zariadení.
Výber prepojenia
Vyberte si jedno z nasledovných prepojení .
A
E
Pripájané zariadenia Prepojenie Vaše nastavenie
(str. 22)
TVP
Stereo zosilňovač (receiver) reproduktory
MD deck/DAT deck
• Surround efekty:
– Žiadne
AV zosilňovač (receiver) vybavený dekodérom Dolby* Surround (Pro Logic) a 3 až 6 reproduktorov
• Surround efekty:
– Dolby Surround (Pro Logic) (str. 88)
AV zosilňovač (receiver) vybavený konektormi pre 5.1-kanálový vstup a 4 až 6 reproduktorov
• Surround efekty:
– Dolby Digital (5.1-kanálový zvuk) (str. 88) – DTS (5.1-kanálový zvuk) (str. 88) – Multikanálový Super Audio CD disk (str. 91)
alebo
AV zosilňovač (receiver) vybavený vstupnými digitálnymi konektormi a dekodérom Dolby alebo DTS** a 6 reproduktorov
• Surround efekty:
– Dolby Digital (5.1-kanálový zvuk) (str. 88) – DTS (5.1-kanálový zvuk) (str. 88)
a dva
A
B
C
D
(str. 23)
(str. 24)
(str. 25)
(príklad)
20
Pripájané zariadenia Prepojenie Vaše nastavenie
(príklad)
i.LINK zariadenia (len TA-DA9000ES/
E
(str. 27)
STR-DA7100ES)
z Rada
Ak pripojíte AV zosilňovač (receiver), ktorý podporuje vzorkovaciu frekvenciu 96 kHz, použite prepojenie .
* Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby
** “DTS” a “DTS Digital Surround” sú ochranné
D
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
známky spoločnosti Digital Theater Systems, Inc.
Zapojenia
c pokračovanie
21
A
Pripojenie k TVP
Takéto prepojenie slúži na reprodukciu zvuku z reproduktorov TVP. Ak používate kábel SCART (EURO AV) podľa schémy E v časti “Krok 3: Pripojenie video/HDMI káblov” (str. 17), nie je potrebné k vášmu TVP pripájať audio káble.
CD/DVD prehrávač
(biely)
(červený)
(žltý)*
Do AUDIO OUT L/R 1 alebo 2
l : Smer toku signálu
* Žltý konektor sa používa pre prenos video
signálov (str. 17).
z Rada
Ak pripájate monofonický TVP, použite stereo­mono konverzný kábel (nedodávaný). Konektory AUDIO OUT L/R 1 alebo 2 prepojte so vstupnými audio konektormi TVP.
Audio/video kábel (dodávaný)
Poznámka
Ak svieti indikátor i.LINK, audio signál je vyvedený na výstup z konektora i.LINK S200 AUDIO. Na iné konektory už vyvedený nie je (vrátane konektora HDMI OUT).
(biely)
(červený)
(žltý)*
Do audio vstupu
TVP
22
Pripojenie k stereo zosilňovaču (receiveru) s 2 reproduktormi /
B
Pripojenie k MD decku alebo DAT decku
Ak je stereo zosilňovač (receiver) vybavený len vstupnými audio konektormi L a R (ľavým a pravým), využite pripojenie typu . Ak je stereo zosilňovač (receiver) vybavený vstupným digitálnym konektorom, alebo ak pripájate MD/DAT deck, využite pripojenie typu
B-2
. V takomto prípade pripojte prehrávač priamo k MD decku alebo DAT decku bez
prepojenia cez stereo zosilňovač (receiver).
CD/DVD prehrávač
B-1
Zapojenia
Koaxiálny digitálny kábel (nedodávaný)
alebo
Do DIGITAL OUT (COAXIAL alebo OPTICAL)
Optický digitálny kábel (nedodávaný) Pred pripojením zložte kryt konektora.
Do koaxiálneho alebo optického digitálneho vstupu
[Reproduktory]
Predný (L)
Predný (R)
l: Smer toku signálu
z Rada
Pre dosiahnutie najlepších priestorových (surround) efektov zvoľte pozíciu počúvania presne medzi vašimi reproduktormi.
Stereo zosilňovač (receiver)
Stereo audio kábel (nedodávaný)
(biely)
(červený)
Do AUDIO OUT L/R 1 alebo 2
(biely)
(červený)
Do audio vstupu
MD deck/DAT deck
Poznámky
• Audio signály Super Audio CD disku nie sú vyvedené na výstup z konektora DIGITAL OUT (COAXIAL alebo OPTICAL).
• Ak svieti indikátor i.LINK, audio signál je vyvedený na výstup z konektora i.LINK S200 AUDIO. Na iné konektory už vyvedený nie je (vrátane konektora HDMI OUT).
c pokračovanie
23
C
Pripojenie k AV zosilňovaču (receiveru) vybavenému dekodérom Dolby
Surround (Pro Logic) a 3 až 6 reproduktormi
Efekty Dolby Surround môžete počúvať len pri prehrávaní diskov s Dolby Surround zvukom alebo multikanálovým zvukom (Dolby Digital). Ak je váš zosilňovač (receiver) vybavený len vstupnými audio konektormi R a L (ľavý, pravý), využite pripojenie typu . Ak je zosilňovač (receiver) vybavený vstupným digitálnym konektorom, využite pripojenie typu .
C-1
C-2
CD/DVD prehrávač
Koaxiálny digitálny kábel (nedodávaný)
Do DIGITAL OUT (COAXIAL alebo OPTICAL)
Optický digitálny kábel (nedodávaný) Pred pripojením zložte kryt konektora.
Do koaxiálneho alebo optického digitálneho vstupu
[Reproduktory]
Zadný (L)
l: Smer toku signálu
z Rada
Správne nastavenie a rozmiestnenie reproduktorov pozri v návode na použitie zosilňovača (receivera).
Zadný (R)
Subwoofer
Zosilňovač (receiver) s dekodérom Dolby Surround
Poznámky
• Ak použijete systém 6 reproduktorov, nahraďte zadný monofonický reproduktor stredovým reproduktorom, 2 zadnými reproduktormi a subwooferom.
24
alebo
Stereo audio kábel (nedodávaný)
Stredový
(biely)
(červený)
Do AUDIO OUT L/R 1 alebo 2
(biely)
• Audio signály Super Audio CD disku nie sú vyvedené na výstup z konektora DIGITAL OUT (COAXIAL alebo OPTICAL).
• Ak svieti indikátor i.LINK, audio signál je vyvedený na výstup z konektora i.LINK S200 AUDIO. Na iné konektory už vyvedený nie je (vrátane konektora HDMI OUT).
(červený)
Do audio vstupu
[Reproduktory]
Predný (L)
Zadný (mono)
Predný (R)
D
)
Pripojenie k AV zosilňovaču (receiveru) vybavenému konektormi pre
5.1-kanálový vstup alebo digitálnym vstupným konektorom a 4 až 6 reproduktormi
Ak je váš AV zosilňovač (receiver) vybavený 5.1-kanálovými vstupnými konektormi, využite pripojenie typu . Ak vlastníte AV zosilňovač (receiver) vybavený dekodérom Dolby Digital alebo DTS a chcete využívať tieto funkcie, na zapojenie využite digitálne konektory a pripojenie typu alebo . Pomocou týchto prepojení môžete v pohodlí vlastného domova využívať reálnejšiu audio reprodukciu.
D-1
CD/DVD prehrávač
D-2
D-3
Zapojenia
Do HDMI OUT
Koaxiálny digitálny kábel (nedodávaný)
HDMI kábel (nedodávaný)
Do digitálneho (COAXIAL/ OPTICAL)/HDMI vstupu
[Reproduktory]
alebo
Optický digitálny kábel (nedodávaný) Pred pripojením zložte kryt konektora.
AV zosilňovač (receiver) s 5.1-kanálovým vstupom alebo/a dekodérom
Do DIGITAL OUT (COAXIAL alebo OPTICAL)
Stereo audio kábel (nedodávaný)
Do 5.1CH OUTPUT
Monofonický audio kábel (nedodávaný)
Do audio vstupu
[Reproduktory]
Stredový
l: Smer toku signálu
Subwoofer
Predný (L)
Zadný (L)
Predný (R)
Zadný (R
c pokračovanie
25
D-1
: Pripojenie do vstupných konektorov
pre 5.1-kanálový zvuk
Reprodukciu kvalitného surround
5.1-kanálového zvuku vám umožní vstavaný dekodér Dolby Digital, DTS alebo Super Audio CD multidekodér v tomto prehrávači.
alebo : Pripojenie do digitálneho
D-2
D-3
konektora
Takéto prepojenie umožňuje využívať funkciu dekodéra Dolby Digital alebo DTS pripojeného AV zosilňovača (receivera).
z Rady
• Správne nastavenie a rozmiestnenie reproduktorov pozri v návode na použitie pripojených zariadení.
• Zdokonalenie zvukových charakteristík: –Použite kvalitné reproduktory. –Použite predné, stredový a zadné reproduktory
rovnakej veľkosti, vlastností a výkonu.
–Subwoofer umiestnite medzi predný pravý
a ľavý reproduktor.
Poznámky
• Ak svieti indikátor i.LINK, audio signál je vyvedený na výstup z konektora i.LINK S200 AUDIO. Na iné konektory už vyvedený nie je (vrátane konektora HDMI OUT). Video signál je vyvedený na výstup z konektora HDMI OUT.
Pre pripojenie alebo
• Po vykonaní všetkých prepojení skontrolujte, či ste v postupe pre rýchle uvedenie do prevádzky (Quick Setup) nastavili “DOLBY DIGITAL” na “DOLBY DIGITAL” a “DTS” na “DTS” (str. 32).
• Ak pripojíte zosilňovač (receiver), ktorý podporuje vzorkovaciu frekvenciu 96 kHz, nastavte v ponuke “AUDIO SETUP” položku “48kHz/96kHz PCM” na “96kHz/24bit” (str. 81).
• Audio signály Super Audio CD disku nie sú vyvedené na výstup z konektora DIGITAL OUT (COAXIAL alebo OPTICAL).
• Ak pripojíte prehrávač k AV zosilňovaču (receiveru) pomocou HDMI kábla, bude potrebné vykonať jedno z uvedeného: –Pripojte AV zosilňovač (receiver) k TVP HDMI
káblom.
–Pripojte prehrávač k TVP iným video káblom
než HDMI (zložkovým video káblom, S-VIDEO alebo audio/video káblom).
• Ak svieti indikátor i.LINK, na výstup z konektora DIGITAL OUT (COAXIAL alebo OPTICAL)/ HDMI OUT nie je vyvedený žiadny signál.
D-2
D-3
26
Pripojenie k i.LINK zariadeniam
E
(len TA-DA9000ES/STR-DA7100ES/SCD-XA9000ES)
Prehrávač DVP-NS9100ES pripojte k i.LINK zariadeniam (len TA-DA9000ES/ STR-DA7100ES/SCD-XA9000ES) prepojovacím káblom i.LINK.
Ku dňu vydania tohto návodu bol CD/DVD prehrávač kompatibilný len s i.LINK prepojeniami s i.LINK zariadeniami TA-DA9000ES/STR-DA7100ES/SCD-XA9000ES. Podrobnosti o i.LINK prepojeniach s prípadnými budúcimi zariadeniami Sony vybavenými konektormi i.LINK pozri v návodoch na použitie týchto zariadení.
E-1
: Pripojenie jedného receivera do konektora i.LINK
CD/DVD prehrávač
Do i.LINK S200 (AUDIO)
i.LINK prepojovací kábel (nedodávaný)
Zapojenia
[Reproduktory]
Stredový
l: Smer toku signálu
Subwoofer
Receiver
Do konektora i.LINK S200 (AUDIO)
TA-DA9000ES STR-DA7100ES
[Reproduktory]
Predný (L)
Zadný (L)
Predný (R)
Zadný (R)
c pokračovanie
27
E-2
: Pripojenie dvoch prehrávačov do konektorov i.LINK receivera
CD/DVD prehrávač
Do i.LINK S200 (AUDIO)
i.LINK prepojovací kábel (nedodávaný)
i.LINK prepojovací kábel (dodávaný s SCD-XA9000ES)
Do konektora i.LINK S200 AUDIO OUT
Do konektora i.LINK S200 (AUDIO)
[Reproduktory]
STR-DA7100ES
Receiver
Prehrávač
SCD-XA9000ES
[Reproduktory]
Stredový
l: Smer toku signálu
28
Subwoofer
Predný (L)
Zadný (L)
Predný (R)
Zadný (R)
E-3
: Prepojenie receivera a prehrávača cez tento prehrávač (DVP-NS9100ES)
CD/DVD prehrávač
Do i.LINK S200 (AUDIO)
Zapojenia
i.LINK prepojovací kábel (dodávaný s SCD-XA9000ES)
Do konektora i.LINK S200 AUDIO OUT
STR-DA7100ES
[Reproduktory]
Stredový
l: Smer toku signálu
Subwoofer
Prehrávač
SCD-XA9000ES
Receiver
Poznámka
Keď je prehrávač vypnutý, alebo keď nesvieti indikátor i.LINK, nie je aktívny tok audio signálu z SCD-XA9000ES do STR-DA7100ES.
i.LINK prepojovací kábel (nedodávaný)
Do konektora i.LINK S200 (AUDIO)
[Reproduktory]
Predný (L)
Predný (R)
Zadný (L)
Zadný (R)
c pokračovanie
29
Loading...
+ 67 hidden pages