Sony DVP-NS9100ES User Manual [cz]

2-633-249-31(1)
CD/DVD přehrávač
Návod k obsluze
DVP-NS9100ES
© 2005 Sony Corporation
Poznámky
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti. Neotevírejte skříňku přístroje, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. Opravy svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu technikovi. Výměnu síťového kabelu může provádět pouze autorizovaný servis.
Pro zabránění vzniku požáru nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami,ubrusy, závěsy, atd. a nestavte na přístroj hořící svíčky. Aby nedošlo k požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, např. vázy.
Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek ve třídě CLASS 1LASER.ŠtítekCLASS1 LASER PRODUCT MARKINGje umístěn na zadní straně přístroje.
UPOZORNĚ
Použití optických nástrojů s tímto přístrojem zvyšuje riziko poškození zraku. Laserovýpaprsek používaný v tomto CD/DVD přehrávačimůže poškodit zrak, proto se nepokoušejte skříňku přístroje rozebírat. Opravy svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu technikovi.
CZ
2
Upozornění pro zákazníky ve Velké Británii a Irské republice
Pro vaši bezpečnost a pohodlí je síťový kabel přístroje opatřen nalisovanou zástrčkou odpovídající normě BS1363. Pokud bude třeba vyměnit pojistku vzástrčce, je třeba použít stejnou pojistku schválenou ASTA nebo BSI podle normy BS1362 (to znamená, že musí být označena značkou nebo ). Pokud je dodanázástrčka síťového kabelu opatřena odnímatelným krytem pojistky, nezapomeňte jej po výměně pojistky umístit zpět. Nikdy nepoužívejte zástrčku bez krytu pojistky. Pokud by došlo ke ztrátě krytu pojistky, obraťte se na nejbližší servisní středisko Sony.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení (platné v zemíchEvropské unie a vdalších evropských zemích se systémy tříděného odpadu) Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Výrobek je třeba odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace tohoto elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
kdiskům
• Disky uchovávejte
v čistotě apři manipulaci je držte za okraje. Nedotýkejte se záznamového povrchu disku.
• Disk nevystavujte
přímému slunečnímu záření ani zdrojůmtepla (horkovzdušné rozvody), ani jej nenechávejte v zaparkovaném autě na slunci, kde může dojít ke značnému nárůstu teploty.
•Popřehrávání vložte disk zpět do ochranného obalu.
•Kčištění disku použijte čisticí utěrku. Povrch disku otírejte od středu směrem ven.
•Kčištění nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín, ředidlo, běžně dostupné čisticíprostředky ani antistatické spreje určené pro čištění klasických (vinylových) LP desek.
• Pokud jste potisk disku prováděli sami, před přehráváním disku jej nechejte zaschnout.
Bezpečnostní upozornění
Pro vaši bezpečnost
• Varování – Použití optických nástrojů s tímto přístrojem zvyšuje riziko poškození zraku.
• Aby nedošlo k požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy.
• Pokud se do vnitřku přístroje dostane jakýkoliv předmět nebo tekutina, neprodleně odpojte přístroj ze sítě apřed dalším používáním jej nechejte překontrolovat kvalifikovaným servisním technikem.
Zdroje napájení
•Přehrávač je pod stálým napětím, pokud jeťový kabel připojen do síťové zásuvky, a to i ve chvílích, kdy je přehrávač vypnutý.
• Pokud nebudete přehrávač delší dobu používat, nezapomeňteodpojit síťovýkabel ze zásuvky.Při odpojování síťovéhokabelu zatáhněte za koncovku; nikdy netahejte za kabel.
• Pokud je nutné síťový kabel vyměnit, obraťte se pouze na kvalifikovaný servis.
Umístění přístroje
•Přehrávač umístěte na dobřevětrané místo, aby nedošlo k jeho přehřátí v důsledku nárůstu teploty uvnitř přístroje.
•Nestavtepřístroj na měkkou podložku, jako např. koberec, který by mohl zakrýt ventilační otvory.
• Neinstalujte přehrávač do blízkosti tepelných zdrojů nebo na místa vystavená přímému slunečnímu záření, na prašná místa nebo na místa, kde dochází k mechanickým otřesům.
• Neinstalujte přístrojv šikmépoloze. Přístroj byl zkonstruován tak, aby fungoval pouze v horizontální poloze.
• Neponechávejte přehrávač v blízkosti zařízení se silným magnetem, jako jsou například mikrovlnné trouby nebo velké reproduktory.
• Nepokládejte na přehrávač žádné těžké předměty.
Provoz
•Přenesete-li přehrávač přímo z chladu do teplého prostředí nebo umístíte-li jej ve velmi vlhké místnosti, může na optických částech přehrávače dojít ke kondenzaci vlhkosti. Pokud tato situace nastane, přehrávač nemusí správně pracovat. V takovém případě vyjměte disk apřehrávač ponechejte před dalším
používáním přibližně půl hodiny zapnutý, dokud se vlhkost neodpaří.
•Před přenášením vyjměte z přehrávače všechny disky. V opačném případě by se disk mohl poškodit.
Odpojení síťového kabelu
Přístroj může kdykoliv ukládat a načítat data z disku, proto vždy před odpojením síťového kabelu ze zásuvky vypněte přístroj do pohotovostního režimu. Zajistíte tak bezpečné uložení dat.
Nastavení hlasitosti
Při poslechu pasáží s velmi nízkou úrovní zvuku nebo při úplné absenci audio signálu nezvyšujte hlasitost. V opačném případě může připřehrávání pasáží s vyšší úrovní zvuku dojít k poškození reprosoustav.
Čiště
Povrch skříňky přehrávače, přední panel a ovládací prvky čistěte měkkým hadříkem, mírně navlhčeným v roztoku čisticího prostředku. Nepoužívejte abrazivní materiály, čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín.
Čisticí disky
Nepoužívejte běžně dostupný čisticí disk. Tento disk by mohl přístroj poškodit.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚ
Upozornění: Tento přehrávač umožňuje zobrazení statických snímků na obrazovce televizoru i po delší dobu. Pokud ponecháte statické snímky nebo zobrazená menu na obrazovce televizoru příliš dlouho, vystavujete televizor rizikutrvalého poškození obrazovky. Televizory s plazmovými obrazovkami a projekční televizory jsou na toto zacházení velmi citlivé.
Přeprava
Před přepravoupřístroje proveďte následující kroky, abyste přístroj uvedli do výchozího stavu:
1 Vyjměte disk z přístroje. 2 Stisknutím tlačítka A zavřete zásuvku
pro disk. Přesvědčtese,žesenadispleji zobrazí nápis „NO DISC (žádný disk)”.
3 Počkejte 10 sekund, potom stiskněte
tlačítko ?/1 pro vypnutí přístroje. Přístroj se přepne do pohotovostního režimu.
4 Odpojte síťový kabel.
Spřípadnými dotazy nebo problémy, které se týkají vašehopřehrávače, se obraťtena svého nejbližšího prodejce Sony.
CZ
3
Obsah
VAROVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Poznámky k diskům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
O tomto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Na přehrávači je možno přehrávat následující disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Průvodce menu Control (Ovládání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zapojení
Zapojení přehrávače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Krok 1: Vybalení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Krok 2: Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Krok 3: Připojení video/HDMI kabelů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Krok 4: Připojení audio kabelů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Krok 5: Připojení síťového kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Krok 6: Quick Setup (rychlé nastavení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Přehrávání disků
Přehrávání disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Obnovení přehrávání z místa, kde byl disk zastaven (Multi-disc Resume) . . 38
Menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Výběr režimu „ORIGINAL (Originál)” nebo „PLAY LIST (Seznam skladeb)”
u DVD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Výběr oblasti přehrávání pro Super Audio CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Přehrávání VIDEO CD s funkcí PBC (PBC Playback). . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Různé režimy přehrávání (Programme Play, Shuffle Play, Repeat Play, A-B
Repeat Play). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vyhledávání scény
Vyhledání určitého místa na disku (režim Shuttle, Jog, Freeze Frame) . . . . 47
Vyhledávání titulu/kapitoly/skladby/scény atd.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vyhledávání pomocí scén (PICTURE NAVIGATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Zobrazení informací o disku
Zobrazení času přehrávání a zbývajícího času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Nastavení zvuku
Změna zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sledování filmů
Změna úhlu záběru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Zobrazení titulků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nastavení přehrávaného obrazu (VIDEO CONTROL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
CZ
4
Poslech audio skladeb MP3 a prohlížení obrázkových souborů JPEG
Poznámky k audio skladbám MP3 a obrázkovým souborům ve formátu
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Přehrávání audio skladeb MP3 nebo obrázkových souborů JPEG. . . . . . . . 62
Prohlížení obrázkových souborů JPEG ve formě prezentace Slide Show . . 65
Využití dalších funkcí
Název disku (Disc Memo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Uzamčení disků (CUSTOM PARENTAL CONTROL,
PARENTAL CONTROL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ovládání vašeho televizoru nebo AV zesilovače (receiveru) pomocí dálkového
ovladače přehrávače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Nastavení a úpravy
Menu Setup (Nastavení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Nastavení jazyka menu nebo textu u audio skladeb
Nastavení obrazu (SCREEN SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Uživatelské nastavení (CUSTOM SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Nastavení zvuku (AUDIO SETUP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Nastavení reprosoustav (SPEAKER SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
(LANGUAGE SETUP)
Doplňující informace
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Slovník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Seznam jazykových kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . 75
CZ
5
O tomto návodu
Na přehrávači je možno
• Pokyny v tomto návodu popisují ovládací
prvky dálkového ovladače. Můžete rovněž používat ovládací prvky na přehrávači, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
•Označení „DVD” může být použito jako
všeobecný termín pro DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW, DVD+R a DVD+RW.
• Význam symbolů používaných v tomto
návodu:
Symbol Význam
Funkce dostupné pro DVD VIDEO a DVD+R/DVD+RW nebo DVD-R/DVD-RW v režimu „Video”.
Funkce dostupné pro DVD-RW v režimu VR (Video Recording).
Funkce dostupné pro VIDEO CD (včetně Super VCD nebo CD-R/CD-RW ve formátu Video CD nebo Super VCD).
Funkce dostupné pro Super Audio CD.
Funkce dostupné pro hudební CD nebo CD-R/CD-RW ve formátu hudebních CD.
Funkce dostupné pro DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW obsahující zvukové soubory MP3* a obrázkové soubory JPEG).
* Zkratka MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)
představuje formát podle normy ISO (International Standards Organization)/MPEG pro kompresi zvukových dat. Vzorkovací frekvence MP3 souborů,kterélzepřehrát, jsou
44.1 kHz a 48 kHz.
přehrávat následující disky
Formáty disků
DVD VIDEO (strana 89)
DVD-RW (strana 89)
Super Audio CD (strana 91)
VIDEO CD
Hudební CD
„DVD VIDEO”a „DVD-RW” jsou obchodní známky.
Poznámka k CD
Tento přehrávač umožňuje přehrávání CD-ROM/CD-R/CD-RW zaznamenaných v následujících formátech: – hudební CD formát, –formátVideoCD, – audio soubory MP3 a obrázkové soubory
JPEG ve formátu, který odpovídá normě ISO 9660* Level 1/Level 2 nebo jeho rozšířenému formátu Joliet,
– formát KODAK Picture CD.
* Logický formát souborů asložeknaCD-ROM
definovaný normou ISO (International Organization for standardization).
Regionální kód
Tento přehrávač podporuje funkci regionálního kódu, který je uveden na zadní straně přístroje. Je možné přehrávat pouze DVD VIDEO (pouze přehrávání) označené stejným regionálním kódem. Tento systém slouží k ochraně autorských práv.
Na tomto přehrávači lze rovněžpřehrát DVD VIDEO s označením .
CZ
6
ALL
Připřehrávání DVD VIDEO s jiným regionálním kódem se na obrazovce televizoru zobrazí zpráva „Playback prohibited by area limitations.” (Přehrávání zakázáno kvůli regionálním omezením). Na některých DVD VIDEO nemusí být regionální kód uveden, a přesto nelze tyto diskyvdůsledku regionálního omezení přehrávat.
Regionální kód
Příklady disků, které tento přehrávač není schopen přehrát
Přehrávač nepřehraje následující disky:
• Jiné CD-ROM/CD-R/CD-RW,které nebyly zaznamenány ve formátech uvedených na předchozí stránce,
•Datovéčásti CD-Extra,
•DVD-ROM,
• DVD Audio.
Přehrávač nenírovněž schopenpřehrávat tyto disky:
• DVD VIDEO s rozdílným regionálním kódem.
• Disk zaznamenaný v jiné televizní normě než PAL nebo NTSC, jako např.SECAM (tento přehrávač podporuje televizní normy PAL/NTSC).
• Disky s nestandardním tvarem (například karta, srdce).
• Disky s nalepenými papírky nebo samolepkami.
• Disky, z nichž nebyla sejmuta ochranná adhezivní fólie nebo celofánová páska.
• DVD-R zaznamenané v režimu VR (Video Recording).
• Programy „Copy-Once” zaznamenané na DVD-R kompatibilním s CPRM*.
* CPRM; Content Protection forRecordable Media
je technologie kódování, která zabraňuje kopírování programů „Copy-Once”.
Poznámky
• Poznámky k DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/ DVD-R nebo CD-R/CD-RW
Některé DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R nebo CD-R/CD-RW nelze na tomto přehrávači přehrát v důsledku kvality záznamu, fyzickému stavu disku nebo charakteristice záznamového zařízení a vypalovacího softwaru.
Nelze přehrát ani disk, který nebyl správně uzavřen. Více informací najdete v návodu k obsluze záznamového zařízení. Mějtenapaměti, že u některých DVD+RW/DVD+R nemusí některé funkce přehrávání pracovat ani v případě správného uzavření disků. V takovém případě použijte pro přehrání disku režim normálního přehrávání. Nelze přehráttaké některá DATA CD vytvořená ve formátu „Packet Write”.
• Hudební disky kódované technologiemi na ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků,které odpovídají normě Compact Disc (CD). V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Mějte prosím na paměti, že některéztěchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
Poznámky k diskům DualDiscs
DualDisc př edstavuje oboustrannýdisk, který překrývá zaznamenaný materiál DVD na jedné straně digitálním audio materiálem na druhé straně. Protože však audio materiál není v souladu s normou Compact Disc (CD), není zaručeno přehrávání tohoto disku na tomto přístroji.
Poznámka k přehrávání DVD aVIDEO CD
Některé operace související s přehráváním DVD a VIDEO CD mohou být úmyslně nastaveny výrobcem záznamu. Tento přehrávač přehrává DVD a VIDEOCD podle jejich obsahu vytvořeného výrobcem záznamu, a z tohoto důvodu nemusí být některé funkce přehrávání dostupné. Přečtěte si pokyny dodané s vašimi DVD nebo VIDEO CD.
Autorská práva
Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou autorskými právy a určitými patenty platnými v USA a dalšími právy intelektuálního vlastnictví. Používání této technologie chráněné autorskými právy musí být autorizováno společností Macrovision Corporation, a pokud nebude v autorizaci Macrovision Corporation stanoveno jinak, je omezeno výhradně na domácí čijinak omezené používání. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno.
CZ
7
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
Více informací najdete na stranách uvedených v závorkách.
Přední panel
Jas displejelze nastavit stisknutímtlačítka DIMMER (jas displeje) (strana10). Pokud stisknutím tlačítka DIMMER vyberete položku „DARK”, „AUTO DARK” nebo „FL OFF”, intenzita jasu se sníží, popř. displej zhasne.
A Tlačítko [/1 (zap/pohotovostní režim)
(36)
B Tlačítko MULTI/2CH (vícekanálový/
dvoukanálový zvuk) (40)
C Tlačítko SA-CD (Super Audio CD/
CD) /CD (40)
D Tlačítko DIMMER (jas displeje)/
kontrolka (10)
E Tlačítko VIDEO OFF (vypnutí video
signálu)/kontrolka (36)
F Tlačítko i.LINK/kontrolka (27) G Zásuvka pro disk (36) H Tlačítko A (otevření/zavření) (36) I Tlačítko N (přehrávání)/kontrolka
(36)
J Tlačítko X (pauza)/kontrolka (37) K Tlačítko x (zastavení) (37) L (snímač signálu dálkového
ovladače) (15)
M Displej na předním panelu (9) N ./> (předchozí/následující)/
otočný ovladač/tlačítko Enter (37)
CZ
8
Displej na předním panelu
Při přehrávání DVD VIDEO/DVD-RW
Svítí, pokud přehrávač zpracovává progresivní signály (77).
Svítí při přehrávání vícekanálového zvuku z DVD VIDEO.
Aktuální audio signál (55).
Svítí, pokud je výstupní signál ve formátu NTSC.
Svítí při propojení přístrojů přes i.LINK, a pokud je i.LINK aktivní (na displeji se rozsvítí nápis i.LINK) (27).
Svítí, pokud je výstupní signál ve formátu MPEG (81).
Typ disku.
Aktuální titul a kapitola (52).
Svítí při použití propojení HDMI* (17)
Čas přehrávání (52).
Svítí, pokud lze změnit úhel záběru (56).
Při přehrávání VIDEO CD s funkcí Playback Control (PBC) (41)
Svítí, pokud přehrávač zpracovává progresivní signály (77).
Typ disku.
Aktuální scéna (53).
Svítí při použití propojení HDMI* (17).
Svítí, pokud je výstupní signál ve formátu NTSC.
Svítí při propojení přístrojů p řes i.LINK, a pokud je i.LINK aktivní (na displeji se rozsvítí nápis i.LINK) (27).
Čas přehrávání (53).
Při přehrávání CD, Super Audio CD nebo VIDEO CD (bez funkce PBC)
Svítí při použití propojení HDMI* (17).
Svítí při přehrávání vícekanálového zvuku ze Super Audio CD (40).
Svítí, pokud přehrávač zpracovává progresivní signály (77).
Svítí, pokud je výstupní signál ve formátu NTSC.
Svítí při propojení přístrojů přes i.LINK, a pokud je i.LINK aktivní (na displeji se rozsvítí nápis i.LINK) (27).
Aktuální režim přehrávání (42).
Aktuální režim přehrávání (42).
Typ disku.
Svítí při přehrávání hybridního disku.
Aktuální index (CD, Super Audio CD, VIDEO CD) (53).
Aktuální skladba (CD, Super Audio CD, VIDEO CD) (53).
Čas přehrávání (53).
Aktuální režim přehrávání (42).
c pokračování
CZ
9
Při přehrávání DATA CD (MP3 audio)
Svítí, pokud přehrávač zpracovává progresivní signály (77).
Svítí při použití propojení HDMI* (17).
Svítí při propojení přístrojů přes i.LINK, a pokud je i.LINK aktivní (na displeji se rozsvítí nápis i.LINK) (27).
Aktuální režim přehrávání (42).
Typ disku.
*Tentopřehrávač odpovídá specifikacím verze
1.1 High-Definition Multimedia Interface (Multimediální digitální rozhraní s vysokým rozlišením).
Tento DVD přehrávač je vybaven technologií High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC.
** Připřehrávání obrázkovýchsouborů JPEGse na
displeji zobrazí nápis „JPEG”.
Album (53).
Svítí, pokud je výstupní signál ve formátu NTSC.
Skladba (53).
Zadní panel
Čas
Svítí při přehrávání audio skladeb MP3 (62).**
přehrávání (53).
Nastavení jasu displeje (funkce DIMMER)
Opakovaným stisknutím tlačítka DIMMER (jas displeje) na přístroji vyberte požadované nastavení.
• BRIGHT: vyšší intenzita osvětlení displeje.
• DARK: nižší intenzita osvětlení displeje.
• AUTO DARK: pokud nebudete přehrávač nebo dálkový ovladač chvíli používat,dojde ke snížení intenzity osvětlení.
• FL OFF: vypnutí osvětlení.
A Konektor VIDEO OUT (17) B Konektor S VIDEO OUT (17) C Konektory COMPONENT VIDEO
OUT (Y, P
B/CB,PR/CR) (17)
D Konektor LINE 1 (RGB) - TV (17) E Konektor LINE 2 (17) F Konektor RS232C* G Konektor HDMI OUT (výstup
multimediálního rozhraní s vysokým rozlišením) (17)
CZ
10
H Konektor CONTROL S IN/IR IN (17) I Konektory i.LINK S200 (audio) (27) J Konektor DIGITAL OUT (koaxiální)
(23) (24) (25)
K Konektor DIGITAL OUT (optický)
(23) (24) (25)
L Konektory AUDIO OUT L/R 1/2 (22)
(23) (24)
M Konektory 5.1CH OUTPUT (25) N ťový konektor (32)
* Používá se pro údržbu a servis.
Dálkový ovladač
A Přepínač TV/DVD (72) B Tlačítko Z (otevření/zavření) (37) C Číslicová tlačítka (39)
Číslicové tlačítko 5 je opatřeno výstupkem.*
D Tlačítko CLEAR (zrušení)/-/-- (deset
číslic) (44) (72)
E Tlačítko . (předchozí) (37) F Tlačítko c (37) (48)
Tlačítko H (přehrávání) (36)
G
Tlačítko H je opatřeno výstupkem.*
H Tlačítko X (pauza) (37) I Tlačítko PICTURE NAVI (navigace
obrazu) (50)
J Kruhový ovladač (47)
K Tlačítko DISPLAY (displej) (12) L Tlačítko TOP MENU (hlavní menu)
(39)
M Tlačítko SA-CD MULTI/2CH
(vícekanálový/dvoukanálový zvuk u Super Audio CD) (40)
N Tlačítko SA-CD/CD (Super Audio
CD/CD) (41)
O Tlačítko ZOOM (zvětšení) (64) P Tlačítko REPEAT (opakované
přehrávání) (45)
Q Tlačítko (zvuk) (54) R Tlačítko [/1(zap./pohotovostní režim)
(36)
Tlačítka 2 (hlasitost) +/– (72)
S
Tlačítko + je opatřeno výstupkem.*
T Tlačítko TV/VIDEO/TIME/TEXT
(72) (51)
U Tlačítko ENTER (potvrzení) (72) V Tlačítko WIDE MODE/i.LINK
(širokoúhlý režim/i.LINK) (72)
W Tlačítko > (následující) (37) X Tlačítko C (37) (48) Y Tlačítko x (zastavení) (37) Z Tlačítko JOG (krokování obrazu) (48)
wj Tlačítko ENTER (potvrzení) (32) wk Tlačítka C/X/x/c (39) wl Tlačítko
O RETURN (zpět) (37) (41)
e; Tlačítko MENU (menu) (39) ea Tlačítko VIDEO OFF (vypnutí video
signálu) (36)
es Tlačítko VIDEO CONTROL
(nastavení přehrávaného obrazu) (57)
ed Tlačítko (úhel záběru) (56) ef Tlačítko (titulky) (56)
*Při ovládání přehrávače se orientujte podle
výstupků na povrchu některých tlačítek.
11
CZ
Průvodce menu Control (Ovládání)
V menu Control (Ovládání) můžete nastavovat jednotlivé funkce a zobrazovat příslušné informace. Opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY (displej) vyvoláte nebo změníte menu Control (Ovládání):
,
Menu Control (Ovládání) 1
m
Menu Control (Ovládání) 2*
Menu Control (Ovládání) vypnuto
* Zobrazení menu Control (Ovládání) 2 závisí na typu disku.
Menu Control (Ovládání)
V menu Control (Ovládání) 1 a 2 se zobrazují různé položky podle typu disku. Více informací najdete na stranách uvedených v závorkách.
Příklad: Menu Control (Ovládání) 1 připřehrávání DVD VIDEO
m
1)
2)
Položky
Číslo právě přehrávaného titulu
Číslo právě přehrávané kapitoly
Celkový počet titulů
Stav přehrávání (N přehrávání, X pauza, x zastavení, atd.)
1)
menu
)
Control (Ovládání)
Vybraná položka
Název funkce ve vybrané položce menu Control (Ovládání)
Zobrazení informace3)
1) Zobrazení čísla scény u VIDEO CD (funkce PBC je zapnuta), čísla skladby u VIDEO CD/Super Audio
CD/
CD, čísla alba u DATA CD.
2) Zobrazení čísla indexu u VIDEO CD/Super Audio CD/CD, čísla audio skladby MP3 nebo čísla
obrázkového souboru JPEG zaznamenaného na DATA CD (číslo obrázkového souboru JPEG je zobrazeno v Menu Control (Ovládání) 2).
3) Zobrazení názvu disku (Disc Memo) nebo CD textu, pokud je na disku zaznamenán.
4) Super VCD se zobrazuje jako SVCD.
5) Zobrazení data pořízení souborů JPEG (datum je zobrazeno v Menu Control (Ovládání) 2).
1(24 1(28
T
OFF
OFF 1: ENGLISH 2: FRENCH
SUBTITLE
)
0:00:31
ENTER DISPLAY
Quit:
DVD VIDEO
Typ přehrávaného
4)
disku Celkový počet kapitol
Čas přehrávání5)
Aktuální nastavení
Možnosti
2)
12
CZ
Seznam položek menu Control (Ovládání)
Položka Název položky, funkce, odpovídající typ disku
TITLE (Titul) (strana 48)/SCENE (Scéna) (strana 49)/TRACK (Skladba) (strana 48)
Výběr titulu, scény nebo skladby, která se má přehrát.
CHAPTER (Kapitola) (strana 48)/INDEX (Index) (strana 48)
Výběr kapitoly nebo indexu, který se má přehrát.
ALBUM (Album) (strana 49)
Výběr alba, které se má přehrát.
TRACK (Skladba) (strana 48)
Výběr skladby, která se má přehrát.
INDEX (Index) (strana 49)
Výběr indexu, který se má přehrát.
FILE (Soubor) (strana 49)
Výběr obrázkového souboru JPEG, který se má zobrazit.
DATE (Datum) (strana 64)
Zobrazení data pořízení obrázku digitálním fotoaparátem.
ORIGINAL/PLAY LIST (Originál/seznam skladeb) (strana 39)
Výběr typu titulů (DVD-RW) pro přehrávání, ORIGINAL (originál) nebo upravený seznam skladeb ORIGINAL (PLAY LIST).
TIME/MEMO (Čas/poznámka) (strana 48)
Zobrazení uplynulé a zbývající doby přehrávání. Slouží pro zadání časového kódu při vyhledávání scény nebo hudební pasáže. Zobrazení názvu disku (Disc Memo), který jste zadali (strana 67).
*
*
TIME/TEXT (Čas/text) (strana 48)
Zobrazení uplynulé a zbývající doby přehrávání. Slouží pro zadání časového kódu při vyhledávání scény nebo hudební pasáže. Zobrazení DVD/ (strana 51).
MULTI/2CH (Vícekanálový/dvoukanálový zvuk) (strana 40)
Výběroblastipřehrávání u Super Audio CD (pokud je funkce dostupná).
AUDIO (Zvuk) (strana 54)
Změna nastavení parametrů zvuku.
SUBTITLE (Titulky) (strana 56)
Zobrazení titulků. Změna jazyka titulků.
ANGLE (Úhel záběru) (strana 56)
Změna úhlu záběru.
ADVANCED (Zobrazení informace) (strana 53)
Zobrazení informace (přenos. rychlost) o právě přehrávaném disku.
PARENTAL CONTROL (Rodičovský zámek) (strana 68)
Nastavení úrovně omezení přehrávání na tomto přehrávači.
Super Audio CD/CDtextunebonázvuskladbyadiskuuDATACD
c pokračování
13
CZ
SETUP (Nastavení) (strana 74)
*
QUICK Setup (Rychlé nastavení) Umožňuje výběr jazyka menu zobrazovaných na obrazovce, nastavení formátu obrazu televizoru, výstupního audio signálu a velikosti používaných reprosoustav. CUSTOM Setup (Uživatelské nastavení) Umožňuje úpravu dalších nastavení nad rámec rychlého nastavení. RESET Obnovení výchozích hodnot v menu „SETUP (Nastavení)”. SLEEP (časové vypnutí) Umožňuje nastavení vypnutí přehrávačepourčitém čase, takže při poslechu hudby můžete klidně usnout.
ALL ALBUMS/ONE ALBUM (Všechna alba/jedno album) (strana 43)
Výběrpřehrávání všech alb nebo jednoho alba.
PROGRAM (Přehrávání v naprogramovaném pořadí) (strana 43)
Výběr titulu, kapitoly nebo skladby pro přehrávání v naprogramovaném pořadí.
**
SHUFFLE (Přehrávání v náhodném pořadí) (strana 44)
Přehrávání skladeb nebo alb v náhodném pořadí.
**
REPEAT(strana 45) (Opakované přehrávání)
Opakované přehrávání celého disku (všech titulů/všech skladeb/všech alb) nebo jednotlivých titulů/kapitol/skladeb/alb.
A-B REPEAT (Opakování úseku A-B) (strana 46)
Výběrurčitých částí pro opakované přehrávání.
**
VIDEO CONTROL (Nastavení přehrávaného obrazu) (strana 57)
Nastavení video signálu z přehrávače. Můžete nastavit kvalitu obrazu, která nejlépe odpovídá sledovanému programu.
INTERVAL (Interval) (strana 66)
Určení doby, po kterou jsou obrázky zobrazovány na obrazovce televizoru.
EFFECT (Efekt) (strana 66)
Výběrefektů, které se použijí přivýměně jednotlivých záběrů vprůběhu prezentace (slide show).
MODE (MP3, JPEG) (Režim (MP3, JPEG)) (strana 65)
Výběr typu dat; skladba MP3 (audio) nebo obrázkový soubor JPEG (IMAGE), který se má připřehrávání DATA CD přehrát.
*jenJPEG ** jen MP3
z Tip
Přivýběru jakékoliv položky v menu Control (Ovládání) (kromě „OFF (Vyp)”) se u daného symbolu rozsvítí zelený znak . (Platí jen pro položky „PROGRAM (Přehrávání v naprogramovaném pořadí)”, „SHUFFLE (Přehrávání v náhodném pořadí)”, „REPEAT (Opakované přehrávání)” a „A-B REPEAT (Opakování úseku A-B)”.)
Znak u ostatních symbolů v menu Control (Ovládání) se rovněž rozsvítí, pokud: – „ANGLE (Úhel záběru)”: lze měnit úhly záběru. – „VIDEO CONTROL (Nastavení přehrávaného obrazu)”: je vybrána jiná položka než „STANDARD
(Standardní)”. – „ORIGINAL/PLAYLIST (Originál/seznam skladeb)”: je vybrána položka „PLAYLIST (Seznam
skladeb)”. – „MULTI/2CH (Vícekanálový/dvoukanálový zvuk)”: je vybrána položka „MULTI (Vícekanálový zvuk)”.
CZ
14
*
*
Zapojení
Zapojení přehrávače
Podle kroků 1 až 6 propojte přehrávač sdalšímipřístroji a upravte nastavení parametrů přehrávače.
Poznámky
• Správným připojením kabelů předejdete nežádoucímu šumu.
•Přečtěte si návod k obsluze přístrojů, které budete k přehrávačipřipojovat.
• Tento přehrávač nelze připojit k televizoru, který nemá vstupní video konektor.
•Před připojováním přístrojů odpojte síťové kabely všech připojovaných zařízení.
Krok 1: Vybalení
Zkontrolujte, zda jste obdrželi:
• Audio/video kabel (1)
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
•Síťový kabel (1)
Krok 2: Dálkový ovladač
Přehrávač je možno ovládat prostřednictvím dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě baterie typu R6 (velikost AA) tak, aby konceoznačené 3 a # odpovídaly značkám uvnitř prostoru pro baterie. Při použití dálkový ovladač nasměrujtenasnímač dálkového ovládání na přehrávači.
Zapojení
Poznámky
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech.
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače nedostal žádný předmět, zejména přivýměně baterií.
• Dálkový ovladač nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo jiným zdrojů světla.Mohlobydojít k poškození dálkového ovladače.
• Nebudete-li dálkovýovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému vytečení elektrolytu a případné korozi.
c pokračování
15
15
CZ
Pokud máte více než jeden DVD přehrávač Sony
Pokud se dodávaný dálkový ovladač ruší s jiným DVD přehrávačem Sony, nastavte řídicí režim tohoto přehrávače a dodávaného dálkového ovladače tak, aby se lišil od řídicího režimu vašeho druhého DVD přehrávače Sony. Běžný řídicí režim tohoto přehrávače a dodávaného dálkového ovladačejeDVD1.
Změna nastavení na dálkovém ovladači
1 Nastavte tlačítko řídicího režimu do polohy DVD 1, DVD 2 nebo DVD 3 tak, aby se tento
režim lišil od režimu nastaveného na dálkovém ovladači vašeho druhého DVD přehrávače. Např. pokudje na dálkovémovladači druhého DVD přehrávačenastavenběžný řídicí režim (DVD 1), nastavte na dálkovém ovladači tohoto přehrávače režim DVD 2 nebo DVD 3.
Změna nastavení na přehrávači
[/1
MULTI/2CH (Vícekanálový/dvoukanálový zvuk)
1 Stisknutím tlačítka [/1 vypněte přehrávač. 2 Držte stisknuté tlačítko MULTI/2CH (Vícekanálový/dvoukanálový zvuk) a na přehrávači
stiskněte tlačítko Na displeji se zobrazí řídicí režim.
[/1.
3 Opakujte kroky 1 a 2, dokud se zobrazený řídicí režim nebude shodovat s režimem na
dálkovém ovladači.
CZ
16
Krok 3: Připojení video/HDMI kabelů
Připojte přehrávač video kabelem k televizoru, projektoru nebo AV zesilovači (receiveru). Zvolte jednu z možností A E, podle typu vstupního konektoru na televizoru, projektoru nebo AV zesilovači (receiveru). Pro sledování progresivního signálu na kompatibilním televizoru, projektoru nebo monitoru musíte použít zapojení C. Pokud připojujete přehrávač k televizoru, projektoru nebo AV zesilovači (receiveru) vybavenému vstupem HDMI, použijte zapojení D.
Audio/video kabel (součást dodávky)
(žlutý)
Komponentní video kabel (není součástí dodávky)
(zelený)
(modrý)
(červený)
Zapojení
(žlutý)
do konektoru VIDEO OUT
do
konektoru
HDMI
OUT
do konektoru S VIDEO OUT
TV, projektor nebo AV zesilovač (receiver)
do konektoru COMPONENT VIDEO OUT
CD/DVD přehrávač
do konektoru CONTROL S IN/IR IN (strana 19)
Kabel HDMI (není součástí dodávky)
(zelený)
Kabel Control S (není součástí dodávky)
(modrý)
TV, projektor nebo AV zesilovač (receiver)
(červený)
do konektoru LINE 1 (RGB)-TV
do konektoru LINE 2
Videorekordér
TV
Kabel SCART (EURO AV) (není součástí dodávky)
Kabel S VIDEO (není součástí dodávky)
l : Směr signálu
TV, projektor nebo AV zesilovač (receiver)
TV, projektor nebo AV zesilovač (receiver)
Televizor nebo jiný přístroj s konektorem CONTROL S
c pokračování
17
CZ
A Pokud připojujete přehrávač ke vstupnímu video konektoru
Žlutou zástrčku audio/video kabelu (součást dodávky) zapojte do žlutého konektoru (video). Tímto způsobem dosáhnete standardní kvality obrazu.
Žlutý (video)
Bílý (L)
Červený (R)
Červenou abílou zástrčkuzapojte do vstupních audio konektorů (strana 22). (Jen připřipojování k televizoru.)
Žlutý (video) Bílý (L) Červený (R)
B Pokud připojujete přehrávač ke vstupnímu konektoru S VIDEO
Zapojte kabel S VIDEO (není součástí dodávky). Tímto způsobem dosáhnete vysoké kvality obrazu.
C Pokud připojujete monitor, projektor nebo AV zesilovač (receiver), který je vybaven komponentním videovstupem (Y, P
Připojte zařízení prostřednictvímkonektorů COMPONENT VIDEOOUT komponentním video kabelem (není součástí dodávky) nebo trojicí video kabelů (nejsou součástí dodávky) stejného druhu a délky. Tímto způsobem dosáhnete věrné reprodukce barev a vysoké kvality obrazu. Pokud váš televizor zpracovává progresivní signály (525/625p), musíte nastavit položku „COMPONENT OUT (Komponentnívýstup)” v menu „SCREEN SETUP (Nastavení obrazu)” na „PROGRESSIVE (Progresivní zobrazení)” (strana 77).
Zelený
Modrý
Červený
B/CB, PR/CR)
Zelený Modrý Červený
D Pokud připojujete přehrávač ke vstupnímu konektoru HDMI/DVI
Pro dosažení vysoce kvalitního digitálního obrazu a zvuku přenášeného prostřednictvím konektoru HDMI OUT použijte certifikovaný HDMI kabel Sony (není součástí dodávky). Všimněte si, že zvuk ze Super Audio CD není na výstupu konektoru HDMI OUT.
E Pokud připojujete přehrávač ke vstupnímu konektoru SCART
Zapojte kabel SCART (EURO AV) (není součástí dodávky). Ověřte kvalitu připojení, abyste se vyhnuli pískánía šumu. Po připojení prostřednictvím kabelu SCART (EURO AV) zkontrolujte, zda televizor pracuje s S video nebo RGB signály. Přečtěte si návod k obsluze televizoru. Pokud v menu „SCREEN SETUP (Nastavení obrazu)” nastavíte položku „LINE (Linka)” na „S VIDEO” nebo „RGB” (strana 77), použijte kabel SCART, který pracuje se všemi těmito signály.
CZ
18
Připojení k videorekordéru
Videorekordér zapojte do konektoru LINE 2na přehrávači. Videorekordér může zaznamenávat pouze signály z vašeho televizoru.
Připojení k TV se vstupem DVI
Použijte kabel HDMI-DVI s konvertorem (není součástí dodávky). Konektor DVI není určen pro přenos zvukových signálů, takže musíte použít ještě další propojení pro zvuk (strana 20). Výstup HDMI OUT nepropojujte s konektory DVI, které nejsou kompatibilní s HDCP (např. konektory DVI na PC monitorech).
Změna formátu obrazu připojeného televizoru
Podle typu disku a televizoru (standardní televizor s formátem obrazu 4:3 nebo širokoúhlým formátem) nemusí být přehrávaný obraz zobrazen na obrazovce správně. V takovém případě změňte formát obrazu (strana 76).
z Tip
Pokud je váš televizor vybaven konektorem CONTROL S, můžete přehrávač ovládat pomocí dálkového ovladače televizoru. Tatofunkce jevýhodná, pokudjste umístili přehrávač a televizor dál od sebe. Po propojení přehrávače s jinými přístroji podle zapojení A, B, C nebo D uvedených výšepřipojte televizor přes konektor CONTROLS IN/IR IN a použijtekabel Control S (není součástí dodávky). Přečtěte si návod k obsluze televizoru.
Poznámky
•Připojte přehrávač přímo k televizoru. Připřipojení přehrávačepřes videorekordér nemusí být dosaženo plné kvality obrazu.
Videorekordér
Zapojení
CD/DVD přehrávač
Propojte přímo
•Mějte prosím na paměti, že ne všechny televizory s vysokým rozlišením (high definiton) jsou s tímto přehrávačem plně kompatibilní, což může způsobovat poruchy obrazu. Nastanou-li problémy s progresivním snímkováním signálu 480, doporučuje se přepnout připojení na výstup „standard definition”. V případě dotazů týkajících se kompatibility vašeho televizoru s tímto modelem DVD přehrávače (525p) se prosím obraťte na naše zákaznické servisní středisko.
•Připřipojování k televizoru, který zpracovává progresivní signály, se doporučuje použít pouze zapojeníC. Pokud použijete zapojení C i E, speciální kontrolní signál přenášený přes kabel SCART (EURO AV) může převést signál do konektoru SCART (EURO AV).
• Pokud není možno sledovat obraz z videorekordéru připojeného prostřednictvím tohoto přehrávače, který je připojen k televizoru pomocí komponentních zdířek RGB, nastavte na svém televizoru na t (audio/video). Jakmile zvolíte (RGB), není televizor schopen přijímat signál z videorekordéru.
• Budete-li chtít použít na vašem videorekordéru funkci SmartLink, zapojte videorekordér přímo do konektoru SCART (EURO AV) na televizoru a přehrávač připojte k televizoru prostřednictvím jiného konektoru.
• Funkce SmartLink nemusí pracovat správně, pokud je váš videorekordér připojen k televizoru prostřednictvím konektorů SCART (EURO AV) na přehrávači.
• Pokud připojíte přehrávač k televizoru pomocí konektoru SCART (EURO AV), zobrazí se na televizoru po spuštění přehrávání nebo stisknutí jakéhokoliv tlačítka kromě tlačítka \/1 obrazzpřehrávače. Pro zobrazení televizního obrazu stiskněte tlačítko TV/DVD na dálkovém ovladači.
•Připřipojování kabelu do konektoru HDMI použijte kabel Sony HDMI (není součástí dodávky).
TV
Budete-li chtít přehrávat disk zaznamenaný v televizní normě NTSC, bude na výstupu přehrávače video signál nebo signál nastavený v menu Setup (Nastavení) v televizní normě NTSC, avšak obraz se nemusí na televizorech s televizní normou PAL zobrazit. V takovém případě otevřete zásuvku pro disk a disk vyjměte.
19
CZ
Krok 4: Připojení audio kabelů
Podle níže uvedené tabulky zvolte propojení, které nejlépe vyhovuje vaší konfiguraci. Nezapomeňte si přečíst návod k obsluze zařízení, která chcete propojit s přehrávačem.
Výběr propojení
Vyberte jedno z následujících připojení .
Propojovaná zařízení Zapojení Sestava (příklad)
TV
A
E
A
(strana 22)
Stereo zesilovač (receiver)
MD přehrávač/DAT přehrávač
• Prostorové efekty:
– žádné.
AV zesilovač (receiver) vybavený dekodérem Dolby*Surround (Pro Logic) a3až6 reprosoustavami
• Prostorové efekty:
– Dolby Surround (Pro Logic) (strana 88).
AV zesilovač (receiver) vybavený vstupními konektory 5.1 kanálů a 4 až 6 reprosoustavami
• Prostorové efekty:
– Dolby Digital (5.1 kanálů) (strana 88), – DTS (5.1 kanálů) (strana 88), – vícekanálový Super Audio CD (strana 91),
nebo
AV zesilovač (receiver) s digitálními vstupními konektory, dekodérem Dolby nebo DTS** a 6 reprosoustavami
• Prostorové efekty:
– Dolby Digital (5.1 kanálů) (strana 88), – DTS (5.1 kanálů) (strana 88).
advě reprosoustavy
B
(strana 23)
C
(strana 24)
D
(strana 25)
20
CZ
Propojovaná zařízení Zapojení Sestava (příklad)
Přístroje kompatibilní s i.LINK (jen TA-DA9000ES/STR-DA7100ES)
z Tip
Pokud připojujete AV zesilovač, který pracuje se vzorkovací frekvencí 96 kHz, použijte zapojení
.
D
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories. Názvy „Dolby”, „Pro Logic” a symbol dvojitého písmene „D” jsou obchodními známkami společnosti Dolby Laboratories.
** Značky „DTS” a „DTS Digital Surround” jsou
obchodními známkami společnosti Digital Theater Systems, Inc.
E
(strana 27)
Zapojení
c pokračování
21
CZ
A
Připojení k televizoru
Toto propojení bude pro reprodukci zvuku používat reproduktory vašeho televizoru. Pokud pro zapojení B uvedené v „Krok 3: Připojení video/HDMI kabelů” (strana 17) použijete kabel SCART (EURO AV), nebude třeba k televizoru připojovat audio kabely.
CD/DVD přehrávač
(bílý)
(červený)
(žlutý)*
do konektoru AUDIO OUT
l : Směr signálu
*Žlutázástrčka je použita pro video signály
(strana 17).
z Tip
Pokud k přehrávačipřipojujete monofonní televizor, použijte kabel pro konverzi stereo-mono signálu (není součástí dodávky).Připojte konektory LINE OUT L/R 1 nebo 2 ke vstupními audio konektoru televizoru.
L/R 1 nebo 2
Kabel audio/ video (součást dodávky)
Poznámka
Pokud se na displeji zobrazí nápis i.LINK, audio signály jsou pouze na konektoru i.LINK S200 AUDIO a na žádném jiném konektoru (včetně konektoru HDMI OUT).
(bílý)
(červený)
(žlutý)*
do audiovstupu
TV
22
CZ
Připojení ke stereo zesilovači (receiveru) a 2 reprosoustavám/připojení
B
k MD nebo DAT přehrávači
Pokud je zesilovač (receiver) vybaven pouze vstupními konektory L/R audio, použijte zapojení
B-1
. Pokud má zesilovač (receiver) vstupní digitální konektor nebo pokud připojujete MD nebo DAT přehrávač, použijte zapojení . Tento přehrávač můžete také k MD nebo DAT přehrávačipřipojit přímo bez využití stereo zesilovače (receiveru).
CD/DVD přehrávač
Koaxiální digitální kabel (není součástí dodávky)
B-2
Stereofonní audio kabel (není součástí dodávky)
(bílý)
Zapojení
nebo
do konektoru DIGITAL OUT (koaxiální nebo optický)
Optický digitální kabel (není součástí dodávky) Před připopojováním odstraňte kryt konektoru.
do koaxiálního nebo optického digitálního vstupu
[Reprosoustavy]
Přední (L)
Přední (R)
l : Směr signálu
z Tip
Pro dosažení lepších prostorových efektů by měly být reprosoustavy umístěny tak, aby se posluchač nacházel uprostřed mezi reprosoustavami.
Stereo zesilovač (receiver)
(červený)
do konektoru AUDIO OUT L/R 1 nebo 2
(bílý)
(červený)
do audiovstupu
MD přehrávač/ DAT přehrávač
Poznámky
• Audio signály u Super Audio CD jsou pouze na konektorech DIGITAL OUT (optický nebo koaxiální)/HDMI OUT.
• Pokud se na displeji zobrazí nápis i.LINK, audio signály jsou pouze na konektoru i.LINK S200 AUDIO a na žádném jiném konektoru (včetně konektoru HDMI OUT).
c pokračování
23
CZ
C
Připojení k AV zesilovači (receiveru) vybavenému dekodérem Dolby
Surround (Pro Logic) a 3 až 6 reprosoustavami
Prostorových efektů Dolby Surround dosáhnete pouze připřehrávání disků s formátem zvuku Dolby Surround nebo vícekanálovým formátem zvuku (Dolby Digital). Pokud je váš zesilovač (receiver) vybaven pouze vstupními audio konektory L/R, použijte zapojení . Pokud je váš zesilovač (receiver) vybaven vstupním digitálním konektorem, použijte zapojení .
C-1
C-2
CD/DVD přehrávač
Koaxiální digitální kabel (není součástí dodávky)
nebo
Stereofonní audio kabel (není součástí dodávky)
(bílý)
(červený)
do konektoru DIGITAL OUT (koaxiální nebo optický)
Optický digitální kabel (není součástí dodávky) Před připopojováním odstraňte kryt konektoru.
do koaxiálního nebo optického digitálního vstupu
[Reprosoustavy]
Zadní (L)
l : Směr signálu
z Tip
Pro správné umístěníreprosoustav si přečtětenávod k obsluze zesilovače (receiveru).
Zadní (R)
Subwoofer
Poznámky
• Pokud připojujete 6 reprosoustav, zaměňte monofonní zadní reprosoustavu za střední reprosoustavu, 2 zadní reprosoustavy a subwoofer.
CZ
24
(bílý)
Zesilovač (receiver) vybavený dekodérem Dolby Surround
Střední
• Audio signály u Super Audio CD jsou pouze na konektorech DIGITAL OUT (optický nebo koaxiální)/HDMI OUT.
• Pokud se na displeji zobrazí nápis i.LINK, audio signály jsou pouze na konektoru i.LINK S200 AUDIO a na žádném jiném konektoru (včetně konektoru HDMI OUT).
do konektoru AUDIO OUT L/R 1 nebo 2
(červený)
do audiovstupu
Přední (L)
Zadní (mono)
[Reprosoustavy]
Přední (R)
D
Připojení k AV zesilovači (receiveru) se vstupními konektory 5.1 kanálů
a/nebo digitálním vstupním konektorem a 4 až 6 reprosoustavami
Pokud je váš zesilovač (receiver) vybaven vstupy pro 5.1 kanálů, použijte zapojení . Budete-li chtít na svém AV zesilovači (receiveru) používat funkci dekodéruDolby Digital nebo DTS, připojte přehrávač pomocí příslušných digitálních konektorů podle zapojení nebo
.Prostřednictvím následujícího zapojení si můžete v pohodlí svého domova vychutnat
D-3
ještě realističtější zvukový zážitek.
D-1
D-2
CD/DVD přehrávač
Zapojení
do konektoru HDMI OUT
Koaxiální digitální kabel (není součástí dodávky)
Kabel HDMI (není součástí dodávky)
do digitálního (koaxiálního nebo optického) vstupu/ HDMI vstupu
[Reprosous
[Reprosoustavy]
do konektoru DIGITAL OUT (koaxiální nebo optický)
Stereofonní audio
nebo
Optický digitální kabel (není součástí dodávky) Před připopoj. odstraňte kryt konektoru.
AV zesilovač (receiver) vybavený vstupy 5.1 kanálů a/nebo dekodérem
kabel (není součástí dodávky)
do konektorů
5.1CH OUTPUT
Monofonní audio kabel (není součástí dodávky)
do audiovstupu
[Reprosoustavy]
Střední
l : Směr signálu
Subwoofer
Přední (L)
Přední (R)
Zadní (L)
c pokračování
Zadní (R)
25
CZ
D-1
: Připojení pomocí 5.1kanálových
vstupních konektorů
Nyní si můžete vychutnat prostorový zvuk s použitím vestavěného dekodéru Dolby Digital, DTS nebo Super Audio CD.
nebo : Připojení pomocí
D-2
D-3
digitálního konektoru
Toto připojení vám umožní využívat funkce dekodéru Dolby Digital nebo DTS vašeho AV zesilovače (receiveru).
z Tipy
• Pro správné umístění reprosoustav si přečtěte návod k obsluze připojených zařízení.
• Pro zlepšení zvukového výkonu: –používejte vysoce výkonné reprosoustavy, –používejte přední, zadní a střední reprosoustavy
stejné velikosti a výkonu (zatížitelnosti),
–subwoofer umístěte mezi levou a pravou přední
reprosoustavu.
Poznámky
• Pokud se na displeji zobrazí nápis i.LINK, audio signály jsou pouze na konektoru i.LINK S200 AUDIO a na žádném jiném konektoru (včetně konektoru HDMI OUT). Video signály jsou na konektoru HDMI OUT.
Zapojení nebo
• Po dokončení propojení nezapomeňtevmenu
•Připřipojení zesilovače (receiveru), který
• Audio signály u Super Audio CD jsou pouze na
•Připřipojení rekordéru k AV zesilovači
• Pokud se zobrazí nápisi.LINK, není navýstupech
CZ
26
D-2
Quick Setup (Rychlé nastavení) (strana 32) nastavit položku „DOLBY DIGITAL” na „DOLBY DIGITAL” a položku „DTS” na „DTS”.
podporuje vzorkovací frekvenci 96 kHz, nastavte položku „48kHz/96kHz PCM” v menu „AUDIO SETUP (Nastavení zvuku)” na „96kHz/24bit” (strana 81).
konektorech DIGITAL OUT (optický nebo koaxiální)/HDMI OUT.
(receiveru) prostřednictvím HDMI kabelu je potřeba provést jednu z následujících možností: –připojte AV zesilovač (receiver) k televizoru
kabelem HDMI,
–připojte přehrávač k televizoru jiným video
kabelem než HDMI (komponentním, S VIDEO, nebo audio/video kabelem).
DIGITAL OUT (koaxiální nebo optický)/ HDMI OUT žádný signál.
D-3
Propojení přístrojů přes i.LINK (jen TA-DA9000ES/STR-DA7100ES/
E
SCD-XA9000ES)
Pomocí kabelu i.LINK propojte přehrávač DVP-NS9100ES s dalšími přístroji (jen TA-DA9000ES/STR-DA7100ES/SCD-XA9000ES).
Vdobě vydání tohoto návodu bylo možné tento CD/DVD přehrávač propojit přes i.LINK pouze s přístroji k propojení dalších přístrojů Sony přes i.LINK najdete v návodu k obsluze daných přístrojů.
E-1
: Připojení receiveru do konektoru i.LINK
(TA-DA9000ES/STR-DA7100ES/SCD-XA9000ES). Podrobné informace
CD/DVD přehrávač
do konektoru i.LINK S200 (AUDIO)
Propojovací kabel i.LINK (není součástí dodávky)
Zapojení
[Reprosoustavy]
Střední
l : Směr signálu
Subwoofer
Receiver
do konektoru i.LINK S200 (AUDIO)
TA-DA9000ES STR-DA7100ES
Přední (L)
[Reprosoustavy]
Přední (R)
Zadní (L)
Zadní (R)
c pokračování
27
CZ
E-2
: Připojení dvou přehráváčů k receiveru přes i.LINK
CD/DVD přehrávač
do konektoru i.LINK S200 (AUDIO)
Propojovací kabel i.LINK (není součástí dodávky)
Propojovací kabel i.LINK (součástí dodávky u přístroje SCD-XA9000ES)
do konektoru i.LINK S200 AUDIO OUT
do konektoru i.LINK S200 (AUDIO)
[Reprosoustavy]
STR-DA7100ES
Receiver
Přehrávač
SCD-XA9000ES
[Reprosoustavy]
Střední
l : Směr signálu
CZ
28
Subwoofer
Přední (L)
Přední (R)
Zadní (L)
Zadní (R)
E-3
: Propojení receiveru a přehrávače přes tento přehrávač (DVP-NS9100ES)
CD/DVD přehrávač
do konektoru i.LINK S200 (AUDIO)
Zapojení
Propojovací kabel i.LINK (součástí dodávky u přístroje SCD-XA9000ES)
do konektoru i.LINK S200 AUDIO OUT
STR-DA7100ES
[Reprosoustavy]
Střední
l : Směr signálu
Subwoofer
Přehrávač
SCD-XA9000ES
Receiver
Poznámka
Pokud je přehrávač vypnutý a není zobrazen nápis i.LINK,nejsou audio signályz přístroje SCD-XA9000ES přenášeny do přístroje STR-DA7100ES.
Propojovací kabel i.LINK (není součástí dodávky)
do konektoru i.LINK S200 (AUDIO)
[Reprosoustavy]
Přední (L)
Přední (R)
Zadní (L)
Zadní (R)
c pokračování
29
CZ
Loading...
+ 67 hidden pages