Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à
l’humidité.
Pour éviter les risques
d’électrocuti on, ne pas ouvrir
le boîtier. Confier la
réparation de l’appareil à un
technicien qualifié
uniquement.
Le cordon d’alimentation doit
être remplacé uniquement
dans un centre de service
après-vente agréé.
Pour prévenir les risques
d’incendie, ne pas couvrir la
ventilation de l’appareil avec des
journaux, du linge de table, des
rideaux etc. et ne pas poser de
bougies allumées sur l’appareil.
Pour prévenir les risques
d’incendie ou d’électrocution, ne
pas poser de récipients remplis de
liquide (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
Installez cette chaîne afin de
pouvoir débrancher
immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise secteur
en cas de problème.
Cet appareil doit être raccordé à
une prise secteur raccordée à la
terre.
Elimination des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (applicable dans l’Union
européenne et d’autres pays
d’Europe pratiquant un système de
tri sélectif des déchets)
Ce symbole apparaissant sur le
produit ou sur son emballage
indique que le présent produit ne
doit pas être traité en tant que
déchet ménager. Il doit être déposé
dans un point de collecte spécialisé
dans le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En
vous assurant que ce produit est
mis au rebut de façon adéquate,
vous contribuerez à prévenir toute
conséquence négative sur
l’environnement et la santé
humaine susceptible de résulter
d’une mise au rebut inappropriée
de ce produit. Le recyclage des
matériaux de ce produit
contribuera à la préservation des
ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire
concernant le recyclage de ce
produit, contactez vos autorités
locales, votre service des ordures
ménagères ou le magasin où vous
avez acheté ce produit.
les disques
• Pour que le disque reste
propre, tenez-le par les
bords. Ne touchez jamais
sa surface.
• N’exposez pas les disques
au rayonnement direct du
soleil ni à des sources de
chaleur, telles que des
conduits d’air chaud, et ne
les laissez pas dans une
voiture garée en plein
soleil, car la température à
l’intérieur de l’habitacle
peut augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque,
rangez-le dans son boîtier.
• Nettoyez le disque avec un
chiffon de nettoyage.
Essuyez le disque en
partant du centre vers
l’extérieur.
Cet appareil entre dans la catégorie
des produits LASER de CLASSE
1. L’étiquette CLASS 1 LASER
PRODUCT est apposée à l’arrière
de l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
oculaires. Ne pas démonter le
boîtier, car le faisceau laser de ce
lecteur de CD/DVD constitue un
danger pour les yeux
Confier la réparation de l’appareil
à un technicien qualifié
uniquement.
2
• N’utilisez pas de solvants,
tels que de l’essence, des
diluants, des nettoyants
disponibles dans le
commerce ou des
vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques
vinyle.
• Si vous avez imprimé
l’étiquette du disque,
attendez que celle-ci soit
sèche avant d’écouter le
disque.
FR
3
Précautions
Sécurité
• Attention – L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil augmente les
risques de lésions oculaires.
• Pour prévenir les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas poser de récipients
remplis de liquide (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
• Si un objet ou du liquide pénètre à
l’intérieur du boîtier, débrancher le lecteur
et le faire vérifier par un personnel qualifié
avant de le remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de
l’alimentation secteur tant qu’il reste
branché à la prise murale, même si le lecteur
lui-même a été mis hors tension.
• Si le lecteur n’est pas utilisé pendant une
longue période, le débrancher de la prise de
courant. Pour débrancher le cordon
d’alimentation, le saisir par la fiche. Ne
jamais tirer sur le cordon.
• Pour le remplacement du cordon
d’alimentation, s’adresser uniquement à un
centre de service après-vente agréé.
Installation
• Pour éviter toute surchauffe interne,
installer le lecteur dans un endroit offrant
une ventilation suffisante.
• Ne pas installer le lecteur sur une surface
molle, telle qu’un tapis, susceptible
d’obstruer les orifices de ventilation.
• Protéger le lecteur des chocs et ne pas
l’installer à proximité de sources de chaleur
ni dans un endroit poussiéreux ou soumis au
rayonnement direct du soleil.
• Ne pas installer l’appareil en position
inclinée. Il est conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
• Tenir le lecteur à distance des appareils
équipés d’aimants puissants, dont les microondes et les enceintes puissantes.
• Ne pas poser d’objets lourds sur le lecteur.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directement d’un
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très humide, de la
condensation peut se former sur les lentilles
situées à l’intérieur de l’appareil. Dans ce
cas, il est possible que le lecteur ne
fonctionne pas correctement. Retirer alors
le disque et laisser le lecteur sous tension
pendant environ trente minutes, jusqu’à ce
que l’humidité se soit évaporée.
• Avant de déplacer le lecteur, en retirer le
disque. Sinon, le disque pourrait être
endommagé.
Débranchement du cordon d’alimentation
secteur
Etant donné que ce lecteur peut lire et
enregistrer les informations concernant le
disque à tout moment, réglez toujours le
lecteur en mode de veille avant de débrancher
le cordon d’alimentation secteur afin de
garantir que les données sont enregistrées
correctement.
Réglage du volume
Ne pas augmenter le volume lors de l’écoute
d’un passage présentant un très faible niveau
d’entrée ou sans signal audio. Ce faire
pourrait entraîner des dommages aux
enceintes lors d’un passage de niveau sonore
élevé.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyer le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux légèrement
imbibé d’une solution détergente neutre. Ne
pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou
de l’essence.
A propos du nettoyage des disques et des
produits de nettoyage des disques/
lentilles
N’utilisez pas de disque de nettoyage ou de
produit de nettoyage des disques/lentilles
(liquide ou aérosol) disponible dans le
commerce. Ils risquent d’altérer le bon
fonctionnement de l’appareil.
4
AVIS IMPORTANT
Attention : Ce lecteur peut maintenir
indéfiniment une image vidéo fixe ou un
menu sur l’écran d’un téléviseur. Si une
image vidéo fixe ou un menu reste affiché
sur l’écran du téléviseur pendant une
période prolongée, l’écran du téléviseur
peut subir des dommages irréversibles. Les
téléviseurs à écran plasma sont
particulièrement sensibles à ce phénomène.
Transport du lecteur
Avant de transporter le lecteur, suivez la
procédure ci-dessous afin que les
mécanismes internes retrouvent leurs
positions d’origine.
1 Retirez le disque du plateau de lecture.
2 Appuyez sur la touche A pour refermer
le plateau de lecture.
Assurez-vous que l’indication « NO
DISC » apparaît dans la fenêtre
d’affichage du panneau frontal.
3 Attendez 10 secondes, puis appuyez sur
?/1 pour mettre le lecteur hors tension.
Le lecteur passe en mode de veille.
4 Débranchez le cordon d’alimentation.
En cas de question ou de problème à propos
de votre lecteur, contacter votre revendeur
Sony le plus proche.
• Les instructions de ce mode d’emploi
décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez également
utiliser les commandes du lecteur si ces
commandes portent le même nom que celles
de la télécommande ou un nom similaire.
• Le terme générique « DVD » peut être
employé pour désigner les disques DVD
VIDEO, DVD-R, DVD-RW, DVD+R et
DVD+RW.
• La signification de chacun des symboles
utilisés dans le présent mode d’emploi est
indiquée ci-dessous :
SymboleSignification
Fonctions disponibles pour les
DVD VIDEO et les DVD+R/
DVD+RW ou les DVD-R/
DVD-RW en mode vidéo
Fonctions disponibles pour les
DVD-RW en mode VR
(enregistrement vidéo)
Fonctions disponibles pour les
disques CD VIDEO (y compris
les Super VCD ou les CD-R/
CD-RW au format CD vidéo
ou au format Super VCD).
Fonctions disponibles pour les
Super Audio CD.
Fonctions disponibles pour les
CD audio et les CD-R ou CDRW au format CD audio
Fonctions disponibles pour les
disques DATA CD (CD-ROM,
CD-R et CD-RW contenant des
plages audio MP3* et des
fichiers d’image JPEG).
* MP3 (MPEG1 couche audio 3) est un format
normalisé défini par l’ISO (Organisation
internationale de normalisation)/MPEG qui
compresse les données audio. Les fréquences
d’échantillonnage des fichiers MP3 pouvant être
lus sont 44,1 kHz et 48 kHz.
lecture des types de
disques suivants
Formats de disques
DVD VIDEO
(page 105)
DVD-RW
(page 105)
Super Audio CD
(page 107)
CD VIDEO
CD audio
« DVD VIDEO » et « DVD-RW » sont des
marques commerciales.
Remarque sur les CD
Ce lecteur peut lire des CD-ROM/CD-R/CDRW enregistrés dans les formats suivants :
– format de CD audio ;
– format de CD vidéo ;
– plages audio MP3 et fichiers d’image JPEG
dont le format est conforme à la norme
ISO 9660* niveau 1/niveau 2, ou à son
format étendu Joliet.
– format KODAK Picture CD
* Hiérarchie logique de dossiers et de fichiers sur
CD-ROM normalisée par l’ISO (Organisation
internationale de normalisation).
Code local
Votre lecteur est identifié par un code local
indiqué à l’arrière de l’appareil et ne peut lire
les DVD VIDEO (lecture seule) que
lorsqu’ils sont identifiés par un code local
identique. Ce système vise à protéger les
droits d’auteur.
Les DVD VIDEO identifiés par le logo
peuvent également être lus par ce lecteur.
ALL
8
Si vous tentez de lancer la lecture de tout
autre DVD VIDEO, le message suivant
s’affiche sur l’écran du téléviseur : « Lecture
de ce disque interdite en raison des limites de
zone. ». Selon les disques DVD VIDEO, il est
possible qu’aucune indication de code local
ne soit présente, même si la lecture du DVD
VIDEO est restreinte par des limites de zone.
Code local
Exemples de disques ne pouvant
pas être lus par le lecteur
Le lecteur ne peut pas lire les disques
suivants :
• Les CD-ROM, CD-R ou CD-RW
enregistrés dans un format autre que les
formats mentionnés sur la page précédente :
• Les sections de données sur les CD-Extra.
• Les DVD-ROM
• Les DVD Audio
De plus, le lecteur ne peut pas lire les disques
suivants :
• Les DVD VIDEO dotés d’un code local
différent.
• Les disques enregistrés dans un standard
couleur autre que PAL ou NTSC, tel que
SECAM (ce lecteur est compatible avec le
standard couleur PAL/NTSC).
• Les disques de forme non standard (en
forme de carte ou de cœur, par exemple).
• Les disques sur lesquels sont collés du
papier ou des autocollants.
• Les disques portant des traces de colle
provenant d’une bande adhésive ou d’un
autocollant.
• Les DVD-R enregistrés en mode VR
(format d’enregistrement vidéo).
• Les programme de type « Cop y-Once » (une
copie autorisée) enregistrés sur des DVD-R
compatibles CPRM*.
* La protection CPRM (Content Protection for
Recordable Media) est une technologie
d’encodage assurant la protection les droits
d’auteur pour les programmes « Copy-Once »
(dont une seule copie est autorisée).
Remarques
• Remarques sur les DVD+RW/DVD+R, DVD-
RW/DVD-R ou CD-R/CD-RW
Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R
ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas être lus sur ce
lecteur en raison de la qualité de l’enregistrement
ou de l’état du disque ou en raison des
caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et
du logiciel utilisé.
La lecture du disque ne démarre pas s’il n’a pas
été correctement finalisé. Pour de plus amples
informations, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil d’enregistrement. Notez qu’il est
possible que certaines fonctions de lecture ne
fonctionnent pas avec certains DVD+RW/
DVD+R, même s’ils ont été correctement
finalisés. En pareil cas, procédez à une lecture
normale du disque. Note z que la lecture de DATA
CD au format Packet Write est impossible.
• Disques audio encodés avec des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, différents disques audio encodés par
des technologies de protection des droits d’auteur
ont été mis en vente par certaines compagnies de
disques. Notez bien que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
qu’il est possible qu’ ils ne puissent pas être lus sur
cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque à deux faces
associant un enregistrement DVD sur une
face à un enregistrement audio numérique sur
l’autre face.
Toutefois, étant donné que la face contenant
les données audio n’est pas conforme à la
norme Compact Disc (CD), la lecture sur ce
produit n’est pas garantie.
c Suite
9
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines fonctions de lecture des DVD et des
CD VIDEO peuvent avoir été
intentionnellement réglées par les créateurs
des logiciels. Etant donné que ce lecteur lit le
contenu des DVD et des CD VIDEO en
suivant les paramètres établis par les
créateurs des logiciels, il est possible que
certaines fonctions de lecture ne soient pas
disponibles. Reportez-vous également au
mode d’emploi fourni avec le disque DVD ou
CD VIDEO.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur couverte par
certains brevets américains, ainsi que par
d’autres droits sur la propriété intellectuelle.
L’emploi de cette technologie de protection
des droits d’auteur doit faire l’objet d’une
autorisation par Macrovision et est
exclusivement réservé à une utilisation dans
le cercle familial et à d’autres utilisations de
visionnage limitées, sauf autorisation
expresse de Macrovision. Les opérations
d’ingénierie inverse et de démontage sont
interdites.
10
Nomenclature des pièces et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
La luminosité des témoins dépend de la fonction de l’afficheur (page 13). Lorsque vous
sélectionnez « DARK », « AUTO DARK » ou « FL OFF » en appuyant sur DIMMER, les
témoins s’assombrissent.
A Touche [/1 (marche/veille) (44)
B Touche MULTI/2CH (49)
C Touche SA-CD (Super Audio CD)/CD
(49)
D Touche/témoin DIMMER (13)
E Touche/témoin VIDEO OFF
(désactivation du mode vidéo) (44)
F Touche/témoin i.LINK (34)
G Plateau de disque (44)
H Touche A (ouvrir/fermer) (44)
I Touche/témoin N (lecture) (44)
J Touche/témoin X (pause) (45)
K Touche x (arrêt) (45)
L (capteur de télécommande) (20)
M Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(12)
N Molette ./> (précédent/
suivant)/PUSH ENTER (45)
11
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
à
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RW
S’allume lorsque le
lecteur transmet des
signaux progressifs (92)
S’allume lors d’une
lecture multicanal sur
des DVD VIDEO
S’allume lorsque le lecteur transmet
un signal au format NTSC
Signal audio
en cours (66)
S’allume lorsque le lecteur est raccordé à
des appareils i.LINK et lors de l’utilisation
de la connexion i.LINK (lorsque le témoin
i.LINK s’allume sur le lecteur) (34)
S’allume lors de la transmission
de signaux MPEG (96)
Type de
disque
Titre et chapitre en cours (62)
S’allume lors de l’utilisation
de la connexion HDMI* (22)
Temps de lecture (62)
S’allume lorsque l’angle de
vue peut être modifié (67)
Mode de
lecture en
cours (51)
Pendant la lecture d’un CD VIDEO avec la commande de lecture (fonction PBC) (50)
S’allume lorsque le
lecteur transmet des
signaux progressifs (92)
Type de disque
S’allume lors de
l’utilisation de la
connexion HDMI* (22)
Scène en cours (63)
S’allume lorsque le lecteur transmet
un signal au format NTSC
S’allume lorsque le lecteur est raccordé à
des appareils i.LINK et lors de l’utilisation
de la connexion i.LINK (lorsque le témoin
i.LINK s’allume sur le lecteur) (34)
Mode de lecture
en cours (51)
Temps de lecture (63)
Pendant la lecture d’un CD, d’un Super Audio CD ou d’un CD VIDEO (sans PBC)
S’allume lors de la
lecture d’une zone de
lecture multicanal sur
des Super Audio CD
(49)
S’allume lors de l’utilisation de la connexion HDMI* (22)
S’allume lorsque le lecteur transmet
S’allume lorsque le
lecteur transmet
des signaux
progressifs (92)
un signal au format NTSC
S’allume lorsque le lecteur est raccordé
des appareils i.LINK et lors de l’utilisation
de la connexion i.LINK (lorsque le témoin
i.LINK s’allume sur le lecteur) (34)
12
Type de disque
S’allume lors de la lecture d’un disque hybride
Index en cours (CD, Super Audio
CD, CD VIDEO) (63)
Plage en cours (CD, Super Audio
CD, CD VIDEO) (63)
Temps de
lecture (63)
Mode de lecture en
cours (51)
Pendant la lecture d’un DATA CD (audio MP3)
S’allume lorsque le
lecteur transmet des
signaux progressifs (92)
S’allume lors de
l’utilisation de la
connexion HDMI* (22)
S’allume lorsque le lecteur est raccordé à
des appareils i.LINK et lors de l’utilisation
de la connexion i.LINK (lorsque le témoin
i.LINK s’allume sur le lecteur) (34)
Ce lecteur DVD intègre la technologie HDMI™
(High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing
LLC.
** Lorsque vous lisez des fichiers d’image JPEG,
l’indication « JPEG » apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Album (63)
S’allume lorsque le lecteur transmet
un signal au format NTSC
Plage (63)
Temps de lecture (63)
S’allume lors de la lecture
de plages audio MP3 (75)**
Réglage de l’éclairage de la fenêtre
d’affichage du panneau frontal (fonction
DIMMER)
Appuyez plusieurs fois sur la touche
DIMMER du lecteur pour sélectionner un
élément.
• BRIGHT : augmente la luminosité.
• DARK : assombrit l’éclairage.
• AUTO DARK : assombrit la fenêtre
d’affichage du panneau frontal si vous
n’utilisez pas le lecteur ou la télécommande
pendant un instant.
• FL OFF : éteint l’éclairage de la fenêtre.
c Suite
13
Panneau arrière
A Prise VIDEO OUT (sortie vidéo) (22)
B Prise S VIDEO OUT (sortie S-Vidéo)
(22)
C Prises COMPONENT VIDEO OUT
(sortie vidéo composante) (Y, P
P
R/CR) (22)
D Prise LINE 1 (RGB)-TV (ligne 1
téléviseur (RVB)) (22)
E Prise LINE 2 (ligne 2) (22)
F Prise RS232C*
G Prise HDMI OUT (sortie high-
definition multimedia interface) (22)
H Prise CONTROL S IN/IR IN (entrée de
commande Sony/entrée infrarouges)
(22)
I Prises i.LINK S200 (AUDIO) (34)
J Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxiale) (29) (30)
(32)
K Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
(sortie numérique optique) (29) (30)
(32)
L Prises AUDIO OUT L/R (sortie audio
gauche/droite 1/2) (28) (29) (30)
M Prises 5.1CH OUTPUT (sorties 5.1
canaux) (32)
N Borne AC IN (entrée d’alimentation
secteur) (40)
* Utilisée pour la maintenance et l’entretien.
B/CB,
14
Télécommande
A Commutateur TV/DVD (télévision/
DVD) (85)
B Touche Z (ouvrir/fermer) (45)
C Touches numériques (47)
La touche numérique 5 possède un point
tactile.*
D Touche CLEAR/-/-- (annulation/
chiffre des dizaines) (51) (85)
E Touche . (précédent) (45)
F Touche c (45) (57)
G La touche H (lecture) (44)
La touche H possède un point tactile.*
H Touche X (pause) (45)
I Touche PICTURE NAVI (navigation
par images) (59)
J Molette multifonction (56)
K Touche DISPLAY (affichage) (16)
L Touche TOP MENU (menu principal)
(47)
M Touche SA-CD MULTI/2CH (Super
Audio CD multi/2canaux) (49)
N Touche SA-CD/CD (Super Audio CD/
CD) (49)
O Touche ZOOM (77)
P Touche REPEAT (lecture répétée) (54)
Q Touche (audio) (65)
R Touche[/1 (marche/veille) (44)
S Touches 2 (volume) +/– (85)
La touche + possède un point tactile.*
T Touche TV/VIDEO/TIME/TEXT
(téléviseur/vidéo/temps/texte) (61)
(85)
U Touche ENTER (entrée) (85)
V Touche WIDE MODE/i.LINK (grand
écran/i.LINK) (85)
W Touche> (suivant) (45)
X Touche C (45) (57)
Y Touche x (arrêt) (45)
Z Touche JOG (avance image par image)
(57)
wj Touche ENTER (entrée) (40)
wk Touches C/X/x/c (47)
wl Touche O RETURN (retour) (46)
(50)
e; Touche MENU (47)
ea Touche VIDEO OFF (désactivation du
mode vidéo) (44)
es Touche VIDEO CONTROL (réglage
d’image) (68)
ed Touche (angle) (67)
ef Touche (sous-titres) (67)
* Utilisez le point tactile comme référence pour
actionner le lecteur.
15
Utilisation des menus de commande
Utilisez les menus de commande pour sélectionner des fonctions et afficher les informations qui
s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher les menus à l’écran ou passer
d’un menu de commande à l’autre, comme suit :
,
Menu de commande 1
Menu de commande 2*
Affichage du menu de commande désactivé
* Il est possible que le menu de commande 2 ne s’affiche pas selon le type de disque.
Menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque. Pour plus
de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Exemple : Affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
m
m
1)
2)
Paramètres
du menu de
Numéro du titre en cours de lecture
Numéro du chapitre en cours de lecture
Nombre total de titres
Statut de lecture (N Lecture,
X Pause, x Arrêt, etc.)
1)
commande
)
1 ( 2 4
Paramètre
sélectionné
1 ( 2 8
T
0 : 0 0 : 3 1
NON
NON
)
DVD VIDEO
1: ANGLAIS
Nom de la fonction
du paramètre
sélectionné dans
le menu de
commande
Message-
3)
guide
1) Affiche le numéro de scène pour les CD VIDEO (lorsque la fonction PBC est activée), le numéro de plage
pour les CD VIDEO, les
2) Affiche le numéro d’index pour les CD VIDEO, les
audio MP3 ou le nu méro de fichier d’image JPEG pour l es DATA CD (le numéro du fichier d’image JPEG
s’affiche dans le menu de commande 2).
3) Affiche le DISC MEMO ( Mémo de disque) ou les informations textuel les du CD lorsque le disque contient
des informations sur le titre.
4) Affiche
5) Affiche la date pour les fichiers JPEG (la date est affichée dans le menu de commande 2).
« SVCD » pour les Super VCD.
2: FRANÇAIS
SOUS-TITRE
ENTERDISPLAY
Quitter:
Super Audio CD et les CD ou le numéro d’album pour les DATA CD.
Super Audio CD, les CD, et le numéro de la plage
Type du disque en cours
de lecture
Nombre total de
chapitres
Temps de lecture5)
Réglage actuel
Options
4)
2)
16
Liste des paramètres du menu de commande
Paramètre Nom du paramètre, fonction et type de disque correspondant
TITRE (page 57)/SCENE (page 58)/PLAGE (page 58)
Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
CHAPITRE (page 57)/INDEX (page 58)
Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
ALBUM (page 58)
Permet de sélectionner l’album à lire.
PLAGE (page 58)
Permet de sélectionner la plage à lire.
INDEX (page 58)
Permet de sélectionner l’index à lire.
FICHIER (page 58)
Permet de sélectionner le fichier d’image JPEG que vous souhaitez lire.
DATE (page 77)
Affiche la date à laquelle l’image a été prise par un appareil photo
numérique.
ORIGINAL/PLAY LIST (page 48)
Permet de sélectionner le type de titre (DVD-RW) à lire : un titre
ORIGINAL ou celui d’une liste de lecture, PLAY LIST, modifiée.
TEMPS/MEMO (page 57)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant.
Utilisez ce paramètre pour saisir le code temporel lorsque vous recherchez une scène
ou de la musique.
Affiche le mémo de disque que vous avez saisi (page 80).
*
*
TEMPS/TEXTE (page 57)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant.
Utilisez ce paramètre pour saisir le code temporel lorsque vous recherchez une scène
ou de la musique.
Permet d’afficher les informations textuelles des disques DVD,
CD ou les noms des plages d’un DATA CD et l’indication du volume (page 61).
MULTI/2 CANAUX (page 49)
Permet de sélectionner la zone de lecture des Super Audio CD, si
disponible.
AUDIO (page 65)
Permet de modifier le réglage sonore.
SOUS-TITRE (page 67)
Permet d’afficher les sous-titres.
Permet de changer la langue des sous-titres.
ANGLE (page 67)
Permet de modifier l’angle de vue.
Super Audio CD et
c Suite
17
AVANCE (page 63)
Permet d’afficher les informations du disque en cours de lecture
(débit binaire).
CONTROLE PARENTAL (page 81)
Une fois activée, cette fonction permet d’interdire la lecture d’un disque avec ce
lecteur.
REGLAGE (page 88)
Réglage RAPIDE
Le réglage rapide permet de définir la langue des menus à l’écran, le format d’image
à l’écran du téléviseur, le signal de sortie audio et la taille des enceintes raccordées.
Réglage PERSONNALISE
Permet de régler des paramètres supplémentaires à ceux du réglage rapide.
REINITIALISATION
Rétablit les paramètres par défaut du menu « REGLAGE ».
ENDORMISSEMENT
Permet de régler le système afin qu’il se mettre hors tension après une certaine heure
de façon à ce que vous puissiez vous endormir en musique.
TOUS LES ALBUMS/UN ALBUM (page 51)
Sélectionnez le mode TOUS LES ALBUMS ou UN ALBUM.
PROGRAMMEE (page 51)
Permet de sélectionner des titres, des chapitres ou des plages à lire dans l’ordre de
votre choix.
**
ALEATOIRE (page 53)
Lit l’album ou la plage dans un ordre aléatoire.
**
REPETEE (page 54)
Permet de lire de façon répétée la totalité du disque (tous les titres, toutes les plages et
tous les albums) ou un seul titre, un seul chapitre, une seule plage ou un seul album.
18
A-B REPETEE (page 54)
Spécifie les parties que vous souhaitez lire de manière répétée.
**
REGLAGE D’IMAGE (page 68)
Permet de régler le signal vidéo à partir du lecteur. Vous pouvez ainsi sélectionner la
qualité d’image la mieux adaptée aux images que vous regardez.
INTERVALLE (page 79)
Permet de spécifier la durée pendant laquelle les diapositives sont
affichées sur l’écran.
EFFET (page 79)
Permet de sélectionner les effets à utiliser pour le passage d’une
diapositive à l’autre pendant un diaporama.
MODE (MP3, JPEG) (page 77)
Permet de sélectionner le type de données ; la plage audio MP3 (AUDIO)
ou le fichier d’image JPEG (IMAGE) à lire lors de la lecture d’un DATA
CD.
*
*
*
* JPEG uniquement
** MP3 uniquement
z Conseil
L’icône du menu de commande s’allume en vert lorsque vous sélectionnez un
paramètre autre que « NON ». (PROGRAMMEE », « ALEATOIRE », « REPETEE » et « A-B REPETEE »
uniquement).
L’autre icône du menu de commande s’allume en vert dans les cas suivants :
– « ANGLE » : il est possible de changer l’angle de vue.
– « REGLAGE D’IMAGE » : lorsqu’un réglage autre que « STANDARD » est sélectionné.
– « ORIGINAL/PLAY LIST » : lorsque « PLAY LIST » est sélectionné.
– « MULTI/2 CANAUX » lorsque « MULTI » est sélectionné.
19
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 6 pour le raccordement et le réglage des paramètres du lecteur.
Remarques
• Enfichez les cordons solidement afin d’éviter les parasites indésirables.
• Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur dépourvu d’une prise d’entrée vidéo.
• Veillez à débrancher tous les appareils avant d’effectuer les raccordements.
Etape 1 : déballage
Vérifiez que vous disposez des accessoires suivants :
• Câble de connexion audio/vidéo (connecteur à broches × 3 y connecteur à broches × 3) (1)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (taille AA) (2)
• Cordon d’alimentation (1)
Etape 2 : préparation de la télécommande
Vous pouvez commander votre lecteur avec la télécommande fournie. Insérez deux piles R6
(taille AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les symboles à l’intérieur du
logement. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande du
lecteur.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande, en particulier lors du
remplacement des piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Cela pourrait
entraîner un problème de fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles
pour éviter toute fuite d’électrolyte ou toute corrosion susceptible de l’endommager.
20
Si vous possédez plus d’un lecteur de DVD Sony
1
Si la télécommande fournie interfère avec les commandes de votre autre lecteur de DVD Sony,
modifiez le réglage du mode de commande de ce lecteur et de la télécommande fournie pour
définir un réglage autre que celui de l’autre lecteur de DVD Sony.
Le réglage par défaut du mode de commande de ce lecteur et de la télécommande fournie est
DVD 1.
Modification du réglage de la télécommande
1 Faites coulisser le commutateur COMMAND MODE de la télécommande pour sélectionner
le mode de commande (DVD 1, DVD 2 ou DVD 3) pour que le réglage de la télécommande
diffère de celui des autres lecteurs de DVD.
Par exemple, si les autres lecteurs de DVD répondent au réglage par défaut du mode de
commande de la télécommande fournie (DVD 1), réglez la télécommande à DVD 2 ou DVD 3.
Modification du réglage du lecteur
[/
Raccordements
MULTI/2CH
1 Appuyez sur [/1 pour désactiver le système.
2 Maintenez la touche MULTI/2CH enfoncée et appuyez sur [/1 sur le lecteur.
Le mode de commande apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
3 Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le mode de commande affiché corresponde à celui
de la télécommande fournie.
21
Etape 3 : raccordement des câbles vidéo/HDMI
Raccordez ce lecteur à votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur) avec un câble
vidéo. Sélectionnez un mode de raccordement parmi les schémas A à E en fonction de la prise
d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur). Afin de visualiser des images
à signaux progressifs avec un téléviseur, un projecteur ou un moniteur compatible, vous devez utiliser
le mode de raccordement
l’appareil à un téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur) doté d’une entrée HDMI.
C
. Sélectionnez le mode de raccordement D lorsque vous raccordez
Câble audio/
vidéo (fourni)
Vers S
VIDEO OUT
(jaune)
Téléviseur, projecteur ou
amplificateur AV (récepteur)
(jaune)
Vers COMPONENT
VIDEO OUT
Vers VIDEO
OUT
Vers
HDMI
Prise CONTROL S IN/IR IN
OUT
(entrée de commande Sony/entrée
infrarouges) (page 24)
(vert)
Câble HDMI
(non fourni)
Câble vidéo
composante
(non fourni)
(bleu)
Lecteur CD/DVD
(rouge)
Câble Control
S (non fourni)
(vert)
(bleu)
(rouge)
Téléviseur, projecteur
ou amplificateur AV
(récepteur)
Téléviseur
Vers LINE 1
(RGB)-TV
Câble SCART
(EURO AV)
(non fourni)
Vers LINE 2
Magnétoscope
Câble S VIDEO
(non fourni)
l : Sens du signal
22
Téléviseur, projecteur
ou amplificateur AV
(récepteur)
Téléviseur, projecteur
ou amplificateur AV
(récepteur)
Téléviseur ou autre appareil
équipé d’une prise
CONTROL S
A Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble audio/vidéo (fourni) aux prises jaunes (vidéo). Vous obtenez
ainsi des images de qualité standard.
Jaune (vidéo)
Blanc (L)
Rouge (R)
Utilisez les fiches rouge et blanche pour le raccordement aux prises d’entrée audio (page 28)
(Si vous ne raccordez l’appareil à aucun autre appareil que le téléviseur)
Jaune (vidéo)
Blanc (L)
Rouge (R)
B Si vous raccordez le lecteur à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez un câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez ainsi des images de grande qualité.
C Si vous raccordez le lecteur à un téléviseur, un projecteur ou un
amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée vidéo
composante (Y, P
Raccordez l’appareil aux prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo
composante (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fourni) de même type et de même
longueur. Vous obtenez ainsi une reproduction très précise des couleurs et des images
d’excellente qualité. Si votre téléviseur prend en charge les signaux progressifs 525/625p, vous
devez utiliser ce raccordement et régler « SORTIE COMPOSANTE » sur « PROGRESSIVE »
dans « REGLAGE DE L'ECRAN » (page 92).
B/CB, PR/CR)
Vert
Bleu
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
Raccordements
D Si vous raccordez le lecteur à une prise d’entrée HDMI/DVI
Utilisez un câble HDMI homologué (non fourni) pour bénéficier d’un son et d’une image
numérique de haute qualité par l’intermédiaire de la prise HDMI OUT.
Notez que le son des Super Audio CD n’est pas émis par la prise HDMI OUT.
c Suite
23
E Si vous raccordez le lecteur à une prise d’entrée Péritel SCART
(EURO AV))
Raccordez le câble Péritel (SCART (EURO AV)) (non fourni). Veillez à brancher les fiches
solidement afin d’éviter les bourdonnements et les parasites. Lorsque vous effectuez le
raccordement à l’aide du câble SCART (EURO AV), vérifiez que le téléviseur est compatible
avec les signaux S-vidéo ou RVB . Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur à
raccorder. Lorsque vous réglez « LINE » à « S VIDEO » ou « RVB » sous « LÉGLAGE DE
L’ECRAN » dans le menu d’installation (page 92), utilisez un câble SCART (EURO AV)
compatible avec chacun des signaux.
Raccordement à un magnétoscope
Raccordez votre magnétoscope à la prise LINE 2 du lecteur. Le magnétoscope peut enregistrer
le signal en provenance de votre téléviseur uniquement.
Pour effectuer le raccordement à un téléviseur doté d’une entrée DVI
Utilisez un câble convertisseur HDMI-DVI (non fourni). La prise DVI ne prend pas en charge
les signaux audio, quels qu’ils soient. Vous devez par conséquent utiliser un autre raccordement
audio en plus de celui-là (page 26). En outre, vous ne pouvez pas raccorder la prise HDMI OUT
aux prises DVI qui ne sont pas compatibles HDCP (ex., prises DVI des écrans d’ordinateurs).
Modification du format d’écran pour le téléviseur raccordé
Selon le disque utilisé et le type de téléviseur (écran standard 4:3 ou écran large), il se peut que
le format de l’image ne soit pas adapté à l’écran du téléviseur. Dans ce cas, modifiez le format
de l’image (page 90).
z Conseil
Si votre téléviseur est équipé d’une prise CONTROL S, vous pouvez commander le lecteur en
pointant la télécommande vers le téléviseur. Cette fonction est pratique si le lecteur et le
téléviseur sont placés à distance l’un de l’autre. Après avoir raccordé le lecteur à d’autres
appareils en suivant les raccordements A, B, C, ou D indiqués ci-dessus, raccordez le
téléviseur via CONTROL S IN/IR IN avec un câble Control S (non fourni). Reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le téléviseur à raccorder.
Remarques
• Raccordez le lecteur directement au téléviseur. Si les signaux du lecteur sont transmis par l’intermédiaire
d’un magnétoscope, les images apparaissant sur l’écran du téléviseur peuvent manquer de clarté.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Raccordement
direct
Téléviseur
24
• Notez que les téléviseurs à haute définition ne sont pas tous entièrement compatibles avec ce lecteur.
Lorsqu’un tel téléviseur est raccordé, des parasites peuvent perturber à l’image. En cas de problèmes
d’image dus au balayage progressif 480, il est recommandé de commuter la connexion sur la prise de sortie
de résolution standard. Pour toute question au sujet de la compatibilité de votre téléviseur avec ce modèle
de lecteur DVD 525p, veuillez communiquer avec notre centre de service après-vente.
• En cas de raccordement à un téléviseur progressif, il est recommandé d’utiliser le raccordement C
uniquement si vous effectuez le raccordement à votre téléviseur à l’aide des raccordements C et E, un
signal de commande spécial transmis par le câble Péritel (SCART (EURO AV)) peut provoquer la
commutation du signal vers la prise Péritel (SCART (EURO AV)).
• Si vous ne pouvez pas visualiser les images d’un magnétoscope par l’intermédiaire de ce lecteur raccordé
à un téléviseur doté de prises RVB composante, réglez sur t (audio/vidéo) sur votre téléviseur.
Lorsque vous sélectionnez (RGB), le téléviseur ne peut recevoir le signal en provenance du
magnétoscope.
• Pour utiliser la fonction SmartLink de votre magnétoscope, raccordez le magnétoscope directement à la
prise SCART (EURO AV) de votre téléviseur et raccordez le lecteur au téléviseur via une autre prise.
• Il est possible que la fonc tion SmartLink ne fonctionne pas correctement si votre magnétoscope est raccordé
à votre téléviseur via les prises SCART (EURO AV) du lecteur.
• Si vous raccordez le lecteur au téléviseur via les prises SCART (EURO AV), la source d’entrée du
téléviseur se règle automatiquement sur le lecteur lorsque vous démarrez la lecture ou que vous appuyez
sur une touche, à l’exception de la touche \/1. En pareil cas, appuyez sur TV/DVD sur la télécommande
pour revenir à l’entrée du téléviseur.
• Si vous effectuez un raccordement à une prise HDMI, utilisez un câble HDMI Sony (non fourni).
Lorsque vous lisez un disque enregistré dans le standard couleur NTSC, le lecteur émet le
signal vidéo ou le menu d’installation dans le standard couleur NTSC et il est possible que
l’image n’apparaisse pas sur les téléviseurs utilisant le standard couleur PAL. En pareil cas,
ouvrez le plateau et retirez le disque.
Raccordements
25
Etape 4 : raccordement des câbles audio
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour choisir le raccordement le mieux adapté à votre
appareil. Veillez également à lire les modes d’emploi des appareils à raccorder.
Choisissez un raccordement
Choisissez l’un des raccordements suivants, de à .
Appareils à raccorderRaccordement Exemple d’installation
Téléviseur
(page 28)
A
E
A
Amplificateur stéréo (récepteur)
enceintes
Platine MD ou DAT
• Effets ambiophoniques :
– Aucun
Amplificateur AV (récepteur) équipé d’un
décodeur Dolby* Surround (Pro Logic) et de 3
à 6 enceintes
• Effets ambiophoniques :
– Dolby Surround (Pro Logic) (page 105)
Amplificateur AV (récepteur) équipé de prises
d’entrée 5.1 canaux et de 4 à 6 enceintes
• Effets ambiophoniques :
– Dolby Digital (5.1 canaux) (page 105)
– DTS (5.1 canaux) (page 105)
– Super Audio CD Multicanal (page 107)
ou
Amplificateur AV (récepteur) avec prises
d’entrée numérique et disposant d’un
décodeur Dolby ou DTS** et de six enceintes
Appareils à raccorderRaccordement Exemple d’installation
Appareils i.LINK (TA-DA9000ES/
E
(page 34)
STR-DA7100ES uniquement)
z Conseil
Si vous disposez d’un amplificateur AV prenant en
charge la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz,
utilisez le raccordement .
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby », « Pro Logic » ainsi que le
sigle double-D sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
** « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des
marques déposées de Digital Theater Systems,
Inc.
D
Raccordements
27
A
Raccordement à un téléviseur
Ce raccordement permet d’écouter le son à partir des haut-parleurs de votre téléviseur. Si vous
utilisez le câble Péritel (SCART (EURO AV)) pour le raccordement E de « Etape 3 :
raccordement des câbles vidéo/HDMI » (page 22), vous n’avez pas besoin de raccorder des
câbles audio à votre téléviseur.
Lecteur CD/DVD
(blanc)
(rouge)
(jaune)*
Vers AUDIO OUT
L/R 1 ou 2
l : Sens du signal
* La fiche jaune transmet les signaux vidéo
(page 22).
z Conseil
Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur
mono, utilisez un câble de conversion stéréo/mono
(non fourni). Raccordez les prises AUDIO OUT
L/R 1 ou 2 à la prise d’entrée audio du téléviseur.
Câble audio/
vidéo (fourni)
Remarque
Lorsque le témoin i.LINK s’allume, les signaux
audio sont émis par la prise i.LINK S200 AUDIO,
mais pas par les autres prises (y compris la prise
HDMI OUT).
(blanc)
(rouge)
(jaune)*
Vers l’entrée audio
Téléviseur
28
Raccordement à un amplificateur stéréo (récepteur) et à 2 enceintes ou
B
à une platine MD ou DAT
Si votre amplificateur stéréo (récepteur) dispose uniquement de prises d’entrée audio gauche et
droite (L et R), utilisez le raccordement . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une
prise d’entrée numérique ou que vous raccordez le lecteur à une platine MD ou DAT, utilisez le
raccordement . Dans ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur directement à la
B-2
platine MD ou DAT sans passer par votre amplificateur stéréo (récepteur).
Lecteur CD/DVD
B-1
Raccordements
Câble numérique
coaxial (non fourni)
ou
Vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique
(non fourni)
Retirez le capuchon de la
fiche avant d’effectuer le
raccordement.
Vers l’entrée numérique
coaxiale ou optique
[Enceintes]
Frontale gauche (L)
Frontale droite (R)
l : Sens du signal
z Conseil
Pour optimiser l’e ffet ambiophonique, assurez-vous
que votre position d’écoute se situe entre les
enceintes.
Amplificateur stéréo (récepteur)
Câble audio
stéréo (non fourni)
(blanc)
• Lorsque le témoin i.LINK s’allume, les signaux
audio sont émis par la prise i.LINK S200 AUDIO,
mais pas par les autres prises (y compris la prise
HDMI OUT).
(blanc)
(rouge)
Vers AUDIO OUT
L/R 1 ou 2
(rouge)
Vers l’entrée
audio
Platine MD ou DAT
Remarques
• Les signaux audio des Super Audio CD ne sont
pas émis par la prise DIGITAL OUT (COAXIAL
ou OPTICAL)/HDMI OUT.
29
C
Raccordement d’un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur
Dolby Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes
Seuls les disques audio Dolby Surround ou multicanaux (Dolby Digital) vous permettent
d’apprécier les effets Dolby Surround.
Si votre amplificateur (récepteur) dispose uniquement de prises d’entrée audio gauche et droite
(L et R), utilisez le raccordement . Si votre amplificateur (récepteur) dispose d’une prise
d’entrée numérique, utilisez le raccordement .
Lecteur CD/DVD
C-1
Câble numérique
coaxial (non fourni)
C-2
Câble audio stéréo
(non fourni)
(blanc)
ou
Vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique
(non fourni)
Retirez le capuchon de la
fiche avant d’effectuer le
raccordement.
Vers l’entrée numérique
coaxiale ou optique
[Enceintes]
Arrière
gauche (L)
l : Sens du signal
z Conseil
Afin de déterminer l’emplacement correct des
enceintes, reportez-vous au mode d’emploi de
l’amplificateur (récepteur).
Arrière
droite (R)
Haut-parleur d’extrêmes graves
Amplificateur (récepteur) avec
décodeur Dolby Surround
Centrale
(rouge)
Vers AUDIO OUT
L/R 1 ou 2
(blanc)
(rouge)
Vers l’entrée audio
[Enceintes]
Frontale
gauche (L)
Arrière (mono)
Frontale
droite (R)
Remarques
• Lors du raccordement de 6 enceintes, remplacez
l’enceinte arrière mono par une enceinte centrale,
deux enceintes arrière et un haut-parleur
d’extrêmes graves.
30
Loading...
+ 302 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.