För att undvika risk för brand
och/eller elektris ka stötar ska
inte apparaten utsättas för regn
eller fukt.
Öppna inte höljet. Det kan
resultera i elektriska stötar.
Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till
fackkunniga tekniker.
Nätkabeln får endast bytas ut
hos en fackkunnig reparatör.
Denna enhet är klassad som en
laserprodukt av klass 1. Det finns ett
märke på apparatens baksida som
anger produktens klassning.
OBS
Användning av optiska instrument
med denna produkt kan öka risken för
ögonskador. Eftersom laserstrålen
som används i denna SACD/DVDspelare kan vålla ögonskador ska du
inte försöka att plocka isär höljet.
Service ska endast utföras av
kvalificerad personal.
Säkerhetsföreskrifter
Säkerhet
• Denna enhet drivs med 220 – 240 V
växelström (AC), 50/60 Hz.
Kontrollera att driftsspänningen
stämmer överens med
nätspänningen.
• För att undvika fara för brand eller
elektriska stötar, bör du inte placera
behållare fyllda med vätska, såsom
vaser, på apparaten.
Installation
• Se till att ventilationen blir
tillräcklig för att förebygga
överhettning.
• Placera inte apparaten i lutande
läge. Den är avsedd att stå vågrätt.
• Placera såväl apparaten som skivor
långt ifrån utrustning med starka
magneter, t ex mikrovågsugnar och
stora högtalare.
• Placera inte tunga föremål ovanpå
apparaten.
Tack för att du har köpt denna
SACD/DVD-spelare från Sony.
Innan du börjar använda apparaten
ska du läsa igenom denna
bruksanvisning noggrant och
hänvisa till den när du behöver mer
information eller hjälp.
2
Page 3
Säkerhetsföreskrifter
Säkerhet
• Varning – Användning av optiska instrument
med denna produkt kan öka risk en för ögonskador.
• Om något objekt eller vätska kommer inuti höljet
ska du koppla ur apparaten och få den undersökt
av kvalificer ad personal.
Strömkällor
• Apparaten kopplas inte ur från strömkällans
växelspänning så länge stickkontakten sitter i ett
nätuttag, in te ens när apparaten slagits av.
• Om du inte ska använda apparaten på ett tag ska
du koppla ur den från vägguttaget. Dra i
stickkontakten, inte i själva kabe ln, när du
kopplar ur apparaten.
Placering
• Placera apparaten på en plats med tillräcklig
ventilering för att undvika att den blir för varm.
• Placera inte appa raten på ett mjukt underlag som
exempelvis en matta eftersom detta kan blockera
ventileringshålen på dess undersida.
• Placera inte apparaten på en plats där den utsätts
för värme eller där den är utsatt för direkt
solsken, damm eller stötar.
Justera volymen
Skruva inte upp volymen när du lyssnar på ett
avsnitt med mycket låga indatanivåer eller
ljudsignaler. Då kan högtalarna skadas när den
kommer till högre nivåer.
Rengöring
Rengör höljet, panelen och kontroller med en mjuk
duk fuktad med ett milt rengöringsmedel. Använd
inte rengöringsdon med sträv yta eller medel som
skurpulver, alkohol eller bensol.
Om du har några frågor el le r får problem med
apparaten kontaktar du närma s te Sonyåterförsäljare.
Rengöra skivor
Använd inte de rengöringsdiskar som finns på
marknaden. De kan skada apparaten.
VIKTIGT MEDDELANDE
Varning: Spelaren kan visa en videostillbild
eller en displaybild på TV-skärmen hur länge
som helst. Om du lämnar bilden på skärmen
under en mycket lång tid kan TV:n få
permanenta skador. Detta gäller särskilt för
projektionsapparater.
Användning
• Om apparaten tas direkt från en kall till en varm
plats eller om den placeras i ett mycket fuk tigt
rum kan li nserna konde nsera s. Om de tta i nträffar
kanske inte apparaten komm e r at t fungera
ordentligt. I sådana fall tar du ur skivan och
lämnar apparaten påslagen i ca en halvtimme tills
fukten dunstar bort.
kontrollerna på fjärrkontrollen. Du kan
också använda kontr oller på spelaren om de
har samma eller liknande namn som de på
fjärrkontrollen.
•Betydelsen av ikonerna som används i
bruksanvisningen beskrivs nedan:
IkonBetydelse
Funktioner tillgängliga för DVD
VIDEO eller DVD-R/DVD-RW
i videoläge
Funktioner tillgängliga för
DVD-RW i
videoinspelningsläge
Funktioner tillgängliga för
VIDEO CD eller CD-R/CD-RW
Funktioner tillgängliga för
SACD
Funktioner tillgängliga för CD
eller CD-R/CD-RW
z
DVD kan användas som allmän term för DVD
VIDEO, DVD-R och DVD-RW.
Snabbfunktioner
Skivformat
VIDEO CD
Musik-CD
DVD VIDEO och DVD-RW är varumärken.
Områdeskod
Spelaren har en områdeskod som är tryckt på
apparatens ba k s ida oc h du kan bara använda
DVD VIDEO-skivor (endast uppspelning)
som har samma områdeskod.
DVD-skivor med kan också spelas på
denna spelare.
Om du försöker spela någon annan typ av
DVD visas meddelandet “Det är inte tillåtet
att spela upp denna skiva pga
områdeskoden.” på TV-skärmen. Det kan
finnas DVD utan kod även om det är
förbjudet att spela en viss DVD i aktuellt
område.
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
00W
SONY CORPORATION
ALL
Områdeskod
X
MODEL NO.
DVP–XXXX
NO.
MADE IN JAPAN
0-000-000-00
Följande skivor kan
spelas på denna spelare
Skivformat
DVD VIDEO
DVD-RW
SACD
6
Exempel på skivor som inte kan
spelas på denna spelare
Följande skivor ka n int e sp e l a s på denna
spelare:
•CD-ROM (inklusive PHOTO CD)
•Alla CD-R/CD-RW som inte är av musik-
eller VCD-format
•Datadelen av CD-Extra
•DVD-ROM
•DVD-ljudskivor
Även följande skivor kan inte spelas på denna
spelare:
•En DVD som har en annan områdeskod
(sid 98).
•En skiva som inte har standardform
(t ex kort- eller hjärtformad).
Page 7
•Skivor med papper eller etiketter på dem.
•Skivor som har självhäftande tejp eller
cellofantejp eller etiketter.
Om skivor
Obs
Vissa DVD-R, DVD-RW, CD-R eller CD-RW kan
inte spelas på den här spelaren pga.
inspelningskvaliteten eller skivans fysiska tillstånd,
eller egenskaperna på inspelningsenheten. DVD-RWskivor i VR-läge kan också ta lite tid att spela upp pga.
inspelningsegenskaperna.
Dessutom kan inte skivan spelas om den in te har
slutbehandlats på rätt sätt. Mer information finns i
bruksanvisningen för inspelningsenheten.
Uppspelningsfunkt ioner f ör DVD och
VIDEO CD
Vissa uppspelningsfunktioner på DVD och
VIDEO CD kan vara förinställda av
programtillverkare. Eftersom denna spelare
spelar upp DVD och VIDEO CD beroende på
innehållet på skivan som levereras av
programtillverkaren kanske inte alla
uppspelningsfunktioner är tillgängliga . Se i
instruktionerna som levereras med din DVD
eller VIDEO CD.
Copyright
Denna produkt innefattar
upphovsrättsskyddad teknik som är skyddad
av vissa patent i USA, lagar om intellektuell
egendom för rättigheter som tillhör
Macrovision Corporation, samt andra
innehavare av rättigheter. Användning av
denna upphovsrättsskyddade teknik måste
auktoriseras av Macrovision Corporation och
gäller för användning i hemmet och andra
begränsade visningsmiljöer såvida inte något
annat uttryckligen tillåts av Macrovision
Corporation. Så kallad “Reverse
engineering” eller disassemblering är
förbjuden.
Hantering av skivor
•För att hålla skivan ren ska du alltid hålla i
dess kanter. Vidrör inte skivans
uppspelningsyta.
•Skivan ska inte lämnas i direkt solsken eller
i andra varma miljöer, t ex i närheten av en
varmluftsventil eller i en bil som är
parkerad i solen då temperaturen kan bli
mycket hög i bilen.
•När du inte spelar skivorna ska de förvaras
i dess fodral.
Rengöring
•Innan du spelar en skiva ska du rengöra den
med en duk.
Torka av skivan från mitten och utåt.
•Använd inte lösningsmedel som bensen,
thinner, speciella rengöringsmedel eller
antistatiska sprejer som ibland används för
LP-skivor.
7
Page 8
Register över delar och kontroller
Mer information finns på de sidor som anges inom parentes.
Frontpanel
A POWER (ström)-knapp/indikator (38)
2 (fjärrsensor) (16)
3 Skivfack (38)
4 MULTI CHANNEL (flerkanalig)-
indikator
Lyser när:— du spelar en skiva som innehåller flera
ljudsignalkanaler
— skivan inte är instoppad
5 Frontpaneldisp lay (9)
6 A (öppna/stäng)-knapp (38)
7 H (spela)-knapp/in dikator (38)
8 X (paus)-knapp/indikator (39) (80)
9 x (stopp)-knapp (38)
q; C/X/x/c/ENTER (välj)-knapp (32)
qa Klickratt (50)
qs JOG (växla)-knapp/indikator (51)
qd O RETURN (återgå)-knapp (43)
qf MENU (meny)-knapp (41)
qg TOP MENU (titelmeny)-knapp (41)
qh DISPLAY (visning)-knapp (13)
qj ./> (föregående/nästa)-knappar
(39)
qk SACD-indikator
Lyser när skivan är en SACD
ql DVD-indikator
Lyser när skivan är en DVD
w; FL OFF (display av)-knapp/indikator
(87)
wa VIDEO OFF (video av)-knapp/indikator
(38)
ws PHONES LEVEL
(hörlursvolym)-kontroll (38)
wd PHONES (hörlurar)-uttag (38)
8
Page 9
Frontpaneldisplay
När du spelar en DVD VIDEO/DVD-RW
Lyser när du ändrar vinkel (67)
Skivtyp
Aktuellt uppspelningsläge (44)
MPEG MULTI
DMIX P. PCM
Digital
V-PARTPROGRESSIVE
SHUFFLE
REPEAT 1
PGM A-B
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Aktuellt
Aktuellt kapitel (56)Aktuell ljudsignal (62)
Lyser när spelaren skickar
signalen i NTSC-format
titelnummer (56)
När du spelar en VIDEO CD (PBC)
Skivtyp
Lyser när spelaren skickar signalen i NTSC-format
MPEG MULTI
DMIX P. PCM
Digital
V-PARTPROGRESSIVE
SHUFFLE
REPEAT 1
BGM A-B
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSCHOUR
Aktuellt uppspelning släge (44)
Aktuell scen (56)
När du spelar en SACD, CD eller VIDEO CD (utan PBC)
Lyser när du spelar flerkanalsområdet
på en SACD (42)
Lyser när spelaren skickar
signalen i NTSC-format
MINSEC
Uppspelningstid (56)
MINSEC
Uppspelningstid (56)
Skivtyp*
MPEG MULTI
DMIX P. PCM
Digital
V-PARTPROGRESSIVE
SHUFFLE
REPEAT 1
PGM A-B
Aktuellt
uppspelningsläge (44)
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLEHOURNTSC
Aktuellt spår och index (56)
MINSEC
Uppspelningstid (56)
*När du spelar SACD-lagret på SACD-skivor visas inte skivtypen.
z Du kan stäng a av frontpanelens display genom att:
—trycka på FL OFF på spel aren.
—använda bläddringsknappen och LCD-skärmen på fjärrkontrollen (sid 12)
—ställa “DIMMER” i “SPECIALINSTÄLLNINGAR på “AV” eller “AUTO AV” i Setup-displayen (sid 87).
När frontpanelens display stängs av, lyser FL OFF-indikatorn på spelaren.
forts.
9
Page 10
Bakpanel
1 DIGITAL OUT (COAXIAL) (Digital
utgång (koaxial)) (26) (28) (30)
2 DIGITAL OUT (OPTICAL) (Digital
utgång (optisk)) (26) (28) (30)
3 AUDIO OUT L/R (Ljudutgång V/H)
(25) (28) (30)
4 5.1CH OUTPUT (5.1-kanals uteffekt)-
uttag (26)
5 LINE 2 (Linje 2)-uttag (17) (20)
6 LINE 1 (RGB)-TV(Linje 1 (RGB)-TV)-
uttag (17) (20)
7 COMPONENT VIDEO OUT
(Komponentvideoutgångar) (20)
8 S VIDEO OUT (S video-utgång) (20)
9 VIDEO OUT (Videoutgång) (20)
J Klickratt (50)
K DISPLAY (visning )-knapp (13)
L TOP MENU (titelmeny)-knapp (41)
M Nummerknappar (41)
Nummerknapp 5 har en kännbar pric k.
N CLEAR/- (radera/tiotal)-knapp (44)
(81)
O SEARCH MODE (sökläge)-knapp (51)
P TV/DVD (television/DVD)-knapp (81)
Q [/1 (på/standby)-knapp (38) (81)
R Bläddringsknapp (12)
S PICTURE MEMORY (bildminne)-
knapp (86)
T BOOKMARK (bokmärke)-knapp (54)
U REPLAY (spela om)-knapp (39)
V x (stopp)-knapp (38)
W X (paus)-knapp (39)
X JOG (växla)-knapp (51)
Y ENTER (välj)-knapp (32)
Z C/X/x/c -knappar (32)
wj O RETURN (återgå)-knapp (43 )
wk MENU (meny)-knapp (41)
wl PROG (program) +/– -knappar (81)
Knappen + har en kännbar prick.
e; 2 (volym) +/– -knappar (81)
Knappen + har en kännbar prick.
ea ENTER (välj)-knapp
es (widescreen)-knapp (81)
ed t (TV/video)-knapp (81)
11
Page 12
Guide till fjärrko ntrollens LCD-skärm
Den medföljande fjär rkontrollen har en LCD-skärm (flytande kristallskärm) och bläddringsknapp
för att kontrollera spelaren utan att använda displayen med kontrollmenyn. Genom att trycka
bläddringsknappen uppåt eller nedåt kan du visa olika displayer och funktioner, t ex “TIME/
TEXT” och “SUBTITLE”.
LCD-skärm
Bläddringsknapp
LCD-skärmens innehåll
Följande kommandon fi nns på LCD-skärmen. Kommandoen ändras när du trycker
bläddringsknappen uppåt eller nedåt.
TIME/TEXT (sid 57)
Y
AUDIO (sid 61)
Y
SUBTITLE (sid 68)
Y
ANGLE (sid 67)
Y
SURROUND (sid 63)
Y
SHUFFLE (sid 46)
yy
FL ON/OFF
(sid 87)
Tt
MULTI/2CH (sid 42 )
Y
SACD/CD (sid 43)
Y
DVE (sid 73)
Y
BNR (sid 69)
Y
A-B (sid 48)
Y
REPEAT (sid 47)
Använda LCD-skärmen och bläddringsknappen
1 Växla med bläddringsknappen uppåt och ne dåd för att välja kommandon.
2 Rikta fjärrkontrollen mot (fjärrsensorn) på spelaren och tryck nedåt på ordet PUSH som
finns på bläddringsknappen så att visas på LCD-skärmen.
Spelaren svarar på valt kommando så länge som kommandot visas på LCD-skärmen. Vissa
kommandon kräver att du trycker nedåt på bläddringsknappen flera gånger. För en
beskrivning av varje kommando ovan går du till sidorna som visas inom parentes.
12
Page 13
Guide till kont ro l lmenyn (Magic Pad)
Använd kontrollmenyn för att välja en funktion som du vill använda. Kontrollmenyn visas när du
trycker på DISPLAY-knappen. Mer information finns på den sida som anges inom parentes.
SPÅR (sid 51)Väljer det spår som ska spelas upp.
INDEX (sid 51)Väljer det index som ska spel as upp.
TID/TEXT (sid 51)
TID/SKIVMINNE (sid 51)
ORIGINAL/PLAY LIST (sid 41)Väljer titeltyp (DVD-RW) som ska spelas,
LJUD (sid 61)Ändrar ljudinställningar.
Totalt antal inspelade titlar eller spår
Uppspelningsstatus
(N Uppspelning, X Paus, x Stopp, etc.)
)
)
ENTERRETURN
DVD VIDEO
Väljer titel, scen eller spår som ska spelas upp.
Väljer vilket kapitel eller inde x som ska spelas
upp.
Kontrollera hur mycket tid som gått och
återstående uppspelningstid.
Ange tidskod för bild- och musiksökning.
Visar DVD- eller SACD/CD-text.
Visar etiketten (skivminne) som du gett en
skiva.
ORIGINAL eller en redigerad lista (PLAY
LIST).
Typ av skiva som
spelas
Aktuell inställning
Alternativ
forts.
13
Page 14
(sid 73)
MULTI/KANAL 2 (sid 42)Väljer uppspelningsområde på SACD-skivor
BARNLÅS (sid 75)Ställ in för att förbjuda uppspelning på denna
spelare.
INSTÄLLNINGAR (sid 83)SNABB (sid 32)
Använd Snabbinställningar när du vill välja
språk för displayen, format på TV-skärmen,
inställningar f ör ljudutsignaler och högtalare.
ANPASSAD
Förutom inställningarna under
Snabbinställnin gar ka n du även justera många
andra inställningar.
ÅTERSTÄLLA
Återställer inställningarna under
“INSTÄLLNINGAR” till standardinställningarna.
PROGRAM (sid 44)Väljer vilken titel eller vilket k apitel ell er spår
som ska spelas upp i den ordn ing du
bestämmer.
SLUMPMÄSSIG (sid 46)Spelar upp titel, kapitel eller spår i
slumpmässig ordningsföljd.
REPETERA (sid 47)Spelar hela skivan (all a titlar/alla spår) eller en
viss titel/kapitel/spår upprepade gånger.
A-B REPETERA (sid 48)Anger vilka avsnitt som ska spelas upprepade
gånger.
BNR (sid 69)Justerar bildkvaliteten genom att reducera brus
eller de mosaikliknande mönstren på TV-
skärmen.
BILDKONTROLL (sid 70)Justerar videosignalen från spelaren. Du kan
välja den bildkvalitet s om pass a r bäst för det
program du tittar på.
DIGITAL BILDFÖRBÄTTRING
VISNING (sid 53)Delar upp skärmen i 9 fönster så att det är
Överdriver kontu r er na för att ge en skarpare
bild.
lättare och går snabbare att hitta den scen du
vill ha.
14
Page 15
z Varje gång du trycker på DISPLAY ändras kontrollmenyn enligt följande:
Kontrollmeny 1
,
När du spelar en SACD/CD visas bara Kontrollmeny 1. Alternativen på kontrollmenyn varierar beroende på skivan
som spelas.
m
Kontrollmeny 2
m
AVANCERAD (Visas om du väljer någon annan inställning än “AV”. Se sid 59.)
m
Kontrollmenyn avstängd
z Indikator n f ör kontr ol lmenyn lyser grön när du väljer något annat läge än “AV”. (endast
“SURROUND”, “PROGRAM”, “SLUMPMÄSSIG”, “REPETERA”, “A-B REPETERA”, “BNR”, “DIGITAL
BILDFÖRBÄTTRING”). “VINKEL”-indikatorn lyser grön endast då vinkeln kan ändras. Indikatorn för
“BILDKONTROLL” lyser grön när någon annan inställning än “STANDARD”är val d . “VISNING”-indikatorn
lyser grön när du ställer in ett bokmärke.
t
15
Page 16
Komma igång
Snabböversikt
Snabböversikten i det här kapitlet ger dig tillräckligt med information för att börja använda
spelaren. Om du vill använda spelarens surround-ljudfunktioner går du till “Kopplingar” på sid 20.
Obs
• Du kan inte ansluta denna spelare till en TV som in te har någon SCART (EURO AV)-kontakt eller videoingång.
• Slå av strömme n till varje komponent innan du kopplar något.
Steg 1: Packa upp
Kontrollera att du har följande:
•Kabel för ljud/video (pinkontakt × 3 y pinkontakt × 3) (1)
•Fjärrkontroll (1)
•R6-batterier (storlek AA) (2)
Steg 2: Stoppa i ba tterier i fjärrkontrollen
Du kan styra spelaren med fjärrkontrollen. Stoppa in två R6-batterier (storlek AA) genom att
matcha 3 och # på batterierna med märkena i batterifacket. När du använder fjärrkontrollen ska
du peka den mot fjärrsensorn på spelaren.
Obs
• Du ska inte lägga fjärrkontrollen på ett hett eller fuktigt ställe.
• Det får inte finnas något främmande föremål i fjärrkontrollens hölje, så var noggrann när du by ter batterier.
• Fjärrsensorn ska inte expo nera s me d direkt solsken eller ljus från andra källor. Detta kan skada sen sor n.
• Om du inte ska använda fjär rkontrollen under en längre tid ska du ta ut batterierna för att undvika att de skadas pga.
batteriläckage och korrosion.
16
Page 17
Steg 3: TV-kopplingar
Anslut en SCART (EURO AV)-kabel (medföljer inte) och nätkabeln i den ordning (1~3) som
visas nedan. Koppla SCART (EURO AV)-kabeln till LINE 1 (RGB)-TV-uttaget på spelaren.
Nätkabeln ska anslutas sist.
SACD/DVD-spelare
2 en nätkabel
Video
till T LINE 1
(RGB)-TV
till t LINE 2
till SCART
(EURO AV)-ingången
Komma igång
1SCART (EURO AV)-
kabel (medf öljer inte)
TV
När du ansluter till en 4:3-skärm
Beroende på skivan kanske inte bilden får plats på TV-skärmen.
Om du vill ändra bildförhållandet går du till sid 85.
3 en nätkabel
till SCART (EURO AV)-ingången
forts.
17
Page 18
Om inte TV:n har någon SCART (EURO AV)-kontakt
Se B i “Steg 1: Koppla videokablarna” (sid 20).
Om du ansluter till en videobandspelare
Koppla spelaren till videon med användning av LINE 2-kontakten. Videon kan bara spela in
signaler från TV:n.
18
Page 19
Steg 4: Spela en skiva
1 Slå på TV:n.
2 Välj ingång på TV:n till spelaren.
Uppspelningssidan ska vara vänd nedåt
3 Tryck på POWER på spelaren.
4 Tryck på A på spelaren för att öppna skivfacket.
5 Stoppa in skivan med uppspelningssidan vänd nedåt.
6 Tryck på H.
Skivfacket stängs och spelaren börjar spela skivan.
Efter steg 6
Beroende på vilken skiva du spelar kanske en meny visas på TV-skärmen. Om du ser en meny
väljer du ett alternativ på menyn och spelar sedan din DVD VIDEO- (sid 41) eller VIDEO CD-
skiva (sid 43).
Komma igång
Stoppa uppspelning
Tryck på x.
Ta ut skivan
Tryck på A.
Stänga av spelaren
Tryck på [/1 på fjärrkontrollen. Spelaren ställs i standby-läge och strömindikatorn lyser röd.
Tryck på POWER på spelaren om du vill stänga av spelaren fullständigt.
19
Page 20
Kopplingar
Koppla upp spelaren
Följ steg 1 till 4 för att koppla upp spelaren och göra inställningar på spelaren.
Innan du börjar stänger du av spelaren, kontrollerar att du har alla tillbehör och stoppar in
batterierna i fjärrkontrollen (sid 16).
Obs
• Se till att alla kablar är ordent ligt inkopplade för att undvika störningar.
• Mer information om kopplingar finns i instruktionerna som leve r era de s me d de olika komponenterna.
Steg 1: Koppla videokablarna
Koppla denna spelare till din TV-skärm, projektor eller AV-förstärkare (mottagare) med en
videokabel. Välj ett mönster mellan A och D beroende på vilka ingångar du har på din TV,
projektor eller AV-förstärkare (mottagare).
20
Page 21
BC
(gul)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, projektor eller AVförstärkare (mottagare)
Ljud/video-kabel
(medföljer)
S VIDEO-kabel
(medföljer inte)
INPUT
S VIDEO
TV, projektor eller AVförstärkare (mottagare)
Kopplingar
(grön)
COMPONENT
(grön)
(blå)
(röd)
TV, projektor eller AVförstärkare (mottagare)
D
l : Signalflöde
VIDEO IN
Y
CB
CR
(blå)
(gul)
(röd)
SCART (EURO AV)kabel (medföljer inte)
Komponentvideokabel
(medföljer inte)
TV
SACD/DVD-spelare
Koppla
videobandspelaren
Video
A
forts.
21
Page 22
A Om TV:n eller videon har en SCART (EURO AV)-kontakt
Koppla SCART (EURO AV)-kabeln (medföljer inte). Kontroll era att kontakterna är ordentligt
kopplade för att undvika störningar. När du kopplar SCART (EURO AV)-kabeln ska du
kontrollera att TV:n efterföljer S VIDEO- eller RGB-signaler. Mer information finns i
instruktionerna som le verera des med TV:n. När d u ställer in “LINE” till “S VIDEO” eller “RGB”
under “SKÄRMINSTÄLLNINGAR” i Setup-displayen (sid 85) ska du dessutom använda en
SCART (EURO AV)-kabel som är fullkopplad.
B Om TV:n har en videoingång
Koppla de gula konta kte rna p å ljud/video-kabeln (medföljer) till de gula videouttagen. De tta ger
bild av standardkvalitet.
Gul (Video)
Vit (L)
Röd (R)
Gul (Video)
Vit (L)
Röd (R)
Koppla de röda och vita kontakterna till ljuduttagen (sid 25).
C Om TV:n har en S VIDEO-ingång
Koppla S VIDEO-kabeln (medföljer inte). Detta ger bild av hög kvalitet.
D Om du kopplar till en bildskärm, projektor eller AV-förstärkare (mottagare)
som har komponentvideoingångar (Y, C
Koppla komponenten via uttagen COMPONENT VIDEO OUT med komponentvideokabeln
(medföljer inte) eller tre videokablar (medföljer inte) av samma typ och längd. Du får precis
färgåtergivning och bild av hög kvalitet.
Grön
Blå
Röd
Om du ansluter till en videobandspelare
Koppla spelaren till videon med användning av LINE 2-kontakten. Videon kan bara spela in
signaler från TV:n.
22
B, CR)
Grön
Blå
Röd
Page 23
Obs
• Du ska inte koppla spelar en ti ll e n vide obandspelare. Om spelarens signaler går via videon kanske du inte får en
tydlig bild på TV-skärmen.
Video
SACD/DVD-spelare
Koppla
direkt
• Om du inte kan visa bilden från en video via denna spelare som är kop pla d till en TV med RGB-
komponentkontakter, ställe r du till t (Ljud/Video) på TV:n. När du väljer (RGB), kan inte TV:n
ta emot signalen från videon.
• Om du vill använda videons SmartLink-funktion kopplar du vi de on til l TV:ns SmartLink-kontakt och kopplar
spelaren till TV:n med en annan kontakt.
• Det kan hända att SmartLink-funktionen på din video inte fungerar om du anslutit den via SCART (EURO AV) på
spelaren.
• När du kopplar spelaren till TV:n via SCAR T (EURO AV) -k ontakt ställs insignalkällan för TV :n in på spelaren
automatiskt när du startar uppspelning eller trycker på någon knapp utom POWER på spelaren eller \/1 på
fjärrkontrollen. I detta fall trycker du på TV/DVD på fjärrkontrollen för att få tillbaka insignale n till TV:n.
TV
När du spelar en skiva som spelats in med NTSC-färgsystem använder spelaren NTSC och
bilden kanske inte kan visas på TV-apparater som endast har färgsystemet PAL. I detta fall
tar du ur skivan.
Kopplingar
23
Page 24
Steg 2: Koppla ljudkablarna
Se diagrammet nedan för att välja den koppling som bäst passar ditt system. Vilka
surroundeffekter som du kommer att få beror på vilka kopplingar och komponenter du använder.
Välj en koppling
Välj en av följande kopplingar, till .
KopplingKomponenter som ska kopplas
(sid 25)TV (stereo)
A
(sid 26)AV-förstärkare (mot ta gare) med 5.1-ch ljudinsignaler
B
(sid 26)AV-förstärkare (mottagare) har Dolby
B
(sid 28)Stereoförst ärkare (mottagare)
C
(sid 28)MD-däck/DAT-däck
C
(sid 30)Dolby Surround (Pro Logic) de koderförstärkare AV (mottagare)
D
För att få SACD Multi eller 96kHz /24bit-ljud använder du kopplingen .
z
• 4 högtalare
• 6 högtalare
och en digital insignal
• 6 högtalare
(endast ljudinsignaler för L och R, eller har en digital insignal)
• 2 högtalare
(endast ljudinsignaler för L och R, eller har en digital insignal)
• 3 högtalare
• 6 högtalare
AD
(främre L och R, bakre L och R)
(främre L och R, mitten, bakre L oc h R, subwoofer)
*
Digital, MPEG-ljud eller DTS**-dekoder
(främre L och R, mitten, bakre L oc h R, subwoofer)
(främre L och R)
(främre L och R, och bakre (en k a nalig))
(främre L och R, mitten, bakre L oc h R, subwoofer)
B
* Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbol är varumärken som tillhör
Denna koppling anv änder högtalarna på TV:n för ljud. Om du använder SCART (EURO AV)kabeln i A i “Steg 1: Koppla videokablarn a” (sid 20), behöver du inte koppla ljudkablar till din
TV.
xR ekommenderade surround-ljudeffekter för denna koppling
•TVS DYNAMIK (sid 63)
•TVS RYMD (sid 63)
SACD/DVD-spelare
A
(gul)*
(vit)
(röd)
l : Signalflöde
∗Den gula kontakten används för videosignaler (sid 20).
Ljud/video-kabel
(medföljer)
(gul)
(vit)
(röd)
till ljudinsignal
Kopplingar
TV
forts.
25
Page 26
B
Koppla till en AV-förstärkare (med 5.1 ch-ingång eller en digital ingång)
och 4 till 6 högtalare
Om din AV-förstärkare (mottagare) har 5.1 ch-ingångar använder du .
B-1
Om du vill använda Dolby Digital-, MPEG- eller DTS-dekoderfunktioner på din AV-förstärkare
(mottagare), ansluter du till dess digitala uttag med användning av . Med följande
B-2
kopplingar, k a n du få en mer realistisk ljudnärvaro i hemmet.
B-1
: Koppla till 5.1 ch-ingångar
Du kan få 5.1-kanals sur round-ljud med användning av spelarens in terna Dolby Digital-, MPEG-,
DTS- eller SACD Multi-deko der. Du kan också få Dolby Surround (Pro Logic)-lju d el ler
surroundljud med ol ik a “SURROUND”-lägen (sid 63).
xRekommenderade surround-ljudeffekter för denna koppling
När 6 högtalare är kopplade. (Ställ “SURROUND” på“AV”.)
•Dolby Digital (5.1-kanaler) (sid 98)
•DTS (5.1-kanaler) (sid 98)
•SACD Multi-kanal (sid 98)
•MPEG-ljud (5.1-kanaler) (sid 98)
B-2
: Koppla till digitalt uttag
Denna koppling gör att du kan använda förstärkaren s dekode r för Dolby Digital, MPE G-ljud eller
DTS. Du kan inte höra spelarens surround-ljudeffekter.
xRekommenderade surround-ljudeffekter med denna koppling till förstärkaren
(mottagaren)
•Dolby Digital (5.1-kanaler) (sid 98)
•DTS (5.1-kanaler) (sid 98)
•MPEG-ljud (5.1-kanaler) (sid 98)
•96kHz/24bit PCM
z
När du använder anslutningen , kan du få mer information om rätt högtalarplacering i bruksanvisningen
för mottagaren (förstärkaren).
B-2
Obs
• Efter att du har gjort kopp lingen ska du se till att ställa in “DOLBY DIGITAL” på“DOLBY DIGITAL” (sid 32)
och “DTS” på “DTS” (sid 32). Om din AV-förstärkare har en MPEG-dekoder ställer du in “MPEG” på “MPEG”
(sid 90). Annars kommer inget ljud eller bara oväsen att komma från högtalarna.
• När du kopplar en förstärkare (mottagare ) som efterföljer 96kHz-samplingsfrekvensen, ställer du “48kHz/96kHz
PCM” på “96kHz/24bit” (sid 90).
• SACD-lju dsignaler går inte ut via en digital utgång.
26
Page 27
SACD/DVD-spelare
Kopplingar
B-2
Koaxialkabel för digital
anslutning (medföljer inte)
till koaxial eller optisk ingång
[Högtalare]
Optisk digitalkabel
(medföljer inte)
Ta bort locket
innan du kopplar
eller
eller
5.1-kanals AV-förstärkare
(mottagare) med en dekoder
B-1
Stereoljudkabel
(medföljer inte)
Enkanalsljudkabel
(medföljer inte)
till ljudinsignal
[Högtalare]
Mitt
l : Signalflöde
Subwoofer
z Så här förbättrar du surround-ljudeffekterna:
• Använd högtalare med hög mitthögtalare.
• Använd främre, bakre och mitthögtalare som har samma storlek och pres ta nda .
• Placera en subwoofer mellan höger och vänster främre högtalare.
Främre (V)
Bakre
(V)
Främre (H)
Bakre
(H)
forts.
27
Page 28
C
Koppla till en stereoförstärkare (mottagare) och 2 högtalare/Koppla till ett
MD-däck eller DAT-däck
Denna koppling ko mmer att använda dina två främre högtalare kopplade till din stereoförstärkare
(mottagare) för ljud. Om ster eoförstärkaren (mottagaren) endast har ljudinsignaler för L och R
använder du . Om förstärkaren (mottagaren) har en digital insignal kan du också använda
C-2C-2
. När den är kopplad till ett MD-däck eller ett DAT-däck använder du . I detta fall kan
du också ansluta spelar en direkt till MD- eller DAT-d äcket ut an att använda din stereoförstärkare
(mottagare).
xRekommenderade surroundeffekter endast för koppling med
•TVS STANDARD (sid 63)
I kopplingen kan du använda den medfölja nde ljud/video-kabeln i stället för att använda en separat
z
ljudkabel.
z För a tt f å bättre surround-ljudeffekter ska du se till att din position när du lyssnar är mellan dina högtalare.
Obs
SACD-ljudsignaler går inte ut via en digital utgång.
C-1
C-1
C-1
28
Page 29
SACD/DVD-spelare
Kopplingar
C-2
Optisk digitalkabel
(medföljer inte)
Ta bort locket innan
du kopplar
till koaxial eller optisk ingång
[Högtalare]
Främre
(V)
Främre
(H)
l : Signalflöde
Koaxialkabel för digital
anslutning (medföljer inte)
eller
Stereoförstärkare (mottagare)
eller
Stereoljudkabel
(medföljer inte)
(röd)
(vit)
till ljudinsignal
C-1
(vit)
(röd)
MD-däck/DAT-däck
forts.
29
Page 30
D
Koppla till en AV-förstärkare (mottagare) som har Dolby Surround
(Pro Logic)-dekoder och 3 till 6 högtalare
Denna koppling gör att du kan njuta av surroundeffekterna från Dolby Surround (Pro Logic)-
dekodern i din förstärkare (mottagare). Om du har en AV-förstärkare (mottagare) utrustad med
dekoder för Dolby Digital, MPEG-ljud eller DTS, se sid 26.
Du kan endast lyssna på Dolby Surround-effekter när du spela r ski vor med D olby Surr oun d-lj ud
eller flerkanaligt ljud (Dolby Digital).
Denna koppling använder minst 3 högtalare (främre L och R och en bakre (enkanalig)).
Surroundeffekterna förbättras om 6 högtalare används (främre L och R, mitten, bakre L och R
samt subwoofer).
Om din förstärkare (mottagare) endast har ljudinsignaler för L och R använder du . Om din
förstärkare (mottagare) har en digital insignal använder du .
D-2
xRekommenderade surround-ljudeffekter med denna koppling till förstärkaren
(mottagaren)
•Dolby Surround (Pro Logic) (sid 98)
För att förbättra surround-ljudef f ek te rna, se förstärkarens bruksanvisning för korrekt högtalarplacering.
z
Obs
SACD-ljudsignaler går inte ut via en digital utgång.
D-1
30
Page 31
SACD/DVD-spelare
Kopplingar
D-2
Optisk digitalkabel
(medföljer inte)
Ta bort locket
innan du kopplar
till koaxial eller optisk ingång
[Högtalare]
Bakre
(L)
l : Signalflöde
Bakre
(R)
Subwoofer
Koaxialkabel för
digital anslutning
(medföljer inte)
eller
Förstärkare (mottagare) med Dolby Surround-dekoder
Mitt
Stereo-ljudkabel
(medföljer inte)
eller
(röd)
(vit)
(röd)
(vit)
till ljudinsignal
Bakre*
(mono)
D-1
[Högtalare]
Främre
(L)
Främre
∗När du kopplar 6 högtalare byter du ut den enkanaliga bakre högtalaren med en mitthögtalare, 2 bakre högtalare
och en subwoofer.
(R)
31
Page 32
Steg 3: Koppla nätkabeln
Koppla in nätkablarna till spelaren och TV:n.
Koppla inte spelarens nätkabel till det vidarekopplade uttaget på en förstärkare eller mottagare.
När du stänger av strömmen till förstärkaren eller mottagaren kan spelare ns inställningar, t ex
uppspelningsminnet, förloras.
Steg 4: Snabbinställning
Följ nedanstående steg för att göra minimalt antal grundinställningar för at t använda spelaren. Om
du vill hoppa över ett steg trycker du på >. Om du vill återgå till föregående justering tryck er
du på ..
[/1
ENTER
./>
POWER
./>
X/x
1 Slå på TV:n.
2 Välj ingång på TV:n till spelaren.
3 Tryck på POWER på spelaren och sedan på [/1 på fjärrkontrollen.
“Press [ENTER] to run QUICK SETUP” visas längst ner på skärmen. Om meddel andet inte visas
väljer du “QUICK” (SNA BB) under “SETUP” (INSTÄLLNINGAR) i kontro l lme ny n för att
köra Snabbinställning (sid 83).
4 Tryck på ENTER utan att sätta i en ski va.
Setup-displayen där du kan välja vilket språk som ska användas i displayen visas.
Vilka språk som är tillgängliga varierar beroende på modell.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
32
X/x
ENTER
Page 33
5 Tryck på X/x för att välja språk.
Spelaren använder det språk som väljs här även för menyer och textnin g.
6 Tryck på ENTER.
Setup-displaye n för bildförhållandet för TV:n som kopplas in visas.
Välj “PÅ” om du använder COMPONENT VIDEO OUT-uttage n eller välj “AV” om du inte
använder dem. Om du väljer “PÅ” kan du inte välja “RGB” under “LINE” (sid 85).
q; Tryck på ENTER.
Setup-displayen för att välja typ av vide outs igna l från LINE 1 (RGB)-TV-ko ntak t visa s .
VideosignalerVIDEO85
S VIDEO-signalerS VIDEO85
RGB-signalerRGB85
qs Tryck på ENTER.
Setup-displayen för val av typ av kontakt för kopplingen till förstärkaren visas.
Är den här spelaren kopplad till en
förstärkare (mottagare)? Ange vilken
anslutning du använder.
JA
AUDIO OUTPUT L/R
DIGITAL OUTPUT
DIGITAL & 5.1CH OUTPUT
NEJ
qd Tryck på X/x för att välja alternativet och tryck sedan på ENTER.
Kopplingstyp för ljudkabelDu väljer
C-1 D-1
B-2 C-2 D-2
eller både och
B-1B-1B-2
A
•När “NEJ” eller “AUDIO OUTPUT L/R” har valts är Snabbinställningar klart och
kopplingarna är gjorda.
•När “DIGITAL OUTPUT” eller “DIGITAL & 5.1CH OUTPUT” väljs visas Setup-
displayen för “DOLBY DIGITAL”.
AUDIO OUTPUT L/R
DIGITAL OUTPUT
DIGITAL & 5.1CH OUTPUT
NEJ
qf Tryck på X/x för att välja alternativet.
Välj alternativet som matchar ljudkoppli ngen du vald e på sid 26 till 30 ( till ).
LJUDINSTÄLLNINGAR
LJUD DÄMPNING:
AUDIO DRC:
LJUDFILTER:
NEDMIXNING:
DIGITAL UTGÅNG:
Kopplingstyp för ljudkabelDu väljerSida
C-2 D-2
B-2
34
AV
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
TVÄR
PÅ
D-PCM
D-PCM
DOLBY DIGITAL
48kHz/16bit
D-PCM90
DOLBY DIGITAL (endast om
förstärkaren (mottagaren) har en
Dolby Digital-deko der)
BD
90
Page 35
qg Tryck på ENTER.
“DTS” markeras.
LJUDINSTÄLLNINGAR
LJUD DÄMPNING:
AUDIO DRC:
LJUDFILTER:
NEDMIXNING:
DIGITAL UTGÅNG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
AV
STANDARD
TVÄR
PÅ
D-PCM
PCM
D-PCM
D-PCM
DTS
qh Tryck på X/x för att välja alternativet.
Välj alternativet som matchar ljudkopplingen du valde på sid 26 till 30 ( till ).
Kopplingstyp för ljudkabelDu väljerSida
C-2 D-2
B-2
D-PCM90
DTS, endast om förstärkaren
(mottagaren) har en DTS-d eko der
BD
90
qj Tryck på ENTER.
•När “DIGITAL OUTPUT” väljs i steg qd, är Snabbinställning klar. Alla kopplingar och
inställningar är färdiga.
Om din AV-förstärkare (mottagare) har en MPEG-dekoder ställer du in “MPEG” på “MPEG” (sid 90).
•När “DIGITAL & 5.1CH OUTPUT” väljs i steg qd, visas Setup-displayen för
“HÖGTALARINSTÄLLN.”.
qk Tryck på X/x för att välja storlek på mitthögtalaren.
Om ingen mitthögtalare är inkopplad väljer du “INGEN”. Mer information finns på sid 92
för varje alternativ.
HÖGTALARINSTÄLLN.
STORLEK:
AVSTÅND:
BALANS:
NIVÅ:
TESTTON:
FRAM:
MITTEN:
BAK:
SUBWOOFER:
AV
STOR
INGEN
INGEN
STOR
LITEN
Kopplingar
ql Tryck på ENTER.
Setup-displaye n för att välja storlek på de bakre högtalarna visas.
HÖGTALARINSTÄLLN.
STORLEK:
AVSTÅND:
BALANS:
NIVÅ:
TESTTON:
FRAM:
MITTEN:
BAK:
SUBWOOFER:
AV
STOR(BAKRE)
STOR
STOR
INGEN
INGEN
forts.
35
Page 36
w; Tryck på X/x för att välja alternativet.
STOR
STOR
STOR (BAKRE)
To set, press , then .
ENTER
INGEN
Om ingen bakre högtalare är inkopplad väljer du “INGEN”.
“SIDA” och “BAKRE” gäller din position jämfört med högtalarna.Mer information finns på sid 92 för varje alternativ.
wa Tryck på ENTER.
Setup-displayen där du kan ange om du har kopplat in en subwoofer visas.
HÖGTALARINSTÄLLN.
STORLEK:
STORLEK:
AVSTÅND:
AVSTÅND:
BALANS:
BALANS:
NIVÅ:
NIVÅ:
TESTTON:
TESTTON:
FRAM:
FRAM:
MITTEN:
MITTEN:
BAK:
BAK:
SUBWOOFER:
SUBWOOFER:
AV
AV
STOR
INGEN
JA
ws Tryck på X/x för att välja alternativet.
wd Tryck på ENTER.
Snabbinställningar är klart. Alla kopplingar och åtgärder är klara.
Obs
Du kan bara starta Snabbinställn inga r dir ekt när du kör det för första gången.
Om du vill köra Snabbinställningar en andra gång väljer du “SNABB” under “INSTÄLLNINGAR” i kontrollmenyn
(sid 83).
Använda surround-ljudeffekterna
För att få surround-ljudeffekter med denna spelare eller förstärkare (mottagare) måste
alternativen nedan va ra inställda e nligt följande för ljudkopplingen du valt på sid 26 till 3 0 (
till ). Var och en av dessa är standardinställningar och behöver inte justeras när du först
D
kopplar in spelaren. Se sid 83 för hur Setup-displayen används.
Ljudkoppling (sid 26 till 30)
A
Inga ytterligare inställningar behövs.
B-1
AlternativDu väljerSida
AVSTÅND
BALANS
NIVÅ
•
Om ljudet förvanskas även när volymen sänks ställer du in “LJUD DÄMPNING” på “PÅ” (sid 89).
36
Välj enligt inkopplade högtalare92
B
Page 37
B-2 C-2 D-2
AlternativDu väljerSida
NEDMIXNINGDOLBY SURROUND89
DIGITAL UTGÅNGPÅ89
•
Ställ bara in “48kHz/96kHz PCM” på “96kHz/24bit” om du har kopplat in en förstärkare
(mottagare) som efterföljer 96 kHz digital ljuduteffekt
D-1
C-1
AlternativDu väljerSida
NEDMIXNINGDOLBY SURROUND89
•
Om ljudet förvanskas även när volymen sänks ställer du in “LJUD DÄMP NING” på “PÅ” (sid 89).
(sid 90)
.
Kopplingar
37
Page 38
Spela skivor
Spela skivor
Beroende på om det är DVD eller VIDEO
CD kan vissa funktioner vara annorlunda
eller begränsade.
Se den bruksanvisning som medföljer
skivorna.
POWER
Strömindikator
VIDEO OFF
PHONES LEVEL-kontroll
PHONES-uttag
H
A
x
[/1
4 Tryck på A på spelaren och lägg en
skiva på skivfacket.
Spelaren startar automatiskt och
strömindikatorn lys er grönt.
Uppspelningssidan ska vara vänd nedåt
5 Tryck på H.
Skivfacket stängs och spelaren startar
uppspelningen (kontinuerlig
uppspelning). Justera volymen på TV:n
eller förstärkaren (mottagaren).
Efter att ha gjort Steg 5
Beroende på vilken skiva som satts in kan en
meny visas på TV:n. Du kan spela skivan
interaktivt genom att följa in struktionern a på
menyn. DVD VIDEO (sid 41), VIDEO CD
(sid 43).
H
VIDEO
ON/OFF
1 Sätt på TV:n.
2 Välj ingång på TV:n till spelaren.
När du använder en förstärkare
(mottagare)
Sätt på förstärkaren (mottagaren) och
välj lämplig DVD-mottagning.
3 Tryck på POWER på spelaren.
Spelaren går in i standby-läge och
strömindikatorn lyser röd.
38
x
Sätta på spelaren
Tryck på POWER på spelaren. Spelaren går
in i standby-läge och strömindikatorn lyser
röd. Tryck på[/1 på fjärrkontrollen.
Spelaren startar och strömindikato rn lyse r
grönt. I standby-läget kan spelaren också
sättas på genom att trycka på A på spelaren
eller genom att trycka på H.
Stänga av spelaren
Tryck på [/1 på fjärrkontrollen. Spelaren går
in i standby-läge och strömindikatorn lyser
röd. Om du vill stänga av spelaren helt
trycker du på POWER på spelaren. När du
spelar en skiva ska du inte stänga av spelaren
genom att trycka p å POWER. Om du gör det
kan det kan menyinställningarna raderas. När
du stänger av spelaren, tryck först på x för
att stoppa uppspelningen och tryck sedan på [/1 på fjärrkontrollen.
Page 39
Använda hörlurar
Anslut hörlurarna till PHONES-uttaget och
justera volymen i hörlurarna genom att vrida
på PHONES LEVEL.
Använda VIDEO ON/OFF-knappen
Du kan stänga av eller sätta på
videoutsignalen. Tryck på VIDEO ON/OFF
(eller VIDEO OFF på spelaren) för att stänga
av videoutsignalen. När ingen videosignal
kommer från spelaren lyser indikatorn
VIDEO OFF på spelaren.
Obs
• Om du inte använder spelaren eller fjärrkontrollen
under mer än 30 minuter när en skiva i nte sp elas går
spelaren automati skt in i standby-läge (Automatisk
avstängning).
• SACD-ljudsigna le r går inte ut via en digital utgång.
Ytterligare funktioner
Z
./>
H
X
REPLAY
x
FunktionÅtgärd
Stoppa uppspelningen
och ta ur skivan
Spela om föregående
scen (endast DVD
VIDEO)
Tryck på Z
Tryck på REPLAY
z Replay-funktionen är användbar när du vill spela
om en scen eller dialog som du har missat .
Obs
Du kanske inte kan använda Replay-funktionen med
alla scener.
Spela skivor
FunktionÅtgärd
StoppaTryck på x
PausaTryck på XÅteruppta
uppspelningen efter
paus
Gå till nästa kapi t el,
spår eller scen i
kontinuerlig
uppspelning
Gå tillbaka ti ll
föregående kapitel,
spår eller scen i
kontinuerlig
uppspelning
Tryck på X eller H
Tryck på >
Tryck på .
39
Page 40
Återuppta uppspelningen
från den punkt där du
stoppade
När du stoppar skivan kommer spelaren ihåg
den punkt där du tryckte på x och “RESUME” visas på frontpanelens display.
Så länge som du inte öppnar skivfacket
fungerar funktionen Återuppta uppspelning
även om spelar en går in i standby-läge om du
trycker på [/1.
(Återuppta uppspelning)
Obs
• Beroende på var du stoppade skiva n kommer
spelaren kanske inte att återuppta uppspelningen
från exakt samma punkt.
• Den punkt där du sto ppa de nollställs när:
—du stänger av strömmen genom att trycka på
POWER på spelaren.
—du ändrar uppspelningsläget.
—du ändrar inställningarna.
H
1 Medan du spelar en skiva, tryck på
x för att stoppa uppspelningen.
“RESUME” visas på frontpanelens
display och d u kan starta om skivan fr ån
den punkt där du stoppade.
Om “RESUME” inte visas är inte
funktionen Återuppta uppspelningen
tillgänglig.
2 Tryck på H.
Spelaren startar uppspelningen från den
punkt där du stoppade i Steg 1.
z För att spela från början av skivan, tryck påx två
gånger och sedan påH.
40
x
Page 41
Använda DVD-skivornas
meny
En DVD är uppdelad i långa sektioner av en
film eller musik som kallas “titlar”. När du
spelar en DVD som innehåller flera titlar kan
du välja den titel du önskar med användning
av knappen TOP MENU.
När du spelar DVD-skivor som tillåter att du
väljer alternativ, t ex språk f ör undertext och
ljud, väljer du dessa alternativ med hjälp av
MENU-knappen.
C/X/x/c
ENTER
Välja “ORIGINAL” eller
“PLA Y LIST” på en DVD-
RW
Vissa DVD-RW i VR-läge (Video
Recording) har två typer av titlar för
uppspelning: originaltitlar (ORIGINAL) och
titlar som har skapats på skrivbara DVDspelare för redigering (PLAY LIST). Du kan
välja vilken typ av titel du vill spela.
X/x
ENTER
DISPLAY
Spela skivor
TOP MENU
Nummerknappar
MENU
1 Tryck på TOP MENU eller MENU.
Titelmenyn visas på TV:n.
Menyns innehåll varierar från skiva till
skiva.
2 Tryck på C/X/x/c eller
nummerknapparna f ör att välja det
alternativ du vill använda eller
ändra.
3 Tryck på ENTER.
z Du kan också visa DVD-menyn genom att trycka
på TOP MENU eller MENU på spelaren.
1 Tryck på DISPLAY i stoppläge.
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på X/x för att välja
(ORIGINAL/PLAY LIST) och tryck
sedan på ENTER.
Alternativen för “ORIGINAL/PLAY
LIST” visas.
)
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
PLAY LIST
PLAY LIST
ORIGINAL
)
DVD-RW
forts.
41
Page 42
3 Tryck på X/x för att välja
inställningen.
•PLAY LIST: spelar upp titlar som
skapats från “ORIGINAL” för
redigering.
•ORIGINAL: spelar upp de
originalinspelade titlarna.
Välja
uppspelningsområde för
en SACD
4 Tryck på ENTER.
Stänga kontrollmenyn
Tryck på DISPLAY oavbrutet tills
kontrollmenyn stängs.
Obs
Repetera och A-B Repetera fungerar bara med titlar
för vald typ.
Bläddringsknapp
X/x
ENTER
DISPLAY
Välj ett uppspelningsområde på en
SACD med 2 kanaler + multikanal
Vissa SACD består av ett 2-kanaligt
uppspelningsområde och ett område för flera
kanaler (multikanaler). Du kan välja vilket
uppspelningsområde du vill lyssna på.
1 Tryck på bläddringsknappe n up påt eller
nedåt så att “MULTI/2CH” visas på LCD-
skärmen.
2 Tryck nedåt på knappen upprepade
gånger för att välja “MULTI” för ett
multikanalsuppspelningsområde eller
“KANAL 2” för ett
2-kanalsuppspelningsområde.
“MULTI” visas på frontpanelens display
när du spelar ett
multikanalsuppspelningsområde.
42
Page 43
Välja ett uppspelningsområde via
kontrollmenyn
1 Tryck på DISPLAY.
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på X/x för att välja
(MULTI/KANAL 2) och tryck sedan på
ENTER.
3 Tryck på X/x för att välja
uppspelningsområde, “MULTI” eller
“KANAL 2”, och tryck sedan på
ENTER.
Stänga kontrollmenyn
Tryck på DISPLAY oavbrutet tills
kontrollmenyn stängs.
Spela VIDEO CD-skivor
med PBC-funkti o ne r
(PBC-uppspelning)
Med PBC-funktio ner (upp spelni ngsko ntroll)
kan du utföra enkla interaktiva åtgärder,
sökfunktioner och andra liknande funktioner.
Med PBC-uppspelning kan du spela VIDEO
CD-skivor interaktivt geno m att f ölja me nyn
på TV:n.
Spela skivor
Välja ett uppspelningsområde när du
spelar en hybrid-SACD
Vissa SACD består av ett HD-lager och ett
CD-lager. Du kan välja vilket
uppspelningslager du vill lyssna på.
1 Medan spelaren är i s top pläge, tryck på
bläddringsknappen uppåt eller nedåt så
att “SACD/CD” visas på LCD-skärmen.
2 Tryck nedåt på bläddringsknappen
upprepade gånger för att välja “SACD”
för ett HD-lager eller “CD” för ett CD-
lager.
När du spelar ett CD-lager visas “CD” i
frontpanelens d isplay.
Obs
• Mer information om SACD-skivor (Super Audio
CD) finns på sid 98.
• Varje uppspelningsfunktion fungerar bara inom valt
lager eller uppspelningsområde.
./>
H
Nummerknappar
x
X/x
ENTER
O
RETURN
1 Börja spela en VIDEO CD med PBC-
funktioner.
Menyn för ditt val visas.
2 Välj önskat nummer genom att
trycka på X/x eller
nummerknapparna.
3 Tryck på ENTER.
4 Följ instruktionerna på menyn för
interaktiva funktioner.
Se de medföljande instruktionerna för
skivan eftersom procedurerna kan skilja
sig mellan olika VIDEO CD.
forts.
43
Page 44
Gå tillbaka till menyn
Tryck på O RETURN.
z
För att avbryta PBC-uppspelnin g me da n spe la ren
är stoppad trycker du på ./> eller
nummerknapparna och sedan på H eller ENTER.
“Uppspelning utan PBC” visas på TV-sk ärmen och
spelaren startar kontinuerlig uppspelning. Du kan inte
visa stillbilder, som exempelvis en meny.
När du vill återgå till PBC-uppspelning trycker du två
gånger påx och sedan påH.
Obs
Beroende på VIDEO CD kan “Tryck på ENTER” i
Steg 3 kanske visas som “Tryck på SELECT” i de
instruktioner som medföljer skivan. I så fall trycker du
påH.
Olika
uppspelningsfunktioner
(Program, Slumpm ässig, Repe tera, A-B
Repetera)
Du kan ställa in följande uppspelningslägen:
•Program (sid 44)
•Slumpmässig (sid 46 )
•Repetera (sid 47)
•A-B Repetera (sid 48)
Obs
Uppspelningsläget avbryts när:
—du öppnar skivfacket.
—spelaren går in i standby-läge genom att du
—du stänger av strömmen genom att trycka på
Skapa dina egna program (Program)
Du kan spela innehållet på en skiva i den följd
du önskar genom att arrangera ordningen på
titlar, kapitel eller spår på skivan för att skapa
ditt eget program. Du kan programmera upp
till 99 titlar, kapitel och spår.
trycker på [/1 på fjärrkontrollen.
POWER på spelaren.
44
PROGRAM
H
DISPLAY
Nummerknappar
CLEAR
Bläddringsknapp
X/x/c
ENTER
Page 45
1 Tryck två gånger på DISPLAY (när du
spelar en SACD/CD t rycker du en gång).
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på X/x för att välja
(PROGRAM) och tryck sedan på ENTER.
Alternativen för “PROGRAM” visas.
)
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
AV
AV
INST.
PÅ
)
DVD VIDEO
3 Tryck på X/x för att välja “INST.t” och
tryck sedan på ENTER.
Displayen för programmering visas.
“SPÅR” visas när du spelar en
VIDEO CD, SACD eller CD.
PROGRAM
RADERA ALLA
1.
TITEL
– –
2.
TITEL
– –
3.
TITEL
– –
4.
TITEL
– –
5.
TITEL
– –
TITEL
6.
– –
TITEL
7.
Spår eller titlar inspelade på en skiva
– –
T
01
02
03
04
05
4 Tryck på c.
Markören flyttas till titeln eller spåret
(i detta fall “01”).
PROGRAM
RADERA ALLA
– –
1.
TITEL
– –
2.
TITEL
– –
3.
TITEL
– –
4.
TITEL
– –
5.
TITEL
– –
6.
TITEL
– –
7.
TITEL
Kapitel inspelade på en skiva
TC
– –
01
02
03
04
05
++
01
02
03
04
05
06
5 Välj titel, kapitel eller spår att
programmera.
xNär du spelar en DVD VIDEO
Välj till exempel kapitel “03” från titel
“02”.
Tryck på X/x eller nummerknapparna för
att välja “02” under “T” och tryck sedan
på ENTER.
PROGRAM
RADERA ALLA
– –
1.
TITEL
– –
2.
TITEL
– –
3.
TITEL
– –
4.
TITEL
– –
5.
TITEL
– –
6.
TITEL
– –
7.
TITEL
Tryck därefter på X/x eller
nummerknapparna för att välja “03”
under “C” och tryck sedan på ENTER.
PROGRAM
RADERA ALLA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
TITEL
TITEL
TITEL
TITEL
TITEL
TITEL
TITEL
0 2
– –
– –
– –
– –
– –
– –
–
0 3
Vald titel och kapitel
xNär du spelar en VIDEO CD,
SACD eller CD
Välj till exempel spår “02”.
Tryck på X/x eller nummerknapparna för
att välja “02” under “T” och tryck sedan
på ENTER.
Ett spårnummer på 3 siffror kanske visas
för en SACD.
Valt spår
PROGRAM
RADERA ALLA
1. SPÅR 0 2
– –
2. SPÅR
– –
SPÅR
3.
– –
4.
SPÅR
– –
SPÅR
5.
– –
SPÅR
6.
– –
SPÅR
7.
T
– –
01
02
03
04
05
T
– –
01
02
03
04
05
0:15:30
T
– –
01
02
03
04
05
C
++
Spela skivor
01
02
03
04
05
06
Total tid för det programmerade spåret
forts.
45
Page 46
6
Om du vill programmera andra titlar,
kapitel eller spår upprepar du steg 4 och 5.
De programmerade titlarna, kapit len och
spåren visas i den ord ning de mar kerades.
7 Tryck på H för att starta programmet.
Programmet börjar.
När programmet slutar ka n du starta om
samma program igen genom att trycka på H.
Återgå till normal uppspelning
Tryck på CLEAR eller välj “AV” i Steg 3.
För att spela samma program igen väljer du
“PÅ” i Steg 3 och trycker på H.
Stänga kontrollmenyn
Tryck på DISPLAY oavbrutet tills
kontrollmenyn stängs.
Ändra eller avbryta program
1 Följ steg 1 till 3 under “Skapa dina egna
program (Program)”.
2 Välj programnumret för aktuell titel,
kapitel eller spår som du vill ändra eller
avbryta med X/x eller
nummerknapparna och tryck på c.
3 Följ steg 5 för nya program. Om du vill
avbryta ett program väljer du “--” under
“T” och trycker sedan på ENTER.
z Du kan välja “PROGRAM” direkt genom att
trycka på PROGR A M.
Obs
Det antal titlar, kapitel eller spår som visas är samma
antal titlar, kapitel eller spår som finns inspelade på
skivan.
Spela i slumpvis ordning
(Slumpmässig)
Du kan låta spelaren “blanda” titlarna eller
spåren och spela dem i slumpvis ordning.
Efterföljande “blandning” ger en annan
spelordning.
Bläddringsknapp
H
X/x
ENTER
DISPLAY
CLEAR
Avbryta alla titlar, kapitel eller spår i
programmerad ordning
1 Följ steg 1 till 3 under “Skapa dina egna
program (Program)”.
2 Tryck på X och välj “RADERA ALLA”.
3 Tryck på ENTER.
z
Du kan använda Repetera eller Slumpmässig med
de programmerade titlarn a, ka pitlen eller spåren.
Tryck bläddringsknappen uppåt elle r n edåt under
programuppspelning för a tt v älja “REPEAT” eller
“SHUFFLE” och tryck nedåt på knappen. Eller ställ
“REPETERA” eller “SLUMPMÄSSIG” på “PÅ” med hjälp av kontrollmenyn.
46
1
Tryck två gånger på DISPLAY under
uppspelning (när du spela r en SACD/ CD
trycker du en gång).
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på X/x för att välja
(SLUMPMÄSSIG) och tryck sedan på
ENTER.
Alternativen för “SLUMPMÄSSIG”
visas.
Page 47
)
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
AV
AV
TITEL
KAPITEL
)
DVD VIDEO
3 Tryck på X/x för att välja alternativet.
xNär du spelar en DVD VIDEO
(och när Program är inställt på “AV”)
•TITEL: blandar titlar och spelar dem
i slumpvis ordning.
•KAPITEL: blandar kapitel och spelar
dem i slumpvis ordning.
xNär du spelar en VIDEO CD/
SACD/CD (Program är inställt på “AV”)
•SPÅR: blandar spår och spelar dem i
slumpvis ordning.
xNär Program är inställt på“PÅ”
•PÅ: blandar titlar eller spår
markerade i programmet och spe l ar
dem i slumpvis ordning.
Obs
Upp till 200 kapitel på en skiva kan spelas i slumpvis
ordning när “KAPITEL” har valts.
Spela upprepade gånger (Repetera)
Du kan spela alla titlar eller alla spår på en
skiva eller en en da tite l, e tt e n da ka p itel eller
ett enda spår upprep ade gånger.
Du kan använda en ko mbination av lägena
Slumpmässig och Program.
Bläddringsknapp
H
X/x
ENTER
DISPLAY
Spela skivor
4 Tryck på ENTER.
Återgå till normal uppspelning
Tryck på CLEAR eller välj “AV” i Steg 3.
Stänga kontrollmenyn
Tryck på DISPLAY oavbrutet tills
kontrollmenyn stängs.
z
Du kan ställa in Slumpmässig-uppspelning medan
spelaren är stoppad. När du har valt alternativet
“SLUMPMÄSSIG” trycker du påH. Slumpmässig
uppspelning startar.
z Du kan använda LCD-skärmen och
bläddringsknappen på fjärrkontrollen för att välja
Slumpmässig upps pe lning. Tryck på
bläddringsknappen uppåt eller nedåt så att
“SHUFFLE” visas i LC D-skärmen. Tryck sedan nedåt
på knappen upprepade gånger för att välja ett
alternativ.
CLEAR
1 Tryck två gånger på DISPLAY under
uppspelning (när du spelar en SACD/CD
trycker du en gång).
Kontrollmenyn visas.
2 Välj
tryck sedan på ENTER.
Alternativen för “REPETERA” visas.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
AV
AV
SKIVA
TITEL
KAPITEL
(
REPETERA) med X/x och
)
)
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
forts.
47
Page 48
3 Tryck på X/x för att välja alternativet.
xNär du spelar en DVD VIDEO
(Program och Slumpmässig är
inställda på “AV”)
•SKIVA: upprepar alla titlar.
•TITEL: upprepar aktuell titel på en
skiva.
•KAPITEL: upprepar det aktuella
kapitlet.
Upprepa en viss del (A-B Repetera)
Du kan spela en viss del av en titel, ett kapitel
eller ett spår upprepade gånger. ( D en na
funktion är praktisk när du vill memorera
sångtexter, osv.)
xNär du spelar en DVD-RW
•
SKIVA
: upprepar alla titlar för vald typ.
•TITEL: upprepar aktuell titel på en
skiva.
•KAPITEL: upprepar det aktuella
kapitlet.
xNär du spelar en VIDEO CD/
SACD/CD (Program och
Slumpmässig är inställda på “AV”)
•SKIVA: upprepar alla spår.
•SPÅR: upprepar det aktuella spåret.
xNär programuppspelning är
inställt på “PÅ” eller slumpmässig
uppspelning är aktiverat
•PÅ: uppr epar Program- eller
Slumpmässig-uppspelning.
4 Tryck på ENTER.
Återgå till normal uppspelning
Tryck på CLEAR eller välj “AV” i Steg 3.
Stänga kontrollmenyn
Tryck på DISPLAY oavbrutet tills
kontrollmenyn stängs.
Bläddringsknapp
X/x
ENTER
DISPLAY
CLEAR
1 Tryck två gånger på DISPLAY under
uppspelning (när du sp elar en SACD/CD
trycker du en gång).
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på X/x för att välja (A-B
REPETERA) och tryck sedan på ENTER.
Alternativen för “A-B REPETERA”
visas.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
)
)
DVD VIDEO
Du kan ställa in Repetera-uppspelning medan
z
spelaren är stoppad. När du har valt alternativet
“REPETERA” trycker du på H. Repetera-
uppspelningen startar.
z Du kan använda LCD-skärmen och
bläddringsknappen på fjärrkontrollen för att välja
Repetera. Tryck på bläddringsknappen uppåt eller
nedåt så att “REPEAT” visas i LCD-skärmen. Tryck
sedan nedåt på på knappen upp repade gånger för att
välja ett alternativ.
48
AV
INST.
AV
Page 49
3 Tryck på X/x för att välja “INST.t” och
tryck sedan på ENTER.
Inställningarna för “A-B REPETERA”
visas.
A-B REPETERA
Ställ in punkt A med
ENTER
.
4 Under uppspelning, när du hittar
startpunkten (punkt A) av de n de l du vill
spela upprepade gånger trycker du på
ENTER.
Startpunkten (punkt A) anges.
A-B REPETERA
Ställ in punkt B med
ENTER
.
KAPITEL
TID
A: 18 – 1 : 32 : 55
Återgå till normal uppspelning
Tryck på CLEAR eller välj “AV” i Steg 3.
Stänga kontrollmenyn
Tryck på DISPLAY oavbrutet tills
kontrollmenyn stängs.
z
Du kan anv ända LCD-skärmen och
bläddringsknappen på fjärrkontrollen för att välja A-B
Repetera. Tryck på bläddringsknappen uppåt eller
nedåt så att “A-B” visas i LCD-skärmen. Tryck sedan
nedåt på knappen en gång för att ställa in punkt A och
en gång till för att ställa in punkt B.
Obs
• Du kan bara ange A-B Repetera för ett avsnitt i taget.
• När du använder A-B Repetera av br yts
Slumpmässig-, Repetera- och Program-uppspelning.
• A-B Repetera fungerar inte för titlar som innehåller
stillbilder på en DVD-RW i VR-läge.
Spela skivor
5 När du kommer till slutpunkten (punkt B)
trycker du på ENTER igen.
De inställda punkterna visas och spelaren
börjar upprep a jus t denna del.
“A-B” visas på displayen under A-B
Repetera.
Du kan hitta en viss plats på en skiva snabbt
genom att titta på skärm e n oc h sn a bbspola
filmen eller spela den långsamt.
/
H
Obs
Beroende på vilken DVD/VIDEO CD du spelar
kanske du inte kan använda alla funktioner.
Hitta en punkt snabbt (söka)
Medan skivan spelas, tryck på tills du
hittar en punkt i uppspelningsriktningen eller
tryck på för att hitta en punkt i motsatt
riktning. När du hittar den punkt du vill
komma till släpper du knappen för att återgå
till normal uppspelningshastighet.
(söka, skanna, slow-
JOG
Klickratt
JOG
Klickratt
Använda klickratten (växlingsläge)
Vrid på klickratten. Uppsp elningshastigheten
ändras beroende på riktning och rotationsgrad enligt följande:
Under uppspelning
2M Snabbspolning framåt (snabbare
än 1M)
Y
1M Snabbspolning framåt
Y
×2B (endast DVD VIDEO/SACD/CD)
Y
N Spela upp (normal hastighet)
Y
×2b (endast DVD VIDEO)
Y
1m Snabbspolning bakåt
Y
2m Snabbspolning framåt (snabbare
än 1m)
Om du vrider snabbt på ratten går
hastighete n till “2M” eller “2m”
direkt.
Under pausläge (endast DVD VIDEO, DVDRW)
1y Långsamt (uppspelningsriktning)
Y
2y Långsamt (uppspelningsriktning –
långsammare än 1y)
Y
X Paus
Y
2 Långsamt (motsatt r iktning –
långsammare än 1) (endast DVD
VIDEO)
Y
1 Långsamt (motsatt r iktning)
(endast DVD VIDEO)
50
Page 51
Under pausläge (endast VIDEO CD)
1y Långsamt (uppspelningsriktning)
Y
2y Långsamt (uppspelningsriktning –
långsammare än 1y)
Y
X Paus
Återgå till normal uppspelning
Tryck på H.
Spela en skiva bild efter bild
(Jog-läge)
1 Tryck på JOG.
“JOG” visas på LCD-skärmen på
fjärrkontrollen.
Bilden på skärmen pausas om du tryc ker
på JOG på spelaren.
2 Vrid på klickratten.
Beroende på hur snabbt du vrider på
ratten går uppspel ning fr ån bild till bild i
den riktning du v rider. Vrid på ratten
medsols för att gå framåt och motsols för
att gå bakåt (endast DVD VIDEO).
du vrider på ratten i en jämn hastighet ett
tag, går uppspelningshastigheten till
långsamt eller normal.
Om
Söka efter titel/kapitel/
spår/index/scen
Du kan söka på en DVD-skiva efter en titel
eller ett kapitel och du kan söka på VIDEO
CD/SACD/CD efter ett spår, ett index eller
en scen. Eftersom titlar och spår har tillde lats
ett visst nummer på skiva n kan du välja det
genom att skriva in mot svarande nummer.
Eller du kan söka efter en scen med hjälp av
tidskoden (tidssökning).
X/x
ENTER
DISPLAY
Söka efter en scen
Återgå till normal uppspelning
Tryck på H.
Stänga av Jog-läge
Tryck på JOG igen så att “JOG” försvinner
från LCD-skärmen. O m du trycke r på JOG på
spelaren stängs indikatorn av.
Obs
• “JOG”-indikatorn i LCD-skärmen på fjärrkontrollen
visar aktuell status på klickratten. Även om JOGindikatorn på spelaren lyser återgår klickratten
exempelvis till växlingsläge när “JOG” försvinner
från LCD-skärmen.
• Om du inte använder klickratten under unge fär 20
sekunder efter att du har tryckt på JOG , återgår den
till växlingsläge på fjärrkontrollen. På spelare n
kvarstår Jog-läge.
Nummerknappar
CLEAR
SEARCH
MODE
1 Tryck på DISPLAY.
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på X/x för att välja
sökmetod.
forts.
51
Page 52
xNär du spelar en DVD VIDEO/
DVD-RW
(TITEL),
(KAPITEL),
(TID/TEXT) eller (TID/
SKIVMINNE)
Välj “TID/TEXT” eller “TID/
SKIVMINNE” för “Tidssökning”
(se nedan).
xNär du spelar en VIDEO CD
(SPÅR) eller
(INDEX)
xNär du spelar en VIDEO CD
med PBC-uppspelning
(AVSNITT)
xNär du spelar en SACD/CD
(SPÅR) eller
(INDEX)
Exempel: när du väljer
(KAPITEL) marleras
“
)” (** är ett nummer).
** (**
Numret inom parentes anger det totala
antalet tillgängliga titlar, kapitel, spår,
index eller scener.
)
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
)
Markerad rad
DVD VIDEO
3 Tryck på ENTER.
“** (**)” ändras till “-- (**)”.
)
1 2 ( 2 7
(
)
3 4
– –
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
4 Tryck på X/x eller
nummerknapparna för att välja
numret på den titel, kapitel, spår,
index eller scen som du vill söka
efter.
Om du skriver in fel
Raderar du num ret geno m att try cka på
CLEAR och sedan välja ett annat
nummer.
5 Tryck på ENTER.
Spelaren startar uppspelningen från
markerat nummer.
Stänga kontrollmenyn
Tryck på DISPLAY oavbrutet tills
kontrollmenyn stängs.
Söka efter en scen med hjälp av
tidskod (tidssökning) (endast DVD
VIDEO/DVD-RW)
1 I steg 2, välj (TID/TEXT) eller
(TID/SKIVMINNE).
“T
**:**:**
aktuella titeln) markeras.
2 Tryck på ENTER.
“T
**:**:**
3 Ange tidskoden med nummerknapparna
och tryck sedan på ENTER.
Om du exempelvis vill hitta en scen som
är 2 timmar, 10 minuter och 20 sekunder
efter början skriver du “2:10:20”.
Du kan välja “TITEL”, “KAPITEL”, “SPÅR”,
z
“INDEX”, “AVSNITT” eller “TID/TEXT” direkt
genom att trycka på SEARCH MODE upprepade
gånger.
z När kontrollmenyn är avstängd kan du söka efter
ett kapitel (DVD VIDEO/DVD-RW) eller spår
(SACD/CD) genom att tr yc ka på nummerknapparna
och ENTER.
” (uppspelning s tid en för den
” ändras till “T --:--:--”.
52
Page 53
z Du kan visa den första scenen i titlar, kapitel eller
spår som är inspelade på skivan på en skärm som är
uppdelad i 9 scener. Du kan starta uppspeln inge n
direkt genom att välja någon av scenerna. För mer
information, se nedan.
Obs
• Titel-, kapitel- eller spårnummer som visas är
samma nummer som spelats in på skivan.
• Du kan inte s öka efter en stillbild på en DVD-RW i
VR-läge.
Söka efter en scen (VISNING)
Du kan dela upp skärmen i 9 rutor och snabbt
söka efter önskad scen.
DISPLAY
CLEAR
BOOKMARK
X
C/X/x/c
ENTER
O RETURN
Söka efter en scen
1 Tryck två gånger på DISPLAY.
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på X/x för att välja
(VISNING) och tryck sedan på
ENTER.
Alternativen för “VISNING” visas.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
VISA TITEL
VISA KAPITEL
BOKMÄRKE
STROBUPPSPELNING
KAMERAVINKEL
VISA TITEL
DVD VIDEO
3 Tryck på X/x för att välja
alternativet.
Se förklaringar för de olika alternativen
i följande avsnitt.
•VISA TITEL (endast DVD VIDEO)
•VISA KAPITEL (endast DVD
VIDEO)
forts.
53
Page 54
•BOKMÄRKE
•VISA SPÅR (endast VIDEO CD)
•STROBUPPSPELNING
•KAMERAVINKEL (endast DVD
VIDEO)
4 Tryck på ENTER.
Starta uppspelning från vald scen
eller vinkel
Välj scen med C/X/x/c och tryck på
ENTER. Uppspelningen startas från va ld
scen eller vinkel.
Återgå till normal uppspelning
Tryck på O RETURN.
Stänga kontrollmenyn
Tryck på DISPLAY oavbrutet tills
kontrollmenyn stängs.
Obs
• Beroende på vil ke n skiva du spelar kanske du inte
kan välja alla funktioner.
• Ljudet dämpas när du använder denna funktion.
Söka efter titel, kapitel eller spår
Du kan dela upp skärmen i 9 rutor och visa
den första scenen av titlar, kapitel eller spår.
Du kan också spela upp från vald titel, kapitel
eller spår.
Välj det alternativ du vill h a i Steg 3 och tryck
sedan på ENTER i Steg 4.
xNär du spelar en DVD VIDEO
Välj “VISA TITEL” eller “VISA
KAPITEL”.
xNär du spelar en VIDEO CD
Välj “VISA SPÅR”.
De första scenerna av titlar, kapitel e ller spår
visas.
z
Om det finns fler än 9 titlar, kapitel eller spår vi sas
V längst ner till höger.
När du vill visa fler titlar, kapitel eller spår väljer du
scenen längst ner till höger (position 9) och trycker på x. Om du vill återgå till föregående scen väljer du
scenen längst upp till vänster (position 1) och trycker
påX.
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Ställa in och välja en favoritscen
(Bokmärke)
Du kan lagra vissa delar av skivan på
spelarens minne och spela upp dem n är du
vill (Bokmärke). Du kan spara upp till 9
bokmärken per skiva för totalt 200 skivor i
minnet.
Välj “BOKMÄRKE” i steg 3 och tryck sedan
på ENTER i steg 4.
Scenerna med bokmärken visas på en skärm
som är uppdelad i 9 avsnitt.
Spara ett bokmärke
Under uppspelning, tryck på BOOKMARK
när du söker efter en scen som ska märkas.
Starta uppspelning från märkt scen
Markera bokmärket med C/X/x/c och tryck
sedan på ENTER.
Återställa bokmärket
Markera bokmärket som du vill återställa
med hjälp av C/X/x/c och tryck sedan på
CLEAR.
Åtetställa alla bokmärken för spelaren
Välj “ÅTERSTÄLLA BOKMÄRKEt” i
“SPECIALINSTÄLLNINGAR” i Setup-
displayen (sid 87).
z Antalet bokmärken du väljer visas i frontp anelen s
display.
54
Page 55
Obs
• Du kan lagra bokmärken för upp till 200 skivor i
minnet på spelaren. När du lagrar över 200 skivor tas
den äldsta skivan bort.
• Stäng inte av spelaren genom att trycka på POWER
under uppspelning. Om du gör det kan bokmärkena
raderas.
Dela upp en scen i 9 avsnitt
(STROBUPPSPELNING)
Du kan visa 9 scener samtidigt på skärmen.
När du trycker påX pausas uppspelningen.
Välj “STROBUPPSPELNING” i steg 3 och
tryck sedan på ENTER i steg 4.
Visa olika vinklar samtidigt
Om olika vinklar för en scen har spelats in på
DVD VIDEO-skivan kan du visa alla
vinklarna på samma skärm. Vinklarna visas på
en skärm uppdelad i 9 avsnitt.
Välj “KAMERAVINKEL” i steg 3 och tryck
sedan på ENTER i steg 4.
Söka efter en scen
55
Page 56
Visa information om skivan
Visa uppspelningstiden
och återstående tid på
frontpanelens display
Du kan ta reda på information om skivan,
som t ex den återstående tiden, aktuella
titelnumret eller spår med hjälp av
frontpanelens display (sid 9).
Bläddringsknapp
1 Tryck på bläddringsknappen uppåt
eller nedåt så att “TIME/TEXT”
visas på LCD-skärmen.
2 Tryck nedåt upprepade gånger på
bläddringsknappen.
Varje gång du trycker nedåt på knappen
ändras displayen enlig följande tabeller.
När du spelar en DVD VIDEO eller
DVD-RW
Titelns uppspelningstid och aktuellt titel- och
kapitelnummer
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Återstående tid för den aktuella titeln
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Uppspelningstid och nummer för aktuellt
kapitel
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Återstående tid för det aktuella kapitlet
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Text/Skivminne
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
MINSEC
MINSEC
MINSEC
MINSEC
MINSEC
När du spelar en VIDEO CD (utan PBCfunktioner), SACD eller CD
Spårets uppsp elningst id och akt uellt spår- och
indexnummer
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Återstående tid för det aktuella spåret
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
MINSEC
MINSEC
56
Uppspelningstid för skivan
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Återstående tid för skivan
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Text/Skivminne
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
MINSEC
MINSEC
MINSEC
Page 57
z Scennu mre t oc h uppspelningstiden visas när du
spelar VIDEO CD-skivor med PBC-funktioner.
z Uppspelni ngstiden och den återstående tiden för
aktuellt kapitel, titel, spår, scen eller skiva kom me r
också att visas på TV:n. Se avsnittet “Kontrollera
uppspelningstiden och återstående tid” för
instruktioner om hur du läser denna information.
z DVD/SACD/CD-text eller skivminne kan också
visas på TV-skärmen. Se “Ange namn på skivan”
(sid 74) för mer information.
Obs
Beroende på vilken typ av skiva som spelas och
uppspelningsläget kanske den ovannämnda
informationen visas annorlund a.
Kontrollera
uppspelnin gs ti den och
återstående tid
Du kan kontrollera uppspelningstiden och
den återstående tiden för den titel, det kapitel
eller spår som spelas samt den totala
uppspelningstiden eller den återstående tiden
för skivan. Du kan också kontrollera
skivminne eller den text som inspelats på
DVD/SACD/CD-skivan.
Bläddringsknapp
Visa information om skivan
DISPLAY
1 Tryck på DISPLAY un der
uppspelning.
Kontrollmenyn visas.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
Tidsinformation
DVD VIDEO
2 Tryck på bläddringsknappen uppåt
eller nedåt så att “TIME/TEXT”
visas på LCD-skärmen.
forts.
57
Page 58
3 Tryck nedåt på bläddringsknappen
upprepade gånger för att ändra
tidsinformationen.
Vad displayen visar och vilken typ av
tid som du kan ändra beror på vilken
skiva du spel a r .
xNär du spelar en DVD VIDEO
eller DVD-RW
•T
**:**:**
Uppspelningstid för den aktuella
titeln
•T–**:**:
Återstående tid för den aktuella
titeln
•C **:**:
Uppspelningstid för det aktuella
kapitlet
•C–
Återstående tid för det aktuel l a
kapitlet
xNär du spelar en VIDEO CD
(med PBC-funktioner)
•
**:**
Uppspelningstid för den aktuella
scenen
xNär du spelar en VIDEO CD
(utan PBC-funktioner), SACD
eller CD
•T
Uppspelningstid för det aktuella
spåret
•T–
Återstående tid för det aktuella spåret
•D
Uppspelningstid för den aktuella
skivan
•D–
Återstående tid för den aktuella
skivan
**
**
**:**:**
**:**
**:**
**:**
**:**
Stänga kontrollmenyn
Tryck på DISPLAY oavbrutet tills
kontrollmenyn stängs.
Kontrollera skivminne eller text
Tryck nedåt på bläddringsknappen
upprepade gånger i steg 3 för att visa
skivminnet eller texten som spelats in på
DVD/SACD/CD-skivan. DVD/SACD/CDtexten visas bara när text har spelats in på
skivan. Om skivan inte innehåller någon text,
visas “NO TEXT”. I detta fall kan du ange ett
namn på skivan, se sid 74.
TID/SKIVMINNE
BRAHMS SYMPHONY NO – 4
Skivminne eller DVD/SACD/CD-text.
Du kan visa hela DVD/SACD/CD-texten elle r
z
skivminnet genom att bläddra det över frontpanelens
display.
Obs
• Spelaren kan endast visa den första nivån av text på
DVD/SACD/CD-skivan, som till exempel skivans
namn eller titel.
• Beroende på skivan kanske texten inte visas.
58
Page 59
Kontrollera
uppspelningsinformation
(AVANCERAD)
4 Tryck på ENTER.
Du kan kontrollera inf ormation som
exempelvis bithastig het eller l ager m edan du
spelar skivan.
När du spelar en skiva visas en uppskatt ad
bithastighet för bild som Mbps (megabit per
sekund) och ljud som kbps ( kil ob it pe r
sekund).
Stänga fönstret AVANCERAD
Välj “AV” i steg 3.
Stänga kontrollmenyn
Tryck på DISPLAY oavbrutet tills
kontrollmenyn stängs.
Genom att trycka på knappen DISPLAY
upprepade gånger kan du vis a a nt inge n “BIT
HASTIGHET” eller “LAGER”, beroende p å
vad som valdes under “AVANCERAD”.
X/x
ENTER
DISPLAY
BIT HASTIGHET
1 Tryck på DISPLAY under
uppspelning.
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på X/x för att välja
(AVANCERAD), tryck sedan på
ENTER.
Alternativen för “AVANCERAD” visas.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
BIT HASTIGHET
AV
BIT HASTIGHET
LAGER
DVD VIDEO
BIT HASTIGHET
05
384
10
kbps
Mbps
Bithastigheten anger mängden video/ljuddata
per sekund på en skiva. Ju högre hastighet
desto större mängd data. När bithastigheten
är hög finns det mycket data. Men detta
betyder inte allti d at t d u får högre kvalitet på
bild och ljud.
LAGER
•BIT HASTIGHET: visar
bithastigheten.
•LAGER: visar lager och
läsningspunkt.
Visning av varje alternativ
BIT HASTIGHET
05
Om du spelar MPEG-ljudspår
BIT HASTIGHET
0
05
kbps
384
Mbps
10
kbps
1000
Mbps
10
Visas när DVD har dubbelt
lager
Visa information om skivan
Ljud
Video
Ljud
Video
3 Tryck på X/x för att välja
alternativ.
För varje alternativ kan du hänvisa till
“Visning av varje alternativ”.
forts.
59
Page 60
Anger ungefärlig punkt där skivan spelas.
Om det är en DVD med dubbelt lager anges
vilket lager som läses (“Layer 0” eller
“Layer 1”).
För mer information om lager, se sid 98
(DVD VIDEO).
60
Page 61
Ljudjusteringar
Ändra ljudet
Om DVD VIDEO-skivan är inspelad med
flerspråkiga spår kan du välja vilket språk du
vill använda medan du spelar DVD VIDEOskivan.
Om DVD VIDEO-skivan är inspelad i flera
ljudformat (PCM, Dolby Dig ital, MPEG-ljud
eller DTS) kan du välja det ljudformat du
önskar medan du spelar din DVD VIDEO.
Med CD- eller VIDEO CD-skivor kan du välja
ljudet från den högra eller vänstra kanalen och
lyssna på ljudet från den marke rade kanalen
genom både den högra och den vänst ra
högtalaren. (I s å fall förlorar ljude t
stereoeffekten.) Till exem pel, när du spelar e n
skiva med sång på den högra kanalen och
instrumenten på den vänstra kanal en kan du
välja den vänstra kanalen och höra
instrumenten från båda högtalarna.
Bläddringsknapp
X/x
ENTER
DISPLAY
3 Tryck på X/x för att välja önskad
1 Tryck på DISPLAY under
uppspelning.
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på X/x för att välja
(LJUD) och tryck sedan på ENTER.
Alternativen för “LJUD” visas.
4 Tryck på ENTER.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
1:
ENGELSKA
1:
ENGELSKA
2:
ENGELSKA
3:
FRANSKA
)
)
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LSRS
DVD VIDEO
LFE
ljudsignal.
xNär du spelar en DVD VIDEO
Beroende på vilken DVD VIDEO du
spelar kommer valet av språk att
variera.
När 4 siffror visas avser de det språkets
kod. Se språkkoderna på “Språkkoder”
på sid 102 för att se vilket språk som
koden represente ra r . När samma språk
visas två eller fler gånger har DVD
VIDEO-skivan spelats in i flera
ljudformat.
xNär du spelar en DVD-RW
Typerna av ljudspår inspelade på en
skiva visas. Standardinställningarna är
understrukna.
Exempel:
•1: HUVUDKANAL (huvudljud)
•1: SUBKANAL (subljud)
•1: HUVUDKANAL+SUBKANAL
(huvud- och subljud)
xNär du spelar en VIDEO CD
eller CD
Standardinställningen är understruken.
•STEREO
•1/V: Ljudet från den vänstra
kanalen (enkan a lig )
•2/H: Ljudet från den högra kanalen
(enkanalig)
: Standardstereoljud
Ljudjusteringar
forts.
61
Page 62
Stänga kontrollmenyn
Tryck på DISPLAY oavbrutet tills
kontrollmenyn stängs.
z
Du kan anv ända LCD-skärmen och
bläddringsknappen på fjärrkontrollen för att välja ett
ljudformat. Tryck på bläddrings kna ppe n uppåt eller
nedåt så att “AUDIO” visas i LCD-skärmen. Tryck
sedan nedåt på knappen upprepade gånger för att välja
ett alternativ.
Obs
• Medan du spelar en DVD kan ljudet ändras
automatiskt.
• Det går inte att ändra ljudet på SACD-skivor.
Visa ljudinformation för skivan
När du väljer “LJUD” visas de kana ler som
spelas på skärmen.
I Dolby Digital-format kan exempelvis flera
signaler, från enkanaliga till 5.1-kanaliga,
spelas in på en DVD. Beroende på DVD, kan
antalet inspelade kanaler variera.
Aktuellt ljudformat*
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELSKA
Aktuellt uppspelningsprogramformat**
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LSRS
*“PCM”, “MPEG”, “DTS” eller “DOLBY
DIGITAL” visas.
Med “DOLBY DIGITAL” visas kanalerna
i uppspelningsspåret efter nummer som
följer:
För Dolby Digital 5.1-kanals:
Bakre komponent 2
DVD VIDEO
LFE
62
DOLBY DIGITAL
Främre komponent 2+
mittkomponent 1
3 / 2 . 1
LFE-komponent
(baskanal) 1
**Bokstäverna i programformatet betyder
följande ljudkomponent:
L:Främre (vänster)
R:Främre (höger)
C : Mitten
LS : Bakre (vänster)
RS : Bakre (höger)
S:Bakre (enkanalig): Den bakre
komponenten av Dolby Surroundstereosignal och Dolby Digitalsignal.
LFE :LFE (baskanal)
Page 63
Visningsexempel:
•PCM (stereo)
PROGRAM FORMAT
PCM 96kHz 24bit
LR
•Dolby Surround
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 2/0
DOLBY SURROUND
LRC
SURROUND-läge
Du kan få surroundljud när du spelar skivor
inklusive DVD med Dolby Digita l, DTS o ch
MPEG-ljud även om du bara har 2 eller 4
högtalare. V älj det surroundläge som bäst
passar din högtalarkonfiguration.
S
•Dolby Digital 5.1ch
När en LFE-signalko mponent är utsign al är
“LFE” omfattad av en obrut en linje. N är en
“LFE”-signalkomponent inte är utsignal är
“LFE” omfattad av en bruten linje.
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LFE
LSRS
•MPEG
PROGRAM FORMAT
MPEG 2/2
LR
LSRS
•DTS
När en LFE-signalko mponent är utsign al är
“LFE” omfattad av en obrut en linje. N är en
“LFE”-signalkomponent inte är utsignal är
“LFE” omfattad av en bruten linje.
PROGRAM FORMAT
DTS 3/2.1
LRC
LFE
LSRS
Bläddringsknapp
X/x
ENTER
DISPLAY
1 Tryck på DISPLAY un der
uppspelning.
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på X/x för att välja
(SURROUND) och tryck sedan på
ENTER.
Alternativen för “SURROUND” visas.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
AV
AV
TVS DYNAMIK
TVS RYMD
DVD VIDEO
Ljudjusteringar
När signalen innehåller bakre signalkomponenter,
z
t ex “LS”, “RS” eller “S”, utökas surroundeffekten
(sid 63).
forts.
63
Page 64
3 Tryck på X/x för att välja något av
surroundljuden.
Se de förklaringar som ges för varje
alternativ på följande sida.
2 högtalare
•TVS DYNAMIK
•TVS RYMD
•TVS NATT
•TVS STANDARD
För konfigu rationer m ed 4 till 6 högtal are
Om du väljer “INGEN” under valet av
“BAK” i “HÖGTALARINSTÄLLN.”
(sid 92) kan du välja mellan följande
lägen.
•NORMAL SURROUND
•ENHANCED SURROUND
•VIRTUAL REAR SHIFT
•VIRTUAL MULTI REAR
•VIRTUAL MULTI DIMENSION
4 Tryck på ENTER.
Inaktivera inställningen
Välj “AV” i steg 3.
Stänga kontrollmenyn
Tryck på DISPLAY oavbrutet tills
kontrollmenyn stängs.
TVS DYNAMIK
Använder ljudbilder för att skapa virtuella bakre
högtalare av ljudet från de främre högtalarna
(L, R) utan att använda egentliga bakre högtalare
(se nedan). Ljudavbildningseffekterna är tydliga
och reproducerar klart varje hörbart element från
ljudspåret.
Detta läge är effektivt när avståndet mellan
den främre vänstra och högra högtalaren är
litet, som till exempel för inbyggda högtalare
på en stereo-TV.
TV
TVS RYMD
Använder 3D-ljudavbildning för att skapa
virtuella bakre högtalare från ljudet som
skickas till de främre högtalarna (L, R) utan
att använda egentliga bakre högtalare. De
virtuella högtalarna återges enligt bilden
nedan. Detta ger ljudet en expanderad effekt
som fyller området omkring lyssnaren.
Detta läge är effektivt när avståndet mellan
den främre vänstra och högra högtalaren är
litet, som till exempel för inbyggda högtalare
på en stereo - TV .
TV
2 högtalare
När du bara har 2 främre högtalare kan du
använda TVS (TV Virtual Surround) för att
få surround-ljudeffekter genom att använda
ljudbilder för att skapa virtuella, bakre
högtalare av ljudet från de främre högtalarna
(L: vänster, R: höger) utan att ha några riktiga
bakre högtal are. Välj något av följande lägen:
Om spelaren är inställd att sända utsignaler
från DIGITAL OUT (OPTICAL eller
COAXIAL), hörs bara surroundeffekter när
du ställer in “DOLBY DIGITAL” och “DTS”
på“D-PCM” och “MPEG” på“PCM” i
“LJUDINSTÄLLNINGAR” (sid 90).
64
TVS NATT
De höga ljuden, som till exempel explosioner,
dämpas, men de ty st ar e lj ud en påverkas inte.
Denna funktion är praktisk när du inte vill störa
andra men ändå vill höra dialogen och lyssna på
surround-lj ud ef f ekt e rn a fr ån “TV S RYMD ”.
Page 65
TVS STANDARD
Använder ljudavbildning för att skapa
virtuella bakre högtalare från ljudet som
skickas till de främre högtalarna (L, R) utan
att använda egentliga bakre högtalare. De
virtuella högtalarna återges enligt bilden
nedan. Använd denna inställning när du vill
använda TVS med 2 separata högtalare utan
att förlora ljudkvalitet.
LR
L : Främre högtalare (vänster)
R : Främre högtalare (höger)
: Virtuella högtalare
För konfigurationer med 4 till 6
högtalare
Du kan få följande surroundeffekter genom att
använda de 2 främre högtalarna och 2 bakre
högtalare.
Koppla in spelaren till förstärkaren
(mottaga re n) m ed ko p pli ng en (sid 26).
Du kan få Dolby Surround (Pro Logic)- eller
DCS-ljud (Digi tal Cinema Sound). DCS
använder ljudbilder för att skifta ljudet i de
bakre högtalarna från de faktiska
högtalarpositionerna eller skapa hela
uppsättningar med virtuella bakre högtalare
från en uppsättning med faktiska bakre
högtalare. “VIRTUAL REAR SHIFT”,
“VIRTUAL MULTI REAR” och
“VIRTUAL MULTI DIMENSION”
använder denna teknik.
NORMAL SURROUND
Program med 2-kanals ljudsig na le r avko das
med Dolby Surround (Pro Logic)-dekoder
för att skapa surroundeffekter. De bakre
högtalarna ger identiska enkanalsljud. Om du
använder en mitthögtalare skapas även rätt
ljud för mitthögtalaren.
B-1
LR
RSLS
ENHANCED SURROUND
Ger större närvaro från en Dolby Surround
(Pro Logic)-källa med en bakre
enkanalsignal. Producerar stereoliknande
effekter i de bakre kanalerna.
VIRTUAL REAR SHIFT
Använder ljudbilder för att skifta ljudet i de
bakre högtalarna från de faktiska
högtalarpositionerna.
Skiftpositionen varierar beroende på
inställningen a v “BAKRE” eller “SIDA” för
de bakre högtalarna (sid 92).
BAKRE
SIDA
VIRTUAL MULTI REAR
LR
LSRS
L
LS
R
RS
Använder ljudbilder för att skapa flera
virtuella bakre högtalare från ett par med
faktiska bakre h ögtalare. De virtuella
högtalarna återges enligt bilden nedan.
Positionen av de virtuella bakre högtalarna
varierar beroende på inställningen av
“BAKRE” eller “SIDA” för de bakre
högtalarna (sid 92).
forts.
Ljudjusteringar
65
Page 66
BAKRE
SIDA
L
LSRS
LR
R
L : Främre högtalare (vänster)
R : Främre högtalare (höger)
LS :Bakre högtalare (vänster)
RS :Bakre högtalare (höger)
: Virtuella högtalare
Du kan använda LCD-skärmen och
z
bläddringsknappen på fjärrkontrollen för att välja en
surround-inställning. Tryck på bläddringsknappen
uppåt eller nedåt så att “SURROUND” visas på LCDskärmen. Tryck sedan nedåt på bläddringsknappen för
att välja något av surround-l jude n.
LS
RS
VIRTUAL MULTI DIMENSION
Använder ljudbilder för att skapa flera virtuella
bakre högtalarpositioner högre än
lyssnarpositionen från ett par med faktiska bakre
högtalare.
Detta läge skapar fem uppsättningar med
virtuella högtalare runt lyssnaren med en
vinkel på ca 30°. Effekten är annorlunda
bereoende på inställningen för “BAKRE”
eller “SIDA” för de bakre högtalarna (sid 92).
BAKRE
SIDA
LR
LSRS
LR
Obs
• För att få flerkanalsljud via 5.1CH OUTPUT-
uttagen ställer du in varje högtalar position och -
avstånd. Mer information om hur du ställer in varje
högtalare finns på se sid 92.
• När du väljer ett alte rnativ stoppas ljudet en kort
stund.
• När den spelade signalen inte har någon signal för
den bakre högtalaren (sid 62) kommer
surroundeffekterna att vara svåra att höra.
• När du väljer “TVS DYNAMIK”, “TVS RYMD”,
“TVS NATT” eller “TVS STANDARD” sänder inte spelaren utsignalen från mitthögtalaren.
• När du väljer ett av surroundlägena ska du stänga av
surroundinställningarna för den anslutna TV:n eller
förstärkaren (mottagaren).
• Om spelaren är inställd att sända utsignaler från
DIGITAL OUT (OPTICAL eller COAXIAL) hörs
inte TVS-effekter när du spelar en CD.
• Kontrollera att lyssningspositionen är mellan
högtalarna, att det är samma avstånd till alla
högtalare och att de finns i liknande omgivning.
Annars kan det vara svårt att urskilja effekten.
• “TVS NATT” fungerar bara med Dolby Digital-
skivor. Men inte alla skivor svarar på “TVS NATT”-
funktionen på samma sätt.
• Om du använder DIGITAL OUT (COAXICAL eller
OPTICAL)-uttag och ställer in “DOLBY
DIGITAL” på “DOLBY DIGITAL”, “DTS” på
“DTS” och “MPEG” på “MPEG” i
“LJUDINSTÄLLNINGAR” kommer ljudet f rån dina högtalare men du får ingen TVS-e f fekt .
66
LS
RS
Page 67
Titta på filmer
Ändra vinklar
3 Tryck på c eller ENTER.
Om olika vinkl ar för en scen har spelats in på
DVD-skivan visas “ANGLE” på displayen.
Detta betyder att du kan byta visningsvinkel.
Till exempel medan du spelar en scen med ett
tåg i rörelse kan du vi sa b ilden från antingen
framifrån, tågets vänstra fönster eller från
tågets högra fönster utan att tågets rörelse
påverkas.
4 Välj vinkelnummer med
Bläddringsknapp
Stänga kontrollmenyn
X/x
ENTER
DISPLAY
Nummerknappar
1 Tryck på DISPLAY under
uppspelning.
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på X/x för att välja
(VINKEL).
Numret på vinkeln visas.
Numret inom parentes anger det totala
antalet vinklar.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
)
)
DVD VIDEO
Tryck på DISPLAY oavbrutet tills
kontrollmenyn stängs.
z
bläddringsknappen på fjärrkontrollen för att välja en
vinkel. Tryck på bläddringsknappen uppåt eller nedåt
så att “ANGLE” visas i LCD-skärmen. Tryck sedan
nedåt på knappen upprepade gånger för att välja ett
alternativ.
z Du kan visa alla vinklar som spelats in på skivan
på samma skärm och starta uppspe lni nge n i
normalläge direkt fr ån vald vinkel. Vinklarna visas på
en skärm uppdelad i 9 avsnitt. För mer information, se
sid 53.
Obs
Beroende på vilken DVD VIDEO du spelar kanske du
inte kan ändra vinkeln även om flera vinklar har
spelats in på skivan.
Numret på vinkeln ändras till “-”.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
)
–
( 9
DVD VIDEO
nummerknapparna eller X/x, och
tryck sedan på ENTER.
Vinkeln ändras till markerad vinkel.
Du kan anv ända LCD-skärmen och
Titta på filmer
1
( 9
)
67
Page 68
Visa undertex t
Om textning har spelats in på skivan k a n du
sätta på eller stänga av textningen när du vill
medan du spela r . Om f lera språk har textat s
på skivan kan du ändra språk medan du spelar
och sätta på eller s t änga av när du vill. Till
exempel kan du välja ett språk som du vill öva och sätta på textningen för bättre
förståelse.
3 Tryck på X/x för att välja
inställningen.
xNär du spelar en DVD VIDEO
Välj språk.
Beroende på vilken DVD VIDEO du
spelar kommer valet av språk att
variera.
När 4 siffror visas anger de språkkoden.
Se språkkoderna på “Språkkoder” på
sid 102 för att se v ilket språk som koden
representerar.
xNär du spelar en DVD-RW
Välj “PÅ”.
Bläddringsknapp
4 Tryck på ENTER.
Avbryta UNDERTEXT-inställningen
Välj “AV” i steg 3.
X/x
ENTER
DISPLAY
Stänga kontrollmenyn
Tryck på DISPLAY oavbrutet tills
kontrollmenyn stängs.
z
1 Tryck på DISPLAY under
uppspelning.
Kontrollmenyn visas.
bläddringsknappen på fjärrkontrollen för att välja
undertext. Tryck på bläddringsknappen uppåt eller
nedåt så att “SUBTITLE” visas i LCD -skärmen. Tryck
sedan nedåt på knappen upprepade gånger för att välja
ett alternativ.
2 Tryck på X/x för att välja
(UNDERTEXT) och tryck sedan på
ENTER.
Alternativen för “UNDERTEXT”
visas.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
AV
AV
1: ENGELSKA
2: FRANSKA
3: SPANSKA
DVD VIDEO
Obs
Beroende på vilken DVD VIDEO du spelar kanske du
inte kan ändra textningen även om text ning på flera
språk har spelats in på skivan.
Du kan använda LCD-skärmen och
68
Page 69
Justering av
1 8 ( 3 4
)
1 2 ( 2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
AV
1
2
3
DVD VIDEO
AV
bildkvaliteten
Funktionen för att reducera brus, BNR
(Block Noise Reduction), justerar
bildkvaliteten genom att mins ka de
mosaikliknande mönstren som kan visas på
TV:n.
(BNR)
3 Tryck på X/x för att välja en nivå.
Medan värdet ökar kommer det
mosaikliknande mönstret på TV:n att
minska.
•1: reducerar brus.
•2: reducer ar brus mer än 1.
•3: reducer ar brus mer än 2.
4 Tryck på ENTER.
Skivan spelas med den inställning du
har valt.
Bläddringsknapp
Avbryta “BNR”-inställningen
Välj “AV” i steg 3.
Stänga kontrollmenyn
Tryck på DISPLAY oavbrutet tills
X/x
ENTER
DISPLAY
1 Tryck två gånger på DISPLAY.
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på X/x för att välja
(BNR) och tryck sedan på ENTER.
kontrollmenyn stängs.
z
bläddringsknappen på fjärrkontrollen för att välja
“BNR”. Tryck på bläddringsknappen uppåt eller nedåt
så att “BNR” visas i LCD-skärmen. Tryck se dan ne dåt
på knappen upprepade gånger för att välja ett
alternativ.
Obs
• Om konturerna på bilderna på skärmen blir oskarpa
• Beroende på vilken skiva eller scen som spelas kan
Alternativen för “BNR” visas.
Titta på filmer
Du kan anv ända LCD-skärmen och
ändrar du “BNR” på “AV”.
effekterna av “BNR” vara svåra att urskilja.
69
Page 70
Justera bildkvalitet
C
(BILDKONTROLL)
Du kan justera videosignalen på DVD- eller
VIDEO CD-skivan från spelaren, inte från
TV:n, för att få den bildkvalitet du vill ha.
Välj den inställning som passar bäst för det
program du tittar på.
När du väljer “MINNE” kan du göra fler
inställningar av varje element av bilden (färg,
ljusstyrka, etc.).
VIDEO EQ
./>
C/X/x/c
ENTER
ORETURN
z När du tittar på en film rekommenderas “FILM 1”
eller “FILM 2”.
z Du kan också välja “BILDKONTROLL” i
kontrollmenyn.
Justera bilden i “MINNE”
Du kan justera varje element i bilden separat.
•BILD: ändrar kontrast
•LJUSSTYRKA: ändrar allmän ljusstyrka
•FÄRG: gör färgerna djupare eller ljusare
•NYANS: ändrar färgbalans
•GAMMA: justerar ble ka ell er mörka
områden i en bild
1 Tryck på VIDEO EQ upprepade gånger
för att välja “MINNE” och tryck sedan p å
ENTER.
Justeringsfältet för “BILD” visas.
C
0 1 : 3 2 : 5 5
BILD
0
1 Tryck på VIDEO EQ.
“STANDARD” visas på TV-skärmen.
2 Tryck på VIDEO EQ upprepade
gånger för att välja den inställning
du vill ha.
•STANDARD: visar en standardbild.
•DYNAMISK 1: ger en dynamisk bild
genom att öka kontrasten och
färgintensiteten.
•DYNAMISK 2: ger en mer dynamisk
bild än DYNAMISK 1 genom att öka
kontrast och färgintensitet ännu mer.
•FILM 1: förbättrar detaljer i mörka
områden genom att öka svartnivån.
•FILM 2: Vita färger blir ljusare och
70
svarta färger rikare, och
färgkontrasten ökas.
•MINNE: justerar bilden i större detalj.
2 Tryck på C/c för att justera bildens
kontrast och tryck seda n p å ENTER.
Inställningen sparas och
justeringsreglaget “LJUSSTYRKA”
visas.
Tryck på X/x för att gå till en annan
justeringsskärm.
3 Upprepa steg 2 för att justera
“LJUSSTYRKA”, “FÄRG” och “NYANS”.
Skärmen Bildkontroll visas. Du kan
kontrollera varje inställning. För “GAMMA”, se “Justera ljusstyrkan f ör
valda områden (gammakorrigering)”
nedan.
0 1 : 3 2 : 5 5
BILD
LJUSSTYRKA
FÄRG
NYANS
GAMMA
ÅTERST
+1
–3
+3
–1
Ä
LLA
Page 71
Stänga skärmen Bildkontroll
Tryck på O RETURN.
z
När du vill återställa bildobjekt till standa rdvärden
trycker du på c efter steg 3 för att välja “ÅTERSTÄLLA” och trycker på ENTER.
z När “INSTÄLLNINGSMINNE” i
“SPECIALINSTÄLLNINGAR” är inställt på “PÅ”
sparas en inställning för upp till 200 skivor. (Detta
gäller inte för DVD-RW i VR-läge.)
Justera ljusstyrkan för valda
områden (gammakorrigering)
Beroende på din TV eller visningsmiljö kan
bilder bli otydliga när ett visst område av
bilden är så ljust så att det verkar urblekt,
eller så mörkt att det flyter in i kringliggande
mörka områden.
Genom att korrigera Gamma-värdet kan du
justera ljusstyrkan i valda områden för att få
en tydligare bild. Medan inställningen för “LJUSSTYRKA” styr ljuset i hela bilden är
inställningen för “GAMMA” användbar när
bara vissa omården i bilden behöver justeras.
Exempel: Du tittar på en film som är rik på
skuggor och du vill se dolda detaljer i en
scen.
Om du använder inställningen “LJUSSTYRKA” kommer hela bilden a tt bli
ljusare vilket gör att du förlorar skärpa i
områden som redan var ljusa. Med
inställningen “GAMMA” kan du gradvis öka
ljusstyrkan i de mörka områdena av bilden
utan att hela bilden försämras.
1 Efter steg 3 i “Justera bilden i MINNE”
trycker du på X/x för att välja “GAMMA”
och tryck sedan p å EN TER.
Skärmen för “GAMMA”-inställningar
visas.
0%
1: ENGLISHOFF
50
1: ENGLISH2: FRENCH3: SPANISH
100
ÅTERSTÄLLA
32
64
96
128
160
192
224
Aktuellt Gamma-värde
2 Tryck på X/x för att välja områden i
bilden.
Den övre delen justerar de mörka
områdena och den lägre delen justerar de
ljusare områdena.
Mörka områden
Valda områden i
en bild
Ljusa områden
0%
1: ENGLISHOFF
50
1: ENGLISH2: FRENCH3: SPANISH
100
ÅTERSTÄLLA
32
64
96
128
160
192
224
3 Tryck på C/c för att justera ljusstyrkan i
området du har valt.
C minskar nivån ( gör området mörkare)
och c ökar nivån (gör området ljusare).
Nivån kan justeras mellan 16 och 235.
Nivån för mörka områden kan aldrig vara
större än för ljusa områden.
Titta på filmer
forts.
71
Page 72
0%
1: ENGLISHOFF
50
1: ENGLISH2: FRENCH3: SPANISH
100
ÅTERSTÄLLA
32
64
Gamma-värdet och
120
positionen av fältet
128
ändras beroende på
160
192
dina inställningar.
224
Återställa endast Gamma-värdet till
standardinställningen
Välj “ÅTERSTÄLLA” på skärmen med
inställningar för “GAMMA” genom att
trycka på X/x och sedan ENTER.
z
Du kan flytta Gamma-inställningsdisplayen
vågrätt genom att trycka på./>.
Mörkare
Ljusare
4 Upprepa steg 2 och 3 om du vill justera
ljusstyrkan i flera områden.
Försök att hålla området som ansluter
ljusstyrkennivån i varje område så jämn
och rak som möjligt, som exemplet
nedan.
58
89
94
128
160
192
224
Göra ljusa områden
mörkare
0%
1: ENGLISHOFF
50
1: ENGLISH2: FRENCH3: SPANISH
100
ÅTERSTÄLLA
35
64
105
128
150
159
174
Göra mörka områden
ljusare
0%
1: ENGLISHOFF
50
1: ENGLISH2: FRENCH3: SPANISH
100
ÅTERSTÄLLA
För att undvika att bilden verkar för
förändrad ska du inte ge linjen någon
skarp förändring. Justera gradvis medan
du tittar på bilden på TV-skärmen.
Tryck på O RETURN när du är färdig
med bilden.
5 Tryck på ENTER.
Displayen Bildkontroll visas och de
ändrade Gam ma-v ärdena lagras i minnet.
72
Page 73
Förbättra
3 Tryck på X/x för att välja en nivå.
uppspelningsbilden
(DIGITAL BILDFÖRBÄTTRING)
Med funktionen Digital bildförbättring blir
bilden tydligare och skarpare genom att
konturerna i bilder förstärks på skärmen.
Denna funktion ka n oc k så göra bilderna
mjukare.
Bläddringsknapp
X/x
ENTER
DISPLAY
1 Tryck två gånger på DISPLAY.
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på X/x för att välja
(DIGITAL BILDFÖRBÄTTRING) och
tryck sedan på ENTER.
Alternativen för “DIGITAL
BILDFÖRBÄTTRING” visas.
)
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
AV
1
2
3
MJUKARE
AV
)
DVD VIDEO
4 Tryck på ENTER.
Avbryta “DIGITAL
BILDFÖRBÄTTRING”-inställning
Välj “AV” i steg 3.
Stänga kontrollmenyn
Tryck på DISPLAY oavbrutet tills
kontrollmenyn stängs.
z
bläddringsknappen på fjärrkontrollen för att välja
“DIGITAL BILDFÖRBÄTTRING”. Tryck på
bläddringsknappen uppåt eller nedåt så att “DVE”
visas i LCD-skärmen. Tryck seda n ned åt på knappen
upprepade gånger för att välja ett alternativ.
Obs
Beroende på DVD/VIDEO CD-skiva eller den scen
som spelas, kan brus på skivan bli tydligare. Om detta
inträffar rekommend era s de t at t du an vänder BNR-
funktionen (sid 69) med DVE-funktionen. Om det inte
blir bättre, kan du reducera bildförbättringsnivån eller
välja “MJUKARE” (endast DVD VIDEO/DVD-RW)
i steg 3 ovan.
Medan värdet ökar kommer konturer na i
bilderna på TV:n att bli skarpare.
•1: förstärker konturer.
•2: förstärker konturer mer än 1.
•3: förstärker konturer mer än 2.
•MJUKARE: gör bilden mjukare
(endast DVD VIDEO och DVD-RW)
Skivan spelas med den inställning du
har valt.
Titta på filmer
Du kan anv ända LCD-skärmen och
73
Page 74
Använda olika extrafunktioner
Ange namn på skivan
Du kan ge ett namn till skivan om te xt inte är
inspelat på den (Skivminne).
Du kan ge en personlig titel på upp till 20
tecken på skivan. Skivminnet kan vara vad du
vill, t ex en titel, namn på en musike r ,
kategori eller inköpsdatum.
Bläddringsknapp
./>
x
C/X/x/c
ENTER
DISPLAY
Klickratt
CLEAR
3 Tryck på x för att välja “MATA IN
SKIVMINNE t” och tryck på
ENTER.
Displayen “MATA IN SKIVMINNE”
visas.
MATA IN SKIVMINNE
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX
YZ 0123456789<>+–✽/=? _@
SAVE
/
4 Välj ett tecken genom att trycka
påC/X/x/c eller vrida på
klickratten.
Det valda tecknet byter färg.
5 Tryck på ENTER.
MATA IN SKIVMINNE
B
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX
YZ 0123456789<>+–✽/=? _@
SAVE
/
1 Tryck på DISPLAY under
uppspelning.
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på X/x to select
(TID/SKIVMINNE) och tryck sedan
på ENTER.
“MATA IN SKIVMINNE t” visas.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T - -
: - - : - -
MATA IN SKIVMINNE
74
DVD VIDEO
6 Upprepa steg 4 och 5 om du vill
skriva in fler tecken.
7 När du är färdig väljer du “SAVE”
genom att trycka på C/X/x/c och
sedan på ENTER.
Skivminnet lagras.
Page 75
Stänga kontrollmenyn
Tryck på DISPLAY oavbrutet tills
kontrollmenyn stängs.
Ta bort ett tecken
1 Tryck på . eller > för att flytta
markören till tecknet som du vill ta bort.
2 Tryck på CLEAR.
Infoga eller skriva över ett tecken
1 Tryck på . eller > för att flytta
markören till tecknet som du vill ta
infoga eller rätta.
2 Välj tecknet genom att trycka på
C/X/x/c eller vrida på klickratten.
3 Om du vill infoga tecknet trycker du på
ENTER.
Om du vill skriv a över teckn et trycker du
inte på ENTER utan flyttar markören
genom att trycka på . eller >.
Kontrollera skivminnet
Tryck bläddringsknappen uppåt eller nedåt
för att visa “TIME/TEXT” i LCD-skärmen
på fjärrkontrollen. Tryck sedan nedåt på
bläddringsknappen upprepad e gånger tills
skivminnet visas längst ner på skärmen.
Låsa skivor
(ANPASSAT BARNLÅS, BARNLÅS)
Du kan ange två typer av
uppspelningsrestriktioner för en skiva.
•Anpassat barnlås
Du kan ange u ppspelningsre striktionerna så
att spelaren inte kommer att spela olämpliga
skivor.
•Barnlås
Uppspelningen av vissa DVD VIDEOskivor kan vara begränsad till en
förutbestämd nivå som till exempel en
åldersgrupp.
Samma lösenord används för både Barnlås
och Anpassat barnlås.
Anpassat barnlås
Du kan ange samma lösenord för Anpassat
barnlås för upp till 200 skivor. När du anger
den 201:a skivan komm er den första att
raderas.
Använda olika extrafunktioner
Obs
• Stäng inte av spelaren under uppspelning genom att
trycka på POWER på spelaren. Om du gör det kan
inställningarna raderas. När du stänger av spelaren,
tryck först på x för att stoppa uppspelningen och
tryck sedan på [/1 på fjärrkontrollen. När
Strömindikatorn lyser röd och spelaren går in i
standby-läge trycker du på POW E R på spelaren.
• Du kan skapa namn på upp till 200 skivor. När du
lagrar över 200 skivor tas den äld sta skivan bort.
x
C/X/x
ENTER
DISPLAY
Nummerknappar
O RETURN
1 Sätt i den skiva som du vill låsa.
Om skivan sp el as t ryc ker du på x för att
stoppa uppspelningen.
forts.
75
Page 76
2 Tryck på DISP LAY medan spelaren är
stoppad.
Kontrollmenyn visas.
3 Tryck på X/x för att välja
(BARNLÅS) och tryck seda n på ENTER.
Alternativen för “BARNLÅS” visas.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
PÅ
SPELARE
LÖSENORD
AV
DVD VIDEO
4 Tryck på X/x för att välja “PÅt” och
tryck sedan på ENTER.
xOm du inte har skrivit in ett
lösenord
Displayen för registrering av ett nytt
lösenord visas.
5 Ange eller skriv om ditt lösenord på 4
siffror med nummerknapparna och tryck
sedan på ENTER.
“Anpassat barnlås används.” visas och
skärmen återgår sedan till att visa
kontrollmenyn.
Stänga av Anpassat barnlås
1 Följ steg 1 till 3 i “Anpassat barnlås”.
2 Tryck på X/x för att välja “AV t” och
Ange ett nytt lösenord med 4
siffror och tryck sedan på
ENTER
.
Ange ett lösenord på 4 siffror med
nummerknapparna och tryck sedan på
ENTER.
Displayen för bekräftande av lösenordet
visas.
xNär du redan har registrerat ett
lösenord
Displayen för inskrivning av lösenordet
visas.
BARNLÅS
Ange lösenord och tryck på .
ENTER
ANPASSAT BARNLÅS
Barnlåset är redan anpassat. Ange
lösenord och tryck på
ENTER
.
2 Ange ditt lösenord på 4 siffror med
nummerknapparna och tryck sedan på
ENTER.
Spelaren är klar för uppspel ning.
Om du glömmer lösenordet, skriv in det 6-siffri ga
z
numret “199703” med hjälp av nummerknapparna när
displayen “ANPASSAT BARNLÅS” frågar efter
lösenordet och tryck sedan på ENTER. Displayen
kommer att be dig att skriva in ett nytt 4-siffrigt
lösenord.
Page 77
Begränsa uppspelning av barn
(Barnlås)
Uppspelningen av vissa DVD VIDEO-skivor
kan vara begränsad till en förutbestämd nivå
som till exempel en ålde rsgrup p. Funk tione n
“BARNLÅS” gör att du kan ange en
uppspelningsgräns.
En scen som är begränsad visas inte eller byts
ut mot en annan scen.
H
X/x/C
ENTER
DISPLAY
Nummerknappar
O RETURN
3 Tryck på X/x för att välja “SPELARE t”
och tryck sedan p å EN TER.
xOm du inte har skrivit in ett
lösenord
Displayen för registrering av ett nytt
lösenord visas.
BARNLÅS
Ange ett nytt lösenord med 4
siffror och tryck sedan på
Ange ett lösenord på 4 siffror med
nummerknapparna och tryck sedan på
ENTER.
Displayen för bekräftande av lösenordet
visas.
xNär du redan har registrerat ett
lösenord
Displayen för inskrivning av lösenordet
visas.
BARNLÅS
Ange lösenord och tryck på .
ENTER
.
ENTER
Använda olika extrafunktioner
1 Tryck på DISPLAY medan spelaren är
stoppad.
Kontrollmenyn visas.
2 Tryck på X/x för att välja
(BARNLÅS) och tryck sedan på ENTER.
Alternativen för “BARNLÅS” visas.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
PÅ
SPELARE
LÖSENORD
AV
DVD VIDEO
4 Ange eller skriv om ditt lösenord på 4
siffror med nummerk nappa rna oc h try ck
sedan på ENTER.
Displayen för att ställa in begränsning av
uppspelning visas.
BARNLÅS
NIVÅ:AV
STANDARD:
USA
forts.
77
Page 78
5 Tryck på X/x för att välja “STANDARD”
och tryck sedan p å EN TER.
Alternativen för “STANDARD” visas.
BARNLÅS
NIVÅ:
STANDARD:
USA
USA
ÖVRIGA
AV
6 Tryck på X/x för att välja ett geografiskt
område som uppspelningsbegränsning
och tryck sedan p å EN TER.
Området väljs.
När du väljer “ÖVRIGA t” väljer du
och skriver i n standardko den i tabellen på
sid 79 med nummerknapparna.
7 Tryck på X/x för att välja “NIVÅ” och
tryck sedan på ENTER.
Alternativen för “NIVÅ” visas.
BARNLÅS
NIVÅ:AV
STANDARD:
AV
8:
NC17
7:
6:
5:
R
Stänga av Barnlås
Ställ in “NIVÅ” till “AV” i steg 8.
Spela en skiva med Barnlås
1 Sätt in skivan och tryck påH.
Displayen “BARNLÅS” visas.
2 Ange ditt lösenord på 4 siffror med
nummerknapparna och tryck sedan på
ENTER.
Uppspelningen startas.
z Om du glömm e r lösenordet tar du ur skivan och
upprepar steg 1-3 i avsnittet “Begränsa uppspelning av
barn (Barnlås)”. När du ombeds att ange lösenordet
skriver du “199703” med hjälp av nummerknapparna
och trycker sedan på ENTER. Displayen kommer att
be dig att skriva in ett nytt 4-siffrigt lösenord. När du
har angett ett nytt 4-siffrigt lösenord i steg 4 byter du
skivan i spelaren och trycker på H. När displayen
“BARNLÅS” visas anger du ditt nya lösenord.
Obs
•
När du spelar DVD VIDEO-sk ivor som inte har Barnlås
kan uppspelningen inte begränsas på denna spelare.
• Beroende på vilken DVD VIDEO som används
kanske du ombeds att ändra Barnlås-nivån medan
skivan spelas. I detta fall anger du ditt lösenord och
ändrar sedan nivå. Om läget Återuppta uppspelning
avbryts återgår nivån till den ursprungliga nivån.
8 Välj den nivå som du önskar med X/x
och tryck sedan p å EN TER.
Inställningen av Barnlås är klar.
BARNLÅS
NIVÅ:
STANDARD:
Ju lägre värdet är desto mer strikt är
begränsningen.
på nytt med hjälp av nummerknapparna
och trycker sedan på ENTER.
Om du skriver fel medan du skriv er in
lösenordet
Tryck på C innan du tr ycker på ENTER i ste g
5 och skriv in rätt nummer.
Om du skriver in fel
Tryck på O RETURN.
Stänga kontrollmenyn
Tryck på DISPLAY oavbrutet tills
kontrollmenyn stängs.
79
Page 80
Användning av
ljudeffekter
Spelaren piper när följande åtgärder utförs.
Standardinställningen för ljudrespons är
avstängd.
ÅtgärdFunktionsljud
Spelaren slås påEtt pip
Spelaren stängs avTvå pip
H trycks nerEtt pip
X trycks nerTvå pip
Uppspelning är stoppadEtt långt pip
Funktionen kan inte utförasTre pip
Ställa in Ljudrespons
(Ljudrespons)
Stänga av ljudresponsfunktionen
När det inte finns någon skiva i spelaren
trycker du på och håller ner X på spelaren
under mer än två sekunder. Du kommer att
höra två pip och ljudresponsfunktionen
stängs av.
POWER
Strömindikator
A
X
[/1
1 Tryck på POW E R på spelaren och tryck
sedan på [/1 på fjärrkontrollen.
Strömindikatorn lyser grönt.
Om det finns en skiva i spelaren trycker
du på A och tar ur skiv an. Tryck sedan p å A igen för att stänga skivfacket.
2 Tryck och håll ner X på spelaren under
mer än två sekunder.
Du kommer att höra ett pip och
ljudresponsfunktionen sätts på.
80
Page 81
Styra TV:n eller AVförstärkaren (mottagaren )
med den medföljande
fjärrkontrollen
Genom att justera fjärrsignalen kan du styra
TV:n med den medföljande fjärrkontrollen.
Om du kopplar spelaren till en AVförstärkare (mottagare) kan du kontrollera
volymen med fjärrkontrollen.
Obs
• Beroende på vilka enheter som har anslutits kan det
hända att du inte kan styra TV:n eller AVförstärkaren (mottagaren) eller använda vissa
knappar.
• Om du anger en ny kod kommer föregående
kodinställning att tas bort.
• Koden kan ändras eller återställas ti ll
standardinställningen när du byter batterier i
fjärrkontrollen. Ställa då in rätt kodnummer.
Styra TV:n med fjärrkontrollen
TV/DVDknapp
Bläddringsknapp
Nummerknappar
-/--
TV/DVD
[/1
LCD-skärm
PROG +/–
2 +/–
t
1 Skjut TV/DVD-knappen till TV.
2 Håll ner [/1, och tryck samtidigt ner
bläddringsknappen.
“TV P-1” visas i LCD-skärmen.
3 Släpp [/1.
4 Tryck bläddringsknappen uppåt eller
nedåt för att välja tillverkarkod för TV:n
(se i tabellen nedan).
5 Tryck nedåt på bläddringsknappen.
Tillverkarens ko d blinkar och
fjärrkontrollen ställs in.
Koder för TV-apparater som går att
styra
Om mer än en kod angetts, provar du dem en
efter en tills du hittar e n kod som fung erar för
din TV.
När du ställer in TV/DVD-knappen på TV kan
du styra följande med den me df öljande
fjärrkontrollen.
Använda olika extrafunktioner
forts.
81
Page 82
KnappFunktion
[/1Stäng a av TV:n
2 (volym) +/–Justera volymen på TV:n
(wide screen) Slå på eller stänga av
t (TV/video)Växla TV:ns insignalkälla
PROG +/–,
nummerknappar,
-/--*
TV/DVD**Växla TV:ns insignalkälla
∗ Om du använder nummerknappa r na för a tt v älja
TV-program trycker du på -/-- följt av
nummerknapparna för tvåsiffriga nummer.
∗∗Om du ansluter spelaren till TV:n via SCART
(EURO AV)-kontakt ställs insignalkällan för TV:n
in på spelaren automatiskt när du startar
uppspelning eller trycker på någon knapp utom
[/1. I detta fall trycker du på TV/DVD för att ställa
tillbaka insignalen till TV:n.
widescreen-inställning på en
Sony Wide TV
mellan TV:n och andra
insignalkällor
Välja program på TV:n
mellan TV:n och spelaren.
Ändra volymen på AV-förstärkaren
(mottagare) med fjärrkontrollen
2 Håll ner [/1, och tryck samtidigt ner
bläddringsknappen.
“TV P-90” visas i LCD-skärmen.
3 Släpp [/1.
4 Tryck bläddringsknappen uppåt eller
nedåt för att välja tillverkarkod för din
AV-förstärkare (mottagare), se i tabell en
nedan.
5 Tryck nedåt på bläddringsknappen.
Tillverkarens kod blinkar och
fjärrkontrollen ställs in.
Kodnummer för AV-förstärkare
(mottagare) som kan kontrolleras
Om mer än en kod angetts, provar du dem en
efter en tills du hittar en kod som funger ar för
din AV-förstärkare (mottagare).
Om du inte ansluter en AV-förstärkare
(mottagare) kan du styra TV:ns volym genom
att ställa in kodnumret på 90 (standard). Men
du måste först ställa in kodnumr et för TV:n
enligt förklaringen ovan.
När du ställer TV/DVD-knappen till DVD
kan du styra volym e n på din AV-förstärkare
(mottagare) med 2 +/–.
Page 83
Inställningar och justeringar
Använda Setup-displayen
Genom att använda Setup-display e n kan du
göra olika justeringar för till exempel bild
och ljud. Du kan också ange ett språk för
textning och Setup-displayen, bland annat.
För information om hur du använder Setupdisplayen, se si d 84. För en allmän lista med
funktioner på Setup-displayen, se sid 103.
Obs
Uppspelningsinställningarna lagrade på skivan har
prioritet över inst ällningarna i Setup-displayen och det är
inte säkert att alla funktioner som beskrivs här fungerar.
Använda Setup-displayen
X/x
ENTER
DISPLAY
3 Tryck på
X/x
för att välja “ANPASSAD”
och tryck sedan p å EN TER.
Setup-displayen visas.
SPRÅKINSTÄLLNING
SKÄRMTEXT:
MENY:
LJUD:
UNDERTEXT:
SVENSKA
SVENSKA
URSPRUNGLIG
SVENSKA
4 Tryck på X/x för att välja ett alternativ i
listan: “SPRÅKINSTÄLLNING”,
“SKÄRMINSTÄLLNINGAR”,
“SPECIALINSTÄLLNINGAR”,
“LJUDINSTÄLLNINGAR” eller
“HÖGTALARINSTÄLLN.”. Tryck sedan
på ENTER.
Valt alternativ visas.
Exempel:
“SKÄRMINSTÄLLNINGAR”
Tryck på DISPLAY upprepade gånger tills
Setup-displayen stängs av.
z
Om du väljer “SNABB” i steg 3 kommer du att
komma till läget Sna bbinställning (sid 32). Följ från
Steg 5 i förklaringen för Snabbinställning f ör att göra
grundläggande justeringar.
z Om du väljer “ÅTERSTÄLLA” i steg 3 kan du
återställa alla inställningar för “INSTÄLLNINGAR”
på sid 103 till 106 till standardinställningarna. Efter att
du väljer “ÅTERSTÄLLA” och tryc ke r på ENTE R
väljer du “JA” för att återställa inställningarna (det tar
ett par sekunder) eller välj “NEJ” och sedan ENTER
för att gå tillbaka till kontrollmenyn. Tryck inte på
POWER eller [/1 när du återställer spelaren.
“SPRÅKINSTÄLLNING” gör att du kan
ange olika spr åk för displayen och ljudspåret.
Välj “SPRÅKINSTÄLLNING” i Setupdisplayen. För information om displayen, se
“Använda Setup-displayen” (sid 83).
SPRÅKINSTÄLLNING
SKÄRMTEXT:
MENY:
LJUD:
UNDERTEXT:
SVENSKA
SVENSKA
URSPRUNGLIG
SVENSKA
xSKÄRMTEXT
Ändrar displayspråk för skärmen.
Välj språk från den lista som visas.
xMENY (endast DVD VIDEO)
Du kan välja önskat språk för skivans meny.
xLJUD (endast DVD VIDEO)
Ändrar språk för ljudspåret.
Välj språk från den lista som visas.
När du väljer “URSPRUNGLIG” väljs det
språk som har prioritet på skivan.
xUNDERTEXT (endast DVD VIDEO)
Byter språk på undertext (textning) på en
DVD VIDEO.
Välj språk från den lista som visas.
När du väljer “AUTO LJUD”ändras språket
för textningen efter det språk du väljer för
ljudspåret.
84
z
Om du väljer “ÖVRIGA t” i “MENY”,
“UNDERTEXT” och “LJUD” väljer du och skriver in
språkkoden från listan med hjälp av kodlistan på sid
102 med hjälp av nummerknapparna.
Obs
När du väljer ett språk som inte spelats in på aktuell
DVD VIDEO väljs något av de andra språken
automatiskt (utom för “SKÄRMTEXT”).
Page 85
Inställningar för
displayen
Välj inställningar beroen de på vilken TV som
ansluts.
(SKÄRMINSTÄLLNINGAR)
16:9
4:3 BREVLÅDEFORMAT
Välj “SKÄRMINSTÄLLNINGAR” i Setupdisplayen. För information om displayen, se
“Använda Setup-displayen” (sid 83).
Standardinställningarna är understrukna .
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
TV-TYP:
SKÄRMSLÄCKARE:
BAKGRUND:
STARTSKÄRM:
KOMPONENT UT:
LINE:VIDEO
INNEHÅLLSBILD
16:9
PÅ
STANDARD
AV
xTV-TYP
Väljer bildförhållandet för den anslutna TV:n
(4:3 standard eller widescreen).
16:9Välj detta när du ansluter till en
4:3
BREVLÅDEFORMAT
4:3
PAN & SCAN
widescreen-TV eller en TV med
wide-läge
Välj detta när du ansluter till en
TV med 4:3-skärm. Visar en
widescreen-film med tomma
avsnitt i de n övre och nedre
delen av skärmen.
Välj detta när du ansluter till en
TV med 4:3-skärm. Visar
automati s k t w idescreen-filme n
på hela skärmen och skär av de
delar som inte passar.
4:3 PAN&SCAN
Obs
Beroende på vilken DVD du spelar kan “4:3
BREVLÅDEFORMAT” kanske väljas automatiskt i
stället för “4:3 PAN&SCAN” eller vice versa.
xSKÄRMSLÄCKARE
Sätter på och stänger av skärmsläckaren så att
skärmsläckarens bild visas när du lämnar
spelaren i pausläge eller stoppläge i 15
minuter, eller när du spelar upp en SACD/CD
under mer än 15 minuter . Skärmsläckaren
kommer att hjälpa till att förhindra att din
display blir skadad (ghosting). Tryck på H
om du vill stänga av skärmsläckaren.
PÅSätter på skärmsläckaren.
AVStänger av skärmsläckaren.
xBAKGRUND
Väljer bakgrundsfärg e ller bild på TV:n i
stoppläge eller m ed an d u s pela r en SACD/
CD-skiva.
INNEHÅLLSBILD
BILDMINNEDin favoritbild visas i
Omslagsbilden (stillbild)
visas i bakgrunden, men
endast när omslagsbilden
redan har sp elat s in p å skivan
(CD-EXTRA osv.). Om
skivan inte innehåller någon
omslagsbild visas bilden
“GRAFIK”.
bakgrunden. För att lagra en
scen i minnet, se “Lagra en
bild i minnet” nedan.
Inställningar och justeringar
forts.
85
Page 86
GRAFIKEn förinställd bild som sparats
BLÅBakgrunde ns f ärg är blå.
SVARTBakgrundens färg är svart.
i spelaren visas i bakgrunden.
xSTARTSKÄRM
Väljer startskärm. Bilden på st artsk ärmen du
väljer visas på TV-skärmen när du sätter på
spelaren.
STANDARD
BILDMINNE Din favoritbild visas i
Standardskärmen i spelarens
minne visas.
startskärmen. För att lagra en
scen i minnet, se “Lagra en bild i
minnet” nedan.
Lagra en bild i minnet
Du kan lagra en scen i minnet för både
bakgrunden oc h s tartskärmen.
Under uppspelning, när du hittar den scen
som du vill lagra i minnet trycker du på
PICTURE MEMORY.
Bilden lagras i minnet.
Obs
• När du ställer in “LINE” på“RGB” kan du inte ställa
in “KOMPONENT UT” på “PÅ”.
• När du ansluter spelaren till en bildskärm eller
projektor via endast COMPONENT VIDEO OUTuttagen ska du inte välja “AV”. Om du väljer “AV”
kanske inte bilden kan visas.
xLINE
Väljer metod för sändning av videosignaler
från LINE 1 (RGB)-TV-kontakten på
spelarens bakpanel.
VIDEOSki ck ar videosignaler.
S VIDEOSkickar S VIDEO-signaler.
RGBSkickar RGB-s i gnaler.
Obs
• Om din TV inte uppfyller kra ve n för S-video eller
RGB-signaler kommer in ge n bild a tt visas på TV:n
om du väljer “S VIDEO” eller “RGB”. Se
instruktionerna som medföljer med TV:n.
• Om din TV bara har en SCART (EURO AV)-
kontakt ska du inte välja “S VIDEO”.
Obs
Om du använder spelaren när du försöker lagra bilden
i minnet kan den inte lagras.
xKOMP ONENT UT
Anger om videosigna le r n a ko mm e r från
COMPONENT VIDEO OUT-uttagen.
AVInga signaler.
PÅSkickar
komponentvideosignaler.
86
PICTURE
MEMORY
Page 87
Anpassade inställningar
(SPECIALINSTÄLLNINGAR)
Använd dessa för uppspelningalternativ och
andra inställningar.
Välj “SPECIALINSTÄLLNINGAR” i
Setup-displayen. För information om
displayen, se “Använda Setup-displayen”
(sid 83).
Standardinställningarna är understrukna .
SPECIALINSTÄLLNINGAR
AUTOUPPSPELNING:
DIMMER:
PAUSLÄGE:
INSTÄLLNINGSMINNE:
SPÅRVAL:
ÅTERSTÄLLA BOKMÄRKE
CD DIREKT:
xAUTOUPPSPELNING
Väljer inställningen Autouppspelning när du
sätter på spelaren.
AVAnvänder inte “TIMER”,
TIMERBörjar spela när spelaren sätts på.
DEMO1Börjar spel a den första
DEMO2Börjar spela den andra
“DEMO1” eller “DEMO2” för
att starta uppspelning.
Spelaren kan spelas när som helst
när den är ansluten till en timer
(medföljer inte). Ställ in timern
när spelaren är i standby-läge
(Strömindikatorn lyser röd).
demonstrationen automatiskt.
demonstrationen automatiskt.
AV
LJUS
AUTO
PÅ
AV
AV
xDIMMER
Justerar belysningen i frontp anelens display.
LJUS
MÖRK
AUTO-
SLÄCKNING
AUTO AV
AV
Genom att använda knappen F L OFF p å spelaren
z
eller bläddringsknappen på fjärrkontrollen kan du
stänga av sller sätta på frontpanelens display oavsett
vilken inställning för “DIMMER” du har (förutom när
den är inställd på“AV”).
Gör frontpanelens display ljusare.
Gör frontpanelens display mörkare.
Gör frontpanelens display mörkare
om du inte använder spelaren eller
fjärrkontrollen på en stund.
Stänger av ljuset i frontpanelens
display om du inte använder
spelaren eller fjärrkontrollen på ett
tag.
Stänger av ljuset för frontpanelens
display.
xPAUSLÄGE (endast DVD VIDEO/
DVD-RW)
Väljer bilden i pausläge.
AUTOBilden, inklusive obje kt som rör
sig dynamiskt återges utan att
bilden hoppar. Normalt väljs
denna position.
STILLBILDBilden, inklusive objekt som inte
rör sig dynamiskt, återges i hög
upplösning.
xINSTÄLLNINGSMINNE (endast DVD
VIDEO/VIDEO CD)
Spelaren kan lagra “UNDERTEXT” och
andra inställningar för varje skiva för upp till
200 skivor (Inställningsminne).
Ställ in inställningsminnet på “PÅ” eller
“AV”.
Inställningar och justeringar
PÅ
AV
Lagrar inställningarna i minnet när
du matar ut skivan.
Inga inställningar lagras i minnet.
forts.
87
Page 88
Följande inställningar lagras i minnet av
funktionen Inställningsminne.
• Spelaren kan lagra inställningar för upp till 200
skivor. N är du lagrar inställningar för skiva nummer
201 raderas inställningarna för den första skivan.
• Funktionen Uppspelningsminne kan inte användas
för DVD-RW-skivor i VR-läge.
• Stäng inte av spelaren under uppspelning genom att
trycka på POWER på spelaren. Om du gör det kan
inställningarna raderas. När du stänger av spelaren,
tryck först på x för att stoppa uppspelningen och
tryck sedan på [/1 på fjärrkontrollen. När
Strömindikatorn lyser r öd och spelaren går in i
standby-läge trycker du på POWER på spelaren.
xSPÅRVAL (endast DVD VIDEO)
Ger det ljudspår som har det största antalet
kanaler prioritet när du spel ar en DVD
VIDEO som har flera ljudformat (PCM,
MPEG-ljud, DTS eller Dolby Digital).
xCD DIREKT
Eliminerar användningen av onödiga krets a r
när du spelar CD-skivor. Denna inställning
aktiveras när du öppnar eller stänger
skivfacket.
Denna funktion påverkar utsignalen för
följande uttag:
— AUDIO OUT L/R-uttag
— LINE 1 (RGB)-TV-uttag
— 5.1CH OUTPUT-uttag
— PHONES-uttag
AV
PÅ
Välj detta när du spelar CD-skivor,
inklusive DTS-skivor av CD-typ.
Eliminerar användningen av onödiga
kretsar när du spelar CD-skivor.
Obs
Om du väljer “PÅ” när du spelar DTS-skivor av
CD-typ kan ljudet bli skramligt.
AV
AUTO
Ingen prioritet.
Prioritet ges.
Obs
• När du väljer “AUTO” ka n spr åket komm a att
ändras. Inställningen “SPÅRVAL” ha r högre prioritet än “LJUD” -inställningarna under
“SPRÅKINSTÄLLNING” (sid 84).
• Om ljudspåren PCM, DTS, MPEG-ljud och Dolby
Digital har sam ma antal kanaler väljer spelaren
PCM, DTS, Do lby Digita l och MPEG-lj ud i den
ordningen.
xÅTERSTÄLLA BOKMÄRKEt
Återställer bokmärkena. Välj detta alternativ
och tryck på ENTER. Displayen
“ÅTERSTÄLLA BOKMÄRKE” visas.
Tryck på ENTER igen för att ta bort alla
bokmärken på alla skivor.
88
Page 89
Inställningar för ljud
(LJUDINSTÄLLNINGAR)
“LJUDINSTÄLLNINGAR” gör att du kan
ange ljudet beroende på
uppspelningsförhållandet och
anslutningsförhållandet.
Välj “LJUDINSTÄLLNINGAR” i Setupdisplayen. För information om displayen, se
“Använda Setup-displayen” (sid 83).
Standardinställningarna är understrukna .
LJUDINSTÄLLNINGAR
LJUD DÄMPNING:
AUDIO DRC:
LJUDFILTER:
NEDMIXNING:
DIGITAL UTGÅNG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
xLJUD DÄMPNING
Om det uppspelade ljudet är förvrängt anger
du detta alternativ som “PÅ”. Spelaren
minskar nivån på ljudutsignalen.
Denna funktion påverkar utsignalen för
följande uttag:
— AUDIO OUT L/R-uttag
— LINE 1 (RGB)-TV-uttag
— 5.1CH OUTPUT-uttag
— PHONES-uttag
AV
STANDARD
TVÄR
PÅ
D-PCM
PCM
D-PCM
48kHz/16bit
— LINE 1 (RGB)-TV-uttag
— 5.1CH OUTPUT-uttag
— PHONES-uttag
— DIGITAL OUT (OPTICAL eller
COAXIAL) endast när “DOLBY
DIGITAL” är inställt på “D-PCM” (sid 90).
STANDARD Välj normalt de nna position.
TVGör låga ljud t ydliga även om du
BEVARA
DYNAMIK
sänker volymen. Det
rekommenderas spec iell t när du
lyssnar på ljudet med TV: ns
högtalare.
Ger dig en känsla av att vara på
en live-föreställning. När du
använder högkvalitetshögtalare
är det till och med mer effektivt.
xLJUDFILTER (inte SACD)
Väljer det digitala filtret att mi nska lju d över
22,05 kHz (samplingsfrekvens (Fs) för
ljudkällorna är 44,1 kHz), 24 kHz (Fs är
48 kHz) eller 48 kHz (Fs är över 96 kHz).
TVÄR
FASADGer ett mjukt och varmt ljud.
Ger ett brett frekven som f ång
och rymlig känsla.
Obs
• Det kan vara svårt att urskilja filtereffekterna
beroende på skiva och uppspelningsmiljö.
• Denna funktion har ingen effe kt på SAC D- ski vor .
Inställningar och justeringar
AVStänger av ljuddämpningen.
PÅMinskar nivån på ljudutsignalen så att
x
Välj normalt denna position.
ingen ljudförvrängning ske r.
Välj detta när ljudet fr ån de inbyggda
TV-högtalarna är förvrängt.
AUDIO DRC
(dynamikområdekontroll) (endast DVD
VIDEO/DVD-RW)
Gör ljudet tydligt när volymen sänks när du
spelar en DVD som har funktionen “AUDIO
DRC”. Detta påverkar utsignalerna från
följande uttag:
— AUDIO OUT L/R-uttag
x
NEDMIXNING (endast DVD VIDEO/
DVD-RW)
Ändrar mixningsmetoderna när du spelar en
DVD där de bakre signalkomponenterna som
till exempel “LS”, “RS” eller “S”, har sp elats
in i Dolby Digital-format. För information
om den bakre signalens komponenter, se
“Ändra ljudet” (sid 61). Denna funktion
påverkar utsignalen för följande uttag:
— AUDIO OUT L/R-uttag
— LINE 1 (RGB)-TV-uttag
forts.
89
Page 90
— DIGITAL OUT (OPTICAL eller
COAXICAL) när “DOLBY DIGITAL ”
och “DTS” är inställda på “D-PCM”
(sid 90).
— PHONES-uttag
DOLBY
SURROUND
NORMALVälj detta när spelaren är
Välj detta när spelaren är
ansluten till en ljudkompone nt
som följer Dolby Surround (Pro
Logic). De utsignaler som
skapar Dolby Surround-effekten
mixas ner till 2 kanaler.
ansluten till en ljudkompone nt
som inte följer Dolby Surround
(Pro Logic). Alla utsignaler
mixas ner till 2 kanaler utan
Dolby Surround (Pro Logic)effekt.
xDIGITAL UTGÅNG
Anger om ljudsignaler skicka s via DIGITAL
OUT (OPTICAL eller COAXIAL).
Välj normalt denna positio n. När du
PÅ
väljer “PÅ”, ställ in “DOLBY
DIGITAL”, “MPEG”, “DTS” och “48kHz/96kHz PCM.” För information
om inställningen av dessa, se se
“Inställning av digitala utsignaler.”.
AVNär spelaren inte skickar ljudets
utsignaler via DIGITAL OUT
(OPTICAL eller COAXIAL) är
påverkan av digitala kretsar på de
analoga kretsarna minimal.
Obs
SACD-ljudsignaler går inte ut via en digital utgång.
Inställning av digitala utsignaler
Ändrar metod för att skicka ljudsignaler när
du ansluter följande komponent med en
optisk kabel eller koaxialkabel för digital
anslutning via DIGITAL OUT (OPTICAL
eller COAXIAL) .
— Förstärkare (mottagare) med
anslutningskon ta kt för dig ital insig nal
— Förstärkare (mottagare) med en inbyggd
dekoder för DTS, MPEG -ljud eller DOLBY
DIGITAL
— MD-däck eller DAT-däck
För anslutningsdetalje r , se sid 24.
Välj “DOLBY DIGITAL”, “MPEG”, “DTS”
och “48kHz/96kHz PCM” ef ter att ha ställt in
“DIGITAL UTG ÅNG” till “PÅ”.
LJUDINSTÄLLNINGAR
LJUD DÄMPNING:
AUDIO DRC:
LJUDFILTER:
NEDMIXNING:
DIGITAL UTGÅNG:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
48kHz/96kHz PCM
DOLBY SURROUND
:
AV
STANDARD
TVÄR
PÅ
D-PCM
PCM
D-PCM
48kHz/16bit
xD OLBY DIGITAL (endast DVD
VIDEO/DVD-RW)
Anger om Dolby Digital-signale r skickas via
DIGITAL OUT (OPTICAL eller
COAXIAL).
D-PCMVälj detta när spelaren är ansluten
DOLBY
DIGITAL
till en ljudkomponent som saknar
en inbyggd dekoder för Dolby
Digital. Du kan välja om
signalerna anpassats till Dolby
Surround (Pro Log ic) eller ej
genom att göra justeringar un der
alternativet “NEDMIXNING” i
“LJUDINSTÄLLNINGAR”
(sid 89).
Välj detta när spelaren är
ansluten till en ljudkompone nt
som har en inbyggd Dolby
Digital-dekoder.
Om spelaren är ansluten till en
ljudkomponent som saknar en
inbyggd Dolby Digital-dekoder
ska du inte ange detta alternativ.
Annars kan det hända att när du
spelar Dolby Digital-ljudspåret
kommer högtalarna att avge ett
högt oljud (eller inget ljud),
vilket kan skada dina öron eller
orsaka skada på högtalarna.
90
Page 91
xMPEG (endast DVD VIDEO/DVDRW)
Väljer att MPEG-ljudsignaler skickas via
DIGITAL OUT (OPTICAL eller
COAXIAL) .
PCMVälj detta när spelaren är
MPEGVälj detta när spelaren är
ansluten till en ljudkompone nt
som saknar en inbyggd dekode r
för MPEG. Om du spelar
MPEG-ljudspår kommer
spelaren att skicka ster eosignaler
via DIGITAL OUT (OPTICAL
eller COAXIAL).
ansluten till en ljudkompone nt
som har en inbyggd dekoder f ör
MPEG. Om spelaren är ansluten
till en ljudkomponent som
saknar en inbyggd dekoder för
MPEG ska du inte ange detta
alternativ.
Annars kan det hända att när du
spelar MPEG-ljudspåret
kommer högtalarna att avge ett
högt oljud (eller inget ljud),
vilket kan skada dina öron e ll er
orsaka skada på högtalarna.
xDTS (endast DVD VIDEO)
Väljer att DTS-ljudsignaler s kickas via
DIGITAL OUT (OPTICAL eller
COAXIAL) .
D-PCM
Välj detta när spelaren är
ansluten till en ljudkompone nt
som saknar en inbyggd DTSdekoder. Om du spelar DTSljudspår kommer spelaren att
skicka stereosignaler via
DIGITAL OUT (OPTICAL eller
COAXIAL).
DTSVälj dett a om spelaren är
ansluten till en ljudkompone nt
som har en inbyggd DTSdekoder. Om spel ar en är
ansluten till en ljudkompone nt
som saknar inbyggd DTSdekoder gör du inte denna
inställning. Annars kan det
hända att när du spelar DTSljudspåret kommer högtalarna att
avge ett högt oljud (eller inget
ljud), vilk e t ka n sk ada d in a öron
eller orsaka skada på högtalarna.
x48kHz/96kHz PCM (endast DVD
VIDEO)
Väljer att samplingfrekvensen för
ljudsignaler ska skickas via DIGITAL OUT
(OPTICAL eller COAXIAL) .
48kHz/16bit
96kHz/24bit Alla typer av signaler, inklusi ve
Ljudsignalerna för DVD
VIDEO-skivor konverteras alltid
till 48kHz/16 bit.
96kHz/24bit, skickas i deras
ursprungliga format. Men om
signalen är krypterad av
upphovsrättsskäl skickas
signalen som 48 kHz/16 bit.
Om en mottag are (förstärkare)
som inte kan ac cepter a 96k Hz är
kopplad ti ll spelaren ska du inte
använda detta alternativ. Då kan
ett högt oljud komma från
högtalarna.
Obs
• Även om du ställer in “48kHz/96kHz PCM” i
“LJUDINSTÄLLNINGAR” till “96kHz/24bit”
konverteras samplingfr ek ve nse n till 48kHz/16bit
när du väljer ett “SURROUND”-läge (sid 63).
• Analoga ljudsignaler från AUDIO OUT L/R- och
5.1 CH OUTPUT-uttag påverkas inte av denna
inställning och behåller sin ursprungliga
samplingfrekvens.
Inställningar och justeringar
91
Page 92
Inställningar för
högtalarna
För att få bästa möjliga surround-ljud ställer
du in storleken på högtalar n a du har kopplat
in och avståndet mellan dem och
lyssningspositionen. Använd sedan testtonen
för att justera högtalarnas volym och balans.
Denna inställning är effektiv när du kopplar
högtalaren med 5.1 CH OUTPUT (sid 26).
Välj “HÖGTALARINSTÄLLN.” i Setupdisplayen. För information om displayen, se “Använda Setup-displayen” (sid 83).
Standardinställningarna är understrukna.
Återgå till standardinställningen
Markera alter nativet och tryck sedan på
CLEAR. Observera att det bara är
inställningen “STORLEK” som inte återgår
till standardinställningen.
xSTORLEK
Välj storleken på högtalarna som ska kopplas
in.
•FRAM
STORVäl j no rm alt denna position.
LITENOm ljudet bryts eller surround-
ljudeffekterna är svåra at t höra väljer
du detta. Då aktiveras
basomdirigering och basfrekv enserna
för de främre högtalarna skickas till
din subwoofer.
(HÖGTALARINSTÄLLN.)
HÖGTALARINSTÄLLN.
STORLEK:
AVSTÅND:
BALANS:
NIVÅ:
TESTTON:
FRAM:
MITTEN:
BAK:
SUBWOOFER:
AV
STOR(BAKRE)
STOR
STOR
JA
•MITTEN
INGEN Om du inte koppla r in någon
STORVälj nor malt denna posi t ion.
LITENOm ljudet bryts eller surround-
mitthögtalare väljer du detta.
ljudeffekterna är svåra att höra väljer
du detta. Då aktiveras
basomdirigering och basfrekvenserna
för mitthögtalaren skickas till övriga
högtalare.
•BAK
INGEN
STOR(BAKRE/SIDA): Normalt väljs denna
LITEN(BAKRE/SIDA): Om ljudet bryts
∗ Bakre högtalarnas position
Ange platsen för de bakre högtalarna för att få
surround-effekter.
• Ställ till “SIDA” om de bakre högtalarna
• Ställ till “B AKRE ”om de bakre högtalarna
Denna inställning påverkar bara lägena “VIRTUAL
REAR SHIFT ”, “VIRTUAL MULTI REAR” och “VIRTUAL MULTI DIMENSION” (sid 63).
Dessa inställningar påverkar inte
multiljudsignal e rna på SACD-skivor.
Om du inte kopplar in några ba kre
högtalare väljer d u detta.
position. Välj något av dessa
alternativ beroende på de bakre
högtalarnas position*.
eller surround-ljudeffekterna är svåra
att höra väljer du detta.
Välj något av dessa alternativ beroende
på de bakre högtalarnas position*.
Då aktiveras basomdiriger ing och
basfrekvenserna för de bakre högtalarna
skickas till övriga högtalare.
motsvarar sektion A.
motsvarar sektion B.
92
Page 93
90
45
20
•SUBWOOFER
INGEN Om du inte kopplar in någon
subwoofer väljer du detta. Då aktive ras
-basomdirigering och LFE- si gna le rna
skickas från de främre högtalarna så
länge de är inställda på“STOR”.
JAOm du kopplar in en subwoofer väljer
du detta alternativ så att LFE-kanalen
(lågfrekvenseffekt) skickas från din
subwoofer. Om du ställer in de andra
högtalarinställningarna till “LITEN”,
kompenserar subwoofern f ör de
minskade basfrekvenserna .
Obs
• Avbrottsfrekvensen f ör en subwoofer är fast på
120 Hz.
• Om dina högtalare är för små för att reproducera låga
basfrekvenser ställer du in alla högtalarinställningar
på“LITEN”och använder en subwoofer för
lågfrekvensljud.
• Även om du har färre än 6 högtalare distribuerar
spelaren ljudsignalkomponenten till de främre och
bakre högtalarna.
xAVSTÅND
Du kan ställa in avståndet från
lyssnarpositionen till högtalarna. Ställ in
avståndet till de främre högtalarna under
“FRAM” först. Värden under “MITTEN”
(mitthögtalare) och “BAK” (bakre högtalare)
ändras automatiskt till samma värde. Justera
dessa värden för att spegla det faktiska
avståndet till mitthögtalarna och de bakre
högtalarna inom området som beskrivs i
följande tabell.
Standardavståndet mellan högtalarna i
relation till lyssningspositionen som i
exemplet nedan.
3m
3m3m
3m3m
Du måste ändra värd et i Setup - displa ye n när
du flyttar högtalarna. Standardjusteringarna
finns inom parentes.
FRAM (3m) Avståndet mellan de främre
högtalarna och
lyssningspositionen kan ställas
in i steg på 0,2 meter från 1 till 15
meter.
MITTEN
(3m)
BAK (3m)Avståndet till de bakre
Avståndet från mitthögtalaren
kan flyttas upp till 0,6 meter
bakåt från de främre högtalarna
eller 1,6 meter framåt närmare
lyssningspositionen, i steg på 0,2
meter.
högtalarna kan flytta s upp till 5
meter närmare
lyssningspositionen från de
främre högtalarna, i steg på 0, 2
meter.
Obs
• Om inte varje högtalare (främre och bakre) placeras
på samma avstånd från lyssningspositionen ställer
du in avståndet efter den närmaste högtalaren.
• Placera inte de bakre högtalarna längre bort från
lyssningspositionen än de f r ämre högtalarna.
• Dessa inställ ningar påverkar inte
multiljudsignalerna p å SACD-skivor.
Inställningar och justeringar
forts.
93
Page 94
xBALANS
Du kan variera bala nsen för vänster och
höger högtalare enligt följande. Kontrollera
att du ställer in “TESTTON” på “PÅ” för att
göra justeringen lättare.
Standardjusteringarna finns inom parentes.
FRAM (0dB) Justera balansen mellan främre
vänster och höger högtalare
(–6dB [L] till +6dB [R], 0,5 dBsteg).
BAK (0dB)Justera balansen m el lan ba kre
vänster och höger högtalare
(–6dB [L] till +6dB [R], 0,5 dBsteg).
xNIVÅ
Du kan variera nivån på varje högtalare enligt
följande. Kontrollera att du ställer in
“TESTTON” på“PÅ” för att göra justeringen
lättare.
Standardjusteringarna finns inom parentes.
FRAM (0dB)Justera nivån på de främre
MITTEN (0dB) Justera nivån på
BAK (0dB)Justera nivån på de bakre
SUBWOOFER
(0dB)
högtalarna (–6dB till 0dB,
0,5dB-steg).
mitthögtalaren (–12dB till
0dB, 0,5dB-steg).
högtalarna (–12 dB till 0dB,
0,5dB-steg).
Justera nivån på din
subwoofer (–10dB till +10dB,
0,5dB-steg).
xTESTTON
Du får en testton i högtalaren. Använd
testtoner när du använder 5.1CH OUTPUT
och justerar “BALANS” och “NIVÅ”.
AVTesttonen hörs inte i högtalarna.
PÅ
Testtonen hörs i varje högtalare i
sekvens medan du justerar balans
eller nivå.
När du väljer något av
“HÖGTALARINSTÄLLN.”alternativen hörs testtonen från
både vänster och höger högtalare
samtidig t.
Justera högtalarvolym och -nivå
1 Välj “HÖGTALARINSTÄLLN.” i Setup-
displayen.
2 Välj “TESTTON” och ställ in på“PÅ”.
En testton hörs från varje högtalare i
sekvens.
3 Från lyssningspositionen väljer du
“BALANS” eller “NIVÅ” och justerar
värdet för “BALANS” med hjälp av C/c
och “NIVÅ” med användning av X/x.
Testtonen hörs från både vänster och
höger högtalare samtidigt.
• När du justerar högtalarinställningar stoppas ljudet
en kort stund.
• Testtoner går int e ut vi a en digital utgång.
Page 95
Ytterligare information
Felsökning
försöka att ansluta spelaren till TV:ns S- intag
(sid 20).
Om du får några av följande problem med
spelaren kan du använda denna
felsökningsguide för att försöka lösa
problemet innan du tar den till reparation.
Om du inte kan lösa problemet kontaktar du
närmaste Sony-återförsäljare.
Ström
Strömmen slås inte på.
, Kontrollera att nätkabeln är or dentligt
ansluten.
Bild
Du får ingen bild.
, Kablarna är inte ordentligt anslutna.
, Någon av kablarna är skadad.
, Spelaren är inte ansluten till rätt TV-konta kt
(sid 20).
, Videoingången på TV:n är felaktigt inställd.
, “AV” i “KOMPONENT UT” under
“SKÄRMINSTÄLLNINGAR”är valt och du
har kopplat s p elaren till en bildskärm via
endast COMPONENT VIDEO OUT-uttagen.
För att visa bilden kopplar du bildskärmen via
uttagen LINE 1 (RGB)-TV, VIDEO OUT eller
S VIDEO OUT.
, I Setup-displayen, ställ in “LINE” och
“KOMPONENT UT” i
“SKÄRMINSTÄLLNINGAR” på det alternativ s o m gäller på ditt system (sid 85).
, D u har tryckt på VIDEO ON/OFF (eller
VIDEO OFF) (sid 38).
Det finns bildstörningar.
, Skivan är smutsig eller skadad.
, Om bilden från din spelare går via
videobandspelaren till TV:n, kan
kopieringsskyddsignalen som tillämpas för
vissa DVD-program påverka bildkvaliteten.
Om du fortfarande har problem även när du
ansluter spelaren direkt t il l TV :n kan du
Även om du ställer in bildförhållandet
under “TV-TYP” i
“SKÄRMINSTÄLLNINGAR” fyller inte
bilden hela skärmen.
, Bildförhållandet på skivan är fast på din DVD.
Bilden är svartvit.
, I Setup-displayen, ställ in “LINE” i
“SKÄRMINSTÄLLNINGAR” på det alternativ som gäller på ditt system (sid 85).
, Beroende vilken TV du har kan bilden bl i
svartvit när du spelar en skiva som spelats in
med färgsystemet NTSC.
Ljud
Du får inget ljud.
, Kabeln är inte ordentligt ansluten.
, Anslutningskabeln är skadad.
, Spelaren är ansluten till fel ingång på
förstärkaren (mottagaren ) (sid 26, 28 , 30 ).
, Ingång för förstärkaren (mottagaren) är
felaktig.
, Spelaren är i pa usläge eller i slow motion-läge.
, Spelaren är i snabbspolningsläge (framåt eller
bakåt).
, O m lj udsi gnalen inte kommer igenom uttaget
DIGITAL OUT (OPTICAL eller COAXIAL)
kontrollerar du ljudinställningarna (sid 90).
, SACD-ljudsignaler går inte ut via en digital
utgång.
Du får ljudstörningar
, Skivan är smutsig eller skadad.
Du får ljudförvrängningar.
,
Ställ “LJUD DÄMPNING” i
“LJUDINSTÄLLNINGAR” till “PÅ” (sid 89).
forts.
Ytterligare information
95
Page 96
Surroundeffekten är ibland svår att
uppfatta, när du spelar en skiva med
Dolby Digital-, DTS- eller MPEGljudspår.
, K ontrollera högtalaranslutningarna och
inställningar (sid 26, 32, 90)
, Beroende på val av DVD-spelare, kan
utsignalen inte innehålla alla 5.1-kana ler na.
Det kan vara mono eller stereo äve n om
ljudspåret är inspelat i Dolby Digital-, DTSeller MPEG-ljudfor ma t.
Ljudet kommer bara från
mitthögtalaren.
, Beroende på vilken skiva du spelar kanske
ljudet bara kommer från mitthögtalaren.
, Ställ “SURROUND” på“AV”i kontrollmenyn
(sid 63).
Funktion
Fjärrkontrollen fungerar inte.
, D e t fi nns något hinder mellan fjärrkontrollen
och spelaren.
, Avståndet mellan fjärrkontrollen och spelaren
är för långt.
, Fjärrko nt r ol le n pe ka s int e mot f järrsensorn på
spelaren.
, Fjärrkontrollens batterier är svaga.
Skivan spelas inte.
, D et finns ingen skiva i spelaren.
, Skivan är upp och ner.
Stoppa in skivan med uppspelningssidan vänd
nedåt.
, Skivan är skev.
, S pelaren kan inte spela cd-romskivor, etc.
(sid 6).
, Områdeskoden på DVD-skivan matchar inte
koden som finns på spelaren.
, Spelarens insida är fukt ig. Ta bort skivan och
lämna spelaren påslagen i ca en halvtimme.
Slå på strömmen igen innan du spelar skiva n
(sid 3).
, Spelaren kan inte spela DVD-R, DVD-RW,
96
CD-R eller CD-RW som inte är
slutbehandlade.
Skivan startar inte från början.
, D u ha r val t Program, Slumpmässig, Repetera
eller A-B Repetera (sid 44).
Tryck på CLEAR för att avbryta dessa
funktioner innan du spelar en skiva.
, D u har valt läget Återuppta uppspelning
(Resume Play).
Medan spelaren är i stoppläge trycker du på x
på spelaren eller fjärrkontrollen och startar
sedan uppspelningen (sid 40 ).
, Beroende på skivan kanske menyn visas
automatiskt på TV-skärmen.
Spelaren b örjar uppspelningen av
skivan automatiskt:
, Skivan har en autouppspelningsfunktion.
, “AUTOUPPSPELNING” i
“SPECIALINSTÄLLNINGAR” är ställt till
“TIMER” (sid 87).
Uppspelningen stoppas automati skt.
, Vissa skivor kan innehålla en autopaussi gnal.
När du spelar en sådan skiva stoppas
uppspelningen vid auto paussignalen.
Du kan inte utföra funktioner som
stopp, sök, slow-motion, repetera,
slumpmässig eller program.
, Beroende på vilken skiva du spelar kanske du
inte kan använda alla funktioner ovan. Se i
bruksanv i sningen som följer med skivan.
Det går inte att ändra språket för
ljudspåret.
, Försök att använda DVD-skivans meny i
stället för bläddringsknappen på
fjärrkontrollen (sid 41).
, Den DVD som spelas har inte flera språk för
ljudspår.
, Det går inte att byta språk för DVD-ljudspåret.
Page 97
Det går inte att ändra undertext.
, Försök att använda DVD-skivans meny i
stället för bläddringsknappen på
fjärrkontrollen (sid 41).
, Den DVD som spelas har inte flera textspråk.
,
Det går
inte
att ändra språk på textningen med
denna DVD.
Det går inte att inaktivera undertext.
, Försök att använda DVD-skivans meny i
stället för bläddringsknappen på
fjärrkontrollen (sid 41).
, Du kan inte inaktivera textning med denna
DVD.
Det går inte att byta vinkel.
, Försök att använda DVD-skivans meny i
stället för bläddringsknappen på
fjärrkontrollen (sid 41).
, Den DVD som spelas har inte spelats in med
flera vinklar. Vinkeln kan ändras när
indikatorn “ANGLE” lyser grön på
frontpanelens display (sid 9).
, Du kan inte byta vinkel med denna DVD.
Spelaren fungerar inte ordentligt.
, Statisk elektricitet, etc., kan göra att spelaren
fungerar på ett onormalt sätt. Tryck på
POWER på spelaren för att stän ga av de n oc h
slå sedan på den igen.
Skivfacket öppnas inte och
“LOCKED” visas på frontpanelens
display.
,
Kontakta Sony-återförsäljaren eller ett
auktoriserat Sony-serviceställe.
Ytterligare information
Inget visas på frontpanelens display.
,
Stäng av frontpanelens display med knappen FL
OFF eller bläddringsknappen, eller ställ in
“DIMMER” på en annan inställning än “AV”.
5 nummer eller bokstäver visas på
skärmen och på frontpanelens
display.
, Självtestfunktionen har aktiverats.
(Se tabellen på sid 98.)
97
Page 98
Självtestfunktion
(när bokstäver/siffror visas i displayen)
När självtestfunktionen är aktiverad för att
förebygga problem som gör att inte spelaren
fungerar visas ett servicenummer på fem
tecken, en kombinatio n av en bokstav och
fyra siffror (t ex C 13 00) på skärmen och
frontpanelens dis p la y. I dett a f al l sk a du
kontroll era följande tabell.
Ordlista
Barnlås (sid 75)
En funktion på DVD som används för att
begränsa uppspelning av skivan enligt
tittarens ålder och bestämmelser i olika
länder. Begränsningarna varierar från skiva
till skiva; och när det aktiveras, eller när
uppspelning är helt förbju den, hoppas
våldsamma scener över eller byts ut mot
andra scener, etc.
C:13:00
Första tre
tecknen i
servicenumret
C 13Skivan är smutsig.
C 31Skivan har inte satts i
E XX
(xx är ett nummer)
Orsak och/eller
korrigerande åtgärd
, Rengör skivan med en
mjuk duk (sid 7).
ordentligt.
, Stoppa in den på rätt sätt.
För att undvika problem ha r
spelaren gjort ett självtest.
, Kontakta närmaste Sony-
återförsäljare eller
auktoriserat serviceställe
och ange servicenumret
(5 tecken).
Exempel: E 61 1 0
DCS (Digital Cinema Sound) (sid 65)
Teknik utvecklad av Sony som gör att du kan
njuta av surround-ljud i hemmet genom att
använda 4 eller fler högtalare. Det simulera r
ljud från redigeringsstudion i stället för det
vanliga konserth usljudet så att du kan få
samma surround-ljud i hemmet som i en
biograf.
Dolby Digital (sid 26, 90)
Digital ljudkomprimerin g stek ni k som
utvecklats av Dolby Laboratories. Denna
teknik kan ge 5.1-kanals surround-ljud. Den
bakre kanalen är en stereokanal och det finns
en diskret subwoofer-kanal i detta format.
Dolby Digital ger samma diskreta 5.1kanalers, digitala högkvalitetslju d som finns i
Dolby Digital-ljudsystemen på biografer.
Systemet ger utmärkt kanalseparering
eftersom all kanalinformation spelas in
diskret, och mycket lite ljudförsämring
eftersom all kanaldatabearbetning görs
digitalt.
Dolby Surround (Pro Logic) (sid 30)
Teknik för ljudsignalsbearbetning som Dolb y
Laboratories har utvecklat för surround-ljud.
När indatasigna len innehåller en surroundkomponent används Pro Logic för att sända
främre, mitten och bakre signaler. Den bakre
kanalen är enkanalig.
98
Page 99
DTS (sid 26, 90)
Digital ljudkomprimeringsteknik som
utvecklats av Digital Theater Systems, Inc.
Denna teknik kan användas för 5.1-kanals
surround-ljud. Den bakre kanalen är en
stereokanal oc h de t finns en diskret
subwoofer-kanal i detta format. DTS ger
samma diskreta 5.1- kanaler med digitalt
högkvalitetsljud.
Systemet ger utmärkt kanalseparering
eftersom all kanalinformation spelas in
diskret, och mycket lite ljudförsämring
eftersom all kanaldatabearbetning görs
digitalt.
DVD VIDEO (sid 6)
En skiva som kan innehålla upp till 8 tim mar
med film även om dess diameter är samma
som en cd-skiva.
Datakapaciteten för en DVD med ett lager
och en inspelad sida är 4,7 GB (gigabyte),
vilket är 7 gånger mer än en cd-skiva.
Datakapaciteten för en DVD med dubbelt
lager och en sida är 8,5 GB, en DVD med ett
lager men två sidor är 9,4 GB, och en DVD
med dubbelt lager och två sidor är 17 GB.
För bilddata används formatet MPEG 2,
vilket är industristandard för digital
komprimeringsteknik. Bilddata komprimeras
till ca 1/40 (medel) av dess ursprungliga
storlek. DVD använder också en var i ab el
kodteknik som ändrar hur mycket data som
tilldelas beroende på bildens status.
Ljudinformation spelas in i flerkanalsformat,
t ex Dolby Digital, vilket gör att du får en mer
realistisk ljudeffekt.
Dessutom finns det flera avancerade
funktioner för DVD, som exempelvis flera
vinklar, flera språk och barnfilter.
DVD-RW (si d 6 )
En DVD-RW är en skiva som du kan spela in
och skriva på och som har samma storlek som
DVD VIDEO. En DVD-RW kan spelas in i
två olika lägen: VR-läge och videoläge. VRläge (Video Recording) medför olika
programmerin gs- och red igeri ngsfun ktioner,
av vilka några kan vara begränsade i
videoläge. Videoläge är kompatibelt med
DVD VIDEO-format och DVD-spelare
medan en DVD-RW som spelats in i VR-läge
bara kan spelas på en DVD-RW-kompatibel
spelare. När “DVD-RW” nämns i denna
bruksanvisning eller visas på displayen
menas en DVD-RW i VR-läge.
Index (SACD/CD)/Videoindex (VIDEO CD)
(sid 9)
Ett nummer som delar upp ett spår i avsnitt så
att det är enkelt att hitta en viss pu nkt på en
SACD/CD eller VIDEO CD. Alla skivor har
inte index.
Kapitel (sid 9)
Avsnitt av en film eller en musiksaml ing som
är mindre än titlar. En titel består av flera
kapitel. Beroende på skivan kanske det inte
finns några titlar.
MPEG-ljud (sid 26, 90)
Internationellt standardkodsystem godkänt
av ISO/IEC som används för att komprimera
digitala ljudsignaler. MPEG 1 kan användas
för 2-kanals ster eo. MPEG 2, vid användning
på DVD, kan ge upp till 7.1-kanals surroundljud.
Områdeskod (sid 6)
Detta system används för att skydda
upphovsrätten. Varje spelare eller DVDskiva får en områdeskod beroende på
försäljningsområdet. Varje områdeskod visas
på spelaren och på skivan. Du kan bara spela
de skivor som matchar områdeskoden på
spelaren. Du kan bara spela skivor som
matchar områdeskoden på spelaren. Spelaren
kan också spela skivor som har märket
ALL
“”. Även om du inte har någon
områdeskod på din DVD, kan
begränsningarna vara aktiverade.
forts.
Ytterligare information
99
Page 100
SACD (Super Audio CD) (sid 6)
En SACD-skiva kan reproducera ljud som
ligger mycket nära original ljud e t geno m att
använda DSD-teknik (Direct Stream Digital).
Denna teknik använder en samplingsfrekvens
på 2.8224 MHz, vilket är 64 gånger mer än en
vanlig CD, och 1-bitars kva ntifiering som gör
att skivan kan innehålla 4 gånger mer
utrymme än en PCM-standardform aterad
CD. SACD-skivor är uppdelade i följande
typer.
•Supe r Audio CD (skiva med ett lager )
Denna skiva innehåller ett enskild HDlager*.
*HD-signallager för Super Audio CD
HD-lager (högdensitet)
•Super Audio CD (skiva med dubbelt lager)
Denna skiva har dubbla HD-lager och
utökar uppspelningen över långa perioder.
Eftersom dubbella ger skivan består av
dubbla HD-lag er på en sida behöver du inte
vända på skivan under uppspelning.
•2-kanals + flerkanals Su pe r Audio CD
Denna skiva består av ett 2-kanaligt
uppspelningsområde och ett flerkanaligt
uppspelningsområde.
2-kanaligt
uppspelningsområde
Flerkanaligt
uppspelningsområde
Scen (sid 9)
På en VIDEO CD med PBC-funktioner
(playback control) är menyskärmar,
filmklipp och stillbilder uppdelade i avsnitt
som kallas för “scener.”
Spår (sid 9)
Avsnitt i en film eller musiksamling på en
SACD/CD eller VIDEO CD (längden på en
sång).
Titel (sid 9)
Det längsta avsnitten i en film eller i en
musiksamling på en DVD-skiva, film, etc, i
videoprogram eller hela samlinge n i ett
ljudprogram.
•Super Audio CD + CD (hybridskiva)
Denna skiva består av ett HD-lager och ett
CD-lager. Eftersom de dubbla lagren finns
på en sida behöver du inte v ända på skivan
under uppspelning. Du kan spela CD-lagret
med en vanlig CD-spe la r e.
100
HD-lager
HD-lager
CD-lager
HD-lager
TVS (TV Virtual Surroun d) (sid 63)
Teknik från Sony som utvecklats för att ge
surround-ljud i hemmet med en vanlig stereoTV. Denna teknik är utformad att fungera
med ljudegenska pe r n a på din TV och du får
spännande surro und-ljud i hemmet uta n
några andra enheter än TVSstereohögtalarna. Det finns även fler a ol ika
TVS-lägen. “TVS RYMD” använder
exempelvis bara två högtalare för at t skapa en
virtuell ljudmiljö som låter som om du var
omgiven av flera högtalare.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.