Sony DVP-NS900V User Manual [de]

SACD/DVD Player
Bedienungsanleitung
3-070-852-21(1)
DVP-NS900V
© 2001 Sony Corporation

ACHTUNG

Willkommen!

Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieser SACD/DVD-Player generiert, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom bei 50/60 Hz. Achten Sie darauf, daß die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten (wie Blumenvasen) auf das Gerät.
Aufstellung
• Achten S i e auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie das Gerät und die CDs/ DVDs von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Danke, daß Sie sich für diesen SACD/DVD-Player von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
2

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit
Vorsicht – Die Verwendung optischer
Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen , bevor Sie es wieder benutzen.
Stromversorgung
Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdo se verbunden ist.
Wenn Sie den Player längere Zeit nicht benutzen
wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stec ker , ni emals am Kabel.
Aufstellung
Stellen Sie den Player an einem Ort mit
ausreichende r Luftzufuhr auf, so daß sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
Stellen Sie den Player nicht auf eine weiche
Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen an der Unterseite des Geräts blockiert werden.
Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an O rte n auf, an denen er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mecha nischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
Betrieb
Wird der Player direkt von einem kalten in einen
warmen Raum gebra cht oder i n eine m Ra um mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Player Feuchtigke it niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der Player möglicherw eise nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die CD/DVD heraus, und lassen Sie den Player dan n etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuch ti gke it verdunstet ist.
Wenn Sie den Playe r transportieren wollen,
nehmen Sie alle CDs/DVDs heraus. Andernfalls könnten die CDs/DVDs beschädigt werden.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wiedergegeben wird. Andernfalls könnten die Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr laute n Passage beginnt.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkoh ol od er Benzin. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fr agen haben, wenden Sie sich b i tte an Ihren Sony-Händler.
Hinweis zu Reinigungs-CDs
Verwenden Sie keine handelsübliche Reinigungs­CD. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit au f dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videosta ndbild oder eine Bildschirman zeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefa hr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfind lich.
3
Inhalt
ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Zu dieser Anleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Hinweise zu CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Überblick über das LCD-Display der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Überblick über das Steuermenü (Magic Pad). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Kurzübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Schritt 1: Auspacken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Schritt 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Schritt 3: Anschließen des Players an ein Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Schritt 4: Wiedergeben einer CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Vornehmen der Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Anschließen des Players. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Schritt 1: Anschließen der Videokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Schritt 2: Anschließen der Audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Schritt 3: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Schritt 4: Schnellkonfiguration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Fortsetzen der Wiederga be an der Stelle, an der Sie die CD/DV D gestoppt haben
(Resume Play). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Arbeiten mit dem Menü einer DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Auswählen von „ORIGINAL“ oder „PLAY LIST“ auf einer DVD-RW . . . . . . . .43
Auswählen eines Wiedergabebereichs für eine SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Wiedergeben von VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen (PBC-Wiedergabe) . . . .45
Verschiedene Wiedergabemodi (Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe,
Wiedergabewiederholung, A-B-Wiederholung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Suchen nach einer Szene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Suchen nach einer bestimmten Stelle auf einer CD/DVD (Suchen, Scannen,
Wiedergabe in Zeitlupe, Einzelbildwiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Suchen nach Titel/Kapitel/Stück/Index/Szene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Suchen anhand der Szenenübersicht (ÜBERSICHT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
4
Anzeigen von Informationen zur CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer im
Display an der Vorderseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Anzeigen von Informationen zur Wiedergabe (WEITERE OPTIONEN) . . . . . 63
Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Wechseln der Tonspur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Einstellungen für SURROUND-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Wiedergeben von Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Wechseln des Blickwinkels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Anzeigen der Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Einstellen der Bildquali tät (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Einstellen des Wiedergabebildes (BILDEINSTELLUNGEN). . . . . . . . . . . . . . 75
Verbessern des Wiedergabebildes (DIGITALE BILDVERBESSERUNG). . . . 7 8
Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Benennen einer CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sperren von CDs/DVDs (INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG,
KINDERSICHERUNG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Der Signalton (Funktionsbestätigung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Steuern des Fernsehgeräts oder AV-Verstärkers (Receivers) mit der
mitgelieferten Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Einstellen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Das Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton (SPRACHE) . . . . . . . . . . . . . . 91
Einstellungen für das Bild (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN). . . . . . . . . . . . . 92
Individuelle Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN). . . . . . . . . . . . . . 94
Einstellungen für den Ton (TONEINSTELLUNGEN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Einstellungen für die Lautsprecher (LAUTSPRECHER) . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Selbstdiagnosefunktion (Buchstaben/Ziffern erscheinen im Display) . . . . . . 107
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Liste der Sprachcodes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Liste der Optionen im Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
5

Zu dieser Anleitung

Die Anweisungen in dieser Anleitung
beziehen sich auf die Bediene l emente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente am Player verwenden, sofern sie di e gle i c he oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie di e Bedienelemente auf der Fernbed ienung.
In dieser Bedienungsanleitung werden die
folgenden Symbole verwendet:

Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden

Format der CD/DVD
DVD VIDEO
DVD-RW
Symbol Bedeutung
Zeigt Funktionen an, die bei DVD VIDEOs oder DVD-Rs/ DVD-RWs im Videomodus zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei DVD-RWs im VR-Modus (Video Recording ­Videoaufnahme) zu r Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei VIDEO-CDs oder CD-Rs/CD­RWs zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei Super-Audio-CDs zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei Musik-CDs oder CD-Rs/CD­RWs zur Verfügung stehen
z
DVD wird als allgemeine Bezeichnung f ür DVD VIDEOs, DVD-Rs und DVD-RWs verwendet.
Kennzeichnet weitere nützliche Funktionen
SACD
VIDEO-CD
Musik-CD
DVD VIDEO und DVD-RW sind Warenzeichen.
Regionalcode
Der DVD-Player hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite des Geräts und gibt nur DVD VIDEOs wieder (nur Wiedergabe möglich), die mit einem identischen Regionalcode versehen sind.
DVDs mit der Markierung können mit diesem Gerät ebenfalls abgespielt werden. Wenn Sie versuchen, eine andere DVD wiederzugeben, e rscheint die Meldung Wiedergabe dieser DVD nicht möglich, wegen falschem Regionalcode. auf dem Fernsehschirm. Einige DVDs sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht auf allen Playern wiedergegeben werden.
ALL
Regionalcode
X
MODEL NO.
DVP–XXXX
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN
0-000-000-00
6
Beispiel für CDs/DVDs, die mit diesem Player nicht wiedergegeben werden können
Mit diesem Player können folgende CDs/ DVDs nicht wiedergegeben werden:
CD-ROMs (einschließlich PHOTO-CDs)
Alle CD-Rs/CD-RWs mit Ausnahme von
Musik-CD-Rs/CD-RWs und CD-Rs/CD­RWs im VCD-Format
Datenbereiche in CD-Extras
DVD-ROMs
Audio-DVDs
Außerdem können mit diesem Player folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
eine DVD mit einem anderen Regionalcode
(Seite 108).
eine CD/DVD, die eine andere als die
Standardform aufweist (z. B. karten- oder herzförmig).
eine CD/DVD mit aufgeklebtem Papier
oder Aufklebern .
eine CD/DVD mit Rückständen von
Zellophanband od er Aufklebern.
stehen möglicherweise einige Wiedergabefunk tio ne n nic h t z ur Ve r fügung. Lesen Sie dazu bitte auch die Anweisungen, die mit den DVDs oder VIDEO-CDs geliefert wurden.
Urheberrechte
Dieses Produkt verwendet Technologien zum Urheberrechtschut z, die durch Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Diese Technologien sind Eigentum der Macrovision Corpo ration und anderer Rechtseigentümer. Der Gebrauch dieser Technologien im Ra hmen des Urheberrechtschutzes muß von der Macrovision Corporation genehm igt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es se i d enn, es liegt eine spezi el le G en e hm ig ung der Macrovision Corp or a tio n vor . Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten.
NoteHinweis
Beachten Sie, daß manche DVD-Rs, DVD-RWs, CD­Rs und CD-RWs auf diesem Player je nach Aufnahmequalität und physischem Zustand des Datenträgers bzw. den Merkmalen des Aufnahmegeräts nicht wiedergegeben werden können. Je nach Aufnahmebedingungen kann es bei DVD­RWs im VR-Modus ebenfalls dauer n, b is sie wieder gegeben wer den. Auch Datenträger, die nicht korrekt abgeschlossen wurden, können nicht wiedergegeben werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem Aufnahme ge rät.
Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVDs und VIDEO-CDs
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO-CDs können von den Software­Herstellern absichtlich eingeschränkt werden. Dieser Player gibt DVDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es von den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb
7

Hinweise zu CDs/DVDs

Umgang mit CDs/DVDs
Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an,
damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD/DVD.
Setzen Sie die CD/DVD weder direktem
Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
Bewahren Sie CDs/DVDs nach der
Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
Reinigung
Reinigen Sie die CD/DVD vor dem
Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
8

Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente

Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite
A Schalter/Anzeige POWER (Netz) (39)
2 (Fernbedienun gssensor) (17) 3 CD/DVD-Fach (39) 4 MULTI CHANNEL-Anzeige
Leuchtet in folgenden Fällen:Bei der Wiedergabe einer CD/DVD,
die mehrere Ka n äle mit Audiosignalen enthält.
Es wurde keine CD/DVD eingelegt.
5 Display an der Vorderseite (10) 6 Taste A (Öffnen/Schließen) (39) 7 Taste/Anzeige H (Wiedergabe) (39) 8 Taste/Anzeige X (Pause) (40) (85) 9 Taste x (Stop) (39) q; Tasten C/X/x/c/ ENTER (Eingabe) (33) qa Click-Shuttle-Ring (53) qs Taste/Anzeige JOG (Jog-Modus) (54)
qd Taste O RETURN (Zurück) (45) qf Taste MENU (Menü) (42) qg Taste TOP MENU (Hauptmenü) (42) qh Taste DISPLAY (Anzeige) (14) qj Tasten ./> (Zurück/Weiter) (40) qk SACD-Anzeige
Leuchtet, wenn es sich bei dem Datenträger um eine Super-Audio - CD handelt.
ql DVD-Anzeige
Leuchtet, wenn es sich bei dem Datenträger um eine DVD handelt.
w; Taste/Anzeige FL OFF (Display an der
Vorderseite aus) (94)
wa Taste/Anzeige VIDEO OFF (Video aus)
(39)
ws Regler PHONES LEVEL
(Kopfhörerlautstärke) (39)
wd Buchse PHONES (Kopfhörer) (39)
Fortsetzung
9
Display an der Vorderseite
Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO/DVD-RW
Leuchtet, wenn der Blickwinkel gewechselt werden kann (72)
Datenträgertyp
Aktueller Wiedergabemodus (46)
Leuchtet, wenn der Player Signale im NTSC-Format ausgibt
MPEG MULTI
DMIX P. PCM
Digital
V-PARTPROGRESSIVE
SHUFFLE REPEAT 1 PGM A-B
Audiosignal (66)
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Aktueller Titel
Aktuelles Kapitel (60)Aktuelles
(60)
Spieldauer (60)
Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD (PBC)
Datenträgertyp
Leuchtet, w enn de r Playe r Sign ale im N TSC-F ormat ausgib t
MPEG MULTI DMIX P. PCM
Digital
V-PARTPROGRESSIVE SHUFFLE REPEAT 1 BGM A-B
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Aktueller Wiedergabemodus
Aktuelle Szene (60)
(46)
Bei der Wiedergabe einer SACD, CD oder VIDEO-CD (ohne PBC)
Leuchtet, wenn der Mehrkanal-Wiedergabebereich auf SACDs wiedergegeben wird (44)
MPEG MULTI DMIX P. PCM
Digital
V-PARTPROGRESSIVE
SHUFFLE REPEAT 1 PGM A-B
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE HOURNTSC
Leuchtet, wenn der Player Signale im NTSC-Format ausgibt
MIN SEC
MIN SEC
Spieldauer (60)
MIN SEC
Datenträgertyp*
Aktueller Wiedergabemodus (46)
Aktuelle Stück- und Indexnummer (60)
Spieldauer (60)
* Bei der Wiedergabe der SACD-Schic ht von S A C D s wir d der Da te ntr äge r typ ni cht angezeigt.
z Sie können das Display an der Vorderseite folgendermaßen ausschalten:
Drücken Sie FL OFF am Player.Verwenden Sie die Scrol l-T a ste und da s LCD-Display auf der Fernbedienung (Seite 13).Setzen Sie im Setup-Menü unter BENUTZEREINSTELLUNGEN die Option ANZEIGE auf AUS oder
AUTO AUS (Seite 94).
Wenn das Display an der Vorderseite ausg es ch altet ist, leuchtet die Anzeige FL OFF am Player.
10
Rückseite
1 Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)
(digitaler Koaxialausgang) (27) (29) (31)
2 Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL)
(optischer Digital a usgang) (27) (29) (31)
3 Buchsen AUDIO OUT L/R
(Audioausgang links/rechts) (26) (29) (31)
4 Buchsen 5.1CH OUTPUT (5.1-
Kanalausgang) (27)
5 Anschluß LINE 2 (Leitungseingang 2)
(18) (21)
6 Anschluß LINE 1 (RGB)-TV
(Leitungseingang 1, RGB-Fernsehgerät) (18) (21)
7 Buchsen COMPONENT VIDEO OUT
(Farbdifferenzsignalausgang) (21)
8 Buchse S VIDEO OUT (S-
Videoausgang) (21)
9 Buchse VIDEO OUT (Videoausgang)
(21)
Fortsetzung
11
12
Fernbedienung
1 Taste TV/DVD (Fernsehgerät/DVD)
(87)
2 Taste 3 LCD-Displa y (Flüssigkristall-Display)
4 Taste PROGRAM (Programm) (46) 5 Taste VIDEO EQ (Bildeinstellungen)
6 Tasten / (Suche) (53) 7 Tasten ./> (Zurück/Weiter) (40) 8 Taste H (Wiedergabe) (39)
9 Taste VIDEO ON/OFF (Video ein/aus)
J Click-Shuttle-Ring (53) K Taste DISPLAY (Anzeige) (14) L Taste TOP MENU (Hauptme n ü) (42) M Zahlentasten (42)
N Taste CLEAR (Löschen)/-
O Taste SEARCH MODE (Suchmodus)
P Taste TV/DVD (Fernsehgerät/DVD)
Q Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) ( 3 9) (87) R Scroll-Taste (13) S Taste PICTURE MEMORY
T Taste BOOKMARK (Lesezeichen) (58) U Taste REPLAY (erneute Wiedergabe) (40) V Taste x (Stop) (39) W Taste X (Pause) (40) X Taste JOG (Jog-Modus) (54) Y Taste ENTER (Eingabe) (33) Z Tasten C/X/x/c (33)
wj Taste O RETURN (Zurück) (45) wk Taste MENU (Menü) (42) wl Tasten PROG (Programm) +/ (87)
e; Tasten 2 (Lautstärke) +/– (87)
ea Taste ENTER (Eingab e) es Taste (Breitbildmodus) (87) ed Taste t (Fernsehgerät/Video) (87)
Z (Öffnen/Schließen) (40)
(13)
(75)
Auf der Taste H ist ein kleiner Punkt zu fühlen.
(39)
Auf der Zahlentaste 5 ist ein kleiner Punkt zu fühlen.
(Zehnertaste) (46) (87)
(55)
(87)
(Bildspeicher) (93)
Auf der Taste + ist ein kleiner Punkt zu fühlen.
Auf der Taste + ist ein kleiner Punkt zu fühlen.

Überblick über das LCD-Display der Fernbedienung

Die mitgelieferte F e rnbedienung verfügt über ein LCD-Display (Flüssigkristall-Display) und eine Scroll-Taste, so daß Sie den Player auch ohne das Steuermenü bedienen können. Indem Sie die Steuertaste nach oben bzw. unten drücken, können Sie verschiedene Anzeigen und Funktionen, wie zum Beispie l „TIME/TEXT“ und „SUBTITLE“, aufrufen.
LCD-Display
Scroll-Taste
Im LCD-Display verfügbare Befehle
Die folgenden Befehle werden im LCD-Display angezeigt. Die Befehle werden einzeln nacheinander angezeigt , wenn Sie die Scroll-Taste nach ob en bzw. unten gedrückt halten.
TIME/TEXT (Seite 61)
Y
AUDIO (Seite 65)
Y
SUBTITLE (Seite 73)
Y
ANGLE (Seite 72)
Y
SURROUND (Seite 68)
Y
SHUFFLE (Seite 48)
FL ON/OFF
yy
(Seite 94)
Tt
MULTI/2CH (Seite 44)
Y
SACD/CD (Seite 44)
Y
DVE (Seite 78)
Y
BNR (Seite 74)
Y
A-B (Seite 51)
Y
REPEAT (Seite 50)
Verwenden des LCD-Displays und der Scroll-Taste
1 Drücken Sie die Scroll-Taste nach oben bzw. unten, um ei nen Befehl auszuwählen. 2 Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Player, und drücken
Sie an der mit PU SH gekennzeichneten Stelle auf die Scroll-Taste, so daß im LCD­Display ers cheint.
Der Player reagiert so lange auf den ausgewählten Befehl, wie dieser im LCD-Display angezeigt wird. Bei einigen Befehlen müssen Sie die Scroll-Taste mehrmals drücken. Erläuterungen zu den oben genannten Befehlen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
13

Überblick über das Steuermenü (Magic Pad)

O
s
Über das Steuermenü können Sie Funktionen auswählen, die Sie verwenden möchten. Das Steuermenü wird angezeigt, wenn Sie die Taste DISPLAY drücken. Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Steuermenü
Gesamtzahl der aufgezeichneten Titel oder Stücke
Nummer des gerade wiedergegebenen Titels (VIDEO-CD/SACD/CD: Stücknummer)
Nummer des gerade wiedergegebenen Kapitels (VIDEO-CD/SACD/CD: Indexnummer)
Spieldauer
Symbol der ausgewählten Option im Steuermenü
Optionen im Steuermenü
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
AUS AUS
1: 2: 3:
Gesamtzahl der aufgezeichneten Kapitel oder Indexnummern
) )
1 : 3 2 : 5 5
ENGLISCH FRANZÕSISCH SPANISCH
Wiedergabestatus (NWiedergabe, XPause, xStop usw.)
DVD VIDEO
Typ des gerade wiedergegebenen Datenträger
Aktuelle Einstellung
Optionen
Funktion sname der aus gewählten
ption im Steuermenü
Bedienungsanweisung
UNTERTITEL Auswáhlen:
Liste der Optionen im Steuermenü
TITEL (Seite 55)/SZENE (Seite
55)/STÜCK (Seite 55) KAPITEL (Seite 55)/INDEX
(Seite 55)
STÜCK (Seite 55) Dient zum Auswählen des Stücks für die
INDEX (Seite 55) Dient zum Auswählen der Indexnummer für
ZEIT/TEXT (Seite 55) ZEIT/MEMO (Seite 55)
ENTER RETURN
Abbrechen
Dient zum Auswählen des T itels, der Szene bzw. des Stücks für die Wiedergabe.
Dient zum Auswählen des Kapitels oder der Indexnummer für die Wiedergabe.
Wiedergabe.
die Wiedergabe. Dient zum Anzeigen der verstrichenen
Wiedergabedauer und der Restspieldaue r. Dient zum Eingeben des Zei tcodes für die Suche nach bestimmten Bild- und Musikpassagen. Dient zum Anzeigen des DVD- bzw. SACD/ CD-Textes. Dient zum Anzeigen des Namens (Disc Memo), den Sie für eine CD/DVD definie rt haben.
14
43)
63)
80)
ORIGINAL/PLAY LIST (Seite
TON (Seite 65) Dient zum Einstellen des Klangs. MULTI/2CH (Seite 44) Dient zum Auswählen des
UNTERTITEL (Seite 73) Dient zum Anzeigen der Untertitel.
BLICKWINKEL (Seite 72) Dient zum Wechseln des Blickwinkels. SURROUND (Seite 68) Dient zum Auswählen der
WEITERE OPTIONEN (Seite
KINDERSICHERUNG (Seite
EINSTELLUNGEN (Seite 89) SCHNELLKONFIGURATION (Seite 33)
PROGRAMM (Seite 46) Hiermit können Sie festlegen, daß die Titel,
ZUFALL (Seite 48) Hiermit können Sie Titel, Kapitel oder Stücke
WIEDERHOLEN (Seite 50) Hiermit können Sie die gesamte CD/DVD (alle
Dient zum Auswählen der wiederzugebenden Titel (DVD-RW), das ORIGINAL oder eine bearbeitete Wiedergabeliste (PLAY LIST).
Wiedergabebereichs auf einer SACD, sofern vorhanden.
Dient zum Auswählen der Untertitelsprache.
Raumklangfunktionen. Dient bei der Wiedergabe ei ner DVD zum
Anzeigen von I nf o r m ationen zu der DVD (Datenrate und Sc hicht).
Dient zum Einschränke n der Wiedergabe auf diesem Player.
Mit Hilfe der Schnellkonfigu ration können S ie die Sprache für die Bildschirmanzeigen, das Bildseitenverhältnis des Fernsehgeräts, den Audioausgang und die geeigneten Lautsprechereinstellungen auswählen. BENUTZERDEFINIERTE KONFIG. Zusätzlich zu den Einstellungen im Rahmen der Schnellkonfi guration können Sie verschiedene andere Einstellungen vornehmen. ZURÜCKSETZEN Dient zum Zurücksetzen der Einstellungen unter EINSTELLUNGEN auf die Standardwerte.
Kapitel bzw. Stücke in einer bestimmten Reihenfolge wiedergegeben werden.
in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen.
Titel/Stücke) sowie einzelne Titel, Kapitel und Stücke wiederholt wiedergeben lassen.
Fortsetzung
15
A-B WIEDERHOLEN (Seite
51)
Hiermit können Sie eine bestimmten Passage wiederholt wiedergeben lassen.
BNR (Seite 74) Reduziert Bildstörungen in Form von
mosaikartigen Mustern auf dem Fernsehschirm und er höht somit die Bildqualität.
BILDEINSTELLUNGEN (Seite
75)
Dient zum Einstellen des Videosignals vom Player. Sie können die Bildqu alität auswählen, die für das Programm, das Sie sehen, am besten geeignet ist.
DIGITALE
BILDVERBESSERUNG (Seite 78)
Verstärkt die Umrisse vo n Bildern und e rzeugt somit ein schärferes Bild.
ÜBERSICHT (Seite 57) Hiermit können Sie den Fernsehschirm in 9
Bereiche unterteilen und so eine ge wünschte Szene schnell ansteuern.
z Mit jede m Ta sten d r u ck auf DISP LAY wechs elt di e St eu ermenüanzeige folgendermaßen:
Steuermenü 1
,
Bei der Wiedergabe einer SACD/CD erscheint nur Steuermenü 1. Die Op tionen im Steuermenü hängen von der verwendeten CD/DVD ab.
m
Steuermenü 2
m
Anzeige WEITERE OPTIONEN (Erscheint, wenn Sie eine andere Einstellung als „AUS“ wählen. Siehe Seite 63.)
m
Steuermenü aus
z Das Steuermenüsymbol leuchtet grün , wenn Sie eine andere Einstellung als AUS
wählen (nur SURROUND, PROGRAMM, ZUFALL, WIEDERHOLEN, A-B WIEDERHOLEN, BNR, DIGITALE BILDVERBESSERUNG). Die Anzeige BLICKWINKEL leuchtet nur grün, wenn der Blickwinkel gewechselt werde n kann . Die Anz ei ge „BILDEINSTELLUNGEN“ leuchtet grün, wenn eine andere Einstellung als „STANDARD“ ausgewählt ist. Die Anzeige „ÜBERSICHT“ leuchtet grün, wenn ein Lesezeichen gesetzt wurde.
t
16

V orbereitungen

Kurzübersicht

In der Kurzübersicht in diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die Wiedergabe mit dem Player starten können. Wenn Sie die Raumklangfunktionen des Players einsetze n wollen, schlagen Sie bitte unter Vornehmen der Anschlüsse“ auf Seite 21 nach.
NotesHinweise
Sie können diesen Player nur an ein Fern se hge rät mit SCART (EURO AV)-Anschluß oder Videoeingang
anschließen.
Achten Sie darauf, alle Komponenten vor dem Anschließen auszuschalten.

Schritt 1: Auspacken

Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
Audio-/Videoverbindungskabel (Cinch-Stecker × 3 y Cinch-Stecker × 3) (1)
Fernbedienung (1)
R6-Batterien der Größe AA (2)

Schritt 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung

Vorbereitungen
Sie können den Player mit der mitgelief e rten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6­Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Player.
NotesHinweise
Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitz e noch Feuchtigkeit aus.
Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen
der Batterien darauf.
Setzen Sie den Fernbed ienungssensor keinem direkten Sonne n- oder Lampenlicht aus. Dies könnte zu einer
Fehlfunktion führen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie di e Bat teri e n hera us, damit nicht
durch auslaufende oder korrodie rte B atte r ie n Schäden entstehen.
17

Schritt 3: Anschließen des Players an ein Fernsehgerät

Schließen Sie ein SCART (EURO AV)-Kabel ( nicht mitgeliefert) und das Netzka bel in der u nten dargestellten Reihenfolg e (1~3) an. Schließen Sie das SCART-Kabel (EURO-AV) unbedingt an den Anschluß LINE 1 (RGB)-TV am Player an. Schließen Sie das Netzkabel unbedingt als letztes an.
SACD/DVD-Player
2an eine
Netzsteckdose
Videorecorder
an T LINE 1 (RGB)-TV
an t LINE 2
an SCART (EURO AV)­Ausgang
1 SCART (EURO AV)-
Verbindungskabel (nicht mitgeliefert)
Fernsehgerät
an SCART (EURO AV)-Eingang
Beim Anschließen an ein Fernsehgerät mit 4:3-Bildschirm
Je nach CD/DVD paßt das Bild unter Umständen nicht auf Ihren Fernsehschirm. Wenn Sie das Bildseitenverhältnis wechseln wollen, schlagen Sie bitte auf Seite 92 nach.
18
3 an eine
Netzsteckdose
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen SCART (EURO AV)-Anschluß verfügt
Schlagen Sie unter B in Schritt 1: Anschließen der Videokabel (Seite 21) nach.
Bei Anschluß an einen Videorecorder
Schließen Sie den Player über den Anschluß LINE 2 an den Videorecord er an. Der Videorecorder kann jedoch nur das Signal vom Fernsehgerät aufn ehmen.
Vorbereitungen
19

Schritt 4: Wiede r geben einer CD/DVD

1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. 2 Stellen Sie mit dem Eingangswählschalter am Fernsehgerät den Player ein.
Mit der wiederzugebenden Seite nach unten
3 Drücken Sie POWER am Player. 4 Öffnen Sie mit der Taste A am Player das CD/DVD-Fach. 5 Legen Sie die CD/DVD mit der wiederzugebenden Seite nach unten in das CD/
DVD-Fach ein.
6 Drücken Sie H.
Das CD/DVD-Fach schließt sich, und die Wiedergabe der CD/DVD be ginnt.
Nach Schritt 6
Bei manchen CDs/DVDs erscheint ein Menü auf dem Fernsehschirm. Wählen Sie in diesem Fall die gewünschte Option aus dem Menü aus, und lassen Sie die DVD VIDEO (Seite 42) oder VIDEO-CD wiedergeben (Seite 45).
So beenden Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
So nehmen Sie die CD/DVD heraus
Drücken Sie A.
So schalten Sie den Player aus
Drücken Sie [/1 auf der Fernbedienung. Der Pla yer scha ltet in d en Bere itsc haft smo dus , und di e Netzanzeige leuchtet rot . Schalten Sie den Player mit POWER am Gerät wieder vollständig aus.
20

Vornehmen der Anschlüsse

Anschließen des Players

Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 4 erläutert vor, um den Player anzuschließen und die wichtigsten Einstellunge n vo r z un eh m e n. Schalten Sie zuerst den Player aus, überprüfen Sie, ob alle Teile mitgeliefert wurden, und legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein (Seite 17).
NotesHinweise
Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.
Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Komponenten nach.

Schritt 1: Anschließen der Videokabel

Schließen Sie dies en Player über ein Vide oka be l an das Fernsehgerät, einen Projektor oder AV­Verstärker (Receiver) an. Wählen Sie je nach der Eingangs buchse am Fe rnsehger ät, Projektor oder AV-Verstärker (Receive r ) e i ns de r V erfahren A bis D aus.
Vornehmen der Anschlüsse
Fortsetzung
21
B C
(gelb)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Fernsehgerät, Projektor oder AV­Verstärker (Receiver)
Audio-/Videokabel (mitgeliefert)
(gelb)
S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
INPUT
S VIDEO
Fernsehgerät, Projektor oder AV­Verstärker (Receiver)
SACD/DVD-Player
(grün)
COMPONENT
VIDEO IN
(grün)
(blau) (rot)
Fernsehgerät, Projektor oder AV­Verstärker (Receiver)
D
l : Signalfluß
(blau)
Y
CB
CR
(rot)
SCART (EURO AV)­Kabel (nicht mitgeliefert)
Farbdifferenzkabel (nicht mitgeliefert)
Fernsehgerät
Anschließen eines Videorecorders
Videorecorder
A
22
A Wenn das anzuschließende Gerät über einen SCART (EURO AV)-Eingang
verfügt
Schließen Sie da s SCART (EUR O AV)-Verbindungskabel (n icht mi tgeliefert) an. Ste cken S ie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie Störungen. Wenn Sie den Player über ein SCART (EURO AV)-V e rbindungskabel an das Fernsehgerät anschließen, prüfen Sie, ob das Fernsehgerät S-Video- oder RGB-Signale unterstützt. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Fernsehgerätes nach. Wenn Sie im Setup-Menü unter BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN die Option LINE auf S-VIDEO oder RGB setzen (Seite 92), verwenden Sie ein SCART (EURO AV)-V erbindungskabel, das dem gewählten Signal entspricht.
B Wenn das anzuschließende Gerät über einen Videoeingang verfügt
Schließen Sie den gelben Stecker des Audio-/Videokabels (mitgeliefert) an die gelben (Video-) Buchsen an. So erhalten Sie Bilder in Standardqualität.
Gelb (Video) Weiß (L) Rot (R)
Gelb (Video) Weiß (L) Rot (R)
Schließen Sie die roten und weißen S tecker an die Audioeinga ngsbuchsen an (Seite 26) .
C Wenn das anzuschließende Gerät über einen S-Videoeingang verfügt
Vornehmen der Anschlüsse
Schließen Sie ein S-Videokabel (nicht mitgeliefert ) an. So erhalten Sie Bilder in hoher Qualität.
D Wenn Sie den Player an einen Monitor, Projektor oder AV-Verstärker
(Receiver) mit Farbdifferenzsignaleingängen (Y, C
Schließen Sie das Gerät mit einem Farbdifferenzsignalkabel (nicht mitgeliefert) oder drei Videokabeln gleichen Typs und gleicher Länge (nicht mitgeliefert) über die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT an. So erhalten Sie eine genaue Farbreproduktion und Bilder hoher Qualität.
Grün Blau Rot
B, CR) anschließen
Grün Blau
Rot
Fortsetzung
23
Bei Anschluß an einen Videorecorder
Schließen Sie den Player über den Anschluß LINE 2 an den Vi deoreco rder an. D er Videore corder kann jedoch nur das Signal vom Fernsehgerät aufnehmen.
NotesHinweise
Schließen Sie den Player nicht an einen Videorecorder an. Das Bild wird auf dem Fernsehschirm möglicherweise
nicht scharf angezeigt, wenn Sie die Si gna le vom Player durch einen Videorecorder lei te n.
Videorecorder
SACD/DVD-Player
Direkt
anschließen
Wenn dieser Player an ein Fer nse hge r ät mit RGB-Eingang angeschlossen ist und sich das vom Videorecorder
eingespeiste Bild nicht auf dem Fernsehschirm anzei g en läßt, setzen Sie am Fernsehgerät auf t (Audio/ Video). Wenn Sie (RGB) auswählen, empfängt das Fernsehgerät das Signal vom Vide or e c or de r nicht .
Wenn Sie die SmartLink-F unktion des Videorecorders verwenden wollen, verbi nde n Si e den Vide or e co rde r m it
der SmartLink-Buchse des Fernsehgeräts und den Player mit einem anderen Anschluß des Fernsehgeräts.
Die SmartLink-Funktion arbeitet möglicherweise nicht richtig, wenn der Videorecorder über den SCART (EURO
AV)-Anschluß am Player an das Fernsehgerät angeschlossen ist.
Wenn Sie den Player über den SCART (EURO AV)-Anschluß an da s Fernsehge rät anschließen, gilt als
Eingangsquelle für das Fernsehgerät automatisch der Player, wenn Sie die Wiedergabe starten oder eine Taste (mit Ausnahme von POWER am Player bzw. \/1 auf der Fernbedienung) drücken. Dr ücken Sie in diesem Fall TV/ DVD auf der Fernbedienung, um wieder auf nor m al en Fer nse he mpfang umzuschalten.
Fernseh-
gerät
Bei der Wiedergabe einer NTSC-CD/DVD gibt der Player das Videosignal bzw. das Setup­Menü usw. im Farbsystem NTSC aus. In diesem Fall erscheint bei einem PAL-Fernsehgerät unter Umständen kein Bild. Tauschen Sie in diesem Fal l die C D/DVD gegen e ine ge eignet e CD/DVD aus.
24

Schritt 2: Anschließen der Au di ok abel

Anhand der folgenden Tabelle können Sie die Verbindung auswählen, die für Ihr System am besten geeignet ist. Die mög lic he n R a um klangeffekte hängen von den Verbindungen und den verwendeten Komponenten ab.
Auswählen einer Verbindung
Vornehmen der Anschlüsse
Wählen Sie eine der folgenden Verbindungen bis aus.
Verbindung Anzuschließende Komponenten
(Seite 26) Fernsehgerät (stereo)
A
(Seite 27) AV-Verstärker (Receiver) mit 5.1-Kanal-Eingängen
B
(Seite 27) AV-Verstärker (Receiver) mit einem Dolby
B
(Seite 29) Stereo-Verstärker (Receiver)
C
(Seite 29) MD-Deck/DAT-Deck
C
(Seite 31) AV-Verstärker (Receiver) mit Dolby Surround (Pro Lo gic )-Decoder
D
Wenn Sie SACD-Mehrkanal- ode r 96-kHz - /24-Bit-Ton wiedergeben lassen woll en , ver wen de n Sie die
z
Verbindung .
B
4 Lautsprecher
(L und R vorne, L und R hinten)
6 Lautsprecher
(L und R vorne, Mitte, L und R hinten, Tiefsttonlautsprecher)
**
DTS
-Decoder und einem digitalen Eingang
6 Lautsprecher
(L und R vorne, Mitte, L und R hinten, Tiefsttonlautsprecher)
(mit lediglich L- und R-Audioeingängen oder mit einem digitalen Eingang)
2 Lautsprecher
(L und R vorne)
(mit lediglich L- und R-Audioeingängen oder mit einem digitalen Eingang)
3 Lautsprecher
(L und R vorne sowie hinten (monaural))
6 Lautsprecher
(L und R vorne, Mitte, L und R hinten, Tiefsttonlautsprecher)
A D
*
Digital-, MPEG-A udi o- oder
* In Lizenz der Dolby Labor atories hergestellt.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D -Sym bol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Vert raul ic he , unveröffentliche Schriften. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
** Hergestellt in Lizenz von Digital Theater Systems, Inc. (Patentnummer in den USA: 5,451,942). Weitere Patente
weltweit beantragt oder bereits ane rka nnt. „DTS“ und „DTS Digital Surround sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Sy ste ms , Inc . All e Rechte vorbehalten.
Fortsetzung
25
A
Anschließen an das Fernsehgerät
Bei dieser Verbindung wird der Ton über die Lautsprecher des Fernsehgeräts wiedergegeben. Wenn Sie wie unter A in Schritt 1: Anschließen der Videokabel (Seite 21) erläutert ein SCART (EURO AV)-Ve rbind ungsk abel v erwen den, bra uche n Sie keine Audiok abel a n das Fernse hgerät anzuschließen.
xEmpfohlene Raumklangeffekte bei dieser Verbindung
TVS DYNAMISCH (Seite 68)
TVS RAUMKLANG (Seite 68)
SACD/DVD-Player
A
(gelb)*
(weiß)
(rot)
l : Signalfluß
Über den gelben Stecker werden Videosignale übertragen (Seite 21).
26
Audio-/Videokabel (mitgeliefert)
(gelb)
(weiß)
(rot)
an Audioeingang
Fernsehgerät
B
Anschließen an einen AV-Verstärker (mit 5.1-Kanal-Eingängen oder
digitalem Eingang) und 4 bis 6 Lautsprecher
Wenn der AV-Verstärker (Receiver) über 5.1- Kanal-Eingänge verfügt, verwenden Sie .
B-1
Wenn Sie die Dolby Digit al-, MPEG-Audio- oder DTS-Decoder-Funktion des AV-Verstärkers (Receivers) nutzen wollen, schließen Sie den Player an dessen dig itale Buchse an (Verbindung
B-2
). Mit den folgen de n V erb in dungen können Sie in Ihren eigenen vier Wänden eine äußerst
wirklichkeitsgetreue Klangqualität erzielen.
B-1
: Anschließen an die 5.1-Kanal-Eingänge
Über den internen Dolby Digital-, MPEG- A udio-, DTS- oder SACD- Multi-Decoder dieses Players können Sie 5.1-Kanal - Raumklang wiedergeben lassen. Auch Dolby Surr ound (Pro Logic)-Klang sowie, dank verschied e ner „SURROUND“-Modi, Raumklang ka nn so reproduziert werden (Seite 68).
xEmpfohlene Raumklangeffekte bei dieser Verbindung
Wenn 6 Lautsprecher angeschlossen sind (setzen Sie „SURROUND“ auf „AUS“):
Dolby Digital (5.1ch) (Seite 108)
DTS (5.1ch) (Seite 108)
SACD-Multi-Kanal (Seite 108)
MPEG-Audio (5.1ch) (Seite 108)
B-2
: Anschließen an die digitale Buchse
Bei dieser Verbindung können Sie den Dolby Digital-, MPEG-Audio- bzw. DTS-Decoder Ihres AV-Verstärkers (Receivers) nutzen. Sie können jedoch keine Raumklangeffekte des Players wiedergeben lassen.
xEmpfohlene Raumklangeffekte bei dieser Verbindung mit einem Verstärker (Receiver)
Dolby Digital (5.1ch) (Seite 108)
DTS (5.1ch) (Seite 108)
MPEG-Audio (5.1ch) (Seite 108)
96kHz/24bit PCM
Vornehmen der Anschlüsse
Wenn Sie die Verbindung verwenden, entnehmen Sie die optimale Aufstellung der Lautsprecher bitte der
z
Bedienungsanleitung zum Receiver (Verstärker).
B-2
NotesHinweise
Wenn Sie die Anschlüsse vorgenommen haben, müssen Sie DOLBY DIGITAL unbedingt auf DOLBY
DIGITAL (Seite 33) und DTS auf DTS (Seite 33) setzen. Wenn Ihr AV-Verstärker (Receiver) über einen MPEG-Decoder verfügt, setzen Sie außerdem „MPEG“ auf „MPEG“ (Seite 97). Andernfalls wird über die Lautsprecher kein Ton oder lautes Störrauschen ausgegeben.
Wenn Sie einen Verstärker (Receiver) anschließen, der eine Abtastfrequenz von 96 kHz unterstützt, setzen Sie
48kHz/96kHz PCM auf 96kHz/24bit (Seite 97).
SACD-Audiosignale we rd en über eine digitale Buchse nicht ausgegeben.
Fortsetzung
27
SACD/DVD-Player
B-2
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
an koaxialen oder optischen Digitaleingang
[Lautsprecher]
Optisches Digi talkabel (nicht mitgelief ert) Zum Anschließen eines Kabels nehme n Sie die Buchsenabdeckung ab.
oder
oder
AV-Verstärker (Receiver) mit
5.1-Eingängen und/oder Decoder
B-1
Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Monaurales Audiokabel (nicht mitgeliefert)
an Audioeingang
[Lautsprecher]
Mitte
l : Signalfluß
Tiefsttonlautsprecher
z So erzielen Sie optimale Raumklangeffekte:
Verwenden Sie Lautsprecher mit hoher Belastbarkeit.
Verwenden Sie vorne, hinten und in der Mitte Lautsprecher gleicher Größe und Leistung.
Stellen Sie einen Tiefsttonlautsprecher zwischen die Lautsprecher vorne rechts und links.
28
vorne (L)
hinten
(L)
vorne (R)
hinten
(R)
C
Anschließen an einen Stereo-Verstärker (Receiver) und 2 Lautsprecher /
Anschließen an ein MD-Deck oder DAT-Deck
Bei dieser Verb in du ng w ird de r To n über die beiden vorderen Lautsprecher, die an Ihren Stereo­Verstärker (Receiver) angeschlossen s in d, wi edergegeben. Wenn der Stereo-Verstärker (Receiver) nur über L- und R-Audioeingänge verfügt, verwenden Sie . Wenn der Verstärker (Receiver) über einen digitalen Eingang verfügt, können Sie auch verwenden. Zum Anschließen eines MD- oder DAT-Decks verwenden Sie . In diesem Fall können Sie den
C-2
Player auch direkt an das MD- oder DAT-Deck anschließen, ohne den Stereo-Verstärker (Receiver) zu verwenden.
xEmpfohlene Raumklangeffekte nur für Verbindung
TVS STANDARD (Seite 68)
C-1
C-2
C-1
Vornehmen der Anschlüsse
Bei Verbindung können Sie das mitgelieferte Audio-/Videokabel anstelle eines getrennten Audiokabels
z
verwenden.
C-1
z Sie erzielen bessere Raumklangeffekte, wenn Sie darauf achten, daß sich die Hörposition etwa in der Mitte
zwischen den Lautsprechern befindet.
NoteHinweis
SACD-Audiosignale werden über eine digitale Buchse nicht ausgegeben.
Fortsetzung
29
SACD/DVD-Player
C-2
Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) Zum Anschließen eines Kabels nehmen Sie die Buchsenabdeckung ab.
an koaxialen oder optischen Digitaleingang
[Lautsprecher]
vorne (L)
vorne (R)
l : Signalfluß
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
oder
Stereo-Verstärker (Receiver)
oder
Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
(rot)
(weiß)
an Audioeingang
C-1
(weiß)
(rot)
MD-Deck/DAT-Deck
30
Loading...
+ 90 hidden pages