Sony DVP-NS900V User Manual [de]

3-070-852-21(1)

SACD/DVD

Player

Bedienungsanleitung

DVP-NS900V

© 2001 Sony Corporation

ACHTUNG

Willkommen!

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.

Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.

VORSICHT

Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieser SACD/DVD-Player generiert, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen.

Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit

Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom bei 50/60 Hz. Achten Sie darauf, daß die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten (wie Blumenvasen) auf das Gerät.

Aufstellung

Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.

Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.

Halten Sie das Gerät und die CDs/ DVDs von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.

Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.

Danke, daß Sie sich für diesen SACD/DVD-Player von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.

2

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit

Vorsicht – Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt

ein Gesundheitsrisiko fü r die Augen dar.

Sollten Fremdkö rper oder Flü ssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal ü berprü fen, bevor Sie es wieder benutzen.

Stromversorgung

Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.

Wenn Sie den Player längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.

Aufstellung

Stellen Sie den Player an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so daß sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.

Stellen Sie den Player nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch kö nnten die Lü ftungsö ffnungen an der Unterseite des Geräts blockiert werden.

Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, außergewö hnlich viel Staub oder mechanischen Erschü tterungen ausgesetzt ist.

Betrieb

Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der Player mö glicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die CD/DVD heraus, und lassen Sie den Player dann etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

Wenn Sie den Player transportieren wollen, nehmen Sie alle CDs/DVDs heraus. Andernfalls kö nnten die CDs/DVDs beschädigt werden.

Einstellen der Lautstä rke

Erhö hen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wiedergegeben wird. Andernfalls kö nnten die Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.

Reinigung

Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslö sung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder

Lö sungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder

sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

Hinweis zu Reinigungs-CDs

Verwenden Sie keine handelsü bliche ReinigungsCD. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.

WICHTIGER HINWEIS

Vorsicht: Dieser Player kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige fü r unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.

3

Inhalt

ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hinweise zu CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Überblick über das LCD-Display der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Überblick über das Steuermenü (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Kurzübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Schritt 1: Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Schritt 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Schritt 3: Anschließen des Players an ein Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Schritt 4: Wiedergeben einer CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Vornehmen der Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Anschließen des Players. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Schritt 1: Anschließen der Videokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Schritt 2: Anschließen der Audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Schritt 3: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Schritt 4: Schnellkonfiguration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der Sie die CD/DVD gestoppt haben (Resume Play). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Arbeiten mit dem Menü einer DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Auswählen von „ORIGINAL“ oder „PLAY LIST“ auf einer DVD-RW . . . . . . . . 43 Auswählen eines Wiedergabebereichs für eine SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Wiedergeben von VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen (PBC-Wiedergabe) . . . . 45 Verschiedene Wiedergabemodi (Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe,

Wiedergabewiederholung, A-B-Wiederholung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Suchen nach einer Szene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Suchen nach einer bestimmten Stelle auf einer CD/DVD (Suchen, Scannen, Wiedergabe in Zeitlupe, Einzelbildwiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Suchen nach Titel/Kapitel/Stück/Index/Szene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Suchen anhand der Szenenübersicht (ÜBERSICHT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

4

Anzeigen von Informationen zur CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer im

Display an der Vorderseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Anzeigen von Informationen zur Wiedergabe (WEITERE OPTIONEN) . . . . . 63

Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Wechseln der Tonspur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Einstellungen für SURROUND-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Wiedergeben von Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Wechseln des Blickwinkels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Anzeigen der Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Einstellen der Bildqualität (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Einstellen des Wiedergabebildes (BILDEINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . . 75 Verbessern des Wiedergabebildes (DIGITALE BILDVERBESSERUNG) . . . . 78

Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Benennen einer CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Sperren von CDs/DVDs (INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG,

KINDERSICHERUNG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Der Signalton (Funktionsbestätigung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Steuern des Fernsehgeräts oder AV-Verstärkers (Receivers) mit der

mitgelieferten Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Einstellen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Das Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton (SPRACHE) . . . . . . . . . . . . . . 91 Einstellungen für das Bild (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN). . . . . . . . . . . . . 92 Individuelle Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . . 94 Einstellungen für den Ton (TONEINSTELLUNGEN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Einstellungen für die Lautsprecher (LAUTSPRECHER) . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

104

Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Selbstdiagnosefunktion (Buchstaben/Ziffern erscheinen im Display) . . . . . . 107 Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Liste der Sprachcodes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Liste der Optionen im Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

5

Zu dieser Anleitung

Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie kö nnen jedoch auch die Bedienelemente am Player verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung.

In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet:

Symbol Bedeutung

Zeigt Funktionen an, die bei

DVD VIDEOs oder DVD-Rs/

DVD-RWs im Videomodus zur

Verfü gung stehen

Zeigt Funktionen an, die bei DVD-RWs im VR-Modus (Video Recording - Videoaufnahme) zur Verfü gung stehen

Zeigt Funktionen an, die bei

VIDEO-CDs oder CD-Rs/CD-

RWs zur Verfü gung stehen

Zeigt Funktionen an, die bei

Super-Audio-CDs zur

Verfü gung stehen

Zeigt Funktionen an, die bei

Musik-CDs oder CD-Rs/CD-

RWs zur Verfü gung stehen

zKennzeichnetFunktionen weitere nü tzliche

„DVD“ wird als allgemeine Bezeichnung fü r DVD VIDEOs, DVD-Rs und DVD-RWs verwendet.

Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden

Format der CD/DVD

DVD VIDEO

DVD-RW

SACD

VIDEO-CD

Musik-CD

„DVD VIDEO“ und „DVD-RW“ sind Warenzeichen.

Regionalcode

Der DVD-Player hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rü ckseite des Geräts und gibt nur DVD VIDEOs wieder (nur Wiedergabe mö glich), die mit einem identischen Regionalcode versehen sind.

DVDs mit der Markierung ALL kö nnen mit diesem Gerät ebenfalls abgespielt werden. Wenn Sie versuchen, eine andere DVD wiederzugeben, erscheint die Meldung „Wiedergabe dieser DVD nicht mö glich, wegen falschem Regionalcode.“ auf dem Fernsehschirm. Einige DVDs sind

mö glicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, kö nnen aber trotzdem nicht auf allen Playern wiedergegeben werden.

X

Regionalcode

MODEL NO.

 

DVP–XXXX

 

CD/DVD PLAYER

 

AC 00V 00Hz

 

00W NO.

 

SONY CORPORATION MADE IN JAPAN 0-000-000-00

 

6

Beispiel für CDs/DVDs, die mit diesem Player nicht wiedergegeben werden können

Mit diesem Player kö nnen folgende CDs/ DVDs nicht wiedergegeben werden:

CD-ROMs (einschließlich PHOTO-CDs)

Alle CD-Rs/CD-RWs mit Ausnahme von Musik-CD-Rs/CD-RWs und CD-Rs/CD- RWs im VCD-Format

Datenbereiche in CD-Extras

DVD-ROMs

Audio-DVDs

Außerdem kö nnen mit diesem Player folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:

eine DVD mit einem anderen Regionalcode (Seite 108).

eine CD/DVD, die eine andere als die Standardform aufweist (z. B. kartenoder herzfö rmig).

eine CD/DVD mit aufgeklebtem Papier oder Aufklebern.

eine CD/DVD mit Rü ckständen von Zellophanband oder Aufklebern.

HinweisNote

Beachten Sie, daß manche DVD-Rs, DVD-RWs, CDRs und CD-RWs auf diesem Player je nach Aufnahmequalität und physischem Zustand des Datenträgers bzw. den Merkmalen des Aufnahmegeräts nicht wiedergegeben werden kö nnen. Je nach Aufnahmebedingungen kann es bei DVDRWs im VR-Modus ebenfalls dauern, bis sie wiedergegeben werden.

Auch Datenträger, die nicht korrekt abgeschlossen wurden, kö nnen nicht wiedergegeben werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem Aufnahmegerät.

Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVDs und VIDEO-CDs

Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO-CDs kö nnen von den SoftwareHerstellern absichtlich eingeschränkt werden. Dieser Player gibt DVDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es von den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb

stehen mö glicherweise einige Wiedergabefunktionen nicht zur Verfü gung. Lesen Sie dazu bitte auch die Anweisungen, die mit den DVDs oder VIDEO-CDs geliefert wurden.

Urheberrechte

Dieses Produkt verwendet Technologien zum Urheberrechtschutz, die durch Verfahrensansprü che bestimmter US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschü tzt sind. Diese Technologien sind Eigentum der Macrovision Corporation und anderer Rechtseigentü mer. Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtschutzes muß von der Macrovision Corporation genehmigt werden und gilt nur fü r den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung der Macrovision Corporation vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten.

7

Hinweise zu CDs/DVDs

Umgang mit CDs/DVDs

Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berü hren Sie nicht die Oberfläche einer CD/DVD.

Setzen Sie die CD/DVD weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren kö nnen sehr stark ansteigen.

Bewahren Sie CDs/DVDs nach der Wiedergabe immer in ihrer Hü lle auf.

Reinigung

Reinigen Sie die CD/DVD vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.

Verwenden Sie keine Lö sungsmittel wie Benzin oder Verdü nner und keine handelsü blichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays fü r Schallplatten.

8

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

Vorderseite

A Schalter/Anzeige POWER (Netz) (39)

qd Taste O RETURN (Zurü ck) (45)

2 (Fernbedienungssensor) (17)

qf Taste MENU (Menü ) (42)

3 CD/DVD-Fach (39)

qg Taste TOP MENU (Hauptmenü ) (42)

4 MULTI CHANNEL-Anzeige

qh Taste DISPLAY (Anzeige) (14)

Leuchtet in folgenden Fällen:

qj Tasten ./> (Zurü ck/Weiter) (40)

— Bei der Wiedergabe einer CD/DVD,

qk SACD-Anzeige

die mehrere Kanäle mit

Leuchtet, wenn es sich bei dem

Audiosignalen enthält.

Datenträger um eine Super-Audio-CD

— Es wurde keine CD/DVD eingelegt.

handelt.

5 Display an der Vorderseite (10)

ql DVD-Anzeige

6 Taste A (Ö ffnen/Schließen) (39)

Leuchtet, wenn es sich bei dem

7 Taste/Anzeige H (Wiedergabe) (39)

Datenträger um eine DVD handelt.

8 Taste/Anzeige X (Pause) (40) (85)

w; Taste/Anzeige FL OFF (Display an der

9 Taste x (Stop) (39)

Vorderseite aus) (94)

q; Tasten C/X/x/c/ ENTER (Eingabe) (33)

wa Taste/Anzeige VIDEO OFF (Video aus)

qa Click-Shuttle-Ring (53)

(39)

qs Taste/Anzeige JOG (Jog-Modus) (54)

ws Regler PHONES LEVEL

 

(Kopfhö rerlautstärke) (39)

 

wd Buchse PHONES (Kopfhö rer) (39)

Fortsetzung

9

Display an der Vorderseite

Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO/DVD-RW

 

 

 

 

Leuchtet, wenn der Blickwinkel

 

 

 

 

 

 

 

gewechselt werden kann (72)

Leuchtet, wenn der Player

 

 

 

 

 

 

 

 

Datenträgertyp

Aktueller Wiedergabemodus (46)

Signale im NTSC-Format ausgibt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRESSIVE

V-PART

TITLE TRACK

CHAP INDEX ANGLE

NTSC HOUR

MIN

SEC

 

MPEG MULTI

SHUFFLE

 

 

 

 

 

 

DMIX P.

PCM

REPEAT 1

 

 

 

 

 

 

Digital

 

PGM A-B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aktuelles

 

Aktueller Titel

Aktuelles Kapitel (60)

Spieldauer (60)

 

 

Audiosignal (66)

(60)

 

 

 

 

Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD (PBC)

Datenträgertyp

Leuchtet, wenn der Player Signale im NTSC-Format ausgibt

PROGRESSIVE

V-PART

TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR

MIN

SEC

MPEG

MULTI

SHUFFLE

 

 

 

DMIX P.

PCM

REPEAT 1

 

 

 

Digital

BGM A-B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aktueller

 

Spieldauer (60)

Wiedergabemodus Aktuelle Szene (60) (46)

Bei der Wiedergabe einer SACD, CD oder VIDEO-CD (ohne PBC)

 

Leuchtet, wenn der Mehrkanal-Wiedergabebereich

Leuchtet, wenn der Player

 

 

auf SACDs wiedergegeben wird (44)

Signale im NTSC-Format ausgibt

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRESSIVE

V-PART

TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE

NTSC HOUR

MIN

SEC

 

MPEG

MULTI

SHUFFLE

 

 

 

 

 

DMIX P.

PCM

REPEAT 1

 

 

 

 

 

Digital

PGM A-B

 

 

 

 

Datenträgertyp*

Aktueller

 

 

Spieldauer (60)

Wiedergabemodus Aktuelle Stückund

(46)Indexnummer (60)

*Bei der Wiedergabe der SACD-Schicht von SACDs wird der Datenträgertyp nicht angezeigt.

zSie kö nnen das Display an der Vorderseite folgendermaßen ausschalten:

Drü cken Sie FL OFF am Player.

Verwenden Sie die Scroll-Taste und das LCD-Display auf der Fernbedienung (Seite 13).

Setzen Sie im Setup-Menü unter „BENUTZEREINSTELLUNGEN“ die Option „ANZEIGE“ auf „AUS“ oder

„AUTO AUS“ (Seite 94).

Wenn das Display an der Vorderseite ausgeschaltet ist, leuchtet die Anzeige FL OFF am Player.

10

Rückseite

1 Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)

(digitaler Koaxialausgang) (27) (29) (31)

2Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL) (optischer Digitalausgang) (27) (29) (31)

3 Buchsen AUDIO OUT L/R (Audioausgang links/rechts) (26) (29) (31)

4Buchsen 5.1CH OUTPUT (5.1- Kanalausgang) (27)

5Anschluß LINE 2 (Leitungseingang 2) (18) (21)

6Anschluß LINE 1 (RGB)-TV (Leitungseingang 1, RGB-Fernsehgerät)

(18) (21)

7Buchsen COMPONENT VIDEO OUT (Farbdifferenzsignalausgang) (21)

8 Buchse S VIDEO OUT (S-

Videoausgang) (21)

9Buchse VIDEO OUT (Videoausgang) (21)

Fortsetzung

11

Fernbedienung

1 Taste TV/DVD (Fernsehgerät/DVD)

(87)

 

 

 

 

2 Taste Z (Ö ffnen/Schließen) (40)

 

3 LCD-Display (Flü ssigkristall-Display)

 

(13)

 

 

4 Taste PROGRAM (Programm) (46)

 

5 Taste VIDEO EQ (Bildeinstellungen)

 

(75)

 

 

6 Tasten

/ (Suche) (53)

 

7 Tasten ./> (Zurü ck/Weiter) (40)

 

8 Taste H (Wiedergabe) (39)

 

Auf der Taste Hist ein kleiner Punkt zu

 

fü hlen.

 

 

9 Taste VIDEO ON/OFF (Video ein/aus)

 

(39)

 

 

J Click-Shuttle-Ring (53)

 

K Taste DISPLAY (Anzeige) (14)

 

L Taste TOP MENU (Hauptmenü ) (42)

 

M Zahlentasten (42)

 

Auf der Zahlentaste 5 ist ein kleiner

 

Punkt zu fü hlen.

 

N Taste CLEAR (Lö schen)/-

 

(Zehnertaste) (46) (87)

 

O Taste SEARCH MODE (Suchmodus)

 

(55)

 

 

P Taste TV/DVD (Fernsehgerät/DVD)

 

(87)

 

 

Q Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (39) (87)

 

R Scroll-Taste (13)

 

S Taste PICTURE MEMORY

 

(Bildspeicher) (93)

 

T Taste BOOKMARK (Lesezeichen) (58)

 

U Taste REPLAY (erneute Wiedergabe) (40)

 

V Taste x (Stop) (39)

 

W Taste X (Pause) (40)

 

X Taste JOG (Jog-Modus) (54)

 

Y Taste ENTER (Eingabe) (33)

 

Z Tasten C/X/x/c (33)

 

wj Taste O RETURN (Zurü ck) (45)

 

wk Taste MENU (Menü ) (42)

 

wl Tasten PROG (Programm) +/– (87)

 

Auf der Taste + ist ein kleiner Punkt zu

 

fü hlen.

 

 

e; Tasten 2 (Lautstärke) +/– (87)

 

Auf der Taste + ist ein kleiner Punkt zu

 

fü hlen.

 

 

ea Taste ENTER (Eingabe)

 

es Taste

(Breitbildmodus) (87)

 

ed Taste t(Fernsehgerät/Video) (87)

12

Überblick über das LCD-Display der Fernbedienung

Die mitgelieferte Fernbedienung verfü gt ü ber ein LCD-Display (Flü ssigkristall-Display) und eine Scroll-Taste, so daß Sie den Player auch ohne das Steuermenü bedienen kö nnen. Indem Sie die Steuertaste nach oben bzw. unten drü cken, kö nnen Sie verschiedene Anzeigen und Funktionen, wie zum Beispiel „TIME/TEXT“ und „SUBTITLE“, aufrufen.

LCD-Display

Scroll-Taste

Im LCD-Display verfügbare Befehle

Die folgenden Befehle werden im LCD-Display angezeigt. Die Befehle werden einzeln nacheinander angezeigt, wenn Sie die Scroll-Taste nach oben bzw. unten gedrü ckt halten.

TIME/TEXT (Seite 61)

y FL ON/OFF

y MULTI/2CH (Seite 44)

Y

 

(Seite 94)

Y

AUDIO (Seite 65)

 

 

SACD/CD (Seite 44)

Y

 

 

Y

SUBTITLE (Seite 73)

 

 

DVE (Seite 78)

Y

 

 

Y

ANGLE (Seite 72)

 

 

BNR (Seite 74)

Y

 

 

Y

SURROUND (Seite 68)

A-B (Seite 51)

Y

 

 

Y

SHUFFLE (Seite 48)

T

 

t REPEAT (Seite 50)

 

Verwenden des LCD-Displays und der Scroll-Taste

1 Drücken Sie die Scroll-Taste nach oben bzw. unten, um einen Befehl auszuwählen.

2 Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Player, und drücken Sie an der mit PUSH gekennzeichneten Stelle auf die Scroll-Taste, so daß im LCDDisplay erscheint.

Der Player reagiert so lange auf den ausgewählten Befehl, wie dieser im LCD-Display angezeigt wird. Bei einigen Befehlen mü ssen Sie die Scroll-Taste mehrmals drü cken. Erläuterungen zu den oben genannten Befehlen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

13

Überblick über das Steuermenü (Magic Pad)

Ü ber das Steuermenü kö nnen Sie Funktionen auswählen, die Sie verwenden mö chten. Das Steuermenü wird angezeigt, wenn Sie die Taste DISPLAY drü cken. Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

Steuermenü

Gesamtzahl der aufgezeichneten Titel oder Stücke

Nummer des gerade wiedergegebenen Titels (VIDEO-CD/SACD/CD: Stücknummer)

Gesamtzahl der aufgezeichneten Kapitel oder Indexnummern

Nummer des gerade

 

 

 

 

 

 

Wiedergabestatus

wiedergegebenen Kapitels

 

 

 

 

 

 

(NWiedergabe, XPause, xStop usw.)

(VIDEO-CD/SACD/CD:

 

 

 

 

 

 

 

 

Indexnummer)

 

 

1 2 ( 2 7 )

 

 

 

Typ des gerade

 

 

1 8 ( 3 4 )

 

 

DVD VIDEO

Spieldauer

 

 

T

1 : 3 2 : 5 5

 

 

 

wiedergegebenen Datenträger

 

 

 

 

 

 

 

Symbol der ausgewählten

 

 

 

 

 

 

 

 

Aktuelle Einstellung

 

 

 

AUS

 

 

 

 

Option im Steuermenü

 

 

AUS

 

 

 

 

 

Optionen im Steuermenü

 

 

1: ENGLISCH

 

 

 

Optionen

 

 

2: FRANZÕ SISCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funktionsname der ausgewählten

 

 

3: SPANISCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNTERTITEL

 

 

 

Option im Steuermenü

Auswáhlen:

ENTER

Abbrechen RETURN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bedienungsanweisung

Liste der Optionen im Steuermenü

TITEL (Seite 55)/SZENE (Seite

Dient zum Auswählen des Titels, der Szene

55)/STÜ CK (Seite 55)

bzw. des Stü cks fü r die Wiedergabe.

 

 

KAPITEL (Seite 55)/INDEX

Dient zum Auswählen des Kapitels oder der

(Seite 55)

Indexnummer fü r die Wiedergabe.

 

 

STÜ CK (Seite 55)

Dient zum Auswählen des Stü cks fü r die

 

Wiedergabe.

 

 

INDEX (Seite 55)

Dient zum Auswählen der Indexnummer fü r

 

die Wiedergabe.

 

 

ZEIT/TEXT (Seite 55)

Dient zum Anzeigen der verstrichenen

ZEIT/MEMO (Seite 55)

Wiedergabedauer und der Restspieldauer.

Dient zum Eingeben des Zeitcodes fü r die

 

 

Suche nach bestimmten Bildund

 

Musikpassagen.

 

Dient zum Anzeigen des DVDbzw. SACD/

 

CD-Textes.

 

Dient zum Anzeigen des Namens (Disc

 

Memo), den Sie fü r eine CD/DVD definiert

 

haben.

 

 

14

ORIGINAL/PLAY LIST (Seite

Dient zum Auswählen der wiederzugebenden

43)

Titel (DVD-RW), das ORIGINAL oder eine

 

bearbeitete Wiedergabeliste (PLAY LIST).

 

 

TON (Seite 65)

Dient zum Einstellen des Klangs.

 

 

MULTI/2CH (Seite 44)

Dient zum Auswählen des

 

Wiedergabebereichs auf einer SACD, sofern

 

vorhanden.

 

 

UNTERTITEL (Seite 73)

Dient zum Anzeigen der Untertitel.

 

Dient zum Auswählen der Untertitelsprache.

 

 

BLICKWINKEL (Seite 72)

Dient zum Wechseln des Blickwinkels.

 

 

SURROUND (Seite 68)

Dient zum Auswählen der

 

Raumklangfunktionen.

 

 

WEITERE OPTIONEN (Seite

Dient bei der Wiedergabe einer DVD zum

63)

Anzeigen von Informationen zu der DVD

 

(Datenrate und Schicht).

 

 

KINDERSICHERUNG (Seite

Dient zum Einschränken der Wiedergabe auf

80)

diesem Player.

 

 

EINSTELLUNGEN (Seite 89)

SCHNELLKONFIGURATION (Seite 33)

 

Mit Hilfe der Schnellkonfiguration kö nnen Sie

 

die Sprache fü r die Bildschirmanzeigen, das

 

Bildseitenverhältnis des Fernsehgeräts, den

 

Audioausgang und die geeigneten

 

Lautsprechereinstellungen auswählen.

 

BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.

 

Zusätzlich zu den Einstellungen im Rahmen

 

der Schnellkonfiguration kö nnen Sie

 

verschiedene andere Einstellungen

 

vornehmen.

 

ZURÜ CKSETZEN

 

Dient zum Zurü cksetzen der Einstellungen

 

unter „EINSTELLUNGEN“ auf die

 

Standardwerte.

 

 

PROGRAMM (Seite 46)

Hiermit kö nnen Sie festlegen, daß die Titel,

 

Kapitel bzw. Stü cke in einer bestimmten

 

Reihenfolge wiedergegeben werden.

 

 

ZUFALL (Seite 48)

Hiermit kö nnen Sie Titel, Kapitel oder Stü cke

 

in willkü rlicher Reihenfolge wiedergeben

 

lassen.

 

 

WIEDERHOLEN (Seite 50)

Hiermit kö nnen Sie die gesamte CD/DVD (alle

 

Titel/Stü cke) sowie einzelne Titel, Kapitel und

 

Stü cke wiederholt wiedergeben lassen.

 

 

 

Fortsetzung

15

A-B WIEDERHOLEN (Seite

Hiermit kö nnen Sie eine bestimmten Passage

51)

wiederholt wiedergeben lassen.

 

 

BNR (Seite 74)

Reduziert Bildstö rungen in Form von

 

mosaikartigen Mustern auf dem

 

Fernsehschirm und erhö ht somit die

 

Bildqualität.

 

 

BILDEINSTELLUNGEN (Seite

Dient zum Einstellen des Videosignals vom

75)

Player. Sie kö nnen die Bildqualität auswählen,

 

die fü r das Programm, das Sie sehen, am

 

besten geeignet ist.

 

 

DIGITALE

Verstärkt die Umrisse von Bildern und erzeugt

BILDVERBESSERUNG (Seite 78)

somit ein schärferes Bild.

 

 

Ü BERSICHT (Seite 57)

Hiermit kö nnen Sie den Fernsehschirm in 9

 

Bereiche unterteilen und so eine gewü nschte

 

Szene schnell ansteuern.

 

 

zMit jedem Tastendruck auf DISPLAY wechselt die Steuermenü anzeige folgendermaßen:

, Steuermenü 1 m

Steuermenü 2 m

Anzeige WEITERE OPTIONEN (Erscheint, wenn Sie eine andere Einstellung als „AUS“ wählen. Siehe Seite 63.)

m

Steuermenü aus

Bei der Wiedergabe einer SACD/CD erscheint nur Steuermenü 1. Die Optionen im Steuermenü hängen von der verwendeten CD/DVD ab.

zDas Steuermenü symbol leuchtet grü n t , wenn Sie eine andere Einstellung als „AUS“ wählen (nur „SURROUND“, „PROGRAMM“, „ZUFALL“, „WIEDERHOLEN“, „A-B WIEDERHOLEN“, „BNR“, „DIGITALE BILDVERBESSERUNG“). Die Anzeige „BLICKWINKEL“ leuchtet nur grü n, wenn der Blickwinkel gewechselt werden kann. Die Anzeige „BILDEINSTELLUNGEN“ leuchtet grü n, wenn eine andere Einstellung als „STANDARD“ ausgewählt ist. Die Anzeige „Ü BERSICHT“ leuchtet grü n, wenn ein Lesezeichen gesetzt wurde.

16

Vorbereitungen

Kurzübersicht

In der Kurzü bersicht in diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie die Wiedergabe mit dem Player starten kö nnen. Wenn Sie die Raumklangfunktionen des Players einsetzen wollen, schlagen Sie bitte unter „Vornehmen der Anschlü sse“ auf Seite 21 nach.

HinweiseNotes

Sie kö nnen diesen Player nur an ein Fernsehgerät mit SCART (EURO AV)-Anschluß oder Videoeingang anschließen.

Achten Sie darauf, alle Komponenten vor dem Anschließen auszuschalten.

Schritt 1: Auspacken

Ü berprü fen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:

Audio-/Videoverbindungskabel (Cinch-Stecker × 3 y Cinch-Stecker × 3) (1)

Fernbedienung (1)

R6-Batterien der Größ e AA (2)

Schritt 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung

Sie kö nnen den Player mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6Batterien (Größ e AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plusund Minus-Pol der Batterien mü ssen den Markierungen 3und #im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Player.

HinweiseNotes

Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.

Lassen Sie keine Fremdkö rper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen der Batterien darauf.

Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnenoder Lampenlicht aus. Dies kö nnte zu einer Fehlfunktion fü hren.

Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.

Vorbereitungen

17

Schritt 3: Anschließen des Players an ein Fernsehgerät

Schließen Sie ein SCART (EURO AV)-Kabel (nicht mitgeliefert) und das Netzkabel in der unten dargestellten Reihenfolge (1~3) an. Schließen Sie das SCART-Kabel (EURO-AV) unbedingt an den Anschluß LINE 1 (RGB)-TV am Player an. Schließen Sie das Netzkabel unbedingt als letztes an.

SACD/DVD-Player

2an eine Netzsteckdose

Videorecorder

an TLINE 1

an tLINE 2

(RGB)-TV

 

an SCART (EURO AV)-

Ausgang

1SCART (EURO AV)- Verbindungskabel

(nicht mitgeliefert)

3 an eine Netzsteckdose

Fernsehgerät

an SCART (EURO AV)-Eingang

Beim Anschließen an ein Fernsehgerä t mit 4:3-Bildschirm

Je nach CD/DVD paßt das Bild unter Umständen nicht auf Ihren Fernsehschirm.

Wenn Sie das Bildseitenverhältnis wechseln wollen, schlagen Sie bitte auf Seite 92 nach.

18

Wenn Ihr Fernsehgerä t nicht ü ber einen SCART (EURO AV)-Anschluß verfü gt

Schlagen Sie unter B in „Schritt 1: Anschließen der Videokabel“ (Seite 21) nach.

Bei Anschluß an einen Videorecorder

Schließen Sie den Player ü ber den Anschluß LINE 2 an den Videorecorder an. Der Videorecorder kann jedoch nur das Signal vom Fernsehgerät aufnehmen.

Vorbereitungen

19

Schritt 4: Wiedergeben einer CD/DVD

1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.

2 Stellen Sie mit dem Eingangswählschalter am Fernsehgerät den Player ein.

Mit der wiederzugebenden Seite nach unten

3 Drücken Sie POWER am Player.

4 Öffnen Sie mit der Taste A am Player das CD/DVD-Fach.

5Legen Sie die CD/DVD mit der wiederzugebenden Seite nach unten in das CD/ DVD-Fach ein.

6Drücken Sie H.

Das CD/DVD-Fach schließt sich, und die Wiedergabe der CD/DVD beginnt.

Nach Schritt 6

Bei manchen CDs/DVDs erscheint ein Menü auf dem Fernsehschirm. Wählen Sie in diesem Fall die gewü nschte Option aus dem Menü aus, und lassen Sie die DVD VIDEO (Seite 42) oder VIDEO-CD wiedergeben (Seite 45).

So beenden Sie die Wiedergabe

Drü cken Sie x.

So nehmen Sie die CD/DVD heraus

Drü cken Sie A.

So schalten Sie den Player aus

Drü cken Sie [/1auf der Fernbedienung. Der Player schaltet in den Bereitschaftsmodus, und die Netzanzeige leuchtet rot. Schalten Sie den Player mit POWER am Gerät wieder vollständig aus.

20

Vornehmen der Anschlü sse

Anschließen des Players

Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 4 erläutert vor, um den Player anzuschließen und die wichtigsten Einstellungen vorzunehmen.

Schalten Sie zuerst den Player aus, ü berprü fen Sie, ob alle Teile mitgeliefert wurden, und legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein (Seite 17).

HinweiseNotes

Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwü nschte Stö rungen zu vermeiden.

Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Komponenten nach.

Schritt 1: Anschließen der Videokabel

Schließen Sie diesen Player ü ber ein Videokabel an das Fernsehgerät, einen Projektor oder AVVerstärker (Receiver) an. Wählen Sie je nach der Eingangsbuchse am Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) eins der Verfahren Abis Daus.

sse Anschlü der Vornehmen

Fortsetzung

21

B

INPUT

 

 

C

 

Audio-/Videokabel

 

 

 

VIDEO

S-Videokabel

 

(gelb)

(mitgeliefert)

INPUT

 

(nicht mitgeliefert)

 

 

 

S VIDEO

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

R

 

 

Fernsehgerät,

Fernsehgerät,

 

 

Projektor oder AV-

 

 

Verstärker (Receiver)

Projektor oder AV-

 

 

 

Verstärker (Receiver)

 

 

 

 

 

(gelb)

 

SACD/DVD-Player

(grün)

(blau)

(rot)

 

 

 

SCART (EURO AV)-

Anschließ en eines

 

 

Kabel (nicht

Videorecorders

 

 

mitgeliefert)

Videorecorder

 

 

 

COMPONENT

 

 

 

VIDEO IN

 

 

 

Y

 

 

 

(grün)

CB

(blau)

CR

 

 

(rot)

 

 

Fernsehgerät,

 

 

Projektor oder AV-

Farbdifferenzkabel

 

D Verstärker (Receiver)

(nicht mitgeliefert)

 

l : Signalfluß

Fernsehgerät

A

 

 

22

AWenn das anzuschließende Gerät über einen SCART (EURO AV)-Eingang verfügt

Schließen Sie das SCART (EURO AV)-Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) an. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie Stö rungen. Wenn Sie den Player ü ber ein SCART (EURO AV)-Verbindungskabel an das Fernsehgerät anschließen, prü fen Sie, ob das Fernsehgerät S-Video- oder RGB-Signale unterstü tzt. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Fernsehgerätes nach. Wenn Sie im Setup-Menü unter „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ die Option „LINE“ auf „S-VIDEO“ oder „RGB“ setzen (Seite 92), verwenden Sie ein SCART (EURO AV)-Verbindungskabel, das dem gewählten Signal entspricht.

BWenn das anzuschließende Gerät über einen Videoeingang verfügt

Schließen Sie den gelben Stecker des Audio-/Videokabels (mitgeliefert) an die gelben (Video-) Buchsen an. So erhalten Sie Bilder in Standardqualität.

Gelb (Video)

Gelb (Video)

Weiß (L)

Weiß (L)

Rot (R)

Rot (R)

Schließen Sie die roten und weißen Stecker an die Audioeingangsbuchsen an (Seite 26).

CWenn das anzuschließende Gerät über einen S-Videoeingang verfügt

Schließen Sie ein S-Videokabel (nicht mitgeliefert) an. So erhalten Sie Bilder in hoher Qualität.

DWenn Sie den Player an einen Monitor, Projektor oder AV-Verstärker

(Receiver) mit Farbdifferenzsignaleingängen (Y, CB, CR) anschließen

Schließen Sie das Gerät mit einem Farbdifferenzsignalkabel (nicht mitgeliefert) oder drei Videokabeln gleichen Typs und gleicher Länge (nicht mitgeliefert) ü ber die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT an. So erhalten Sie eine genaue Farbreproduktion und Bilder hoher Qualität.

Grün

Grün

Blau

Blau

Rot

Rot

sse Anschlü der Vornehmen

Fortsetzung

23

Bei Anschluß an einen Videorecorder

Schließen Sie den Player ü ber den Anschluß LINE 2 an den Videorecorder an. Der Videorecorder kann jedoch nur das Signal vom Fernsehgerät aufnehmen.

HinweiseNotes

Schließen Sie den Player nicht an einen Videorecorder an. Das Bild wird auf dem Fernsehschirm mö glicherweise nicht scharf angezeigt, wenn Sie die Signale vom Player durch einen Videorecorder leiten.

 

 

 

 

 

Videorecorder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SACD/DVD-Player

 

 

 

 

Fernseh-

 

 

 

 

gerät

 

 

 

 

 

Direkt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

anschließ en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn dieser Player an ein Fernsehgerät mit RGB-Eingang angeschlossen ist und sich das vom Videorecorder

eingespeiste Bild nicht auf dem Fernsehschirm anzeigen läßt, setzen Sie am Fernsehgerät auf t(Audio/ Video). Wenn Sie (RGB) auswählen, empfängt das Fernsehgerät das Signal vom Videorecorder nicht.

Wenn Sie die SmartLink-Funktion des Videorecorders verwenden wollen, verbinden Sie den Videorecorder mit der SmartLink-Buchse des Fernsehgeräts und den Player mit einem anderen Anschluß des Fernsehgeräts.

Die SmartLink-Funktion arbeitet mö glicherweise nicht richtig, wenn der Videorecorder ü ber den SCART (EURO AV)-Anschluß am Player an das Fernsehgerät angeschlossen ist.

Wenn Sie den Player ü ber den SCART (EURO AV)-Anschluß an das Fernsehgerät anschließen, gilt als Eingangsquelle fü r das Fernsehgerät automatisch der Player, wenn Sie die Wiedergabe starten oder eine Taste (mit Ausnahme von POWER am Player bzw. \/1 auf der Fernbedienung) drü cken. Drü cken Sie in diesem Fall TV/ DVD auf der Fernbedienung, um wieder auf normalen Fernsehempfang umzuschalten.

Bei der Wiedergabe einer NTSC-CD/DVD gibt der Player das Videosignal bzw. das SetupMenü usw. im Farbsystem NTSC aus. In diesem Fall erscheint bei einem PAL-Fernsehgerät unter Umständen kein Bild. Tauschen Sie in diesem Fall die CD/DVD gegen eine geeignete CD/DVD aus.

24

Schritt 2: Anschließen der Audiokabel

Anhand der folgenden Tabelle kö nnen Sie die Verbindung auswählen, die fü r Ihr System am besten geeignet ist. Die mö glichen Raumklangeffekte hängen von den Verbindungen und den verwendeten Komponenten ab.

Auswählen einer Verbindung

Wählen Sie eine der folgenden Verbindungen A bis D aus.

Verbindung

Anzuschließende Komponenten

 

 

 

A

(Seite 26)

Fernsehgerät (stereo)

 

 

 

B

(Seite 27)

AV-Verstärker (Receiver) mit 5.1-Kanal-Eingängen

 

 

4 Lautsprecher

 

 

(L und R vorne, L und R hinten)

 

 

6 Lautsprecher

 

 

 

(L und R vorne, Mitte, L und R hinten, Tiefsttonlautsprecher)

 

 

 

B

(Seite 27)

AV-Verstärker (Receiver) mit einem Dolby* Digital-, MPEG-Audio- oder

 

 

DTS**-Decoder und einem digitalen Eingang

 

 

6 Lautsprecher

 

 

 

(L und R vorne, Mitte, L und R hinten, Tiefsttonlautsprecher)

 

 

 

C

(Seite 29)

Stereo-Verstärker (Receiver)

 

 

(mit lediglich L- und R-Audioeingängen oder mit einem digitalen Eingang)

 

 

2 Lautsprecher

 

 

 

(L und R vorne)

 

 

 

C

(Seite 29)

MD-Deck/DAT-Deck

 

 

 

D

(Seite 31)

AV-Verstärker (Receiver) mit Dolby Surround (Pro Logic)-Decoder

 

 

(mit lediglich L- und R-Audioeingängen oder mit einem digitalen Eingang)

 

 

3 Lautsprecher

 

 

(L und R vorne sowie hinten (monaural))

 

 

6 Lautsprecher

 

 

 

(L und R vorne, Mitte, L und R hinten, Tiefsttonlautsprecher)

 

 

 

 

zWenn Sie SACD-Mehrkanal- oder 96-kHz-/24-Bit-Ton wiedergeben lassen wollen, verwenden Sie die Verbindung B .

*In Lizenz der Dolby Laboratories hergestellt.

„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Vertrauliche, unverö ffentliche Schriften. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.

**Hergestellt in Lizenz von Digital Theater Systems, Inc. (Patentnummer in den USA: 5,451,942). Weitere Patente weltweit beantragt oder bereits anerkannt. „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

sse Anschlü der Vornehmen

Fortsetzung

25

A Anschließen an das Fernsehgerät

Bei dieser Verbindung wird der Ton ü ber die Lautsprecher des Fernsehgeräts wiedergegeben. Wenn Sie wie unter Ain „Schritt 1: Anschließen der Videokabel“ (Seite 21) erläutert ein SCART (EURO AV)-Verbindungskabel verwenden, brauchen Sie keine Audiokabel an das Fernsehgerät anzuschließen.

xEmpfohlene Raumklangeffekte bei dieser Verbindung

TVS DYNAMISCH (Seite 68)

TVS RAUMKLANG (Seite 68)

SACD/DVD-Player

A

(gelb)*

(gelb)

 

Fernsehgerät

(weiß )

(weiß )

(rot)

(rot)

 

Audio-/Videokabel

l : Signalfluß

(mitgeliefert)

an Audioeingang

Ü ber den gelben Stecker werden Videosignale ü bertragen (Seite 21).

26

B Anschließen an einen AV-Verstärker (mit 5.1-Kanal-Eingängen oder digitalem Eingang) und 4 bis 6 Lautsprecher

Wenn der AV-Verstärker (Receiver) ü ber 5.1-Kanal-Eingänge verfü gt, verwenden Sie B-1 . Wenn Sie die Dolby Digital-, MPEG-Audio- oder DTS-Decoder-Funktion des AV-Verstärkers (Receivers) nutzen wollen, schließen Sie den Player an dessen digitale Buchse an (Verbindung B-2 ). Mit den folgenden Verbindungen kö nnen Sie in Ihren eigenen vier Wänden eine äußerst

wirklichkeitsgetreue Klangqualität erzielen.

B-1 : Anschließen an die 5.1-Kanal-Eingä nge

Ü ber den internen Dolby Digital-, MPEG-Audio-, DTSoder SACD-Multi-Decoder dieses Players kö nnen Sie 5.1-Kanal-Raumklang wiedergeben lassen. Auch Dolby Surround (Pro Logic)-Klang sowie, dank verschiedener „SURROUND“-Modi, Raumklang kann so reproduziert werden (Seite 68).

xEmpfohlene Raumklangeffekte bei dieser Verbindung

Wenn 6 Lautsprecher angeschlossen sind (setzen Sie „SURROUND“ auf „AUS“):

Dolby Digital (5.1ch) (Seite 108)

DTS (5.1ch) (Seite 108)

SACD-Multi-Kanal (Seite 108)

MPEG-Audio (5.1ch) (Seite 108)

B-2 : Anschließen an die digitale Buchse

Bei dieser Verbindung kö nnen Sie den Dolby Digital-, MPEG-Audio- bzw. DTS-Decoder Ihres AV-Verstärkers (Receivers) nutzen. Sie kö nnen jedoch keine Raumklangeffekte des Players wiedergeben lassen.

xEmpfohlene Raumklangeffekte bei dieser Verbindung mit einem Verstä rker

(Receiver)

Dolby Digital (5.1ch) (Seite 108)

DTS (5.1ch) (Seite 108)

MPEG-Audio (5.1ch) (Seite 108)

96kHz/24bit PCM

zWenn Sie die Verbindung B-2 verwenden, entnehmen Sie die optimale Aufstellung der Lautsprecher bitte der Bedienungsanleitung zum Receiver (Verstärker).

HinweiseNotes

Wenn Sie die Anschlü sse vorgenommen haben, mü ssen Sie „DOLBY DIGITAL“ unbedingt auf „DOLBY DIGITAL“ (Seite 33) und „DTS“ auf „DTS“ (Seite 33) setzen. Wenn Ihr AV-Verstärker (Receiver) ü ber einen MPEG-Decoder verfü gt, setzen Sie außerdem „MPEG“ auf „MPEG“ (Seite 97). Andernfalls wird ü ber die Lautsprecher kein Ton oder lautes Stö rrauschen ausgegeben.

Wenn Sie einen Verstärker (Receiver) anschließen, der eine Abtastfrequenz von 96 kHz unterstü tzt, setzen Sie „48kHz/96kHz PCM“ auf „96kHz/24bit“ (Seite 97).

SACD-Audiosignale werden ü ber eine digitale Buchse nicht ausgegeben.

sse Anschlü der Vornehmen

Fortsetzung

27

Sony DVP-NS900V User Manual

SACD/DVD-Player

B-2

B-1

 

OptischesDigitalkabel

 

 

 

(nicht mitgeliefert)

 

 

 

Zum Anschließ en

 

 

 

eines Kabels nehmen

 

 

 

Sie die

 

 

 

Buchsenabdeckung

Stereo-Audiokabel

 

 

ab.

(nicht mitgeliefert)

 

 

oder

 

 

 

oder

 

 

 

Koaxiales

Monaurales Audiokabel

 

Digitalkabel (nicht

 

(nicht mitgeliefert)

 

mitgeliefert)

 

 

 

an koaxialen oder optischen

an Audioeingang

 

Digitaleingang

 

 

[Lautsprecher]

[Lautsprecher]

 

AV-Verstärker (Receiver) mit

 

 

5.1-Eingängen und/oder

 

 

Decoder

 

Mitte

Tiefsttonlautsprecher

vorne (L)

vorne (R)

 

 

hinten

hinten

 

 

(L)

(R)

l : Signalfluß

zSo erzielen Sie optimale Raumklangeffekte:

Verwenden Sie Lautsprecher mit hoher Belastbarkeit.

Verwenden Sie vorne, hinten und in der Mitte Lautsprecher gleicher Größ e und Leistung.

Stellen Sie einen Tiefsttonlautsprecher zwischen die Lautsprecher vorne rechts und links.

28

C Anschließen an einen Stereo-Verstärker (Receiver) und 2 Lautsprecher/ Anschließen an ein MD-Deck oder DAT-Deck

Bei dieser Verbindung wird der Ton ü ber die beiden vorderen Lautsprecher, die an Ihren StereoVerstärker (Receiver) angeschlossen sind, wiedergegeben. Wenn der Stereo-Verstärker (Receiver) nur ü ber L- und R-Audioeingänge verfü gt, verwenden Sie C-1 . Wenn der Verstärker (Receiver) ü ber einen digitalen Eingang verfü gt, kö nnen Sie auch C-2 verwenden. Zum Anschließen eines MDoder DAT-Decks verwenden Sie C-2 . In diesem Fall kö nnen Sie den Player auch direkt an das MDoder DAT-Deck anschließen, ohne den Stereo-Verstärker (Receiver) zu verwenden.

xEmpfohlene Raumklangeffekte nur fü r Verbindung C-1

• TVS STANDARD (Seite 68)

zBei Verbindung C-1 kö nnen Sie das mitgelieferte Audio-/Videokabel anstelle eines getrennten Audiokabels verwenden.

zSie erzielen bessere Raumklangeffekte, wenn Sie darauf achten, daß sich die Hö rposition etwa in der Mitte zwischen den Lautsprechern befindet.

HinweisNote

SACD-Audiosignale werden ü ber eine digitale Buchse nicht ausgegeben.

sse Anschlü der Vornehmen

Fortsetzung

29

SACD/DVD-Player

C-2

 

 

C-1

Koaxiales Digitalkabel

 

(nicht mitgeliefert)

 

Stereo-Audiokabel

 

 

 

 

(nicht mitgeliefert) (weiß )

oder

oder

 

 

 

 

(rot)

Optisches Digitalkabel

 

 

 

(nicht mitgeliefert)

 

 

 

Zum Anschließ en eines

 

 

 

Kabels nehmen Sie die

 

(rot)

(weiß )

Buchsenabdeckung ab.

 

 

 

an koaxialen oder optischen

 

 

an Audioeingang

Digitaleingang

 

 

 

[Lautsprecher]

Stereo-Verstärker (Receiver)

vorne (L)

MD-Deck/DAT-Deck

vorne (R)

l : Signalfluß

30

Loading...
+ 90 hidden pages