Abyste snížili riziko úrazu
elektrickým proudem,
nevystavujte přístroj dešti
nebo vlhkosti.
Aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem,
nerozebírejte skříňku
přístroje. Servis svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Výměnu síťového napájecího
kabelu může provádět pouze
autorizovaný servis.
Nevystavujte baterie
nadměrnému teplu, například
přímému slunečnímu záření
atd.
Tento přístroj je klasifikován jako
laserový výrobek ve třídě CLASS
1 LASER. Štítek CLASS 1
LASER PRODUCT MARKING je
umístěn na zadní straně přístroje.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických nástrojů s tímto
přístrojem zvyšuje riziko
poškození zraku. Laserový paprsek
používaný v tomto CD/DVD
přehrávači může poškodit zrak,
proto se nepokoušejte skříňku
přístroje rozebírat.
Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Likvidace starého elektrického
a elektronického zařízení (platné
v zemích Evropské unie a v dalších
evropských zemích se systémy
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na
jeho obalu znamená, že s tímto
výrobkem nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním
odpadem. Výrobek je třeba odnést
na příslušné sběrné místo, kde
bude provedena recyklace tohoto
2
elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné
likvidace výrobku můžete předejít
možným negativním následkům
pro životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném
případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace s tímto
výrobkem. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto
výrobku se prosím obracejte na
místní úřady, místní služby pro
sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Výrobcem tohoto výrobku je
společnost Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem pro
oblast EMC a bezpečnosti výrobku
je společnost Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo.
V případě jakýchkoliv záležitostí
týkajících se opravy nebo záruky
se prosím obraťte na kontaktní
adresy uvedené ve zvlášť
dodávané servisní nebo záruční
dokumentaci.
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnost
•Tento přístroj je určen pro
napájení napětím 220 – 240 V
střídavých, 50/60 Hz.
Zkontrolujte, zda napájecí
napětí, uvedené na přístroji,
odpovídá vašemu místnímu
napájecímu napětí.
• Aby nedošlo k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem,
nepokládejte na přístroj nádoby
naplněné tekutinou, například
vázy.
Umístění přístroje
• Neinstalujte přístroj v šikmé
poloze. Přístroj byl zkonstruován
tak, aby fungoval pouze
v horizontální poloze.
• Neponechávejte přístroj ani
disky v blízkosti zařízení se
silným magnetem, jako jsou
například mikrovlnné trouby
nebo velké reproduktory.
• Nepokládejte na přehrávač žádné
těžké předměty.
k diskům
• Disky uchovávejte v čistotě a při
manipulaci je držte za okraje.
Nedotýkejte se záznamového
povrchu disku. Prach, otisky
prstů nebo škrábance na disku
mohou způsobit jeho chybnou
funkci.
• Disk nevystavujte přímému
slunečnímu záření ani zdrojům
tepla (horkovzdušné rozvody),
ani jej nenechávejte
v zaparkovaném autě na slunci,
kde může dojít ke značnému
nárůstu teploty.
•Po přehrávání vložte disk zpět do
ochranného obalu.
•K čištění disku použijte čisticí
utěrku. Povrch disku otírejte od
středu směrem ven.
•K čištění nepoužívejte
rozpouštědla, jako je benzín,
ředidlo, běžně dostupné čisticí
prostředky ani antistatické spreje
určené pro
• čištění klasických (vinylových)
LP desek.
• Pokud jste potisk disku prováděli
sami, před přehráváním disku jej
nechejte zaschnout.
Bezpečnostní upozornění
Pro vaši bezpečnost
Pokud se do vnitřku přístroje dostane jakýkoliv
předmět nebo tekutina, neprodleně odpojte
přístroj ze sítě a před dalším používáním jej
nechejte překontrolovat kvalifikovaným
servisním technikem.
Zdroje napájení
•Přehrávač je pod stálým napětím, pokud je
síťový kabel připojen do síťové zásuvky, a to
i ve chvílích, kdy je vypnutý.
• Pokud nebudete přehrávač delší dobu
používat, nezapomeňte odpojit síťový kabel
ze zásuvky. Při odpojování síťového
napájecího kabelu uchopte vždy samotnou
zástrčku; nikdy netahejte za kabel.
Umístění přístroje
•Přehrávač umístěte na dobře větrané místo,
aby nedošlo k jeho přehřátí v důsledku
nárůstu teploty uvnitř přístroje.
•Neumisťujte přehrávač na měkký podklad,
jako je například přikrývka.
• Neinstalujte přehrávač do blízkosti tepelných
zdrojů nebo na místa vystavená přímému
slunečnímu záření, na prašná místa nebo na
místa, kde dochází k mechanickým otřesům.
•Přehrávač umístěte tak, aby v případě
problémů bylo možné okamžitě odpojit
napájecí kabel ze zásuvky.
Provoz
•Přenesete-li přehrávač přímo z chladu do
teplého prostředí nebo umístíte-li jej ve velmi
vlhké místnosti, může na optických částech
přehrávače dojít ke kondenzaci vlhkosti.
Pokud tato situace nastane, přehrávač nemusí
správně pracovat. V takovém případě
vyjměte disk a přehrávač ponechejte před
dalším používáním přibližně půl hodiny
zapnutý, dokud se vlhkost neodpaří.
•Před přenášením vyjměte z přehrávače
všechny disky. V opačném případě by se disk
mohl poškodit.
Nastavení hlasitosti
Při poslechu pasáží s velmi nízkou úrovní
zvuku nebo při úplné absenci audio signálu
nezvyšujte hlasitost. V opačném případě může
při přehrávání pasáží s vyšší úrovní zvuku dojít
k poškození reprosoustav.
Čištění
Povrch skříňky přehrávače, přední panel
a ovládací prvky čistěte měkkým hadříkem,
navlhčeným v roztoku čisticího prostředku.
Nepoužívejte abrazivní materiály, čisticí
prášek nebo rozpouštědla, jako je například
alkohol nebo benzín.
Čištění disků, čističe disků/snímacího
systému
Nepoužívejte čisticí disky nebo čističe disků/
optiky (včetně vlhkých typů nebo sprejů).
Mohlo by dojít k poškození přístroje.
Poznámka k výměně součástí
Pokud by byl přístroj opravován, mohou být
opravené součástky sbírány pro opakované
použití nebo pro účely recyklace.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Upozornění: Tento přehrávač umožňuje
zobrazení statických snímků na obrazovce
televizoru i po delší dobu. Pokud ponecháte
statické záběry nebo obrazovku nastavení na
obrazovce televizoru příliš dlouho,
vystavujete televizor riziku trvalého
poškození obrazovky. Televizory
s plazmovými panely a projekční televizory
jsou na toto zacházení velmi citlivé.
S případnými dotazy nebo problémy, které se
týkají vašeho přehrávače, se obraťte na svého
nejbližšího prodejce Sony.
• Pokyny v tomto návodu popisují ovládací prvky dálkového ovladače. Můžete rovněž používat
ovládací prvky na přehrávači, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na
dálkovém ovladači.
•Označení „DVD” může být použito jako všeobecný termín pro komerční disky DVD,
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL (režim +VR) a DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL (režim VR,
režim Video).
•Význam symbolů používaných v tomto návodu:
SymbolVýznam
Funkce dostupné pro komerční disky DVD a DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL
v režimu +VR nebo DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL v režimu Video
Funkce dostupné pro disky DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL v režimu VR (Video
Recording)
Funkce dostupné pro disky VIDEO CD (včetně disků Super VCD nebo CD-R/
CD-RW ve formátu Video CD nebo Super VCD)
Funkce dostupné pro hudební CD nebo CD-R/CD-RW ve formátu hudebních
CD
Funkce dostupné pro disky DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW, obsahující
skladby MP3
Funkce dostupné pro disky DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD+R
DL/DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL obsahující stopy MP3
soubory obrázků JPEG a videosekvence ve formátu DivX
*1 Formát MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) představuje normu pro formát definovaný organizací ISO
(International Organization for Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG
pro komprimování audio dat.
®
představuje technologii pro kompresi obrazových souborů, vyvinutou společností DivX, Inc.
*2 DivX
*3 Označení DivX, DivX Certified a související loga jsou obchodními známkami společnosti DivX Networks,
Inc. a jsou používány v licenci.
*1
, soubory obrázků JPEG a video soubory ve formátu DivX
*1
audio stopy (skladby),
*2*3
)
*2*3
)
5
Tento přehrávač
umožňuje přehrávání
následujících typů disků
Formáty disků
Komerční disk DVD
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R/
+R DL
VIDEO CD/
Hudební CD
CD-RW/-R
Loga „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD+R DL”, „DVD-R”, „DVD VIDEO”
a „CD” jsou obchodní značky.
Poznámky k diskům CD/DVD
Tento přehrávač umožňuje přehrávání CDROM/CD-R/CD-RW zaznamenaných v
následujících formátech:
– Formát hudebního CD
– Formát Video CD
– Audio soubory MP3, soubory obrázků JPEG
a videosekvence DivX ve formátu, který
odpovídá normě ISO9660* Level 1/Level 2
nebo jeho rozšířenému formátu Joliet
– formát obrázkového disku CD KODAK.
* Logický formát souborů a složek na CD-ROM
definovaný normou ISO (International
Organization for standardization).
Přehrávač umožňuje přehrávání disků DVDROM/DVD+RW//DVD+R/DVD+R DL/
DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL
zaznamenaných v následujících formátech:
– Audio soubory MP3, soubory obrázků JPEG
a videosekvence DivX v souladu s formátem
UDF (Universal Disk Format).
Příklady disků, které tento
přehrávač není schopen přehrát
Přehrávač nepřehraje následující disky:
• Disky CD-ROM/CD-R/CD-RW odlišné od
disků, zaznamenaných ve formátech
uvedených na této stránce.
• Disky CD-ROM zaznamenané ve formátu
PHOTO CD.
• Datové části disků CD-Extra.
• Disky DVD Audio.
• HD vrstvu disků Super Audio CD.
• Disky DATA DVD, které neobsahují audio
skladby MP3, soubory obrázků JPEG nebo
videosekvence DivX.
•BD.
• HD DVD.
• Disky zaznamenané na DVD videokameře
kompatibilní s AVCHD.
Přehrávač není rovněž schopen přehrávat tyto
disky:
•Komerční disk DVD VIDEO s rozdílným
regionálním kódem.
• Disky s nestandardním tvarem (například
karta, srdce).
• Disky s nalepenými papírky nebo
samolepkami.
• Disky, na nichž je ochranná přilnavá fólie
nebo celofánová páska.
Regionální kód
Tento přehrávač podporuje funkci regionálního
kódu, který je uveden na jeho zadní straně,
přičemž je možno přehrávat pouze komerční
disky DVD VIDEO (pouze přehrávání)
označené stejným regionálním kódem. Tento
systém slouží k ochraně autorských práv.
Komerční disky s označením DVD je na
tomto přehrávači rovněž možno přehrát.
Pokud se pokusíte přehrát komerční disk DVD
VIDEO s jiným označením, zobrazí se na
obrazovce zpráva „Playback prohibited by area
limitations.” (Přehrávání není kvůli
regionálnímu omezení povoleno.) Na
některých komerčních discích DVD VIDEO
nemusí být regionální kód uveden, a přesto
nelze tyto disky v důsledku regionálního
omezení přehrávat.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
Regionální kód
0-000-000-00
ALL
6
Poznámky
• Poznámky k diskům DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL, DVD-RW/DVD-R/ DVD-R DL
nebo CD-R/CD-RW
Některé disky DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL,
DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL nebo CD-R/CDRW nelze na tomto přehrávači přehrát v důsledku
kvality záznamu, fyzickému stavu disku, nebo
charakteristice záznamového zařízení
a záznamového/autoringového (vypalovacího)
softwaru.
Nelze přehrát ani disk, který nebyl správně
uzavřen. Více informací najdete v návodu
k obsluze záznamového zařízení. Mějte na
paměti, že u některých disků DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL nemusí některé funkce přehrávání
pracovat ani v případě správného uzavření disků.
V takovém případě použijte pro přehrání disku
režim normálního přehrávání. Navíc není možno
přehrávat některé disky DATA CD/DATA DVD
vytvořené metodou zápisu Packet Write.
• Hudební disky kódované technologiemi na
ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které
odpovídají normě Compact Disc (CD).
V současné době začaly některé společnosti
vyrábět a prodávat hudební disky zakódované
prostřednictvím různých technologií na ochranu
autorských práv. Mějte prosím na paměti, že
některé z těchto disků nebude možné na tomto
přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro
disky CD.
• Poznámky k diskům DualDisc
DualDisc představuje oboustranný disk, který
překrývá zaznamenaný materiál DVD na jedné
straně digitálním audio materiálem na druhé
straně.
Protože však audio materiál není v souladu
s normou Compact Disc (CD), není zaručeno
přehrávání tohoto disku na tomto přístroji.
Autorská práva
Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou
autorskými právy a určitými patenty platnými
v USA a dalšími právy intelektuálního
vlastnictví. Používání této technologie
chráněné autorskými právy musí být
autorizováno společností Macrovision
Corporation, a pokud nebude v autorizaci
Macrovision Corporation stanoveno jinak, je
omezeno výhradně na domácí či jinak omezené
používání. Pronikání do struktury zařízení nebo
provádění demontáže je zakázáno.
Poznámka k přehrávání DVD
a VIDEO CD
Některé operace související s přehráváním
DVD a VIDEO CD mohou být úmyslně
nastaveny výrobcem záznamu. Tento
přehrávač přehrává disky DVD a VIDEO CD
podle jejich obsahu vytvořeného výrobcem
záznamu, a z tohoto důvodu nemusí být některé
funkce přehrávání dostupné. Přečtěte si pokyny
dodané s vašimi DVD nebo VIDEO CD.
7
Průvodce částmi přístroje a ovládacími prvky
Více informací najdete na stranách uvedených v závorkách.
Přední panel
A [/1 Tlačítko (zapnutí/pohotovostní
režim) (25)
B Zásuvka na disk (25)
C Displej na předním panelu (9)
D (senzor dálkového ovládání) (21)
E Tlačítko PROGRESSIVE (17)
F Indikátor HDMI* (High-Definition
Multimedia Interface) (Multimediální
digitální rozhraní s vysokým rozlišením)
(16, 58, 63)
se rozsvítí při správném připojení
zásuvky HDMI OUT k zařízení HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) (Ochrana digitálního obsahu
s velkou šířkou pásma), které je vybaveno
Zadní panel
L
CENTER
A Zásuvka HDMI OUT (výstup
multimediálního rozhraní s vysokým
rozlišením) (15)
B Zásuvka DIGITAL OUT (COAXIAL)
(Digitální výstup) (koaxiální) (19)
C Zásuvky LINE OUT L/R (AUDIO) (19)
vstupem HDMI nebo DVI (Digitální
obrazové rozhraní).
G Tlačítko x (stop) (26)
H Tlačítko H (přehrávání) (25)
I Tlačítko A (otevření/zavření) (25)
* Tento DVD přehrávač je vybaven technologií
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
„HDMI, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface jsou obchodní nebo
registrované obchodní značky společnosti HDMI
Licensing LLC”.
D Zásuvka LINE OUT (VIDEO) (15)
E Zásuvka LINE (RGB) - TV (15)
F Zásuvky COMPONENT VIDEO OUT
(Komponentní obrazový výstup) (15)
8
Displej na předním panelu
Při přehrávání disku DVD
Stav přehrávání
Aktuální titul/kapitola nebo doba přehrávání (28)
Svítí během režimu
Repeat Play (Opakované přehrávání) (33)
Svítí, pokud lze změnit úhel záběru (26)
Při přehrávání VIDEO CD s funkcí Playback Control (PBC) (28)
Stav přehrávání
Svítí během režimu A-B Repeat Play (Opakované přehrávání úseku) (34)
Aktuální scéna nebo doba přehrávání (28)
Při přehrávání disku CD, DATA DVD (MP3 audio/DivX video), DATA CD (MP3 audio/DivX
video) nebo VIDEO CD (bez funkce PBC)
Stav přehrávání
Svítí během režimu Repeat Play
(Opakované přehrávání) (33)
*Při přehrávání videosekvencí DivX se nezobrazuje aktuální skladba.
Aktuální skladba* (28)
Čas přehrávání (28)
,
pokračování
9
Dálkový ovladač
H Tlačítka /(opakování/
krok/posun dopředu/krok) (26, 41)
I Tlačítka ./> (předchozí/
následující) (26)
J Tlačítka m/M(hledání/
zpomalené přehrávání) (40)
K Tlačítko ZOOM (Zvětšení) (26, 49)
L Tlačítka SLOW PLAY/FAST PLAY
(Zpomalené/zrychlené přehrávání) (26)
M Tlačítko (zvukový doprovod) (44)
N Tlačítko (titulky) (26, 50)
O Tlačítko [/1 (zapnutí/pohotovostní
režim) (25)
P
Tlačítka 2 (hlasitost) +/– (22)
Tlačítko + je opatřeno výstupkem.*
Q Tlačítko t (přepínač TV/video) (22)
R Tlačítko PICTURE NAVI (Navigace
obrazu) (43, 49)
S Tlačítko TIME/TEXT (čas/text) (28)
T Tlačítko MENU (nabídka) (27)
U Tlačítko ENTER (potvrzení) (23)
V Tlačítko DISPLAY (zobrazení) (11)
W
Tlačítko H (přehrávání) (25)
Tlačítko H je opatřeno výstupkem.*
X Tlačítko x (stop) (26)
Y Tlačítko X (pauza) (26)
Z Tlačítko SUR (prostorový - surround
zvuk) (46)
wj Tlačítko (úhel záběru) (26)
A Tlačítko TV [/1 (zapnutí/pohotovostní
režim) (22)
B Tlačítko Z (otevření/zavření) (26)
C Číselná tlačítka (27)
Tlačítko s číslem 5 je opatřeno
výstupkem.*
D Tlačítko CLEAR (Zrušit) (32)
E Tlačítko TOP MENU (Hlavní nabídka)
(27)
F Tlačítka C/X/x/c (27)
G Tlačítko O RETURN (Návrat) (27)
10
*Při ovládání přehrávače se orientujte podle
výstupků na povrchu některých tlačítek.
Průvodce nabídkou Control Menu (Ovládání) (Magic
Pad)
V nabídce Control menu (Ovládání) můžete nastavovat jednotlivé funkce a zobrazovat příslušné
informace. Opakovaným stiskem tlačítka DISPLAY vyvoláte nebo změníte nabídku Control Menu
(Ovládání):
Nabídka Control Menu 1
,
Nabídka Control Menu
V nabídkách Control Menu 1 a 2 se zobrazují různé položky podle typu disku. Bližší informace
o jednotlivých položkách jsou uvedeny na stranách v závorkách.
Příklad: Nabídka Control Menu 1 při přehrávání DVD VIDEO.
Položky nabídky
Control Menu
(Ovládání)
Vybraná položka
Název funkce ve
vybrané položce
nabídky Control
menu (Ovládání)
Indikace operací
m
Nabídka Control Menu 2 (objevuje se pouze pro některé disky)
m
Nabídka Control menu vypnuta
Číslo právě přehrávané kapitoly*
Číslo právě přehrávaného titulu*
Celkový počet titulů*
Celkový počet kapitol*
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
)
)
PLAY
DVD VIDEO
OFF
OFF
SET
ON
PROGRAM
ENTERDISPLAY
Quit:
2
1
1
2
Stav přehrávání
(N Přehrávání,
X Pauza,
x Stop, atd.)
Typ
přehrávaného
3
disku*
Doba přehrávání
Aktuální
nastavení
Možnosti
*
4
*1U disku VIDEO CD (funkce PBC je zapnuta) se
zobrazí číslo scény, u disků VIDEO CD/CD se
zobrazí číslo skladby, u disků DATA CD/DATA
DVD se zobrazí číslo alba.
2
U disku VIDEO CD se zobrazuje číslo indexu,
*
u disku DATA CD/DATA DVD se zobrazuje
číslo audio skladby/stopy MP3 nebo číslo
souboru obrázku JPEG. U disku DATA CD/
DATA DVD se zobrazuje číslo videosekvence
DivX.
3
Disk Super VCD se zobrazuje jako „SVCD”.
*
4
Zobrazuje se datum vytvoření souborů ve formátu
*
JPEG.
Vypnutí displeje
Stiskněte opakovaně tlačítko DISPLAY.
,
pokračování
11
Seznam položek nabídky Control Menu (Ovládání)
PoložkaNázev položky, Funkce
TITLE - titul (strana 41)/SCENE - scéna (strana 41)/TRACK - skladba
(strana 41)
Výběr titulu, scény nebo skladby, která se má přehrát.
CHAPTER (Kapitola) (strana 41)/INDEX (strana 41)
Výběr kapitoly nebo indexu pro přehrávání.
TRACK (Skladba) (strana 41)
Výběr skladby pro přehrávání.
TIME/TEXT (Čas/text) (strana 41)
Zobrazení uplynulé a zbývající doby přehrávání.
Zadání časového kódu pro vyhledání obrazu a hudby.
Zobrazuje se DVD/CD text nebo název skladby/souboru DATA CD/DATA DVD.
ORIGINAL/PLAY LIST (Původní titul/Seznam pro přehrávání) (strana 28)
Výběr typu titulů (režim DVD-VR) pro přehrávání, ORIGINAL (Původní titul) nebo
upravený PLAY LIST (Seznam pro přehrávání).
PROGRAM (Přehrávání v naprogramovaném pořadí) (strana 31)
Výběr titulu, kapitoly nebo skladby pro přehrávání v naprogramovaném pořadí.
SHUFFLE (Přehrávání v náhodném pořadí) (strana 32)
Přehrávání titulu, kapitoly nebo skladby v náhodném pořadí.
REPEAT (Opakované přehrávání) (strana 33)
Opakované přehrávání celého disku (všech titulů/všech skladeb/všech alb) nebo
jednotlivých titulů/kapitol/skladeb/alb/souborů.
Nastavení video signálu z přehrávače. M
odpovídá sledovanému programu.
SHARPNESS (Zaostření obrazu) (strana 36)
Zvýraznění obrysu obrázku pro jeho vyšší zaostření.
AV SYNC (Synchronizace AV) (strana 36)
Nastavení prodlevy mezi obrazem a zvukem.
PARENTAL CONTROL (Rodičovský zámek) (strana 37)
Nastavení úrovně omezení přehrávání na tomto přehrávači.
SETUP (Nastavení) (strana 56)
Rychlé nastavení (strana 23)
Rychlé nastavení (Quick Setup) použijte pro výběr jazyka zobrazovaných nabídek,
volbu poměru stran televizního obrazu a nastavení signálu audio výstupu.
CUSTOM Setup (Uživatelské nastavení)
Umožňuje úpravu dalších nastavení nad rámec rychlého nastavení (Quick Setup).
RESET (Obnovení výchozího nastavení)
Obnovení výchozích hodnot SETUP (Nastavení).
ALBUM (strana 41)
Vyberte album, které obsahuje audio skladbu MP3 a soubor obrázku JPEG, který
chcete přehrát.
FILE (Soubor) (strana 41)
Volba souboru obrázku JPEG pro zobrazení.
ALBUM (strana 41)
Volba alba, které obsahuje videosekvenci DivX, kterou chcete přehrát.
ůžete nastavit kvalitu obrazu, která nejlépe
12
FILE (Soubor) (strana 41)
Volba videosekvence DivX pro přehrávání.
DATE (Datum) (strana 50)
Zobrazuje se datum pořízení obrázku digitálním fotoaparátem.
INTERVAL (strana 51)
Určuje dobu, po kterou jsou obrázky zobrazeny na obrazovce televizoru.
EFFECT (Efekt) (strana 52)
Volba efektů, které se použijí při výměně jednotlivých záběrů v průběhu prezentace
(slide show).
MODE (Režim) (MP3, JPEG) (strana 51)
Výběr typu dat; Audio skladba MP3 (AUDIO), soubor obrázku JPEG (IMAGE) nebo
obojí (AUTO), která/který má být přehráván z disku DATA CD nebo DATA DVD.
z Tip
Ikona indikátoru Control Menu se zobrazí zeleně
t
položku kromě „OFF” (Vypnuto) (pouze pro režim
„PROGRAM”, „SHUFFLE” (Přehrávání
v náhodném pořadí), „REPEAT” (Opakované
přehrávání), „A-B REPEAT” (Opakované
přehrávání úseku), „SHARPNESS” (Zaostření
obrazu)). Indikátor „ORIGINAL/PLAY LIST”
(Původní titul/Seznam pro přehrávání) se rozsvítí
zeleně, pokud zvolíte nastavení „PLAY LIST”
(výchozí nastavení). Indikátor „CUSTOM PICTURE
MODE” (Režim přizpůsobeného obrazu) se rozsvítí
zeleně, pokud je zvoleno jakékoliv jiné nastavení,
kromě „STANDARD”. Při nastavení na více než 0
ms se indikátor „AV SYNC” rozsvítí zeleně.
, zvolíte-li kteroukoli
13
Zapojování
Zapojování přehrávače
Podle kroků 1 až 5 propojte přehrávač s dalšími přístroji a upravte nastavení přehrávače.
Poznámky
• Seznam dodávaného příslušenství viz „Technické údaje” (strana 68).
•Přečtěte si návod k obsluze přístrojů, které budete k přehrávači připojovat.
•Tento přehrávač není možno připojit k televizoru, který není vybaven zásuvkou SCART nebo vstupní
videozásuvkou.
• Než začnete se zapojováním, odpojte síťové napájecí kabely všech připojovaných zařízení.
14
Krok 1: Připojení video kabelů/HDMI kabelů
Připojte přehrávač video kabelem k televizoru, projektoru nebo zvukovému komponentu, například
AV zesilovači (receiveru). Zvolte jednu z možností A až D podle vstupu na vašem televizoru,
projektoru nebo audio zařízení.
Abyste mohli sledovat obraz z progresivního signálu (525p nebo 625p) na kompatibilním TV,
projektoru nebo monitoru, musíte použít možnost C. Možnost B vyberte při připojení TV,
projektoru nebo audio zařízení vybaveného vstupem HDMI.
Zapojování
INPUT
A
TV, projektor nebo
audio zařízení
VIDEO
L
AUDIO
R
do výstupu LINE OUT (VIDEO)
do výstupu
HDMI OUT
(žlutý)
(zelený)
Kabel HDMI (není
součást příslušenství)
B
HDMI IN
TV, projektor nebo
audio zařízení
Kabel audio/video
(není součást příslušenství)
(žlutý)
L
CENTER
(červený)(modrý)
do COMPONENT
VIDEO OUT
do LINE
(RGB)-TV
CD/DVD přehrávač
Kabel SCART
(není součástí
příslušenství)
COMPONENT
VIDEO IN
(zelený)
(modrý)
(červený)
TV, projektor nebo
audio zařízení
Y
PB/C
PR/C
: Směr signálu
B
R
C
Kabel pro
komponentní video
(není součástí
příslušenství)
TV
INPUT
,
pokračování
D
15
Poznámka
V případě připojení k TV, který pracuje
s progresivním signálem, doporučujeme používat
pouze variantu C. Připojíte-li TV současně podle C
a D, přenáší se kabelem SCART speciální řídící
signál, který může způsobit přepnutí signálu na
zásuvku SCART.
A Videovstup
Tímto způsobem dosáhnete standardní kvality
obrazu.
Při tomto typu zapojení zvolte možnost
„NORMAL (INTERLACE)” (výchozí
nastavení) stisknutím tlačítka PROGRESSIVE
na předním panelu.
B Vstupní zásuvka HDMI/DVI
Použijte certifikovaný HDMI kabel Sony pro
sledování vysoce kvalitního digitálního obrazu
a zvuku přenášeného prostřednictvím zásuvky
HDMI OUT.
V případě připojení k Sony TV, který je
kompatibilní s funkcí HDMI CONTROL - viz
strana 17.
Při připojování do zásuvky HDMI OUT
Postupujte podle níže uvedených kroků.
Nesprávné zacházení může způsobit poškození
zásuvky HDMI OUT a konektoru.
1 Zásuvku HDMI OUT na zadní straně
přehrávače správně srovnejte
s konektorem HDMI podle jejich tvaru.
Ujistěte se, že konektor není převrácený
nebo šikmo.
Připojení k televizoru se vstupem DVI
Použijte kabel HDMI-DVI s konvertorem (není
součástí příslušenství). Zásuvka DVI není
určena pro přenos zvukových signálů, takže
musíte použít ještě další propojení pro zvuk
(strana 19). Výstup HDMI OUT nepropojujte
se zásuvkami DVI, které nejsou kompatibilní s
HDCP (např. zásuvky DVI na PC monitorech).
C Vstupní zásuvky Component
video
(Y, P
B/CB, PR/CR)
Tímto způsobem dosáhnete věrné reprodukce
barev a vysoké kvality obrazu.
Pokud váš televizor akceptuje progresivní
signály ve formátu 525p/625p, použijte toto
zapojení a stiskněte tlačítko PROGRESSIVE
na předním panelu, aby byl zajištěn výstup
progresivních signálů. Podrobnosti - viz část
„Používání tlačítka PROGRESSIVE” (strana
17).
D Vstupní zásuvka SCART
Ověřte kvalitu připojení, abyste se vyhnuli
pískání a šumu. Po připojení prostřednictvím
kabelu SCART zkontrolujte, zda televizor
pracuje se signály S video nebo RGB. Přečtěte
si pokyny dodané s televizorem. Navíc, jestliže
v nabídce nastavení „SCREEN SETUP”
(Nastavení obrazu) (strana 59) nastavíte
položku „LINE” (Linka) na hodnotu „S
VIDEO” nebo „RGB” (COMPONENT OFF),
použijte kabel SCART, který pracuje se všemi
těmito jednotlivými signály.
Při tomto typu zapojení zvolte možnost
„NORMAL (INTERLACE)” (výchozí
nastavení) stisknutím tlačítka PROGRESSIVE
na předním panelu.
Konektor je převrácený
2 Zasuňte HDMI konektor přímo do
zásuvky HDMI OUT.
Konektor HDMI neohýbejte nebo
nezasunujte silou.
16
Není rovně
Při připojení ke standardnímu televizoru
s poměrem stran obrazu 4:3
V závislosti na disku nemusí obraz vyplňovat
celou obrazovku televizoru. Pro změnu poměru
stran obrazu - viz strana 58.
Poznámky
• Televizor a přehrávač nepropojujte současně více
než jedním typem videokabelu.
• Nepoužívejte současně připojení B a D.
• Mezi přehrávač a televizor nepřipojujte
videorekordér. Pokud signál z přehrávače
prochází přes videorekordér, nemusíte získat na
obrazovce televizoru čistý obraz. Jestliže má
televizor pouze jednu vstupní zásuvku audio/
video, připojte přehrávač k ní.
CD/DVD přehrávač
Videorekordér
Propojte
přímo
TV
Příprava pro použití funkcí ‘BRAVIA’
Theatre Sync
Nastavte „HDMI CONTROL” (Ovládání
pomocí HDMI) na „ON” (Zap) v nabídce
„CUSTOM SETUP” (Uživatelské nastavení)
(strana 61). Podrobné informace o nastavení
TV viz návod k obsluze, dodávaný s
televizorem.
Zapojování
• Pokud přehrávač připojíte k televizoru
prostřednictvím zásuvky SCART, nastaví se po
zahájení přehrávání automaticky jako vstupní
zdroj televizoru tento přehrávač. V takovém
případě stiskněte tlačítko t (TV/video) na
dálkovém ovladači pro návrat ke vstupu na
televizoru.
• Nastavíte-li „LINE” (Linka) v nabídce SCREEN
SETUP (Nastavení obrazu) na „RGB
(COMPONENT OFF)” (strana 59), na výstupu
přehrávače nebudou přítomny žádné
komponentní videosignály.
•Umísťujete-li přehrávač s připojeným HDMI
kabelem do skříňové stěny, netlačte jej velkou
silou proti zadní stěně. Mohlo by dojít k
poškození zásuvky HDMI OUT nebo kabelu
HDMI.
•Při zapojování nebo rozpojování konektorem
HDMI nešroubujte ani neotáčejte.
Budete-li chtít přehrávat disk zaznamenaný
v televizní normě NTSC, bude na výstupu
přehrávače video signál nebo signál
nastavený v nabídce Setup (Nastavení)
v televizní normě NTSC, avšak obraz se
nemusí na televizorech s televizní normou
PAL zobrazit. V takovém případě otevřete
zásuvku pro disk a disk vyjměte.
O funkci HDMI CONTROL pro
‘BRAVIA’ Theatre Sync (pouze
pro HDMI připojení)
Připojíte-li komponenty Sony, které jsou
kompatibilní s funkcí HDMI CONTROL
prostřednictvím HDMI kabelu (není součástí
příslušenství), můžete využívat následující
funkce:
• One Touch Play (Přehrávání jedním
dotykem)(strana 25)
• Vypnutí celého systému
Pokud vypnete televizor pomocí tlačítka pro
[/1 napájení na dálkovém ovladači
televizoru, vypnou se automaticky i zařízení
kompatibilní s funkcí ovládání přes HDMI.
Poznámka
Podle připojeného zařízení nemusí funkce ovládání
přes HDMI pracovat. Viz návod k obsluze dodávaný
se zařízením.
Použití tlačítka PROGRESSIVE
Prostřednictvím tlačítka PROGRESSIVE na
předním panelu můžete zvolit formát signálu,
ve kterém budou z přehrávače vystupovat
video signály (progresivní nebo prokládaný)
a způsob konverze pro progresivní signály.
Po každém stisknutí tlačítka PROGRESSIVE
se obraz změní tak, jak je uvedeno dále:
PROGRESSIVE AUTO
m
PROGRESSIVE VIDEO
m
NORMAL (INTERLACE prokládaný)
◆PROGRESSIVE AUTO
Tuto možnost zvolte pokud:
– televizor akceptuje progresivní signály,
– pokud je televizor připojen k zásuvkám
COMPONENT VIDEO OUT.
Za normálních okolností (při splnění výše
uvedených podmínek) zvolte tuto možnost.
Tak se bude automaticky detekovat typ
softwaru a zvolí se příslušná metoda konverze.
Mějte na paměti, že obraz nebude čistý (nebo se
vůbec neobjeví), pokud tato nastavení zvolíte,
nejsou-li splněny výše uvedené podmínky.
◆PROGRESSIVE VIDEO
Tuto možnost zvolte pokud:
– televizor akceptuje progresivní signály,
– je televizor připojen k zásuvkám
COMPONENT VIDEO OUT, a
– chcete-li pevně nastavit metodu konverze na
hodnotu PROGRESSIVE VIDEO (pro
video-software).
,
,
pokračování
17
Zvolte tuto možnost, pokud obraz po nastavení
položky PROGRESSIVE AUTO není čistý.
Mějte na paměti, že obraz nebude čistý (nebo se
vůbec neobjeví), pokud tato nastavení zvolíte,
nejsou-li splněny výše uvedené podmínky.
◆NORMAL (INTERLACE) (Normální prokládaný)
Tuto možnost zvolte pokud:
– televizor neakceptuje progresivní signály,
– pokud je váš televizor připojen k jiným
zásuvkám než COMPONENT VIDEO OUT
(LINE OUT (VIDEO)).
◆Poznámky k typům DVD softwaru a metodě
konverze
DVD software je možno rozdělit na dva typy:
filmový software a video software.
Video software je odvozen z televizního
vysílání (jako jsou například dramatické
pořady a sitcomy), přičemž se zobrazuje obraz
s 25 snímky/50 políčky (30 snímky/60 políčky)
za sekundu. Filmový software je odvozen z
klasického filmu, přičemž se zobrazuje obraz
s 24 snímky za sekundu. Některý DVD
software obsahuje jak video, tak i film.
Aby bylo možno na vaší obrazovce tento obraz
zobrazovat při výstupu progresivního signálu
přirozeně, je třeba provést konverzi
progresivního signálu tak, aby odpovídala typu
DVD softwaru, který sledujete.
Poznámky
• Pokud přehráváte video-software ve formátu
progresivního signálu, mohou se části některých
typů obrazu jevit jako nepřirozené v důsledku
procesu konverze, pokud je výstup uskutečněn
prostřednictvím zásuvek COMPONENT VIDEO
OUT. Obrazový výstup ze zásuvek LINE OUT
(VIDEO) není nijak ovlivněn, protože signál
z nich vystupuje v normálním (prokládaném)
formátu.
• Pokud v nabídce „SCREEN SETUP” nastavíte
položku „LINE” na hodnotu „RGB
(COMPONENT OFF)”, přepne se přehrávač do
režimu „NORMAL (INTERLACE (Normální prokládaný)”. To se stane i při nastavení položky
„PROGRESSIVE AUTO” nebo
„PROGRESSIVE VIDEO”.
18
Krok 2: Připojení audio kabelů
Zvolte jednu z následujících variant A nebo B podle typu vstupní zásuvky na TV monitoru,
projektoru nebo audio komponentu, například AV zesilovači (receiveru). Tímto způsobem je
možno poslouchat zvuk.
Kabel audio/
(červený)
(bílý)
(žlutý)*
do LINE OUT L/R (AUDIO)
video (není
součást
příslušenství)
L
CENTER
(žlutý)*
(bílý)
(červený)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, projektor nebo
audio zařízení
A
Zapojování
do DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT
Kabel HDMI (není součástí příslušenství)
[Reprosoustavy]
Zadní (L)
Přední (L)
Centrální
kanál
Audio komponent
s dekodérem
nebo
do koaxiálního/HDMI
digitálního vstupu
CD/DVD přehrávač
Koaxiální digitální kabel (není
součástí součástí příslušenství)
[Reprosoustavy]
: Směr signálu
* Žlutá zástrčka se používá pro video signály (strana 15).
z Tip
Pro správné umístění reprosoustav - viz návod k obsluze pro připojovaný komponent.
B
Zadní (R)
Přední (R)
Subwoofer
,
pokračování
19
A Vstupní zásuvky Audio L/R
Toto připojení bude používat pro reprodukci
zvuku dva reproduktory televizoru nebo
audiokomponentu.
B Zásuvka digitálního
audiovstupu
Pokud je váš audio komponent vybaven
dekodérem Dolby Digital*
dekodérem MPEG a digitálním vstupem,
použijte toto zapojení. Můžete si užívat
prostorových efektů Dolby Digital (5.1 kanálů)
a DTS (5.1 kanálů).
Připojíte-li Sony audiokomponent, který je
kompatibilní s funkcí HDMI CONTROL,
postupujte podle návodu k obsluze dodaného
s tímto komponentem.
*1
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories.
Názvy Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého
písmene D jsou obchodní známky společnosti
Dolby Laboratories.
*2
„DTS” a „DTS Digital Out” jsou registrovanými
obchodními známkami společnosti DTS, Inc.
1
, DTS*2 nebo audio
Poznámky
• Po dokončení propojení nezapomeňte v nabídce
Quick Setup nastavit položku „DOLBY
DIGITAL” na hodnotu „DOLBY DIGITAL”
a položku „DTS” na hodnotu „ON” (strana 23).
V případě, že je audio komponent vybaven audio
dekodérem MPEG, nastavte položku „MPEG”
v nastavení parametrů zvuku (Audio Setup) na
hodnotu „MPEG” (strana 63). V opačném případě
nebude z reprosoustav vyzařován zvuk nebo
z nich naopak uslyšíte hlasitý šum.
•Při připojení audio komponentu, který podporuje
vzorkovací frekvenci 96 kHz, nastavte položku
„48kHz/96kHz PCM” v nabídce „AUDIO
SETUP” na hodnotu „96kHz/24bit” (strana 63).
•Při tomto typu zapojení nebude možno používat
zvukové efekty TVS tohoto přehrávače.
•Při připojení přehrávače k audio zařízení
prostřednictvím HDMI kabelu je potřeba provést
jeden z následujících kroků:
–Připojte audio komponent k TV pomocí HDMI
kabelu.
–Připojte přehrávač k televizoru jiným video
kabelem než HDMI (komponentním video kabelem
nebo audio/video kabelem).
•Při zapojování do zásuvky HDMI OUT pečlivě
vyrovnejte konektor HDMI podle zásuvky. Na
kabel HDMI neaplikujte tlak a neohýbejte jej.
20
Krok 3: Připojení síťového kabelu
Připojte přehrávač a televizor (síťovým napájecím kabelem) do síťových zásuvek.
Krok 4: Příprava dálkového ovladače
Přehrávač je možno ovládat prostřednictvím dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě baterie typu
R6 (velikost AA) tak, aby konce označené 3 a # odpovídaly značkám uvnitř prostoru pro baterie.
Při použití dálkový ovladač nasměrujte na senzor dálkového ovládání na přehrávači.
Poznámky
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech.
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače nedostal žádný předmět, zejména při výměně baterií.
• Nevystavujte senzor dálkového ovládání přímému slunečnímu záření nebo světelným zdrojům. Mohlo by
dojít k chybné funkci dálkového ovladače.
• Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému vytečení
elektrolytu a případné korozi.
Zapojování
,
pokračování
21
Ovládání televizoru dodaným
dálkovým ovladačem
Prostřednictvím dodaného dálkového ovladače
je možno ovládat úroveň hlasitosti, přepínat
vstupy a síťový vypínač televizorů značky
Sony.
TV
Ovládání televizoru jiné značky
dálkovým ovladačem
Prostřednictvím dodaného dálkového ovladače
je rovněž možno ovládat úroveň hlasitosti,
přepínač vstupu a síťový vypínač televizoru
jiných výrobců než Sony.
Pokud je značka vašeho televizoru uvedena
v následující tabulce, nastavte příslušný kód
výrobce.
Číselná
tlačítka
Televizor je možno ovládat níže uvedenými
tlačítky.
Stisknutím
tlačítka
TV [/1Zapnout a vypnout televizor.
2 (hlasitost) +/– Nastavovat hlasitost
t (TV/video)Přepínat vstup televizoru mezi
Je možno
televizoru.
TV signálem a dalšími
vstupními zdroji.
2 +/–
t
Poznámka
V závislosti na připojeném zařízení nemusí být
možné ovládání vašeho televizoru s využitím všech
nebo některých tlačítek na dálkovém ovladači.
1 Podržte stisknuté tlačítko TV [/1
a číselnými tlačítky zadejte kód
výrobce vašeho televizoru (viz níže
uvedená tabulka).
2 Uvolněte tlačítko TV [/1.
Kódy televizorů, které je možno dálkově
ovládat
Pokud je pro některé zařízení uvedeno více
kódů, zkuste je postupně zadat, až bude možné
televizor dálkovým ovladačem ovládat.
VýrobceKód
Sony01 (výchozí)
Aiwa01 (výchozí)
Grundig11
Hitachi24
JVC33
LG06
Loewe06
Panasonic17, 49
Philips06, 08
Samsung06, 71
Sanyo25
Sharp29
Thomson43
Toshiba38
22
Poznámky
•Při výměně baterií v dálkovém ovladači může
dojít k obnovení výchozího nastavení. V takovém
případě nastavte příslušný kód znovu.
• V závislosti na připojeném zařízení nemusí být
možné ovládání vašeho televizoru s využitím
všech nebo některých tlačítek na dálkovém
ovladači.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.