Ne izpostavljajte sistema dežju in
vlagi zaradi nevarnosti požara in
električnega udara in ne odpirajte
ohišja zaradi nevarnosti električnega
udara. Sistem lahko popravlja le
pooblaščen serviser.
Omrežni kabel smejo zamenjati le v
pooblaščeni servisni delavnici.
Naprava je ocenjena kot CLASS 1 LASER
izdelek. Oznaka za CLASS 1 LASER
PRODUCT je na zadnji zunanji strani.
Opozorilo
Uporaba optičnih instrumentov pri tej napravi
predstavlja povečano nevarnost za oči. Laserski
žarek v tem predvajalniku CD/DVD je škodljiv
očem, zato nikar ne poskušajte odpreti ohišja
naprave. Popravila sme izvajati le usposobljeno
osebje.
Opozorila
O varnosti
• Naprava je namenjena za priključitev na
napajalno napetost 220-240V AC, 50/60Hz.
Preverite, če napajalna napetost ustreza
napetosti vašega električnega omrežja.
• Na napravo ne postavljajte predmetov,
napolnjenih z vodo (npr. vaze), zaradi
nevarnosti požara ali električnega udara.
O postavitvi
• Naprava naj ne bo v poševnem položaju.
Izdelana je za delovanje v vodoravnem položaju.
• Naprave in diskov ne izpostavljajte virom
močnega magnetnega polja, kot so npr.
mikrovalovna pečica ali veliki zvočniki.
• Na napravo ne postavljajte težkih predmetov.
• Da bo disk ostal čist, se ga dotikajte le na robu.
Ne dotikajte se površine.
• Diskov ne izpostavljajte sončnim žarkom ali
virom toplote. Ne imejte jih shranjenih v vozilu,
parkiranem na soncu; notranjost avtomobila se
lahko močno segreje.
• Po koncu predvajanja disk shranite v škatlico.
• Pred predvajanjem disk očistite s čistilno krpico.
Disk obrišite od sredine navzven.
• Ne uporabljajte topil kot so bencin, razredčilo
ali drugih močnih čistil; ne uporabljajte
antistatičnih pršilk, namenjenih čiščenju vinilnih
gramofonskih plošč.
Oddaja stare električne in
elektronske opreme (veljavno v
Evropski uniji in ostalih evropskih
državah s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta
simbol, pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati
enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki.
Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za
recikliranje električne in elektronske opreme.
S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali
preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje
ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega
ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje
materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih
virov. Podrobnejše informacije o recikliranju tega
izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi,
službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v
trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Proizvajalec tega izdelka je korporacija Sony, 17-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska.
Pooblaščen predstavnik za EMC in varnost
izdelka je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V zvezi s
servisom in garancijo se obrnite na naslove, navedene v dokumentih za servis in v garantnem listu.
2
Opozorila
Varnost
• Opozorilo - uporaba optičnih instrumentov pri
tej napravi predstavlja povečano nevarnost za
oči.
• Če se zgodi, da vam v ohišje naprave pade trd
predmet ali se polije tekočina, napravo izključite
in jo pred ponovno uporabo dajte preveriti
strokovnjaku.
Naravnavanje glasnosti
Ne povečujte glasnosti med poslušanjem zelo
tihih delov ali ko ni avdio signala. Sicer lahko ob
delih z največjo glasnostjo pride do poškodbe
zvočnikov.
Čiščenje
Očistite ohišje, sprednjo ploščo in kontrolne tipke
z mehko krpo, rahlo navlaženo z blagim čistilom.
Ne uporabljajte grobih krp, čistilnega praška ali
topil, kot sta bencin in alkohol.
Viri napajanja
• Naprava ni ločena od električnega omrežja,
dokler je vtič priključen v vtičnico, kljub temu
da je naprava izključena.
• Če predvajalnik dlje časa ne boste uporabljali,
izvlecite vtič iz električnega omrežja. Pri tem
primite in povlecite vtič, nikoli ne vlecite za
kabel.
O postavitvi
• Napravo postavite na zračno mesto, da ne bi
prišlo do premočnega segrevanja.
• Ne postavljajte naprave na površine, prekrite
z volneno odejo ali podobnim materialom ali
v bližino zaves, ker bi s tem utegnili prekriti
odprtine za zračenje naprave na spodnji strani
predvajalnika.
• Naprave ne postavljajte v bližino virov toplote
in je ne izpostavljajte sončnim žarkom; ne
izpostavljajte je prahu ali mehanskim vibracijam
in udarcem.
• Postavite predvajalnik na mesto, kjer boste v
primeru težav lahko takoj izključili omrežni
kabel iz stenske vtičnice.
Uporaba
• Če napravo prenesete iz hladnega v
topel prostor, se lahko v notranjosti tvori
kondenzacijska vlaga, ki lahko poškoduje leče.
Zato pred prvo priključitvijo naprave ali če
jo prenesete iz hladnega v topel prostor pred
vključitvijo počakajte približno eno uro.
• Kadar premikate predvajalnik, odstranite disk. V
nasprotnem primeru se utegne disk poškodovati.
Čiščenje diskov
Ne uporabljajte komercialnega čistilnega
diska za CD/DVD, ker bi utegnil povzročiti
okvaro.
OPOZORILO
Z vašim predvajalnikom lahko neprekinjeno
prikazujete mirujočo video sliko ali sliko
prikazovalnika na zaslonu. Dolgotrajen prikaz
take slike na TV zaslonu utegne povzročiti
trajno poškodbo TV zaslona. Projekcijski
televizorji so še posebno občutljivi.
Če imate kakršna koli vprašanja ali probleme
v zvezi z vašim predvajalnikom, se posvetujte z
najbljižjim pooblaščenim Sonyjevim prodajalcem.
Korak 1:
Nekaj o funkcijah HDMI CONTROL za funkcijo 'BRAVIA' Theatre Sync
(samo za HDMI povezavo)
Korak 2:
Korak 3:
Korak 4:
Upravljanje televizorja s priloženim daljinskim upravljalnikom
• Napotki v tem navodilu za uporabo se nanašajo na elemente upravljanja, ki se nahajajo na ohišju
daljinskega upravljalnika. Za upravljanje naprave lahko uporabite tudi tipke na predvajalniku, če
imajo enako ali podobno oznako kot na daljinskem upravljalniku.
• »DVD« je lahko splošni izraz za DVD, DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL (način +VR) in DVD-RW/
DVD-R/DVD-R DL (način VR, video način).
• V navodilih za uporabo se pojavljajo simboli, ki so navedeni v tabeli:
SimbolPomen
Funkcije, ki so na voljo na DVD VIDEO ali DVD-R/DVD-RW v načinu Video.
Funkcije, ki so na voljo na DVD-RW v načinu VR (Video Recording).
Funkcije, ki so na voljo na VIDEO CD ali CD-R/CD-RW v video CD formatu.
Funkcije, ki so na voljo na CD-ju ali CD-R/CD-RW v formatu glasbenega CD-ja.
Funkcije, ki so na voljo na diskih DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW, ki
vsebujejo MP3
Funkcije, ki so na voljo na diskih DATA DVD (DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW, ki vsebujejo MP3
1
*
avdio posnetke JPEG slike in DivX
1
*
, JPEG in DivX
3
*2*
video posnetke).
3
*2*
video datoteke).
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3 ) je standardni format, po določilih ISO/MPEG, ki kompresira avdio
podatke.
2
*
DivX® je tehnologija kompresiranja video datotek, ki jo je razvila družba DivXNetwork, Inc.
3
DivX, DivX Certified in zadevni logotipi so blagovne znamke DivXNetwork, Inc. In se uporabljajo z
*
licenco.
5
Predvajalnik omogoča
predvajanje naslednjih
diskov
For mat di ska
DVD VIDEO
DVD–RW/–R
Primer diskov, katerih ni mogoče
predvajati na tem predvajalniku
Na vašem predvajalniku ni mogoče predvajati
naslednjih diskov:
• diski CD-ROM/CD-R/CD-RW, razen tistih,
posnetih v formatih, navedenih na prejšnji
strani,
• CD-ROM-i, posneti v formatu PHOTO CD,
• podatkovni del dodatkov na CD-ju,
• DVD avdio diski,
• diski DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW, ki
ne vsebujejo video datotek DivX.
• HD na SACD disku.
DVD+RW/+R
VIDEO CD
Music CD
CD–RW/–R
Oznake »DVD+RW, »DVD-RW, »DVD+R, »DVDVideo« in »CD« so blagovne znamke.
Opombe o CD-jih
Na tem predvajalniku lahko predvajate naslednje
diske:
CD-ROM/CD-R/CD-RW, posnete v naslednjih
formatih:
– glasbeni CD,
– video CD,
– format avdio posnetkov MP3, slikovnih datotek
JPEG in video datotek DivX formata, ki
ustreza določilom ISO9660 Level1/Level 2 ali
podaljšanemu formatu Joliet,
– slikovni CD KODAK
* Logični format datotek in map na diskih
CD-ROM, po določilih ISO (International
Standard Organization).
Na tem predvajalniku lahko predvajate diske
DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVDR, posnete v naslednjih formatih:
– MP3, JPEG in
ustreza določilom UDF.
video datoteke DivX formata, ki
Predvajalnik ne more predvajati tudi naslednjih
diskov:
• DVD VIDEO z drugačno kodo področja,
• Diskov neobičajnih oblik (na primer obliko
karte, srca),
• Diskov s pritrjenim papirjem ali nalepko,
• Diska z lepljivim ostankom celofanskega traku
ali nalepke.
Koda področja
Vaš predvajalnik ima kodo področja, ki je
označena na zadnji strani ohišja. Možno je le
predvajanje diskov DVD VIDEO, ki so označeni
z enako kodo področja. S tem sistemom so
avtorske pravice zaščitene.
Vaš predvajalnik DVD omogoča tudi predvajanje
diskov, ki so označeni z
Če bi skušali predvajati disk z drugačno
oznako, bi se na TV zaslonu pojavil napis
»Predvajanje tega diska ni dovoljeno zaradi
področnih omejitev«.
Pri nekaterih diskih DVD VIDEO koda področja
ni označena, čeprav obstajajo omejitve
predvajanja glede na področje.
00V 00Hz
NO.
DVP–XXXX
00W
0-000-000-00
X
Koda področja
ALL
.
6
Opombe
• Opombe o diskih DVD+RW/DVD+R/DVD+R
DL, DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL ali CD-R/
CD-RW
Nekaterih diskov
DL, DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL
R/CD-RW na tem predvajalniku ni mogoče
predvajati. Možnost predvajanja je odvisna od
kakovosti posnetkov, fizikalnih pogojev diska
in lastnosti snemalne naprave in avtorsko
zaščitenega programa.
Diska ne bo mogoče predvajati, če
ni bil pravilno zaključen. Podrobnosti o tem
si oglejte v navodilih za uporabo snemalne
naprave. Pomnite, da tudi funkcije predvajanja
nekaterih diskov DVD-RW/DVD-R morda ne
bodo delovale, četudi so bili le-ti pravilno
zaključeni. V tem primeru si disk oglejte v
običajnem načinu predvajanja. Tudi nekaterih
diskov DATA CD/DATA DVD, izdelanih v
formatu Packet Write, ne bo mogoče predvajati.
Glasbeni diski, kodirani z avtorsko zaščito
•
pred presnemavanjem
Ta enota je izdelana za predvajanje diskov,
ki ustrezajo standardu CD (Compact Disc).
Nekatere založbe plošč so nedavno začele
izdajati glasbene diske, kodirane z avtorsko
zaščito pred presnemavanjem. Bodite pozorni
na to, da nekateri od teh diskov ne ustrezajo
standardu CD in jih na tej enoti ne bo mogoče
predvajati.
DualDiscs (dvojni diski)
•
Disk DualDisc je dvostranski izdelek, ki
združuje gradivo, posneto v standardu DVD,
na eni strani, z digitalnim zvočnim gradivom na
drugi strani.
Bodite pozorni na to, da nekateri od teh diskov
ne ustrezajo standardu CD in zato na tej enoti
ne bo mogoče predvajati zvočne strani diska
DualDisc.
DVD+RW/DVD+R/DVD+R
ali CD-
Zaščita avtorskih pravic
Ta proizvod vključuje tehnologijo zaščite
avtorskih pravic, ki je zaščitena z metodami, ki
se sklicujejo na patente ZDA in druge elemente
intelektualne lastnine. Pravica do uporabe
avtorskih pravic do te tehnologije zaščite mora
biti odobrena s strani korporacije Microvision
in je namenjena le za domačo uporabo in druge
uporabnike v omejenem obsegu, razen če podjetje
Microvision ne odobri drugačne uporabe.
Dekodiranje ali razstavljanje je prepovedano.
Opomba v zvezi s predvajanjem
DVD in VIDEO CD
Nekatere funkcije predvajanja DVD in VIDEO
CD določajo proizvajalci teh medijev. Ker ta
predvajalnik vse funkcije predvajanja izvaja
skladno z zapisi na mediju, se lahko zgodi, da
katera od funkcij predvajanja ni na voljo. Zato
upoštevajte tudi navodila, ki so priložena diskom
DVD ali VIDEO CD.
7
Seznam sestavnih delov in elementov upravljanja
Podrobnosti so opisane na straneh, ki so navedene v oklepajih.
Sprednja stran
1
Tipka (vklop/stanje pripravljenosti) (25)
2
Nosilec diska (25)
3
Prikaz na sprednji plošči (9)
4
(senzor za daljinsko upravljanje) (21)
5
Tipka PROGRESSIVE (17)
6
Indikator HDMI* (High-Definition
Multimedia Interface) (16, 58, 63)
Zasveti, če pravilno priključite priključek
HDMI OUT v napravo, združljivo s HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection)
prek vhoda HDMI ali DVI (Digital Visual
Interface).
7
Tipka x (stop) (26)
8
Tipka H (predvajanje) (25)
9
Tipka
./>
* Ta DVD predvajalnik vključuje tehnologijo
HDMITM (High-Definition Multimedia
Interface).
“HDMI, logotip HDMI in High-Definition
Multimedia Interface so blagovne znamke ali
registrirane blagovne znamke HDMI Licensing
LLC.”
(odpri/zapri) (25)
Zadnja stran
1
Priključek HDMI OUT (high-definition
multimedia interface out) (15)
2
Priključek DIGITAL OUT (COAXIAL) (19)
3
Priključka LINE OUT L/R (AUDIO) (19)
8
4
Priključek LINE OUT (VIDEO) (15)
5
Priključek LINE (RGB) - TV (15)
6
Priključki COMPONENT VIDEO OUT (15)
Prikaz na sprednji plošči
Med predvajanjem diska DVD
Stanje predvajanja Se prižge, ko imate možnost spremeniti zorni kot (28)
Se prižge v načinu Se prižge, ko imate možnost spremeniti zorni kot (26)
ponavljajočega
predvajanja
(Repeat Play) (33)
Med predvajanjem diskov VIDEO CD s funkcijo (PBC) (28)
Stanje predvajanja Trenutni kader ali čas predvajanja (28)
Se prižge v načinu ponavljajočega
predvajanja A-B (A-B Repeat Play) (33)
Med predvajanjem diskov CD, DATA DVD (DivX video), DATA CD (MP3 avdio/DivX
video) ali VIDEO CD (brez PBC)
Stanje predvajanja
Se prižge v načinu ponavljajočega
predvajanja (Repeat Play) (33)
*
Če predvajate video datoteke DivX, se trenutni posnetek ne prikaže.
Trenutni posnetek* (28)
Čas predvajanja (28)
(se nadaljuje)
9
Daljinski upravljalnik
9
Tipki
./M" (predhodnji / naslednji) (26)
0
Tipki
qa
Tipka ZOOM (26, 49)
qs
Tipki SLOW PLAY/FAST PLAY (26)
qd
Tipka (avdio) (44)
qf
Tipka (podnapisi) (26, 50)
qg
Tipka
qh
Tipki 2 +/– (glasnost) (22)
Na tipki + se nahaja otipljiva pika.*
qj
t (TV/video) (22)
qk
Tipka PICTURE NAVI (43, 49)
ql
Tipka TIME/TEXT (28)
w;
Tipka MENU (27)
wa
Tipka ENTER (23)
ws
Tipka DISPLAY (11)
wd
Tipka H (predvajanje) (25)
Na tipki
wf
Tipka x (stop) (26)
wg
Tipka X (začasna ustavitev) (26)
wh
Tipka SUR (surround) (46)
wj
Tipka (zorni kot) (26)
m/M
počasi) (40)
"/1 (vklop/stanje pripravljenosti) (25)
H
(pregledovanje /
se nahaja otipljiva pika.*
1
Stikalo TV
2
Tipka Z (odpri/zapri) (26)
3
Oštevilčene tipke (27)
Na tipki s številko 5 se nehaja otipljiva pika.*
4
Tipka CLEAR (32)
5
Tipka TOP MENU (27)
6
Tipke (27)
7
Tipka O RETURN (27)
8
Tipka (takojšen pomik naprej /
korak)
korak) (26, 41)
"/1
(22)
(takojšen pomik nazaj /
10
* Otipljiva pika vam je v pomoč pri upravljanju
predvajalnika.
Prikaz nadzornega menija (Magic Pad)
Uporabite nadzorni meni za izbiro funkcije in za ogled podatkov. S pritiskanjem na tipko DISPLAY
vklopite ali spremenite prikaz nadzornega menija na sledeč način:
Prikaz nadzornega menija 1
Prikaz nadzornega menija 2 (samo za določene diske)
Izklop prikaza nadzornega menija
Prikaz nadzornega menija
Prikaz postavk v prikazu nadzornega menija 1 in 2 je odvisen od vrste diska. Podrobnosti o posameznih
postavkah si oglejte na straneh, podanih v oklepajih.
Primer: Prikaz nadzornega menija 1, med predvajanjem diska DVD VIDEO.
2
*
1
*
Stanje predvajanja
N
predvajanje,
(
začasna ustavitev,
x
stop, itd.)
Vrsta predvajanega
3
diska
*
Čas predvajanja
Trenutna nastavitev
Možnosti
*
X
4
Postavke v
nadzornem meniju
Izbrana postavka
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
OFF
OFF
SET
ON
Številka trenutno predvajanega poglavja
Številka trenutno predvajanega naslova
Skupno število naslovov
Skupno število poglavij
)
)
1
*
2
*
PLAY
DVD VIDEO
Ime funkcije
izbrane postavke v
nadzornem meniju
Sporočilo o upravljanju
1
Prikaže številko kadra za diske VIDEO CD (pri
*
vklopljeni funkciji PBC), številka posnetka za
diske VIDEO CD/Super Audio CD/CD, š
albuma za diske DATA DVD/DATA CD.
2
Prikaže indeksno številko za diske VIDEO CD,
*
številko avdio posnetka MP3 ali številko slikovne
datoteke JPEG za diske DATA CD. Številka
video datoteke DivX za DATA CD/DATA DVD.
3
Prikaže Super VCD kot “SVCD”.
*
4
Prikaže datum za datoteke JPEG.
*
PROGRAM
Izklop prikaza
Večkrat pritisnite tipko DISPLAY.
ENTERDISPLAY
tevilko
Quit:
(se nadaljuje)
11
Seznam postavk nadzornega menija
Postavka Ime postavke, funkcija, vrsta diska
TITLE (str. 41) / SCENE (str. 41) / TRACK (str. 41)
Za izbiro naslova, kadra ali posnetka, ki ga želite predvajati.
CHAPTER (str. 41) / INDEX (str. 41)
Za izbiro poglavja ali indeksa, ki ga želite predvajati.
TRACK (str. 41)
Za izbiro posnetka, ki ga želite predvajati.
TIME/TEXT (str. 41)
Preverite lahko pretekli in preostali čas predvajanja.
Vpišite časovno kodo za iskanje slike in glasbe.
Prikažite DVD/CD tekst ali ime posnetka/datoteke na diskih DATA CD/DATA DVD.
ORIGINAL/PLAY LIST (stran 28)
Za izbiro vrste naslova (DVD-VR način), ki ga želite predvajati: ORIGINAL ali PLAY
LIST.
PROGRAM (str. 31)
Izberete lahko naslov, poglavje ali posnetek za predvajanje diska v želenem vrstnem
redu.
SHUFFLE (str. 32)
Predvajate lahko naslov, poglavje ali posnetek v naključnem vrstnem
redu.
REPEAT (str. 33)
Ponavljajoče lahko predvajate ves disk (vse naslove/vse posnetke/vse albume) ali en
naslov/poglavje/posnetek/album.
A-B REPEAT (str. 33)
Določite lahko del, ki ga želite ponavljati.
CUSTOM PICTURE MODE (str. 34)
Nastavi video signal iz predvajalnika. Izberete lahko kakovost slike, ki najbolj ustreza
gledanemu programu.
SHARPNESS (str. 36)
Močneje poudari obrise slike in s tem ustvari ostrejšo sliko.
AV SYNC (str. 36)
Nastavi zakasnitev med sliko in zvokom.
PARENTAL CONTROL (str. 37)
Onemogočite predvajanje diska.
SETUP (str. 56)
Nastavitev QUICK (str. 23)
Uporabite funkcijo “Quick Setup” za izbiro želenega jezika za prikaz na zaslonu, obliko
TV zaslona in avdio izhod.
Nastavitev CUSTOM
Polega nastavitev QUICK lahko nastavite tudi razne druge nastavitve.
RESET
Za vrnitev nastavitev v “SETUP” na tovarniško nastavitev.
ALBUM (str. 41)
Za izbiro albuma, ki ga želite predvajati.
FILE (str. 41)
Za predvajanje lahko izberete slikovno datoteko JPEG ali video datoteko DivX.
ALBUM (str. 41)
Za predvajanje lahko izberete album, ki vsebuje video datoteke DivX.
12
FILE (str. 41)
Za predvajanje lahko izberete video datoteke DivX.
z
Nasvet
Ikona za nadzorni meni zasveti zeleno n, če izberete katerokoli postavko, razen
“OFF”. (Samo “PROGRAM”, “SHUFFLE”,
REPEAT, A-B REPEAT, SHARPNESS). Indikator za “ORIGINAL/PLAY LIST” zasveti zeleno,
če izberete “PLAY LIST” (tovarniška nastavitev).
Indikator “CUSTOM PICTURE MODE” zasveti
zeleno, če izberete katerokoli drugo nastavitev,
razen “STANDARD”. Indikator “AV SYNC”
zasveti zeleno, če je nastavljen na več kot 0ms.
DATE (str. 50)
Prikaže datum snemanja trenutne slike JPEG, itd.
INTERVAL (str. 51)
Določi dolžino prikaza slike med zaporednim prikazom slik (Slideshow)
na zaslonu.
EFFECT (str. 52)
Izbere učinek, ki ga želite uporabiti za zaporedni prikaz slik.
MODE (MP3, JPEG) (str. 51)
Izbere vrsto podatkov za predvajanje diska DATA CD/DATA DVD: avdio posnetek
MP3 (AUDIO), slikovna datoteka JPEG (IMAGE) ali oboje (AUTO).
13
Priključitve
Priključitev predvajalnika
Za priključitev in nastavitev predvajalnika sledite korakom 1 do 5.
Opombe
• Glej poglavje “Tehnični podatki” (stran 68).
• Kable trdno priključite in s tem preprečite neželen šum.
• Upoštevajte tudi navodila, priložena komponentam, ki jih želite priključiti.
• Tega predvajalnik ni mogoče priključiti v TV, ki nima SCART ali video vhodnega priključka.
• Pred priključitvijo komponent se prepričajte, da ste izvlekli omrežni kabel iz vseh komponent.
14
Korak 3: Priključitev video kablov/HDMI kablov
Z video kablom povežite predvajalnik s TV monitorjem, projektorjem ali avdio komponento (kot je AV
ojačevalnik (sprejemnik)). Izberite enega od vzorcev A do D, v skladu z vhodnim priključkom na TV
monitorju, projektorju ali avdio komponenti.
Če želite gledati slike s progresivnimi signali (525p ali 625p) z združljivim televizorjem, projektorjem ali
monitorjem, morate opraviti povezavo C. Izberite povezavo B, če želite priključiti televizor, projektor ali
avdio komponento, opremljeno z vhodom HDMI.
INPUT
A
A
B
B
ojačevalnik (sprejemnik)
(zelen)
(moder)
(rdeč)
TV, projektor ali
AV ojačevalnik
(sprejemnik)
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, projektor ali AV
ojačevalnik (sprejemnik)
v HDMI OUT
HDMI IN
TV, projektor ali AV
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
: smer signala
(rumen)
v LINE OUT (VIDEO)
(zelen)
kabel HDMI
(ni priložen)
Komponentni video
kabel (ni priložen)
C
C
Avdio/Video kabel
(priložen)
L
CENTER
(rdeč)
(moder)
v COMPONENT
VIDEO OUT
(rumen)
v LINE
(RGB)-TV
CD/DVD predvajalnik
INPUT
TV
Kabel SCART
(ni priložen)
D
D
(se nadaljuje)
15
Opomba
Če priključujete progresivni televizor, vam
priporočamo, da uporabite samo vzorec C.
Če priključite televizor v skladu z vzorcema
C in D, utegne posebni kontrolni signal, ki
potuje prek SCART kabla, preusmeriti signal v
priključek SCART.
A Video vhod
Uživali boste v običajni kakovosti slik.
Če uporabljate to vrsto priključitve, izberite
"NORMAL (INTERLACE)" (tovarniška nastavitev) s pritiskom na tipko PROGRESSIVE na
sprednji plošči.
B Priključitev v HDMI/DVI vhod
Uporabite Sonyjev HDMI kabel, da boste lahko
uživali v visoko kakovostni digitalni sliki in zvoku
prek priključka HDMI OUT.
Če priključujete Sony TV, ki je združljiv s funkcijo HDMI CONTROL, glej stran 17.
Če za priključitev uporabite
priključek HDMI OUT
Sledite spodnjim korakom. Z nepravilnim ravnanjem utegnete poškodovati priključek HDMI OUT
in konektor.
1
Natančno naravnajte priključek
HDMI OUT na zadnji strani
predvajalnika in priključek HDMI,
tako da upoštevate obliko.
Prepričajte se, da priključek ni obrnjen narobe
ali postrani.
Priključek je obrnjen narobe.
Priključek ni v ravnem položaju.
2
Vstavite priključek HDMI naravnost v
priključek HDMI OUT.
Ne upogibajte in ne pritiskajte premočno na
priključek HDMI.
Priključitev v televizor z DVI
vhodom
Uporabite pretvorniški kabel HDMI-DVI
(ni priložen). Priključek DVI ne bo sprejel
nikakršnih zvočnih signalov, zato morate poleg te
uporabiti še drugo zvočno povezavo (stran 19).
Poleg tega priključka HDMI OUT ni mogoče
priključiti v priključke DVI, ki niso združljivi s
HDCP (npr. DVI priključki na računalniških
monitorjih).
C Komponentni video vhodi
(Y, PB/CB, PR/CR)
Uživali boste v natančni barvni reprodukciji in
visoki kakovosti slik.
Če vaš TV sprejme signale formata 525p/625p,
uporabite to povezavo in pritisnite na tipko
PROGRESSIVE na sprednji plošči, da bo enota
oddajala progresivne signale. Podrobnosti si
oglejte v poglavju “Uporaba tipke PROGRESSIVE” (stran 17).
D Vhodni priključek SCART
Priključitve naj bodo trdne, da ne bi prišlo do
šumov. Kadar za priključitev uporabljate kabel
SCART, preverite, če TV ustreza S video ali RGB
signalom. Upoštevajte tudi navodila za uporabo,
priložena televizorju, ki ga želite priključiti.
Če v nastavitvenem prikazu (stran 59) pod
“SCREEN SETUP” nastavite “LINE” na “S
VIDEO” ali “RGB (COMPONENT OFF)”, uporabite kabel SCART, ki ustreza vsakemu signalu.
Če uporabljate to vrsto priključitve, izberite
"NORMAL (INTERLACE)" (tovarniška nastavitev) s pritiskom na tipko PROGRESSIVE na
sprednji plošči.
Če priključite širokozaslonski
televizor
Pri nekaterih diskih slika morda ne bo ustrezala
TV zaslonu. Če želite spremeniti razmerje slike,
glejte stran 58.
Opombe
• Ne priključujte več kot ene vrste video kablov
med predvajalnikom in TV hkrati.
• Ne uporabljajte povezav
• Ne priključujte videorekorderja med
predvajalnikom in televizorjem. Če bi signali
predvajalnika potovali prek videorekorderja,
morda ne bi dobili jasne slike. Če ima vaš
televizor samo en avdio/video vhodni priključek,
vanj priključite predvajalnik.
B
in D hkrati.
16
videorekorder
N
CD/DVD
predvajalnik
• Če priključite predvajalnik v TV prek
priključkov SCART, se vhodni vir televizorja
samodejno nastavi na predvajalnik, ko začnete s
predvajanjem. V tem primeru pritisnite na
(TV/Video) na daljinskem upravljalniku, da
vrnete vhod na TV.
• Če v SCREEN SETUP nastavite »LINE«
na »RGB (COMPONENT OFF)« (stran
59), predvajalnik ne bo oddajal nobenih
komponentnih video signalov.
• Če predvajalnik postavite na omarico in
za priključitev uporabite kabel HDMI, ne
pritiskajte premočno na stene omarice. S tem bi
utegnili poškodovati priključek HDMI OUT ali
kabel HDMI.
• Med priključevanjem ali izključevanjem ne
privijajte in ne obračajte konektorja HDMI.
Če predvajate disk, posnet v barvnem
sistemu NTSC, bo predvajalnik oddajal
video signal ali nastavitveni prikaz, itd., v
barvnem sistemu NTSC in slika se na televizorju z barvnim sistemom PAL morda ne bo
prikazala. V tem primeru odprite nosilec in
odstranite disk.
Neposredna
priključitev
TV
t
Nekaj o funkcijah HDMI
CONTROL za funkcijo 'BRAVIA'
Theatre Sync (samo za HDMI
povezave)
Če Sonyjeve komponente, združljive s funkcijo HDMI CONTROL, priključite s kablom
HDMI (ni priložen), lahko uživate v naslednjih
funkcijah:
• One-Touch Play (stran 25),
• System-Power Off
Če izklopite T V s tipko
upravljalniku televizorja, se bodo samodejno
izklopile tudi komponente, ki so združljive s
funkcijo HDMI CONTROL.
"/1
na daljinskem
Priprave za uporabo funkcije
'BRAVIA' Theatre Sync
V nastavitvah »CUSTOM SETUP« (stran 61)
nastavite HDMI CONTROL na »ON«. Podrobnosti o nastavitvi televizorja si oglejte v navodilih
za uporabo, priloženih televizorju.
Opomba
Pri nekaterih priključenih komponentah funkcija
HDMI CONTROL ne bo delovala. Oglejte si
navodila za uporabo komponente.
Uporaba tipke PROGRESSIVE
S tipko PROGRESSIVE na sprednji plošči lahko
izberete format signala, v katerem predvajalnik
oddaja video signale (prepleten ali progresiven)
in običajni način za progresivne signale. Indikator PROGRESSIVE zasveti, ko predvajalnik
oddaja progresivne signale.
Z vsakim pritiskom na tipko PROGRESSIVE se
prikaz spremeni na naslednji način:
PROGRESSIVE AUTO
PROGRESSIVE VIDEO
z
Izberite to nastavitev, če:
– vaš TV sprejema progresivne signale in,
– je TV priključen v priključke COMPONENT
Običajno se pod zgornjimi pogoji izbere to
nastavitev. Tako enota samodejno prepozna vrsto
programa in izbere ustrezen način pretvorbe.
Če izberete te nastavitve ob tem, da katerikoli od
zgornjih pogojev ni izpolnjen, slika ne bo jasna
ali se ne bo prikazala.
z
Izberite to nastavitev, če:
– vaš TV sprejema progresivne signale in
– je TV priključen v priključke COMPONENT
– želite nastaviti način pretvorbe na
m
m
ORMAL (INTERLACE)
PROGRESSIVE AUTO
VIDEO OUT.
PROGRESSIVE VIDEO
VIDEO OUT in
PROGRESSIVE VIDEO za program, ki je
osnovan na videu.
,
(se nadaljuje)
17
Izberite to nastavitev, če slika v načinu PROGRESSIVE AUTO ni jasna.
Če izberete te nastavitve ob tem, da katerikoli od
zgornjih pogojev ni izpolnjen, slika ne bo jasna
ali se ne bo prikazala
NORMAL (prepleten)
z
Izberite ta položaj, če:
– vaš TV ne sprejema progresivnih signalov ali,
– je TV priključen v druge priključke in ne v
COMPONENT VIDEO OUT (LINE OUT
(VIDEO) ali S VIDEO OUT).
z Nekaj o vrstah DVD programov in
načinih pretvorbe
DVD program lahko razdelimo v dve vrsti:
program, osnovan na filmu in program, osnovan
na videu. Program, osnovan na videu, izhaja iz
televizije, na primer televizijske drame, in prikaže
30 slik (ali 60 polslik) na sekundo. Program,
osnovan na filmu, izhaja iz filma in prikaže 24
slik na sekundo. Nekateri DVD programi vsebujejo oboje, video in film.
Če želite, da se bodo te slike, pri oddajanju v progresivnem formatu, na zaslonu prikazale čim bolj
naravno, se morajo progresivni signali pretvoriti,
tako da bodo ustrezali vrsti DVD programa, ki
ga gledate.
Opombi
• Če program, osnovan na videu, predvajate v
formatu progresivnih signalov, se utegnejo deli
določenih vrst slik prikazati nenaravno. To se
zgodi zaradi postopka pretvarjanja, ko signali
potujejo prek priključkov COMPONENT
VIDEO OUT. Na slike iz priključkov S VIDEO
OUT in LINE OUT (VIDEO) to nima vpliva,
ker potujejo v običajnem (prepletenem)
formatu.
Če v "SCREEN SETUP" nastavite "LINE"
•
na "RGB", bo predvajalnik preklopil na
"NORMAL (INTERLACE)". To se bo zgodilo
tudi, če izberete "PROGRESSIVE AUTO" ali
"PROGRESSIVE VIDEO".
18
Korak 2: Priključitev avdio kablov
Izberite vzorec A ali B, v skladu z vhodnim priključkom na TV monitorju, projektorju ali avdio komponenti (kot je AV ojačevalniku (sprejemniku)). To vam bo omogočilo poslušanje zvoka.
v DIGITAL OUT (COAXIAL ali OPTICAL)/HDMI OUT
Kabel HDMI (ni priložen)
[Zvočniki]
Zadnji (L)
(rdeč)
(bel)
(rumen)
v LINE OUT L/R (AUDIO)
Avdio/video kabel
(priložen)
L
CENTER
(rumen)
(bel)
(rdeč)
Koaksialni digitalni
kabel (ni priložen)
V koaksialni ali optični/
HDMI digitalni vhod
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, projektor ali AV
ojačevalnik (sprejemnik)
CD/DVD
predvajalnik
[Zvočniki]
Zadnji (R)
A
A
B
B
Sprednji (L)
Srednji
: smer signala
* Rumeni vtič se uporablja za video signale (stran 15).
Nasvet
z
Za pravilno postavitev zvočnika si oglejte navodila za uporabo priključenih komponent.
AV ojačevalnik (sprejemnik)
z dekoderjem
Sprednji (R)
Nizkotonec
19
A Avdio L/R vhodnih priključki
Pri tej priključitvi bosta za zvok uporabljena
zvočnika televizorja ali avdio komponente.
B Digitalni avdio vhodni
priključek
Če ima vaš AV ojačevalnik (sprejemnik)
dekodirnik Dolby*
avdio in digitalni vhodni priključek, uporabite to
povezavo. Tako boste lahko uživali v prostorskem
učinku Dolby Digital (5.1ch) in DTS (5.1ch).
Če priključite Sonyjevo avdio komponento, ki je
združljiva s fukcijo HDMI CONTROL, si oglejte
navodila za uporabo avdio komponente.
*1 Izdelano pod licenco Dolby Laboratories.
»Dolby«, »Pro Logic« in simbol z dvojnim D so
blagovne znamke Dolby Laboratories.
2
»DTS« in »DTS Digital Out« sta blagovni
*
znamki korporacije DTS, Inc.
1
Digital, DTS*2 ali MPEG
Opombe
• Ko ste zaključili s povezovanjem, ne pozabite
v hitrih nastavitvah (Quick Setup) nastaviti
»DOLBY DIGITAL« na »DOLBY DIGITAL«
in »DTS« na »ON« (stran 23). Če ima avdio
komponenta funkcijo zvočnega dekodiranja
MPEG, v nastavitvah zvoka (Audio Setup;
stran 63) nastavite »MPEG« na »MPEG«. V
nasprotnem primeru ne bo slišati zvoka ali pa
bodo zvočniki oddajali glasen zvok.
Če priključite ojačevalnik (sprejemnik), ki
•
ustreza frekvenci vzorčenja 96kHz, v »AUDIO
SETUP« nastavite »48kHz/96kHz PCM« na
»96kHz/24bi« (stran 63).
Učinkov prostorskega zvoka tega predvajalnik
•
pri tej povezavi ni mogoče uporabiti.
Če priključite predvajalnik v AV ojačevalnik
•
(sprejemnik) s HDMI kablom, boste morali
storiti eno od naslednjih stvari:
– priključite AV ojačevalnik (sprejemnik) v TV s
HDMI kablom.
– Priključite predvajalnik v TV z video kablom,
ki ni HDMI kabel (komponentni video kabel, S
VIDEO kabel ali avdio/video kabel).
Če za priključitev uporabite priključek HDMI
•
OUT, previdno naravnajte priključek HDMI s
priključkom. Ne upogibajte in ne pritiskajte na
kabel HDMI.
20
Korak 3: Priključitev omrežnega kabla
Vključite predvajalnik in TV omrežni kabel (napajalna kabla) v omrežno vtičnico.
Korak 4: Vstavitev baterij v daljinski upravljalnik
Daljinski upravljalnik je namenjen za upravljanje predvajalnika.
Vstavite dve bateriji R6 (velikosti AA) v prostor za baterije v daljinskem upravljalniku. Pri tem
upoštevajte oznaki za polariteto (+ in -). Pri uporabi daljinski upravljalnik usmerite k oznaki na
sprednji strani predvajalnika.
Opombe
• Daljinskega upravljalnika ne puščajte v zelo vročih ali vlažnih prostorih.
• Pazite (zlasti pri menjavi baterij), da v daljinski upravljalnik ne zaidejo tuji predmeti.
• Daljinskega upravljalnika ne izpostavljajte sončnim žarkom ali lučem. To bi lahko povzročilo okvaro.
• Če daljinskega upravljalnika dlje časa ne boste uporabljali, odstranite bateriji; s tem se boste izognili
nevarnosti okvare in korozije, če bi prišlo do izlitja baterij.
(se nadaljuje)
21
Upravljanje televizorja z
daljinskim upravljalnikom
S priloženim daljinskim upravljalnikom lahko
nadzirate stopnjo zvoka, vhodni vir in stikalo za
vklop/izklop Sonyjevega televizorja.
TV
Number
buttons
S spodnjimi tipkami lahko upravljate svoj TV.
S pritiskom tipke lahko
TV
"/1
2 (glasnost)
t
(TV/video)
Opomba
Nekatere priključene enote morda ne bodo
omogočale upravljanje televizorja z vsemi ali
nekaterimi tipkami na priloženem daljinskem
upravljalniku.
vklopite in izklopite TV.
nastavite glasnost
televizorja.
preklapljate vhodni vir
televizorja med TV in
drugim vhodnim izvorom.
2 +/–
t
Upravljanje drugih televizorjev z
daljinskim upravljalnikom
Stopnjo zvoka, vhodni vir in stikalo za vklop/
izklop lahko nadzirate tudi pri televizorjih, ki
niso Sony. Če se vaš televizor nahaja v spodnji
tabeli, nastavite ustrezno kodo proizvajalca.
1
Medtem ko držite tipko TV
oštevilčenimi tipkami izberite kodo
proizvajalca vašega televizorja
(glejte spodnjo tabelo).
2
Sprostite tipko TV
"/1
Kodne številke proizvajalcev
televizorjev
Če je pri katerem od proizvajalcev navedenih več
kod, s poskušanjem ugotovite, katera od kod je
primerna za vaš televizor.
Proizvajalec Kodna številka
ManufacturerCode number
Sony01 (default)
Aiwa01 (default)
Grundig11
Hitachi24
JVC33
LG06
Loewe06
Panasonic17, 49
Philips06, 08
Samsung06, 71
Sanyo25
Sharp29
Thomson43
Toshiba38
"/1
, z
.
22
Opombi
• Če v daljinskem upravljalniku zamenjate bateriji,
se bo koda, ki ste jo nastavili, spremenila v
tovarniško nastavljeno kodo. Ponovno nastavite
številko kode.
Nekatere priključene enote ne omogočajo
•
upravljanja televizorja z vsemi ali nekaterimi
tipkami na daljinskem upravljalniku.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.