Sony DVP-NS765P User Manual [sk]

2-059-562-E2(1)
CD/DVD Player
Návod na použitie
DVP-NS765P
2004 Sony Corporation
VÝSTRAHA
Vážení
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, nerozoberajte zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis. Sieťovú šnúru je možné vymeniť len v autorizovanom servise.
Toto zariadenie je klasifikované ako výrobok CLASS 1 LASER. Označenie o klasifikácii CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING je umiestnené na zadnej strane zariadenia.
UPOZORNENIE
Použitie optických nástrojov pri tomto zariadení zvyšuje riziko poškodenia zraku. Laserový lúč použitý v tomto CD/DVD prehrávači môže poškodiť zrak, preto sa nepokúšajte rozoberať zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis.
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnosť
• Toto zariadenie je možné napájať pri napätí 220 - 240 V AC, 50/60 Hz. Skontrolujte, či sa prevádzkové napätie zariadenia zhoduje s napätím v miestnej elektrickej sieti.
• Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Umiestnenie
• Zariadenie neumiestňujte na naklonený povrch. Zariadenie je určené len pre prevádzku vo vodorovnej polohe.
zákazníci
Ďakujeme vám za prejavenú dôveru zakúpením CD/DVD prehrávača Sony. Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce využitie.
SK
2
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnosť
• V prípade vniknutia akéhokoľvek predmetu alebo tekutiny do zariadenia odpojte zariadenie od elektrickej siete a pred ďalším používaním ho nechajte prekontrolovať v autorizovanom servise.
Zdroje napájania
• Prehrávač je pod stálym napätím, kým je sieťová šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotný prehrávač vypnutý.
• Ak nebudete prehrávač používať dlhší čas, odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete. Pri odpájaní sieťovej šnúry ťahajte za koncovku. Nikdy neťahajte za šnúru samotnú.
Umiestnenie
• Prehrávač umiestnite na miesto s dostatočnou cirkuláciou vzduchu, aby ste predišli jeho prehrievaniu.
• Zariadenie neumiestňujte na mäkký povrch ako je koberec.
• Zariadenie neumiestňujte do blízkosti tepelných zdrojov alebo na miesta vystavené priamemu slnečnému žiareniu, prašné miesta alebo miesta vystavené mechanickým otrasom.
Prevádzka
• Ak zariadenie prenesiete priamo zo studeného prostredia do teplého, alebo ak je zariadenie umiestnené vo veľmi vlhkej miestnosti, na optickom mechanizme zariadenia môže kondenzovať vlhkosť. Ak k tomu dôjde, zariadenie nemusí pracovať správne. V takomto prípade vyberte disk a ponechajte zariadenie zapnuté bez obsluhy približne pol hodiny, kým sa vlhkosť neodparí.
• Pri prenášaní prehrávača vyberte z prehrávača disk. Ak tak nespravíte, disk sa môže poškodiť.
Nastavenie hlasitosti
Nezvyšujte hlasitosť počas reprodukcie časti s veľmi nízkou úrovňou zvuku alebo so žiadnym zvukovým signálom. V opačnom prípade môže dôjsť počas prehrávania pasáže s vysokou úrovňou zvuku k poškodeniu reproduktorov.
Čistenie
Povrch zariadenia, panel a ovládacie tlačidlá čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou v slabom roztoku čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky alebo rozpúšťadlá ako lieh alebo benzín.
Čistiace disky
Nepoužívajte bežne dostupné čistiace disky. Môžu zapríčiniť poruchu zariadenia.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Upozornenie: Tento prehrávač je schopný zobrazovať statické video zábery na vašej TV obrazovke aj dlhší čas. Ak na TV obrazovke ponecháte dlhší čas pozastavený obraz alebo zobrazenú ponuku Menu, vystavujete váš TVP riziku trvalého poškodenia obrazovky. Plazmové a projekčné TVP sú na takéto zaobchádzanie obzvlášť citlivé.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy pri používaní vášho prehrávača, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony.
SK
3
Obsah
VÝSTRAHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vážení zákazníci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
O tomto návode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disky vhodné na prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Poznámky k diskom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Index častí a ovládacích prvkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prehľad ponuky Control Menu (Ovládacie Menu) (Magic Pad) . . . . . . . . . . 13
Zapojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zapojenie prehrávača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Krok 1: Vybalenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Krok 2: Vloženie batérií do diaľkového ovládania (ďalej aj DO) . . . . . . . . . . 16
Krok 3: Pripojenie video káblov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Krok 4: Pripojenie audio káblov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Krok 5: Pripojenie sieťovej šnúry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Krok 6: Nastavenie pre rýchle uvedenie do prevádzky (Quick Setup) . . . . . 26
Prehrávanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Prehrávanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Obnovenie prehrávania z pozície zastavenia prehrávania disku
(Multi-disc Resume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ponuka Menu DVD diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Výber ponuky “ORIGINAL” alebo “PLAY LIST” na DVD-RW disku . . . . . . . 32
Prehrávanie VIDEO CD diskov s funkciami PBC (PBC Playback) . . . . . . . . 33
Rôzne funkcie režimov prehrávania
(Programme Play, Shuffle Play, Repeat Play, A-B Repeat Play) . . . . . . 34
Vyhľadávanie scény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Vyhľadanie konkrétneho miesta na disku
(Search, Scan, Slow-motion Play, Freeze Frame) . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vyhľadanie titulu/kapitoly/stopy (skladby)/scény atď. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vyhľadávanie podľa scény (PICTURE NAVIGATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zobrazenie informácií o disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Zobrazenie prehrávacieho a zostávajúceho času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nastavenia zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zmena zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Nastavenia TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sledovanie filmov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Zmena zorných uhlov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Zobrazenie titulkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nastavenie prehrávaného obrazu (CUSTOM PICTURE MODE) . . . . . . . . . 51
Zostrenie obrazu (SHARPNESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
SK
4
Prehrávanie audio súborov MP3 a obrazových súborov JPEG . . . . . . . . . 54
Súbory formátu MP3 a JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Prehrávanie audio súborov MP3 a obrazových súborov JPEG . . . . . . . . . . 55
Prezentácia súborov JPEG (Slide Show) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Prehrávanie súborov DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Video súbory DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Prehrávanie video súborov DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Používanie ďalších funkcií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Uzamykanie diskov
(CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL) . . . . . . . . 65
Ovládanie TVP dodávaným DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Nastavenia a úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ponuka nastavení Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Nastavenie jazyka pre zobrazenie alebo zvuk (LANGUAGE SETUP) . . . . . 72
Nastavenie zobrazenia (SCREEN SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Užívateľské nastavenia (CUSTOM SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Nastavenia pre zvuk (AUDIO SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Samodiagnostická funkcia (keď sa na displeji zobrazí písmeno/číslice) . . . 81
Slovník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Tabuľka kódovania jazykov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
SK
5
O tomto návode
Disky vhodné
• Informácie v tomto návode popisujú ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní (DO). Na ovládanie prehrávača môžete použiť aj tlačidlá na prehrávači, ak majú podobné alebo rovnaké označenie ako tlačidlá na DO.
• Označenie “DVD” sa môže vzťahovať všeobecne na DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R a DVD-RW/DVD-R disky.
• V tomto návode sú použité ikony zobrazené nižšie (spolu s popisom ich významu):
Ikony Význam
Funkcie sú dostupné pre DVD VIDEO a DVD+RW/ DVD+R disky alebo DVD-RW/DVD-R disky v režime Video.
Funkcie sú dostupné pre DVD-RW disky v režime VR (Video Recording).
Funkcie sú dostupné pre VIDEO CD disky (vrátane Super VCD alebo CD-R/ CD-RW diskov vo formáte video CD alebo Super VCD).
Funkcie sú dostupné pre audio CD alebo CD-R/CD-RW disky vo formáte audio CD.
Funkcie sú dostupné pre DATA CD (CD-ROM/CD-R/ CD-RW disky obsahujúce audio súbory MP3* súbory JPEG a video súbory DivX).
Funkcie sú dostupné pre DATA DVD (DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW) disky obsahujúce video súbory DivX*
*1 MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) je štandardný
formát pre kompresiu audio dát definovaný normou ISO (International Standard Organization)/MPEG.
®
*2 DivX
*3 DivX, DivX Certified a príslušné logá sú
je technológia pre kompresiu video súborov vyvinutá spoločnosťou DivXNetworks, Inc.
obchodné značky spoločnosti DivXNetworks, Inc. a používajú sa na základe licencie.
1
, obrazové
2*3
.
na prehrávanie
Formát diskov
DVD VIDEO (str. 81)
DVD-RW (str. 81)
VIDEO CD
Audio CD
“DVD VIDEO” a “DVD-RW” sú obchodné značky.
Poznámka k CD/DVD diskom
Prehrávač dokáže prehrávať CD-ROM/ CD-R/CD-RW disky so záznamom v nasledovných formátoch: – Formát Audio CD. – Formát Video CD. – Audio MP3, obrazové JPEG a video DivX
súbory vo formáte vyhovujúcom štandardu ISO 9660* Level 1/Level 2 alebo rozšírenému formátu - Joliet.
– Obrazové CD disky vo formáte
KODAK Picture.
* Logický formát súborov a priečinkov na
CD-ROM diskoch definovaný štandardom ISO (International Organization for Standardization).
Prehrávač dokáže prehrávať DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R disky so záznamom v nasledovných formátoch: – Video súbory DivX vo formáte
vyhovujúcom štandardu UDF.
SK
6
Príklady nevhodných diskov
Prehrávač nedokáže prehrávať nasledovné disky:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW disky so záznamom v iných než uvedených formátoch.
• CD-ROM disky so záznamom vo formáte PHOTO CD.
• Dátové úseky CD-Extra diskov.
• DVD Audio disky.
• DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW disky, ktoré neobsahujú žiadne video súbory DivX.
Prehrávač tiež nedokáže prehrávať nasledovné disky:
• DVD disky s rozdielnym regionálnym kódom.
• Disky neštandardných tvarov (napr. v tvare štvorca, srdca).
• Disky s nalepeným papierom alebo nálepkou na povrchu.
• Disky so znečisteným povrchom od zvyšku lepidla po povrchovej nálepke, lepiacej páske a pod.
Regionálny kód
Váš prehrávač má regionálny kód vyznačený na zadnej strane a môžete v ňom prehrávať iba DVD VIDEO disky, ktoré majú rovnaké regionálne kódy. Systém využívaný pre ochranu autorských práv.
Prehrávač dokáže prehrávať aj DVD VIDEO disky označené značkou .
Pri pokuse prehrávať iný DVD VIDEO disk sa na TV obrazovke zobrazí hlásenie “Playing prohibited by area limits” (“Prehrávanie nie je povolené miestnym obmedzením”). Niektoré DVD VIDEO disky nemusia mať vyznačený regionálny kód aj napriek tomu, že je ich prehrávanie obmedzené pre určitý región.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
Regionálny kód
0-000-000-00
ALL
Poznámky
• Poznámky k DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ DVD-R alebo CD-R/CD-RW diskom
V tomto prehrávači nemusí byť možné prehrávať niektoré DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R alebo CD-R/CD-RW disky v závislosti od kvality záznamu a stavu samotného disku a lebo vlastností zariadenia, na ktorom bol záznam vykonávaný, prípadne záznamového softvéru. Disk sa tiež neprehrá, ak nebol správne uzatvorený. Podrobnosti pozri v návode na použitie záznamového zariadenia. Pri niektorých DVD+RW/DVD+R diskoch nemusia fungovať niektoré funkcie prehrávania, aj keď sú tieto disky správne uzatvorené. V takomto prípade disk prehrávajte v štandardnom režime prehrávania. Nie je tiež možné prehrávať DATA CD/DATA DVD disky vytvorené vo formáte Packet Write.
• Audio disk kódovaný technológiou pre ochranu autorských práv
Zariadenie je určené na prehrávanie diskov kompatibilných so štandardom Compact Disc (CD). V poslednom čase niektoré hudobné vydavateľstvá distribuujú disky kódované technológiou pre ochranu autorských práv. Medzi takýmito diskmi môžu byť aj disky nekompatibilné so štandardom CD a nemusia sa dať prehrávať v tomto zariadení.
Poznámka o funkciách prehrávania DVD a VIDEO CD diskov
Niektoré funkcie prehrávania DVD a VIDEO CD diskov môžu byť úmyselne zablokované výrobcom programu. Vzhľadom na to, že tento prehrávač prehráva DVD a VIDEO CD disky podľa samotného obsahu disku vytvoreného výrobcom, niektoré funkcie prehrávania nemusia byť k dispozícii. Ďalšie informácie sa dozviete z pokynov uvedených pri DVD alebo VIDEO CD disku.
Ochrana autorských práv
Toto zariadenie je vybavené technológiou na ochranu autorských práv vlastníka programu podľa príslušných U.S. patentov a iných práv o duševnom vlastníctve. Použitie tejto technológie je možné iba so súhlasom spoločnosti Macrovision a je určené iba pre domáce alebo iné obmedzené využívanie, pokiaľ spoločnosť Macrovision neuvedie inak. Spätné upravovanie a disasemblovanie sú zakázané.
SK
7
Poznámky k diskom
• Disk chytajte iba na okrajoch, aby ste predišli znečisteniu povrchu disku. Nedotýkajte sa povrchu disku.
• Disk nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani tepelným zdrojom, ako sú klimatizačné potrubia, ani nenechávajte disk v zaparkovanom aute na slnku. Teplota v interiéri sa môže značne zvýšiť.
• Po dokončení prehrávania umiestnite disk do obalu.
• Disk čistite pomocou čistiacej handričky. Disk čistite smerom od stredu k okrajom.
• Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlo, bežne dostupné čistiace prostriedky, ani antistatické spreje určené pre čistenie vinylových LP platní.
• Ak ste potláčali štítok disku, pred prehrávaním potlač vysušte.
SK
8
Index častí a ovládacích prvkov
Podrobnosti pozri na stránkach, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.
Predný panel
A Tlačidlo [/1 (zapnutie/pohotovostný
režim) (29)
B Nosič disku (29) C Tlačidlo A (otvorenie/zatvorenie) (29) D Tlačidlo H (prehrávanie) (29) E Tlačidlo X (pozastavenie) (30) F Tlačidlo x (zastavenie) (30)
G Tlačidlá ./> (predchádzajúce/
nasledujúce) (39)
H Tlačidlo/indikátor PROGRESSIVE
(progresívny signál) (19) Svieti, keď sú na výstupe z prehrávača progresívne signály.
I Displej (10) J (senzor signálov diaľkového
ovládania) (16)
,pokračovanie
SK
9
Displej
Pri prehrávaní DVD VIDEO/DVD-RW disku
Druh disku
Svieti v režime Repeat Play (36)
Stav prehrávania
Svieti, ak je možnosť meniť zorný uhol (50)
Aktuálny audio signál (47)
Aktuálny titul/kapitola alebo prehrávací čas (43)
Pri prehrávaní VIDEO CD disku s funkciami Playback Control (PBC) (33)
Druh disku
Stav prehrávania
Svieti v režime A-B Repeat Play (37)
Aktuálna scéna alebo prehrávací čas (43)
Pri prehrávaní CD, DATA DVD (DivX video), DATA CD (MP3 audio/DivX video) alebo VIDEO CD disku (bez funkcií PBC)
Stav prehrávania
Svieti v režime Repeat Play (36)
Aktuálna stopa/skladba* (43)
Druh disku
* Pri prehrávaní video súborov DivX sa nezobrazí aktuálna stopa.
z Rada
Intenzitu jasu displeja je možné zmeniť nastavením “DIMMER” v ponuke “CUSTOM SETUP” (str. 74).
SK
10
Svieti pri prehrávaní súborov MP3 (54)
Prehrávací čas (43)
Zadný panel
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
R-AUDIO-L
LINE OUT
VIDEO Y
S VIDEO
OUT
PR/CRPB/CB
COMPONENT VIDEO OUT
A Konektor DIGITAL OUT
(COAXIAL) (digitálny výstup, koaxiálny) (23) (24) (25)
B Konektor DIGITAL OUT (OPTICAL)
(digitálny výstup, optický) (23) (24) (25)
C Konektory LINE OUT L/R (AUDIO)
(linkový výstup L/R, audio) (22) (23) (24)
D Konektor LINE OUT (VIDEO)
(linkový výstup, video) (17)
E Konektor S VIDEO OUT (s-video
výstup) (17)
LINE (RGB)-TV
F Konektory COMPONENT VIDEO
OUT (Y, P video výstup, Y, P
B/CB, PR/CR) (zložkový
B/CB, PR/CR) (17)
G Konektor LINE (RGB) - TV (linkový
výstup, RGB-TV) (17) (26)
,pokračovanie
11
SK
Diaľkové ovládanie (DO)
A Tlačidlo TV [/1 (zapnutie/
pohotovostný režim) (69)
B Tlačidlo
Z (otvorenie/zatvorenie) (30)
C Číselné tlačidlá (32)
Tlačidlo 5 má orientačný hmatový bod.*
D Tlačidlo CLEAR (zrušenie) (34) E Tlačidlo (titulky) (50) F Tlačidlo (audio) (46) G Tlačidlá ./> (predchádzajúce/
nasledujúce) (30)
H Tlačidlá m/M
(vyhľadávanie/spomalenie) (40)
I Tlačidlo X (pozastavenie) (30) J Tlačidlo H (prehrávanie) (29)
Tlačidlo H má orientačný hmatový bod.*
K Tlačidlá C/X/x/c (32) L Tlačidlo DISPLAY (zobrazenie) (13) M Tlačidlo TOP MENU (Top Menu) (32) N Tlačidlo [/1 (zapnutie/pohotovostný
režim) (29)
O Tlačidlá 2 (hlasitosť) +/– (69)
Tlačidlo + má orientačný hmatový bod.*
P Tlačidlo t (TV/video) (69) Q Tlačidlo TIME/TEXT (čas/text) (43) R Tlačidlo PICTURE MODE (režim
obrazu) (51)
S Tlačidlo (uhol) (50) T Tlačidlo SUR (surround) (48) U Tlačidlo PICTURE NAVI (Picture
navigation) (42, 57)
V Tlačidlo ZOOM (zväčšenie) (30, 57) W Tlačidlo (zrýchlený posuv/
krokovanie) (30, 40)
X Tlačidlo (rýchle zopakovanie/
krokovanie) (30, 40)
Y Tlačidlo x (zastavenie) (30) Z Tlačidlo ENTER (potvrdenie) (27)
wj Tlačidlo O RETURN (návrat) (30) wk Tlačidlo MENU (Menu) (32) (55)
12
* Pri ovládaní prehrávača využívajte hmatový bod
na orientáciu medzi tlačidlami.
SK
Prehľad ponuky Control Menu (Ovládacie Menu) (Magic Pad)
Pomocou ponuky Control Menu si vyberáte funkcie a zobrazujete príslušnú informáciu. Stláčaním DISPLAY zobrazujete alebo meníte Control Menu nasledovne:
Ponuka Control Menu 1
,
Ponuka Control Menu
Zobrazené položky v ponuke Control Menu 1 a 2 sa líšia podľa druhu disku. Podrobnosti o jednotlivých položkách pozri na stranách, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.
Príklad: Ponuka Control Menu 1 pri prehrávaní DVD VIDEO disku.
m
Ponuka Control Menu 2 (len DATA CD disky s video súbormi DivX)
m
Vypnutie ponuky Control Menu
Položky ponuky Control Menu
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
Zvolená položka
Názov funkcie položky zvolenej v Control Menu
Prevádzkové hlásenie
*1 Pri VIDEO CD disku (PBC je aktívne)
sa zobrazí číslo scény, pri VIDEO CD/CD disku sa zobrazí číslo stopy/skladby, pri DATA DVD/ DATA CD disku sa zobrazí číslo albumu.
*2 Pri VIDEO CD disku sa zobrazí číslo indexu,
pri DATA CD disku sa zobrazí číslo súboru MP3 alebo JPEG. Číslo video súboru DivX pri
DATA DVD disku. *3 Super VCD disk bude indikovaný ako “SVCD” *4 Zobrazenie informácie o dátume pre súbor JPEG.
T
OFF OFF SET ON
PROGRAM
) )
1 : 3 2 : 5 5
ENTER DISPLAY
Číslo práve prehrávanej kapitoly
Číslo práve prehrávaného titulu
Celkový počet titulov*
Celkový počet kapitol*
1
2
PLAY DVD VIDEO
Quit:
2
*
1
*
Aktuálny stav prehrávania (N Prehrávanie, X Pozastavenie, x Zastavenie, atď.) Typ práve prehrávaného
3
disku*
Prehrávací čas* Aktuálne nastavenie Voľby
4
Vypnutie zobrazenia
Stlačte DISPLAY.
,pokračovanie
13
SK
Zoznam položiek Control Menu
Položka Názov položky, Funkcia, Príslušný druh disku
TITLE (str. 40)/SCENE (str. 40)/TRACK (str. 40)
Výber titulu, scény alebo stopy pre prehrávanie.
CHAPTER (str. 40)/INDEX (str. 40)
Výber kapitoly alebo indexu pre prehrávanie.
TRACK (str. 40)
*
Výber skladby pre prehrávanie.
ORIGINAL/PLAY LIST (str. 32)
Výber typu titulov (ORIGINAL alebo PLAY LIST) pri prehrávaní DVD-RW disku.
TIME/TEXT (str. 40)
Zobrazenie uplynutého a zostávajúceho času prehrávania. Zadanie časového údaja pre vyhľadanie obrazu a hudby. Zobrazenie DVD/CD textu alebo názvu skladby/súboru pri DATA DVD/DATA CD disku.
PROGRAM (str. 34)
Výber titulov, kapitol alebo stôp/skladieb z disku pre prehranie vo vami zadanom poradí.
SHUFFLE (str. 35)
Prehrávanie titulov, kapitol alebo skladieb v náhodnom poradí.
REPEAT (str. 36)
Opakované prehrávanie celého disku (všetkých titulov/všetkých stôp (skladieb)/ albumov) alebo jedného titulu/kapitoly/stopy (skladby)/albumu/súboru.
A-B REPEAT (str. 37)
Výber úseku, ktorý chcete opakovane prehrávať.
SHARPNESS (str. 53)
Nadsadenie kontúr záznamu, aby došlo k zostreniu obrazu.
PARENTAL CONTROL (str. 65)
Nastavenie obmedzenia prehrávania disku.
SETUP (str. 71)
Ponuka QUICK Setup (str. 26) Pomocou ponuky Quick Setup (Nastavenie pre rýchle uvedenie do prevádzky) zvoľte požadovaný jazyk pre zobrazenie na obrazovke (On-screen), pomer strán obrazu TVP a výstupný audio signál. Ponuka CUSTOM Setup Okrem nastavení v ponuke Quick Setup je možné upraviť aj ďalšie nastavenia. RESET Obnovenie nastavení v ponuke “SETUP” na výrobné nastavenia.
ALBUM (str. 40)
Výber albumu na prehrávanie.
FILE (str. 40)
Výber súboru JPEG alebo DivX na prehrávanie.
DATE (str. 57)
*
Zobrazenie dátumu nasnímania záznamu digitálnym zariadením.
INTERVAL (str. 60)
*
Špecifikovanie dĺžky trvania intervalu zobrazovania jednotlivých obrázkov v režime Slide Show na obrazovke.
14
SK
EFFECT (str. 60)
*
Výber efektu, ktorý sa použije pri zobrazovaní v režime Slide Show.
MODE (MP3, JPEG) (str. 57)
*
Výber druhu čítaných dát; pri DATA CD disku sa budú prehrávať audio súbory MP3 (AUDIO), obrazové súbory JPEG (IMAGE) alebo obidva typy súborov (AUTO).
* Pri prehrávaní DATA CD disku so súborom DivX sa tieto položky nezobrazujú.
z Rada
Indikátor ikony Control Menu
t
ak nastavíte akúkoľvek položku okrem “OFF”. (len “PROGRAM”, “SHUFFLE”, “REPEAT”, “A-B REPEAT”, “SHARPNESS”). Indikátor “ORIGINAL/PLAY LIST” svieti nazeleno, ak nastavíte “PLAY LIST” (výrobné nastavenie).
svieti nazeleno,
15
SK
Zapojenia
Zapojenie prehrávača
Prehrávač zapojte a nastavte podľa postupu v krokoch 1 až 6.
Poznámky
• Pevným zapojením koncoviek káblov sa vyhnete nežiaducemu šumu.
• Prečítajte si návody na použitie jednotlivých pripájaných zariadení.
• Prehrávač nie je možné pripojiť k TVP, ktorý nie je vybavený konektorom SCART alebo vstupným video konektorom.
• Pred zapájaním odpojte sieťové šnúry všetkých prepájaných zariadení od elektrickej siete.
Krok 1: Vybalenie
Skontrolujte, či ste spolu so zariadením dostali nasledovné príslušenstvo:
• Diaľkové ovládanie (DO) (1)
• Batérie R6 (veľkosť AA) (2)
Krok 2: Vloženie batérií do diaľkového ovládania (ďalej aj DO)
Prehrávač je možné ovládať pomocou dodávaného diaľkového ovládania. Do diaľkového ovládania vložte dve batérie R6 (veľkosti AA) podľa správnej polarity 3 a #. Pri používaní diaľkového ovládania smerujte DO na senzor diaľkového ovládania na prehrávači.
Poznámky
• Nenechávajte diaľkové ovládanie na veľmi teplých alebo vlhkých miestach.
• Dbajte na to, aby nedošlo k vniknutiu žiadneho predmetu do diaľkového ovládania, najmä počas výmeny batérií.
• Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor diaľkového ovládania vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému svetlu zo svietidiel. V opačnom prípade môže dochádzať k funkčným poruchám pri ovládaní pomocou diaľkového ovládania.
• Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas, vyberte batérie, aby ste predišli možnému vytečeniu obsahu batérií a následnej korózii.
SK
16
Krok 3: Pripojenie video káblov
Pomocou video kábla pripojte tento prehrávač k TVP, projektoru alebo AV zosilňovaču (receiveru). Zvoľte jedno z možných prepojení AD podľa vstupných konektorov, akými je váš TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver) vybavený. Aby bolo možné sledovať obraz s progresívnymi signálmi (525p alebo 625p) na kompatibilnom TVP, projektore alebo monitore, je nutné vykonať prepojenie A.
Zapojenia
C
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver)
Do LINE OUT (VIDEO)
Do COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
(zelený)
(modrý)
(červený)
A
l : Smer toku signálu
Y
P
B
P
R
TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver)
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
Audio/video kábel (nedodávaný)
(žltý)
R-AUDIO-L
VIDEO Y
S VIDEO
LINE OUT
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
(zelený)
Zložkový video kábel (nedodávaný)
S-VIDEO kábel (nedodávaný)
Do S VIDEO OUT
PR/CRPB/CB
LINE (RGB)-TV
(modrý)
(červený)
Do LINE (RGB)-TV
Kábel SCART (nedodávaný)
INPUT
S VIDEO
TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver)
CD/DVD prehrávač
TVP
D
B
Poznámky
Ak pripájate TVP s progresívnym formátom, použite len prepojenie podľa schémy A. Ak pripojíte TVP podľa schémy A aj B, špeciálny ovládací signál vysielaný cez kábel SCART môže spôsobiť prepnutie smerovania signálu do konektora SCART.
,pokračovanie
17
SK
A Pripojenie monitora, projektora alebo AV zosilňovača (receivera)
vybaveného vstupnými zložkovými video konektormi (Y, P
Zariadenie pripojte do konektorov COMPONENT VIDEO OUT pomocou zložkového video kábla (nedodávaný) alebo troch video káblov (nedodávané) rovnakej dĺžky a typu. Umožní vám to výbornú reprodukciu farieb a obrazu vo vysokej kvalite. Ak váš TVP dokáže spracovať signály v progresívnom formáte 525p/625p, použite toto prepojenie a tlačidlom PROGRESSIVE na prednom paneli umožnite vyvedenie progresívnych video signálov na výstup z prehrávača. Podrobnosti pozri v časti “Tlačidlo PROGRESSIVE” (str. 19).
B/CB, PR/CR)
Zelený Modrý
Červený
Zelený Modrý Červený
B Prepojenie cez vstupný konektor SCART
Pripojte kábel SCART (nedodávaný). Zapojenie vykonajte správne, aby ste predišli hluku a šumu. Pred pripojením kábla SCART skontrolujte, či TVP podporuje S-video alebo RGB signály. Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie TVP. Ak v ponuke Setup (str. 73) v položke “SCREEN SETUP” nastavíte “LINE” na “S VIDEO” alebo “RGB”, použite kábel SCART podporujúci jednotlivé signály. Pri tomto prepojení stláčaním tlačidla PROGRESSIVE na prednom paneli zvoľte “NORMAL (INTERLACE)” (výrobné nastavenie).
C Prepojenie cez vstupný video konektor
Žlté koncovky audio/video kábla (nedodávaný) zapojte do žltých (video) konektorov. Zapojenie poskytuje štandardnú kvalitu obrazu. Pri tomto prepojení stláčaním tlačidla PROGRESSIVE na prednom paneli zvoľte “NORMAL (INTERLACE)” (výrobné nastavenie).
Žltý
Biely (L)
Červený (R)
Žltý Biely (L) Červený (R)
D Prepojenie cez vstupný konektor S VIDEO
Zapojte kábel S VIDEO (nedodávaný). Zapojenie poskytuje vysokú kvalitu obrazu. Pri tomto prepojení stláčaním tlačidla PROGRESSIVE na prednom paneli zvoľte “NORMAL (INTERLACE)” (výrobné nastavenie).
Ak pripájate širokouhlý TVP
V závislosti od obsahu disku sa nemusí obraz prispôsobiť rozmeru vašej TV obrazovky. Nastavenie formátu pomeru strán obrazu pozri na str. 73.
SK
18
Poznámky
• Medzi tento prehrávač a TVP nezapájajte VCR atď. Ak budú prechádzať signály z tohto prehrávača cez VCR, na TV obrazovke môže byť obraz nekvalitný. Ak je váš TVP vybavený len jednou sadou audio/video konektorov, pripojte prehrávač do týchto konektorov.
VCR
CD/DVD prehrávač
Prepojte priamo
• Uvedomte si, že nie všetky vysokokvalitné TVP sú plne kompatibilné s týmto zariadením a v obraze sa môžu prejavovať náznaky rušenia. V prípade problémov s obrazom s 525p alebo 625p progresívnym signálom odporúčame zmeniť zapojenie a nastavenia na ‘štandardný’ výstupný signál. V prípade akýchkoľvek otázok ohľadom kompatibility TVP s týmto DVD prehrávačom s 525p a 625p progresívnym výstupným signálom kontaktujte naše centrum služieb zákazníkom (alebo predajcu).
• Ak pripojíte prehrávač k TVP cez konektor SCART, zdroj vstupného signálu na TVP sa automaticky prepne na signál z prehrávača, keď spustíte prehrávanie. V takomto prípade obnovíte vstup na TV signál stlačením t (TV/video) na DO.
• Ak v ponuke SCREEN SETUP nastavíte “LINE” na “RGB” (str. 26, 73), na výstup z prehrávača nebudú vyvedené zložkové video signály.
TVP
Pri prehrávaní disku so záznamom v norme NTSC sa výstupný video signál z prehrávača alebo ponuka Setup atď. v norme NTSC nemusí zobraziť na TV obrazovke TVP pracujúcom v norme PAL. V takomto prípade vyberte zo zariadenia disk.
Tlačidlo PROGRESSIVE
Pomocou tlačidla PROGRESSIVE na prednom paneli môžete voliť formát výstupných video signálov prehrávača (progresívny alebo prekladaný) a spôsob konverzie progresívnych signálov. Indikátor PROGRESSIVE sa rozsvieti, ak sú na výstupe z prehrávača progresívne signály. Po každom stlačení PROGRESSIVE sa zobrazenie mení v nasledovnom poradí:
PROGRESSIVE AUTO
PROGRESSIVE VIDEO
NORMAL (INTERLACE)
m
m
Zapojenia
PROGRESSIVE AUTO
Toto nastavenie zvoľte, ak: – je váš TVP kompatibilný s progresívnymi signálmi – a TVP je pripojený do konektorov COMPONENT VIDEO OUT. Štandardne zvoľte práve toto nastavenie. Takto sa automaticky identifikuje typ záznamu (softvéru) a zvolí sa vhodná metóda konverzie. Obraz nebude ostrý, alebo sa vôbec nezobrazí, ak pri týchto nastaveniach nebude splnená niektorá z uvedených podmienok.
,pokračovanie
19
SK
PROGRESSIVE VIDEO
Toto nastavenie zvoľte, ak: – je váš TVP kompatibilný s progresívnymi signálmi – a TVP je pripojený do konektorov COMPONENT VIDEO OUT – a chcete napevno nastaviť metódu konverzie na PROGRESSIVE VIDEO pre záznam snímaný
video technikou. Toto nastavenie zvoľte, ak je po zvolení PROGRESSIVE AUTO obraz neostrý. Obraz nebude ostrý, alebo sa vôbec nezobrazí, ak pri týchto nastaveniach nebude splnená niektorá z uvedených podmienok.
NORMAL (INTERLACE)
Toto nastavenie zvoľte, ak: – váš TVP nie je kompatibilný s progresívnymi signálmi, alebo – je TVP pripojený do iných konektorov, než COMPONENT VIDEO OUT (LINE OUT (VIDEO) alebo S VIDEO OUT).
Typy DVD softvéru a metódy konverzie
DVD softvér je možné rozdeliť na dva druhy: Záznam snímaný filmovou technikou a záznam snímaný video technikou.. Video softvér, napr. tv-inscenácie alebo sit-com seriály obsahuje záznam 30 snímok/60 políčok za sekundu. Filmový softvér je odvodený od klasických filmov a zobrazuje sa pri ňom 24 snímok za sekundu. Niektoré záznamy na DVD disku sú kombináciou video aj filmového softvéru. Aby sa na obrazovke zobrazoval prirodzený obraz, keď je výstupný signál v progresívnom formáte, musí sa progresívny video signál konvertovať tak, aby zodpovedal druhu sledovaného softvéru (záznamu) na DVD disku.
Poznámky
• Pri prehrávaní video softvéru so signálom v progresívnom formáte sa môžu niektoré časti obrazového
záznamu z dôvodu procesu konverzie pri výstupe cez konektory COMPONENT VIDEO OUT zobrazovať
neprirodzene. Obrazový signál z konektorov S VIDEO OUT a LINE OUT (VIDEO) nie je ovplyvňovaný,
keďže je na výstupe z nich signál v štandardnom (prekladanom) formáte.
• Ak v ponuke SCREEN SETUP nastavíte “LINE” na “RGB”, nastavenie prehrávača sa prepne na
“NORMAL (INTERLACE)”. Toto nastane, aj keď ste nastavili “PROGRESSIVE AUTO” alebo
“PROGRESSIVE VIDEO”.
20
SK
Krok 4: Pripojenie audio káblov
Podľa tabuľky uvedenej nižšie si zvoľte prepojenie, ktoré najlepšie vyhovuje vášmu systému. Pozri tiež návody na použitie pripájaných zariadení.
Výber prepojenia
Vyberte si jedno z nasledovných prepojení .
A D
Zapojenia
Pripájané zariadenia Prepojenie Vaše nastavenie
TVP
• Surround efekty: – TVS DYNAMIC (str. 48) – TVS WIDE (str. 48)
Stereo zosilňovač (receiver)
• Surround efekty: – TVS STANDARD (str. 48)
alebo
MD deck/DAT deck
• Surround efekty: – TVS STANDARD (str. 48)
AV zosilňovač (receiver) vybavený dekodérom Dolby*1 Surround (Pro Logic) a 3 až 6 reproduktormi
• Surround efekty: – Dolby Surround (Pro Logic) (str. 81)
AV zosilňovač (receiver) vybavený vstupnými digitálnymi konektormi a dekodérom Dolby Digital, DTS*2 alebo MPEG audio a 6 reproduktormi
• Surround efekty: – Dolby Digital (5.1 ch) (str. 81) – DTS (str. 81) – MPEG audio (str. 81)
a dva reproduktory
A
B
C
D
(str. 22)
(str. 23)
(str. 24)
(str. 25)
(príklad)
z Rada
Ak pripájate AV zosilňovač (receiver) podporujúci vzorkovaciu frekvenciu 96 kHz, použite zapojenie
.
D
*1 Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
*2 “DTS” a “DTS Digital Surround” sú obchodné
značky spoločnosti Digital Theater Systems, Inc.
,pokračovanie
21
SK
A
Pripojenie k TVP
Takéto prepojenie slúži na reprodukciu zvuku z reproduktorov TVP. Ak používate kábel SCART podľa schémy B v časti “Krok 3: Pripojenie video káblov” (str. 17), nie je potrebné k vášmu TVP pripájať audio káble.
CD/DVD prehrávač
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
R-AUDIO-L
LINE OUT
VIDEO Y
S VIDEO
OUT
PR/CRPB/CB
COMPONENT VIDEO OUT
LINE (RGB)-TV
A
R-AUDIO-L
VIDEO
(žltý)*
(žltý)*
TVP
LINE OUT
Do LINE
(biely)
(červený)
OUT L/R (AUDIO)
l: Smer toku signálu
* Žltý konektor sa používa pre prenos video
signálov (str. 17).
z Rada
Ak pripájate monofonický TVP, použite konverzný stereo-mono kábel (nedodávaný). Konektory LINE OUT L/R (AUDIO) prepojte so vstupnými audio konektormi na TVP.
Audio/video kábel (nedodávaný)
(biely)
(červený)
22
SK
B
Pripojenie k stereo zosilňovaču (receiveru) s 2 reproduktormi /
Pripojenie k MD decku alebo DAT decku
Ak je stereo zosilňovač (receiver) vybavený len vstupnými audio konektormi L a R (ľavým a pravým), využite pripojenie typu . Ak je stereo zosilňovač (receiver) vybavený vstupným digitálnym konektorom, alebo ak pripájate MD/DAT deck, využite pripojenie typu
B-2
. V takomto prípade pripojte prehrávač priamo k MD decku alebo DAT decku bez
prepojenia cez stereo zosilňovač (receiver).
CD/DVD prehrávač
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
B-2
OPTICALCOAXIAL
B-1
R-AUDIO-L
VIDEO Y
LINE OUT
S VIDEO
OUT
PR/CRPB/CB
COMPONENT VIDEO OUT
Optický digitálny kábel (nedodávaný) Pred pripojením zložte kryt konektora
alebo
LINE (RGB)-TV
(červený)
R-AUDIO-L
B-1
VIDEO
Zapojenia
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
Do DIGITAL OUT (COAXIAL alebo OPTICAL)
Koaxiálny digitálny kábel (nedodávaný)
digitálneho vstupu
[Reproduktory]
Predný (L)
Predný (R)
l: Smer toku signálu
alebo
Stereo audio kábel (nedodávaný)
(biely)
Stereo zosilňovač (receiver)
MD deck/DAT deck
(biely)
(červený)
Do audio vstupuDo koaxiálneho alebo optického
LINE OUT
Do LINE OUT L/R (AUDIO)
,pokračovanie
23
SK
C
Pripojenie k AV zosilňovaču (receiveru) vybavenému dekodérom Dolby
Surround (Pro Logic) a 3 až 6 reproduktormi
Počúvanie Dolby Surround efektov je možné len pri prehrávaní Dolby Surround audio alebo multikanálových audio (Dolby Digital) diskov. Ak je váš zosilňovač (receiver) vybavený len vstupnými audio konektormi R a L (ľavý, pravý), využite pripojenie typu . Ak je zosilňovač (receiver) vybavený vstupným digitálnym konektorom, využite pripojenie typu .
C-2
OPTICALCOAXIAL
C-1
CD/DVD prehrávač
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
R-AUDIO-L
Optický digitálny kábel (nedodávaný) Pred pripojením
zložte kryt konektora
alebo
LINE OUT
C-2
VIDEO Y
S VIDEO
OUT
PR/CRPB/CB
COMPONENT VIDEO OUT
LINE (RGB)-TV
(červený)
R-AUDIO-L
C-1
VIDEO
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
alebo
DIGITAL OUT
Do DIGITAL OUT (COAXIAL alebo OPTICAL)
Koaxiálny digitálny kábel (nedodávaný)
Do koaxiálneho alebo optického digitálneho vstupu
[Reproduktory]
Zosilňovač (receiver) vybaven ý dekodérom Dolby Surround
Zadný (L)
Zadný (R)
Subwoofer
Stredový
l: Smer toku signálu
Poznámka
Ak použijete systém 6 reproduktorov, nie je použitý zadný monofonický reproduktor, ale stredový reproduktor, 2 zadné reproduktory a subwoofer.
(biely)
Do LINE OUT L/R (AUDIO)
Stereo audio kábel (nedodávaný)
(biely)
(červený)
Do audio vstupu
Zadný (mono)
LINE OUT
[Reproduktory]
Predný (R)Predný (L)
24
SK
Pripojenie k AV zosilňovaču (receiveru) vybavenému vstupným digitálnym
D
konektorom, dekodérom (Dolby Digital, MPEG audio alebo DTS) a 6 reproduktormi
Takéto prepojenie umožňuje využívať funkciu dekodéra Dolby Digital, MPEG audio alebo DTS pripojeného AV zosilňovača (receivera).
CD/DVD prehrávač
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
R-AUDIO-L
LINE OUT
VIDEO Y
S VIDEO
OUT
PR/CRPB/CB
COMPONENT VIDEO OUT
LINE (RGB)-TV
Zapojenia
Do DIGITAL OUT (COAXIAL alebo OPTICAL)
Koaxiálny digitálny kábel (nedodávaný)
Do optického digitálneho vstupu
[Reproduktory]
Zadný (L)
Subwoofer
Zadný (R)
l: Smer toku signálu
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
alebo
Do koaxiálneho digitálneho vstupu
AV zosilňovač (receiver) vybavený dekodérom
D
Optický digitálny kábel (nedodávaný) Pred pripojením zložte kryt konektora
[Reproduktory]
Predný (L)
Predný (R)
Stredový
z Rada
Ak pripájate 7 alebo viac reproduktorov, použite zapojenie (6.1- a viackanálový zvuk).
D
Poznámky
• Po vykonaní všetkých prepojení skontrolujte, či ste v postupe pre rýchle uvedenie do prevádzky (str. 26) nastavili “DOLBY DIGITAL” na “DOLBY DIGITAL” a “DTS” na “ON”. Ak je váš AV zosilňovač (receiver) vybavený dekodérom MPEG audio, nastavte “MPEG” na “MPEG” (str. 77). Inak sa nebude reprodukovať zvuk, alebo sa bude reprodukovať hlasný šum.
• Aby bolo možné počúvanie zvukových stôp DTS, musíte použiť toto zapojenie. Z prehrávača nie je DTS signál vyvedený na konektory LINE OUT L/ R (AUDIO), ani keď v postupe pre rýchle uvedenie do prevádzky nastavíte “DTS” na “ON” (str. 26).
• Ak pripojíte zosilňovač (receiver), ktorý podporuje vzorkovaciu frekvenciu 96 kHz, nastavte v ponuke “AUDIO SETUP” položku “48kHz/96kHz PCM” na “96kHz/24bit” (str. 77).
25
SK
Krok 5: Pripojenie sieťovej šnúry
Sieťové šnúry prehrávača a TVP zapojte do elektrickej zásuvky.
Krok 6: Nastavenie pre rýchle uvedenie do prevádzky (Quick Setup)
Vykonaním nižšie uvedených krokov pripravíte prehrávač na prevádzku minimálnym počtom základných nastavení. Ak chcete preskočiť nejakú položku nastavenia, stlačte >. Pre návrat k predošlej položke nastavenia stlačte ..
"/1
./>
X/x
1 Zapnite TVP. 2 Stlačte [/1. 3 Prepínač vstupného signálu na TVP
prepnite do polohy vhodnej na sledovanie obrazu z tohto prehrávača.
V spodnej časti obrazovky sa zobrazí hlásenie “Press [ENTER] to run QUICK SETUP” (Stlačením Enter spustíte Quick Setup). Ak sa toto hlásenie nezobrazí, režim nastavenia pre rýchle uvedenie do prevádzky spustíte zvolením “QUICK” (rýchle uvedenie do prevádzky) v ponuke “SETUP” (nastavenia) v Control Menu (str. 72).
4 Stlačte ENTER bez vloženého disku.
SK
26
ENTER
Na obrazovke sa zobrazí ponuka Setup používaná pre nastavenie jazyka.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
5 Stláčaním X/x zvoľte jazyk.
Prehrávač bude zobrazovať ponuky Menu a titulky vo zvolenom jazyku.
DANSK
6 Stlačte ENTER.
Zobrazí sa ponuka nastavení Setup pre voľbu pomeru strán pripojeného TVP.
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: LINE: 4:3 OUTPUT:
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
16:9
16:9
FULL
10Stlačte ENTER.
Zobrazí sa ponuka Setup pre voľbu typu konektorov, ktoré sú využívané pre pripojenie k zosilňovaču (receiveru).
Is this player connected to an amplifier (receiver) ? Select the type of jack you are using.
YES
LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT
NO
Zapojenia
7 Stláčaním X/x zvoľte vhodné
nastavenie pre váš TVP.
Ak vlastníte širokouhlý TVP alebo štandardný TVP formátu 4:3 so širokouhlým režimom
• 16:9 (str. 73)
Ak vlastníte štandardný TVP s pomerom strán 4:3
• 4:3 LETTER BOX alebo 4:3 PAN SCAN (str. 73)
8 Stlačte ENTER.
Zobrazí sa ponuka Setup pre voľbu typu výstupného video signálu z konektora LINE (RGB)-TV.
SCREEN SETUP
TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: LINE:
4:3 OUTPUT:
JACKET PICTURE
16:9
ON
VIDEO VIDEO
S VIDEO
RGB
9 Stláčaním X/x zvoľte požadovaný
typ výstupného signálu z konektora LINE (RGB)-TV.
Video signály
• VIDEO (str. 73)
S-video signály
• S VIDEO (str. 73)
RGB signály
• RGB (str. 73)
Ak zvolíte “RGB”, nebude možné používať tlačidlo PROGRESSIVE a na výstup z konektorov COMPONENT VIDEO OUT prehrávača nebudú vyvedené video signály.
11Stláčaním X/x zvoľte typ
konektora, ktorý použijete pre pripojenie zosilňovača (receivera) a potom stlačte ENTER.
Zvoľte takú položku, ktorá vyhovuje audio prepojeniu, ktoré ste zvolili na str. 22 až 25 ( ).
A
• Ak pripojíte len TVP, zvoľte “NO”. Nastavovanie pre rýchle uvedenie do prevádzky a zapojenia sú dokončené.
B-1 C-1
• Zvoľte “LINE OUTPUT L/R (AUDIO)”. Nastavovanie pre rýchle uvedenie do prevádzky a zapojenia sú dokončené.
B-2 C-2 D
• Zvoľte “DIGITAL OUTPUT”. Zobrazí sa ponuka Setup pre “DOLBY DIGITAL”.
A D
12Stláčaním X/x zvoľte typ signálov
Dolby Digital, ktoré sa budú vysielať do zosilňovača (receivera).
Vyberte signál, ktorý zodpovedá audio prepojeniu vykonanému na str. 23 až 25 ( ).
B D
AUDIO SETUP
AUDIO ATT: AUDIO DRC: AUDIO FILTER: SHARP DOWNMIX: DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
,pokračovanie
OFF
STANDARD
ON D-PCM D-PCM
48kHz/16bit
27
SK
Loading...
+ 61 hidden pages