Sony DVP-NS765P User Manual [sk]

2-059-562-E2(1)

CD/DVD

Player

CD/DVD prehrávač

Návod na použitie

DVP-NS765P

2004 Sony Corporation

VÝSTRAHA

Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.

Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, nerozoberajte zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis. Sieťovú šnúru je možné vymeniť len v autorizovanom servise.

Toto zariadenie je klasifikované ako výrobok CLASS 1 LASER. Označenie o klasifikácii CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING je umiestnené na zadnej strane zariadenia.

UPOZORNENIE

Použitie optických nástrojov

pri tomto zariadení zvyšuje riziko poškodenia zraku. Laserový lúč použitý v tomto CD/DVD prehrávači môže poškodiť zrak, preto sa nepokúšajte rozoberať zariadenie.

Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis.

Bezpečnostné upozornenia

Bezpečnosť

Toto zariadenie je možné napájať pri napätí 220 - 240 V AC, 50/60 Hz. Skontrolujte,

či sa prevádzkové napätie zariadenia zhoduje s napätím v miestnej elektrickej sieti.

Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy.

Umiestnenie

Zariadenie neumiestňujte

na naklonený povrch. Zariadenie je určené len pre prevádzku

vo vodorovnej polohe.

Vážení

zákazníci

Ďakujeme vám za prejavenú dôveru zakúpením CD/DVD prehrávača Sony. Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce využitie.

2SK

Bezpečnostné upozornenia

Bezpečnosť

V prípade vniknutia akéhokoľvek predmetu alebo tekutiny do zariadenia odpojte zariadenie od elektrickej siete a pred ďalším používaním ho nechajte prekontrolovať

v autorizovanom servise.

Zdroje napájania

Prehrávač je pod stálym napätím, kým je sieťová šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotný prehrávač vypnutý.

Ak nebudete prehrávač používať dlhší čas, odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete. Pri odpájaní sieťovej šnúry ťahajte

za koncovku. Nikdy neťahajte za šnúru samotnú.

Umiestnenie

Prehrávač umiestnite na miesto

s dostatočnou cirkuláciou vzduchu, aby ste predišli jeho prehrievaniu.

Zariadenie neumiestňujte na mäkký povrch ako je koberec.

Zariadenie neumiestňujte do blízkosti tepelných zdrojov alebo na miesta vystavené priamemu slnečnému žiareniu, prašné miesta alebo miesta vystavené mechanickým otrasom.

Prevádzka

Ak zariadenie prenesiete priamo

zo studeného prostredia do teplého, alebo ak je zariadenie umiestnené vo veľmi vlhkej miestnosti, na optickom mechanizme zariadenia môže kondenzovať vlhkosť.

Ak k tomu dôjde, zariadenie nemusí pracovať správne. V takomto prípade vyberte disk a ponechajte zariadenie zapnuté bez obsluhy približne pol hodiny, kým sa vlhkosť neodparí.

Pri prenášaní prehrávača vyberte

z prehrávača disk. Ak tak nespravíte, disk sa môže poškodiť.

Nastavenie hlasitosti

Nezvyšujte hlasitosť počas reprodukcie časti s veľmi nízkou úrovňou zvuku alebo

so žiadnym zvukovým signálom. V opačnom prípade môže dôjsť počas prehrávania pasáže s vysokou úrovňou zvuku k poškodeniu reproduktorov.

Čistenie

Povrch zariadenia, panel a ovládacie tlačidlá čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou v slabom roztoku čistiaceho prostriedku.

Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky alebo rozpúšťadlá ako lieh alebo benzín.

Čistiace disky

Nepoužívajte bežne dostupné čistiace disky. Môžu zapríčiniť poruchu zariadenia.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE

Upozornenie: Tento prehrávač je schopný zobrazovať statické video zábery na vašej TV obrazovke aj dlhší čas. Ak na TV obrazovke ponecháte dlhší čas pozastavený obraz alebo zobrazenú ponuku Menu, vystavujete váš TVP riziku trvalého poškodenia obrazovky. Plazmové

a projekčné TVP sú na takéto zaobchádzanie obzvlášť citlivé.

Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy pri používaní vášho prehrávača, obráťte

sa na najbližšieho predajcu Sony.

3SK

Obsah

 

VÝSTRAHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 2

Vážení zákazníci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 2

Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

O tomto návode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Disky vhodné na prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Poznámky k diskom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Index častí a ovládacích prvkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Prehľad ponuky Control Menu (Ovládacie Menu) (Magic Pad) . . . . . . . . . .

13

Zapojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Zapojenie prehrávača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Krok 1: Vybalenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Krok 2: Vloženie batérií do diaľkového ovládania (ďalej aj DO) . . . . . . . . . . 16 Krok 3: Pripojenie video káblov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Krok 4: Pripojenie audio káblov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Krok 5: Pripojenie sieťovej šnúry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Krok 6: Nastavenie pre rýchle uvedenie do prevádzky (Quick Setup) . . . . . 26

Prehrávanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Prehrávanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Obnovenie prehrávania z pozície zastavenia prehrávania disku

(Multi-disc Resume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ponuka Menu DVD diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Výber ponuky “ORIGINAL” alebo “PLAY LIST” na DVD-RW disku . . . . . . . 32 Prehrávanie VIDEO CD diskov s funkciami PBC (PBC Playback) . . . . . . . . 33 Rôzne funkcie režimov prehrávania

(Programme Play, Shuffle Play, Repeat Play, A-B Repeat Play) . . . . . . 34

Vyhľadávanie scény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Vyhľadanie konkrétneho miesta na disku

(Search, Scan, Slow-motion Play, Freeze Frame) . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Vyhľadanie titulu/kapitoly/stopy (skladby)/scény atď. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Vyhľadávanie podľa scény (PICTURE NAVIGATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Zobrazenie informácií o disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Zobrazenie prehrávacieho a zostávajúceho času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Nastavenia zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Zmena zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Nastavenia TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Sledovanie filmov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Zmena zorných uhlov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Zobrazenie titulkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Nastavenie prehrávaného obrazu (CUSTOM PICTURE MODE) . . . . . . . . . 51 Zostrenie obrazu (SHARPNESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

4SK

Prehrávanie audio súborov MP3 a obrazových súborov JPEG . . . . . . . . . 54

Súbory formátu MP3 a JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Prehrávanie audio súborov MP3 a obrazových súborov JPEG . . . . . . . . . . 55 Prezentácia súborov JPEG (Slide Show) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Prehrávanie súborov DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Video súbory DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

Prehrávanie video súborov DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

Používanie ďalších funkcií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Uzamykanie diskov

(CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL) . . . . . . . . 65 Ovládanie TVP dodávaným DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Nastavenia a úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Ponuka nastavení Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Nastavenie jazyka pre zobrazenie alebo zvuk (LANGUAGE SETUP) . . . . . 72 Nastavenie zobrazenia (SCREEN SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Užívateľské nastavenia (CUSTOM SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Nastavenia pre zvuk (AUDIO SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Samodiagnostická funkcia (keď sa na displeji zobrazí písmeno/číslice) . . . 81 Slovník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Tabuľka kódovania jazykov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

5SK

O tomto návode

Informácie v tomto návode popisujú ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní (DO). Na ovládanie prehrávača môžete použiť aj tlačidlá na prehrávači, ak majú podobné alebo rovnaké označenie ako tlačidlá na DO.

Označenie “DVD” sa môže vzťahovať všeobecne na DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R a DVD-RW/DVD-R disky.

V tomto návode sú použité ikony zobrazené nižšie (spolu s popisom ich významu):

Ikony Význam

Funkcie sú dostupné pre DVD VIDEO a DVD+RW/ DVD+R disky alebo DVD-RW/DVD-R disky

v režime Video.

Funkcie sú dostupné pre DVD-RW disky v režime VR (Video Recording).

Funkcie sú dostupné pre VIDEO CD disky (vrátane Super VCD alebo CD-R/ CD-RW diskov vo formáte video CD alebo Super VCD).

Funkcie sú dostupné pre audio CD alebo CD-R/CD-RW disky vo formáte audio CD.

Funkcie sú dostupné pre DATA CD (CD-ROM/CD-R/ CD-RW disky obsahujúce audio súbory MP3*1, obrazové súbory JPEG a video súbory DivX).

Funkcie sú dostupné pre DATA DVD (DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW) disky obsahujúce video súbory DivX*2*3.

*1 MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) je štandardný formát pre kompresiu audio dát definovaný normou ISO (International Standard Organization)/MPEG.

*2 DivX® je technológia pre kompresiu video súborov vyvinutá spoločnosťou DivXNetworks, Inc.

*3 DivX, DivX Certified a príslušné logá sú obchodné značky spoločnosti DivXNetworks, Inc. a používajú sa na základe licencie.

Disky vhodné na prehrávanie

Formát diskov

DVD VIDEO (str. 81)

DVD-RW (str. 81)

VIDEO CD

Audio CD

“DVD VIDEO” a “DVD-RW” sú obchodné značky.

Poznámka k CD/DVD diskom

Prehrávač dokáže prehrávať CD-ROM/ CD-R/CD-RW disky so záznamom

v nasledovných formátoch:

Formát Audio CD.

Formát Video CD.

Audio MP3, obrazové JPEG a video DivX súbory vo formáte vyhovujúcom štandardu ISO 9660* Level 1/Level 2 alebo rozšírenému formátu - Joliet.

Obrazové CD disky vo formáte

KODAK Picture.

*Logický formát súborov a priečinkov na CD-ROM diskoch definovaný štandardom ISO (International Organization for Standardization).

Prehrávač dokáže prehrávať DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R disky so záznamom v nasledovných formátoch:

Video súbory DivX vo formáte vyhovujúcom štandardu UDF.

6SK

Príklady nevhodných diskov

Prehrávač nedokáže prehrávať nasledovné disky:

CD-ROM/CD-R/CD-RW disky

so záznamom v iných než uvedených formátoch.

CD-ROM disky so záznamom vo formáte PHOTO CD.

Dátové úseky CD-Extra diskov.

DVD Audio disky.

DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW disky, ktoré neobsahujú žiadne video súbory DivX.

Prehrávač tiež nedokáže prehrávať nasledovné disky:

DVD disky s rozdielnym regionálnym kódom.

Disky neštandardných tvarov (napr. v tvare štvorca, srdca).

Disky s nalepeným papierom alebo nálepkou na povrchu.

Disky so znečisteným povrchom od zvyšku lepidla po povrchovej nálepke, lepiacej páske a pod.

Regionálny kód

Váš prehrávač má regionálny kód vyznačený na zadnej strane a môžete v ňom prehrávať iba DVD VIDEO disky, ktoré majú rovnaké regionálne kódy. Systém využívaný pre ochranu autorských práv.

Prehrávač dokáže prehrávať aj

DVD VIDEO disky označené značkou ALL .

Pri pokuse prehrávať iný DVD VIDEO disk sa na TV obrazovke zobrazí hlásenie “Playing prohibited by area limits” (“Prehrávanie nie je povolené miestnym obmedzením”). Niektoré DVD VIDEO disky nemusia mať vyznačený regionálny kód

aj napriek tomu, že je ich prehrávanie obmedzené pre určitý región.

DVP–XXXX

X Regionálny kód

00V 00Hz

NO. 00W

0-000-000-00

Poznámky

Poznámky k DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ DVD-R alebo CD-R/CD-RW diskom

V tomto prehrávači nemusí byť možné prehrávať niektoré DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R alebo CD-R/CD-RW disky v závislosti od kvality záznamu a stavu samotného disku alebo vlastností zariadenia, na ktorom bol záznam vykonávaný, prípadne záznamového softvéru.

Disk sa tiež neprehrá, ak nebol správne uzatvorený. Podrobnosti pozri v návode na použitie záznamového zariadenia.

Pri niektorých DVD+RW/DVD+R diskoch nemusia fungovať niektoré funkcie prehrávania, aj keď sú tieto disky správne uzatvorené.

V takomto prípade disk prehrávajte v štandardnom režime prehrávania. Nie je tiež možné prehrávať DATA CD/DATA DVD disky vytvorené vo formáte Packet Write.

Audio disk kódovaný technológiou pre ochranu autorských práv

Zariadenie je určené na prehrávanie diskov kompatibilných so štandardom Compact Disc (CD). V poslednom čase niektoré hudobné vydavateľstvá distribuujú disky kódované technológiou pre ochranu autorských práv. Medzi takýmito diskmi môžu byť aj disky nekompatibilné so štandardom CD a nemusia

sa dať prehrávať v tomto zariadení.

Poznámka o funkciách prehrávania DVD a VIDEO CD diskov

Niektoré funkcie prehrávania DVD a VIDEO CD diskov môžu byť úmyselne zablokované výrobcom programu. Vzhľadom na to, že tento prehrávač prehráva DVD a VIDEO CD disky podľa samotného obsahu disku vytvoreného výrobcom, niektoré funkcie prehrávania nemusia byť k dispozícii. Ďalšie informácie sa dozviete z pokynov uvedených pri DVD alebo VIDEO CD disku.

Ochrana autorských práv

Toto zariadenie je vybavené technológiou na ochranu autorských práv vlastníka programu podľa príslušných U.S. patentov a iných práv o duševnom vlastníctve. Použitie tejto technológie je možné iba

so súhlasom spoločnosti Macrovision a je určené iba pre domáce alebo iné obmedzené využívanie, pokiaľ spoločnosť Macrovision neuvedie inak. Spätné upravovanie

a disasemblovanie sú zakázané.

7SK

Poznámky k diskom

Disk chytajte iba na okrajoch, aby ste predišli znečisteniu povrchu disku. Nedotýkajte sa povrchu disku.

Disk nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani tepelným zdrojom, ako sú klimatizačné potrubia, ani nenechávajte disk v zaparkovanom aute na slnku. Teplota v interiéri sa môže značne zvýšiť.

Po dokončení prehrávania umiestnite disk do obalu.

Disk čistite pomocou čistiacej handričky. Disk čistite smerom od stredu k okrajom.

Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlo, bežne dostupné čistiace prostriedky, ani antistatické spreje určené pre čistenie vinylových LP platní.

Ak ste potláčali štítok disku, pred prehrávaním potlač vysušte.

8SK

Index častí a ovládacích prvkov

Podrobnosti pozri na stránkach, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.

Predný panel

ATlačidlo [/1 (zapnutie/pohotovostný režim) (29)

B Nosič disku (29)

C Tlačidlo A (otvorenie/zatvorenie) (29)

D Tlačidlo H (prehrávanie) (29)

E Tlačidlo X (pozastavenie) (30)

F Tlačidlo x (zastavenie) (30)

GTlačidlá ./> (predchádzajúce/ nasledujúce) (39)

HTlačidlo/indikátor PROGRESSIVE (progresívny signál) (19)

Svieti, keď sú na výstupe z prehrávača progresívne signály.

I Displej (10)

J (senzor signálov diaľkového ovládania) (16)

,pokračovanie 9SK

Displej

Pri prehrávaní DVD VIDEO/DVD-RW disku

Druh disku Stav prehrávania Svieti, ak je možnosť meniť zorný uhol (50)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Svieti v režime

Aktuálny audio signál (47)

Aktuálny titul/kapitola alebo

Repeat Play (36)

 

 

 

prehrávací čas (43)

Pri prehrávaní VIDEO CD disku s funkciami Playback Control (PBC) (33)

Druh disku Stav prehrávania

Svieti v režime A-B Repeat Play (37) Aktuálna scéna alebo prehrávací čas (43)

Pri prehrávaní CD, DATA DVD (DivX video), DATA CD (MP3 audio/DivX video) alebo VIDEO CD disku (bez funkcií PBC)

 

Svieti v režime

Aktuálna stopa/skladba* (43)

Stav prehrávania

Repeat Play (36)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Druh disku

Svieti pri prehrávaní súborov MP3 (54)

Prehrávací čas (43)

* Pri prehrávaní video súborov DivX sa nezobrazí aktuálna stopa.

z Rada

Intenzitu jasu displeja je možné zmeniť nastavením “DIMMER” v ponuke “CUSTOM SETUP” (str. 74).

10SK

Zadný panel

COAXIAL OPTICAL

R-AUDIO-L

VIDEO

Y

PB/CB

PR/CR

 

S VIDEO

LINE OUT

OUT COMPONENT VIDEO OUT

PCM/DTS/MPEG/

DOLBY DIGITAL

DIGITAL OUT

LINE (RGB)-TV

AKonektor DIGITAL OUT (COAXIAL) (digitálny výstup, koaxiálny) (23) (24) (25)

BKonektor DIGITAL OUT (OPTICAL) (digitálny výstup, optický) (23) (24) (25)

CKonektory LINE OUT L/R (AUDIO) (linkový výstup L/R, audio) (22) (23) (24)

DKonektor LINE OUT (VIDEO) (linkový výstup, video) (17)

EKonektor S VIDEO OUT (s-video výstup) (17)

FKonektory COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) (zložkový video výstup, Y, PB/CB, PR/CR) (17)

GKonektor LINE (RGB) - TV (linkový výstup, RGB-TV) (17) (26)

,pokračovanie 11SK

Diaľkové ovládanie (DO)

A Tlačidlo TV [/1 (zapnutie/ pohotovostný režim) (69)

B Tlačidlo Z (otvorenie/zatvorenie) (30)

C Číselné tlačidlá (32)

Tlačidlo 5 má orientačný hmatový bod.*

D Tlačidlo CLEAR (zrušenie) (34)

E Tlačidlo

(titulky) (50)

F Tlačidlo

(audio) (46)

G Tlačidlá ./> (predchádzajúce/ nasledujúce) (30)

H Tlačidlá m/M (vyhľadávanie/spomalenie) (40)

I Tlačidlo X (pozastavenie) (30)

J Tlačidlo H (prehrávanie) (29)

Tlačidlo H má orientačný hmatový bod.*

K Tlačidlá C/X/x/c (32)

L Tlačidlo DISPLAY (zobrazenie) (13)

M Tlačidlo TOP MENU (Top Menu) (32)

N Tlačidlo [/1 (zapnutie/pohotovostný režim) (29)

O Tlačidlá 2 (hlasitosť) +/– (69)

Tlačidlo + má orientačný hmatový bod.*

P Tlačidlo t(TV/video) (69)

Q Tlačidlo TIME/TEXT (čas/text) (43)

R Tlačidlo PICTURE MODE (režim

obrazu) (51)

 

S Tlačidlo

(uhol) (50)

T Tlačidlo SUR (surround) (48)

U Tlačidlo PICTURE NAVI (Picture

navigation) (42, 57)

V Tlačidlo ZOOM (zväčšenie) (30, 57)

W Tlačidlo

(zrýchlený posuv/

krokovanie) (30, 40)

X Tlačidlo

(rýchle zopakovanie/

krokovanie) (30, 40)

Y Tlačidlo x (zastavenie) (30)

Z Tlačidlo ENTER (potvrdenie) (27) wj Tlačidlo O RETURN (návrat) (30) wk Tlačidlo MENU (Menu) (32) (55)

* Pri ovládaní prehrávača využívajte hmatový bod na orientáciu medzi tlačidlami.

12SK

Prehľad ponuky Control Menu (Ovládacie Menu) (Magic Pad)

Pomocou ponuky Control Menu si vyberáte funkcie a zobrazujete príslušnú informáciu. Stláčaním DISPLAY zobrazujete alebo meníte Control Menu nasledovne:

, Ponuka Control Menu 1 m

Ponuka Control Menu 2 (len DATA CD disky s video súbormi DivX) m

Vypnutie ponuky Control Menu

Ponuka Control Menu

Zobrazené položky v ponuke Control Menu 1 a 2 sa líšia podľa druhu disku. Podrobnosti o jednotlivých položkách pozri na stranách, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.

Príklad: Ponuka Control Menu 1 pri prehrávaní DVD VIDEO disku.

 

 

 

Číslo práve prehrávanej kapitoly*2

 

 

 

Číslo práve prehrávaného titulu*1

 

 

 

Celkový počet titulov*1

 

 

 

Celkový počet kapitol*2

Položky ponuky

 

 

 

Control Menu

1 2

( 2 7 )

PLAY

 

 

1 8 ( 3 4 )

DVD VIDEO

Zvolená položka

T

1 : 3 2 : 5 5

OFF

 

 

 

 

OFF

 

 

SET

 

 

ON

 

 

Názov funkcie

 

 

položky zvolenej

 

 

v Control Menu

PROGRAM

Quit: DISPLAY

Prevádzkové

ENTER

hlásenie

 

 

*1 Pri VIDEO CD disku (PBC je aktívne)

sa zobrazí číslo scény, pri VIDEO CD/CD disku sa zobrazí číslo stopy/skladby, pri DATA DVD/ DATA CD disku sa zobrazí číslo albumu.

*2 Pri VIDEO CD disku sa zobrazí číslo indexu, pri DATA CD disku sa zobrazí číslo súboru MP3 alebo JPEG. Číslo video súboru DivX pri DATA DVD disku.

*3 Super VCD disk bude indikovaný ako “SVCD”

*4 Zobrazenie informácie o dátume pre súbor JPEG.

Vypnutie zobrazenia

Stlačte DISPLAY.

Aktuálny stav prehrávania (N Prehrávanie, X Pozastavenie, x Zastavenie, atď.)

Typ práve prehrávaného disku*3

Prehrávací čas*4 Aktuálne nastavenie Voľby

,pokračovanie 13SK

Sony DVP-NS765P User Manual

Zoznam položiek Control Menu

Položka Názov položky, Funkcia, Príslušný druh disku

TITLE (str. 40)/SCENE (str. 40)/TRACK (str. 40)

Výber titulu, scény alebo stopy pre prehrávanie.

CHAPTER (str. 40)/INDEX (str. 40)

Výber kapitoly alebo indexu pre prehrávanie.

* TRACK (str. 40)

Výber skladby pre prehrávanie.

ORIGINAL/PLAY LIST (str. 32)

Výber typu titulov (ORIGINAL alebo PLAY LIST) pri prehrávaní DVD-RW disku.

TIME/TEXT (str. 40)

Zobrazenie uplynutého a zostávajúceho času prehrávania. Zadanie časového údaja pre vyhľadanie obrazu a hudby.

Zobrazenie DVD/CD textu alebo názvu skladby/súboru pri DATA DVD/DATA CD disku.

PROGRAM (str. 34)

Výber titulov, kapitol alebo stôp/skladieb z disku pre prehranie vo vami zadanom poradí.

SHUFFLE (str. 35)

Prehrávanie titulov, kapitol alebo skladieb v náhodnom poradí.

REPEAT (str. 36)

Opakované prehrávanie celého disku (všetkých titulov/všetkých stôp (skladieb)/ albumov) alebo jedného titulu/kapitoly/stopy (skladby)/albumu/súboru.

A-B REPEAT (str. 37)

Výber úseku, ktorý chcete opakovane prehrávať.

SHARPNESS (str. 53)

Nadsadenie kontúr záznamu, aby došlo k zostreniu obrazu.

PARENTAL CONTROL (str. 65)

Nastavenie obmedzenia prehrávania disku.

SETUP (str. 71)

Ponuka QUICK Setup (str. 26)

Pomocou ponuky Quick Setup (Nastavenie pre rýchle uvedenie do prevádzky) zvoľte požadovaný jazyk pre zobrazenie na obrazovke (On-screen), pomer strán obrazu TVP a výstupný audio signál.

Ponuka CUSTOM Setup

Okrem nastavení v ponuke Quick Setup je možné upraviť aj ďalšie nastavenia. RESET

Obnovenie nastavení v ponuke “SETUP” na výrobné nastavenia.

ALBUM (str. 40)

Výber albumu na prehrávanie.

FILE (str. 40)

Výber súboru JPEG alebo DivX na prehrávanie.

* DATE (str. 57)

Zobrazenie dátumu nasnímania záznamu digitálnym zariadením.

* INTERVAL (str. 60)

Špecifikovanie dĺžky trvania intervalu zobrazovania jednotlivých obrázkov v režime Slide Show na obrazovke.

14SK

*EFFECT (str. 60)

Výber efektu, ktorý sa použije pri zobrazovaní v režime Slide Show.

*MODE (MP3, JPEG) (str. 57)

Výber druhu čítaných dát; pri DATA CD disku sa budú prehrávať audio súbory MP3 (AUDIO), obrazové súbory JPEG (IMAGE) alebo obidva typy súborov (AUTO).

* Pri prehrávaní DATA CD disku so súborom DivX sa tieto položky nezobrazujú.

z Rada

Indikátor ikony Control Menu t svieti nazeleno,

ak nastavíte akúkoľvek položku okrem “OFF”. (len “PROGRAM”, “SHUFFLE”, “REPEAT”, “A-B REPEAT”, “SHARPNESS”). Indikátor “ORIGINAL/PLAY LIST” svieti nazeleno,

ak nastavíte “PLAY LIST” (výrobné nastavenie).

15SK

Zapojenia

Zapojenie prehrávača

Prehrávač zapojte a nastavte podľa postupu v krokoch 1 až 6.

Poznámky

Pevným zapojením koncoviek káblov sa vyhnete nežiaducemu šumu.

Prečítajte si návody na použitie jednotlivých pripájaných zariadení.

Prehrávač nie je možné pripojiť k TVP, ktorý nie je vybavený konektorom SCART alebo vstupným video konektorom.

Pred zapájaním odpojte sieťové šnúry všetkých prepájaných zariadení od elektrickej siete.

Krok 1: Vybalenie

Skontrolujte, či ste spolu so zariadením dostali nasledovné príslušenstvo:

Diaľkové ovládanie (DO) (1)

Batérie R6 (veľkosť AA) (2)

Krok 2: Vloženie batérií do diaľkového ovládania (ďalej aj DO)

Prehrávač je možné ovládať pomocou dodávaného diaľkového ovládania. Do diaľkového ovládania vložte dve batérie R6 (veľkosti AA) podľa správnej polarity 3 a #. Pri používaní diaľkového ovládania smerujte DO na senzor diaľkového ovládania na prehrávači.

Poznámky

Nenechávajte diaľkové ovládanie na veľmi teplých alebo vlhkých miestach.

Dbajte na to, aby nedošlo k vniknutiu žiadneho predmetu do diaľkového ovládania, najmä počas výmeny batérií.

Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor diaľkového ovládania vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému svetlu zo svietidiel. V opačnom prípade môže dochádzať k funkčným poruchám pri ovládaní pomocou diaľkového ovládania.

Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas, vyberte batérie, aby ste predišli možnému vytečeniu obsahu batérií a následnej korózii.

16SK

Krok 3: Pripojenie video káblov

Pomocou video kábla pripojte tento prehrávač k TVP, projektoru alebo AV zosilňovaču (receiveru). Zvoľte jedno z možných prepojení Aaž D podľa vstupných konektorov, akými je váš TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver) vybavený.

Aby bolo možné sledovať obraz s progresívnymi signálmi (525p alebo 625p) na kompatibilnom TVP, projektore alebo monitore, je nutné vykonať prepojenie A.

C

 

S-VIDEO kábel

INPUT

D

 

 

(nedodávaný)

S VIDEO

 

INPUT

 

 

 

Audio/video kábel

 

 

VIDEO

 

 

(nedodávaný)

 

 

 

 

 

L

 

 

TVP, projektor alebo AV

 

 

zosilňovač (receiver)

AUDIO

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

TVP, projektor alebo AV

 

 

 

 

zosilňovač (receiver)

 

(žltý)

 

 

 

 

 

 

 

 

Do S VIDEO OUT

 

Do LINE OUT (VIDEO)

 

 

 

COAXIAL OPTICAL

R-AUDIO-L VIDEO

Y PB/CB PR/CR

 

 

 

 

LINE (RGB)-TV

 

 

 

 

S VIDEO

 

 

 

LINE OUT

OUT COMPONENT VIDEO OUT

 

 

PCM/DTS/MPEG/

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL

 

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

 

 

Do COMPONENT

(modrý) (červený)

CD/DVD prehrávač

VIDEO OUT

 

 

 

 

 

(zelený)

Do LINE

(RGB)-TV

Kábel SCART

(nedodávaný)

COMPONENT

VIDEO IN

Y

(zelený)

PB

(modrý)

PR

(červený)

 

TVP, projektor alebo

Zložkový video kábel

 

A

(nedodávaný)

B

AV zosilňovač

 

(receiver)

TVP

l : Smer toku signálu

Poznámky

Ak pripájate TVP s progresívnym formátom, použite len prepojenie podľa schémy A. Ak pripojíte TVP podľa schémy A aj B, špeciálny ovládací signál vysielaný cez kábel SCART môže spôsobiť prepnutie smerovania signálu do konektora SCART.

Zapojenia

,pokračovanie 17SK

A Pripojenie monitora, projektora alebo AV zosilňovača (receivera) vybaveného vstupnými zložkovými video konektormi (Y, PB/CB, PR/CR)

Zariadenie pripojte do konektorov COMPONENT VIDEO OUT pomocou zložkového video kábla (nedodávaný) alebo troch video káblov (nedodávané) rovnakej dĺžky a typu. Umožní vám to výbornú reprodukciu farieb a obrazu vo vysokej kvalite.

Ak váš TVP dokáže spracovať signály v progresívnom formáte 525p/625p, použite toto prepojenie a tlačidlom PROGRESSIVE na prednom paneli umožnite vyvedenie progresívnych video signálov na výstup z prehrávača. Podrobnosti pozri v časti “Tlačidlo PROGRESSIVE” (str. 19).

Zelený

Zelený

Modrý

Modrý

Červený

Červený

B Prepojenie cez vstupný konektor SCART

Pripojte kábel SCART (nedodávaný). Zapojenie vykonajte správne, aby ste predišli hluku a šumu. Pred pripojením kábla SCART skontrolujte, či TVP podporuje S-video alebo RGB

signály. Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie TVP. Ak v ponuke Setup (str. 73) v položke “SCREEN SETUP” nastavíte “LINE” na “S VIDEO” alebo “RGB”, použite kábel SCART podporujúci jednotlivé signály.

Pri tomto prepojení stláčaním tlačidla PROGRESSIVE na prednom paneli zvoľte “NORMAL (INTERLACE)” (výrobné nastavenie).

C Prepojenie cez vstupný video konektor

Žlté koncovky audio/video kábla (nedodávaný) zapojte do žltých (video) konektorov. Zapojenie poskytuje štandardnú kvalitu obrazu.

Pri tomto prepojení stláčaním tlačidla PROGRESSIVE na prednom paneli zvoľte “NORMAL (INTERLACE)” (výrobné nastavenie).

Žltý

Žltý

Biely (L)

Biely (L)

Červený (R)

Červený (R)

D Prepojenie cez vstupný konektor S VIDEO

Zapojte kábel S VIDEO (nedodávaný). Zapojenie poskytuje vysokú kvalitu obrazu.

Pri tomto prepojení stláčaním tlačidla PROGRESSIVE na prednom paneli zvoľte “NORMAL (INTERLACE)” (výrobné nastavenie).

Ak pripájate širokouhlý TVP

V závislosti od obsahu disku sa nemusí obraz prispôsobiť rozmeru vašej TV obrazovky. Nastavenie formátu pomeru strán obrazu pozri na str. 73.

18SK

Poznámky

Medzi tento prehrávač a TVP nezapájajte VCR atď. Ak budú prechádzať signály z tohto prehrávača cez VCR, na TV obrazovke môže byť obraz nekvalitný. Ak je váš TVP vybavený len jednou sadou audio/video konektorov, pripojte prehrávač do týchto konektorov.

VCR

CD/DVD prehrávač

 

 

 

 

 

TVP

 

Prepojte priamo

Uvedomte si, že nie všetky vysokokvalitné TVP sú plne kompatibilné s týmto zariadením a v obraze sa môžu prejavovať náznaky rušenia. V prípade problémov s obrazom s 525p alebo 625p progresívnym signálom odporúčame zmeniť zapojenie a nastavenia na ‘štandardný’ výstupný signál. V prípade

akýchkoľvek otázok ohľadom kompatibility TVP s týmto DVD prehrávačom s 525p a 625p progresívnym výstupným signálom kontaktujte naše centrum služieb zákazníkom (alebo predajcu).

Ak pripojíte prehrávač k TVP cez konektor SCART, zdroj vstupného signálu na TVP sa automaticky prepne na signál z prehrávača, keď spustíte prehrávanie. V takomto prípade obnovíte vstup na TV signál stlačením t(TV/video) na DO.

Ak v ponuke SCREEN SETUP nastavíte “LINE” na “RGB” (str. 26, 73), na výstup z prehrávača nebudú vyvedené zložkové video signály.

Pri prehrávaní disku so záznamom v norme NTSC sa výstupný video signál z prehrávača alebo ponuka Setup atď. v norme NTSC nemusí zobraziť na TV obrazovke TVP pracujúcom v norme PAL. V takomto prípade vyberte zo zariadenia disk.

Tlačidlo PROGRESSIVE

Pomocou tlačidla PROGRESSIVE na prednom paneli môžete voliť formát výstupných video signálov prehrávača (progresívny alebo prekladaný) a spôsob konverzie progresívnych signálov. Indikátor PROGRESSIVE sa rozsvieti, ak sú na výstupe z prehrávača progresívne signály.

Po každom stlačení PROGRESSIVE sa zobrazenie mení v nasledovnom poradí:

PROGRESSIVE AUTO m

PROGRESSIVE VIDEO m

NORMAL (INTERLACE)

PROGRESSIVE AUTO

Toto nastavenie zvoľte, ak:

je váš TVP kompatibilný s progresívnymi signálmi

a TVP je pripojený do konektorov COMPONENT VIDEO OUT.

Štandardne zvoľte práve toto nastavenie. Takto sa automaticky identifikuje typ záznamu (softvéru) a zvolí sa vhodná metóda konverzie.

Obraz nebude ostrý, alebo sa vôbec nezobrazí, ak pri týchto nastaveniach nebude splnená niektorá z uvedených podmienok.

Zapojenia

,pokračovanie 19SK

PROGRESSIVE VIDEO

Toto nastavenie zvoľte, ak:

je váš TVP kompatibilný s progresívnymi signálmi

a TVP je pripojený do konektorov COMPONENT VIDEO OUT

a chcete napevno nastaviť metódu konverzie na PROGRESSIVE VIDEO pre záznam snímaný video technikou.

Toto nastavenie zvoľte, ak je po zvolení PROGRESSIVE AUTO obraz neostrý.

Obraz nebude ostrý, alebo sa vôbec nezobrazí, ak pri týchto nastaveniach nebude splnená niektorá z uvedených podmienok.

NORMAL (INTERLACE)

Toto nastavenie zvoľte, ak:

váš TVP nie je kompatibilný s progresívnymi signálmi, alebo

je TVP pripojený do iných konektorov, než COMPONENT VIDEO OUT (LINE OUT (VIDEO) alebo S VIDEO OUT).

Typy DVD softvéru a metódy konverzie

DVD softvér je možné rozdeliť na dva druhy: Záznam snímaný filmovou technikou a záznam snímaný video technikou..

Video softvér, napr. tv-inscenácie alebo sit-com seriály obsahuje záznam 30 snímok/60 políčok za sekundu. Filmový softvér je odvodený od klasických filmov a zobrazuje sa pri ňom

24 snímok za sekundu. Niektoré záznamy na DVD disku sú kombináciou video aj filmového softvéru.

Aby sa na obrazovke zobrazoval prirodzený obraz, keď je výstupný signál v progresívnom formáte, musí sa progresívny video signál konvertovať tak, aby zodpovedal druhu sledovaného softvéru (záznamu) na DVD disku.

Poznámky

Pri prehrávaní video softvéru so signálom v progresívnom formáte sa môžu niektoré časti obrazového záznamu z dôvodu procesu konverzie pri výstupe cez konektory COMPONENT VIDEO OUT zobrazovať neprirodzene. Obrazový signál z konektorov S VIDEO OUT a LINE OUT (VIDEO) nie je ovplyvňovaný, keďže je na výstupe z nich signál v štandardnom (prekladanom) formáte.

Ak v ponuke SCREEN SETUP nastavíte “LINE” na “RGB”, nastavenie prehrávača sa prepne na “NORMAL (INTERLACE)”. Toto nastane, aj keď ste nastavili “PROGRESSIVE AUTO” alebo “PROGRESSIVE VIDEO”.

20SK

Krok 4: Pripojenie audio káblov

Podľa tabuľky uvedenej nižšie si zvoľte prepojenie, ktoré najlepšie vyhovuje vášmu systému. Pozri tiež návody na použitie pripájaných zariadení.

Výber prepojenia

Vyberte si jedno z nasledovných prepojení A

D .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pripájané zariadenia

Prepojenie

Vaše nastavenie

 

 

 

(príklad)

TVP

A

(str. 22)

 

 

 

 

 

• Surround efekty:

 

 

 

 

 

 

 

– TVS DYNAMIC (str. 48)

 

 

 

 

 

 

 

– TVS WIDE (str. 48)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stereo zosilňovač (receiver) a dva reproduktory

B

(str. 23)

 

 

 

 

 

• Surround efekty:

 

 

 

 

 

 

 

– TVS STANDARD (str. 48)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alebo

 

 

 

 

 

 

 

MD deck/DAT deck

 

 

 

 

 

 

 

• Surround efekty:

 

 

 

 

 

 

 

– TVS STANDARD (str. 48)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV zosilňovač (receiver) vybavený dekodérom

C

(str. 24)

 

 

 

 

 

Dolby*1 Surround (Pro Logic) a 3 až

 

 

 

 

 

 

 

6 reproduktormi

 

 

 

 

 

 

 

• Surround efekty:

 

 

 

 

 

 

 

– Dolby Surround (Pro Logic) (str. 81)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV zosilňovač (receiver) vybavený vstupnými

D

(str. 25)

 

 

 

 

 

digitálnymi konektormi a dekodérom Dolby

 

 

 

 

 

 

 

Digital, DTS*2 alebo MPEG audio

 

 

 

 

 

 

 

a 6 reproduktormi

 

 

 

 

 

 

 

• Surround efekty:

 

 

 

 

 

 

 

– Dolby Digital (5.1 ch) (str. 81)

 

 

 

 

 

 

 

– DTS (str. 81)

 

 

 

 

 

 

 

– MPEG audio (str. 81)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z Rada

*1 Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby

Ak pripájate AV zosilňovač (receiver) podporujúci

Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a symbol

vzorkovaciu frekvenciu 96 kHz, použite zapojenie

dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti

D .

Dolby Laboratories.

 

*2 “DTS” a “DTS Digital Surround” sú obchodné

značky spoločnosti Digital Theater Systems, Inc.

Zapojenia

,pokračovanie 21SK

A Pripojenie k TVP

Takéto prepojenie slúži na reprodukciu zvuku z reproduktorov TVP. Ak používate kábel SCART podľa schémy B v časti “Krok 3: Pripojenie video káblov” (str. 17), nie je potrebné k vášmu TVP pripájať audio káble.

CD/DVD prehrávač

COAXIAL OPTICAL R-AUDIO-L VIDEO Y PB/CB PR/CR

 

LINE (RGB)-TV

 

S VIDEO

LINE OUT

OUT COMPONENT VIDEO OUT

A

R-AUDIO-L VIDEO

(žltý)*

(biely)

LINE OUT

 

Do LINE

(červený)

 

OUT L/R

 

(AUDIO)

 

l: Smer toku signálu

 

*Žltý konektor sa používa pre prenos video signálov (str. 17).

Audio/video

kábel

(nedodávaný)

z Rada

Ak pripájate monofonický TVP, použite konverzný stereo-mono kábel (nedodávaný). Konektory LINE OUT L/R (AUDIO) prepojte so vstupnými audio konektormi na TVP.

(žltý)* TVP

(biely)

(červený)

22SK

B Pripojenie k stereo zosilňovaču (receiveru) s 2 reproduktormi / Pripojenie k MD decku alebo DAT decku

Ak je stereo zosilňovač (receiver) vybavený len vstupnými audio konektormi L a R (ľavým a pravým), využite pripojenie typu B-1 . Ak je stereo zosilňovač (receiver) vybavený

vstupným digitálnym konektorom, alebo ak pripájate MD/DAT deck, využite pripojenie typu B-2 . V takomto prípade pripojte prehrávač priamo k MD decku alebo DAT decku bez

prepojenia cez stereo zosilňovač (receiver).

CD/DVD prehrávač

 

 

 

 

 

COAXIAL OPTICAL

R-AUDIO-L VIDEO

Y PB/CB PR/CR

 

 

 

 

 

 

 

LINE (RGB)-TV

 

 

 

 

 

S VIDEO

 

 

 

 

 

LINE OUT

OUT COMPONENT VIDEO OUT

 

 

 

 

PCM/DTS/MPEG/

 

 

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL

 

 

 

 

 

 

B-2

Optický digitálny kábel

 

 

 

B-1

(nedodávaný)

 

 

 

Pred pripojením zložte kryt

 

 

 

 

konektora

 

 

 

 

 

COAXIAL OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

alebo

 

(červený)

R-AUDIO-L

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alebo

 

 

 

 

PCM/DTS/MPEG/

 

 

(biely)

 

LINE OUT

DOLBY DIGITAL

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

 

Do LINE OUT L/R (AUDIO)

Do DIGITAL OUT

 

 

 

 

 

Stereo audio kábel

 

 

(COAXIAL alebo OPTICAL)

 

 

 

 

(nedodávaný)

 

 

 

 

 

 

 

Koaxiálny digitálny

 

 

 

 

 

kábel (nedodávaný)

 

 

 

 

 

 

 

(biely)

(červený)

 

 

 

Do koaxiálneho alebo optického

 

Do audio vstupu

 

 

digitálneho vstupu

 

 

 

 

 

 

[Reproduktory]

Stereo zosilňovač (receiver)

 

 

 

 

 

 

 

Predný (L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD deck/DAT deck

 

 

Predný (R)

 

 

 

 

 

 

l: Smer toku signálu

 

 

 

 

 

 

Zapojenia

,pokračovanie 23SK

C Pripojenie k AV zosilňovaču (receiveru) vybavenému dekodérom Dolby Surround (Pro Logic) a 3 až 6 reproduktormi

Počúvanie Dolby Surround efektov je možné len pri prehrávaní Dolby Surround audio alebo multikanálových audio (Dolby Digital) diskov.

Ak je váš zosilňovač (receiver) vybavený len vstupnými audio konektormi R a L (ľavý, pravý),

využite pripojenie typu

C-1 . Ak je zosilňovač (receiver) vybavený vstupným digitálnym

konektorom, využite pripojenie typu

C-2 .

 

 

 

CD/DVD prehrávač

 

 

 

 

COAXIAL OPTICAL

R-AUDIO-L VIDEO

Y PB/CB PR/CR

 

 

 

 

 

 

LINE (RGB)-TV

 

 

 

 

S VIDEO

 

 

 

 

LINE OUT

OUT COMPONENT VIDEO OUT

 

 

 

PCM/DTS/MPEG/

 

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL

 

 

 

 

 

C-2

Optický digitálny

 

 

C-1

kábel (nedodávaný)

 

 

Pred pripojením

 

 

 

zložte kryt konektora

 

 

 

COAXIAL OPTICAL

 

 

 

 

 

 

alebo

 

(červený)

R-AUDIO-L

VIDEO

 

 

 

 

 

PCM/DTS/MPEG/

 

alebo

 

 

 

 

 

(biely)

LINE OUT

DOLBY DIGITAL

 

 

DIGITAL OUT

 

 

 

Do LINE OUT L/R (AUDIO)

Do DIGITAL OUT (COAXIAL

 

 

 

Stereo audio kábel (nedodávaný)

alebo OPTICAL)

 

 

 

 

 

 

 

Koaxiálny digitálny

 

 

 

 

kábel (nedodávaný)

 

 

 

 

 

 

(biely)

(červený)

 

 

Do koaxiálneho alebo optického

 

Do audio vstupu

 

digitálneho vstupu

 

 

 

 

 

 

 

 

[Reproduktory]

 

 

 

[Reproduktory]

 

Zosilňovač (receiver) vybavený

 

 

 

dekodérom Dolby Surround

 

 

Zadný (L) Zadný (R)

 

 

 

Predný (L)

Predný (R)

Subwoofer

Stredový

Zadný (mono)

 

l: Smer toku signálu

 

 

 

 

 

Poznámka

Ak použijete systém 6 reproduktorov, nie je použitý zadný monofonický reproduktor, ale stredový reproduktor, 2 zadné reproduktory a subwoofer.

24SK

D Pripojenie k AV zosilňovaču (receiveru) vybavenému vstupným digitálnym konektorom, dekodérom (Dolby Digital, MPEG audio alebo DTS) a 6 reproduktormi

Takéto prepojenie umožňuje využívať funkciu dekodéra Dolby Digital, MPEG audio alebo DTS pripojeného AV zosilňovača (receivera).

CD/DVD prehrávač

COAXIAL OPTICAL R-AUDIO-L VIDEO Y PB/CB PR/CR

LINE (RGB)-TV

S VIDEO

LINE OUT OUT COMPONENT VIDEO OUT

PCM/DTS/MPEG/

DOLBY DIGITAL

DIGITAL OUT

COAXIAL

OPTICAL

D

PCM/DTS/MPEG/

 

DOLBY DIGITAL

 

DIGITAL OUT

 

Do DIGITAL OUT (COAXIAL

 

 

alebo OPTICAL)

 

 

alebo

 

Koaxiálny digitálny

 

Optický digitálny kábel

kábel (nedodávaný)

 

(nedodávaný)

 

 

Pred pripojením zložte kryt

 

 

konektora

Do optického digitálneho vstupu

Do koaxiálneho digitálneho vstupu

Zapojenia

 

 

 

[Reproduktory]

AV zosilňovač (receiver)

 

[Reproduktory]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vybavený dekodérom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zadný (L)

 

Subwoofer

 

Predný (L)

Stredový

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zadný (R)

 

 

Predný (R)

l: Smer toku signálu

 

 

 

 

 

 

 

 

z Rada

 

 

 

 

 

 

• Aby bolo možné počúvanie zvukových stôp DTS,

Ak pripájate 7 alebo viac reproduktorov, použite

musíte použiť toto zapojenie. Z prehrávača nie je

zapojenie D

(6.1- a viackanálový zvuk).

DTS signál vyvedený na konektory LINE OUT L/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R (AUDIO), ani keď v postupe pre rýchle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uvedenie do prevádzky nastavíte “DTS” na “ON”

Poznámky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(str. 26).

 

 

 

• Po vykonaní všetkých prepojení skontrolujte, či ste

• Ak pripojíte zosilňovač (receiver), ktorý

v postupe pre rýchle uvedenie do prevádzky (str. 26)

podporuje vzorkovaciu frekvenciu 96 kHz,

nastavili “DOLBY DIGITAL” na “DOLBY

nastavte v ponuke “AUDIO SETUP” položku

DIGITAL” a “DTS” na “ON”. Ak je váš AV

“48kHz/96kHz PCM” na “96kHz/24bit” (str. 77).

zosilňovač (receiver) vybavený dekodérom MPEG

 

 

 

 

 

 

 

 

audio, nastavte “MPEG” na “MPEG” (str. 77). Inak sa nebude reprodukovať zvuk, alebo sa bude reprodukovať hlasný šum.

25SK

Krok 5: Pripojenie sieťovej šnúry

Sieťové šnúry prehrávača a TVP zapojte do elektrickej zásuvky.

Krok 6: Nastavenie pre rýchle uvedenie do prevádzky (Quick Setup)

Vykonaním nižšie uvedených krokov pripravíte prehrávač na prevádzku minimálnym počtom základných nastavení.

Ak chcete preskočiť nejakú položku nastavenia, stlačte >. Pre návrat k predošlej položke nastavenia stlačte ..

"/1

./>

 

 

X/x

ENTER

 

1 Zapnite TVP.

Na obrazovke sa zobrazí ponuka Setup

2 Stlačte [/1.

používaná pre nastavenie jazyka.

LANGUAGE SETUP

ENGLISH

3 Prepínač vstupného signálu na TVP

OSD:

MENU:

ENGLISH

AUDIO:

FRANÇAIS

prepnite do polohy vhodnej

SUBTITLE:

DEUTSCH

 

 

ITALIANO

na sledovanie obrazu z tohto

 

ESPAÑOL

 

NEDERLANDS

prehrávača.

 

DANSK

 

SVENSKA

 

 

V spodnej časti obrazovky sa zobrazí

5 Stláčaním X/x zvoľte jazyk.

hlásenie “Press [ENTER] to run QUICK

SETUP” (Stlačením Enter spustíte Quick

Prehrávač bude zobrazovať ponuky

Setup). Ak sa toto hlásenie nezobrazí,

režim nastavenia pre rýchle uvedenie do

Menu a titulky vo zvolenom jazyku.

prevádzky spustíte zvolením “QUICK”

 

 

(rýchle uvedenie do prevádzky) v ponuke

 

 

“SETUP” (nastavenia) v Control Menu (str. 72).

4 Stlačte ENTER bez vloženého disku.

26SK

6 Stlačte ENTER.

Zobrazí sa ponuka nastavení Setup pre voľbu pomeru strán pripojeného TVP.

 

SCREEN SETUP

 

 

 

TV TYPE:

16:9

 

 

SCREEN SAVER:

16:9

 

 

BACKGROUND:

4:3 LETTER BOX

 

 

LINE:

4:3 PAN SCAN

 

 

4:3 OUTPUT:

FULL

 

 

 

 

 

 

 

 

7 Stláčaním X/x zvoľte vhodné nastavenie pre váš TVP.

Ak vlastníte širokouhlý TVP alebo štandardný TVP formátu 4:3

so širokouhlým režimom

• 16:9 (str. 73)

Ak vlastníte štandardný TVP

s pomerom strán 4:3

4:3 LETTER BOX alebo 4:3 PAN SCAN (str. 73)

8 Stlačte ENTER.

Zobrazí sa ponuka Setup pre voľbu typu výstupného video signálu z konektora LINE (RGB)-TV.

SCREEN SETUP

 

 

TV TYPE:

16:9

 

 

 

SCREEN SAVER:

 

ON

 

 

 

BACKGROUND:

JACKET PICTURE

 

 

 

LINE:

 

VIDEO

 

 

 

4:3 OUTPUT:

 

VIDEO

 

 

 

 

 

S VIDEO

 

 

 

 

 

RGB

 

9 Stláčaním X/x zvoľte požadovaný typ výstupného signálu z konektora LINE (RGB)-TV.

Video signály

• VIDEO (str. 73)

S-video signály

• S VIDEO (str. 73)

RGB signály

• RGB (str. 73)

Ak zvolíte “RGB”, nebude možné používať tlačidlo PROGRESSIVE

a na výstup z konektorov COMPONENT VIDEO OUT prehrávača nebudú vyvedené video signály.

10Stlačte ENTER.

Zobrazí sa ponuka Setup pre voľbu typu konektorov, ktoré sú využívané pre pripojenie k zosilňovaču (receiveru).

Is this player connected to an amplifier

 

 

 

 

Zapojenia

(receiver) ? Select the type of jack you

 

are using.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YES

 

 

 

 

 

 

 

LINE OUTPUT L/R (AUDIO)

 

 

 

 

 

DIGITAL OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11Stláčaním X/x zvoľte typ konektora, ktorý použijete pre pripojenie zosilňovača (receivera) a potom stlačte ENTER.

Zvoľte takú položku, ktorá vyhovuje audio prepojeniu, ktoré ste zvolili na str. 22 až 25 ( A D ).

A

Ak pripojíte len TVP, zvoľte “NO”. Nastavovanie pre rýchle uvedenie do prevádzky a zapojenia sú dokončené.

B-1 C-1

Zvoľte “LINE OUTPUT L/R (AUDIO)”. Nastavovanie pre rýchle uvedenie do prevádzky a zapojenia sú dokončené.

B-2 C-2 D

Zvoľte “DIGITAL OUTPUT”. Zobrazí sa ponuka Setup pre “DOLBY DIGITAL”.

12Stláčaním X/x zvoľte typ signálov

Dolby Digital, ktoré sa budú vysielať do zosilňovača (receivera).

Vyberte signál, ktorý zodpovedá audio prepojeniu vykonanému na str. 23 až 25

(B D ).

 

AUDIO SETUP

 

 

 

 

 

AUDIO ATT:

 

OFF

 

 

 

AUDIO DRC:

 

STANDARD

 

 

 

AUDIO FILTER:

 

SHARP

 

 

 

DOWNMIX:

DOLBY SURROUND

 

 

 

DIGITAL OUT:

 

ON

 

 

 

DOLBY DIGITAL:

 

D-PCM

 

 

 

MPEG:

 

D-PCM

 

 

 

 

 

 

 

DTS:

 

DOLBY DIGITAL

 

 

 

48kHz/96kHz PCM:

48kHz/16bit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,pokračovanie 27SK

Loading...
+ 61 hidden pages