Abyste předešli možnému
požáru nebo nebezpečí
úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte
přístroj dešti nebo vlhkosti.
Neotevírejte skříňku
přístroje, aby nedošlo
k úrazu elektrickým
proudem. Opravy svěřte
pouze kvalifikovanému
servisnímu technikovi.
Výměnu síťového
napájecího kabelu může
provádět pouze
autorizovaný servis.
Tento přístroj je klasifikován jako
laserový výrobek ve třídě CLASS
1 LASER. Štítek CLASS 1
LASER PRODUCT MARKING je
umístěn na zadní straně přístroje.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických nástrojů s tímto
přístrojem zvyšuje riziko
poškození zraku. Laserový paprsek
používaný v tomto CD/DVD
přehrávači může poškodit zrak,
proto se nepokoušejte skříňku
přístroje rozebírat.
Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Upozornění pro zákazníky
ve Velké Británii a Irské
republice
Pro vaši bezpečnost a pohodlí je
síťový napájecí kabel přístroje
opatřen nalisovanou zástrčkou,
odpovídající normě BS1363.
Pokud bude třeba vyměnit pojistku
v zástrčce, je třeba použít pojistku
5 A, schválenou podle normy
ASTA nebo BSI podle normy
BS1362 (to znamená, že musí být
označena značkou nebo ).
Pokud je dodaná zástrčka síťového
napájecího kabelu opatřena
odnímatelným krytem pojistky,
nezapomeňte jej po výměně
pojistky umístit zpět na místo.
Nikdy nepoužívejte zástrčku bez
krytu pojistky. Pokud by došlo
ke ztrátě krytu pojistky, obraťte se
na nejbližší servisní středisko Sony.
CZ
2
Bezpečnostní
upozornění
Bezpečnost
•Tento přístroj je určen pro
napájení napětím 220 – 240 V
střídavých, 50/60 Hz.
Zkontrolujte, zda napájecí
napětí, uvedené na přístroji
odpovídá vašemu místnímu
napájecímu napětí.
• Aby nedošlo k požáru nebo
k úrazu elektrickým proudem,
nepokládejte na přístroj nádoby
naplněné tekutinou, například
vázy.
Umístění přístroje
• Neinstalujte přístroj v šikmé
poloze. Přístroj byl zkonstruován
tak, aby fungoval pouze
v horizontální poloze.
Děkujeme Vám, že jste se rozhodli
pro zakoupení tohoto Sony CD/
DVD přehrávače. Než začnete
tento přehrávač používat, pozorně
si přečtěte tento návod k obsluze
a uschovejte si jej pro případné
použití v budoucnu.
D:\Dokumenty\sony\DVP
master
page
right
Bezpečnostní upozornění
Pokud jde o bezpečnost
• Pokud se do vnitřku přístroje dostane
jakýkoli předmět nebo tekutina, odpojte
neprodleně přístroj ze sítě a před dalším
používáním jej nechejte překontrolovat
kvalifikovaným servisním technikem.
Pokud jde o napájecí zdroje
•Přehrávač je pod stálým napětím, pokud je
síťový napájecí kabel připojen do síťové
zásuvky, a to i ve chvílích, kdy je přehrávač
vypnutý.
• Pokud nebudete přehrávač delší dobu
používat, nezapomeňte odpojit síťový
napájecí kabel ze zásuvky. Při odpojování
síťového napájecího kabelu uchopte vždy
samotnou zástrčku; nikdy netahejte
za samotný kabel.
Umístění přístroje
•Přehrávač umístěte na dobře větrané místo,
aby nedošlo k jeho přehřátí v důsledku
nárůstu teploty uvnitř přístroje.
•Neumisťujte přehrávač na měkký podklad,
jako je například přikrývka.
• Neinstalujte přehrávač do blízkosti
tepelných zdrojů nebo na místa vystavená
přímému slunečnímu záření, na prašná
místa nebo na místa, kde dochází
k mechanickým otřesům.
Nastavení hlasitosti
Při poslechu pasáží s velmi nízkou úrovní
zvuku nebo při úplné absenci audiosignálu
nezvyšujte hlasitost. V opačném případě
může při přehrávání pasáží s vyšší úrovní
dojít k poškození reprosoustav.
Čištění
Povrch skříňky přehrávače, přední panel
a ovládací prvky čistěte měkkým hadříkem,
mírně navlhčeným v roztoku čisticího
prostředku. Nepoužívejte abrazívní
materiály, čisticí prášek nebo rozpouštědla
jako je například alkohol nebo benzín.
Čisticí disky
Nepoužívejte běžně dostupné čisticí disky.
Tyto disky by mohly poškodit přehrávač.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Upozornění: Tento přehrávač umožňuje
zobrazení statických video záběrů na
obrazovce televizoru i po delší dobu. Pokud
ponecháte statické záběry nebo nabídky
nastavení na obrazovce televizoru příliš
dlouho, vystavujete televizor riziku
trvalého poškození obrazovky. Televizory
s plazmovými panely a projekční televizory
jsou na toto zacházení velmi citlivé.
S případnými dotazy nebo problémy, které
se týkají vašeho přehrávače, se obracejte
na svého nejbližšího prodejce Sony.
Provoz
•Přenesete-li přehrávač přímo z chladu
do teplého prostředí nebo umístíte-li jej
ve velmi vlhké místnosti, může na
optických částech přehrávače dojít ke
kondenzaci vlhkosti. Pokud tato situace
nastane, přehrávač nemusí správně
pracovat. V takovém případě vyjměte disk
apřehrávač ponechejte před dalším
používáním přibližně půl hodiny zapnutý,
dokud se vlhkost neodpaří.
•Před přenášením vyjměte z přehrávače
všechny disky. V opačném případě by se
disk mohl poškodit.
• Pokyny v tomto návodu popisují ovládací
prvky dálkového ovladače. Používat
můžete také ovládací prvky na přehrávači,
pokud mají shodné nebo podobné názvy
jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
•Označení “DVD” může být použito jako
všeobecný termín pro disky DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R a DVD-RW/DVD-R.
• Význam symbolů používaných v tomto
návodu:
IkonyVýznamy
Funkce dostupné pro disky
DVD VIDEO a DVD+RW/
DVD+R nebo DVD-RW/
DVD-R v režimu video
Funkce dostupné pro disky
DVD-RW v režimu VR (Video
Recording)
Funkce dostupné pro disky
VIDEO CD (včetně disků
Super VCD nebo CD-R/
CD-RW ve formátu Video CD
nebo Super VCD)
Funkce dostupné pro hudební
disky CD nebo disky CD-R/
CD-RW ve formátu hudební
CD
Funkce dostupné pro disky
DATA CD (CD-ROM/CD-R/
CD-RW, obsahující skladby
1
MP3*
, soubory obrázků JPEG
a video soubory ve formátu
DivX**)
Funkce dostupné pro disky
DATA DVD (DVD-R/
DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW), obsahující video
soubory ve formátu DivX*
*1 Zkratka MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)
představuje formát podle normy ISO
(International Standard Organization)/MPEG
pro kompresi zvukových dat.
®
*2 DivX
*3 DivX, DivX Certified a související loga jsou
představuje technologii pro kompresi
obrazových souborů, vyvinutou společností
DivXNetworks, Inc.
obchodními známkami společnosti
DivXNetworks, Inc. a jsou používány s licencí.
2*3
Na přehrávači je možno
přehrávat následující
disky
Formáty disků
DVD VIDEO
(strana 81)
DVD-RW
(strana 81)
Disk VIDEO CD
Hudební
CD
"DVD VIDEO" a "DVD-RW" jsou obchodní
známky.
Poznámky k diskům CD/DVD
Tento přehrávač umožňuje přehrávání disků
CD-ROM/CD-R/CD-RW, zaznamenaných
v následujících formátech:
– hudební CD formát
– video CD formát
– audio soubory MP3, soubory obrázků JPEG
a video soubory DivX ve formátu, který
odpovídá normě ISO9660* Level 1/Level 2
nebo jeho rozšířenému formátu Joliet
– formát obrázkového disku CD KODAK
* logický formát souborů a složek na discích
CD-ROM, definovaný normou ISO (International
Organization for standardization).
Tento přehrávač umožňuje přehrávání disků
DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/
.
DVD-R, zaznamenaných v následujících
formátech:
– Video soubory DivX ve formátu,
odpovídajícím UDF.
CZ
6
D:\Dokumenty\sony\DVP
master
page
right
Příklady disků, které tento
přehrávač není schopen přehrát
Přehrávač nepřehraje následující disky:
• Jiné disky CD-ROM/CD-R/CD-RW, nežli
disky, zaznamenané ve formátech,
uvedených na předchozí stránce.
• Disky CD-ROM, zaznamenané ve formátu
PHOTO CD.
• Datové části disků CD-Extra.
• Disky DVD Audio.
• Disky DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW, které neobsahují žádné video
soubory DivX.
Dále není přehrávač schopen přehrávat tyto
disky:
• Disky DVD VIDEO s rozdílným
regionálním kódem.
• Disky s nestandardním tvarem (například
karta, srdce).
• Disky s nalepenými papírky nebo
samolepkami.
• Disky, z nichž nebyla sejmuta ochranná
adhezivní fólie nebo celofánová páska.
Regionální kód
Tento přehrávač má regionální kód (kód
oblasti), který je uveden na jeho zadní straně,
přičemž je možno přehrávat pouze disky
DVD VIDEO (pouze pro přehrávání)
označené stejným regionálním kódem. Tento
systém slouží k ochraně autorských práv.
Disky s označením DVD VIDEO je
na tomto přehrávači rovněž možno přehrát.
Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO
s jiným označením, zobrazí se na obrazovce
zpráva "Playback prohibited by area
limitations." ("Přehrávání není kvůli
regionálnímu omezení povoleno".)
Na některých discích DVD VIDEO nemusí
být regionální kód uveden, a přesto nelze disk
DVD VIDEO v důsledku regionálního
omezení přehrávat.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
Regionální kód
0-000-000-00
ALL
Poznámky
• Poznámky k diskům DVD+RW/DVD+R,
DVD-RW/DVD-R nebo CD-R/CD-RW
Některé disky DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/
DVD-R nebo CD-R/CD-RW nelze na tomto
přehrávači přehrát v důsledku kvality záznamu,
fyzického stavu disku, nebo charakteristiky
záznamového zařízení a záznamového/
autoringového (vypalovacího) softwaru.
Disk, který nebyl správně finalizován, není
možno přehrát. Více informací najdete v návodu
k obsluze záznamového zařízení. Mějte na
paměti, že u některých disků DVD+RW/DVD+R
nemusí některé funkce přehrávání pracovat ani
vpřípadě správné finalizace disků. V takovém
případě použijte pro přehrání disku režim
normálního přehrávání. Navíc není možno
přehrávat některé disky DATA CD/DATA DVD,
vytvořené metodou zápisu Packet Write.
• Hudební disky kódované technologiemi
na ochranu autorských práv
Přístroj je určen pro přehrávání disků, které
odpovídají normě Compact Disc (CD).
V nedávné době začaly některé společnosti
vyrábět a prodávat hudební disky, zakódované
prostřednictvím různých technologií na ochranu
autorských práv. Mějte prosím na paměti, že
některé z těchto disků nebude možné na tomto
přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro
disky CD.
Poznámka k přehrávání disků
DVD a VIDEO CD
Některé operace související s přehráváním
disků DVD a VIDEO CD mohou být úmyslně
nastaveny výrobcem záznamu. Tento
přehrávač přehrává disky DVD a VIDEO CD
podle jejich obsahu vytvořeného výrobcem
záznamu, a z tohoto důvodu nemusí být
některé možnosti přehrávání dostupné.
Přečtěte si pokyny dodané s vašimi disky
DVD nebo VIDEO CD.
Autorská práva
Tento výrobek zahrnuje technologii,
chráněnou autorskými právy a určitými
patenty, platnými v USA, a dalšími právy
intelektuálního vlastnictví. Používání této
technologie, chráněné autorskými právy,
musí být autorizováno společností
Macrovision Corporation, a pokud nebude
v autorizaci Macrovision Corporation
stanoveno jinak, je omezeno výhradně
na domácí či jinak omezené používání.
Pronikání do struktury zařízení nebo
provádění demontáže je zakázáno.
7
CZ
D:\Dokumenty\sony\DVP
master
page
left
Poznámky k diskům
• Disky uchovávejte v čistotě a při
manipulaci je držte za okraje. Nedotýkejte
se záznamového povrchu disku.
• Disk nevystavujte přímému slunečnímu
záření ani zdrojům tepla (horkovzdušné
rozvody), ani jej nenechávejte
v zaparkovaném autě na slunci, kde může
dojít ke značnému nárůstu teploty.
•Po přehrávání vložte disk zpět do
ochranného obalu.
•K čištění disku použijte čisticí utěrku.
Povrch disku otírejte od středu směrem ven.
•K čištění nepoužívejte rozpouštědla jako je
benzín, ředidlo, běžně dostupné čisticí
prostředky ani antistatické spreje určené pro
čištění klasických (vinylových) LP desek.
• Pokud jste potisk disku prováděli sami, před
přehráváním disku jej nechejte zaschnout.
CZ
8
D:\Dokumenty\sony\DVP
master
page
right
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
Více informací najdete na stranách uvedených v závorkách.
Přední panel
A [/1 tlačítko (on/standby) (29)
B Zásuvka na disk (29)
C A tlačítko (open/close) 29
D H tlačítko (play) přehrávání (29)
E X tlačítko (pauza) (30)
F x tlačítko (stop) (30)
G ./> tlačítka (předchozí/
následující) (39)
H Tlačítko/indikátor PROGRESSIVE
(19)
Rozsvítí se, pokud jsou na výstupu
přehrávače progresivní signály.
I Displej na předním panelu (10)
J (senzor dálkového ovládání) (16)
,pokračování
CZ
9
D:\Dokumenty\sony\DVP
master
page
left
Displej na předním panelu
Při přehrávání disku DVD VIDEO/DVD-RW
Typ disku
Stav
přehrávání
Svítí, pokud lze změnit úhel záběru (50)
Svítí během režimu
Repeat Play (36)
Aktuální audio signál (47)
Aktuální titul/kapitola nebo
doba přehrávání (43)
Při přehrávání disku VIDEO CD s funkcí Playback Control (PBC) (33)
Typ
disku
Svítí během režimu A-B Repeat Play (37)
Stav
přehrávání
Aktuální scéna nebo doba přehrávání (43)
Při přehrávání disku CD, CD, DATA DVD (DivX video), DATA CD (MP3 audio/DivX video)
nebo VIDEO CD (bez funkce PBC)
Stav
přehrávání
Typ disku
*Při přehrávání video souborů DivX se nezobrazuje aktuální skladba.
Svítí během režimu
Repeat Play (36)
Svítí při přehrávání audio skladeb MP3 (54)
Aktuální skladba* (43)
Doba přehrávání (43)
z Tip
Osvětlení předního panelu můžete nastavit
v nastavení “DIMMER” v menu “CUSTOM
SETUP” (strana 74).
D Tlačítko CLEAR (vymazání) (34)
E Tlačítko (titulky) (50)
F Tlačítko (audio - zvukový
doprovod) (46)
G Tlačítka ./> (předchozí/
následující) (30)
H Tlačítka m/M(hledání/
zpomalené přehrávání) (40)
I Tlačítko X (pauza) (30)
J Tlačítko H (přehrávání) (29)
Tlačítko H je opatřeno výstupkem.*
K Tlačítka C/X/x/c (32)
L Tlačítko DISPLAY (displej) (13)
M Tlačítko TOP MENU (hlavní nabídka)
(32)
N Tlačítko [/1 (on/standby) (29)
O Tlačítka 2 (hlasitost) +/– (69)
Tlačítko + je opatřeno výstupkem.*
P Tlačítko t (přepínač TV/video) (69)
Q Tlačítko TIME/TEXT (přepínač čas/
text) (43)
R Tlačítko PICTURE MODE (režim
obrazu) (51)
S tlačítko (úhel záběru) (50)
T Tlačítko SUR (surround) (48)
U Tlačítko PICTURE NAVI (navigace
obrazu) (42, 57)
V Tlačítko ZOOM (zoom) (30, 57)
W Tlačítko (posun scény/krok)
(30, 40)
X Tlačítko (zopakování
předchozí scény/krok) (30, 40)
Y Tlačítko x (stop) (30)
Z Tlačítko ENTER (vstup) (27)
wj Tlačítko O RETURN (návrat) (30)
wk Tlačítko MENU (nabídka) (32) (55)
*Při ovládání přehrávače se orientujte podle
výstupků na povrchu některých tlačítek.
D:\Dokumenty\sony\DVP
master
page
right
Průvodce nabídkou Control Menu (Magic Pad)
Prostřednictvím nabídky Control Menu můžete ovládat jednotlivé funkce a zobrazit příslušné
informace. Opakovaným stiskem tlačítka DISPLAY vyvoláte nebo změníte nabídku Control
Menu:
Control Menu - nabídka 1
,
Nábídka Control Menu
V nabídkách Control Menu 1 a 2 se zobrazují různé položky podle typu disku. Bližší informace
o jednotlivých položkách jsou uvedeny na stránkách v závorkách.
Příklad: Nabídka Control Menu 1 při přehrávání disku DVD VIDEO.
m
Control Menu - nabídka 2 (Pouze pro disky DATA CD bez video souborů DivX)
m
Vypnutí nabídky Control Menu
Položky nabídky
Control Menu
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
Zvolená položka
Název funkce ve
zvolené položce
nabídky Control
Menu
Indikace operací
*1 Zobrazí se číslo scény u VIDEO CD (funkce
PBC je zapnuta), číslo skladby u disků
VIDEO CD/CD, číslo alba u disků
DATA DVD/DATA CD.
*2 Zobrazuje se číslo indexu u disku VIDEO CD,
číslo audio skladby MP3 nebo číslo souboru
obrázku JPEG pro disk DATA CD. Číslo video
souboru DivX pro disk DATA DVD.
*3 Disk Super VCD se zobrazuje jako "SVCD".
*4 Zobrazuje se datum souborů JPEG.
T
OFF
OFF
SET
ON
PROGRAM
)
)
1 : 3 2 : 5 5
ENTERDISPLAY
Číslo právě přehrávané kapitoly*
Číslo právě přehrávaného titulu*
Celkový počet titulů*
Celkový počet kapitol*
1
2
PLAY
DVD VIDEO
Quit:
2
1
Stav přehrávání
(N Přehrávání,
X Pauza,
x Stop, atd.)
Typ
přehrávaného
3
disku*
Doba
přehrávání*
Aktuální
nastavení
Možnosti
4
Pro vypnutí displeje
Stiskněte tlačítko DISPLAY.
,pokračování
13
CZ
D:\Dokumenty\sony\DVP
master
page
left
Seznam položek nabídky Control Menu
Položka Název položky, Funkce, Odpovídající typ disku
TITLE (titul) (strana 40)/SCENE (scéna) (strana 40)/TRACK (skladba)
(strana 40)
Výběr titulu, scény nebo skladby, která se má přehrát.
CHAPTER (kapitola) (strana 40)/INDEX (strana 40)
Výběr kapitoly nebo indexu pro přehrávání.
TRACK (skladba) (strana 40)
*
Výběr skladby pro přehrávání.
ORIGINAL/PLAY LIST (strana 32)
Výběr typu titulů (DVD-RW) pro přehrávání, ORIGINAL nebo
upravený PLAY LIST.
TIME/TEXT (čas/text) (strana 40)
Zobrazení uplynulé a zbývající doby přehrávání.
Vložení časového kódu pro vyhledání obrazu a hudby.
Zobrazuje se DVD/CD text nebo název skladby/souboru
DATA DVD/DATA CD.
PROGRAM (strana 34)
Výběr titulu, kapitoly nebo skladby pro přehrávání
v požadovaném pořadí.
SHUFFLE (náhodný výběr) (strana 35)
Přehrávání titulů, kapitol nebo skladeb v náhodném pořadí.
REPEAT (opakování) (strana 36)
Opakované přehrávání celého disku (všech titulů/všech skladeb/všech alb) nebo
jednotlivých titulů/kapitol/skladeb/alb.
A-B REPEAT (opakování úseku) (strana 37)
Výběr určitých částí pro opakované přehrávání.
SHARPNESS (ostrost) (strana 53)
Zvýraznění obrysu obrázku pro jeho vyšší zaostření.
PARENTAL CONTROL (rodičovský zámek) (strana 65)
Nastavení úrovně omezení přehrávání.
SETUP (nastavení) (strana 71)
Rychlé nastavení- strana 26
Rychlé nastavení použijte pro výběr jazyka zobrazovaných nabídek, volbu poměru stran
televizního obrazu a nastavení audio výstupu.
CUSTOM Setup
Umožňuje úpravu dalších nastavení nad rámec rychlého nastavení (Quick Setup).
RESET (obnovení původních hodnot)
Obnovení výchozích hodnot "SETUP" nastavení.
ALBUM (strana 40)
Výběr alba pro přehrávání.
FILE (soubor) (strana 40)
Volba souboru obrázku JPEG nebo video souboru DivX,
který se má přehrát.
DATE (datum) (strana 57)
*
Zobrazuje se datum pořízení obrázku digitálním fotoaparátem.
CZ
14
D:\Dokumenty\sony\DVP
master
page
right
INTERVAL (strana 60)
*
Specifikuje dobu, po kterou jsou obrázku zobrazeny na obrazovce televizoru.
EFFECT (efekt) (strana 60)
*
Volba efektů, které se použijí při výměně jednotlivých záběrů v průběhu prezentace
(slide show).
MODE (režim) (MP3, JPEG) (strana 57)
*
Volba typu dat; Audio skladba MP3 (AUDIO), soubor obrázku JPEG (IMAGE) nebo
obojí (AUTO), která/který má být přehráván z disku DATA CD.
* Tyto položky se nezobrazují při přehrávání disku DATA CD s video souborem DivX.
z Tip
Indikátor nabídky Control Menu se rozsvítí zeleně,
t
jinou položku než “OFF”. (Pouze pro
“PROGRAM”, “SHUFFLE” (náhodný výběr),
“REPEAT” (opakování), “A-B REPEAT”
(opakování úseku) a “SHARPNESS” (ostrost)).
Indikátor "ORIGINAL/PLAY LIST" se rozsvítí
zeleně, pokud zvolíte nastavení "PLAY LIST"
(výchozí nastavení).
pokud zvolíte jakoukoli
15
CZ
D:\Dokumenty\sony\DVP
master
page
left
Zapojení
Zapojení přehrávače
Podle kroků 1 až 6 propojte přehrávač s dalšími přístroji a upravte nastavení parametrů
přehrávače.
•Přečtěte si pokyny, dodané s komponenty, které budete k přehrávači připojovat.
•Tento přehrávač není možno připojit k televizoru, který nemá zdířku SCART nebo vstupní zdířku video.
• Než začnete se zapojováním, odpojte síťové napájecí kabely všech připojovaných zařízení.
Krok 1: Vybalení
Zkontrolujte, zda jste obdrželi:
• Dálkový ovladač (remote) (1)
• Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
Krok 2: Vložení baterií do dálkového ovladače
Přehrávač je možno ovládat prostřednictvím dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě baterie
typu R03 (velikost AA) tak, aby konce označené 3 a # odpovídaly značkám uvnitř prostoru
pro baterie. Při použití dálkový ovladač nasměrujte na senzor dálkového ovládání
na přehrávači.
Poznámky
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech.
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače nedostal žádný předmět, zejména při výměně baterií.
• Nevystavujte senzor dálkového ovládání přímému slunečnímu záření nebo světelným zdrojům. To by
mohlo mít za následek nefunkčnost dálkového ovladače.
• Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému vytečení
elektrolytu a případné korozi.
CZ
16
D:\Dokumenty\sony\DVP
master
page
right
Krok 3: Připojení Video kabelů
Připojte přehrávač video kabelem k televizoru, projektoru nebo AV zesilovači (receiveru).
Zvolte jednu z možností A až D na základě typu vstupní zdířky na vašem televizoru, projektoru
nebo AV zesilovači (receiveru).
Pro sledování progresivního signálu (525p nebo 625p) na kompatibilním televizoru, projektoru
nebo monitoru musíte použít zapojení A.
Kabel S VIDEO
C
INPUT
VIDEO
Kabel audio/
video
(součást
příslušenství)
(není součástí
příslušenství)
INPUT
S VIDEO
D
Zapojení
L
AUDIO
R
TV, projektor nebo AV
zesilovač (receiver)
do LINE OUT (VIDEO)
COMPONENT
VIDEO IN
(zelená)
(modrá)
(červená)
Y
P
B
P
R
TV, projektor nebo
AV zesilovač
A
(receiver)
l: Směr signálu
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
do COMPONENT
VIDEO OUT
(zelená)
(žlutá)
do S VIDEO OUT
R-AUDIO-L
VIDEOY
LINE OUT
S VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
PR/CRPB/CB
(modrá)
do LINE
(RGB)-TV
Kabel pro komponentní
video (není součástí
příslušenství)
TV, projektor nebo AV
zesilovač (receiver)
LINE (RGB)-TV
CD/DVD přehrávač
(červená)
Kabel SCART
(není součástí
příslušenství)
TV
B
Poznámky
Při zapojení televizoru, umožňujícího sledování progresivního signálu je doporučeno použít výhradně
zapojení A. Budete-li připojovat televizor jak podle zapojení A, tak i podle B, může speciální řídicí signál,
vysílaný z kabelu SCART způsobovat přepínání signálu na zdířce SCART.
,pokračování
17
CZ
D:\Dokumenty\sony\DVP
master
page
left
A Budete-li připojovat monitor, projektor nebo AV zesilovač
(receiver), který je vybaven komponentním video vstupem (Y, P
P
R/CR)
Připojte zařízení prostřednictvím zdířek COMPONENT VIDEO OUT komponentním video
kabelem (není součástí příslušenství) nebo trojicí video kabelů (nejsou součástí příslušenství)
stejného druhu a délky. Tímto způsobem docílíte věrnou reprodukci barev a vysoce kvalitní obraz.
Pokud váš televizor akceptuje progresivní signály ve formátu 525p/625p, použijte toto zapojení,
a stiskněte tlačítko PROGRESSIVE na předním panelu, aby byl zajištěn výstup progresivních
signálů. Podrobnosti - viz část “Používání tlačítka PROGRESSIVE” (strana 19).
B/CB,
Zelená
Modrá
Červená
Zelená
Modrá
Červená
B Pokud připojujete přehrávač ke vstupní zdířce SCART
Připojte kabel SCART (není součástí příslušenství). Ověřte kvalitu připojení, abyste se vyhnuli
pískání a šumu. Po připojení prostřednictvím kabelu SCART zkontrolujte, zda televizor pracuje
se signály S video nebo RGB. Přečtěte si pokyny, dodané s televizorem. Navíc, jestliže
v nabídce nastavení "SCREEN SETUP" nastavíte položku "LINE" na hodnotu "S VIDEO" nebo
"RGB" (na displeji Setup) (strana 74), použijte kabel SCART, který pracuje se všemi těmito
jednotlivými signály.
Při tomto typu zapojení zvolte možnost “NORMAL (INTERLACE)” (výchozí nastavení)
stisknutím tlačítka PROGRESSIVE na předním panelu.
C Pokud připojujete přehrávač ke vstupní zdířce video
Žlutou zástrčku audio/video kabelu (není součást příslušenství) zapojte do žluté zdířky (video).
Tímto způsobem docílíte standardní kvalitu obrazu.
Při tomto typu zapojení zvolte možnost “NORMAL (INTERLACE)” (výchozí nastavení)
stisknutím tlačítka PROGRESSIVE na předním panelu.
Žlutá
Bílá (L)
Červená (R)
Žlutá
Bílá (L)
Červená (R)
D Pokud připojujete přehrávač ke vstupní zdířce S VIDEO
Připojte kabel S VIDEO (není součástí příslušenství). Tímto způsobem docílíte vysokou kvalitu
obrazu.
Při tomto typu zapojení zvolte možnost “NORMAL (INTERLACE)” (výchozí nastavení)
stisknutím tlačítka PROGRESSIVE na předním panelu.
Pokud k přehrávači připojujete širokoúhlý televizor
V závislosti na disku nemusí obraz vyplňovat celou obrazovku televizoru. Pro změnu poměru
stran obrazu - viz strana 74.
CZ
18
D:\Dokumenty\sony\DVP
master
page
right
Poznámky
•Nepřipojujte mezi tento přehrávač a televizor videorekordér. Pokud prochází signál z přehrávače přes
videorekordér, nemusíte získat na obrazovce televizoru čistý obraz. Jestliže má televizor pouze jednu
vstupní zdířku audio/video, připojte přehrávač k ní.
Videorekordér
CD/DVD
přehrávač
•Mějte prosím na paměti, že ne všechny "high definition" televizory jsou s tímto přehrávačem plně
kompatibilní, což může způsobovat zobrazování artefaktů v obrazu. Nastanou-li problémy s progresivním
snímkováním signálu 525 nebo 625, doporučuje se přepnout připojení na výstup "standard definition".
Vpřípadě dotazů, týkajících se kompatibility vašeho televizoru s tímto modelem DVD přehrávače (525p
a 625p), se prosím obraťte na naše zákaznické servisní středisko.
• Pokud přehrávač připojíte k televizoru prostřednictvím zdířky SCART, nastaví se po zahájení přehrávání
automaticky jako vstupní zdroj televizoru tento přehrávač. V takovém případě stiskněte tlačítko t (TV/
video) na dálkovém ovladači pro návrat ke vstupu na televizoru.
• Pokud v nabídce SCREEN SETUP (strana 26, 73), nastavíte položku "LINE" na hodnotu "RGB", nebudou
na výstupu přehrávače žádné komponentní video signály.
Propojte
přímo
TV
Budete-li chtít přehrávat disk, zaznamenaný v barevném systému NTSC, bude na výstupu
přehrávače video signál nebo signál, nastavený v nabídce Setup v barevném systému NTSC,
avšak obraz se nemusí na televizorech s barevným systémem PAL zobrazit. V takovém
případě otevřete zásuvku pro disk a disk vyjměte.
Použití tlačítka PROGRESSIVE
Prostřednictvím tlačítka PROGRESSIVE na předním panelu můžete zvolit formát signálu,
ve kterém budou z přehrávače vystupovat video signály (progresivní nebo prokládaný),
azpůsob konverze pro progresivní signály. Indikátor PROGRESSIVE se rozsvítí, pokud jsou
na výstupu přehrávače progresivní signály.
Po každém stisku tlačítka PROGRESSIVE se údaje zobrazené na displeji změní v pořadí:
Zapojení
PROGRESSIVE AUTO
m
PROGRESSIVE VIDEO
m
NORMAL (INTERLACE - prokládaný)
◆PROGRESSIVE AUTO
Tuto možnost zvolte pokud:
– váš televizor akceptuje progresivní signály, a
– pokud je televizor připojen ke zdířkám COMPONENT VIDEO OUT.
Za normálních okolností (při splnění výše uvedené podmínky) zvolte tuto možnost. Tak se bude
automaticky detekovat typ software, a zvolí se příslušná metoda konverze.
Mějte na paměti, že obraz nebude čistý (nebo se vůbec neobjeví), pokud tato nastavení zvolíte,
nejsou-li splněny obě výše uvedené podmínky.
,pokračování
19
CZ
D:\Dokumenty\sony\DVP
master
page
left
◆PROGRESSIVE VIDEO
Tuto možnost zvolte pokud:
– váš televizor akceptuje progresivní signály, a
– pokud je televizor připojen ke zdířkám COMPONENT VIDEO OUT, a
– chcete-li pevně nastavit metodu konverze na hodnotu PROGRESSIVE VIDEO (pro video-
software).
Zvolte tuto možnost, pokud obraz po nastavení položky PROGRESSIVE AUTO není čistý.
Mějte na paměti, že obraz nebude čistý (nebo se vůbec neobjeví), pokud tato nastavení zvolíte,
nejsou-li splněny obě výše uvedené podmínky.
◆NORMAL (prokládaný)
Tuto možnost zvolte pokud:
– váš televizor neakceptuje progresivní signály, nebo
– pokud je váš televizor připojen k jiným zdířkám, než COMPONENT VIDEO OUT
(LINE OUT (VIDEO) nebo S VIDEO OUT).
◆Poznámky k typům DVD software a metodě konverze
DVD software je možno rozdělit na dva typy: filmový software a video software.
Video software je odvozen z televizního vysílání, jako jsou například dramatické pořady
asitcomy, přičemž se zobrazuje obraz s 30 snímky/60 políčky za sekundu. Filmový software je
odvozen z klasického filmu, přičemž se zobrazuje obraz s 24 snímky za sekundu. Některý DVD
software obsahuje jak video, tak i film.
Aby bylo možno na vaší obrazovce tento obraz zobrazovat při výstupu progresivního signálu
přirozeně, je třeba provést konverzi progresivního signálu tak, aby odpovídal typu DVD
software, který sledujete.
Poznámky
• Pokud přehráváte video-software ve formátu progresivního signálu, mohou se části některých typů obrazu
jevit jako nepřirozené v důsledku procesu konverze, pokud je výstup uskutečněn prostřednictvím zdířek
COMPONENT VIDEO OUT. Obrazový výstup ze zdířek S VIDEO OUT a LINE OUT (VIDEO) není
nijak ovlivněn, protože signál z nich vystupuje v normálním (prokládaném - interlace) formátu.
• Pokud v nabídce SCREEN SETUP nastavíte položku “LINE” na hodnotu “RGB”, přepne se přehrávač
do režimu “NORMAL (INTERLACE - prokládaný signál)”. To se stane i při nastavení položky
“PROGRESSIVE AUTO” nebo “PROGRESSIVE VIDEO”.
CZ
20
D:\Dokumenty\sony\DVP
master
page
right
Krok 4: Připojení Audio kabelů
Podle níže uvedené tabulky zvolte propojení, které nejlépe vyhovuje vaší konfiguraci.
Nezapomeňte si přečíst pokyny k zařízením, která chcete propojit s přehrávačem.
Pokud připojujete AV zesilovač (receiver), který
pracuje se vzorkovací frekvencí 96 kHz, použijte
zapojení .
D
a dvě
(strana 23)
B
(strana 24)
C
(strana 25)
D
*1 Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories. Názvy “Dolby”, “Pro Logic”
a symbol dvojitého písmene “D“ jsou obchodní
známky společnosti Dolby Laboratories.
*2 "DTS" a "DTS Digital Out" jsou obchodní
známky společnosti Digital Theater Systems,
Inc.
,pokračování
21
CZ
D:\Dokumenty\sony\DVP
master
page
left
A
Připojení k televizoru
Toto propojení bude pro reprodukci zvuku používat reproduktory vašeho televizoru. Pokud
použijete kabel SCART pro zapojení B v “Krok 3: Připojení Video kabelů” (strana 17), nebude
třeba k televizoru připojovat audio kabely.
CD/DVD přehrávač
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
R-AUDIO-L
LINE OUT
VIDEOY
S VIDEO
OUT
PR/CRPB/CB
COMPONENT VIDEO OUT
LINE (RGB)-TV
A
R-AUDIO-L
VIDEO
(žlutý)*
(žlutý)
TV
LINE OUT
do LINE
OUT L/R
(AUDIO)
l: Směr signálu
(bílý)
(červený)
Kabel audio/
video (není
součást
příslušenství)
*Žlutá zástrčka se používá pro video signály
(strana 17).
z Tip
Pokud k přehrávači připojujete monofonní
televizor, použijte kabel pro konverzi stereo-mono
signálu (není součástí příslušenství). Připojte
konektory LINE OUT L/R (AUDIO) ke vstupní
audio zdířce televizoru.
(bílý)
(červený)
CZ
22
D:\Dokumenty\sony\DVP
master
page
right
B
Připojení ke stereo zesilovači (receiveru) a 2 reprosoustavám/Připojení
k MD nebo DAT přehrávači
Pokud je zesilovač (receiver) vybaven pouze vstupními zdířkami L/R audio, použijte zapojení
B-1
. Jestliže má zesilovač (receiver) vstupní digitální zdířku nebo pokud připojujete MD nebo
DAT deck, použijte zapojení . Tento přehrávač můžete také k MD nebo DAT přehrávači
připojit přímo bez využití stereo zesilovače (receiveru).
CD/DVD přehrávač
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
B-2
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
do zdířky DIGITAL OUT
(COAXIAL nebo OPTICAL)
Koaxiální digitální
kabel (není
součástí
příslušenství)
B-2
OPTICALCOAXIAL
R-AUDIO-L
LINE OUT
VIDEOY
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Optický digitální kabel (není
součástí příslušenství)
Před připojením sundejte
krytku zdířky
nebo
nebo
PR/CRPB/CB
Stereofonní audio
kabel (není
součástí
příslušenství)
(bílý)
LINE (RGB)-TV
(červený)
(bílý)
(červený)
B-1
R-AUDIO-L
LINE OUT
do LINE OUT L/R (AUDIO)
VIDEO
Zapojení
do koaxiálního nebo optického
digitálního vstupu
[Reprosoustavy]
Přední (L)
Přední (R)
l: Směr signálu
Stereo zesilovač
(receiver)
do audio vstupu
MD přehrávač/
DAT přehrávač
,pokračování
23
CZ
D:\Dokumenty\sony\DVP
master
page
left
C
Připojení k AV zesilovači (receiveru), vybavenému dekodérem Dolby
Surround (Pro Logic) a 3 až 6 reprosoustavami
Prostorové efekty Dolby Surround docílíte pouze při přehrávání Dolby Surround audio nebo
vícekanálových audio disků (Dolby Digital).
Jestliže je váš zesilovač (receiver) vybaven pouze vstupními zdířkami L/R audio, použijte
zapojení . Jestliže je váš zesilovač (receiver) vybaven vstupní digitální zdířkou, použijte
zapojení .
do zdířky DIGITAL OUT
(COAXIAL nebo OPTICAL)
do koaxiálního nebo optického
digitálního vstupu
C-1
C-2
C-2
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
Koaxiální digitální
kabel (není
součástí
příslušenství)
[Reprosoustavy]
CD/DVD přehrávač
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
Optický digitální kabel (není
součástí příslušenství)
Před připojením sundejte
krytku zdířky
OPTICALCOAXIAL
R-AUDIO-L
VIDEOY
LINE OUT
S VIDEO
OUT
PR/CRPB/CB
COMPONENT VIDEO OUT
LINE (RGB)-TV
(červený)
nebo
nebo
(bílý)
Stereofonní audio
kabel (není součástí
příslušenství)
(bílý)
(červený)
do audio vstupu
Zesilovač (receiver),
vybavený dekodérem Dolby
Surround
C-1
R-AUDIO-L
LINE OUT
do LINE OUT L/R (AUDIO)
[Reprosoustavy]
VIDEO
Zadní (L)
l: Směr signálu
Poznámka
Pokud připojujete 6 reprosoustav, zaměňte
monofonní zadní reprosoustavu za střední
reprosoustavu, 2 zadní reprosoustavy a subwoofer.
CZ
24
Zadní (R)
Subwoofer
Střední
Přední (L)
Zadní (mono)
Přední (R)
D:\Dokumenty\sony\DVP
master
page
right
Připojení k AV zesilovači (receiveru) s digitálním vstupním konektorem
D
a dekodérem Dolby Digital, MPEG audio nebo DTS a 6 reprosoustavám
Toto připojení vám umožní využívat dekodér Dolby Digital, MPEG audio nebo DTS vašeho
AV zesilovače (receiveru).
CD/DVD přehrávač
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
OPTICALCOAXIAL
R-AUDIO-L
LINE OUT
VIDEOY
S VIDEO
OUT
PR/CRPB/CB
COMPONENT VIDEO OUT
LINE (RGB)-TV
Zapojení
do zdířky DIGITAL OUT
(COAXIAL nebo OPTICAL)
do optického digitálního
vstupu
[Reprosoustavy]
Zadní (L)
Zadní (R)
l: Směr signálu
Koaxiální digitální
kabel (není součástí
příslušenství)
Subwoofer
OPTICALCOAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
nebo
Optický digitální kabel (není
součástí příslušenství)
Před připojením sundejte
krytku
do koaxiálního digitálního
vstupu
AV zesilovač (receiver)
s dekodérem
D
[Reprosoustavy]
Přední (L)
Přední (R)
Střední
z Tip
Při zapojování 7 nebo více reprosoustav (6.1-kanálů
nebo více)použijte připojení .
D
Poznámky
• Po dokončení propojení nezapomeňte v nabídce
Quick Setup (strana 26) nastavit položku
"DOLBY DIGITAL" na hodnotu "DOLBY
DIGITAL" a položku "DTS" na hodnotu "ON".
Pokud má váš AV zesilovač (receiver)
zabudovaný audio dekodér MPEG, nastavte
položku "MPEG" na hodnotu "MPEG"
(strana 79). V opačném případě nebude
z reprosoustav vyzařován zvuk nebo z nich
naopak uslyšíte hlasitý šum.
• Abyste mohli poslouchat zvukový záznam
ve formátu DTS, musíte použít toto zapojení.
Zvukový záznam ve formátu DTS nebude na
výstupu konektorů LINE OUT L/R (AUDIO),
i pokud v nabídce Quick Setup nastavíte položku
"DTS" na hodnotu "ON"(strana 26).
•Při připojení zesilovače (receiveru), který
podporuje vzorkovací frekvenci 96 kHz, nastavte
položku "48kHz/96kHz PCM" v nabídce
"AUDIO SETUP" na hodnotu “96kHz/24bit”
(strana 79).
25
CZ
D:\Dokumenty\sony\DVP
master
page
left
Krok 5: Připojení síťového napájecího kabelu
Připojte přehrávač a televizor (napájecím kabelem) do síťových zásuvek.
Krok 6: Quick Setup (rychlé nastavení)
Podle následujících kroků provedete základní minimální nastavení přehrávače.
Pokud chcete vynechat úpravy některé položky, stiskněte tlačítko >. Návrat k předchozí
položce provedete stiskem tlačítka .
televizoru tak, aby se signál
z přehrávače objevil na obrazovce
televizoru.
Ve spodní části obrazovky se zobrazí
nápis “Press [ENTER] to run QUICK
SETUP” (stiskněte tlačítko Enter pro
vstup do menu rychlé nastavení). Jestliže
se tato zpráva nezobrazí, spustíte rychlé
nastavení výběrem položky "QUICK"
v možnosti "SETUP" v nabídce Control
Menu (strana 72).
4 Stiskněte tlačítko ENTER bez
vloženého disku.
Zobrazí se nabídka pro nastavení jazyka
zobrazovaných nabídek.
CZ
26
X/x
ENTER
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
jazyka.
Tento přehrávač zobrazuje nabídky
a titulky ve zvoleném jazyce.
D:\Dokumenty\sony\DVP
master
page
right
6 Stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se nabídka pro nastavení poměru
stran obrazu na připojeném televizoru.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
LINE:
4:3 OUTPUT:
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
16:9
16:9
FULL
10Stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se nabídka nastavení typu zdířky
pro připojení zesilovače (receiveru).
Is this player connected to an amplifier
(receiver) ? Select the type of jack you
are using.
YES
LINE OUTPUT L/R (AUDIO)
DIGITAL OUTPUT
NO
Zapojení
7 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
nastavení, které odpovídá typu
vašeho televizoru.
◆ Jestliže máte širokoúhlý televizor
nebo standardní 4:3 televizor
s širokoúhlým režimem
• 16:9 (strana 74)
◆ Jestliže máte standardní televizor
s poměrem stran 4:3
• 4:3 LETTER BOX nebo 4:3 PAN
SCAN (strana 74)
8 Stiskněte tlačítko ENTER.
Zobrazí se nabídka nastavení typu video
signálu, který vychází ze zdířky LINE
(RGB)-TV.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
LINE:
4:3 OUTPUT:
JACKET PICTURE
9 Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
typu signálu, který má vystupovat
na zdířce LINE (RGB)-TV.
◆ Video signály
• VIDEO (strana 75)
◆ S video signály
• S VIDEO (strana 75)
◆ RGB signály
• RGB (strana 75)
Zvolíte-li možnost “RGB”, nebudete moci
používat tlačítko PROGRESSIVE, a na
výstupu přehrávače nebudou video signály
ze zdířek COMPONENT VIDEO OUT.
16:9
ON
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
RGB
11Tlačítkem X/x zvolte typ zdířky
(pokud existuje), kterou používáte
pro připojení zesilovače
(receiveru) a pak stiskněte
tlačítko ENTER.
Zvolte položku, která odpovídá zapojení
audio, které jste nastavili - viz strany 22
až 25 ( až do ).
• Pokud zapojujete pouze televizor
• Zvolte položku “LINE OUTPUT L/R
• Zvolte položku “DIGITAL OUTPUT”.
AD
A
a žádný další komponent, zvolte
hodnotu "NO". Rychlé nastavení se
ukončí a zapojení je hotovo.
B-1C-1
(AUDIO)”. Rychlé nastavení se ukončí
a zapojení je hotovo.
B-2C-2D
Zobrazí se displej Setup pro položku
"DOLBY DIGITAL".
12Stiskněte tlačítko X/x pro volbu
typu signálu Dolby Digital, který
má vstupovat z přehrávače
do zesilovače (receiveru).
Zvolte signál, který odpovídá zapojení
audio, které jste nastavili - viz strany 23
až 25 ( až do ).
BD
AUDIO SETUP
AUDIO ATT:
AUDIO DRC:
AUDIO FILTER:SHARP
DOWNMIX:
DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
D-PCM
D-PCM
DOLBY DIGITAL
48kHz/16bit
,pokračování
OFF
ON
27
CZ
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.