Sony DVP-NS728H Users guide [fr]

4-130-258-32(1)
Lecteur CD/DVD
Mode d’emploi
Les Clients du Canada Si ce produit s’avère défectueux, veuillez appeler le Service de remplacement en garantie Tranquillité d’esprit au
1-877-602-2008. Pour tout autre renseignement au sujet du produit, veuillez appeler le Centre de service d’information à la clientèle au 1-877-899­7669 ou écrivez-nous au Centre d’information à la clientèle, 115 Gordon Baker Road, Toronto, Ontario, M2H 3R6
DVP-NS710H DVP-NS718H DVP-NS728H
© 2009 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil à des personnes qualifiées exclusivement. Pour le remplacement du cordon d’alimentation, s’adresser uniquement à un centre de service après-vente agréé. Ne pas exposer la batterie ou l’appareil dans lequel sont installées les batteries à une chaleur excessive comme le rayonnement direct du soleil, un feu ou une source de chaleur du genre.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions oculaires. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser du lecteur CD/DVD est dangereux pour les yeux. Ne confiez l’entretien de cet appareil qu’à un technicien compétent.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une «tension dangereuse»
boîtier de ce produit. Cette tension peut être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes.
d’entretien (réparation) importantes dans le document fourni avec l’appareil.
2
non isolée dans le
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’instructions de fonctionnement et
ATTENTION
Vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l'objet d'une autorisation expresse dans ce manuel pourrait annuler votre droit d'utiliser cet appareil.
b
Suite aux tests effectués, il est établi que cet appareil numérique de Classe B répond aux normes de l'alinéa 15 des réglementations FCC. Ces normes sont élaborées pour garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio, et s'il n'est pas installé et utilisé en suivant les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas causées dans une installation spécifique. Si cet appareil devait causer des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce que vous pouvez vérifier en allumant et éteignant l'appareil, nous vous conseillons de tenter de corriger le problème d'interférence par une ou plusieurs de ces mesures: – Réorientez ou déplacez l'antenne
de réception. – Éloignez l'appareil du récepteur. – Branchez l'appareil à une prise
de courant sur un circuit différent
de celui auquel le récepteur est
branché. – Consultez le détaillant ou un
technicien spécialisé en radio/
télévision pour obtenir de l'aide.
Foudre
Pour mieux protéger cet appareil contre la foudre en cas d’orage, ou si vous le laissez sans surveillance et sans l’utiliser pendant des périodes prolongées, débranchez­le de la prise murale. Cela évitera qu’il soit endommagé par la foudre et une surtension éventuelle.
Remarques sur les disques
• Pour que les disques restent
propres, tenez-les par les bords.
N’en touchez jamais la surface.
Si le disque est rayé ou couvert
de poussière ou de traces de
doigts, il est possible qu’il ne
fonctionne pas correctement.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que les conduits de chauffage, et ne les laissez pas dans une voiture stationnée en plein soleil. En effet, la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez­le dans son boîtier.
• Nettoyez les disques à l’aide d’un chiffon doux. Essuyez les disques en allant du centre vers l’extérieur.
• Ne pas utiliser de solvants, tel que diluants, benzine ou autres produits de nettoyage commercial, ou vaporisateurs antistatiques, destinés aux disques LP en vinyle.
• Si vous avez imprimé l’étiquette du disque, attendez qu’elle soit sèche avant de lancer la lecture du disque.
• N'utilisez pas les disques suivants : – Disques enregistrés avec un
système couleur autre que NTSC, tel que PAL ou SECAM (ce lecteur est compatible avec le système couleur NTSC).
– Disques de forme non-
conventionnelle (ex. : carte, cœur).
– Disques sur lesquels des
étiquettes ou autocollants sont apposés.
– Disques portant des traces de
bande adhésive ou d'autocollant.

Précautions

Sécurité
• Pour prévenir les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas poser de récipients remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débrancher le lecteur et le faire vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en fonction.
Sources d’alimentation
• Le lecteur n’est pas débranché de l’alimentation secteur (CA) tant qu’il reste branché à la prise murale, même si l’appareil lui­même est éteint.
• Si le lecteur n’est pas utilisé pendant une longue période, le débrancher de la prise de courant. Pour débrancher le cordon d’alimentation CA, le saisir par la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon.
Emplacement du lecteur
• Installer le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• Ne pas installer le lecteur sur une surface molle, telle qu’un tapis.
• Ne pas installer le lecteur dans un endroit poussiéreux ou soumis à des chocs ou au rayonnement direct du soleil, ni à proximité de sources de chaleur.
• Ne pas installer l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Tenir le lecteur et les disques à distance des appareils équipés d’aimants puissants, dont les micro-ondes et les enceintes puissantes.
• Ne pas poser d’objets lourds sur le lecteur.
• Ne pas installer le lecteur dans un espace clos comme une étagère de bibliothèque ou un meuble semblable.
• Installer le lecteur de manière que le cordon d’alimentation CA puisse être débranché immédiatement de la prise murale en cas de problème.
• Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation peut se former sur les lentilles situées à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, il est possible que le lecteur ne fonctionne pas correctement. Retirer alors le disque et laisser le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée.
• Avant de déplacer le lecteur, en retirer le disque. Sinon, le disque pourrait être endommagé.
Réglage du volume
Ne pas augmenter le volume lors de l’écoute d’un passage présentant un très faible niveau d’entrée ou sans signal audio. Cela pourrait entraîner des dommages aux
enceintes lors d’un passage de niveau sonore élevé.
Entretien de l’appareil
Nettoyer le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente neutre. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants tels que de l’alcool ou de l’essence.
À propos du nettoyage des disques et des nettoyants pour disque ou pour lentille
Ne pas utiliser de disques de nettoyage ou de nettoyeurs de disques ou de lentilles (y compris les nettoyeurs liquides ou vaporisés). Ils pourraient causer des problèmes de fonctionnement de l’appareil.
Remplacement des pièces
En cas de réparation, les pièces réparées peuvent être récupérées pour réutilisation ou recyclage.
Droits d’auteur
• Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par certains brevets américains et par d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision, et est exclusivement réservé à une utilisation dans un milieu familial et à d’autres utilisations de visionnement limitées, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les
,Suite
3
opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
• Les logos « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD+R DL », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques de commerce.
• Ce lecteur DVD utilise la technologie High­Definition Multimedia Interface (interface multimédia à haute définition) (HDMI™). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
À propos de ce mode d’emploi
• Les instructions de ce manuel sont valides pour 3 modèles : DVP-NS710H, DVP-NS718H et DVP­NS728H. Le nom du modèle est indiqué à l'arrière de votre lecteur. Le DVP-NS728H est le modèle utilisé pour les besoins du manuel. Toute différence de fonctionnement est indiquée clairement dans le texte, comme par exemple, par la mention « DVP­NS728H uniquement ».
• Les icônes telles que
qui apparaissent au-dessus des explications servent à indiquer le type de support pouvant être utilisé avec la fonction présentée. Pour plus de détails, consultez à la section « Supports pouvant être lus » (page 49).
• Les directives de ce mode d’emploi décrivent les
4
commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes du lecteur si ces commandes portent le même nom que celles de la télécommande ou un nom similaire.
• Le terme générique « DVD » peut être utilisé pour désigner les disques DVD commerciaux, les DVD+RW/DVD+R/ DVD+R DL (mode +VR) et les DVD-RW/ DVD-R/DVD-R DL (mode VR, mode vidéo).
• Les informations IMPORTANTES (pour éviter toute utilisation incorrecte) sont indiquées sous l’icône b. Les informations PRATIQUES (conseils et informations utiles) sont indiquées sous l’icône z.
AVIS IMPORTANT
Mise en garde : Ce lecteur peut maintenir indéfiniment une image vidéo fixe ou un menu à l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo fixe ou un menu reste affiché à l’écran du téléviseur pendant une période prolongée, l’écran du téléviseur peut subir des dommages irréversibles. Les téléviseurs à écran au plasma ou à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
Pour toute question ou tout problème à propos de ce lecteur, consultez le détaillant Sony le plus proche.
Table des matières
AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilisation des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordements et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Étape 1 : Raccordement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
À propos des fonctions CONTRÔLE POUR HDMI pour ‘BRAVIA Sync’
(pour raccordements HDMI uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Étape 2 : Raccordement de votre appareil audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Étape 3 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Étape 4 : Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pour commander votre téléviseur avec la télécommande. . . . . . . . . . . . 16
Étape 5 : Configuration rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordement d’un périphérique USB (DVP-NS728H uniquement). . . . . . . 18
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Affichage du menu de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Liste des paramètres du menu de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation de l’affichage ‘BRAVIA Sync’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Affichage ‘BRAVIA Sync’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonctions des divers modes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Création de votre propre programme (Lecture programmée) . . . . . . . . . 26
Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire). . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture en boucle (Lecture répétée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Répétition d’une partie spécifique (Lecture répétée A-B) . . . . . . . . . . . . 28
Personnalisation de la configuration de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage de l’image de lecture
IMAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Augmentation de la définition de l’image (NETTETÉ) . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage du délai entre l’image et le son (SYNCHRO AV). . . . . . . . . . . . 30
Verrouillage de disques (CONTRÔLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lecture de fichiers vidéo, photo et musicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture de fichiers vidéo, photo et musicaux à partir d’un périphérique USB
(DVP-NS728H uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sélection d’un fichier photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Visionnement d’un diaporama de haute qualité (PhotoTV HD). . . . . . . . 34
Établir la cadence du diaporama (INTERVALLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Choix de l’apparence des diapositives (EFFET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
(MODE PERSONNALISATION
,Suite
5
Configuration et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation du menu de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
CHOIX DE LA LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
RÉGLAGE PERSONNALISÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
RÉGLAGE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réglage du signal de sortie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
RÉGLAGE HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffres/lettres s’affichent) . . . . . . . . 48
Supports pouvant être lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Liste des codes de langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Liste des codes de zone pour le contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6

Utilisation des composants et des commandes

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Télécommande
TV [/1 (marche/veille) (16)
Allume le téléviseur ou le place en mode veille.
[/1 (marche/veille) (17)
Allume le lecteur ou le place en mode veille.
VOL +/– (16)
Règle le volume du téléviseur.
B Touches numériques
Sélectionne les numéros de titre/ chapitre, etc.
CLEAR (22)
Efface le champ d’entrée.
C TIME/TEXT (10)
Affiche le temps de lecture et la durée restante sur l’écran du téléviseur ou la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Appuyez à plusieurs reprises pour changer l’information affichée. Le texte des CD/DVD n’apparaît que
Les touches VOL +, numéro 5, AUDIO et N possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile comme référence lors de l’utilisation du lecteur.
A PICTURE NAVI (33)
Divise l’écran en 9 sous-écrans pour permettre la sélection rapide de la scène souhaitée. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’écran change ainsi :
• VISUALISER CHAPITRE
• VISUALISER TITRE
• VISUALISER PLAGE
Les fichiers de photo de l’album s’affichent dans 16 sous-écrans.
TV INPUT (sélection d’entrée) (16)
Commute la source d’entrée entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée.
s’il est enregistré sur le disque. Si un fichier musical possède un repère ID3, le lecteur affiche le nom de l’album/titre de la plage à partir de l’information du repère ID3. Ce lecteur prend en charge les versions 1.0/1.1 et 2.2/2.3 de repères ID3.
AUDIO ( )
Change la langue audio ou le canal audio. Lorsque 4 caractères sont affichés, ils indiquent le code de langue. Voir « Liste des codes de langue » en page 53 pour identifier la langue représentée par le code.
,Suite
7
SUBTITLE ( ) (32)
– Change les sous-titres lorsqu’ils
sont enregistrés sur DVD VIDÉO/ mode DVD-VR/fichiers vidéo DivX seulement.
– Affiche les paroles du fichier
musical lorsque vous appuyez pendant la lecture. Pour plus de détails, voir page 33.
D TOP MENU
Affiche le menu principal du DVD.
MENU (32)
Affiche le menu.
O RETURN (20)
Permet de revenir à l’affichage précédent.
DISPLAY (21)
Affiche l’information de lecture sur l’écran.
C/X/x/c (22)
Déplace la zone de surbrillance pour sélectionner un élément affiché.
Touche Centre (ENTER) (17)
Accède à l’élément sélectionné.
E ./> PREV/NEXT
Accède au chapitre précédent/suivant ou à la plage ou scène précédente/ suivante en mode de lecture continue.
/ REPLAY/STEP/
STEP/ADVANCE
– Lit la scène à nouveau
*1*3
bref saut en avant dans la scène lorsque vous appuyez pendant la lecture.
– Lit une image à la fois vers
l’arrière
*4
/l’avant*5 lorsque vous
appuyez en mode de pause.
– Change de périphérique LUN
(Logical Unit Number (numéro d’unité logique)) lorsque vous appuyez pendant que la liste d’albums ou de plages est affichée. (page 33).
/fait un
*2*3
m/M (balayage/ralenti)
– Fait une recherche vers l’arrière/
l’avant lorsque vous appuyez pendant la lecture. Appuyez à plusieurs reprises pour changer la vitesse.
– Lit au ralenti vers l’arrière
l’avant*5 lorsque vous appuyez à plusieurs reprises en mode de pause.
N PLAY
Démarre ou redémarre la lecture.
X PAUSE
Fait une pause ou redémarre la lecture.
x STOP
Arrête la lecture.
FAST/SLOW PLAY
Lit à diverses vitesses avec le son lorsque vous appuyez à plusieurs reprises pendant la lecture.
*1Pour les fichiers vidéo DivX et les DVD, sauf
les DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL. *2Pour DVD et fichiers vidéo DivX uniquement. *3Ces fonctions peuvent ne pas fonctionner avec
certaines scènes. *4Pour DVD VIDÉO et mode DVD-VR
uniquement. *5Pour DVD, CD VIDÉO et fichiers vidéo
uniquement. *6Pour DVD et CD VIDÉO uniquement.
b
Certaines fonctions de lecture peuvent ne pas fonctionner avec le format MPEG-4 non pris en charge (page 49).
*4
/
*6
8
Panneau frontal
A Touche [/1 (marche/veille) (17) B Plateau de disque (19) C Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(10)
D Touche Z (ouvrir/fermer) (19)
Ouvre ou ferme le plateau de disque.
E Touche N (lecture) (19)
La touche N est munie d’un point tactile*.
F Touche x (arrêt) (19)
Arrête la lecture.
G Port USB (type A) (18, 32)
(DVP-NS728H uniquement)
Permet de brancher un périphérique USB.
H (capteur de télécommande) (15)
* Utilisez le point tactile comme référence lors de
l’utilisation du lecteur.
Panneau arrière
Verrouillage du plateau de disque (Verrouillage enfants)
Vous pouvez verrouiller le plateau de disque pour éviter de l’ouvrir par erreur.
Lorsque le lecteur est en mode de veille, appuyez sur O RETURN, ENTER, puis [/1 sur la télécommande.
Le lecteur s’allume et « LOCKED » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. La touche Z du lecteur ne fonctionne pas lorsque le Verrouillage enfants est activé.
Pour déverrouiller le plateau de disque
Lorsque le lecteur est en mode de veille, appuyez sur O RETURN, ENTER, puis sur [/1 à nouveau.
b
Même si vous sélectionnez « RÉINITIALISATION » dans le menu « RÉGLAGE » du menu de commande (page 36), le plateau de disque demeure verrouillé.
A Prise HDMI OUT (sortie interface
multimédia haute définition) (11,14)
B Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxiale) (14)
C Prises LINE OUT L/R (AUDIO)
(sorties audio gauche/droite) (14)
D Prise LINE OUT (VIDEO) (sortie
vidéo) (11)
E Prises COMPONENT VIDEO OUT
(sortie composante vidéo) (11)
,Suite
9
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lect
A N, X
S’allume pendant la lecture ou la pause.
B
S’allume pendant la Lecture répétée.
C
S’allume lorsque vous pouvez changer l’angle.
D Information de lecture
Vous pouvez afficher l’information temporelle et textuelle en appuyant sur la touche TIME/TEXT de la télécommande à plusieurs reprises. L’affichage change ainsi :
Pendant la lecture d’un DVD
Temps de lecture du titre en cours
r
Temps restant du titre en cours
r
Temps de lecture du chapitre en cours
r
Temps restant du chapitre en cours
r
Texte
r
Numéro de chapitre et titre en cours (Retour automatique au premier élément)
ure de fichiers
musicaux ou vidéo
Temps de lecture et numéro du
*1
fichier
Nom du fichier cours/Titre de plage MP3 avec ID3
Numéro de l’album, du fichier de la plage
ou de la plage*2 en cours
r
*2
*1
ou de la plage en
r
*2
en cours
*1
et
(Retour automatique au premier élément)
1
pour un fichier vidéo
*
2
pour un fichier musical
*
Lors de la lecture d’un CD VIDÉO (sans fonction PBC) ou d’un CD
Temps de lecture et numéro de la plage en cours
r
Temps restant de la plage en cours
r
Temps de lecture du disque
r
Temps restant du disque
r
Texte
10

Raccordements et réglages

Lors du déballage, vérifiez les accessoires fournis en vous reportant à la page 52.
b
• Branchez les câbles correctement afin d’éviter les interférences indésirables.
• Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
• Veillez à débrancher tous les appareils de la prise de courant avant d’effectuer les raccordements.

Étape 1 : Raccordement de votre téléviseur

Raccordez ce lecteur à votre téléviseur en utilisant un câble vidéo. Sélectionnez l’un des schémas, de A à C, en fonction de la prise d’entrée de votre téléviseur. Pour afficher des images avec signal progressif (480p) sur un téléviseur compatible, vous devez utiliser le schéma B. Sélectionnez le schéma C pour raccorder le lecteur à un téléviseur équipé d’une entrée HDMI.
Raccordements et réglages
INPUT
A
vers HDMI OUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur
Câble HDMI (non fourni)
HDMI IN
Téléviseur
(jaune)
(blanc)
(rouge)
C
Câble audio-vidéo (fourni)
(blanc)(rouge)
(vert)
Câble de connexion vidéo composante (non fourni)
(bleu)
(rouge)
(jaune)
vers LINE OUT (VIDEO)
vers COMPONENT VIDEO OUT
Téléviseur
Lecteur CD/DVD
COMPONENT
VIDEO IN
B
Y
(vert)
PB
(bleu)
PR
(rouge)
l : Sens du signal
,Suite
11
A Prise d’entrée vidéo
Vous obtenez ainsi des images de qualité standard.
B Prises d’entrée vidéo
composante (Y, P
Vous obtenez ainsi une reproduction très précise des couleurs et des images d’excellente qualité.
B, PR)
Pour raccorder le lecteur à un téléviseur avec entrée DVI
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI (non fourni). Comme la prise DVI n’accepte aucun signal audio, vous devez utiliser un câble de raccordement audio en plus de ce câble (page 14). De plus, vous ne pouvez pas raccorder la prise HDMI OUT aux prises DVI qui ne sont pas compatibles HDCP (ex. : prises DVI des écrans d’ordinateur).
C Prise d’entrée HDMI/DVI
Utilisez un câble Sony HDMI certifié pour obtenir une image et un son numériques de haute qualité par l’entremise de la prise HDMI OUT.
Pour raccorder le lecteur à un téléviseur Sony compatible avec la fonction CONTRÔLE POUR HDMI, consultez la page 13.
Lorsque vous raccordez la prise HDMI OUT
Suivez les étapes ci-dessous. Une utilisation inappropriée peut endommager la prise HDMI OUT et le connecteur.
1 Prenez soin d’aligner la prise HDMI
OUT située à l’arrière du lecteur avec le connecteur HDMI en faisant correspondre leur forme.
Veillez à ce que le connecteur ne soit pas à l’envers ou incliné.
Le connecteur est à l’envers
Le connecteur n’est pas en ligne droite
Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur à écran large
Certaines images peuvent ne pas être adaptées à l’écran de votre téléviseur. Pour modifier le format d’écran, voir page 37.
b
• Ne raccordez pas un magnétoscope ou un autre
appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si les signaux du lecteur sont transmis par l’entremise d’un magnétoscope, les images apparaissant à l’écran du téléviseur peuvent manquer de clarté. Si votre téléviseur possèd e une seule prise l’entrée audio/vidéo, raccordez le lecteur à cette prise.
• Si l’image apparaît trop blanche lorsque vous
utilisez le raccordement A, réglez l’option « NIVEAU NOIR » du menu « RÉGLAGE DE L’ÉCRAN » sur « NON » (page 38).
• Assurez-vous de débrancher le câble HDMI avant
de déplacer le lecteur.
• Si vous placez le lecteur sur un meuble,
n’appliquez pas de pression excessive sur sa paro i lorsque le câble HDMI est raccordé. Sinon, vous pourriez endommager la prise HDMI OUT ou le câble HDMI.
• Lors du branchement ou du débranchement, ne
faites pas pivoter le connecteur HDMI.
2 Insérez le connecteur HDMI en ligne
droite dans la prise HDMI OUT.
Ne pliez pas le connecteur HDMI et n’appliquez pas de force sur celui-ci.
12
À propos des fonctions CONTRÔLE POUR HDMI pour ‘BRAVIA Sync’ (pour raccordements HDMI uniquement)
En raccordant des appareils Sony compatibles avec la fonction CONTRÔLE POUR HDMI à l’aide d’un câble HDMI (non fourni), vous pouvez bénéficier des fonctions suivantes :
• Lecture une pression (page 19)
• Mise hors tension du système Lorsque vous éteignez le téléviseur en utilisant la touche [/1 de sa télécommande, les appareils compatibles avec la fonction CONTRÔLE POUR HDMI s’éteignent automatiquement.
b
Selon l’appareil raccordé, la fonction CONTRÔLE POUR HDMI peut ne pas fonctionner. Reportez­vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil.
Raccordements et réglages
13

Étape 2 : Raccordement de votre appareil audio

Sélectionnez le schéma A ou B en fonction de la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou appareil audio, tel un amplificateur AV (récepteur). Vous pourrez ainsi entendre le son.
(rouge)
(blanc)
(jaune)*
Câble HDMI (non fourni)
Câble audio­vidéo (fourni)
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
vers DIGITAL OUT (
COAXIAL)/HDMI OUT
(jaune)*
(blanc)
ou
Câble numérique coaxial (non fourni)
vers une entrée numérique coaxiale/HDMI
(rouge)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur, projecteur ou appareil audio
Lecteur CD/DVD
A
[Enceintes]
Arrière (G)
Avant (G)
Central
: Sens du signal
* La fiche jaune est utilisée pour les signaux vidéo (page 11).
z
Pour placer les enceintes correctement, reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils raccordés.
Appareil audio avec décodeur
[Enceintes]
Arrière (D)
Avant (D)
Caisson d’extrêmes graves
14
B
A Prises d’entrée audio gauche/
droite
Ce raccordement permet d’utiliser deux haut­parleurs de votre téléviseur ou appareil audio pour émettre les sons.
B Prise d’entrée audio
numérique
Si votre appareil audio est équipé d’un décodeur Dolby* prise d’entrée numérique, utilisez ce raccordement. Il est possible d’obtenir l’effet ambiophonique du Dolby Digital (5.1ch) et du DTS (5.1ch). Si vous raccordez un appareil audio Sony compatible avec la fonction CONTRÔLE POUR HDMI, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec cet appareil audio.
*1
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le sigle double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
*2
Fabriqué sous licence en vertu du brevet des États-Unis numéro 5,451,942 et d’autres brevets des États-Unis et de brevets mondiaux accordés ou en instance. DTS et DTS Digital Out sont des marques de commerce déposées et les logos et le symbole DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
b
• Une fois le raccordement terminé, procédez aux réglages appropriés de la configuration rapide (page 17). Sinon, aucun son ou des parasites puissants seront émis par vos enceintes.
• Les effets TVS de ce lecteur ne peuvent pas être utilisés avec ce raccordement.
• Lorsque vous raccordez le lecteur à un appareil audio en utilisant un câble HDMI, vous devez effectuer l’une de ces opérations :
– Raccordez l’appareil audio au téléviseur avec le
câble HDMI.
– Raccordez le lecteur au téléviseur avec un câble
vidéo autre qu’un câble HDMI (câble vidéo composante ou câble audio-vidéo).
• Lors du raccordement à la prise HDMI OUT, prenez soin d’aligner le co nnecteur HDMI avec la prise. Ne pliez pas le câble HDMI et n’appliquez pas de force sur celui-ci.
1
Digital ou DTS*2 et d’une

Étape 3 : Raccordement du cordon d’alimentation

Raccordez les cordons d’alimentation du lecteur et du téléviseur à des prises de courant CA.

Étape 4 : Préparation de la télécommande

Insérez deux piles de taille AA (R6) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les symboles à l’intérieur du compartiment. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande du lecteur.
b
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande, en particulier lors du remplacement des piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Cela pourrait causer un problème de fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter toute fuite d’électrolyte ou corrosion pouvant l’endommager.
Raccordements et réglages
,Suite
15
Pour commander votre téléviseur avec la télécommande
Vous pouvez contrôler le niveau sonore, la source d’entrée et le commutateur d’alimentation de votre téléviseur Sony à l’aide de la télécommande fournie.
Touches disponibles
Selon l’appareil raccordé, il se peut que vous ne puissiez pas commander votre téléviseur avec toutes ou certaines touches de la télécommande fournie.
Touches Fonctions
TV [/1 Allumer ou éteindre le
VOL +/– Régler le volume du
TV INPUT (sélection d’entrée)
Pour commander d’autres téléviseurs avec la télécommande
Vous pouvez également contrôler le volume, la source d’entrée et le commutateur d’alimentation des téléviseurs de marque autre que Sony. Si votre téléviseur est mentionné dans le tableau ci-dessous, spécifiez le code du fabricant approprié.
téléviseur
téléviseur Commuter la source d’entrée
du téléviseur entre celui-ci et d’autres sources d’entrée
Codes des téléviseurs pouvant être commandés
Fabricant Code
Sony 01 (par défaut) Hitachi 02 LG/Goldstar/NEC 04 MGA/Mitsubishi 13 Panasonic 19 Philips 21 Pioneer 16 RCA 10 Samsung 20 Sharp 18 Toshiba 07
b
Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il se peut que le code soit réinitialisé sur la valeur par défaut. Dans ce cas, saisissez de nouveau le code approprié.
1 Tout en maintenant la touche TV [/1
enfoncée, appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le code du fabricant de votre téléviseur.
2 Relâchez la touche TV [/1.
16

Étape 5 : Configuration rapide

Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les paramètres de base nécessaires à l’utilisation du lecteur. Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur ..
1 Allumez le téléviseur, puis
appuyez sur [/1.
2 Commutez le sélecteur d’entrée
de votre téléviseur de manière à ce que le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Le message « Press [ENTER] to run QUICK SETUP » (« Appuyer sur [ENTER] pour la CONFIGURATION RAPIDE. ») s’affiche au bas de l’écran. Si ce message n’apparaît pas, sélectionnez « QUICK » (RAPIDE) sous « SETUP » (RÉGLAGE) dans le menu de commande afin de démarrer la configuration rapide (page 22).
3 Appuyez sur ENTER sans insérer
de disque.
Le menu Choix de la langue s’affiche.
5 Appuyez sur ENTER.
Le menu Réglage de l’écran s’affiche.
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN
TYPE TÉLÉ: ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN: ARRIÈRE-PLAN: NIVEAU NOIR: NIVEAU NOIR PROGRESSIVE
(PROGRESSIVE)
MODE SORTIE 4:3: PLEIN ÉCRAN
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
(COMPONENT OUT)
:
(COMPONENT OUT ONLY)
:
6 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le réglage correspondant au type de téléviseur utilisé.
Téléviseur à écran large ou téléviseur standard 4:3 offrant le mode d’affichage grand écran
• 16:9 (page 37)
Téléviseur standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN (page 37)
7 Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage permettant de sélectionner le type de prise utilisé pour raccorder votre appareil audio s’affiche.
Le lecteur est-il raccordé à un ampli-tuner ? Sélectionner le type de prise utilisé.
OUI
LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT
NON
16:9 16:9
NON
: NON
AUTO
Raccordements et réglages
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
PORTUGUESE
4 Appuyez sur X/x pour
sélectionner une langue.
Le lecteur affiche le menu et les sous­titres dans la langue sélectionnée.
ENGLISH ENGLISH
FRENCH
SPANISH
8 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de prise (le cas échéant) utilisé pour raccorder l’appareil audio, puis appuyez sur ENTER.
Si vous ne raccordez pas un appareil audio, sélectionnez « NON » puis passez à l’étape 12. Si vous raccordez un appareil audio avec un câble audio, sélectionnez « OUI : LINE OUTPUT L/R (AUDIO) » puis passez à l’étape 12.
,Suite
17
Loading...
+ 39 hidden pages