Sony DVP-NS728H, DVP-NS718H Operation Manual [de]

CD/DVD Player
4-139-513-21(1)
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
FR
NL
IT
DVP-NS718H DVP-NS728H
© 2009 Sony Corporation

ACHTUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden. Setzen Sie die Batterie oder Geräte mit Batterien nicht übermäßiger Hitze wie z. B. direktem Sonnelicht, Feuer oder ähnlich starken Hitzequellen aus.
Dieses Gerät wurde als Laser­Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit di esem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieser CD/DVD-Player generiert, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
DE
2
Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird,
geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Der Hersteller dieses Produkts ist die Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108­0075 Japan. Der bevollmächtigte Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Service und Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die Adressen, die in den separaten Kundendienst­und Garantiedokumenten aufgeführt sind.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom bei 50/60 Hz. Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie das Gerät und die CDs/DVDs von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherde oder großen Lautsprecher.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Blitzschlag
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät bei einem Gewitter zu schützen oder wenn es längere Zeit unbeaufsichtigt ist und nicht
verwendet wird. Schäden am Gerät durch Blitzschlag oder Überspannungen.
Hinweise zu CDs/DVDs
• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die
Oberfläche einer CD/ DVD. Staub, Fingerabdrücke oder Kratzer auf der Disc können zu einer Fehlfunktion führen.
• Setzen Sie CDs/DVDs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Bewahren Sie CDs/DVDs nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
• Reinigen Sie CDs/DVDs mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
• Wenn Sie das Etikett für die CD/ DVD gedruckt haben, lassen Sie es vor der Wiedergabe trocknen.
• Verwenden Sie nicht die folgenden Discs: – CDs/DVDs, die eine andere als
die Standardform aufweisen (z. B. karten- oder herzförmig)
– CDs/DVDs mit aufgeklebten
Etiketten oder Aufklebern
– CDs/DVDs mit Rückständen
von Klebeband oder Aufklebern
Sicherheits­maßnahmen
Sicherheit
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Stromversorgung
• Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den Player längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
Aufstellung
• Stellen Sie den Player an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den Player nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich.
• Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
• Installieren Sie den Player so, dass das Stromkabel (Netzkabel) im Störungsfall sofort von der Netzsteckdose abgezogen werden kann.
• Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der Player möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die CD/DVD heraus und lassen Sie den Player dann etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Wenn Sie den Player transportieren wollen, nehmen Sie die CD/DVD heraus. Andernfalls könnte die CD/DVD beschädigt werden.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wiedergegeben wird. Andernfalls könnten die Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Hinweis zu Reinigungs-Discs, Disc­/Linsenreinigern
Verwenden Sie keine Reinigungs­Discs oder Disc-/Linsenreiniger (auch keine flüssigen oder Sprays). Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Gerät kommen.
Hinweise zum Austausch von Teilen
Wenn dieses Gerät repariert werden muss, werden die entsprechenden Teile zur Wiederverwendung oder zur Wiederverwertung gesammelt.
Urheberrechte
• Dieses Produkt ist mit einer Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet, die durch US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt ist. Die Nutzung dieser Technologie im Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung von Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten.
• „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD+R DL“, „DVD-R“, „DVD-VIDEO“ und das „CD“-Logo sind Warenzeichen.
,Fortsetzung
DE
3
• Dieser DVD-Player arbeitet mit der (HDMI™) Technologie (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, das HDMI­Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Zu dieser Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf 2 Modelle: DVP-NS718H und DVP-NS728H. Den Namen Ihres Modells finden Sie auf der Rückseite des Players. In den Anweisungen in dieser Anleitung wurde das Modell DVP-NS728H verwendet. Auf Unterschiede in der Bedienung der anderen Modelle wird im Text deutlich hingewiesen, z. B. „Nur DVP-NS728H“.
• Symbole wie etwa ein
• Die Anweisungen in dieser
• „DVD“ wird als allgemeine
• WISSENSWERTE
, die zu Beginn jeder Erklärung aufgeführt sind, geben an, welche Medien in Verbindung mit der erläuterten Funktion verwendet werden können. Einzelheiten dazu finden sie unter „Wiedergabefähige Medien“ (Seite 51).
Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente am Player verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung.
Bezeichnung für im Handel erhältliche DVDs, DVD+RWs/ DVD+Rs/DVD+R DLs (+VR­Modus) und DVD-RWs/DVD­Rs/DVD-R DLs (VR-Modus, Videomodus) verwendet.
Informationen (Informationen, die eine falsche Bedienung verhindern) werden unter dem
b aufgeführt.
Symbol INTERESSANTE Informationen (Tipps und andere nützliche Informationen) werden unter dem Symbol aufgeführt.
z
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung des Fernsehschirms. Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
DE
4
Inhalt
ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vornehmen der Anschlüsse und Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Schritt 1: Anschließen an das Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informationen zu den STEUERUNG FÜR HDMI-Funktionen für ‘BRAVIA
Sync’ (nur für HDMI-Verbindungen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Schritt 2: Anschließen an Ihre Audiokomponente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schritt 3: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Schritt 4: Vorbereiten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Steuern von Fernsehgeräten mit der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . 16
Schritt 5: Schnellkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anschließen eines USB-Geräts (nur DVP-NS728H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Steuermenü (Magic Pad). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Liste der Optionen im Steuerungsmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Überblick über die ‘BRAVIA Sync’-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
‘BRAVIA Sync’-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Verschiedene Wiedergabemodi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zusammenstellen eines eigenen Programms
(Programmwiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge (Zufallswiedergabe) . . . . . . . . . 28
Wiederholte Wiedergabe (Wiedergabewiederholung). . . . . . . . . . . . . . . 29
Wiederholte Wiedergabe einer bestimmten Passage
(A-B-Wiederholung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Anpassen der Wiedergabekonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Einstellen des Wiedergabebildes
(BENUTZERDEF. BILDEINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Scharfstellen der Bilder (SCHÄRFE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Korrigieren der Verzögerung zwischen Bild und Ton
(AV-SYNCHRON.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sperren von CDs/DVDs (KINDERSICHERUNG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wiedergeben von Video-, Foto- und Musikdateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wiedergeben Video-, Foto- und Musikdateien von einem USB-Gerät
(nur DVP-NS728H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Auswählen einer Fotodatei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Anzeigen einer hochwertigen Bildpräsentation (PhotoTV HD) . . . . . . . . 35
Einstellen der Geschwindigkeit für eine Bildpräsentation
(ANZEIGEDAUER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Auswählen des Einblendeeffekts für die Bilder (EFFEKT). . . . . . . . . . . . 36
,Fortsetzung
DE
5
Einstellen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Das Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SPRACHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
BILDSCHIRM-EINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
BENUTZER- EINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
TONEINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Einstellen des digitalen Ausgangssignals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
HDMI-EINSTELLUNGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Selbstdiagnosefunktion (Wenn Buchstaben/Ziffern auf dem Bildschirm
erscheinen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Wiedergabefähige Medien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Liste der Sprachcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Liste der Gebietscodes für die Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
DE
6

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Fernbedienung
PICTURE
NAVI
CLEAR
TOP MENU MENU
RETURN
FAST/SLOW
PLAY
TVTV
TIME/TEXT
AUDIO SUBTITLE
DISPLAY
Die Tasten 2 (Lautstärke) +, die Ziffer 5, AUDIO und N haben eine fühlbare Erhebung. Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Anhaltspunkt beim Bedienen des Players.
A PICTURE NAVI (Bildnavigation) (34)
Teilt den Bildschirm in 9 Teilbildschirme, so dass Sie schnell die gewünschte Szene wählen können. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Anzeige wie folgt:
• KAPITELÜBERSICHT
• TITELÜBERSICHT
•STÜCKÜBERSICHT
Die Fotodateien im Album erscheinen in 16 Bildschirmfeldern.
TV t (Eingangswahl) (16)
Schaltet zwischen Fernsehgerät und anderen Eingangsquellen um.
TV [/1 (Ein/Bereitschaft) (16)
Schaltet das Fernsehgerät ein oder wechselt in den Bereitschaftsmodus.
[/1 (Ein/Bereitschaft) (17)
Schaltet den Player ein oder wechselt in den Bereitschaftsmodus.
2 (Lautstärke) +/– (16)
Passt die Lautstärke des Fernsehgeräts an.
B Zahlentasten
Zur Eingabe der Titel/ Kapitelnummern usw.
CLEAR (Löschen) (24)
Löscht das Eingabefeld.
C TIME/TEXT (Zeit/Text) (10)
Zeigt die Wiedergabezeit und die verbleibende Zeit am Fernsehschirm oder im Display an der Vorderseite an. Drücken Sie die Taste wiederholt, um die angezeigten Informationen umzuschalten. Der CD/DVD-Text erscheint nur, wenn Text auf der Disc vorhanden ist. Wenn die Musikdatei ein ID3-Tag hat, wird der Player den Albumnamen/Titel des Stücks aus den ID3-Tag-Daten anzeigen. Dieser Player unterstützt die ID3-Versionen
1.0/1.1 und 2.2/2.3.
AUDIO (Ton) ( )
Ändert die Audiosprache oder den Audiokanal. Wenn 4 Ziffern angezeigt werden, geben diese den Sprachcode an. Schlagen Sie in der „Liste der Sprachcodes“ auf Seite 55 nach, welcher Code für welche Sprache steht.
,Fortsetzung
DE
7
SUBTITLE (Untertitel) ( ) (33)
– Ändert die Untertitel, wenn
Untertitel nur auf DVD-VIDEOs im DVD-VR-Modus bzw. als DivX-Videodateien gespeichert sind.
– Zeigt bei Betätigung während der
Wiedergabe den Liedtext für eine Musikdatei an. Weitere Einzelheiten siehe Seite 33.
D TOP MENU (Hauptmenü)
Zeigt das Hauptmenü der DVD an.
MENU (Menü) (33)
Zeigt das Menü an.
O RETURN (Zurück) (21)
Ruft die vorherige Anzeige auf.
DISPLAY (Anzeige) (22)
Zeigt die Wiedergabeinformationen auf dem Bildschirm an.
C/X/x/c (24)
Verschiebt die Hervorhebung zur Auswahl eines angezeigten Elements.
Mittlere Taste (ENTER) (18)
Zur Übernahme des ausgewählten Elements.
E ./> (Zurück/Weiter)
Schaltet im normalen Wiedergabemodus zum vorigen/ nächsten Kapitel, zum vorigen/ nächsten Stück bzw. zur vorigen/ nächsten Szene um.
/ (Wiederholung/
Schritt/Schritt/Weiterschalten)
– Wiederholt bei Betätigung während
der Wiedergabe die Szene überspringt kurz die Szene
– Führt bei Betätigung im
Pausemodus eine Wiedergabe rückwärts
*4
/vorwärts*5 in
Einzelbildern durch.
*1*3
*2*3
– Ändern die LUN (Logical Unit
Number (Logische Gerätenummer)), wenn die Taste während der Anzeige der Album­oder Stückliste betätigt wird (Seite 34).
m/M (Scannen/Zeitlupe)
– Führt Bei Betätigung während der
Wiedergabe einen schnellen Rücklauf/schnellen Vorlauf durch. Bei wiederholter Betätigung ändert sich die Geschwindigkeit.
– Führt bei wiederholter Betätigung
im Pausemodus eine Wiedergabe rückwärts
*4
/vorwärts*5 in Zeitlupe
durch.
N (Wiedergabe)
Startet die Wiedergabe oder setzt sie fort.
X (Pause)
Hält die Wiedergabe an oder setzt sie fort.
x (Stopp)
Stoppt die Wiedergabe.
FAST/SLOW PLAY (schnelle/ langsame Wiedergabe)
Führt bei wiederholter Betätigung während der Wiedergabe eine Wiedergabe in verschiedenen Geschwindigkeitsstufen mit Ton
*6
durch.
*1Für DivX-Videodateien und DVDs mit
Ausnahme von DVD+RWs/DVD+Rs/DVD+R DLs.
*2Nur DVD und DivX-Videodateien.
/
.
*3Diese Funktionen sind möglicherweise bei
einigen Szenen nicht möglich.
*4Nur bei DVD-VIDEOs und im DVD-VR-
Modus. *5Nur für DVDs, VIDEO-CDs und Videodateien. *6Nur für DVDs und VIDEO-CDs.
b
Einige Wiedergabefunktionen sind im nicht unterstützten MPEG-4-Format möglicherweise nicht verfügbar (Seite 51).
DE
8
Vorderseite
A Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (17) B CD/DVD-Lade (20) C Display an der Vorderseite (10) D Taste Z (Öffnen/Schließen) (20)
Öffnet oder schließt die CD/DVD-Lade.
E Taste N (Wiedergabe) (20)
Die Taste N hat eine fühlbare Erhebung*.
F Taste x (Stopp) (20)
Stoppt die Wiedergabe.
G USB-Anschluss (Typ A) (19, 33)
(nur DVP-NS728H)
Schließen Sie ein USB-Gerät an diesen Anschluss an.
H (Fernbedienungssensor) (16)
* Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als
Anhaltspunkt beim Bedienen des Players.
Rückseite
So verriegeln Sie die CD/DVD-Lade (Kindersicherung)
Sie können die CD/DVD-Lade verriegeln, um ein versehentliches Öffnen zu verhindern.
Drücken Sie O RETURN, ENTER und dann [/1 auf der Fernbedienung, wenn sich der Player im Bereitschaftsmodus befindet.
Der Player wird eingeschaltet und „LOCKED“ wird im Display an der Vorderseite angezeigt. Die Taste Z am Player ist funktionslos, wenn die Kindersicherung aktiviert ist.
So entriegeln Sie die CD/DVD-Lade
Drücken Sie O RETURN, ENTER und dann erneut [/1, wenn sich der Player im Bereitschaftsmodus befindet.
b
Die CD/DVD-Lade bleibt selbst dann verriegelt, wenn Sie unter „EINSTELLUNGEN“ im Steuerungsmenü (Seite 37) die Option „ZURÜCKSETZEN“ auswählen.
L
CENTER
A Buchse HDMI OUT (High-Definition
Multimedia Interface-Ausgang) (11,
14)
B Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)
(Digitalausgang, koaxial) (14)
C Buchsen LINE OUT L/R (AUDIO)
(Line-Audioausgang L/R) (14)
D Buchse LINE OUT (VIDEO)
(Videoausgang) (11)
E Buchse LINE (RGB) - TV (Leitung,
RGB - Fernsehgerät) (11)
F Buchsen COMPONENT VIDEO OUT
(Komponentenvideoausgänge) (11)
,Fortsetzung
DE
9
Display an der Vorderseite
Bei d
A N, X
Leuchtet während der Wiedergabe oder im Pausemodus.
B
Leuchtet während der Wiedergabewiederholung.
C
Leuchtet, wenn Sie den Blickwinkel ändern.
D Wiedergabeinformationen
Sie können die Zeit- und Textinformationen anzeigen, indem Sie wiederholt die Taste TIME/TEXT (Zeit/Text) auf der Fernbedienung drücken. Die Anzeige ändert sich wie folgt:
Bei der Wiedergabe einer DVD
Spieldauer des aktuellen Titels
r
Restliche Zeit des aktuellen Titels
r
Spieldauer des aktuellen Kapitels
r
Restliche Zeit des aktuellen Kapitels
r
Text
r
Aktueller Titel und aktuelle Kapitelnummer (Kehrt automatisch nach oben zurück)
er Wiedergabe von Musik- oder
Videodateien
Spieldauer und Nummer der aktuellen Datei
*2
Stücks
r
Aktuelle Datei MP3 ID3-Stücktitel
*1
*1
oder des aktuellen
oder Stückname/
*2
r
Aktuelles Album und aktuelle Datei*1 oder Stücknummer
*2
(Kehrt automatisch nach oben zurück)
1
*
für Videodatei
2
*
für Musikdatei
Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD (ohne PBC-Funktionen) oder einer CD
Spieldauer und Nummer des aktuellen Stücks
r
Restliche Zeit des aktuellen Stücks
r
Spieldauer der Disc
r
Restliche Zeit der Disc
r
Text
10
DE

Vornehmen der Anschlüsse und Einstellungen

Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das auf Seite 54 aufgeführte Zubehör vorhanden ist.
b
• Stecken Sie die Kabel fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.
• Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Komponenten nach.
• Achten Sie darauf, vor dem Anschließen die Netzkabel aller Komponenten zu lösen.

Schritt 1: Anschließen an das Fernsehgerät

Schließen Sie diesen Player über ein Videokabel an das Fernsehgerät an. Wählen Sie abhängig von der Eingangsbuchse an Ihrem Fernsehgerät eines der Muster von A bis D aus. Um Bilder mit einem progressiven Signal (525p oder 625p) an einem kompatiblen Fernsehgerät anzuzeigen, müssen Sie Muster C verwenden. Wählen Sie bei Anschluss an ein mit einem HDMI-Eingang ausgestatteten Fernsehgerät das Muster B.
INPUT
Vornehmen der Anschlüsse und Einstellungen
A
Fernsehgerät
an HDMI OUT
B
Fernsehgerät
: Signalfluss
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
an LINE OUT (VIDEO)
HDMI IN
(gelb)
(weiß)
(rot)
(grün)
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert)
(gelb)
L
CENTER
(rot)
(blau)
an COMPONENT VIDEO OUT
Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
Fernsehgerät
an LINE (RGB)-TV
CD/DVD-Player
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
Fernsehgerät
D
SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
(grün)
(blau)
(rot)
C
,Fortsetzung
11
DE
b
Bei Anschluss an ein progressives Fernsehgerät wird empfohlen, nur Muster C zu verwenden. Bei einem Anschluss an Ihr Fernsehgerät und gleichzeitiger Verwendung der Muster C und D kann ein spezielles, über das SCART-Kabel übertragenes Steuerungssignal zur Umschaltung des Signals an die SCART-Buchse führen.
A Videoeingangsbuchse
Es werden Bilder in Standardqualität angezeigt.
B HDMI/DVI-Eingangsbuchse
Verwenden Sie ein zertifiziertes Sony­HDMI-Kabel, sodass sich eine hohe Bild­und Tonqualität über die Buchse HDMI OUT erzielen lässt.
Informationen bezüglich des Anschlusses an ein Sony-Fernsehgerät, das mit der Funktion STEUERUNG FÜR HDMI kompatibel ist, siehe Seite 13.
Bei Anschluss an die Buchse HDMI OUT
Gehen Sie wie in den folgenden Schritten erläutert vor. Eine unsachgemäße Handhabung kann zur Beschädigung der Buchse HDMI OUT und des Steckers führen.
1 Richten Sie die Buchse HDMI OUT auf
der Rückseite des Players und den HDMI-Stecker sorgfältig aneinander aus, indem Sie deren Formen überprüfen.
Vergewissern Sie sich, dass der Stecker nicht verkehrt herum oder geneigt eingesteckt wird.
Zum Anschluss an ein Fernsehgerät mit DVI-Eingang
Verwenden Sie ein HDMI-DVI­Wandlerkabel (nicht mitgeliefert). Die DVI­Buchse unterstützt keine Audiosignale. Daher müssen Sie zusätzlich zu diesem Anschluss einen weiteren Audioanschluss verwenden (Seite 14). Darüber hinaus können Sie die Buchse HDMI OUT nicht mit DVI-Buchsen verbinden, die nicht HDCP­kompatibel sind (z. B. DVI-Buchsen an PC­Monitoren).
C
Komponentenvideoeingangsbuchsen
(Y, PB/CB, PR/CR)
Es werden Bilder mit einer präzisen Farbwiedergabe und hohen Qualität angezeigt.
D SCART-Eingang
Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. Überprüfen Sie bei Verwendung des SCART-Kabels, ob das Fernsehgerät RGB­Signale unterstützt. Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Fernsehgerät nach. Wenn Sie im Setup-Menü (Seite 39) unter „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ die Option „LINE“ auf „RGB (COMPONENT OFF)“ setzen, verwenden Sie ebenfalls ein SCART-Kabel, das dem jeweiligen Signal entspricht.
Stecker verkehrt herum
2 Stecken Sie den HDMI-Stecker gerade
in die Buchse HDMI OUT ein.
Biegen Sie den HDMI-Stecker nicht und üben Sie keine übermäßige Kraft auf ihn aus.
DE
12
Nicht gerade
Beim Anschließen an ein Fernsehgerät mit 4:3-Standardbildschirm
Einige Bilder passen unter Umständen nicht auf Ihren Fernsehschirm. Informationen zum Ändern des Bildformats finden Sie auf Seite 38.
b
• Verbinden Sie Ihren Player und das Fernsehgerät mit jeweils nur einem Videokabeltyp.
• Verwenden Sie die Anschlüsse B und D nicht gleichzeitig.
• Verbinden Sie das Fernsehgerät und den Player direkt miteinander, ohne einen Videorecorder usw. dazwischenzuschalten. Das Bild wird auf dem Fernsehschirm möglicherweise nicht scharf angezeigt, wenn Sie die Signal e vom Player durch einen Videorecorder leiten. Wenn Ihr Fernsehgerät nur über eine Audio/ Videoeingangsbuchse verfügt, schließen Sie den Player an diese Buchse an.
• Wenn Sie den Player über die SCART-Buchse an das Fernsehgerät anschließen, gilt als Eingangsquelle für das Fernsehgerät beim Starten der Wiedergabe automatisch der Player. Drücken Sie in diesem Fall TV t (Eingangswahl) auf der Fernbedienung, um wieder auf normalen Fernsehempfang umzuschalten.
• Wenn Sie „LINE“ in den „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ auf „RGB (COMPONENT OFF)“ setzen (Seite 39), gibt der Player keine Komponentenvideosignale aus.
• Achten Sie darauf, vor dem Bewegen des Players das HDMI-Kabel zu lösen.
• Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Schrankwand aus, wenn Sie den Player mit angeschlossenem HDMI-Kabel im Schrank aufstellen. Andernfalls kann die Buchse HDMI OUT oder das HDMI-Kabel beschädigt werden.
• Schrauben Sie beim Anschließen oder Trennen den HDMI-Stecker nicht ein und drehen Sie ihn auch nicht.
Informationen zu den STEUERUNG FÜR HDMI­Funktionen für ‘BRAVIA Sync’ (nur für HDMI-Verbindungen)
Wenn Sie Sony-Geräte, die mit der Funktion STEUERUNG FÜR HDMI kompatibel sind, über ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) anschließen, stehen Ihnen die folgenden Funktionen zur Verfügung:
• Sofortwiedergabe (Seite 20)
• Systemausschaltfunktion Wenn Sie das Fernsehgerät mit Hilfe der Taste [/1 an der Fernbedienung des Fernsehgerätes ausschalten, werden die mit der Funktion STEUERUNG FÜR HDMI kompatiblen Komponenten automatisch ausgeschaltet.
b
Je nach angeschlossenem Gerät steht die Funktion STEUERUNG FÜR HDMI möglicherweise nicht zur Verfügung. Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem Gerät gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Vornehmen der Anschlüsse und Einstellungen
Bei der Wiedergabe einer NTSC-CD/DVD gibt der Player das Videosignal bzw. das Setup-Menü usw. im Farbsystem NTSC aus. In diesem Fall erscheint bei einem PAL-Fernsehgerät unter Umständen kein Bild. Öffnen Sie in diesem Fall die Lade und entnehmen Sie die Disc.
13
DE

Schritt 2: Anschließen an Ihre Audiokomponente

Wählen Sie abhängig von der Eingangsbuchse an Ihrem Fernsehgerät, an Ihrem Projektor oder an Ihrer Audiokomponente wie etwa einem AV-Verstärker (Receiver) eines der folgenden Muster A oder B. Hierdurch wird die Tonwiedergabe ermöglicht.
(rot)
(weiß)
(gelb)*
an DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert)
an LINE OUT L/R (AUDIO)
L
CENTER
oder
(gelb)*
(weiß)
(rot)
INPUT
Fernsehgerät, Projektor oder Audiokomponente
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
VIDEO
L
AUDIO
R
A
CD/DVD-Player
an koaxialen/HDMI­Digitaleingang
[Lautsprecher]
Hinten (L)
Vorne (L)
Mitte
Audio-Komponente mit Decoder
[Lautsprecher]
: Signalfluss
* Der gelbe Stecker wird für Videosignale verwendet (Seite 11).
z
Wo Sie die Lautsprecher genau aufstellen müssen, erfahren Sie in der Bedienungsanleitung zu den angeschlossenen Komponenten.
DE
14
Hinten (R)
Vorne (R)
Tiefsttonlaut­sprecher
B
A Audio L/R Eingangsbuchsen
Diese Verbindung nutzt die beiden Lautsprecher Ihres Fernsehgeräts oder Ihrer Audio-Komponente zur Tonwiedergabe.
• Richten Sie den HDMI-Stecker beim Anschluss an die Buchse HDMI OUT sorgfältig an der Buchse aus. Biegen Sie das HDMI-Kabel nicht und üben Sie keine übermäßige Kraft auf das Kabel aus.
B Digitale
Audioeingangsbuchse
Wenn Ihre Audio-Komponente über einen
1
Dolby*
Digital-, DTS*2- oder MPEG­Audio-Decoder und einen digitalen Eingang verfügt, sollen Sie den Anschluss wie folgt herstellen. Sie können Dolby Digital (5.1Kanäle)-, DTS (5.1Kanäle)- und MPEG­Audio (5.1Kanäle)-Surround-Effekte genießen. Einzelheiten zum Anschluss an eine Sony­Audiokomponente, die mit der Funktion STEUERUNG FÜR HDMI kompatibel ist, finden Sie in der mit der Audiokomponente gelieferten Bedienungsanleitung.
*1
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
*2
Hergestellt unter Lizenz des U.S. Patent Nr.: 5,451,942 & anderen ausgestellten und angemeldeten Patenten in den USA und anderen Ländern. DTS und DTS Digital Out sind eingetragene Warenzeichen und die DTS-Logos und das Symbol sind Warenzeichen der DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Vornehmen der Anschlüsse und Einstellungen
b
• Wenn Sie die Anschlüsse vorgenommen haben,
nehmen Sie in der Schnellkonfiguration die richtigen Einstellungen vor (Seite 17). Wenn die Audio-Komponente über eine MPEG-Audio­Decoderfunktion verfügt, setzen Sie „MPEG“ in den „TONEINSTELLUNGEN“ (Seite 43) auf „MPEG“. Andernfalls wird über die Lautsprecher kein Ton oder lautes Störrauschen ausgegeben.
• Die TVS-Effekte dieses Players können bei dieser
Verbindung nicht verwendet werden.
• Gehen Sie beim Anschluss des Players an eine
Audiokomponente mit Hilfe eines HDMI-Kabels wie folgt vor:
– Schließen Sie die Audiokomponente mit dem
HDMI-Kabel an das Fernsehgerät an.
– Schließen Sie den Player mit einem anderen
Videokabel als dem HDMI-Kabel (Komponentenvideokabel oder Audio-/ Videokabel) an das Fernsehgerät an.
15
DE

Schritt 3: Anschließen des Netzkabels

Schließen Sie die Netzkabel des Players und des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose an.

Schritt 4: Vorbereiten der Fernbedienung

Steuern von Fernsehgeräten mit der Fernbedienung

Sie können über die mitgelieferte Fernbedienung den Tonpegel, die Eingangsquelle und den Netzschalter am Sony-Fernsehgerät steuern.
Verfügbare Tasten
Je nach dem angeschlossenen Gerät reagiert das Fernsehgerät möglicherweise nicht auf alle oder einige der Tasten auf der mitgelieferten Fernbedienung.
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus­und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Player.
b
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen der Batterien darauf.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
Taste Funktion
TV [/1 Ein- bzw. Ausschalten des
2 (Lautstärke)
+/–
TV t (Eingangswahl)
Fernsehgeräts
Einstellen der Lautstärke am Fernsehgerät
Wechseln zwischen Fernsehgerät und anderen Eingangsquellen
Steuern von anderen Fernsehgeräten mit der Fernbedienung
Sie können die Lautstärke, die Eingangsquelle und den Netzschalter auch an Fernsehgeräten anderer Hersteller als Sony steuern. Wenn Ihr Fernsehgerät in der Tabelle unten aufgelistet ist, stellen Sie den entsprechenden Herstellercode ein.
b
Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung austauschen, wird die Codenummer unter Umständen auf die Standardeinstellung zurückgesetzt. Geben Sie danach wieder die richtige Codenummer ein.
1 Halten Sie TV [/1 gedrückt und geben
Sie dabei mit den Zahlentasten den Herstellercode für Ihr Fernsehgerät ein.
2 Lassen Sie TV [/1 los.
16
DE
Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte
Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert.
Hersteller Codenummer
Sony 01 (Standard)
Hitachi 24
JVC 33
LG/Goldstar 76
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08, 72
Samsung 71
Sharp 29
Toshiba 38

Schritt 5: Schnellkonfiguration

Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, um die wichtigsten Grundeinstellungen zum Betrieb des Players vorzunehmen. Zum Auslassen eines Schritts drücken Sie >. Wenn Sie wieder zum vorherigen Schritt wechseln wollen, drücken Sie ..
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein
und drücken Sie dann [/1.
2 Stellen Sie den
Eingangswählschalter am Fernsehgerät so ein, dass die Signale vom Player auf Ihrem Fernsehschirm erscheinen.
„Press [ENTER] to run QUICK SETUP“ (Drücken Sie [ENTER], um die SCHNELLKONFIGURATION zu starten.) erscheint unten am Bildschirm. Wenn diese Meldung nicht erscheint, wählen Sie im Steuerungsmenü die Option „QUICK“ (SCHNELLKONFIGURATION) unter „SETUP“ (EINSTELLUNGEN), um die Schnellkonfiguration zu starten (Seite 23).
Vornehmen der Anschlüsse und Einstellungen
3 Drücken Sie ENTER, ohne eine CD/
DVD einzulegen.
Das Menü Sprache erscheint.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
,Fortsetzung
17
DE
4 Wählen Sie mit X/x eine Sprache
aus.
Der Player zeigt das Menü und die Untertitel in der ausgewählten Sprache an.
5 Drücken Sie ENTER.
Das Menü Bildschirmeinstellungen erscheint.
8 Wählen Sie mit X/x den Signaltyp
aus, der über die Buchse LINE (RGB)-TV ausgegeben werden soll.
Videosignale
• VIDEO (Seite 39)
RGB-Signale
• RGB (COMPONENT OFF) (Seite 39)
BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN
TV-GERÄT: BILDSCHIRMSCHONER HINTERGRUND: LINE: PROGRESSIVE MODUS
(PROGRESSIVE)
4:3-AUSGABE:
:
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
(COMPONENT OUT ONLY)
:
VOLLBILD
6 Wählen Sie mit X/x die
Einstellung aus, die Ihrem Fernsehgerät entspricht.
Bei einem Breitbildfernsehgerät oder einem 4:3-Standardfernsehgerät mit Breitbildmodus
• 16:9 (Seite 38)
Bei einem 4:3-Standardfernsehgerät
• 4:3 LETTER BOX oder 4:3 PAN SCAN (Seite 38)
7 Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Einstellen des Videosignaltyps, der über die Buchse LINE (RGB)-TV ausgegeben wird, erscheint.
BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN
TV-GERÄT
:
BILDSCHIRMSCHONER HINTERGRUND:
LINE:
PROGRESSIVE MODUS
(PROGRESSIVE)
4:3-AUSGABE:
:
INHALTSBILD
(COMPONENT OUT ONLY)
:
RGB
:
(COMPONENT OFF)
VOLLBILD
16:9 16:9
AUS
:
AUTO
16:9
EIN
VIDEO VIDEO
9 Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen des Buchsentyps, über den Sie Ihre Audio­Komponente angeschlossen haben, erscheint.
Ist der Player mit einem Verstärker (Receiver) verbunden ? Geben Sie die verwendete Buchse an.
JA
LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT
NEIN
10Wählen Sie mit X/x
gegebenenfalls den Buchsentyp aus, über den eine Audio­Komponente angeschlossen ist, und drücken Sie anschließend ENTER.
Wählen Sie „NEIN“, wenn Sie keine Audio-Komponente angeschlossen haben, und fahren Sie dann mit Schritt 14 fort. Wählen Sie „JA: LINE OUTPUT L/R (AUDIO)“, wenn Sie eine Audio­Komponente über ein Audiokabel angeschlossen haben, und fahren Sie dann mit Schritt 14 fort. Wählen Sie „JA: DIGITAL OUTPUT“, wenn Sie eine Audio-Komponente über ein koaxiales Digitalkabel/HDMI-Kabel angeschlossen haben.
18
DE
Loading...
+ 39 hidden pages