Sony DVP-NS708H User Manual [ro]

CD/DVD Player
Instrucţiuni de utilizare
3-283-150-E1(1)
AVERTISMENT Pentru a reduce riscul provocat de incendii sau şocuri electrice, nu expuneţi acest aparat condiţiilor de ploaie sau umezeală. Nu deschideţi carcasa, pentru a evita şocurile electrice. Reparaţiile se vor efectua doar de către personal calificat. Cordonul de alimentare trebuie înlocuit doar la un centru de service autorizat. Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate nu trebuie expuse condiţiilor de căldură excesivă cum ar fi lumina directă a soarelui, foc sau altele asemenea.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER CLASA 1. Marcajul PRODUS LASER CLASA 1 se află pe partea din spate, în exterior.
ATENŢIE Utilizarea instrumentelor optice cu acest produs va creşte pericolul pentru ochi. Deoarece razele laser folosite de acest CD/DVD player sunt nocive pentru ochi, nu încercaţi să dezasamblaţi unitatea. Reparaţiile se vor efectua doar de către personal calificat.
Reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa de Est cu sisteme de colectare diferenţiate). Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer. Acest produs trebuie predat la punctele de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că debarasarea de acest produs se realizează în mod corect, puteţi împiedica eventualele consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane.Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
Doar pentru Europa
. Reciclarea acumulatorilor uzaţi (aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa de Est cu sisteme de colectare diferenţiate) Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe ambalajul acestuia indică faptul că acumulatorul furnizat împreună cu acest produs nu trebuie tratat ca un deşeu menajer. Asigurându-vă că debarasarea de aceşti acumulatori se realizează în mod corect, puteţi împiedica eventualele consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În situaţia produselor care, ca măsură de siguranţă, pentru asigurarea funcţionării continue ori pentru integritatea datelor manevrate, necesită o conexiune permanentă la un acumulator încorporat, acesta din urmă trebuie înlocuit numai de către personal specializat Pentru a vă asigura că acest acumulator este reciclat în mod corespunzător, atunci când este atinsă durata maximă de viaţă predaţi-l unui punct autorizat de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. În ceea ce priveşte toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de înlocuire a bateriilor.
Predaţi bateriile unui punct autorizat de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs sau acumulator, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
Acest produs este fabricat de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia. Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru reparaţii sau garanţie, vă rugăm să comunicaţi aceste probleme la adresele prevăzute în documentele separate de service sau garanţie.
Precauţii Siguranţa
Această unitate operează la 220 – 240 V c.a., 50/60 Hz Verificaţi ca tensiunea de operare să fie aceeaşi cu sursa dvs. de energie.
Pentru prevenirea incendiilor şi a pericolului de electrocutare, nu plasaţi pe echipament obiecte pline cu lichid, cum ar fi vazele.
Instalarea
Nu aşezaţi aparatul în poziţie înclinată. Acesta este prevăzut pentru a funcţiona exclusiv în poziţie orizontală.
Nu păstraţi aparatul şi discurile în apropierea echipamentelor cu magneţi puternici, precum cuptoarele cu microunde sau boxele de dimensiuni mari.
Nu puneţi obiecte grele pe aparat.
2
Note referitoare la discuri
Pentru a menţine curată
suprafaţa discului, manipulaţi discul prinzându-l de margini. Nu atingeţi suprafaţa discului. Praful, amprentele digitale sau zgârieturile pot provoca
defecţiuni de funcţionare.
Nu expuneţi discul în bătaia directă a razelor de soare, sau a surselor de căldură precum suflantele de aer cald, nici în maşina parcată în bătaia soarelui, deoarece temperatura poate creşte considerabil în interiorul maşinii.
După utilizare, reintroduceţi discul în carcasa lui.
Curăţaţi discul cu o lavetă. Ştergeţi discul pornind
dinspre centru către margine.
Nu folosiţi pentru curăţare solvenţi precum neofalina, diluanţi, produse de curăţare din comerţ ori spray-uri anti­static pentru curăţarea discurilor LP de vinil (pentru Pick-up).
Dacă aţi tipărit eticheta
discului, uscaţi eticheta
înainte de rulare.
Precauţii
Cu privire la siguranţă
Dacă în aparat cad obiecte străine, solide, sau lichide, scoateţi aparatul din priză şi dispuneţi verificarea lui de către personal calificat, înainte de a îl utiliza din nou.
Cu privire la sursele de alimentare
Aparatul rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprit, atât timp cât ştecherul cordonului de alimentare rămâne introdus în priză.
Dacă aparatul nu este utilizat o perioadă mai mare de timp, deconectaţi-l de la priza de perete. Pentru a scoate din priză cablul de alimentare de CA, apucaţi bine ştecărul; nu trageţi de cordon.
Cu privire la amplasare
Asiguraţi o ventilaţie adecvată, pentru a preveni creşterea temperaturii în interiorul aparatului.
Nu amplasaţi aparatul pe o suprafaţă moale (de ex. pe o pătură).
Nu instalaţi aparatul în apropierea unor surse de căldură, ori în locuri expuse direct în lumina soarelui, ori cu praf excesiv, ori supuse şocurilor mecanice.
Nu instalaţi echipamentul într- un spaţiu restrâns, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Instalaţi acest sistem astfel încât cordonul de alimentare de CA să poată fi scos cu uşurinţă din priza de perete în caz de necesitate.
Cu privire la funcţionare
Dacă aparatul este adus direct dintr-un loc cu temperatură scăzută în altul cu temperatură ridicată, este posibil să se formeze condens pe lentilele din interiorul unităţii de comandă. În acest caz, sistemul nu poate funcţiona corect. Scoateţi discul şi lăsaţi aparatul pornit timp de aproximativ o jumătate de oră, până ce se evaporează umezeala.
Când mutaţi aparatul, scoateţi
discurile dinăuntru. În caz contrar, discurile pot fi
deteriorate.
Cu privire la reglarea
volumului
Nu ridicaţi volumul atunci când ascultaţi un fragment cu date de intrare foarte slabe sau fără semnale audio. În caz contrar, difuzoarele se pot avaria la redarea bruscă a
unui vârf de semnal.
Cu privire la curăţare
Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele cu o lavetă moale moale, umezită uşor cu o soluţie slabă de detergent. Nu utilizaţi nici un fel de burete abraziv, praf de curăţat, sau solvenţi cum ar fi alcoolul sau
neofalina.
Cu privire la discurile de curăţare, produsele de curăţare pentru
discuri/lentile
Nu folosiţi discuri de curăţare sau produse de curăţare pentru discuri/lentile (inclusiv produse lichide sau tip spray). Acestea pot duce la
deteriorarea aparatului. Înlocuirea pieselor
Dacă se repară acest aparat, piesele reparate pot fi colectate pentru reutilizare sau reciclare.
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest aparat este capabil să menţină o imagine video nemişcată sau o imagine afişată pe ecran pentru un timp indefinit. Dacă păstraţi o imagine video nemişcată sau o imagine simplă pe ecranul televizorului dumneavoastră pentru o perioadă îndelungată de timp, există riscul deteriorării permanente a ecranului televizorului. Televizoarele cu plasmă şi proiectoarele sunt susceptibile la această
situaţie.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la apraat, vă rugăm să consultaţi cel mai
apropiat distribuitor Sony.
3
Cuprins
ATENŢIE! .................................................................................................................. 2
Note referitoare la discuri ....................................................................................... 3
Precauţii .................................................................................................................... 3
Despre acest manual.................................................................................................5
Sistemul poate reda următoarele discuri ............................................................... 6
Index al pieselor şi butoanelor ................................................................................. 8
Ghid pentru afişajul meniului de comandă (Magic Pad) ........................................ 11
Ghid pentru afişajul sincronizării „BRAVIA” ...........................................................
Conexiuni ........................................................................ 14
Conectarea aparatului ............................................................................................ 14
Pasul 1: Despachetarea ......................................................................................... 14
Pasul 2: Conectarea cablurilor video / HDMI ......................................................... 15
Despre funcţiile de Comandă HDMI pentru sincronizarea „BRAVIA”
(doar pentru conexiunile HDMI) ................................................................ 17
Pasul 3: Conectarea cablurilor audio ..................................................................... 18
Pasul 4: Conectarea alimentării principale ............................................................ 20
Pasul 5: Pregătirea telecomenzii ........................................................................... 20
Operarea televizorului folosind telecomanda .................................................. 21
Pasul 6: Configurarea rapidă ................................................................................. 22
Redarea ........................................................................... 24
Redarea discurilor ................................................................................................. 24
Diferite funcţii de mod de redare (redare program, redare aleatorie, redare
repetată, redare repetată A-B) .............................................................................. 29
Reglarea Imaginii redate (MOD IMAGINE PERSONALIZATĂ) ............................ 33
Clarificarea imaginii (CLARIFICARE) .................................................................... 34
Reglarea decalajului între imagine şi sunet (SINCRONIZARE AV) .................... 35
Blocarea discurilor (CONTROL PARENTAL PERSONALIZAT,
CONTROL PARENTAL) .................................................................................. 36
Căutarea unei scene ...................................................... 39
Căutarea unui anumit punct de pe disc (Scanare, Redare cu viteză redusă,
Blocare cadru) ................................................................................................. 39
Căutarea unui titlu/capitol/piesă/scenă, etc. .......................................................... 40
Căutarea după scenă (NAVIGARE IMAGINE) ...................................................... 42
Reglarea sunetului ......................................................... 43
Schimbarea sunetului ............................................................................................. 43
Setări pentru surround virtual (TVS) ...................................................................... 45
Ascultarea pieselor audio MP3 şi vizualizarea imaginilor
JPEG ............................................................................... 46
Despre piesele audio MP3 sau fişierele imagine JPEG ...................................... 46
Redarea pieselor audio mp3 sau a fişierelor de imagine în format JPEG
Vizualizarea imaginilor JPEG sub formă de succesiune de imagini .................... 49
4
Vizualizarea fişierelor video DivX®................................ 53
Despre fişierele video DivX ................................................................................................53
Redarea fişierelor video DivX.............................................................................................54
Configurări şi reglaje...................................................... 55
Folosirea Meniului de Configurare ....................................................................................55
Configurarea limbii meniurilor sau a piesei audio (CONFIGURARE LIMBĂ)...................56
Setări pentru afişaj (REGLARE ECRAN) ........................................................................57
Setări personalizate (CONFIGURARE PERSONALIZATĂ) ............................................59
Configurări pentru sunet (CONFIGURARE AUDIO) .........................................................60
Setări HDMI (CONFIGURARE HDMI) ...............................................................................62
Informaţii suplimentare .................................................. 64
Ghid al problemelor de funcţionare.................................................................................... 64
Funcţia de auto-diagnostic (Când pe ecran apare o combinaţie de litere şi cifre) . ….. . 68
Specificaţii........................................................................................................................... 69
Lista codurilor de limbă .....................................................................................................70
Lista codurilor regionale pentru controlul parental ............................................................70
Index ................................................................................................................................... 71
Despre acest manual
În instrucţiunile din prezentul manual sunt descrise comenzile date de la telecomandă. Puteţi
utiliza în egală măsură comenzile de la aparat, dacă acestea au nume identice ori similare cu
cele de pe telecomandă.
„DVD” poate fi utilizat ca termen general pentru discuri DVD, DVD+RW/DVD+R/ DVD+R, DL (mod +VR) şi DVD-RW/DVD-R/DVD-R, DL (mod VR, mod video).
Semnificaţia pictogramelor folosite în prezentul manual este descrisă mai jos:
Pictograme Sensul
1)
MP3 (MPEG.1 Audio Layer III) este un format standard pentru compresia datelor audio, definit
de ISO (Organizaţia Internaţională de Standardizare)/IEC (Comisia Electrotehnică
Internaţională) MPEG ce comprimă datele audio.
2)
DivX® este o tehnologie de comprimare a fişierelor video, dezvoltată de DivX, Inc.
3)
DivX, DivX Certified, şi logo-urile associate sunt mărci înregistrate ale DivX, Inc. şi sunt
utilizate sub licenţă.
Funcţii disponibile pentru discurile DVD şi DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL în mod +VR sau DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-Rs DL în mod video
Funcţii disponibile pentru DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-Rs DL în mod VR
(înregistrare video)
Funcţii disponibile pentru CD-uri VIDEO (inclusiv Super VCD sau CD-
R/CD-RW în format video CD sau Super VCD)
Funcţii disponibile pentru CD-uri muzicale sau CD-R/CD-RW în format
CD muzică
Funcţii disponibile pentru cd-uri de date (CD-ROM/CD-R/CD-RW cu piese audio MP3*1, fişiere imagine JPEG şi fişiere video DivX Funcţii disponibile pentru DVD-uri de date (DVD­ROMs/DVD+RWs/DVD+Rs/ DVD+Rs DL/DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-Rs DL cu piese audio MP3*1, fişiere imagine JPEG şi fişiere video DivX
*2*3
)
*2*3
)
5
Sistemul poate reda următoarele discuri
Formatul discurilor
DVD comercial
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R/ +R DL
VIDEO CD / CD muzică
CD-RW/-R
Logo-urile „DVD-RW”, „DVD+RW”, „DVD+R”, „DVD+R DL”, „DVD-R” „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci înregistrate.
Notă despre CD-uri/DVD-uri
Aparatul poate reda CD-ROM-urile /CD­R/CD-RW înregistrate în următoarele formate:
- format CD muzical
- format CD video
- piese audio MP3, fişiere imagine JPEG şi fişiere video DivX cu format conform ISO 9660* Nivel 1/Nivel 2 sau formatului extins Joliet.
- format Picture CD KODAK
*Un format logic pentru fişierele şi directoarele de pe CD-ROM-uri, definit de ISO (Organizaţia
Internaţională pentru Standardizare).
Aparatul poate reda DVD-ROM/ DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL/ DVD­RW/DVD-R/DVD-R DL înregistrate în următoarele formate:
- piese audio MP3, fişiere imagine JPEG şi fişiere video DivX cu format conform UDF (Formatul universal pentru discuri).
Exemplu de discuri ce nu pot fi redate de sistem
Sistemul nu poate reda următoarele discuri:
Discurile CD-ROM/CD-R/CD-RW, altele decât cele înregistrate în formatele menţionate pe această pagină.
Discurile CD-ROM înregistrate în format
PHOTO CD
Porţiunea de date a discurilor tip CD-Extra
DVD-uri audio
Stratul HD de pe Super Audio CD.
DVD-uri DE DATE ce nu conţin fişiere
MP3, fişiere imagine JPEG sau fişiere video DivX
BD.
DVD-uri HD.
Discuri înregistrate cu o cameră
video cu DVD compatibil AVCHD.
De asemenea, sistemul nu poate reda următoarele discuri:
Un disc DVD cu un cod regional diferit.
Discuri care nu au o formă standard (de
ex., în formă de card sau de inimă)
Discuri pe care s-a lipit hârtie sau
autocolante
Discuri pe care au rămas urme de adeziv de la banda adezivă sau de la autocolante.
Codul regional
Sistemul dumneavoastră are codul regional imprimat în partea din spate a aparatului şi va putea reda numai discurile DVD pe a căror etichetă este imprimat acelaşi cod de zonă. Acest sistem se foloseşte pentru protejarea drepturilor de autor. De asemenea, sistemul permite şi redarea
discurilor DVD etichetate cu simbolul . Dacă încercaţi redarea oricărui alt DVD, pe ecranul TV apare mesajul „[Playback prohibited by area limitations]” (Redarea este interzisă datorită restricţiilor de zonă). Este posibil ca pe unele discuri DVD să nu fie indicat codul regional, deşi redarea lor să fie interzisă datorită restricţiilor de zonă.
Codul
regional
6
Note
• Note despre DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL, DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL, sau CD-R/CD-
RW
În unele cazuri, discurile DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL, DVD­RW/DVD-R/DVD-R DL, sau CD-R/ CD-RW nu pot fi redate pe acest sistem, din cauza calităţii înregistrării sau a stării fizice a discului, ori din cauza caracteristicilor echipamentului de înregistrare şi ale programelor multimedia utilizate (authoring
software).
Discurile nu pot fi redate dacă nu au fost finalizate corect. Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale echipamentului de înregistrare. Reţineţi că unele funcţii de redare pot să nu funcţioneze cu unele discuri DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL, chiar dacă acestea au fost finalizate corect. În acest caz, discurile trebuie vizualizate prin redare normală. Unele discuri CD DE DATE / DVD DE DATE create în
formatul „Packet Write” nu pot fi redate.
• Discuri muzicale codate utilizând
tehnologii de protecţie la copiere
Acest aparat permite redarea CD-urilor realizate în conformitate cu standardul pentru Compact Discuri (CD). Recent, unele case de discuri au lansat pe piaţă diverse discuri muzicale, codate utilizând tehnologii de protecţie la copiere. Vă informăm că unele din aceste discuri nu sunt realizate conform standardului CD şi nu pot fi redate de acest
aparat.
• Pentru un aparat ce nu poate reda
imaginile ce conţin protecţie la copiere
Imaginile în modul DVD-VR cu protecţie CPRM* nu pot fi redate dacă acestea conţin un semnal de copiere la protecţie. Pe ecran apare mesajul „Copyright lock” (Blocat din
motive de copyright).
* CPRM (prescurtare de la: Protecţia conţinutului pentru medii înregistrabile) este o tehnologie de codificare ce protejează
drepturile de autor asupra imaginilor.
• Note referitoare la discuri duale (Dual Disc)
Un disc DualDisc este un disc cu date înregistrate pe ambele feţe: materialul DVD înregistrat pe una din feţe este în corelaţie cu materialul audio digital înregistrat pe cealaltă faţă. Reţineţi însă că, deoarece datele înregistrate pe faţa audio nu sunt conforme cu standardul Compact Disc (CD), redarea acestui tip de disc pe acest aparat nu poate fi
garantată.
Notă privind caracteristicile de redare ale discurilor DVD sau VIDEO CD
Anumite caracteristici de redare pentru discurile DVD sau VIDEO CD pot fi setate intenţionat de producătorii de software. Deoarece acest sistem redă discurile DVD sau VIDEO CD în funcţie de modul în care producătorul de software a conceput conţinutul discului, este posibil ca anumite facilităţi la redarea discurilor să nu poată fi utilizate. Studiaţi în acest sens şi instrucţiunile care însoţesc discurile DVD sau VIDEO CD respective.
Drepturile de autor
Acest produs înglobează tehnologie de protecţie a drepturilor de autor, tehnologie protejată prin brevete patentate în SUA şi prin alte drepturi de proprietate intelectuală. Utilizarea acestei tehnologii de protecţie a drepturilor de autor trebuie autorizată de Macrovision şi este destinată doar utilizării personale sau vizualizărilor cu caracter restrâns, dacă Macrovision nu are alte precizări exprese în acest sens. Este interzisă reproducerea neautorizată a acestei tehnologii prin „inginerie inversă” (“reverse engineering”) (copiere prin studierea originalului), sau prin dezasamblare.
7
Index al pieselor şi butoanelor
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
Panou frontal
1 Buton (pornire/standby) (24) 6 Buton (deschidere/închidere) (24) 2 Sertarul discului (24) 7 Butonul (redare) (24) 3 Ecranul panoului frontal (9) 8 Butonul (oprire) (25) 4 (senzorul de distanţă) (20) 5 Indicator HDMI* (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie) (16, 62,
63)
Se aprinde când mufa „HDMI OUT” (Ieşire HDMI) este conectată corect la dispozitivul compatibil HDCP (Protecţie împotriva copierii digitale în bandă largă), cu intrarea HDMI sau DVI (Interfaţă vizuală digitală).
Panoul din spate
* Acest aparat înglobează tehnologia
TM
HDMI
(„High-Definition Multimedia Interface”: Interfaţă multimedia de înaltă definiţie). „HDMI, logo-ul HDMI şi High-DEfinition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.”
1 Mufa „HDMI OUT” (Ieşire HDMI) (15) 2 Mufă „DIGITAL OUT (COAXIAL)” (ieşire digitală coaxială) (18) 3 Mufe „LINE OUT L/R (AUDIO)” (ieşire linie st./dr. audio) (18)
8
4 Mufă „LINE OUT (VIDEO)” (ieşire linie) (15) 5 Mufa „LINE (RGB) – TV” (Linie RGB-TV) (15) 6 Mufe „COMPONENT VIDEO OUT” (ieşire video componentă) (15)
Ecranul panoului frontal
La redarea unui DVD
Starea de redare Titlul/capitolul curent sau durata de redare (27)
Se aprinde în timpul Se aprinde când puteţi schimba unghiul (25) Redării repetate (31)
La redarea unui VIDEO CD cu control al redării (PBC) (27)
Starea de redare Scena curentă sau durata de redare (27)
Se aprinde în timpul redării repetate A-B (32)
La redarea unui CD, CD DATE (audio MP3/video DivX), DVD DE DATE (audio MP3/video DivX) sau a unui VIDEO CD (fără PBC)
Starea de redare Piesa curentă* (27)
Se aprinde în timpul Durata de redare (27) Redării repetate (31)
* La redarea fişierelor video DivX, nu se afişează piesa curentă.

continuare
9
Telecomanda
1 Buton TV (pornire/standby) (21) 2 Buton (deschidere/închidere) (25) 3 Butoane numerice (27)
Butonul numărul 5 are un punct tactil.*
4 Butonul „CLEAR” (ştergere) (30) 5 Butonul „TOP MENU” (Meniu superior) (26)
6 Butoanele (25) 7 Butonul „RETURN” (Revenire) (26)
8 Butoanele reluare/pas/avans/pas (25, 40)
9 Butoanele (anterior/următor) (25)
10 Butoanele de scanare/încetinire (39) 11 Butonul ZOOM (25, 48) 12 Butoanele pentru redare lentă/rapidă (25) 13 Butonul audio (43) 14 Butonul pentru subtitrare (25)
15 Buton (pornire/standby) (24) 16 Butoanele +/- (volum) (21) Butonul + are un punct tactil.*
17 Butonul TV/video( 21) 18 Butonul PICTURE NAVI (Navigare imagine) (42, 48) 19 Butonul „TIME/TEXT” (ora/teletext) (27) 20 Butonul „MENU” (Meniu) (26) 21 Butonul ENTER (22) 22 Butonul „DISPLAY” (Afişare) (11) 23 Butonul (redare) (24) Butonul are un punct tactil.* 24 Butonul oprire (25) 25 Butonul pauză (25) 26 Butonul SUR (surround) (45) 27 Butonul unghi (25)
* Folosiţi punctul tactil ca referinţă pentru operarea aparatului.
10
Elementele Meniului de
Comandă
Tipul de disc
*4
*1
*2
*1
Numele funcţional al
*2
Situaţia de redare (

Ghid pentru afişajul meniului de comandă (Magic Pad)
Puteţi folosi Meniul de comandă pentru a selecta o funcţie şi a vedea informaţiile despre aceasta. Apăsaţi „DISPLAY” (Afişare) în mod repetat pentru a activa sau a modifica afişajului Meniului de comandă astfel:
Afişajul Meniului de comandă
Afişajele 1 şi 2 ale Meniului de comandă vor arăta diferite elemente în funcţie de tipul de disc. Exemplu: Afişajul Meniului de comandă 1 la redarea unui DVD VIDEO.
Afişajul Meniului de comandă 1 Afişaj Meniu de comandă 2 (apare doar la anumite discuri) Afişajul Meniului de comandă dezactivat
Numărul capitolului redat în prezent
Numărul titlului redat în prezent
Numărul total de titluri
Numărul total de capitole
Redare, Pauză, Stop, etc.)
Redat*3
Elementul selectat
elementului selectat din Meniul de Comandă
Mesaj de operare
*1 Afişează numărul scenei pentru un VIDEO CD (cu PBC activat), numărul piesei pentru un VIDEO CD/CD, numărul albumului pentru un CD DE DATE / DVD DE DATE. *2 Afişează numărul index pentru un VIDEO CD (cu PBC activat), numărul piesei audio MP3 sau numărul fişierului imagine JPEG pentru un CD DE DATE / DVD DE DATE. Numărul fişierului video DivX pentru CD-uri de date, DVD-uri de date.
3
*
Afişează Super VCD ca „SVCD”.
*4 Afişează data fişierelor JPEG.
Pentru a opri afişajul
Apăsaţi în mod repetat „DISPLAY”.
Durata de redare

continuare
Configurarea curentă
Opţiuni
11
Lista elementelor din Meniul de comandă
Ele­mentul
12
Numele elementului, funcţia
TITLE/SCENE/TRACK (Titlul/scena/piesa)
Puteţi selecta titlul, scena sau piesa care să fie redată.
CHAPTER/INDEX (Capitolul/indicele)
Puteţi selecta capitolul sau indicele care să fie redat.
TRACK (Piesa)
Puteţi selecta piesa care să fie redată. TIME/TEXT (Ora/textul) Puteţi verifica durata scursă şi durata de redare rămasă. Introduceţi codul de timp pentru a căuta imagini şi muzică.
ORIGINAL/PLAY LIST (Original/listă de piese)
Puteţi selecta tipul de titluri care să fie redate (mod DVD-R), titlul [ORIGINAL] sau o listă de piese (PLAY LIST) editată. PROGRAM Puteţi selecta titlurile, capitolele sau piesele pe care doriţi să le ascultaţi într-o anumită ordine. SHUFFLE (Amestecare) Puteţi reda titlul, capitolul sau piesa în ordine aleatorie. REPEAT (Repetare) Puteţi reda repetat întregul disc (toate titlurile/toate piesele/toate albumele), sau un singur titlu/capitol/piesă/album/fişier.
A-B REPEAT (Redare repetată A-B)
Specifică părţile pe care doriţi să le redaţi repetat.
CUSTOM PICTURE MODE (Mod imagine personalizată)
Reglează semnalul video de la aparat. Puteţi selecta calitatea imaginii ce se potriveşte cel mai bine cu programul la care vă uitaţi. SHARPNESS (Clarificare) Exagerează contururile unei imagini pentru a oferi o imagine mai clară.
AV SYNC (sincronizare AV) Reglează decalajul între imagine şi sunet.
PARENTAL CONTROL (Control parental)
Configuraţi această opţiune pentru a interzice redarea pe aparat.
SETUP (Configurare) Configurarea rapidă (Quick Setup) Folosiţi Configurarea rapidă pentru a selecta limba dorită pentru afişajul de pe ecran, proporţia de aspect a televizorului („aspect ratio”) şi semnalul de ieşire audio. Configurare personalizată (Custom Setup) Pe lângă reglarea Configurării automate, puteţi regla şi diferite alte setări. RESETARE Readucerea setărilor „[SETUP]” (Configurare) la valorile implicite ALBUM Selectează albumul ce conţine piesa audio MP3 şi fişierul imagine JPEG pentru a fi redat. FILE (Fişier) Selectează fişierul imagine JPEG ce trebuie redat. ALBUM Selectează albumul ce conţine fişierul video DivX ce trebuie redat. FILE (Fişier) Selectează fişierul video DivX ce trebuie redat. DATA Puteţi afişa data la care s-a făcut fotografia cu camera digitală. INTERVAL Puteţi selecta durata în care se vor afişa diapozitivele pe ecranul televizorului. EFFECT (Efect) Puteţi selecta efectele ce se vor folosi la schimbarea diapozitivelor în timpul unei prezentări de diapozitive. MODUL (MP3, JPEG) Puteţi selecta tipul de date; fişierul audio MP3 (AUDIO), fişierul imagine JPEG (IMAGINE), sau ambele (AUTO), care vor fi redate la rularea unui CD DE DATE / DVD DE DATE.
Sfat util
Indicatorul pictogramei Meniu de comandă se aprinde în culoarea verde
element cu excepţia opţiunii „OFF” (Dezactivat) (doar în modurile „PROGRAM”, „SHUFFLE” (redare în ordine aleatoare), „REPEAT” (redare repetată), „A-B REPEAT” (redare repetată A-B), şi „SHARPNESS” (clarificare)). Indicatorul „ORIGINAL/PLAY LIST” (Original/Listă de piese) se aprinde în culoarea verde când selectaţi opţiunea „PLAY LIST” (Lista de piese) (configurare implicită). Indicatorul „CUSTOM PICTURE MODE” (Mod imagine personalizată) se aprinde în culoarea verde când selectaţi altă opţiune decât „STANDARD”. Indicatorul „AV SYNC” (Original/Listă de piese) se aprinde în culoarea verde când este selectat la peste 0 ms.
când selectaţi orice
Ghid pentru afişajul sincronizării „BRAVIA”
Puteţi controla aparatul selectând butonul "SYNC MENU” (Meniu sincronizare) de pe telecomanda sau din meniul de opţiuni al televizorului.
Afişajul sincronizării „BRAVIA”
Afişajul sincronizării BRAVIA va arăta diferite elemente în funcţie de tipul de disc. Exemplu: Afişajul „Sincronizării BRAVIA” la redarea unui DVD VIDEO.
Selectaţi un element folosind tastele şi apoi apăsaţi ENTER.
La redarea unui DVD VIDEO Afişează “MENU” (Meniu) şi “TOP MENU” (Meniu superior). La redarea în modul DVD-VR
Afişează şi numărul capitolului.
La redarea unui CD, VIDEO CD sau Super VCD (fără PBC)
Afişează şi numărul piesei.
La redarea unui VIDEO CD sau Super VCD (cu PBC) (pagina 27)
Afişează şi numărul scenei. Când apare meniul discului puteţi selecta
un element apăsând tasta
La redarea unui CD DE DATE sau DVD DE DATE Afişează „MENU”
(Meniu) şi „PICTURE NAVI” (Navigare imagine).
Pentru a opri afişajul Apăsaţi butoanele „RETURN” (Revenire) sau „SYNC MENU” de pe telecomanda televizorului.
Sfat util Puteţi controla aceste funcţii şi cu telecomanda aparatului.
Note
Elementele din afişajul sincronizării
BRAVIA au aceleaşi funcţii ca butoanele telecomenzii aparatului (pagina 10).
Puteţi folosi această funcţie doar
dacă televizorul dvs. este compatibil cu sincronizarea BRAVIA.
Pentru mai multe detalii cu privire la
sincronizarea BRAVIA, consultaţi şi instrucţiunile de utilizare ale televizorului dvs.
13
Conexiuni
Conectarea aparatului
Urmaţi paşii 1-6 pentru a conecta şi regla setările aparatului.
Note
Conectaţi bine cablurile pentru a evita zgomotele nedorite.
Consultaţi instrucţiunile furnizate împreună cu componentele ce urmează a fi conectate.
Nu puteţi conecta acest aparat la un televizor care nu are o mufă SCART sau o mufă de intrare
video.
Asiguraţi-vă că înainte de conectare întrerupeţi alimentarea fiecărei componente.
Pasul 1: Despachetarea
Asiguraţi-vă că aveţi următoarele:
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
14
Pasul 2: Conectarea cablurilor video / HDMI
TV, proiector sau
Conectaţi acest aparat la monitorul televizorului dvs., la proiector sau la o componentă audio precum un amplificator (receptor) AV, folosind un cablu video.
Selectaţi unul din şabloanele de la la , conform mufei de intrare de pe monitorul televizorului dvs., proiector sau componenta audio. Pentru a vizualiza imagini cu semnale progresive (525p sau 625p) cu un televizor,
proiector sau monitor compatibil, trebuie să folosiţi şablonul Selectaţi şablonul
atunci când vă conectaţi la un televizor, proiector sau la o componentă audio cu
intrare HDMI.
INTRARE
TV, proiector sau componentă audio
La „LINE OUT” (video)
(galben)
Cablu audio/video (nefurnizat)
(galben)
La "HDMI OUT”
TV, proiector sau componentă audio
(verde
(albastru)
(roşu)
componentă audio
Fluxul de semnal
(verde
Cablu HDMI (nefurnizat)
(albas tru)
(roşu)
La IEŞIRE VIDEO COMPONENTĂ
Cablu video componentă (nefurnizat)
La „LINE
(RGB)-
TV”
CD/DVD player
Cablu SCART (nefurnizat)

continuare
15
Notă
Atunci când faceţi legătura cu un televizor progresiv, vi se recomandă să folosiţi doar şablonul Dacă faceţi legătura la
televizor folosind şi şi , un semnal special de control transmis prin cablul SCART poate duce la comutarea semnalului pe mufa SCART.
Mufa de intrare video
Vă veţi bucura de imagini de calitate.
Mufă HDMI/DVI
Folosiţi un cablu Sony HDMI original pentru a vedea imagini şi a auzi sunete digitale de înaltă calitate prin mufa „HDMI OUT” (Ieşire HDMI). Când vă conectaţi la un televizor Sony compatibil cu funcţia „CONTROL FOR HDMI” (Comanda HDMI), consultaţi pagina 17.
La conectarea mufei „HDMI OUT”
Urmaţi Paşii de mai jos. Manipularea eronată poate duce la deteriorarea mufei „HDMI OUT” şi a conectorului.
1 Aliniaţi cu atenţie mufa HDMI OUT
de pe partea din spate a aparatului şi conectorul HDMI, verificându-le formele.
Asiguraţi-vă că, conectorul nu este răsturnat sau îndoit.
Conectorul este răsturnat Nu este drept
2 Introduceţi conectorul HDMI drept
în mufa HDMI OUT.
Nu îndoiţi şi nu forţaţi conectorul HDMI.
Pentru conectarea la un televizor cu ieşire DVI
Folosiţi un cablu de conversie HDMI-DVI (nefurnizat) Mufa DVI nu va accepta semnale audio, deci va trebui să folosiţi altă conexiune audio pe lângă aceasta. În plus, nu puteţi conecta mufa HDMI OUT la mufele DVI ce nu sunt compatibile cu HDCP (de ex. mufele DVI de pe ecranele computerelor).
Mufele de intrare video
componentă (Y, PB/CB, PR/CR)
Vă veţi bucura de reproducere color exactă şi de imagini de calitate. Dacă televizorul dvs. acceptă semnale în format progresiv, folosiţi această conexiune şi configuraţi opţiunea „PROGRESSIVE (COMPONENT OUT ONLY” (Progresiv/doar ieşire componentă) din „SCREEN SETUP” (Configurare ecran) pe „ON” (Activat) (pagina 58), pentru a emite semnale progresive.
Mufa de intrare SCART
Asiguraţi-vă că aţi realizat bine conexiunile, pentru a evita prezenţa zgomotelor de fond şi a distorsiunilor. Când vă conectaţi prin mufa SCART, verificaţi ca televizorul să fie compatibil cu semnalele S video sau RGB. Consultaţi instrucţiunile furnizate împreună cu televizorul ce urmează a fi conectat. De asemenea, când configuraţi „LINE" (Linie) pe „S VIDEO” sau „RGB (COMPONENT OFF)” (Componentă dezactivată) din „SCREEN SETUP” (Configurare ecran) (pagina 58), folosiţi un cablu SCART compatibil cu fiecare semnal.
La conectarea unui televizor cu ecran standard 4:3
În funcţie de disc, este posibil ca imaginea să nu încapă pe ecranul televizorului dvs. Pentru a modifica aspectul, vezi pagina 57.
Note
Nu conectaţi simultan mai multe tipuri de cabluri video între aparat şi televizorul dvs.
Nu folosiţi simultan conexiunile şi .
Nu conectaţi un VCR, etc., între televizor şi
aparat. Dacă transmiteţi semnalele player-ului prin VCR, este posibil ca pe ecranul televizorului să nu se afişeze o imagine clară. Dacă televizorul dvs. are o singură mufă de intrare audio/video, conectaţi aparatul la acea
mufă.
16
Conectaţi
direct
Când conectaţi aparatul la televizorul dvs.
prin mufele SCART, sursa de intrare a televizorului este setată automat pe aparat, atunci când începeţi redarea. În acest caz apăsaţi butonul (TV/video) de pe telecomandă pentru a reveni cu intrarea la televizor.
Dacă setaţi „LINE” din „SCREEN SETUP” pe „RGB (COMPONENT OFF)” (RGB - componentă dezactivată) (pagina 58), player-ul nu va emite semnale video componente.
Asiguraţi-vă că la mutarea aparatului aţi deconectat cablul HDMI.
Nu acţionaţi cu prea multă presiune asupra pereţilor carcasei, dacă amplasaţi aparatul pe carcasă, cu cablul HDMI conectat. Acest lucru ar putea duce la deteriorarea mufei HDMI OUT sau a cablului HDMI.
La conectare sau deconectare, nu înşurubaţi şi nu rotiţi conectorul HDMI.
Când redaţi un disc înregistratul în sistemul de culoare NTSC, aparatul emite semnalul video sau Afişajul de configurare, etc., în sistemul de culoare NTSC, iar imaginea este posibil să nu apară pe televizoarele cu sistemul color PAL. În acest caz, deschideţi sertarul şi scoateţi discul.
Despre funcţiile de Comandă HDMI pentru sincronizarea „BRAVIA” (doar pentru conexiunile HDMI)
Prin conectarea componentelor Sony compatibile cu funcţia de Comandă HDMI, prin intermediul unui cablu HDMI (nelivrat împreună cu aparatul), vă puteţi bucura de următoarele opţiuni:
Redare cu o singură apăsare de buton
(pagina 24)
Oprirea alimentării aparatului
Atunci când opriţi televizorul folosind butonul
de pe telecomanda televizorului,
componentele compatibile cu funcţia
COMANDĂ HDMI se vor opri automat.
Pregătirea opţiunilor sincronizării „BRAVIA”
Configuraţi „CONTROL FOR HDMI” (Comandă HDMI) pe „ON” (Activat) din „HDMI SETUP” (Configurare HDMI) (pagina 63). Pentru mai multe detalii cu privire la configurarea televizorului, consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate cu televizorul.
Notă
Este posibil ca funcţia de Comandă HDMI să nu fie operabilă, în funcţie de componenta conectată. Consultaţi instrucţiunile de operare furnizate împreună cu componenta.
17
Pasul 3: Conectarea cablurilor audio
Cablu coaxial digital
Selectaţi unul din următoarele şabloane sau în funcţie de mufa de intrare de pe monitorul televizorului dvs., proiector sau componenta audio, precum un amplificator (receptor) AV. Aceasta vă va permite să ascultaţi sunetul.
(roşu) INTRARE
La IEŞIREA DIGITALĂ COAXIALĂ / IEŞIREA HDMI
Cablu HDMI (nefurnizat)
[Difuzoare]
Spate (Stg.)
Cablu audio/video (nefurnizat)
(alb)
(galben)*
La „LINE OUT St./Dr.” (AUDIO)
sau
(galben)*
(alb)
(roşu)
(nefurnizat)
La intrarea coaxială/digitală HDMI
TV, proiector sau componentă audio
[Difuzoare]
Spate (Dr.)
Pentru o amplasare corectă a difuzoarelor consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate cu componentele conectate.
18
Faţă (Stg.)
Centru
Componentă audio cu
decodor
: Flux de semnal
* Pentru semnalul video se foloseşte mufa galbenă (pagina 15).
Sfat util
Faţă (Dr.)
Subwoofer
Mufele de intrare audio
stânga/dreapta
Această conexiune va folosi cele două difuzoare ale televizorului dvs. sau ale componentei audio, pentru sunet.
Mufa de intrare audio
digitală
În cazul în care componenta dvs. audio are un decodor audio Dolby*1 Digital, DTS*2, sau MPEG şi o mufă de intrare digitală, folosiţi această conexiune. Puteţi asculta efectul surround Dolby Digital (canal 5.1), DTS (canal 5.1) şi MPEG audio (canal 5.1). Dacă vă conectaţi la o componentă audio Sony compatibilă cu funcţia COMANDĂ HDMI, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale componentei audio.
*1 Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic” şi simbolul dublu-D
sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
*2 Fabricat sub licenţă conform
Brevetului S.U.A., numărul 5.451.942; şi alte brevete din S.U.A. sau la nivel mondial, emise sau în curs de publicare. DTS şi DTS Digital Out sunt mărci înregistrate, iar logo-urile şi simbolul DTS sunt mărci înregistrate ale DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
Note
După ce aţi realizat conexiunea,
configuraţi „DOLBY DIGITAL” pe „DOLBY DIGITAL” şi „DTS” pe „ON” (Activat) la Configurarea rapidă (pagina
22). În cazul în care componenta dvs. audio are o funcţie de decodor audio MPEG, configuraţi „MPEG” pe „MPEG" la Configurarea audio (pagina 61). Altfel, din difuzoarele dvs. nu se va auzi sunet sau se va auzi un zgomot foarte puternic.
Atunci când conectaţi o componentă audio conformă cu frecvenţa de eşantionare 96 kHz, configuraţi „48kHz/96kHz PCM” la Configurarea audio pe „96kHz/24 bit” (pagina 61).
Efectele TVS ale acestui player nu pot fi folosite cu această conexiune.
Când conectaţi aparatul la o componentă audio folosind un cablu HDMI, va trebui să realizaţi una dintre următoarele:
- Conectaţi componenta audio la TV cu cablul HDMI.
- Conectaţi aparatul la TV cu un cablu video, altul decât cablul HMI (cablu video component sau cablu audio/video).
La conectarea mufei HDMI OUT (ieşire
HDMI) aliniaţi cu grijă conectorul HDMI cu mufa. Nu îndoiţi şi nu forţaţi cablul HDMI.
19
Pasul 4: Conectarea cablului de alimentare
Conectaţi aparatul şi cablul de alimentare al televizorului la o priză.
Pasul 5: Pregătirea telecomenzii
Puteţi controla aparatul cu ajutorul telecomenzii furnizate. Introduceţi 2 baterii R6 (dimensiune AAA) , respectând concordanţa dintre marcajele şi de pe baterii cu cele din interiorul compartimentului bateriilor. Atunci când utilizaţi telecomanda, orientaţi-o către senzorul receptor de infraroşu de pe aparat.
Note
Nu lăsaţi telecomanda în locuri extrem de calde sau cu umiditate excesivă.
Nu lăsaţi să scape în interiorul carcasei telecomenzii nici un corp străin, în particular
atunci când înlocuiţi bateriile.
Nu expuneţi senzorul de infraroşu în bătaia directă a soarelui ori a unei surse luminoase. Acest lucru poate provoca defectarea aparatului.
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp mai îndelungată, scoateţi bateriile din telecomandă pentru a evita defecţiunile provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.
20
Operarea televizorului folosind telecomanda
Puteţi controla nivelul sunetului, sursa de intrare şi puteţi opri televizorul dvs. Sony, cu telecomanda.
Butoane numerice
Puteţi controla televizorul cu ajutorul butoanelor de mai jos.
Apăsând Puteţi:
TV
(volum) +/–
(TV/video)
Notă
În funcţie de componenta conectată, este posibil să nu puteţi opera televizorul folosind toate sau unele dintre butoanele telecomenzii.
Porniţi sau opriţi televizorul Reglaţi volumul televizorului
Comuta sursa de intrare a televizorului între televizor şi alte surse de intrare.
Operarea altor televizoare folosind telecomanda
Puteţi controla nivelul sunetului, sursa de intrare şi puteţi opri şi alte televizoare, care nu sunt marca Sony. Dacă televizorul dvs. este menţionat în tabelul de mai jos, configuraţi codul corespunzător al producătorului.
1 În timp ce ţineţi apăsat butonul TV
apăsaţi butoanele numerice
pentru a selecta codul producătorului televizorului dvs. (vezi tabelul de mai
jos).
2 Eliberaţi butonul TV
Numerele de cod ale televizoarelor ce pot fi operate
Dacă sunt înscrise mai multe numere de cod, încercaţi să le introduceţi pe rând până îl găsiţi pe cel care funcţionează cu televizorul dvs.
Producător Număr de cod
Sony 01 (implicit) Aiwa 01 (implicit) Grundig 11 Hitachi 24 JVC 33 LG 06 Loewe 06 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08 Samsung 06, 71 Sanyo 25 Sharp 29 Thomson 43 Toshiba 38
Note
Este posibil ca la înlocuirea bateriilor
numărul de cod setat să fie readus la configurarea implicită. Configuraţi din nou
numărul de cod corespunzător.
În funcţie de componenta conectată, este
posibil să nu puteţi opera televizorul folosind
toate sau unele dintre butoanele telecomenzii.
21
Pasul 6: Configurarea rapidă
Urmaţi Paşii de mai jos pentru a realiza configurările de bază minime în vederea utilizării sistemului. Pentru a sări peste o configurare apăsaţi Pentru a reveni la configurarea anterioară apăsaţi
1 Porniţi televizorul. 2 Apăsaţi . 3 Comutaţi selectorul de intrare de
pe televizor, astfel încât pe ecranul televizorului să apară semnalul de la aparat.
În partea de jos a ecranului televizorului va apărea mesajul „[Press [ENTER] to run QUICK SETUP.]” (Apăsaţi [ENTER] pentru a realiza CONFIGURAREA RAPIDĂ). Dacă acest mesaj nu apare, din Meniul de comandă selectaţi „QUICK” (rapid) la „SETUP” (configurare) pentru a rula configurarea rapidă (pagina 56).
5 Apăsaţi pentru a selecta o
limbă.
Sistemul afişează meniul şi subtitrările în limba selectată.
6 Apăsaţi ENTER.
Apare Meniul de configurare pentru selectarea proporţiei de aspect („aspect ratio”) a televizorului ce urmează a fi conectat.
4 Apăsaţi ENTER fără a introduce
un disc.
Apare Meniul de configurare pentru selectarea limbii folosite pe ecran.
7 Apăsaţi pentru a selecta
configurarea compatibilă cu tipul dvs. de televizor. Dacă aveţi un televizor cu ecran lat sau un televizor standard 4:3 cu mod de ecran lat
16:9 (pagina 57) Dacă aveţi un televizor cu ecran standard 4:3
4:3 LETTER BOX sau 4:3 PAN SCAN
(pagina 57)
22
Loading...
+ 50 hidden pages