AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul
provocat de incendii sau
şocuri electrice, nu expuneţi
acest aparat condiţiilor de
ploaie sau umezeală.
Nu deschideţi carcasa, pentru
a evita şocurile electrice.
Reparaţiile se vor efectua doar
de către personal calificat.
Cordonul de alimentare trebuie
înlocuit doar la un centru de
service autorizat. Bateriile sau
echipamentele cu baterii
instalate nu trebuie expuse
condiţiilor de căldură excesivă
cum ar fi lumina directă a
soarelui, foc sau altele
asemenea.
Acest aparat este clasificat ca
fiind un produs LASER CLASA 1.
Marcajul PRODUS LASER
CLASA 1 se află pe partea din
spate, în exterior.
ATENŢIE
Utilizarea instrumentelor optice
cu acest produs va creşte
pericolul pentru ochi. Deoarece
razele laser folosite de acest
CD/DVD player sunt nocive
pentru ochi, nu încercaţi să
dezasamblaţi unitatea.
Reparaţiile se vor efectua
doar de către personal
calificat.
Reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice uzate
(aplicabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa de Est cu sisteme de
colectare diferenţiate).
Acest simbol prezent pe produs
sau pe ambalaj indică faptul că
produsul respectiv nu trebuie
tratat ca un deşeu menajer. Acest
produs trebuie predat la punctele
de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice.
Asigurându-vă că debarasarea
de acest produs se realizează în
mod corect, puteţi împiedica
eventualele consecinţe negative
asupra mediului şi sănătăţii
umane.Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea
resurselor naturale. Pentru detalii
suplimentare referitoare la
reciclarea acestui produs,
contactaţi autorităţile locale,
serviciul local de evacuare a
deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi
cumpărat produsul.
Doar pentru Europa
.
Reciclarea acumulatorilor uzaţi
(aplicabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa de Est cu sisteme de
colectare diferenţiate)
Acest simbol ilustrat pe
acumulator sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că
acumulatorul furnizat împreună
cu acest produs nu trebuie tratat
ca un deşeu menajer.
Asigurându-vă că debarasarea
de aceşti acumulatori se
realizează în mod corect, puteţi
împiedica eventualele
consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane.
Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În situaţia produselor care, ca
măsură de siguranţă, pentru
asigurarea funcţionării continue
ori pentru integritatea datelor
manevrate, necesită o conexiune
permanentă la un acumulator
încorporat, acesta din urmă
trebuie înlocuit numai de către
personal specializat
Pentru a vă asigura că acest
acumulator este reciclat în mod
corespunzător, atunci când este
atinsă durata maximă de viaţă
predaţi-l unui punct autorizat de
colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice.
În ceea ce priveşte toate
celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de
înlocuire a bateriilor.
Predaţi bateriile unui punct
autorizat de colectare pentru
reciclarea bateriilor uzate. Pentru
detalii suplimentare referitoare la
reciclarea acestui produs sau
acumulator, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de
evacuare a deşeurilor menajere
sau magazinul de la care aţi
cumpărat produsul.
Acest produs este fabricat de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japonia. Reprezentantul
Autorizat pentru EMC şi
siguranţa produsului este Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru reparaţii sau
garanţie, vă rugăm să
comunicaţi aceste probleme la
adresele prevăzute în
documentele separate de
service sau garanţie.
Precauţii
Siguranţa
• Această unitate operează la
220 – 240 V c.a., 50/60 Hz
Verificaţi ca tensiunea de
operare să fie aceeaşi cu
sursa dvs. de energie.
• Pentru prevenirea incendiilor şi
a pericolului de electrocutare,
nu plasaţi pe echipament
obiecte pline cu lichid, cum ar
fi vazele.
Instalarea
• Nu aşezaţi aparatul în poziţie
înclinată. Acesta este prevăzut
pentru a funcţiona exclusiv în
poziţie orizontală.
• Nu păstraţi aparatul şi discurile
în apropierea echipamentelor
cu magneţi puternici, precum
cuptoarele cu microunde sau
boxele de dimensiuni mari.
• Nu puneţi obiecte grele pe
aparat.
2
Note referitoare
la discuri
• Pentru a menţine curată
suprafaţa discului, manipulaţi
discul prinzându-l de
margini. Nu atingeţi
suprafaţa discului. Praful,
amprentele digitale sau
zgârieturile pot provoca
defecţiuni de funcţionare.
• Nu expuneţi discul în bătaia
directă a razelor de soare,
sau a surselor de căldură
precum suflantele de aer
cald, nici în maşina parcată
în bătaia soarelui, deoarece
temperatura poate creşte
considerabil în interiorul
maşinii.
• După utilizare, reintroduceţi
discul în carcasa lui.
• Curăţaţi discul cu o lavetă.
Ştergeţi discul pornind
dinspre centru către
margine.
• Nu folosiţi pentru curăţare
solvenţi precum neofalina,
diluanţi, produse de curăţare
din comerţ ori spray-uri antistatic pentru curăţarea
discurilor LP de vinil (pentru
Pick-up).
•Dacă aţi tipărit eticheta
discului, uscaţi eticheta
înainte de rulare.
Precauţii
Cu privire la siguranţă
Dacă în aparat cad obiecte
străine, solide, sau lichide,
scoateţi aparatul din prizăşi
dispuneţi verificarea lui de către
personal calificat, înainte de a îl
utiliza din nou.
Cu privire la sursele de
alimentare
• Aparatul rămâne sub tensiune
chiar şi atunci când este oprit,
atât timp cât ştecherul
cordonului de alimentare
rămâne introdus în priză.
• Dacă aparatul nu este utilizat o
perioadă mai mare de timp,
deconectaţi-l de la priza de
perete. Pentru a scoate din
priză cablul de alimentare de
CA, apucaţi bine ştecărul; nu
trageţi de cordon.
Cu privire la amplasare
• Asiguraţi o ventilaţie adecvată,
pentru a preveni creşterea
temperaturii în interiorul
aparatului.
• Nu amplasaţi aparatul pe o
suprafaţă moale (de ex. pe o
pătură).
• Nu instalaţi aparatul în
apropierea unor surse de
căldură, ori în locuri expuse
direct în lumina soarelui, ori cu
praf excesiv, ori supuse
şocurilor mecanice.
• Nu instalaţi echipamentul într-
un spaţiu restrâns, cum ar fi o
bibliotecă sau un dulap.
• Instalaţi acest sistem astfel
încât cordonul de alimentare
de CA să poată fi scos cu
uşurinţă din priza de perete în
caz de necesitate.
Cu privire la funcţionare
• Dacă aparatul este adus direct
dintr-un loc cu temperatură
scăzută în altul cu temperatură
ridicată, este posibil să se
formeze condens pe lentilele
din interiorul unităţii de
comandă. În acest caz,
sistemul nu poate funcţiona
corect. Scoateţi discul şi lăsaţi
aparatul pornit timp de
aproximativ o jumătate de oră,
până ce se evaporează
umezeala.
•Când mutaţi aparatul, scoateţi
discurile dinăuntru. În caz
contrar, discurile pot fi
deteriorate.
Cu privire la reglarea
volumului
Nu ridicaţi volumul atunci
când ascultaţi un fragment cu
date de intrare foarte slabe
sau fără semnale audio. În
caz contrar, difuzoarele se pot
avaria la redarea bruscă a
unui vârf de semnal.
Cu privire la curăţare
Curăţaţi carcasa, panoul şi
butoanele cu o lavetă moale
moale, umezită uşor cu o
soluţie slabă de detergent. Nu
utilizaţi nici un fel de burete
abraziv, praf de curăţat, sau
solvenţi cum ar fi alcoolul sau
neofalina.
Cu privire la discurile de
curăţare, produsele de
curăţare pentru
discuri/lentile
Nu folosiţi discuri de
curăţare sau produse de
curăţare pentru
discuri/lentile (inclusiv
produse lichide sau tip
spray). Acestea pot duce la
deteriorarea aparatului.
Înlocuirea pieselor
Dacă se repară acest aparat,
piesele reparate pot fi
colectate pentru reutilizare sau
reciclare.
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest aparat este
capabil să menţină o
imagine video nemişcată
sau o imagine afişată pe
ecran pentru un timp
indefinit. Dacă păstraţi o
imagine video nemişcată
sau o imagine simplă pe
ecranul televizorului
dumneavoastră pentru o
perioadă îndelungată de
timp, există riscul
deteriorării permanente a
ecranului televizorului.
Televizoarele cu plasmăşi
proiectoarele sunt
susceptibile la această
situaţie.
Dacă aveţi întrebări sau
probleme cu privire la apraat,
vă rugăm să consultaţi cel mai
Lista codurilor de limbă .....................................................................................................70
Lista codurilor regionale pentru controlul parental ............................................................70
Index ................................................................................................................................... 71
Despre acest manual
•În instrucţiunile din prezentul manual sunt descrise comenzile date de la telecomandă. Puteţi
utiliza în egală măsură comenzile de la aparat, dacă acestea au nume identice ori similare cu
cele de pe telecomandă.
• „DVD” poate fi utilizat ca termen general pentru discuri DVD, DVD+RW/DVD+R/ DVD+R, DL
(mod +VR) şi DVD-RW/DVD-R/DVD-R, DL (mod VR, mod video).
• Semnificaţia pictogramelor folosite în prezentul manual este
descrisă mai jos:
Pictograme Sensul
1)
MP3 (MPEG.1 Audio Layer III) este un format standard pentru compresia datelor audio, definit
de ISO (Organizaţia Internaţională de Standardizare)/IEC (Comisia Electrotehnică
Internaţională) MPEG ce comprimă datele audio.
2)
DivX® este o tehnologie de comprimare a fişierelor video, dezvoltată de DivX, Inc.
3)
DivX, DivX Certified, şi logo-urile associate sunt mărci înregistrate ale DivX, Inc. şi sunt
utilizate sub licenţă.
Funcţii disponibile pentru discurile DVD şi DVD+RW/DVD+R/DVD+R
DL în mod +VR sau DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-Rs DL în mod video
Funcţii disponibile pentru DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-Rs DL în mod VR
(înregistrare video)
Funcţii disponibile pentru CD-uri VIDEO (inclusiv Super VCD sau CD-
R/CD-RW în format video CD sau Super VCD)
Funcţii disponibile pentru CD-uri muzicale sau CD-R/CD-RW în format
CD muzică
Funcţii disponibile pentru cd-uri de date (CD-ROM/CD-R/CD-RW cu
piese audio MP3*1, fişiere imagine JPEG şi fişiere video DivX
Funcţii disponibile pentru DVD-uri de date (DVDROMs/DVD+RWs/DVD+Rs/ DVD+Rs DL/DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-Rs
DL cu piese audio MP3*1, fişiere imagine JPEG şi fişiere video DivX
*2*3
)
*2*3
)
5
Sistemul poate reda
următoarele discuri
Formatul
discurilor
DVD comercial
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R/
+R DL
VIDEO CD
/ CD
muzică
CD-RW/-R
Logo-urile „DVD-RW”, „DVD+RW”,
„DVD+R”, „DVD+R DL”, „DVD-R” „DVD
VIDEO” şi „CD” sunt mărci înregistrate.
Notă despre CD-uri/DVD-uri
Aparatul poate reda CD-ROM-urile /CDR/CD-RW înregistrate în următoarele
formate:
- format CD muzical
- format CD video
- piese audio MP3, fişiere imagine JPEG
şi fişiere video DivX cu format conform
ISO 9660* Nivel 1/Nivel 2 sau formatului
extins Joliet.
- format Picture CD KODAK
*Un format logic pentru fişierele şi directoarele
de pe CD-ROM-uri, definit de ISO (Organizaţia
Internaţională pentru Standardizare).
Aparatul poate reda DVD-ROM/
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL/ DVDRW/DVD-R/DVD-R DL înregistrate în
următoarele formate:
- piese audio MP3, fişiere imagine JPEG şi
fişiere video DivX cu format conform UDF
(Formatul universal pentru discuri).
Exemplu de discuri ce nu
pot fi redate de sistem
Sistemul nu poate reda următoarele discuri:
• Discurile CD-ROM/CD-R/CD-RW, altele
decât cele înregistrate în formatele
menţionate pe această pagină.
• Discurile CD-ROM înregistrate în format
PHOTO CD
• Porţiunea de date a discurilor tip CD-Extra
• DVD-uri audio
• Stratul HD de pe Super Audio CD.
• DVD-uri DE DATE ce nu conţin fişiere
MP3, fişiere imagine JPEG sau fişiere
video DivX
• BD.
• DVD-uri HD.
• Discuri înregistrate cu o cameră
video cu DVD compatibil AVCHD.
De asemenea, sistemul nu poate reda
următoarele discuri:
• Un disc DVD cu un cod regional diferit.
• Discuri care nu au o formă standard (de
ex., în formă de card sau de inimă)
• Discuri pe care s-a lipit hârtie sau
autocolante
• Discuri pe care au rămas urme de adeziv
de la banda adezivă sau de la autocolante.
Codul regional
Sistemul dumneavoastră are codul regional
imprimat în partea din spate a aparatului şi
va putea reda numai discurile DVD pe a
căror etichetă este imprimat acelaşi cod de
zonă. Acest sistem se foloseşte pentru
protejarea drepturilor de autor.
De asemenea, sistemul permite şi redarea
discurilor DVD etichetate cu simbolul .
Dacă încercaţi redarea oricărui alt DVD, pe
ecranul TV apare mesajul „[Playback
prohibited by area limitations]” (Redarea este interzisă datorită restricţiilor de zonă).
Este posibil ca pe unele discuri DVD să nu
fie indicat codul regional, deşi redarea lor să
fie interzisă datorită restricţiilor de zonă.
Codul
regional
6
Note
• Note despre DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL,
DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL, sau CD-R/CD-
RW
În unele cazuri, discurile
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL, DVDRW/DVD-R/DVD-R DL, sau CD-R/ CD-RW nu
pot fi redate pe acest sistem, din cauza
calităţii înregistrării sau a stării fizice a
discului, ori din cauza caracteristicilor
echipamentului de înregistrare şi ale
programelor multimedia utilizate (authoring
software).
Discurile nu pot fi redate dacă nu au fost
finalizate corect. Pentru mai multe detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare ale
echipamentului de înregistrare. Reţineţi că
unele funcţii de redare pot să nu funcţioneze
cu unele discuri DVD+RW/DVD+R/DVD+R
DL, chiar dacă acestea au fost finalizate
corect. În acest caz, discurile trebuie
vizualizate prin redare normală. Unele discuri
CD DE DATE / DVD DE DATE create în
formatul „Packet Write” nu pot fi redate.
• Discuri muzicale codate utilizând
tehnologii de protecţie la copiere
Acest aparat permite redarea CD-urilor
realizate în conformitate cu standardul pentru
Compact Discuri (CD). Recent, unele case de
discuri au lansat pe piaţă diverse discuri
muzicale, codate utilizând tehnologii de
protecţie la copiere. Vă informăm că unele din
aceste discuri nu sunt realizate conform
standardului CD şi nu pot fi redate de acest
aparat.
• Pentru un aparat ce nu poate reda
imaginile ce conţin protecţie la copiere
Imaginile în modul DVD-VR cu protecţie
CPRM* nu pot fi redate dacă acestea conţin
un semnal de copiere la protecţie. Pe ecran
apare mesajul „Copyright lock” (Blocat din
motive de copyright).
* CPRM (prescurtare de la: Protecţia
conţinutului pentru medii înregistrabile) este o
tehnologie de codificare ce protejează
drepturile de autor asupra imaginilor.
• Note referitoare la discuri duale (Dual Disc)
Un disc DualDisc este un disc cu date
înregistrate pe ambele feţe: materialul DVD
înregistrat pe una din feţe este în corelaţie cu
materialul audio digital înregistrat pe cealaltă
faţă. Reţineţi însă că, deoarece datele
înregistrate pe faţa audio nu sunt conforme cu
standardul Compact Disc (CD), redarea
acestui tip de disc pe acest aparat nu poate fi
garantată.
Notă privind caracteristicile de
redare ale discurilor DVD sau
VIDEO CD
Anumite caracteristici de redare pentru discurile
DVD sau VIDEO CD pot fi setate intenţionat de
producătorii de software. Deoarece acest
sistem redă discurile DVD sau VIDEO CD în
funcţie de modul în care producătorul de
software a conceput conţinutul discului, este
posibil ca anumite facilităţi la redarea discurilor
să nu poată fi utilizate. Studiaţi în acest sens şi
instrucţiunile care însoţesc discurile DVD sau
VIDEO CD respective.
Drepturile de autor
Acest produs înglobează tehnologie de
protecţie a drepturilor de autor,
tehnologie protejată prin brevete
patentate în SUA şi prin alte drepturi de
proprietate intelectuală. Utilizarea
acestei tehnologii de protecţie a
drepturilor de autor trebuie autorizată de
Macrovision şi este destinată doar
utilizării personale sau vizualizărilor cu
caracter restrâns, dacă Macrovision nu
are alte precizări exprese în acest sens.
Este interzisă reproducerea neautorizată
a acestei tehnologii prin „inginerie
inversă” (“reverse engineering”) (copiere
prin studierea originalului), sau prin
dezasamblare.
7
Index al pieselor şi butoanelor
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
Se aprinde când mufa „HDMI OUT”
(Ieşire HDMI) este conectată corect la
dispozitivul compatibil HDCP
(Protecţie împotriva copierii digitale în
bandă largă), cu intrarea HDMI sau
DVI (Interfaţă vizuală digitală).
Panoul din spate
* Acest aparat înglobează tehnologia
TM
HDMI
(„High-Definition Multimedia
Interface”: Interfaţă multimedia de înaltă definiţie). „HDMI, logo-ul HDMI
şi High-DEfinition Multimedia
Interface sunt mărci comerciale sau
mărci înregistrate ale HDMI Licensing
LLC.”
1 Mufa „HDMI OUT” (Ieşire HDMI)
(15)
2 Mufă „DIGITAL OUT (COAXIAL)”
(ieşire digitală coaxială) (18)
3 Mufe „LINE OUT L/R (AUDIO)”
(ieşire linie st./dr. audio) (18)
8
4 Mufă „LINE OUT (VIDEO)” (ieşire
linie) (15)
5 Mufa „LINE (RGB) – TV” (Linie
RGB-TV) (15)
6 Mufe „COMPONENT VIDEO OUT”
(ieşire video componentă)(15)
Ecranul panoului frontal
La redarea unui DVD
Starea de redare Titlul/capitolul curent sau durata de redare (27)
Se aprinde în timpul Se aprinde când puteţi schimba unghiul (25)
Redării repetate (31)
La redarea unui VIDEO CD cu control al redării (PBC) (27)
Starea de redare Scena curentă sau durata de redare (27)
Se aprinde în timpul redării repetate A-B (32)
La redarea unui CD, CD DATE (audio MP3/video DivX), DVD DE DATE (audio
MP3/video DivX) sau a unui VIDEO CD (fără PBC)
Starea de redare Piesa curentă* (27)
Se aprinde în timpul Durata de redare (27)
Redării repetate (31)
* La redarea fişierelor video DivX, nu se afişează piesa curentă.
* Folosiţi punctul tactil ca referinţă pentru
operarea aparatului.
10
Elementele Meniului de
Comandă
Tipul de disc
*4
*1
*2
*1
Numele funcţional al
*2
Situaţia de redare (
Ghid pentru afişajul meniului de comandă (Magic Pad)
Puteţi folosi Meniul de comandă pentru a selecta o funcţie şi a vedea informaţiile
despre aceasta. Apăsaţi „DISPLAY” (Afişare) în mod repetat pentru a activa sau a
modifica afişajului Meniului de comandă astfel:
Afişajul Meniului de comandă
Afişajele 1 şi 2 ale Meniului de comandă vor arăta diferite elemente în funcţie de tipul
de disc. Exemplu: Afişajul Meniului de comandă 1 la redarea unui DVD VIDEO.
Afişajul Meniului de comandă 1
Afişaj Meniu de comandă 2 (apare doar la anumite discuri)
Afişajul Meniului de comandă dezactivat
Numărul capitolului redat în prezent
Numărul titlului redat în prezent
Numărul total de titluri
Numărul total de capitole
Redare, Pauză,
Stop, etc.)
Redat*3
Elementul selectat
elementului selectat din
Meniul de Comandă
Mesaj de operare
*1 Afişează numărul scenei pentru un VIDEO CD (cu PBC
activat), numărul piesei pentru un VIDEO CD/CD, numărul
albumului pentru un CD DE DATE / DVD DE DATE.
*2 Afişează numărul index pentru un VIDEO CD (cu PBC
activat), numărul piesei audio MP3 sau numărul fişierului
imagine JPEG pentru un CD DE DATE / DVD DE DATE.
Numărul fişierului video DivX pentru CD-uri de date, DVD-uri
de date.
3
*
Afişează Super VCD ca „SVCD”.
*4 Afişează data fişierelor JPEG.
Pentru a opri afişajul
Apăsaţi în mod repetat „DISPLAY”.
Durata de redare
continuare
Configurarea curentă
Opţiuni
11
Lista elementelor din Meniul de
comandă
Elementul
12
Numele elementului, funcţia
TITLE/SCENE/TRACK
(Titlul/scena/piesa)
Puteţi selecta titlul, scena sau
piesa care să fie redată.
CHAPTER/INDEX
(Capitolul/indicele)
Puteţi selecta capitolul sau
indicele care să fie redat.
TRACK (Piesa)
Puteţi selecta piesa care să fie
redată.
TIME/TEXT (Ora/textul)
Puteţi verifica durata scursăşi
durata de redare rămasă.
Introduceţi codul de timp pentru a
căuta imagini şi muzică.
ORIGINAL/PLAY LIST
(Original/listă de piese)
Puteţi selecta tipul de titluri care
să fie redate (mod DVD-R), titlul
[ORIGINAL] sau o listă de piese
(PLAY LIST) editată.
PROGRAM
Puteţi selecta titlurile, capitolele
sau piesele pe care doriţi să le
ascultaţi într-o anumită ordine.
SHUFFLE (Amestecare)
Puteţi reda titlul, capitolul sau
piesa în ordine aleatorie.
REPEAT (Repetare)
Puteţi reda repetat întregul disc
(toate titlurile/toate piesele/toate
albumele), sau un singur
titlu/capitol/piesă/album/fişier.
A-B REPEAT (Redare repetată
A-B)
Specifică părţile pe care doriţi să
le redaţi repetat.
CUSTOM PICTURE MODE (Mod
imagine personalizată)
Reglează semnalul video de la
aparat. Puteţi selecta calitatea
imaginii ce se potriveşte cel mai
bine cu programul la care vă
uitaţi.
SHARPNESS (Clarificare)
Exagerează contururile unei
imagini pentru a oferi o imagine
mai clară.
AV SYNC (sincronizare AV)
Reglează decalajul între imagine şi
sunet.
PARENTAL CONTROL (Control
parental)
Configuraţi această opţiune pentru
a interzice redarea pe aparat.
SETUP (Configurare)
Configurarea rapidă (Quick Setup)
Folosiţi Configurarea rapidă pentru a
selecta limba dorită pentru afişajul
de pe ecran, proporţia de aspect a
televizorului („aspect ratio”) şi
semnalul de ieşire audio.
Configurare personalizată (Custom
Setup)
Pe lângă reglarea Configurării
automate, puteţi regla şi diferite alte
setări.
RESETARE
Readucerea setărilor „[SETUP]”
(Configurare) la valorile implicite
ALBUM
Selectează albumul ce conţine
piesa audio MP3 şi fişierul imagine
JPEG pentru a fi redat.
FILE (Fişier)
Selectează fişierul imagine JPEG
ce trebuie redat.
ALBUM
Selectează albumul ce conţine
fişierul video DivX ce trebuie redat.
FILE (Fişier)
Selectează fişierul video DivX ce
trebuie redat.
DATA
Puteţi afişa data la care s-a făcut
fotografia cu camera digitală.
INTERVAL
Puteţi selecta durata în care se vor
afişa diapozitivele pe ecranul
televizorului.
EFFECT (Efect)
Puteţi selecta efectele ce se vor
folosi la schimbarea diapozitivelor în
timpul unei prezentări de diapozitive.
MODUL (MP3, JPEG)
Puteţi selecta tipul de date; fişierul
audio MP3 (AUDIO), fişierul imagine
JPEG (IMAGINE), sau ambele
(AUTO), care vor fi redate la rularea
unui CD DE DATE / DVD DE DATE.
Sfat util
• Indicatorul pictogramei Meniu de comandă se
aprinde în culoarea verde
element cu excepţia opţiunii „OFF” (Dezactivat)
(doar în modurile „PROGRAM”, „SHUFFLE”
(redare în ordine aleatoare), „REPEAT” (redare repetată), „A-B REPEAT” (redare repetată A-B),
şi „SHARPNESS” (clarificare)). Indicatorul
„ORIGINAL/PLAY LIST” (Original/Listă de piese)
se aprinde în culoarea verde când selectaţi
opţiunea „PLAY LIST” (Lista de piese)
(configurare implicită). Indicatorul „CUSTOM
PICTURE MODE” (Mod imagine personalizată)
se aprinde în culoarea verde când selectaţi altă
opţiune decât „STANDARD”. Indicatorul „AV
SYNC” (Original/Listă de piese) se aprinde în
culoarea verde când este selectat la peste 0 ms.
când selectaţi orice
Ghid pentru afişajul sincronizării „BRAVIA”
Puteţi controla aparatul selectând butonul "SYNC MENU” (Meniu sincronizare) de pe
telecomanda sau din meniul de opţiuni al televizorului.
Afişajul sincronizării „BRAVIA”
Afişajul sincronizării BRAVIA va arăta diferite elemente în funcţie de tipul de disc.
Exemplu: Afişajul „Sincronizării BRAVIA” la redarea unui DVD VIDEO.
Selectaţi un element folosind
tasteleşi apoi apăsaţi ENTER.
La redarea unui DVD VIDEO
Afişează “MENU” (Meniu) şi “TOP
MENU” (Meniu superior).La redarea în modul DVD-VR
Afişeazăşi numărul
capitolului.
La redarea unui CD, VIDEO CD sau
Super VCD (fără PBC)
Afişeazăşi numărul piesei.
La redarea unui VIDEO CD sau Super
VCD (cu PBC) (pagina 27)
Afişeazăşi numărul scenei.
Când apare meniul discului puteţi selecta
un element apăsând tasta
La redarea unui CD DE DATE sau
DVD DE DATE Afişează „MENU”
(Meniu) şi „PICTURE NAVI” (Navigare
imagine).
Pentru a opri afişajul
Apăsaţi butoanele „RETURN” (Revenire)
sau „SYNC MENU” de pe telecomanda
televizorului.
Sfat util
Puteţi controla aceste funcţii şi cu
telecomanda aparatului.
Note
• Elementele din afişajul sincronizării
BRAVIA au aceleaşi funcţii ca butoanele
telecomenzii aparatului (pagina 10).
• Puteţi folosi această funcţie doar
dacă televizorul dvs. este compatibil
cu sincronizarea BRAVIA.
• Pentru mai multe detalii cu privire la
sincronizarea BRAVIA, consultaţi şi
instrucţiunile de utilizare ale televizorului
dvs.
13
Conexiuni
Conectarea aparatului
Urmaţi paşii 1-6 pentru a conecta şi regla setările aparatului.
Note
• Conectaţi bine cablurile pentru a evita zgomotele nedorite.
• Consultaţi instrucţiunile furnizate împreună cu componentele ce urmează a fi conectate.
• Nu puteţi conecta acest aparat la un televizor care nu are o mufă SCART sau o mufă de intrare
video.
• Asiguraţi-vă că înainte de conectare întrerupeţi alimentarea fiecărei componente.
Pasul 1: Despachetarea
Asiguraţi-vă că aveţi următoarele:
• Telecomandă (1)
• Baterii R6 (mărime AA) (2)
14
Pasul 2: Conectarea cablurilor video / HDMI
TV, proiector sau
Conectaţi acest aparat la monitorul televizorului dvs., la proiector sau la o
componentă audio precum un amplificator (receptor) AV, folosind un cablu video.
Selectaţi unul din şabloanele de la la , conform mufei de intrare de pe
monitorul televizorului dvs., proiector sau componenta audio.
Pentru a vizualiza imagini cu semnale progresive (525p sau 625p) cu un televizor,
proiector sau monitor compatibil, trebuie să folosiţi şablonul Selectaţi şablonul
atunci când vă conectaţi la un televizor, proiector sau la o componentă audio cu
intrare HDMI.
INTRARE
TV, proiector sau
componentă audio
La „LINE OUT” (video)
(galben)
Cablu audio/video
(nefurnizat)
(galben)
La "HDMI OUT”
TV, proiector sau
componentă audio
(verde
(albastru)
(roşu)
componentă audio
Fluxul de semnal
(verde
Cablu HDMI
(nefurnizat)
(albas
tru)
(roşu)
La IEŞIRE VIDEO
COMPONENTĂ
Cablu video
componentă
(nefurnizat)
La „LINE
(RGB)-
TV”
CD/DVD player
Cablu SCART
(nefurnizat)
continuare
15
Notă
Atunci când faceţi legătura cu un televizor
progresiv, vi se recomandă să folosiţi
doar şablonul Dacă faceţi legătura la
televizor folosind şi şi , un semnal
special de control transmis prin cablul
SCART poate duce la comutarea
semnalului pe mufa SCART.
Mufa de intrare video
Vă veţi bucura de imagini de calitate.
Mufă HDMI/DVI
Folosiţi un cablu Sony HDMI original
pentru a vedea imagini şi a auzi sunete
digitale de înaltă calitate prin mufa „HDMI
OUT” (Ieşire HDMI).
Când vă conectaţi la un televizor Sony
compatibil cu funcţia „CONTROL FOR
HDMI” (Comanda HDMI), consultaţi
pagina 17.
La conectarea mufei „HDMI OUT”
Urmaţi Paşii de mai jos. Manipularea
eronată poate duce la deteriorarea mufei
„HDMI OUT” şi a conectorului.
1 Aliniaţi cu atenţie mufa HDMI OUT
de pe partea din spate a aparatului
şi conectorul HDMI, verificându-le
formele.
Asiguraţi-vă că, conectorul nu este
răsturnat sau îndoit.
Conectorul este răsturnat Nu este drept
2 Introduceţi conectorul HDMI drept
în mufa HDMI OUT.
Nu îndoiţi şi nu forţaţi conectorul
HDMI.
Pentru conectarea la un televizor cu
ieşire DVI
Folosiţi un cablu de conversie HDMI-DVI
(nefurnizat) Mufa DVI nu va accepta
semnale audio, deci va trebui să folosiţi
altă conexiune audio pe lângă aceasta. În
plus, nu puteţi conecta mufa HDMI OUT
la mufele DVI ce nu sunt compatibile cu
HDCP (de ex. mufele DVI de pe ecranele
computerelor).
Mufele de intrare video
componentă (Y, PB/CB,PR/CR)
Vă veţi bucura de reproducere color
exactăşi de imagini de calitate. Dacă
televizorul dvs. acceptă semnale în
format progresiv, folosiţi această
conexiune şi configuraţi opţiunea
„PROGRESSIVE (COMPONENT OUT
ONLY” (Progresiv/doar ieşire
componentă) din „SCREEN SETUP”
(Configurare ecran) pe „ON” (Activat)
(pagina 58), pentru a emite semnale
progresive.
Mufa de intrare SCART
Asiguraţi-vă că aţi realizat bine conexiunile,
pentru a evita prezenţa zgomotelor de fond şi a
distorsiunilor. Când vă conectaţi prin mufa
SCART, verificaţi ca televizorul să fie compatibil
cu semnalele S video sau RGB. Consultaţi
instrucţiunile furnizate împreună cu televizorul
ce urmează a fi conectat. De asemenea, când
configuraţi „LINE" (Linie) pe „S VIDEO” sau
„RGB (COMPONENT OFF)” (Componentă
dezactivată) din „SCREEN SETUP”
(Configurare ecran) (pagina 58), folosiţi un
cablu SCART compatibil cu fiecare semnal.
La conectarea unui televizor cu ecran
standard 4:3
În funcţie de disc, este posibil ca imaginea să
nu încapă pe ecranul televizorului dvs. Pentru a
modifica aspectul, vezi pagina 57.
Note
• Nu conectaţi simultan mai multe tipuri de
cabluri video între aparat şi televizorul dvs.
• Nu folosiţi simultan conexiunile şi .
• Nu conectaţi un VCR, etc., între televizor şi
aparat. Dacă transmiteţi semnalele player-ului
prin VCR, este posibil ca pe ecranul
televizorului să nu se afişeze o imagine clară.
Dacă televizorul dvs. are o singură mufă de
intrare audio/video, conectaţi aparatul la acea
mufă.
16
Conectaţi
direct
• Când conectaţi aparatul la televizorul dvs.
prin mufele SCART, sursa de intrare a
televizorului este setată automat pe aparat,
atunci când începeţi redarea. În acest caz
apăsaţi butonul (TV/video) de pe
telecomandă pentru a reveni cu intrarea la
televizor.
• Dacă setaţi „LINE” din „SCREEN SETUP”
pe „RGB (COMPONENT OFF)” (RGB - componentă dezactivată) (pagina 58),
player-ul nu va emite semnale video
componente.
• Asiguraţi-vă că la mutarea aparatului
aţi deconectat cablul HDMI.
• Nu acţionaţi cu prea multă presiune asupra
pereţilor carcasei, dacă amplasaţi aparatul
pe carcasă, cu cablul HDMI conectat.
Acest lucru ar putea duce la deteriorarea
mufei HDMI OUT sau a cablului HDMI.
• La conectare sau deconectare, nu
înşurubaţi şi nu rotiţi conectorul HDMI.
Când redaţi un disc înregistratul în
sistemul de culoare NTSC, aparatul emite
semnalul video sau Afişajul de
configurare, etc., în sistemul de culoare
NTSC, iar imaginea este posibil să nu
apară pe televizoarele cu sistemul color
PAL. În acest caz, deschideţi sertarul şi
scoateţi discul.
Despre funcţiile de Comandă
HDMI pentru sincronizarea
„BRAVIA” (doar pentru
conexiunile HDMI)
Prin conectarea componentelor Sony
compatibile cu funcţia de Comandă HDMI, prin
intermediul unui cablu HDMI (nelivrat împreună
cu aparatul), vă puteţi bucura de următoarele
opţiuni:
• Redare cu o singură apăsare de buton
(pagina 24)
• Oprirea alimentării aparatului
Atunci când opriţi televizorul folosind butonul
de pe telecomanda televizorului,
componentele compatibile cu funcţia
COMANDĂ HDMI se vor opri automat.
Pregătirea opţiunilor sincronizării
„BRAVIA”
Configuraţi „CONTROL FOR HDMI”
(Comandă HDMI) pe „ON” (Activat) din
„HDMI SETUP” (Configurare HDMI)
(pagina 63). Pentru mai multe detalii cu
privire la configurarea televizorului,
consultaţi instrucţiunile de utilizare
furnizate cu televizorul.
Notă
Este posibil ca funcţia de Comandă
HDMI să nu fie operabilă, în funcţie de
componenta conectată. Consultaţi
instrucţiunile de operare furnizate
împreună cu componenta.
17
Pasul 3: Conectarea cablurilor audio
Cablu coaxial digital
Selectaţi unul din următoarele şabloane sau în funcţie de mufa de intrare de
pe monitorul televizorului dvs., proiector sau componenta audio, precum un
amplificator (receptor) AV. Aceasta vă va permite să ascultaţi sunetul.
(roşu) INTRARE
La IEŞIREA DIGITALĂ COAXIALĂ / IEŞIREA HDMI
Cablu HDMI (nefurnizat)
[Difuzoare]
Spate (Stg.)
Cablu audio/video
(nefurnizat)
(alb)
(galben)*
La „LINE OUT St./Dr.” (AUDIO)
sau
(galben)*
(alb)
(roşu)
(nefurnizat)
La intrarea
coaxială/digitală
HDMI
TV, proiector sau
componentă audio
[Difuzoare]
Spate (Dr.)
Pentru o amplasare corectă a difuzoarelor consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate
cu componentele conectate.
18
Faţă (Stg.)
Centru
Componentă audio cu
decodor
: Flux de semnal
* Pentru semnalul video se foloseşte mufa galbenă (pagina 15).
Sfat util
Faţă (Dr.)
Subwoofer
Mufele de intrare audio
stânga/dreapta
Această conexiune va folosi cele două
difuzoare ale televizorului dvs. sau ale
componentei audio, pentru sunet.
Mufa de intrare audio
digitală
În cazul în care componenta dvs. audio
are un decodor audio Dolby*1 Digital,
DTS*2, sau MPEG şi o mufă de intrare
digitală, folosiţi această conexiune. Puteţi
asculta efectul surround Dolby Digital
(canal 5.1), DTS (canal 5.1) şi MPEG
audio (canal 5.1).
Dacă vă conectaţi la o componentă audio
Sony compatibilă cu funcţia COMANDĂ
HDMI, consultaţi instrucţiunile de utilizare
ale componentei audio.
configuraţi „DOLBY DIGITAL” pe
„DOLBY DIGITAL” şi „DTS” pe „ON”
(Activat) la Configurarea rapidă (pagina
22). În cazul în care componenta dvs.
audio are o funcţie de decodor audio
MPEG, configuraţi „MPEG” pe „MPEG"
la Configurarea audio (pagina 61). Altfel,
din difuzoarele dvs. nu se va auzi sunet
sau se va auzi un zgomot foarte
puternic.
• Atunci când conectaţi o componentă
audio conformă cu frecvenţa de
eşantionare 96 kHz, configuraţi
„48kHz/96kHz PCM” la Configurarea
audio pe „96kHz/24 bit” (pagina 61).
• Efectele TVS ale acestui player nu pot fi
folosite cu această conexiune.
• Când conectaţi aparatul la o
componentă audio folosind un cablu
HDMI, va trebui să realizaţi una dintre
următoarele:
- Conectaţi componenta audio la TV cu
cablul HDMI.
- Conectaţi aparatul la TV cu un cablu
video, altul decât cablul HMI (cablu
video component sau cablu
audio/video).
• La conectarea mufei HDMI OUT (ieşire
HDMI) aliniaţi cu grijă conectorul HDMI
cu mufa. Nu îndoiţi şi nu forţaţi cablul
HDMI.
19
Pasul 4: Conectarea cablului de alimentare
Conectaţi aparatul şi cablul de alimentare al televizorului la o priză.
Pasul 5: Pregătirea telecomenzii
Puteţi controla aparatul cu ajutorul telecomenzii furnizate. Introduceţi 2 baterii R6
(dimensiune AAA) , respectând concordanţa dintre marcajele şi de pe baterii cu
cele din interiorul compartimentului bateriilor. Atunci când utilizaţi telecomanda,
orientaţi-o către senzorul receptor de infraroşu de pe aparat.
Note
• Nu lăsaţi telecomanda în locuri extrem de calde sau cu umiditate excesivă.
• Nu lăsaţi să scape în interiorul carcasei telecomenzii nici un corp străin, în particular
atunci când înlocuiţi bateriile.
• Nu expuneţi senzorul de infraroşu în bătaia directă a soarelui ori a unei surse
luminoase. Acest lucru poate provoca defectarea aparatului.
• Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp mai îndelungată, scoateţi
bateriile din telecomandă pentru a evita defecţiunile provocate de scurgerea
electrolitului din baterii şi de corodare.
20
Operarea televizorului
folosind telecomanda
Puteţi controla nivelul sunetului, sursa
de intrare şi puteţi opri televizorul dvs.
Sony, cu telecomanda.
Butoane
numerice
Puteţi controla televizorul cu ajutorul
butoanelor de mai jos.
Apăsând Puteţi:
TV
(volum) +/–
(TV/video)
Notă
În funcţie de componenta conectată,
este posibil să nu puteţi opera televizorul
folosind toate sau unele dintre butoanele
telecomenzii.
Porniţi sau opriţi
televizorul
Reglaţi volumul
televizorului
Comuta sursa de intrare a
televizorului între televizor
şi alte surse de intrare.
Operarea altor televizoare
folosind telecomanda
Puteţi controla nivelul sunetului, sursa de
intrare şi puteţi opri şi alte televizoare,
care nu sunt marca Sony. Dacă
televizorul dvs. este menţionat în tabelul
de mai jos, configuraţi codul
corespunzător al producătorului.
1 În timp ce ţineţi apăsat butonul TV
apăsaţi butoanele numerice
pentru a selecta codul producătorului
televizorului dvs. (vezi tabelul de mai
jos).
2 Eliberaţi butonul TV
Numerele de cod ale televizoarelor ce
pot fi operate
Dacă sunt înscrise mai multe numere de
cod, încercaţi să le introduceţi pe rând
până îl găsiţi pe cel care funcţionează cu
televizorul dvs.
numărul de cod setat să fie readus la
configurarea implicită. Configuraţi din nou
numărul de cod corespunzător.
•În funcţie de componenta conectată, este
posibil să nu puteţi opera televizorul folosind
toate sau unele dintre butoanele telecomenzii.
21
Pasul 6: Configurarea rapidă
Urmaţi Paşii de mai jos pentru a realiza configurările de bază minime în vederea
utilizării sistemului. Pentru a sări peste o configurare apăsaţi Pentru a reveni la
configurarea anterioară apăsaţi
1Porniţi televizorul.
2 Apăsaţi .
3 Comutaţi selectorul de intrare de
pe televizor, astfel încât pe ecranul
televizorului să apară semnalul de la
aparat.
În partea de jos a ecranului
televizorului va apărea mesajul
„[Press [ENTER] to run QUICK
SETUP.]” (Apăsaţi [ENTER] pentru a realiza CONFIGURAREA RAPIDĂ).
Dacă acest mesaj nu apare, din
Meniul de comandă selectaţi „QUICK”
(rapid) la „SETUP” (configurare)
pentru a rula configurarea rapidă
(pagina 56).
5 Apăsaţi pentru a selecta o
limbă.
Sistemul afişează meniul şi
subtitrările în limba selectată.
6Apăsaţi ENTER.
Apare Meniul de configurare pentru
selectarea proporţiei de aspect
(„aspect ratio”) a televizorului ce
urmează a fi conectat.
4 Apăsaţi ENTERfără a introduce
un disc.
Apare Meniul de configurare pentru
selectarea limbii folosite pe ecran.
7 Apăsaţi pentru a selecta
configurarea compatibilă cu tipul
dvs. de televizor.
♦ Dacă aveţi un televizor cu ecran
lat sau un televizor standard 4:3 cu
mod de ecran lat
• 16:9 (pagina 57)♦ Dacă aveţi un televizor cu ecran
standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX sau 4:3 PAN SCAN
(pagina 57)
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.