Благодарим ви, че избрахте
този продукт на Sony.
Преди да започнете работа с
телевизора, моля, прочетете
изцяло това ръководство и
го запазете за бъдещи справки. За да намалите риска от
пожар или токов удар, не
излагайте устройството на
дъжд или влага.
За да избегнете токов удар,
не отваряйте кутията. За
сервиз се обръщайте единствено към квалифициран
персонал.
Кабелът на захранването
трябва да се сменя единствено в квалифициран сервиз.
Всякакъв вид батериите, а
също и батериите, поставени в устройството, не
трябва да бъдат излагани на
прекалена горещина, като
например на пряка слънчева
светлина, на въздействието
на огън и на други подобни
влияния.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптически
инструменти с този продукт
увеличава опасността от нараняване на очите ви. Тъй като
лазерният лъч, използван в
този CD/DVD плейър, е вреден
за очите, не се опитвайте да
разглобявате кутията.
За сервизно обслужване се
обръщайте единствено към
квалифициран персонал.
Предпазни мерки
Безопасност
Изискванията• към захранването
и консумацията на електроенергия на това устройство са
обозначени на гърба. Проверете
дали работното напрежение
на устройството отговаря на
захранването.
Консумация на
електроенергия
и изисквания към
захранването.
m
00V 00Hz
NO.
За да предотвратите пожар или •
късо съединение, не поставяйте
върху плейъра предмети, пълни с
течност (например вази).
Инсталиране
Не инсталирайте устройство-•
то в наклонена позиция. То е
проектирано да работи само в
хоризонтална позиция.
Пазете устройството и •
дисковете далече от оборудване
със силни магнитни полета като
например микровълнови печки
или големи тонколони.
Не поставяйте тежки предмети •
върху устройството.
DVP–XXXX
00W
X
0-000-000-00
дисковете
За да запазите диска чист, не •
докосвайте повърхността му
- хващайте го единствено по
ръбовете. Прах, отпечатъци
или драскотини по диска могат
да доведат до неизправност.
Не излагайте дисковете на •
пряка слънчева светлина или на
въздействието на топлинни
източници като климатици,
а също не оставяйте дискове
в автомобил, паркиран на
пряка слънчева светлина, тъй
като температурата във
вътрешността на колата може
значително да се покачи.
След употреба прибирайте •
дисковете в кутиите им.
Почиствайте дисковете с •
парче плат. Почиствайте от
центъра към периферията.
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди
Този символ важи само за страните от Европейския съюз
и други европейски страни,
използващи система за разделно
събиране на отпадъци
2
Не използвайте разтвори като •
бензин, разредител, почистващи
вещества от търговската
мрежа или антистатичен
спрей, предназначен за винилови
грамофонни плочи.
Ако сте отпечатали етикета •
за диска, изсушете го преди да
започнете възпроизвеждане на
диска.
Предпазни мерки
Безопасност
Ако твърд предмет или течност попадне в кутията,
изключете устройството от мрежовото захранване
и преди отново да го включите го проверете при
квалифициран персонал.
Енергийни източници
Плейърът не е изключен от източника на •
променлив ток (мрежата) докато е свързан
с контакта на стената, дори ако самото
устройство е изключено.
Ако не планирате да използвате плейъра за •
дълъг период от време, изключете щепсела от
контакта. За да го направите, издърпайте
щепсела; никога не дърпайте самия кабел.
Местоположение
Поставете плейъра на място с подходяща •
вентилация, за да предотвратите покачване
на вътрешната температура.
Не поставяйте плейъра върху мека повърх-•
ност като например върху килим.
Не поставяйте плейъра близо до топлин-•
ни източници или на места, изложени на
пряка слънчева светлина, прах или механични
вибрации.
Не инсталирайте плейъра на тесни места, •
като например лавици или подобни.
Инсталирайте плейъра така, че в случай на •
проблем кабелът на променливотоковия
адаптер да може незабавно да бъде изключен
от мрежата.
Функциониране
Ако плейърът е внесен директно от студено •
на топло място или ако е поставен в много
влажна стая, върху лещите във вътрешността на устройството може да се кондензира
влага. Ако това се случи, е възможно плейърът
да не функционира правилно. В този случай извадете диска и оставете плейъра включен за
около половин час докато влагата се изпари.
Когато пренасяте плейъра, предварително из-•
вадете всички дискове. Ако не го направите,
дискът, който се намира във вътрешността
на устройството, може да се повреди.
Сила на звука
Не увеличавайте силата на звука, ако слушате
участък с много ниско ниво на входния сигнал
или без аудио сигнал. В противен случай, ако
внезапно се получи пик на сигнала, е възможно
високоговорителите да се повредят.
Почистване
Почистете кутията, панела и контролните
бутони с парче мек плат, леко навлажнено с
мек почистващ разтвор. Не използвайте груби
гъбички, грапави прахове или разтвори като
алкохол или бензин.
Почистване на дисковете и почистващи
препарати за дискове/ лещи
Не използвайте почистващ диск или
почистващ препарат (мокър спрей) от
търговската мрежа. Това може да причини
неизправност.
Смяна на частите
Ако се наложи поправката на това устрой-•
ство, която изисква подмяна на някоя част,
възможно е подменената част да бъде задържана за повторна употреба или рециклиране.
ВАЖНО
Внимание: Този плейър е в състояние да
поддържа безкрайно дълго време неподвижен
видео образ или изображение на екрана на
вашия телевизор. Ако оставите неподвижен видео образ на телевизионния екран за
продължителен период от време, рискувате
да повредите телевизионния екран. Особено
чувствителни са телевизорите с плазмени
екрани и прожекционните телевизори.
Ако имате въпроси или проблеми относно вашия плейър, моля, обърнете се към най-близкия
доставчик или сервиз на Sony.
Инструкциите в това ръководство описват контролните бутони на устройството за дистан-•
ционно управление. Можете да използвате и контролните бутони на плейъра, ако имат същите или
подобни имена като тези на устройството за дистанционно управление.
“DVD” може да се използва като общ термин за DVD, DVD+RW/ DVD+R/ DVD+R DL (+VR режим) и •
DVD-RW/ DVD-R/ DVD-R DL (VR режим, видео режим).
Иконите, използвани в това ръководство, са описани по-долу:•
Икона Значение
Функции, валидни за DVD и DVD+RW/ DVD+R/ DVD+R DL във +VR режим
или DVD-RW/ DVD-R/ DVD-R DL във видео режим
Функции, валидни за DVD-RW/ DVD-R/ DVD-R DL в режим VR (видео
запис)
Функции, валидни за VIDEO CD (включително Super VCD или CD-R/ CDRW във видео CD или Super VCD формат)
Функции, валидни за музикални CD или CD-R/ CD-RW в музикален CD
формат
Функции, валидни за DATA CD (CD-ROM/ CD-R/ CD-RW, съдържащи МР3*1
аудио записи, и JPEG файлове с изображения и DivX*2*3 видео файлове)
Функции, валидни за DATA DVD (DVD-ROM /DVD+RW/ DVD+R/ DVD+R
DL/ DVD-RW/ DVD-R /DVD-R DL), съдържащи МР3*1 аудио записи, JPEG
файлове с изображения и DivX*2*3 видео файлове)
*1 МР3 (MPEG-1 Audio Layer 3) е стандартен формат за компресиране на аудио данни, дефиниран от ISO/
IEC/ MPEG.
*2 DivX-- е технология за видео компресия, разработена от DivX, Inc.
*3 DivX, DivX Certified и съответните лога са търговски марки на DivX, Inc. и се използват само под
лиценз.
5
Дискове, които плейърът
може да възпроизвежда
Формат на дисковете
DVD
DVD-RW/ - R
DVD+RW/ +R/
+R DL
Пример за дискове, които плейърът не може да възпроизвежда
Плейърът не може да възпроизвежда следните дискове:
Всички CD-ROM/ CD-R/ CD-RW, различни •
от записаните във форматите, описани на
тази страница.
CD-ROM, записан във PHOTO CD формат.•
Частите с данни на CD-Extra.•
DVD Аудио дискове.•
HD слоя на Super Audio CD •
DATA DVD дискове, които не съдържат •
МР3 аудио записи, JPEG файлове с изображения или DivX видео файлове.
BD дискове•
HD DVD дискове•
Дискове, записани с AVCHD-съвместима •
DVD видеокамера.
VIDEO CD/
Музикален CD
CD-RW/ -R
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R
DL”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” и логото “CD”
са търговски марки.
Забележки за CD/DVD
Този плейър работи със следните дискове
CD-ROM/ CD-R/ CD-RW, записани в следните
формати:
Музикален CD формат Видео CD формат МР3 аудио записи, JPEG файлове с изобра- жения и DivX видео файлове във формат,
който съответства на стандарта ISO9660*
Level 1/Level 2 или неговия разширен формат,
Joliet
KODAK Picture CD формат Организиран формат от папки и файлове на CD-ROM, определен от ISO (Международна
Организация по Стандартите).
Този плейър работи със следните дискове
DVD-ROM/ DVD+RW/ DVD+R/ DVD+R DL/
DVD-RW/ DVD-R/ DVD-R DL, записани в
следните формати:
МР3 аудио записи, JPEG файлове с изобра- жения и DivX видео файлове във формат,
които съответства на UDF (Универсален
формат за дискове).
Плейърът не може да възпроизвежда и следните дискове:
DVD диск с различен регионален код.•
Диск с нестандартна форма (например •
карта, сърце).
Диск с хартия или стикери по него.•
Диск с останало тиксо или друг стикер по •
него.
Регионален код
Вашият плейър има регионален код, отбелязан
на гърба на устройството и работи само с
DVD VIDEO дискове (само за възпроизвеждане), които имат идентични регионални
кодове. Тази система се използва за защита на
авторските права.
DVD дискове, обозначени със символа
, също могат да се възпроизвеждат с този
плейър.
Ако се опитате да ползвате друг DVD диск,
на телевизионния екран ще се изведе съобщението “Playback prohibited by area limitations”
(Възпроизвеждането е забранено от областните закони).
В зависимост от DVD VIDEO диска, възможно е регионалният код да не бъде указан, дори
ако използването на DVD VIDEO е забранено
от областните закони.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
Регионален код
0-000-000-00
6
Забележкu
Забележки за DVD+RW/ DVD+R/ DVD+R DL , •
DVD-RW/ DVD-R/ DVD-R DL или CD-R/ CD-RW
Някои DVD+RW/ DVD+R/ DVD+R DL, DVD-RW/ •
DVD-R/ DVD-R DL или CD-R/ CD-RW не могат
да бъдат възпроизвеждани с този плейър поради
качеството на записа, физическото състояние
на диска или характеристиките на записващото
устройство и авторския софтуер.
Освен това, дискът няма да се възпроизвежда, ако •
не е правилно финализиран. За повече информация
вижте ръководството за експлоатация, приложено
към записващото устройство. Обърнете внимание,
че е възможно някои функции за възпроизвеждане да
не работят с някои DVD+RW/ DVD+R/ DVD+R
DL, дори ако дисковете са правилно финализирани.
Също така, DATA CD/ DATA DVD, записани във
формат Packet Write, не могат да бъдат възпроизвеждани.
Музикални дискове, кодирани с технология за •
защита на авторските права
Този продукт е създаден да възпроизвежда дискове, •
които отговарят на CD (Компакт диск) стандартите. В последно време, обаче, много от звукозаписните компании пускат на пазара музикални дискове,
кодирани с технологии за защита на авторските
права. Моля, вземете под внимание факта, че измежду тези дискове има такива, които не могат да се
възпроизвеждат на този плейър.
-- За плейър, който не може да възпроизвежда •
изображения, съдържащи само сигнали за защита
от копиране.
Възможно е изображения в режим DVD-VR с CPRM* •
защита да не се възпроизведат, ако съдържат сигнали за защита от копиране. В този случай на екрана
се извежда съобщение “Copyright lock”.
* CPRM (Защита на съдържанието на записващия •
носител) е кодираща технология за защита на
авторските права на изображенията.
Забележки за DualDiscs•
DualDisc диск e диск с две страни, който поддържа •
записани DVD материали от едната страна и
цифрови аудио материали от другата. Обърнете
внимание, че е възможно аудио страната на този
вид дискове да не се възпроизведе на този продукт,
защото тези дискове не съответстват на CD
стандарта.
Забележка относно възпроизвеждането на DVD и VIDEO CD
Възможно е някои операции по възпроизвеждане
да бъдат нарочно фиксирани от производителите на софтуер. Тъй като този плейър
работи с DVD и VIDEO CD, в зависимост
от съдържанието на диска, програмирано от
софтуерните производители, е възможно
някои функции на възпроизвеждане да бъдат
невалидни. Вижте и инструкциите на DVD и
VIDEO CD.
Авторски права
Този продукт включва технология за защита
на авторското право, защитена с US патенти
и други права на интелектуална собственост.
Използването на тази технология за защита на
авторското право трябва да бъде разрешена
от Macrovision Corporation и е предназначена
единствено за домашно видео или друго ограничено ползване, освен ако изрично не е разрешено
друго от Macrovision Corporation. Повторното сглобяване или разглобяване на продукта са
забранени.
7
Упътване за частите и бутоните
За повече информация вижте страниците, указани в скоби.
Преден панел
HDMI
16
Бутон (включване/ готовност) (24)
2
Шейна на диска (24)
3
Дисплей на предния панел (9)
4
(Сензор за дистанционно управление)
(20)
Индикатор HDMI* (16, 62, 63)
5
Светва, когато жака HDMI OUT е
правилно свързан към HDCP-съвместимо
устройство с HDMI или DVI входове.
Бутон
Бутон (възпроизвеждане) (24)
7
Бутон (стоп) (25)
8
* Този DVD плейър включва технологията
High-Definition Multimedia Interface (HDMI).
“HDMI, логото HDMI и High Definition
Multimedia Interface са търговски марки или
регистрирани търговски марки на HDMI
Licensing LLC”.
(отваряне/ затваряне) (24)
Заден панел
Жак HDMI OUT (15)
1
Жак DIGITAL OUT (OPTICAL) (18)
2
Жак DIGITAL OUT (COAXIAL) (18)
3
Жакове LINE OUT L/R (AUDIO) (18)
4
Жак LINE OUT (VIDEO) (15)
5
6
Жак S VIDEO OUT (15)
Жакове COMPONENT VIDEO OUT (15)
7
8
Дисплей на предния панел
При възпроизвеждане на DVD
Състояние на възпроизвеждане
Свети по време на
режим на повторно
възпроизвеждане (31)
Свети, когато можете да промените ракурса (25)
Текущо заглавие/ глава или възпроизведено време (27)
При възпроизвеждане на VIDEO CD с функция Контрол на възпроизвеждането (PBC) (27)
Състояние на възпроизвеждане
Свети по време на А-В Повторно възпроизвеждане (32)
Текуща сцена или възпроизведено време (27)
При възпроизвеждане на CD, DATA DVD (MP3 audio/ DivX video), DATA CD (MP3 audio/ DivX
video) или VIDEO CD (без функция PBC)
Състояние на възпроизвеждане
Текуща песен* (27)
Свети по време на
режим на повторно
възпроизвеждане (31)
* Когато възпроизвеждате DivX видео файлове, настоящият запис не се извежда.
Възпроизведено време (27)
,
продължава
9
Устройство за дистанционно управление
Бутони
9
следващ) (25)
Бутони / SCAN/ SLOW
0
(сканиране/ забавяне) (39)
qa
Бутон ZOOM (25, 49)
qs
Бутони SLOW PLAY/FAST PLAY (25)
qd
Бутон
qf
Бутон / SUBTITLE (субтитри) (25, 49)
qg
Бутон (включване/готовност) (24)
qh
Бутони 2/VOL (сила на звука) +/- (21)
Бутонът 2 има осезаема точка.*
qj
Бутон / TV/ VIDEO (21)
qk
Бутон PICTURE NAVI (управление на
картината) (42, 48)
ql
Бутон TIME/ TEXT (27)
w;
Бутон MENU (26)
wa
Бутон ENTER (22)
ws
Бутон DISPLAY (11)
wd
Бутон / PLAY (възпроизвеждане) (24)
Бутонът има осезаема точка. *
wf
Бутон STOP (стоп) (25)
wg
Бутон PAUSE (пауза) (25)
wh
Бутон SUR (съраунд) (45)
wj
Бутон / ANGLE (ракурс) (25)
* Използвайте осезаемата точка за ориентир,
когато работите с плейъра.
/ PREV/ NEXT (предишен/
/ AUDIO (аудио) (43)
1
Бутон TV (включване/ готовност)
(21)
2
Бутон OPEN/ CLOSE (отваряне/
затваряне) (25)
3
Бутони с цифри (27)
Бутонът с цифра 5 има осезаема точка.*
Използвайте контролното меню, за да изберете функция или за да изведете информация за функция.
Неколкократно натиснете бутона DISPLAY, за да включите или смените екрана на контролното
меню, както следва:
Екран на контролното меню 1
,
m
Екран на контролното меню 2 (извежда се само за някои дискове)
m
Екран на контролното меню изключен
Екран на контролното меню
В зависимост от вида на диска, екраните на контролните менюта 1 или 2 извеждат различни
индикации.
Пример: Екран 1 на контролното меню при възпроизвеждане на DVD VIDEO.
Номер на текущо възпроизвежданата глава*2
Номер на текущо възпроизвежданото заглавие*1
Опции на контролното меню
Избрана опция
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
OFF
OFF
SET
ON
Общ брой на заглавията*1
Общ брой на главите*2
)
)
PLAY
DVD VIDEO
Състояние на
възпроизвеждане (
Възпроизвеждане, Пауза,
Стоп и т.н.)
Вид на възпроизвеждания диск*3
Възпроизведено
време*4
Текуща настройка
Опции
Име на функцията от
избраната индикация в
контролното меню
Работно съобщение
*1 Извежда номера на сцената за VIDEO CD
(функцията PBC е включена), номера на
песента за VIDEO CD/ CD, номера на албума
за DATA CD/DATA DVD.
*2 Извежда индексния номер за VIDEO CD и
номера на MP3 аудио записа, или JPEG файло
ве с изображения за DATA CD/ DATA DVD,
или номера на DivX видео файловете за DATA
CD/ DATA DVD.
*3 Извежда Super VCD като “SVCD”.
*4 Извежда датата за JPEG файлове.
PROGRAM
ENTERDISPLAY
Quit:
За да изключите дисплея
Неколкократно натиснете DISPLAY.
,
продължава
11
Списък на индикациите в контролното меню
Индикация Име на индикацията, Функция
TITLE/ SCENE/ TRACK
Избира заглавието, сцената или песента,
която ще се възпроизвежда.
CHAPTER/ INDEX
Избира главата или индекса, които ще се
възпроизвеждат.
TRACK
Избира песента, която ще се възпроизвежда.
TIME/ TEXT
Проверява изминалото и оставащото
възпроизведено време.
Въвеждане на времеви код за търсене на
картина или музика.
ORIGINAL/ PLAY LIST
Избира вида на заглавията (DVD-VR
режим) за възпроизвеждане - оригиналните (ORIGINAL) или редактираните
(PLAY LIST).
PROGRAM
Избира заглавието, главата или песента да
се възпроизвеждат в реда, който желаете.
SHUFFLE
Възпроизвежда заглавието, главата или
песента в произволен ред.
REPEAT
Възпроизвежда неколкократно целия
диск (всички заглавия/ песни/ албуми) или
едно заглавие/ глава/ песен/ албум.
А-В REPEAT
Определя неколкократно частите, които искате да бъдат възпроизведени.
CUSTOM PICTURE MODE
Настройва видео сигнала от плейъра.
Можете да изберете качество на изображението, което най-добре съответства
на програмата, която гледате.
SHARPNESS
Увеличава остротата на контурите
на изображението, за да се получи поизострено изображение.
AV SYNC
Регулира разминаването между картината и звука.
PARENTAL CONTROL
Задава се забрана на възпроизвеждане.
SETUP
QUICK Setup (Бърза настройка)
Използвайте бързата настройка, за да
изберете езика на екрана, съотношението
на телевизионния екран и изходния звуков
сигнал.
CUSTOM Setup (Индивидуална настройка)
Като допълнение към бързата настройка,
с тази функция можете да регулирате и
други различни настройки.
RESET (Възстановяване на фабричните
настройки)
Настройките от менюто “SETUP”
се връщат към стойностите си по
подразбиране.
ALBUM
Избира албума, съдържащ MP3 аудио
файлове или JPEG файлове с изображения,
които ще се възпроизвеждат.
FILE
Избира JPEG файла с изображение, който
ще се възпроизвежда.
ALBUM
Избира албума, съдържащ DivX видео файлове, които ще се възпроизвеждат.
FILE
Избира DivX видео файла, който ще се
възпроизвежда.
DATE
Извежда датата на записа на изображението.
INTERVAL
Определя продължителността на извеждането на кадри на екрана.
EFFECT
Избира ефекта, който ще се използва при
възпроизвеждане на изображение.
MODE (MP3, JPEG)
Избира вида на данните; MP3 аудио
запис (AUDIO), JPEG файл с изображение
(IMAGE) или и двете (AUTO), които ще
се възпроизвеждат, когато е зареден DATA
CD или DATA DVD.
Съвет
Иконата на контролното меню свети в зелено
, когато изберете опция, различна от “OFF” (само за “PROGRAM”, “SHUFFLE”,
“REPEAT”, “A-B REPEAT”, “SHARPNESS”). Индикаторът “ORIGINAL/ PLAYLIST” свети в зелено,
когато е избрана настройка PLAY LIST (настройка по
подразбиране). Индикаторът “CUSTOM PICTURE
MODE” свети зелено, когато избраната настройка е
различна от “STANDARD”. Индикаторът “AV SYNC”
светва в зелено, когато изберете настройка, която е
по-голяма от 0 ms.
12
Упътване за ‘BRAVIA Sync’ дисплей
Можете да управлявате плейъра, като изберете бутона SYNC MENU на устройството за дистанционно управление на телевизора, или като изберете менюто с опции на телевизора.
Дисплей ‘BRAVIA Sync’
Дисплеят ‘BRAVIA Sync’ ще изведе различни опции в зависимост от вида на диска.
Пример: Дисплей ‘BRAVIA Sync’, когато възпроизвеждате DVD VIDEO.
Изберете опция, като използвате O/o/p/P, и
след това натиснете ENTER.
Когато възпроизвеждате DVD VIDEO
Извежда MENU и TOP MENU.
Когато възпроизвеждате DVD-VR режим
Извежда , и номер на главата.
Когато възпроизвеждате CD, VIDEO CD или
Super VCD (без PBC)
Извежда , и номер на записа.
Когато възпроизвеждате VIDEO CD или Super
VCD (с PBC) (стр. 27)
Извежда , и номер на сцената. Когато
менюто на диска се изведе, можете да изберете
опция, като натиснете O/o.
Когато възпроизвеждате DATA CD или DATA
DVD
Извежда MENU и PICTURE NAVI.
За да изключите дисплея
Натиснете бутона RETURN или SYNC MENU
на устройството за дистанционно управление.
Съвет
Можете да управлявате тези функции на
устройството за дистанционно управление.
Забележкu
Опциите на дисплея ‘BRAVIA Sync’ управляват •
същите функции като бутоните на устройството
за дистанционно управление на плейъра (стр. 10).
Можете да използвате единствено тази функция, •
ако телевизорът поддържа ‘BRAVIA Sync’.
За повече подробности относно ‘BRAVIA Sync’, •
моля, обърнете се към ръководството за експлоатация, приложено към телевизора.
13
Свързване
Свързване на плейъра
Следвайте стъпки от 1 до 6, за да свържете плейъра и да регулирате настройките.
Забележкu
Включете добре кабела, за да предотвратите нежелан шум.•
Вижте инструкциите на компонентите, които ще свързвате.•
Не можете да свържете този плейър с телевизор, който няма входен видео жак. •
Уверете се, че преди да започнете свързването, сте изключили захранването на всеки компонент.•
Стъпка 1: Разопаковане
Проверете дали имате следните артикули:
Аудио/ видео кабел (фоно щекер х 3 • фоно щекер
х 3) (1)
Устройство за дистанционно управление (1)•
Батерии R6 (размер АА) (2)•
HDMI кабел (1) (приложен само към DVP-NS708HP)•
14
Стъпка 2: Свързване на видео кабелите/ HDMI кабелите
Свържете този плейър към телевизионния монитор, видео проектор или AV усилвател (рисийвър), като използвате видео кабел. Изберете един от примерите от A до D в зависимост от
входните жакове на телевизионния монитор, видео проектор или аудио компонент.
За да прегледате изображения с прогресивен сигнал (525р или 625р) със съвместим телевизор, проектор или монитор, използвайте пример C. Изберете пример D, когато свързвате към телевизор,
проектор или AV усилвател (приемник) с HDMI вход.
A
Свързване
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Телевизор, видео
проектор или аудио
компонент
Към LINE OUT (VIDEO)
Към HDMI OUT
HDMI кабел (приложен само към
DVP-NS708HP)
(жълт)
D
HDMI IN
Телевизор, видео проектор
или аудио компонент
Аудио/видео
кабел (включен в
комплекта)
(зелен) (син) (червен)
S VIDEO
кабел (не е
приложен в
комплекта)
(жълт)
Към
COMPONENT
VIDEO OUT
Компонентен
видео кабел (не
е приложен в
комплекта)
Телевизор, видео проектор или аудио компонент
Към S VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Телевизор, видео проектор
или аудио компонент
INPUT
S VIDEO
CD/DVD плейър
B
C
Y
(зелен)
PB/CB
(син)
PR/CR
(червен)
l: Посока на сигнала
,
продължава
15
A VIDEO входен жак
Ще имате образ със стандартно качество.
B S VIDEO входен жак
Можете да се наслаждавате на висококачествени изображения.
C Компонентни видео входни жакове (Y,
P
B/CB, PR/CR)
Можете да се наслаждавате на правилна репродукция на цветовете и на висококачествени
изображения.
Ако вашият телевизор приема прогресивни
сигнали с формат 525р/625р, използвайте тази връзка и задайте PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT ONLY) в “SCREEN
SETUP” в положение “ON” (стр. 58), за да
приемате прогресивни видео сигнали.
D HDMI/DVI входен жак
Използвайте HDMI кабел на Sony, за да се
наслаждавате на висококачествени цифрови
изображения и звук през жака HDMI OUT.
Когато свързвате към Sony телевизор, който
е съвместим с функцията CONTROL FOR
HDMI, вижте стр. 17.
Когато свързвате жака HDMI OUT
Следвайте стъпките по-долу. Неправилната
работа може да повреди HDMI OUT жака и
конектора.
1
Внимателно поставете HDMI конектора
към HDMI OUT жака от задната страна
на плейъра, като проверите формата.
Уверете се, че конекторът не е обърнат
наобратно или настрани.
2
Включете HDMI конектора в изправено
положение в HDMI OUT жака.
Не огъвайте и не прилагайте сила към
HDMI конектора.
За да свържете телевизор с DVI вход
Използвайте HDMI-DVI преобразуващ кабел
(не е приложен в комплекта). Жакът DVI няма
да приеме аудио сигнали, затова в допълнение
към тази връзка трябва да използвате друга
аудио връзка (стр. 18). Не можете да свържете
жака HDMI OUT към жака DVI, който не е
HDCP-съвместим (например DVI жакове на PC
дисплей).
Когато свързвате към стандартен 4:3
телевизор
В зависимост от диска, изображението може
да не се побере на телевизионния екран. За да
промените съотношението на екрана, вижте
стр. 57.
За да промените системата за цветна
телевизия
Ако менюто на екрана на плейъра не се изведе на
свързания телевизор, превключете системата
за цветна телевизия на плейъра, така че да съвпада с тази на телевизора (NTSC или PAL).
Първо изключете плейъра като натиснете
и след това отново натиснете докато
държите натиснат на плейъра. Плейърът
отново се включва и името на системата за
цветна телевизия преминава през дисплея на
предния панел.
Конекторът е
наобратно
16
Конекторът не е
изправен
Забележкu
Не свързвайте плейъра с видеорекордер. Ако преве-•
дете сигнала на плейъра през видеорекордера, няма
да получите чисто изображение на телевизионния
екран. Ако вашият телевизор има само видео/ аудио
входен жак, свържете плейъра с него.
Уверете се, че когато местите плейъра, сте изклю-•
чили HDMI кабела.
Видеорекордер
CD/ DVD плейър
Свържете
директно
Телевизор
Не прилагайте сила към корпуса, когато HDMI •
кабелът е свързан. Това може да повреди HDMI OUT
жака или HDMI кабела.
Когато включвате или изключвате, не въртете •
HDMI конектора.
Относно функцията CONTROL FOR
HDMI за ‘BRAVIA Sync’ (само за
HDMI връзки)
Когато свързвате Sony компоненти, съвместими с функцията CONTROL FOR HDMI,
посредством HDMI кабел (приложен само към
DVP-NS708HP), вие можете да се наслаждавате
на следните функции:
Възпроизвеждане с едно докосване (стр. 24)•
Изключване на захранването на системата•
Когато изключвате телевизора, като използвате •
бутона на устройството за дистанционно управление на телевизора, компонентите, съвместими
с функцията CONTROL FOR HDMI, се изключват
автоматично.
За да подготвите функциите “BRAVIA Sync”
Задайте “CONTROL FOR HDMI” в положение
“ON” в “HDMI SETUP” (стр. 63). За подробности относно настройките на телевизора
вижте ръководството за експлоатация, приложено към телевизора.
Забележкu
В зависимост от свързания компонент е възможно •
функцията CONTROL FOR HDMI да не работи.
Вижте ръководството за експлоатация, приложено
към компонента.
Свързване
17
Стъпка 3: Свързване на аудио кабелите
Изберете едно от следните свързвания A или B, в зависимост от входния жак на вашия телевизор, проектор или аудио компонент, като например AV усилвател (приемник). Така ще можете да
чувате звука.
HDMIOUT
(червен)
(бял)
(жълт)*
Към DIGITAL OUT
(COAXIAL или OPTICAL*)/ HDMI OUT
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
Оптичен цифров
кабел (не е приложен в
комплекта) Свалете
капачето на жака преди
да свържете
Аудио/ видео кабел
(приложен в комплекта)
Към LINE OUT L/R (AUDIO)
или или
(жълт)*
(бял)
(червен)
Коаксиален цифров кабел (не
е приложен в комплекта)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Телевизор, проектор
или аудио компонент
CD/DVD плейър
A
HDMI кабел (приложен
само към DVP-S708HP)
[Високоговорители] [Високоговорители]
Заден (Л)
Преден (Л)
Централен
: Посока на сигнала
* Жълтият щекер се използва за видео сигнала (стр. 15).
Съвет
За правилното поставяне на високоговорителите, вижте ръководството за експлоатация, приложено към свързания
компонент.
Към коаксиален или
оптичен/ HDMI цифров
вход
Заден (Д)
Преден (Д)
Субуфер
B
18
A Аудио L/R входни жакове
Тази връзка използва двата високоговорителя
на телевизора или аудио компонента за извеждане на звук.
B Цифров аудио входен жак
Ако аудио компонентът има Dolby Digital*1
или DTS*2 или MPEG аудио декодер и цифров
входен жак, използвайте тази връзка. Можете
да се наслаждавате на Dolby Digital (5.1ch), DTS
(5.1ch) и MPEG аудио (5.1ch) съраунд ефект.
Ако свържете Sony аудио компонент, който е
съвместим с функцията CONTROL FOR HDMI,
вижте ръководството за експлоатация, приложено към аудио компонента.
След като сте извършили свързването, уверете •
се, че сте задали “DOLBY DIGITAL” в положение
“DOLBY DIGITAL” и че “DTS” е зададен в положение
“ON” в екрана за бърза настройка (стр. 22). Ако
вашият аудио компонент има функция MPEG audio
декодер, задайте “MPEG” в позиция “MPEG” в аудио
настройките (стр. 61). В противен случай от
високоговорителите няма да излезе никакъв звук или
ще се чуе силен шум.
Когато свързвате усилвател (приемник), съответ-•
стващ с честота 96 kHz, задайте “48 kHz/96 kHz
PCM” в “AUDIO SETUP” в положение “96kHz/24bit”
(стр. 61).
Съраунд ефектът на плейъра не може да се използва •
за тази връзка.
Когато свържете плейъра към аудио компонент, •
като използвате HDMI кабел, ще трябва да направите едно от следните неща:
Свържете аудио компонента към телевизора с •
HDMI кабел.
Свържете плейъра към телевизор чрез видео кабел, •
различен от HDMI кабел (компонентен видео кабел,
S VIDEO кабел или аудио/видео кабел).
Когато свързвате към жака HDMI OUT, внимател-•
но поставете HDMI конектора в гнездото. Не
прегъвайте и не прилагайте натиск върху HDMI
кабела.
Свързване
19
Стъпка 4: Свързване на кабела зазахранването
Свържете захранващите кабели на плейъра и на телевизора към мрежата.
Стъпка 5: Подготовка на устройството за дистанционно управление
Можете да контролирате плейъра чрез предоставеното устройство за дистанционно управление.
Заредете две батерии R6 (размер АА), като съобразите знаците -- и -- на батериите със съответните знаци в отделението. Когато използвате устройството за дистанционно управление,
насочвайте го към дистанционния сензор на плейъра.
Забележкu
Не оставяйте устройството за дистанционно управление на изключително горещи или влажни места.•
Не допускайте в кутията на устройството за дистанционно управление да попаднат каквито и да е чужди •
тела. Особено внимавайте, когато сменяте батериите.
Не излагайте дистанционния сензор на директна слънчева светлина или на пряка светлина, излъчвана от осве-•
тителни тела. Това може да причини неизправност.
Ако няма да използвате устройството за дистанционно управление за дълъг период от време, извадете бате-•
риите, за да предотвратите възможна повреда вследствие на протичане или корозия на батериите.
20
Контрол на телевизора с устройството за дистанционно управление
Можете да контролирате нивото на звука,
входящия източник и включването на вашия
SONY телевизор с устройството за дистанционно управление, приложено в комплекта.
TV
Бутони с
цифри
Можете да управлявате телевизора, като
използвате бутоните, описани по-долу.
Като натиснете Можете да
TV </
/VOL +/-
TV/VIDEO
U
включите и изключите телевизора
силата на звука на телевизора
превключите източника на входен
сигнал за телевизора между телевизора и други входящи източници
Забележкu
В зависимост от свързаното устройство е възможно
управлението на телевизора с някои от бутоните да бъде
недостъпно.
Управление на други телевизори с устройството за дистанционно управление
Можете да контролирате нивото на звука,
входящия източник и включването на телевизор, който не е SONY. Ако откриете модела
на вашият телевизор в таблицата по-долу,
задайте съответния производствен код.
1
Докато задържате бутон TV , натискайте бутоните с цифри, за да изберете
производствения код на вашия телевизор
(вижте таблицата по-долу).
Освободете бутона TV .
2
Кодове на управляемите телевизори
Ако е записан повече от един код, опитайте да
въведете кодовете един по един, докато не намерите този, който работи с телевизора ви.
/VOL +/–
U/TV/VIDEO
Само за устройство за дистанционно упра-
вление RMT-D175P/ RMT-D185P
Производител Код
Sony01
Aiwa01
Grundig11
Hitachi24
JVC33
LG06
Loewe06
Panasonic17, 49
Philips06, 08
Samsung06, 71
Sanyo25
Sharp29
Thomson43
Toshiba38
(по подразбиране)
(по подразбиране)
Само за устройство за дистанционно упра-
вление RMT-D175А/ RMT-D185А
Производител Код
Sony01
Daewoo04, 22
Hitachi02, 04
JVC09
LG/Goldstar04
MGA/Mitsubishi 04, 13
Panasonic19
Philips21
RCA04, 10
Samsung04, 20
Sharp18
Toshiba07, 18
(по подразбиране)
Забележкu
Когато сменяте батериите на устройството за •
дистанционно управление, е възможно стойността
на зададения от вас код да се върне в положението
си по подразбиране. Задайте кода отново.
В зависимост от вида на свързаното устройство •
е възможно управлението на телевизора с някои от
бутоните на приложеното устройство за дистанционно управление да се окаже невъзможно.
Свързване
21
R
Стъпка 6: Бърза настройка
Следвайте стъпките по-долу, за да извършите минимума от основни настройки на плейъра. За да
пропуснете настройка, натиснете . За да се върнете към предишна настройка, натиснете
. Дисплеят на екрана се различава в зависимост от модела на плейъра.
ENTE
Включете телевизора.
1
Натиснете .
2
Превключете селектора за входен
3
сигнал на телевизора, за да може
сигналът от плейъра да се изведе на
телевизионния екран.
В долната част на екрана се извежда
“Press [ENTER] to run QUICK SETUP”
(Натиснете [ENTER], за да стартирате
QUICK SETUP). Ако това съобщение не
се изведе, изберете “QUICK” от “SETUP”
в контролното меню, за да стартирате
бързата настройка (стр. 56).
Натиснете ENTER без зареден диск.
4
Извежда се екранът на настройката за
избор на език, използван за индикациите.
Езиците, които можете да използвате,
се различават в зависимост от модела на
плейъра.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
Натиснете O/o, за да изберете език.
5
Плейърът използва езика, избран тук, когато извежда менюто и субтитрите.
Натиснете ENTER.
6
Извежда се екранът за настройка на съотношението на телевизионния екран.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
COLOR SYSTEM (VIDEO CD):
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
PROGRESSIVE
(PROGRESSIVE)
(COMPONENT OUT ONLY)
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 1
CHINESE 2
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
:
THAI
AUTOMODE
FULL4:3 OUTPUT:
16:9
16:9
OFF
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.