Sony DVP-NS708H, DVP-NS708HP User Manual [bg]

3-283-149-61(1)
© 2008 Sony Corporation
DVP-NS708H
DVP-NS708HP
Ръководство за експлоатация
CD/DVD
Плейър
2
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
X
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Забележки за
дисковете
Благодарим ви, че избрахте
този продукт на Sony.
Преди да започнете работа с
телевизора, моля, прочетете
изцяло това ръководство и
го запазете за бъдещи справ-
ки. За да намалите риска от
пожар или токов удар, не
излагайте устройството на
дъжд или влага.
За да избегнете токов удар,
не отваряйте кутията. За
сервиз се обръщайте един-
ствено към квалифициран
персонал.
Кабелът на захранването
трябва да се сменя единстве-
но в квалифициран сервиз.
Всякакъв вид батериите, а
също и батериите, поста-
вени в устройството, не
трябва да бъдат излагани на
прекалена горещина, като
например на пряка слънчева
светлина, на въздействието
на огън и на други подобни
влияния.
Предпазни мерки
Безопасност
Изискванията към захранването
и консумацията на електрое-
нергия на това устройство са
обозначени на гърба. Проверете
дали работното напрежение
на устройството отговаря на
захранването.
За да предотвратите пожар или
късо съединение, не поставяйте
върху плейъра предмети, пълни с
течност (например вази).
За да запазите диска чист, не
докосвайте повърхността му
- хващайте го единствено по
ръбовете. Прах, отпечатъци
или драскотини по диска могат
да доведат до неизправност.
Не излагайте дисковете на
пряка слънчева светлина или на
въздействието на топлинни
източници като климатици,
а също не оставяйте дискове
в автомобил, паркиран на
пряка слънчева светлина, тъй
като температурата във
вътрешността на колата може
значително да се покачи.
След употреба прибирайте
дисковете в кутиите им.
Почиствайте дисковете с
парче плат. Почиствайте от
центъра към периферията.
Не използвайте разтвори като
бензин, разредител, почистващи
вещества от търговската
мрежа или антистатичен
спрей, предназначен за винилови
грамофонни плочи.
Ако сте отпечатали етикета
за диска, изсушете го преди да
започнете възпроизвеждане на
диска.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптически
инструменти с този продукт
увеличава опасността от нара-
няване на очите ви. Тъй като
лазерният лъч, използван в
този CD/DVD плейър, е вреден
за очите, не се опитвайте да
разглобявате кутията.
За сервизно обслужване се
обръщайте единствено към
квалифициран персонал.
Изхвърляне на стари електри-
чески и електронни уреди
Този символ важи само за стра-
ните от Европейския съюз
и други европейски страни,
използващи система за разделно
събиране на отпадъци
Консумация на
електроенергия
и изисквания към
захранването.
m
Инсталиране
Не инсталирайте устройство-
то в наклонена позиция. То е
проектирано да работи само в
хоризонтална позиция.
Пазете устройството и
дисковете далече от оборудване
със силни магнитни полета като
например микровълнови печки
или големи тонколони.
Не поставяйте тежки предмети
върху устройството.
3
Безопасност
Енергийни източници
Местоположение
Функциониране
Сила на звука
Почистване
Смяна на частите
Ако твърд предмет или течност попадне в кутията,
изключете устройството от мрежовото захранване
и преди отново да го включите го проверете при
квалифициран персонал.
Плейърът не е изключен от източника на
променлив ток (мрежата) докато е свързан
с контакта на стената, дори ако самото
устройство е изключено.
Ако не планирате да използвате плейъра за
дълъг период от време, изключете щепсела от
контакта. За да го направите, издърпайте
щепсела; никога не дърпайте самия кабел.
Поставете плейъра на място с подходяща
вентилация, за да предотвратите покачване
на вътрешната температура.
Не поставяйте плейъра върху мека повърх-
ност като например върху килим.
Не поставяйте плейъра близо до топлин-
ни източници или на места, изложени на
пряка слънчева светлина, прах или механични
вибрации.
Не инсталирайте плейъра на тесни места,
като например лавици или подобни.
Инсталирайте плейъра така, че в случай на
проблем кабелът на променливотоковия
адаптер да може незабавно да бъде изключен
от мрежата.
Ако плейърът е внесен директно от студено
на топло място или ако е поставен в много
влажна стая, върху лещите във вътрешност-
та на устройството може да се кондензира
влага. Ако това се случи, е възможно плейърът
да не функционира правилно. В този случай из-
вадете диска и оставете плейъра включен за
около половин час докато влагата се изпари.
Когато пренасяте плейъра, предварително из-
вадете всички дискове. Ако не го направите,
дискът, който се намира във вътрешността
на устройството, може да се повреди.
Не увеличавайте силата на звука, ако слушате
участък с много ниско ниво на входния сигнал
или без аудио сигнал. В противен случай, ако
внезапно се получи пик на сигнала, е възможно
високоговорителите да се повредят.
Почистете кутията, панела и контролните
бутони с парче мек плат, леко навлажнено с
мек почистващ разтвор. Не използвайте груби
гъбички, грапави прахове или разтвори като
алкохол или бензин.
Ако се наложи поправката на това устрой-
ство, която изисква подмяна на някоя част,
възможно е подменената част да бъде задър-
жана за повторна употреба или рециклиране.
Предпазни мерки
Почистване на дисковете и почистващи
препарати за дискове/ лещи
Не използвайте почистващ диск или
почистващ препарат (мокър спрей) от
търговската мрежа. Това може да причини
неизправност.
ВАЖНО
Внимание: Този плейър е в състояние да
поддържа безкрайно дълго време неподвижен
видео образ или изображение на екрана на
вашия телевизор. Ако оставите неподви-
жен видео образ на телевизионния екран за
продължителен период от време, рискувате
да повредите телевизионния екран. Особено
чувствителни са телевизорите с плазмени
екрани и прожекционните телевизори.
Ако имате въпроси или проблеми относно ва-
шия плейър, моля, обърнете се към най-близкия
доставчик или сервиз на Sony.
4
Съдържание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ….............................................................................................……………2
Забележки за дисковете….............................................................................................…………..2
Предпазни мерки …..............................................................................................................……..3
Информация за ръководството …...................................................................................……5
Дискове, които плейърът може да възпроизвежда……..................................................….6
Упътване за частите и бутоните …………............................................................................8
Упътване за екрана на контролното меню ……..........................................................……11
Упътване за ‘BRAVIA Sync’ дисплей ……….........................................................................…13
Свързване на плейъра …….........................................................................................................14
Стъпка 1: Разопаковане …….....................................................................................................14
Стъпка 2: Свързване на видео кабелите/ HDMI кабелите ……....................................15
Относно функцията CONTROL FOR HDMI за ‘BRAVIA Sync’
(само за HDMI връзки) .........................................................................................17
Стъпка 3: Свързване на аудио кабелите ……......................................................................18
Стъпка 4: Свързване на кабела за захранването……..........................................................20
Стъпка 5: Подготовка на устройството за дистанционно управление………........20
Контрол на телевизора с устройството за дистанционно
управление………........................................................................................................21
Стъпка 6: Бърза настройка ………..........................................................................................22
Възпроизвеждане на дискове ……............................................................................................24
Различни функции в режим на възпроизвеждане (Програмирано възпроизвеждане,
Разбъркано възпроизвеждане, Повторно възпроизвеждане,
А-В Повторно възпроизвеждане) ……...............................................................29
Настройка на възпроизвежданата картина (CUSTOM PICTURE MODE) …….......33
Изостряне на контурите на изображението (SHARPNESS) ……................................34
Регулиране на разминаването между картина и звук (AV SYNC) ……...........................35
Заключване на дискове (CUSTOM PARENTAL CONTROL,
PARENTAL CONTROL) ……..................................................................................36
Търсене на определена позиция на диска (Сканиране, Бавно възпроизвеждане,
Неподвижен кадър) ………..........................................................................................................39
Търсене на заглавие/ глава/ песен/ сцена и т.н .........................................................………40
Търсене по сцена (PICTURE NAVIGATION) …................................................................….42
Промяна на звука …....................................................................................................................43
Настройки за Телевизионен Виртуален Съраунд звук (TVS)………................................45
Относно МР3 аудио записи и JPEG файлове с изображения .........................................46
Възпроизвеждане на МР3 аудио записите и JPEG файловете с изображения ...........47
Изреждане на JPEG файлове с изображения в последователност ...............................49
Свързване..................................................................................................................................14
Възпроизвеждане.......................................................................................................................24
Търсене на сцена ......................................................................................................................39
Настройки на звука .................................................................................................................43
МР3 аудио записи и JPEG файлове с изображения ................................................................46
5
Относно DivX видео файловете .........................................................................................53
Възпроизвеждане на DivX видео файлове ...........................................................................54
Използване на екрана с настройките ……55
Настройка на езика на екрана или на звука (LANGUAGE SETUP) …….........................56
Настройки на екрана (SCREEN SETUP)……….....................................................................57
Индивидуални настройки (CUSTOM SETUP) ……….........................................................59
Настройки на звука (AUDIO SETUP)………..........................................................................60
HDMI настройки (HDMI SETUP) ………..............................................................................62
Отстраняване на повредите …….........................................................................................64
Функция за автодиагностика (Когато на екрана се извеждат букви/ цифри) ….....68
Спецификации ……......................................................................................................................69
Списък на езиковите кодове ………........................................................................................70
Списък с областните кодове за родителски контрол ..........................................……..70
Азбучен указател ....................................................................................................................…71
DivX
®
видео филми ................................................................................................................53
Настройки и регулации ...........................................................................................................55
Допълнителна информация ...................................................................................................64
Информация за ръководството
Инструкциите в това ръководство описват контролните бутони на устройството за дистан-
ционно управление. Можете да използвате и контролните бутони на плейъра, ако имат същите или
подобни имена като тези на устройството за дистанционно управление.
“DVD” може да се използва като общ термин за DVD, DVD+RW/ DVD+R/ DVD+R DL (+VR режим) и
DVD-RW/ DVD-R/ DVD-R DL (VR режим, видео режим).
Иконите, използвани в това ръководство, са описани по-долу:
Икона Значение
Функции, валидни за DVD и DVD+RW/ DVD+R/ DVD+R DL във +VR режим
или DVD-RW/ DVD-R/ DVD-R DL във видео режим
Функции, валидни за DVD-RW/ DVD-R/ DVD-R DL в режим VR (видео
запис)
Функции, валидни за VIDEO CD (включително Super VCD или CD-R/ CD-
RW във видео CD или Super VCD формат)
Функции, валидни за музикални CD или CD-R/ CD-RW в музикален CD
формат
Функции, валидни за DATA CD (CD-ROM/ CD-R/ CD-RW, съдържащи МР3*1
аудио записи, и JPEG файлове с изображения и DivX*2*3 видео файлове)
Функции, валидни за DATA DVD (DVD-ROM /DVD+RW/ DVD+R/ DVD+R
DL/ DVD-RW/ DVD-R /DVD-R DL), съдържащи МР3*1 аудио записи, JPEG
файлове с изображения и DivX*2*3 видео файлове)
*1 МР3 (MPEG-1 Audio Layer 3) е стандартен формат за компресиране на аудио данни, дефиниран от ISO/
IEC/ MPEG.
*2 DivX-- е технология за видео компресия, разработена от DivX, Inc.
*3 DivX, DivX Certified и съответните лога са търговски марки на DivX, Inc. и се използват само под
лиценз.
6
DVP–XXXX
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
X
Дискове, които плейърът
може да възпроизвежда
Формат на дисковете
DVD
DVD-RW/ - R
DVD+RW/ +R/
+R DL
VIDEO CD/
Музикален CD
CD-RW/ -R
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R
DL”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” и логото “CD”
са търговски марки.
Забележки за CD/DVD
Този плейър работи със следните дискове
CD-ROM/ CD-R/ CD-RW, записани в следните
формати:
Музикален CD формат -
Видео CD формат -
МР3 аудио записи, JPEG файлове с изобра- -
жения и DivX видео файлове във формат,
който съответства на стандарта ISO9660*
Level 1/Level 2 или неговия разширен формат,
Joliet
KODAK Picture CD формат -
Организиран формат от папки и файлове на -
CD-ROM, определен от ISO (Международна
Организация по Стандартите).
Този плейър работи със следните дискове
DVD-ROM/ DVD+RW/ DVD+R/ DVD+R DL/
DVD-RW/ DVD-R/ DVD-R DL, записани в
следните формати:
МР3 аудио записи, JPEG файлове с изобра- -
жения и DivX видео файлове във формат,
които съответства на UDF (Универсален
формат за дискове).
Пример за дискове, които плейъ-
рът не може да възпроизвежда
Регионален код
Плейърът не може да възпроизвежда следни-
те дискове:
Всички CD-ROM/ CD-R/ CD-RW, различни
от записаните във форматите, описани на
тази страница.
CD-ROM, записан във PHOTO CD формат.
Частите с данни на CD-Extra.
DVD Аудио дискове.
HD слоя на Super Audio CD
DATA DVD дискове, които не съдържат
МР3 аудио записи, JPEG файлове с изображе-
ния или DivX видео файлове.
BD дискове
HD DVD дискове
Дискове, записани с AVCHD-съвместима
DVD видеокамера.
Плейърът не може да възпроизвежда и следни-
те дискове:
DVD диск с различен регионален код.
Диск с нестандартна форма (например
карта, сърце).
Диск с хартия или стикери по него.
Диск с останало тиксо или друг стикер по
него.
Вашият плейър има регионален код, отбелязан
на гърба на устройството и работи само с
DVD VIDEO дискове (само за възпроизвеж-
дане), които имат идентични регионални
кодове. Тази система се използва за защита на
авторските права.
DVD дискове, обозначени със символа
, също могат да се възпроизвеждат с този
плейър.
Ако се опитате да ползвате друг DVD диск,
на телевизионния екран ще се изведе съобще-
нието “Playback prohibited by area limitations”
(Възпроизвеждането е забранено от областни-
те закони).
В зависимост от DVD VIDEO диска, възмож-
но е регионалният код да не бъде указан, дори
ако използването на DVD VIDEO е забранено
от областните закони.
Регионален код
7
Забележки за DVD+RW/ DVD+R/ DVD+R DL ,
DVD-RW/ DVD-R/ DVD-R DL или CD-R/ CD-RW
Някои DVD+RW/ DVD+R/ DVD+R DL, DVD-RW/
DVD-R/ DVD-R DL или CD-R/ CD-RW не могат
да бъдат възпроизвеждани с този плейър поради
качеството на записа, физическото състояние
на диска или характеристиките на записващото
устройство и авторския софтуер.
Освен това, дискът няма да се възпроизвежда, ако
не е правилно финализиран. За повече информация
вижте ръководството за експлоатация, приложено
към записващото устройство. Обърнете внимание,
че е възможно някои функции за възпроизвеждане да
не работят с някои DVD+RW/ DVD+R/ DVD+R
DL, дори ако дисковете са правилно финализирани.
Също така, DATA CD/ DATA DVD, записани във
формат Packet Write, не могат да бъдат възпроиз-
веждани.
Музикални дискове, кодирани с технология за
защита на авторските права
Този продукт е създаден да възпроизвежда дискове,
които отговарят на CD (Компакт диск) стандар-
тите. В последно време, обаче, много от звукозапис-
ните компании пускат на пазара музикални дискове,
кодирани с технологии за защита на авторските
права. Моля, вземете под внимание факта, че измеж-
ду тези дискове има такива, които не могат да се
възпроизвеждат на този плейър.
-- За плейър, който не може да възпроизвежда
изображения, съдържащи само сигнали за защита
от копиране.
Възможно е изображения в режим DVD-VR с CPRM*
защита да не се възпроизведат, ако съдържат сигна-
ли за защита от копиране. В този случай на екрана
се извежда съобщение “Copyright lock”.
* CPRM (Защита на съдържанието на записващия
носител) е кодираща технология за защита на
авторските права на изображенията.
Забележки за DualDiscs
DualDisc диск e диск с две страни, който поддържа
записани DVD материали от едната страна и
цифрови аудио материали от другата. Обърнете
внимание, че е възможно аудио страната на този
вид дискове да не се възпроизведе на този продукт,
защото тези дискове не съответстват на CD
стандарта.
Забележкu
Забележка относно възпроизвеждане-
то на DVD и VIDEO CD
Авторски права
Възможно е някои операции по възпроизвеждане
да бъдат нарочно фиксирани от производи-
телите на софтуер. Тъй като този плейър
работи с DVD и VIDEO CD, в зависимост
от съдържанието на диска, програмирано от
софтуерните производители, е възможно
някои функции на възпроизвеждане да бъдат
невалидни. Вижте и инструкциите на DVD и
VIDEO CD.
Този продукт включва технология за защита
на авторското право, защитена с US патенти
и други права на интелектуална собственост.
Използването на тази технология за защита на
авторското право трябва да бъде разрешена
от Macrovision Corporation и е предназначена
единствено за домашно видео или друго ограни-
чено ползване, освен ако изрично не е разрешено
друго от Macrovision Corporation. Повторно-
то сглобяване или разглобяване на продукта са
забранени.
8
HDMI
Упътване за частите и бутоните
За повече информация вижте страниците, указани в скоби.
Преден панел
Бутон (включване/ готовност) (24)
Шейна на диска (24)
Дисплей на предния панел (9)
(Сензор за дистанционно управление)
(20)
Индикатор HDMI* (16, 62, 63)
Светва, когато жака HDMI OUT е
правилно свързан към HDCP-съвместимо
устройство с HDMI или DVI входове.
Бутон
(отваряне/ затваряне) (24)
Бутон (възпроизвеждане) (24)
Бутон (стоп) (25)
* Този DVD плейър включва технологията
High-Definition Multimedia Interface (HDMI).
“HDMI, логото HDMI и High Definition
Multimedia Interface са търговски марки или
регистрирани търговски марки на HDMI
Licensing LLC”.
Заден панел
Жак HDMI OUT (15)
Жак DIGITAL OUT (OPTICAL) (18)
Жак DIGITAL OUT (COAXIAL) (18)
Жакове LINE OUT L/R (AUDIO) (18)
Жак LINE OUT (VIDEO) (15)
Жак S VIDEO OUT (15)
Жакове COMPONENT VIDEO OUT (15)
16
7
8
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
9
,
продължава
Дисплей на предния панел
При възпроизвеждане на DVD
Състояние на възпроизвеждане
Състояние на възпроизвеждане
Свети по време на
режим на повторно
възпроизвеждане (31)
Текущо заглавие/ глава или възпроизведено време (27)
Свети, когато можете да промените ракурса (25)
При възпроизвеждане на VIDEO CD с функция Контрол на възпроизвеждането (PBC) (27)
Състояние на възпроизвеждане
Свети по време на А-В Повторно възпроиз-
веждане (32)
Текуща сцена или възпроизведено време (27)
При възпроизвеждане на CD, DATA DVD (MP3 audio/ DivX video), DATA CD (MP3 audio/ DivX
video) или VIDEO CD (без функция PBC)
Свети по време на
режим на повторно
възпроизвеждане (31)
Текуща песен* (27)
Възпроизведено време (27)
* Когато възпроизвеждате DivX видео файлове, настоящият запис не се извежда.
10
Устройство за дистанционно управление
Бутон TV (включване/ готовност)
(21)
Бутон OPEN/ CLOSE (отваряне/
затваряне) (25)
Бутони с цифри (27)
Бутонът с цифра 5 има осезаема точка.*
Бутон CLEAR (30)
Бутон ТОР MENU (26)
Бутони O/P/o/p (25)
Бутон
RETURN (26)
Бутон / REPLAY/ STEP/
ADVANCE/ STEP (повтаряне/ стъпка/
напред/ стъпка) (25, 40)
1
2
3
4
5
6
7
8
Бутони
/ PREV/ NEXT (предишен/
следващ) (25)
Бутони / SCAN/ SLOW
(сканиране/ забавяне) (39)
Бутон ZOOM (25, 49)
Бутони SLOW PLAY/FAST PLAY (25)
Бутон
/ AUDIO (аудио) (43)
Бутон / SUBTITLE (субтитри) (25, 49)
Бутон (включване/готовност) (24)
Бутони 2/VOL (сила на звука) +/- (21)
Бутонът 2 има осезаема точка.*
Бутон / TV/ VIDEO (21)
Бутон PICTURE NAVI (управление на
картината) (42, 48)
Бутон TIME/ TEXT (27)
Бутон MENU (26)
Бутон ENTER (22)
Бутон DISPLAY (11)
Бутон / PLAY (възпроизвеждане) (24)
Бутонът има осезаема точка. *
Бутон STOP (стоп) (25)
Бутон PAUSE (пауза) (25)
Бутон SUR (съраунд) (45)
Бутон / ANGLE (ракурс) (25)
* Използвайте осезаемата точка за ориентир,
когато работите с плейъра.
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
wf
wg
wh
wj
11
OFF
OFF
SET
ON
PLAY
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
Quit:
PROGRAM
ENTER DISPLAY
Упътване за екрана на контролното меню
Екран на контролното меню
Използвайте контролното меню, за да изберете функция или за да изведете информация за функция.
Неколкократно натиснете бутона DISPLAY, за да включите или смените екрана на контролното
меню, както следва:
Екран на контролното меню 1
m
Екран на контролното меню 2 (извежда се само за някои дискове)
m
Екран на контролното меню изключен
,
В зависимост от вида на диска, екраните на контролните менюта 1 или 2 извеждат различни
индикации.
Пример: Екран 1 на контролното меню при възпроизвеждане на DVD VIDEO.
Номер на текущо възпроизвежданата глава*2
Номер на текущо възпроизвежданото заглавие*1
Общ брой на заглавията*1
Общ брой на главите*2
Състояние на
възпроизвеждане (
Възпроизвеж-
дане, Пауза,
Стоп и т.н.)
Вид на възпроиз-
веждания диск*3
Възпроизведено
време*4
Текуща настройка
Опции
Опции на контролно-
то меню
Избрана опция
Име на функцията от
избраната индикация в
контролното меню
Работно съобщение
*1 Извежда номера на сцената за VIDEO CD
(функцията PBC е включена), номера на
песента за VIDEO CD/ CD, номера на албума
за DATA CD/DATA DVD.
*2 Извежда индексния номер за VIDEO CD и
номера на MP3 аудио записа, или JPEG файло
ве с изображения за DATA CD/ DATA DVD,
или номера на DivX видео файловете за DATA
CD/ DATA DVD.
*3 Извежда Super VCD като “SVCD”.
*4 Извежда датата за JPEG файлове.
За да изключите дисплея
Неколкократно натиснете DISPLAY.
,
продължава
12
Списък на индикациите в контролното меню
Индикация Име на индикацията, Функция
TITLE/ SCENE/ TRACK
Избира заглавието, сцената или песента,
която ще се възпроизвежда.
SETUP
QUICK Setup (Бърза настройка)
Използвайте бързата настройка, за да
изберете езика на екрана, съотношението
на телевизионния екран и изходния звуков
сигнал.
CUSTOM Setup (Индивидуална настройка)
Като допълнение към бързата настройка,
с тази функция можете да регулирате и
други различни настройки.
RESET (Възстановяване на фабричните
настройки)
Настройките от менюто “SETUP”
се връщат към стойностите си по
подразбиране.
ALBUM
Избира албума, съдържащ MP3 аудио
файлове или JPEG файлове с изображения,
които ще се възпроизвеждат.
FILE
Избира JPEG файла с изображение, който
ще се възпроизвежда.
ALBUM
Избира албума, съдържащ DivX видео фай-
лове, които ще се възпроизвеждат.
FILE
Избира DivX видео файла, който ще се
възпроизвежда.
DATE
Извежда датата на записа на изображе-
нието.
INTERVAL
Определя продължителността на извеж-
дането на кадри на екрана.
EFFECT
Избира ефекта, който ще се използва при
възпроизвеждане на изображение.
MODE (MP3, JPEG)
Избира вида на данните; MP3 аудио
запис (AUDIO), JPEG файл с изображение
(IMAGE) или и двете (AUTO), които ще
се възпроизвеждат, когато е зареден DATA
CD или DATA DVD.
CHAPTER/ INDEX
Избира главата или индекса, които ще се
възпроизвеждат.
TIME/ TEXT
Проверява изминалото и оставащото
възпроизведено време.
Въвеждане на времеви код за търсене на
картина или музика.
ORIGINAL/ PLAY LIST
Избира вида на заглавията (DVD-VR
режим) за възпроизвеждане - оригинал-
ните (ORIGINAL) или редактираните
(PLAY LIST).
SHUFFLE
Възпроизвежда заглавието, главата или
песента в произволен ред.
PROGRAM
Избира заглавието, главата или песента да
се възпроизвеждат в реда, който желаете.
REPEAT
Възпроизвежда неколкократно целия
диск (всички заглавия/ песни/ албуми) или
едно заглавие/ глава/ песен/ албум.
А-В REPEAT
Определя неколкократно частите, кои-
то искате да бъдат възпроизведени.
CUSTOM PICTURE MODE
Настройва видео сигнала от плейъра.
Можете да изберете качество на изобра-
жението, което най-добре съответства
на програмата, която гледате.
SHARPNESS
Увеличава остротата на контурите
на изображението, за да се получи по-
изострено изображение.
AV SYNC
Регулира разминаването между картина-
та и звука.
PARENTAL CONTROL
Задава се забрана на възпроизвеждане.
TRACK
Избира песента, която ще се възпроизвежда.
Съвет
Иконата на контролното меню свети в зелено
, когато изберете опция, раз-
лична от “OFF” (само за “PROGRAM”, “SHUFFLE”,
“REPEAT”, “A-B REPEAT”, “SHARPNESS”). Инди-
каторът “ORIGINAL/ PLAYLIST” свети в зелено,
когато е избрана настройка PLAY LIST (настройка по
подразбиране). Индикаторът “CUSTOM PICTURE
MODE” свети зелено, когато избраната настройка е
различна от “STANDARD”. Индикаторът “AV SYNC”
светва в зелено, когато изберете настройка, която е
по-голяма от 0 ms.
13
Упътване за ‘BRAVIA Sync’ дисплей
Можете да управлявате плейъра, като изберете бутона SYNC MENU на устройството за дис-
танционно управление на телевизора, или като изберете менюто с опции на телевизора.
Дисплей ‘BRAVIA Sync’
Дисплеят ‘BRAVIA Sync’ ще изведе различни опции в зависимост от вида на диска.
Пример: Дисплей ‘BRAVIA Sync’, когато възпроизвеждате DVD VIDEO.
Изберете опция, като използвате O/o/p/P, и
след това натиснете ENTER.
Когато възпроизвеждате DVD VIDEO
Извежда MENU и TOP MENU.
Когато възпроизвеждате DVD-VR режим
Извежда , и номер на главата.
Когато възпроизвеждате CD, VIDEO CD или
Super VCD (без PBC)
Извежда , и номер на записа.
Когато възпроизвеждате VIDEO CD или Super
VCD (с PBC) (стр. 27)
Извежда , и номер на сцената. Когато
менюто на диска се изведе, можете да изберете
опция, като натиснете O/o.
Когато възпроизвеждате DATA CD или DATA
DVD
Извежда MENU и PICTURE NAVI.
За да изключите дисплея
Натиснете бутона RETURN или SYNC MENU
на устройството за дистанционно управле-
ние.
Съвет
Можете да управлявате тези функции на
устройството за дистанционно управление.
Опциите на дисплея ‘BRAVIA Sync’ управляват
същите функции като бутоните на устройството
за дистанционно управление на плейъра (стр. 10).
Можете да използвате единствено тази функция,
ако телевизорът поддържа ‘BRAVIA Sync’.
За повече подробности относно ‘BRAVIA Sync’,
моля, обърнете се към ръководството за експлоа-
тация, приложено към телевизора.
Забележкu
14
Свързване
Свързване на плейъра
Следвайте стъпки от 1 до 6, за да свържете плейъра и да регулирате настройките.
Забележкu
Включете добре кабела, за да предотвратите нежелан шум.
Вижте инструкциите на компонентите, които ще свързвате.
Не можете да свържете този плейър с телевизор, който няма входен видео жак.
Уверете се, че преди да започнете свързването, сте изключили захранването на всеки компонент.
Стъпка 1: Разопаковане
Проверете дали имате следните артикули:
Аудио/ видео кабел (фоно щекер х 3 фоно щекер
х 3) (1)
Устройство за дистанционно управление (1)
Батерии R6 (размер АА) (2)
HDMI кабел (1) (приложен само към DVP-NS708HP)
15
HDMI IN
A
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
C
Y
COMPONENT
VIDEO IN
B
INPUT
S VIDEO
D
Стъпка 2: Свързване на видео кабелите/ HDMI кабелите
Свържете този плейър към телевизионния монитор, видео проектор или AV усилвател (рисий-
вър), като използвате видео кабел. Изберете един от примерите от A до D в зависимост от
входните жакове на телевизионния монитор, видео проектор или аудио компонент.
За да прегледате изображения с прогресивен сигнал (525р или 625р) със съвместим телевизор, проек-
тор или монитор, използвайте пример C. Изберете пример D, когато свързвате към телевизор,
проектор или AV усилвател (приемник) с HDMI вход.
Свързване
(жълт)
(жълт)
Телевизор, видео
проектор или аудио
компонент
Аудио/видео
кабел (включен в
комплекта)
S VIDEO
кабел (не е
приложен в
комплекта)
Телевизор, видео проек-
тор или аудио компонент
Към LINE OUT (VIDEO)
Към S VIDEO OUT
Към HDMI OUT
Към
COMPONENT
VIDEO OUT
CD/DVD плейър
HDMI кабел (при-
ложен само към
DVP-NS708HP)
(зелен) (син) (червен)
Компонентен
видео кабел (не
е приложен в
комплекта)
Телевизор, видео проектор
или аудио компонент
Телевизор, видео проектор
или аудио компонент
(зелен)
(син)
(червен)
PB/CB
PR/CR
l: Посока на сигнала
,
продължава
16
A VIDEO входен жак
Ще имате образ със стандартно качество.
B S VIDEO входен жак
Можете да се наслаждавате на висококачест-
вени изображения.
C Компонентни видео входни жакове (Y,
P
B/CB, PR/CR)
Можете да се наслаждавате на правилна репро-
дукция на цветовете и на висококачествени
изображения.
Ако вашият телевизор приема прогресивни
сигнали с формат 525р/625р, използвай-
те тази връзка и задайте PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT ONLY) в “SCREEN
SETUP” в положение “ON” (стр. 58), за да
приемате прогресивни видео сигнали.
D HDMI/DVI входен жак
Използвайте HDMI кабел на Sony, за да се
наслаждавате на висококачествени цифрови
изображения и звук през жака HDMI OUT.
Когато свързвате към Sony телевизор, който
е съвместим с функцията CONTROL FOR
HDMI, вижте стр. 17.
Когато свързвате жака HDMI OUT
Следвайте стъпките по-долу. Неправилната
работа може да повреди HDMI OUT жака и
конектора.
Внимателно поставете HDMI конектора
към HDMI OUT жака от задната страна
на плейъра, като проверите формата.
Уверете се, че конекторът не е обърнат
наобратно или настрани.
1
Конекторът е
наобратно
Конекторът не е
изправен
Включете HDMI конектора в изправено
положение в HDMI OUT жака.
Не огъвайте и не прилагайте сила към
HDMI конектора.
2
За да свържете телевизор с DVI вход
Използвайте HDMI-DVI преобразуващ кабел
(не е приложен в комплекта). Жакът DVI няма
да приеме аудио сигнали, затова в допълнение
към тази връзка трябва да използвате друга
аудио връзка (стр. 18). Не можете да свържете
жака HDMI OUT към жака DVI, който не е
HDCP-съвместим (например DVI жакове на PC
дисплей).
Когато свързвате към стандартен 4:3
телевизор
В зависимост от диска, изображението може
да не се побере на телевизионния екран. За да
промените съотношението на екрана, вижте
стр. 57.
За да промените системата за цветна
телевизия
Ако менюто на екрана на плейъра не се изведе на
свързания телевизор, превключете системата
за цветна телевизия на плейъра, така че да съв-
пада с тази на телевизора (NTSC или PAL).
Първо изключете плейъра като натиснете
и след това отново натиснете докато
държите натиснат на плейъра. Плейърът
отново се включва и името на системата за
цветна телевизия преминава през дисплея на
предния панел.
Забележкu
Не свързвайте плейъра с видеорекордер. Ако преве-
дете сигнала на плейъра през видеорекордера, няма
да получите чисто изображение на телевизионния
екран. Ако вашият телевизор има само видео/ аудио
входен жак, свържете плейъра с него.
Видеорекордер
Телевизор
CD/ DVD плейър
Свържете
директно
Уверете се, че когато местите плейъра, сте изклю-
чили HDMI кабела.
17
Не прилагайте сила към корпуса, когато HDMI
кабелът е свързан. Това може да повреди HDMI OUT
жака или HDMI кабела.
Когато включвате или изключвате, не въртете
HDMI конектора.
Относно функцията CONTROL FOR
HDMI за ‘BRAVIA Sync’ (само за
HDMI връзки)
Когато свързвате Sony компоненти, съвмес-
тими с функцията CONTROL FOR HDMI,
посредством HDMI кабел (приложен само към
DVP-NS708HP), вие можете да се наслаждавате
на следните функции:
Възпроизвеждане с едно докосване (стр. 24)
Изключване на захранването на системата
Когато изключвате телевизора, като използвате
бутона на устройството за дистанционно уп-
равление на телевизора, компонентите, съвместими
с функцията CONTROL FOR HDMI, се изключват
автоматично.
За да подготвите функциите “BRAVIA Sync”
Задайте “CONTROL FOR HDMI” в положение
“ON” в “HDMI SETUP” (стр. 63). За подроб-
ности относно настройките на телевизора
вижте ръководството за експлоатация, прило-
жено към телевизора.
Забележкu
В зависимост от свързания компонент е възможно
функцията CONTROL FOR HDMI да не работи.
Вижте ръководството за експлоатация, приложено
към компонента.
Свързване
18
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
B
A
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
HDMI OUT
Стъпка 3: Свързване на аудио кабелите
Изберете едно от следните свързвания A или B, в зависимост от входния жак на вашия телеви-
зор, проектор или аудио компонент, като например AV усилвател (приемник). Така ще можете да
чувате звука.
(червен)
(бял)
(жълт)*
(жълт)*
(бял)
(червен)
Аудио/ видео кабел
(приложен в ком-
плекта)
Телевизор, проектор
или аудио компонент
Към LINE OUT L/R (AUDIO)
Към DIGITAL OUT
(COAXIAL или OPTICAL*)/ HDMI OUT
CD/DVD плейър
Оптичен цифров
кабел (не е приложен в
комплекта) Свалете
капачето на жака преди
да свържете
или или
Коаксиален цифров кабел (не
е приложен в комплекта)
HDMI кабел (приложен
само към DVP-S708HP)
Към коаксиален или
оптичен/ HDMI цифров
вход
[Високоговорители] [Високоговорители]
Заден (Л)
Преден (Л)
Централен
Заден (Д)
Преден (Д)
Субуфер
: Посока на сигнала
* Жълтият щекер се използва за видео сигнала (стр. 15).
Съвет
За правилното поставяне на високоговорителите, вижте ръководството за експлоатация, приложено към свързания
компонент.
19
A Аудио L/R входни жакове
Тази връзка използва двата високоговорителя
на телевизора или аудио компонента за извежда-
не на звук.
B Цифров аудио входен жак
Ако аудио компонентът има Dolby Digital*1
или DTS*2 или MPEG аудио декодер и цифров
входен жак, използвайте тази връзка. Можете
да се наслаждавате на Dolby Digital (5.1ch), DTS
(5.1ch) и MPEG аудио (5.1ch) съраунд ефект.
Ако свържете Sony аудио компонент, който е
съвместим с функцията CONTROL FOR HDMI,
вижте ръководството за експлоатация, прило-
жено към аудио компонента.
*1 Произведен по лиценз на Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и символът двойно-D са
търговски марки на Dolby Laboratories.
*2 Произведен по лиценз на US патент
5,451,942 и други американски и световни
патенти, които са издадени или изчакващи.
DTS и DTS Digital Out са регистрирани
търговски марки; логата и символът DTS
са търговски марки на DTS, Inc. © 1996-2007
DTS, Inc. Всички права са запазени.
Забележкu
След като сте извършили свързването, уверете
се, че сте задали “DOLBY DIGITAL” в положение
“DOLBY DIGITAL” и че “DTS” е зададен в положение
“ON” в екрана за бърза настройка (стр. 22). Ако
вашият аудио компонент има функция MPEG audio
декодер, задайте “MPEG” в позиция “MPEG” в аудио
настройките (стр. 61). В противен случай от
високоговорителите няма да излезе никакъв звук или
ще се чуе силен шум.
Когато свързвате усилвател (приемник), съответ-
стващ с честота 96 kHz, задайте “48 kHz/96 kHz
PCM” в “AUDIO SETUP” в положение “96kHz/24bit”
(стр. 61).
Съраунд ефектът на плейъра не може да се използва
за тази връзка.
Когато свържете плейъра към аудио компонент,
като използвате HDMI кабел, ще трябва да напра-
вите едно от следните неща:
Свържете аудио компонента към телевизора с
HDMI кабел.
Свържете плейъра към телевизор чрез видео кабел,
различен от HDMI кабел (компонентен видео кабел,
S VIDEO кабел или аудио/видео кабел).
Когато свързвате към жака HDMI OUT, внимател-
но поставете HDMI конектора в гнездото. Не
прегъвайте и не прилагайте натиск върху HDMI
кабела.
Свързване
20
Стъпка 4: Свързване на кабела зазахранването
Свържете захранващите кабели на плейъра и на телевизора към мрежата.
Стъпка 5: Подготовка на устройството за дистанци-
онно управление
Можете да контролирате плейъра чрез предоставеното устройство за дистанционно управление.
Заредете две батерии R6 (размер АА), като съобразите знаците -- и -- на батериите със съот-
ветните знаци в отделението. Когато използвате устройството за дистанционно управление,
насочвайте го към дистанционния сензор на плейъра.
Забележкu
Не оставяйте устройството за дистанционно управление на изключително горещи или влажни места.
Не допускайте в кутията на устройството за дистанционно управление да попаднат каквито и да е чужди
тела. Особено внимавайте, когато сменяте батериите.
Не излагайте дистанционния сензор на директна слънчева светлина или на пряка светлина, излъчвана от осве-
тителни тела. Това може да причини неизправност.
Ако няма да използвате устройството за дистанционно управление за дълъг период от време, извадете бате-
риите, за да предотвратите възможна повреда вследствие на протичане или корозия на батериите.
21
TV </
U
TV
/VOL +/–
U/TV/VIDEO
Sony 01
Aiwa 01
Grundig 11
Hitachi 24
JVC 33
LG 06
Loewe 06
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08
Samsung 06, 71
Sanyo 25
Sharp 29
Thomson 43
Toshiba 38
Sony 01
Daewoo 04, 22
Hitachi 02, 04
JVC 09
LG/Goldstar 04
MGA/Mitsubishi 04, 13
Panasonic 19
Philips 21
RCA 04, 10
Samsung 04, 20
Sharp 18
Toshiba 07, 18
Свързване
Забележкu
Когато сменяте батериите на устройството за
дистанционно управление, е възможно стойността
на зададения от вас код да се върне в положението
си по подразбиране. Задайте кода отново.
В зависимост от вида на свързаното устройство
е възможно управлението на телевизора с някои от
бутоните на приложеното устройство за дистан-
ционно управление да се окаже невъзможно.
Контрол на телевизора с устрой-
ството за дистанционно управле-
ние
Можете да контролирате нивото на звука,
входящия източник и включването на вашия
SONY телевизор с устройството за дистанци-
онно управление, приложено в комплекта.
Бутони с
цифри
Можете да управлявате телевизора, като
използвате бутоните, описани по-долу.
Като натиснете Можете да
TV/VIDEO
/VOL +/-
включите и изключите телевизора
силата на звука на телевизора
превключите източника на входен
сигнал за телевизора между телеви-
зора и други входящи източници
В зависимост от свързаното устройство е възможно
управлението на телевизора с някои от бутоните да бъде
недостъпно.
Забележкu
Управление на други телевизори с устрой-
ството за дистанционно управление
Можете да контролирате нивото на звука,
входящия източник и включването на телеви-
зор, който не е SONY. Ако откриете модела
на вашият телевизор в таблицата по-долу,
задайте съответния производствен код.
Докато задържате бутон TV , натис-
кайте бутоните с цифри, за да изберете
производствения код на вашия телевизор
(вижте таблицата по-долу).
Освободете бутона TV .
1
2
Кодове на управляемите телевизори
Ако е записан повече от един код, опитайте да
въведете кодовете един по един, докато не на-
мерите този, който работи с телевизора ви.
Само за устройство за дистанционно упра-
вление RMT-D175P/ RMT-D185P
Само за устройство за дистанционно упра-
вление RMT-D175А/ RMT-D185А
Производител Код
Производител Код
(по подразбиране)
(по подразбиране)
(по подразбиране)
22
ENTE
R
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
CHINESE 1
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
SCREEN SETUP
TV TYPE:
16:9
OFF
COLOR SYSTEM (VIDEO CD):
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT ONLY)
:
AUTOMODE
(PROGRESSIVE)
:
FULL4:3 OUTPUT:
4:3 PAN SCAN
4:3 LETTER BOX
16:9
Стъпка 6: Бърза настройка
Следвайте стъпките по-долу, за да извършите минимума от основни настройки на плейъра. За да
пропуснете настройка, натиснете . За да се върнете към предишна настройка, натиснете
. Дисплеят на екрана се различава в зависимост от модела на плейъра.
Включете телевизора.
Натиснете .
Превключете селектора за входен
сигнал на телевизора, за да може
сигналът от плейъра да се изведе на
телевизионния екран.
В долната част на екрана се извежда
“Press [ENTER] to run QUICK SETUP”
(Натиснете [ENTER], за да стартирате
QUICK SETUP). Ако това съобщение не
се изведе, изберете “QUICK” от “SETUP
в контролното меню, за да стартирате
бързата настройка (стр. 56).
Натиснете ENTER без зареден диск.
Извежда се екранът на настройката за
избор на език, използван за индикациите.
Езиците, които можете да използвате,
се различават в зависимост от модела на
плейъра.
1
2
3
4
5
6
Натиснете O/o, за да изберете език.
Плейърът използва езика, избран тук, кога-
то извежда менюто и субтитрите.
Натиснете ENTER.
Извежда се екранът за настройка на съот-
ношението на телевизионния екран.
Loading...
+ 50 hidden pages