Sony DVP-NS705V, DVP-NS905V User Manual [de]

CD/DVD Player
Bedienungsanleitung
3-075-801-21(1)
DVP-NS705V DVP-NS905V
© 2002 Sony Corporation

ACHTUNG

Willkommen!

Dieses Gerät wurde als Laser­Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieser CD/DVD-Player generiert, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom bei 50/60 Hz. Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie das Gerät und die CDs/DVDs von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Danke, dass Sie sich für diesen CD/DVD-Player von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
2

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit
• Vorsicht – Die Verwendung optisch er Instrumente zusammen mit d iesem Produ kt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von de r Netzsteckdos e. Las sen Sie das Gerät vo n qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wied er benutzen.
Stromversorgung
• Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdos e verbunden ist.
• Wenn Sie den Player längere Zeit nicht benutzen wollen, tr ennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer a m Stecker, niemal s am Kabel.
Aufstellung
• Stellen Sie den Player an einem Ort mit ausreichende r Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den Player nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen des Geräts blo ckiert werden.
• Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonn enlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mec hanischen Erschütterunge n ausgesetzt ist.
Betrieb
• Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luft f euchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Player Feuchtig kei t niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der Player möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die CD/DVD heraus und lassen Sie den Player da nn etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Wenn Sie den Player trans portier en woll en, nehmen Sie alle CDs/DVDs heraus. Andernfalls könnten die CDs/DVDs beschädigt werden.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lauts tä rk e ni cht, wenn gerade eine se hr leise Pa ssage oder e ine Stelle ohne Tonsignale wi edergegeben wird. Andernfall s könnten die Lautsprecher beschädigt werden, wenn unvers ehens die Wiedergabe ein er sehr lauten Passage beginnt.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzi n.
Hinweis zu Reinigungs-CDs
Verwenden Sie kei ne handelsüblic he Reinigungs-CD. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirman zeige aber sehr lange Zeit unverändert a uf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Projektionsfe rnsehgeräte sin d i n di eser Hinsicht besonders empfindlic h.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fr agen haben, wenden Si e sich bitte an Ihren Sony-Händler.
3
Inhalt
ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hinweise zu CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Überblick über das Steuermenü (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einfache Startanleitu ng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kurzübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Schritt 1: Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Schritt 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Schritt 3: Anschließen des Players an ein Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . 18
Schritt 4: Wiedergeben einer CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vornehmen der Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anschließen des Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Schritt 1: Anschließen der Videokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Schritt 2: Anschließen der Audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Schritt 3: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Schritt 4: Schnellkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Suchen nach einer bes timm t en St el le auf einer CD/DVD (Suche n, Scannen,
Wiedergabe in Zeitlupe, Einzelbildwiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der Sie die CD/DVD gestoppt
haben (Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs) . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Arbeiten mit dem Menü einer DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Auswählen von „ORIGINAL“ oder „PLAY LIST“ auf einer DVD-RW . . . . . . . 41
Auswählen eines Wiedergabebereichs für eine Super-Audio-CD . . . . . . . . 42
Wiedergeben von VIDE O - CD s mit PBC-Funktionen (PB C -W iedergabe) . . . 43
Wiedergeben eines MP3-Audiostücks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Verschiedene Wiede rg abemodi (Programmwi ede rg abe, Zufallswiedergabe ,
Wiedergabewieder hol ung, A-B-Wiederholun g) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Suchen nach einer Szene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Suchen nach Titel/Kapitel/Stück/Index/Szene (Suchmodus) . . . . . . . . . . . . 53
Suchen anhand der Szenenübersicht (BILDNAVIGATION) . . . . . . . . . . . . . 54
Anzeigen von Informationen zur CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Anzeigen von Informationen zur Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4
Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Wechseln der Tonspur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Einstellungen für SURROUND-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Wiedergeben von Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Wechseln des Blickwinkels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Anzeigen der Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Einstellen der Bildqualität (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Einstellen des Wiedergabebildes
(BENUTZERDEFINIERTE BILDEINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . . . 69
Verbessern des Wieder gabebildes
(DIGITALE BILDVERBESSERUNG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sperren von CDs/DVDs (INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG,
KINDERSICHERUNG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Der Signalton (Funktionsbestätigung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Steuern des Fernsehgeräts oder AV-Verstär ker s ( R ec ei vers) mit der
mitgelieferten Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Einstellen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Das Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton (SPRACHE) . . . . . . . . . . . . . 83
Einstellungen für das Bild (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . 83
Individuelle Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . 85
Einstellungen für den Ton (TONEINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Einstellungen für die Lautsprecher (LAUTSP RECHER ) . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Selbstdiagnosefun kt ion ( B uchstaben/Ziffern erscheinen im Display) . . . . . . 96
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Liste der Sprachcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
5

Zu dieser Anleitung

* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist ein von ISO/
MPEG definiertes Standardfor ma t z um Komprimieren von Audiodaten.
Welches Modell haben Sie erworben?
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 2 Modelle: DVP-NS705V und DVP-NS905V. Die Modellnummer befindet sich an der Vorderseite des Players. Für die Abbildungen wurde das Modell DVP-NS905V verwendet. Auf Unterschiede in der Bedienung wird im Text deutlich hingewiesen, z. B. „nur DVP-NS905V“.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelem ente auf der Fernbedie nung. Si e können je doch auch die Bedienelemente am Player verwenden, sofern sie die gl ei che oder eine ähnli che Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung.
• „DVD“ wird als allgemeine Bezeichnung für DVD VIDEOs, DVD-Rs und DVD­RWs verwendet.
• In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet:
Symbol Bedeutung
Zeigt Funktionen an, die bei DVD VIDEOs oder DVD-Rs/ DVD-RWs im Videomodus zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei DVD-RWs im VR-Modus (Video Recording ­Videoaufnahme) zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei VIDEO-CDs oder CD-Rs/CD­RWs im Video-CD-Format zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei Super-Audio-CDs zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei Musik-CDs oder CD-Rs/CD­RWs im Musik-CD-Format zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei DATA-CDs (CD-ROMs/CD­Rs/CD-RWs mit MP3*­Tonspuren) zur Verfügung stehen

Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden

Format der CD/DVD
DVD VIDEO (Seite 97)
DVD-RW (Seite 96)
Super-Audio-CD (Seite 98)
VIDEO-CD
Musik-CD
„DVD VIDEO“ und „DVD-RW“ sind Warenzeichen.
Regionalcode
Der DVD-Player hat einen aufgedr uckten Regionalcode auf der Rückseite des G eräts und gibt nur DVD VIDEOs wieder (nur Wiedergabe möglich), die mit einem identischen Regionalcode versehen sind. Dieses System dient dem Urheberrechtschutz.
DVD VIDEOs mit der Markierung können mit diesem Gerät ebenfall s abgespielt werden.
Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO wiederzugeben, erscheint die Meldung „Wiedergabe dieser DVD nicht möglich, wegen falschem Regionalcode.“ auf dem Fernsehschirm. Einige DVD VIDEOs sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht a uf allen Playern wiedergegeben w erden.
ALL
6
Regionalcode
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
0-000-000-00
* CPRM (Content Protection for Recordable Media
- Inhaltsschutz für beschreibbare Datenträger) ist eine Codiertechnologie zum Urhe be r rec hts chutz von Bildern.
Beispiel für CDs/DVDs, die mit diesem Player nicht wiedergegeben werden können
Mit diesem Player kö nnen folgende CDs/ DVDs nicht wiedergegeben werden:
• Alle CD-ROMs (einschließlich PHOTO­CDs)/CD-Rs/CD-RWs, die nicht in folgenden Formaten aufgenommen wurden: –Musik-CD-Format –Video-CD-Format –MP3-Format, d as ISO9660 *, Stufe 1/Stufe
2, oder dem erwei terten Joliet-Format entspricht
• Datenbereiche in CD-Extras
• DVD-ROMs
• Audio-DVDs
* Ein logisches Format von Dateien und Ordnern
auf CD-ROMs, definiert von der ISO (International Standard Organization).
Außerdem können mit diesem Player folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
• eine DVD VIDEO mit einem anderen Regionalcode.
• eine CD/DVD, die eine andere als die Standardfo rm aufweist (z. B . karten- oder herzförmig).
• eine CD/DVD mit aufgeklebtem Papier oder Aufklebern.
• eine CD/DVD mit Rückständen von Klebeband ode r A ufklebern.
Hinweis
Beachten Sie, dass manche DVD-Rs, DVD-RWs, CD-Rs und CD-RWs auf diesem Player aufgrund der Aufnahmequalität und des physischen Zustands des Datenträgers bzw. der Merkmale des Aufnahmegeräts nicht wiedergegeben werden können. Datenträger, die nicht korrekt abgeschlossen wurden, können nicht wiedergegeben werden. Außerdem werden Bilder auf DVD-RWs mit CPRM*-Schutz möglicherweise nicht wiedergegeben, wenn sie Kopierschutzsignale enthalten. „Copyright-Schutz“ erscheint auf dem Bildschirm. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Aufnahmegerät. Beachten Sie bitte, dass Datenträger, die im Format Packet W rite ers tellt wurd en, e benfal ls nicht wiedergegeben werden können.
Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVDs und VIDEO-CDs
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO-CDs können von den Softwa re­Herstellern absichtlich einge schränkt werden. Dieser Player gibt DVDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es vo n den Software-H erstellern vorgesehen is t. D eshalb stehen möglicherweise einige Wiedergabefun kt ionen nicht zur Verfü g ung. Lesen Sie dazu bitte auch die Anweisungen, die mit den DVDs oder VIDEO-CDs geliefert wurden.
Urheberrechte
Dieses Produk t verwende t Technolog ien zum Urheberrechtschutz, die durch Verfahrensansprüche bestimmter US-Patent e und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums gesc hützt sind. Diese Technologien sind Eigentum der Macrovision Co rporation und ande rer Rechtseigentümer. Der Gebrauch dieser Technologien im Ra hm en des Urheberrecht schutzes muss vo n der Macrovision Corporation genehmi gt w er den und gilt nur für den privaten oder ande ren eingeschränkt en G ebrauch, es sei denn, es liegt eine spezie ll e G e nehmigung der Macrovision Co rporation vor. Die Nachentwick l ung oder Disassemblierung ist verboten.
7

Hinweise zu CDs/DVDs

• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfl äche einer CD/DV D .
• Setzen Sie die CD /DV D weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel War mluftausläss en aus. Lass en Sie sie nicht in ein em in der Sonne geparkten Auto liegen, denn d ie Temperaturen im Wageninneren können sehr stark an s te ig en.
• Bewahren Sie CDs/DVDs nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
• Reinigen Sie die CD/DVD mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabe i von der Mitte nach außen.
• Verwenden Si e keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verd ünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
8

Lage und Funkti on der Teile und Bedienelemen te

Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite
DVP-NS705V
DVP-NS905V
A Taste/Anzeige [/1 (Ein/Bereitschaft)
(35)
Leuchtet bei eingeschaltetem Player grün und im Bereitsch aftsmodus rot.
B SUPER AUDIO CD-Anzeige
Leuchtet bei der Wiedergabe einer Super-Audio-CD.
C MULTI CHANNEL-Anzeige
Leuchtet in folgenden Fällen: –Bei der Wiedergabe einer CD/DVD, die
mehrere Kanäle mit Audiosignalen enthält.
–Es wurde keine CD/DVD eingelegt.
D CD/DVD-Fach (3 5) E Taste A (Öffnen/Schließen) (35) F Tasten ./> (Zurück/Weiter)
(36)
G Tasten C/X/x/c ENTER (Eingabe)
(41)
H Click-Shuttle-Ring (38)
(nur DVP-NS905V)
I Taste/Anzeige JOG (Jog-Modus) (39)
(nur DVP-NS905V)
J Taste TOP MENU (Hauptmenü) (41) K Taste MENU (Menü) (41) (44) L Taste O RETURN (Zurück) (37) M Taste DISPLAY (Anzeige) (14) N Taste x (Stopp) (36) O Taste X (Pause) (36) P Taste H (Wiedergabe) (35) Q Display an der Vorderseite (10) R (Fernbedienungssensor) (17) S Taste SURROUND (Raumklang) (62) T Taste PICTURE MODE (Bildmodus)
(69)
,Fortsetzung
9
Display an der Vorderseite
Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO/DVD-RW
Leuchtet, wenn der Player Signale im NTSC-Format ausgibt
MIN SEC
Spieldauer (57)
Datenträgertyp
Aktuelles Audiosignal (61)
Wiedergabestatus
Digital
MULTI
REPEAT 1
SHUFFLE PGM A–B
Aktueller Wiedergabemodus (47)
Aktueller Titel und aktuelles Kapitel (57)
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Leuchtet, wenn der Blickwinkel gewechselt werden kann (66)
Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD mit Wiedergabesteuerung (PBC) (43)
Datenträgertyp
Wiedergabestatus
Digital
MULTI
REPEAT 1MPEG
SHUFFLE PGM A–B
Aktueller Wiedergabemodus (47)
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Aktuelle Szene (57)
Leuchtet, wenn der Player Signale im NTSC-Format ausgibt
MIN SEC
Spieldauer (57)
Bei der Wiedergabe einer Super-Audio-CD, CD, DATA-CD (MP3-Audio) oder VIDEO-CD (ohne PBC)
Leuchtet, wenn der Mehrkanal-
Daten­trägertyp*
Wieder­gabestatus
Wiedergabebereich auf Super­Audio-CDs wiedergegeben wird (42)
Leuchtet, wenn der Playe r Signale im NTSC-Format ausgibt
Digital
MULTI
REPEAT 1
MP3
SHUFFLE PGM A–B
Leuchtet bei der Wiedergabe von MP3-Tonspuren
Aktueller Wiedergabemodus (47)
(44)
* Bei der Wiedergabe der HD-Schicht von Super-
Audio-CDs wird der Datenträgertyp ni ch t angezeigt.
z Tipp
Sie können das Display an der Vorderseite ausschalten, indem Sie im Setup-Menü die Option „ANZEIGE“ unter „BENUTZEREINSTELLUNGEN“ auf „AUS“ setzen (Seite 85).
10
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Aktuelle Stück- und Indexnummer (57)
MIN SEC
Spieldauer (57)
Rückseite
DVP-NS705V
OPTICAL
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
DVP-NS905V
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
L
R
FRONT REAR
5.1CH OUTPUT
L
R
FRONT REAR
5.1CH OUTPUT
CENTER
WOOFER
CENTER
WOOFER
AUDIO
LINE OUT
AUDIO
LINE OUT
S VIDEO OUT
VIDEO
LR
LINE (RGB)-TV
S VIDEO OUT
VIDEO
LR
LINE 1 (RGB)-TV
LINE 2
A Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)
(digitaler Koaxialausgang) (27) (28) (29)
B Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL)
(optischer Digitalausgang) (27) (28) (29)
C Buchsen 5.1CH OUTPUT (5.1-
Kanalausgang) (29)
D Buchsen LINE OUT L/R (AUDIO)
(Audioausgang links/rechts) (26) (27) (28)
E Buchse LINE OUT (VIDEO)
(Videoausgang) (21)
F Buchse S VIDEO OUT (S-
Videoausgang) (21)
G Buchse LINE 2 (Leitungsanschluss 2)
(18) (21) (nur DVP-NS905V)
H Buchse LINE (RGB)-TV
(Leitungsanschluss, RGB­Fernsehgerät) (18) (21) (für DVP-NS705V) Buchse LINE 1 (RGB)-TV (Leitungsanschluss 1, RGB­Fernsehgerät) (18) (21) (für DVP-NS905V)
,Fortsetzung
11
Fernbedienung
DVP-NS705V
A Taste TV [/1 (Fernsehgerät ein/
Bereitschaft) (77)
B Taste
Z (Öffnen/Schließen) (36)
C Zahlentasten (41)
Auf der Zahlentaste 5 ist ein kleiner Punkt zu fühlen.*
D Taste CLEAR (Löschen) (47) E Taste SACD (Super-Audio-CD)/CD
(43)
F Taste SACD (Super-Audio-CD)
MULTI/2CH (42)
G Taste (Untertitel) (67) H Taste (Ton) (60)
I Taste TIME/TEXT (Zeit/Text) (56) J Taste REPEAT (Wiederholen) (50) K Tasten ./> (Zurück/Weiter)
(36)
L Tasten c / C (Suche/Schritt)
(37)
M Taste H (Wiedergabe) (35)
Auf der Taste H ist ein kleiner Punkt zu fühlen.*
N Taste X (Pause) (36) O Tasten C/X/x/c (41) P Taste DISPLAY (Anzeige) (14) Q Taste TOP MENU (Hauptmenü) (41) R Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (35) S Tasten 2 (Lautstärke) +/– (77)
Auf der Taste + ist ein kleiner Punkt zu fühlen.*
T Taste t (Fernsehgerät/Video) (77) U Taste ENTER (Eingabe) (hat dieselbe
Funktion wie ed)
V Taste (Breitbildmodus) (77) W Taste SHUFFLE (Zufall) (49) X Taste TV/DVD (Fernsehgerät/DVD)
(77)
Y Taste PICTURE NAVI
(Bildnavigation) ( 54) Z Taste (Blickwinkel) (66) wj Taste PICTURE MODE (Bildmodus)
(69)
wk Taste SUR (Raumklang) (62) wl Taste REPLAY (erneute Wiedergabe)
(36) e; Taste SEARCH MODE (Suchmodus)
(53) ea Tasten m/M (Scannen/
Zeitlupe) (38)
es Taste x (Stopp ) (36) ed Taste ENTER (Eingabe) (31) ef Taste O RETURN (Zurück) (37) eg Taste MENU (Menü) (41) (44)
* Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als
Anhaltspunkt beim Bedienen des Playe r s.
12
DVP-NS905V
A Schalter TV/DVD (Fernsehgerät/
DVD) (77)
B Taste
Z (Öffnen/Schließen) (36)
C Zahlentasten (41)
Auf der Zahlentaste 5 ist ein kleiner Punkt zu fühlen.*
D Taste CLEAR (Löschen)/-
(Zehnertaste) (47) (77)
E Taste SACD (Super-Audio-CD)/CD
(43)
F Taste SACD (Super-Audio-CD)
MULTI/2CH (42)
G Taste (Untertitel) (67) H Taste (Ton) (60) I Taste TIME/TEXT (Zeit/Text) (56) J Taste REPEAT (Wiederholen) (50)
K Tasten ./> (Zurück/Weiter)
(36)
L Tasten c / C (Suche/Schritt)
(37)
M Taste H (Wiedergabe) (35)
Auf der Taste H ist ein kleiner Punkt zu fühlen.*
N Taste X (Pause) (36) O Tasten C/X/x/c (41) P Taste DISPLAY (Anzeige) (14) Q Taste TOP MENU (Hauptmenü) (41) R Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (35) S Tasten 2 (Lautstärke) +/– (77)
Auf der Taste + ist ein kleiner Punkt zu fühlen.*
T Taste TV/DVD/t (Fernsehgerät/
Video) (77)
U Taste ENTER (Eingabe) (hat dieselbe
Funktion wie ed)
V Taste (Breitbildmodus) (77) W Taste SHUFFLE (Zufall) (49) X Taste A-B (51) Y Taste PICTURE NAVI
(Bildnavigation) (54)
Z Taste (Blickwinkel) (66) wj Taste PICTURE MODE (Bildmodus)
(69)
wk Taste SUR (Raumklang) (62) wl Taste REPLAY (erneute Wiedergabe)
(36)
e; Taste SEARCH MODE (Suchmodus)
(53)
ea Tasten m/M (Scannen/
Zeitlupe) (38)
es Taste x (Stopp) (36) ed Taste ENTER (Eingabe) (31) ef Taste O RETUR N (Zurück) (37) eg Taste MENU (Menü) (41) (44)
* V erwende n S ie den fühl ba ren P unkt als
Anhaltspunkt beim Bed ien e n des Playe r s.
13

Überblick über das Steuermenü (Magic Pad)

Über das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen und dazugehörige Informationen anzeigen lassen. D r ücken Sie DISPLAY me hrmals, um die Steu er m enüanzeige einzus chalten oder folgendermaßen zu wechseln:
Steuermenü 1
,
z Tipp
Sie können die Anzeige WEITERE OPTIONEN überspringen, indem Sie „WEITERE OPTIONEN“ im Steuermenü auf „AUS“ setzen (Seite 58).
Steuermenü
Die im Steuermenü 1 und 2 angezeigten Optionen hängen vom Datenträgertyp ab. Einzelheiten zu den jeweiligen Optionen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Beispiel: Steuermenü 1 bei der Wiede rg abe einer DVD VID EO
Optionen im Steuermenü
Ausgewählte Option
Funktionsname der ausgewählten Option im Steuermenü
Bedienungsanweisung
m
Steuermenü 2 (nur DVD/VIDEO-CD)
m
Anzeige WEITERE OPTIONEN (nur DVD, siehe Seite 58.)
m
Steuermenü aus
Nummer des gerade wiedergegebenen Kapitels
Nummer des gerade wiedergegebenen Tit els*
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
**
Gesamtzahl der Titel*
Gesamtzahl der Kapitel**
) )
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
AUS AUS
1:
ENGLISCH
2:
FRANZÕSISCH
3:
SPANISCH
UNTERTITEL Auswáhlen:
ENTER RETURN
Abbrechen
:
Wiedergabestatus (NWiedergabe, XPause, xStopp usw.) Typ des gerade wiedergegebenen Datenträgers
Spieldauer Aktuelle
Einstellung Optionen
* Zeigt bei VIDEO-CDs (PBC eingeschaltet) die
Szenennummer, bei anderen VIDEO-CD s sowie Super-Audio-CDs/CDs die Stücknummer und bei DATA-CDs die Albumnummer an.
** Ze igt bei VIDEO-CDs/Super-Audio-CDs/ CDs
die Indexnummer und bei DATA-CDs die MP3-Audio-Stücknummer an.
14
Liste der Optionen im Steuermenü
Symbol
Name der Option, Funktion, relevanter Datenträgertyp TITEL (Seite 53)/SZENE (Seite 53)/STÜCK (Seite 53)
Dient zum Ausw ähl en des Titels, der Sz ene bzw. des Stücks für die Wiederga be.
KAPITEL (Seite 53)/INDEX (Seite 53)
Dient zum Ausw ähl en des Kapitels ode r der Indexnumm er für die Wiedergabe.
ALBUM (Seite 44)
Dient zum Ausw ählen des Albums für die Wiedergabe.
STÜCK (Seite 53)
Dient zum Auswähl en des Stücks für die Wiedergabe.
INDEX (Seite 53)
Dient zum Ausw ähl en der Indexnum m er für die Wieder gabe.
ORIGINAL/PLAY LIST (Seite 41)
Dient zum Auswählen der wiederzugebenden Titel (DVD-RW), das ORIGINAL oder eine bearbeitete Wiedergabeliste (PLAY LIST).
ZEIT/TEXT (Seite 53)
Dient zum Anzeigen der verstrichenen Wiedergabeda uer und der Restspi el dauer. Dient zum Eingeben des Zeitcodes für die Suche nach bestimmten Bild- und Musikpassagen. Zeigt den Text der DVD/ Super-Audio-CD/CD oder den Stücknam e n auf der DATA-CD an.
MULTI/2CH (Seite 42)
Dient zum Auswählen des Wiedergabeberei chs auf Super-A udio-CDs, sofern vorhanden.
TON (Seite 60)
Dient zum Einstellen des Klangs.
UNTERTITEL (Seite 67)
Dient zum Anzeigen der Untertitel. Dient zum Auswählen der Untertitelsprache.
BLICKWINKEL (Seite 66)
Dient zum Wechseln des Blickwinkels.
SURROUND (Seite 62)
Dient zum Auswähl en der Raumklangfunktionen.
WEITERE OPTIONEN (Seite 58)
Dient zum Anzei ge n von Informationen (Datenrate oder Schicht) zum gerade wiedergegebenen Datenträger.
KINDERSICHERUNG (Seite 72)
Dient zum Einschränken der Wiedergabe auf diesem Player.
,Fortsetzung
15
EINSTELLUNGEN (Seite 81)
SCHNELLKONFIGURATION (Seite 31) Mithilfe der Schnel lk onf i guration können Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen, das Bildseitenverhältnis des Fernsehgeräts, das Audioausgangsi gnal und die Größ e de r angeschlossenen Lautsprecher a uswählen. BENUTZERDEFINIERTE KONFIG. Zusätzlich zu den Einstel lu ngen im Rahmen der Sc hne l lk onfiguration können Si e verschiedene andere Einstellunge n vornehmen. ZURÜCKSETZEN Dient zum Zurücksetzen der Einstellungen unter „EINSTELLUNGEN“ auf die Standardwerte.
PROGRAMM (Seite 47)
Hiermit können Sie fes tlegen, dass die Titel, K api t el bz w . Stücke in einer bestimmten Reihenfolge wiedergegeben werden.
ZUFALL (Seite 49)
Hiermit können Sie Titel, Kapitel oder Stücke in willkürlicher Reihenfolge wiedergebe n l assen.
WIEDERHOLEN (Seite 50)
Hiermit können Sie die gesamte CD/DVD (alle Ti tel/Stü cke/Alben ) sowie ein zelne Titel, Kapitel, Stücke und Alben wiederholt wiedergeben lassen.
A-B WIEDERHOLEN (Seite 51)
Hiermit können Sie eine bestimmten Passage wiederholt wiedergeben lassen.
BNR (Seite 68)
Reduziert Bildstörun gen in Form von mosaikartigen Mustern auf dem Fernsehschirm und erhöht somit die Bildqualität.
BENUTZERDEF. BILDEINSTELLUNGEN (Seite 69)
Dient zum Einstellen des Videosignals vom Player. Sie können die Bildqualität auswählen, die für das Programm, das Sie sehen, am besten geeignet ist.
DIGITALE BILDVERBESSERUNG (Seite 70)
Verstärkt die Umrisse von Bildern und erzeugt somit ein schärferes Bild.
BILDNAVIGATION (Seite 54)
Hiermit können Sie den Fernsehschirm in 9 Bereiche untertei le n und so eine gewünschte Szene schnell ansteuern.
z Tipp
Das Steuermenüsymbol leuchtet grün
Einstellung als „AUS“ wählen (nur
t
„SURROUND“, „PROGRAMM“, „ZUFALL“, „WIEDERHOLEN“, „A-B WIEDERHOLEN“, „BNR“, „DIGITALE BILDVERBESSERUNG“). Die Anzeige „BLICKWINKEL“ leuchtet nur grün, wenn der Blickwinkel gewechselt werden kann. Die Anzeige „BENUTZERDEF. BILDEINSTELLUNGEN“ leuchtet grün, wenn eine andere Einstellung als „STANDARD“ ausgewählt ist.
, wenn Sie eine andere
16

Einfache Startanleitung

Kurzübersicht

Schritt 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung

Einfache Startanleitung
In der Kurzübersicht in dieser Anle itung wird erläutert, wie Sie die Wiedergabe mit de m Player starten könn en. Wenn Sie die Raumklangfunkti onen des Players einsetzen wollen, sc hlag en Si e bi tt e un te r „ Vor neh men der Anschlüsse“ auf Seite 20 nach.
Hinweise
• Sie können diesen Player nur an ein Fernsehgerät mit SCART (EURO AV)-Anschluss oder Videoeingang anschließen.
• Achten Sie dara uf , vor de m Ans chl ie ße n die Netzkabel aller Ko mponenten zu lösen.

Schritt 1: Auspacken

Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
• Audio- /Videoverbindungskabel (Cinch­Stecker × 3 y Cinch-Stecker × 3) (1)
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
Sie können den Player mit de r mitgelieferten Fernbedienung st euern. Legen Sie zwe i R6 ­Batterien (Größe AA) in das Bat teriefa ch der Fernbedienung ei n. A chten Sie dabei auf richtige Polari tä t: Pl us- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefac h entspr echen. Wenn Sie die Fernbedienun g benutzen, richten S ie si e auf den Fernbedienungssensor am Player.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen der Batterien darauf.
• Setz e n Sie den Fe rnbe dienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lamp en lic ht aus. Dies könnte zu einer Fehlfunktion führen.
• Wen n Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batt eri en heraus, damit nicht durch au sla u fende oder korrodie rte Batterien Sc häden entstehen.
17

Schritt 3: Anschließen des Players an ein Fernsehgerät

Schließen Sie ein SC A R T (EURO AV)-Kabel (nicht mitgel iefert) und das Netzkabel in der unten dargestellten Reihenfolge (1~3) an. Schließen Sie das Netzkabel unbedingt a ls le tzte s an.
CD/DVD-Player
L
R
COAXIAL
OPTICAL
FRONT REAR
WOOFER
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
5.1CH OUTPUT
LINE 1 (RGB)-TV
CENTER
AUDIO
LINE OUT
S VIDEO OUT
VIDEO
LR
LINE 1 (RGB)-TV
LINE 2
3 Netzkabel
LINE 1 (RGB)-TV
an T LINE 1 (RGB)-TV
an SCART (EURO AV)-Eingan g
Fernsehgerät
*
1 SCART (EURO AV)-
Kabel (nicht mitgeliefert)
2 Netzkabel
l : Signalfluss
* Anschlie ße n a n T LINE (RGB)-TV beim
DVP-NS705V.
Beim Anschließen an ein Fernsehgerät m it 4:3-Bildschirm
Je nach CD/DVD passt das Bild unter Umständen nic ht auf Ihren Fern sehschirm. Wenn Sie das Bildseitenverhältnis wechseln wollen, schlagen Sie bitte auf Seite 83 nach.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen SCART (EURO AV)-Anschluss verfügt
Schlagen Sie unter B in „Schritt 1: Anschließen der Vi deokabel“ auf Seit e 21 nach.
LINE 2
an t LINE 2 (nur DVP-NS905V)
an SCART (EURO AV)-Ausgang
Videorecorder
Bei Anschluss an einen Videorecorder (nur DVP-NS905V)
Schließen Sie den Player über die Buchse LINE 2 an den Vide orecorder an. Der Videorecorde r kann jedoch nur das Signal vom Fernsehg erät aufnehmen.
Hinweis
Schließen Sie das Fernsehgerät unbedingt mit dem SCART (EURO AV)-Kabel an die Buchse LINE 1 (RGB)-TV am Player an (nur DVP-NS905V).
18

Schritt 4: Wiedergeben einer CD/DVD

Mit der wiederzugebenden Seite nach unten
Einfache Startanleitung
A Schalten Sie das Fernsehgerät
ein.
B Drü cken Sie [/1 am Player. C Stellen Sie den
Eingangswählschalter am Fernsehgerät so ein, dass die Signale vom Player auf dem Fernsehschirm erscheinen.
D Öffnen Sie m it der Taste A am
Player das CD/DVD-Fach.
E Legen Sie die CD/DVD mit der
wiederzugebenden Seite nach unten in das CD/DVD-Fach ein.
F Drü cken Sie H.
Das CD/DVD-Fach schließt sich und die Wiedergabe der CD/DVD beginnt.
Nach Schritt 6
Bei manchen CDs/DVDs erscheint ein Menü auf dem Fernsehschirm. Wählen Sie in diesem Fall die gewünschte Option aus dem Menü aus und lassen Sie die DVD VIDEO (Seite 41) oder VIDEO-CD wiedergeben (Seite 43).
So beenden Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
So nehmen Sie die CD/DVD heraus
Drücken Sie A.
So schalten Sie den Player aus
Drücken Sie [/1. Der Player schaltet in den Bereitschaftsmodus und die Netzanz ei ge leuchtet rot.
19

Vornehmen der Anschlüsse

Anschließen de s Players

Gehen Sie wi e in Schr it t 1 bi s 4 er lä ute rt vor , um den Pl ay er an zu schl i eße n u nd di e w ic ht igs te n Einstellungen vorzunehmen. Lösen Sie zuerst die Netzkabel, überprüfen Sie, ob alle Teile mitgeliefert wurden, und legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein (S eite 17).
Hinweise
• Stecken Sie die St ecke r fest in die Buchse n, um unerwünschte Störungen zu verm ei de n.
• Schlage n Sie bi tte au ch in der Bedienungsanleitung zu den anzu sc hließenden Komponenten nach.
20

Schritt 1: Anschließen der Videokabel

Schließen Sie diesen Player über ein Videokabel an das Fernsehgerät, einen Projektor oder AV­Verstärker (R eceiver) an. Wählen Sie je nach der Eingangsbuchse am Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) eins der Verfahren A bis C aus.
B C
INPUT
Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver)
(gelb)
VIDEO
L
AUDIO
R
an LINE OUT (VIDEO)
an T LINE 1 (RGB)-TV*
Audio-/Videokabel (mitgeliefert)
L
CENTER
R
COAXIAL
OPTICAL
FRONT REAR
WOOFER
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
5.1CH OUTPUT
AUDIO
LINE OUT
S-Videokabel (nicht mitgeliefert)
INPUT
S VIDEO
Fernsehgerät, Projektor oder AV­Verstärker (Receiver)
(gelb)
an S VIDEO OUT
CD/DVD-Player
S VIDEO OUT
VIDEO
LR
LINE 1 (RGB)-TV
LINE 2
an t LINE 2 (nur DVP-NS905V)
Vornehmen der Anschlüsse
A
Fernsehgerät
SCART (EURO AV)­Kabel (nicht mitgeliefert)
l : Signalfluss
* Anschlie ße n an T LINE (RGB)-TV beim DVP-NS705V.
Anschließen eines Videorecorders
Videorecorder
,Fortsetzung
21
A Wenn das anzuschließende Gerät über einen SCART (EURO AV)-Eingang verfügt
Schließen Sie das SCART (EURO A V)- Verbindungskab el (nicht mitgeliefert) an. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie Störungen. Wenn Sie den Player über ein SCART (EURO AV)-Verbindungskabel an das Fernsehgerät anschli eßen, prüfen Sie, ob da s Fernsehgerät S-Video- oder RG B-Signale unterstützt. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanlei t ung des anzuschlie ßenden Fernsehgerätes nach. Wenn Sie im Setup-Menü unter „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ die Option „LINE“ auf „S-VIDEO“ oder „RGB“ setzen (Seite 84) , verw enden Sie ein SCART (EURO AV)-Verbindungskabel, das de m gewählten Signal entspric ht .
Bei Anschluss an einen Videorecorder (nur DVP-NS905V)
Schließen Sie den P la ye r übe r di e B uchs e L INE 2 an de n Vi deo re c orde r an . De r Vi de or ecor de r kann jedoch nur das Signal vom Fern s ehgerät aufneh m en.
B Wenn das anzuschließende Gerät über einen Videoeingang verfügt
Schließen Sie den gelben Stecker des Audio- /Videokabels (mitgeliefert) an die gelben (Video-) Buc hsen an. So erhalten Si e B i l der in Standardqualität.
Gelb (Video) Weiß (L) Rot (R)
Gelb (Video) Weiß (L) Rot (R)
Schließen Sie die rot e n und weißen Stecke r an die Audioeingan gsbuchsen an (Seit e 26) (allerdings nur, we nn Sie den Player an ei n Fernsehgerät an schließen).
22
C Wenn das anzuschließende Gerät über einen S-Videoeingang verfügt
Schließen Si e e in S -Vid eok ab el (nich t mi t gel iefe rt ) an . So e rh al ten Si e B il der in ho he r Qu ali tä t.
Hinweise
• Schließen Sie keinen Videorecord er zwischen dem Fernsehge rät und dem P layer an. Das Bild wird auf dem Fernsehschirm möglicherweise nicht scharf angezeigt, wenn Sie die Signale vom Player durch einen Videorecorder leiten. Wenn das Fernse hgerät über lediglich eine Audio- /Video ei nga ngsbuchse verfügt, schließen Sie den Player an diese Buchse an .
Videorecorder
Vornehmen der Anschlüsse
CD/DVD-Player
Direkt anschließen
• Wenn Sie den Playe r über die SC AR T (EURO AV) -Buc hse n a n da s Fer nse hger ä t ans ch lie ße n, gilt als Eingangsquelle für das Ferns ehg erä t a utomatisch der Player, wenn Sie die Wi e derga be sta r te n ode r ein e Taste (mit Ausnahme von [/1) drücken. Drücken Sie in diesem Fall TV/DVD auf der Fernbedienung, um wieder auf normalen Fernsehempfang umzuschalten.
Fernseh-
gerät
Bei der Wiedergabe einer NTSC-CD/DVD gibt der Player das Videosignal bzw. das Setup­Menü usw. im Farbsystem NTSC aus. In diesem Fall erscheint bei einem PAL-Fernsehgerät unter Umständen kein Bild. Tauschen Sie in diesem Fall die CD/DVD gegen eine geeignete CD/DVD aus.
Beim DVP-NS905V
• Wenn dieser Playe r an ein F ernsehgerät mit RGB-Eingang ange sc hlossen ist und sich das vom Videorecorder eingespeiste Bild nicht auf dem Fernsehschirm anzeigen lässt, setzen Sie am Fernsehgerät
auf t (Audio/Video). Wen n Sie (RGB) auswählen, empfängt das Fer nse hgerät das Signal
vom Videorecorder nicht.
• Wenn Sie die Smar tLi nk- F unktion des Videorecorders verwenden wollen, verbinden Sie den Videorecorder mit der SmartLink-Buchse des Fernsehgeräts und den Player mit einem anderen Anschluss des Fernsehgeräts.
• Die SmartLink-Funktion arbeitet möglicherweise nicht richtig, wenn der Videorecorder über den SCART (EURO AV)-Anschluss am Player an das Fernsehgerät angeschlossen ist.
23

Schritt 2: Anschließen der Audiokabel

Anhand der folgenden Tabelle können Sie die Verbindung auswählen, die für Ihr System am besten geeignet ist. Lesen Sie dazu unbedi ngt auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Komponent en nach.
Auswählen einer Verbindung
Wählen Sie eine de r f olgenden Verbindungen ( bis ) aus.
Anzuschließende Komponenten Verbindung Au fstellun g (Beispi el)
Fernsehgerät
• Raumklangeffekte: TVS DYNAMISCH (Seite
63), TVS RAUMKLANG (Seite 63)
A D
(Seite 26)
A
Stereo-Verstärker (Receiver) Lautsprecher
• Raumklangeffekte: TVS STANDARD (Seite 63) oder
MD-Deck/DAT-Deck
• Raumklangeffekte: TVS STANDARD (Seite 63)
AV-Verstärke r (Recei ver) mit Dolby (Pro Logic)-Decoder und 3 bis 6 Lautsprecher
• Raumklangeffekte: Dolby Surround (Pro Logic) (Seite 96)
AV-Verstärker (Receiver) mit 5.1-Kanal­Eingängen und 4 bis 6 Lautsprecher
• Raumklangeffekte: – Dolby Digital (5.1 Kanäle) (Seite 96) – DTS (5.1 Kanäle ) (nur DVP-NS905V) (Seite
96) – Super-Audio -CD-Multi-Kanal (Seite 98) – MPEG-Audio (5.1 Kanäle) (Seite 97)
und zwei
* Surround
oder
AV-Verstärker (Receiver) mit digitalen Eingängen und einem Dolby-, DTS-** oder MPEG-Audio-Decoder und 6 Lautsprecher
• Raumklangeffekte: – Dolby Digital (5.1 Kanäle) (Seite 96) – DTS (5.1 Kanäle ) (Sei te 96) – MPEG-Audio (5.1 Kanäle) (Seite 97)
B
C
D
(Seite 27)
(Seite 28)
(Seite 29)
24
z Ti pp
Wenn Sie einen AV-Verstärker (Receiver) anschließen, der eine Abtastfrequenz von 96 kHz unterstützt, verwenden Sie Verbindung .
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Lo gic “ und das Doppel-D­Symbol sind Warenzei c h e n von Dolby Laboratories.
Beim DVP-NS705V
** „DTS “ und „DTS Digi ta l Out“ sind
Warenzeichen der Dig ital Th eater S ystems , In c.
Beim DVP-NS905V
** Her g e ste llt in Lizenz von Digital The a te r
Systems, Inc. (Patentnummern in den USA: 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762). Weitere Patente weltweit bean tragt oder be reits anerkannt. „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeich en der Digital Theater Systems, Inc. Copyrig ht 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
D
Vornehmen der Anschlüsse
,Fortsetzung
25
A
Anschließen an das Fernsehgerä t
Bei dieser Verbindung wird der Ton über die Lautsprecher des Fernsehgeräts wiedergegeben. Wenn Sie wie unte r
in „Schritt 1: Anschließen der Video kabel“ (Seite 21) er läutert ein
A
SCART (EURO AV)-Verbindung skabel verwenden, brauchen Sie keine A udiokabel an das Fernsehgerät anzuschließen.
CD/DVD-Player
L
R
COAXIAL
OPTICAL
FRONT REAR
WOOFER
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
5.1CH OUTPUT
CENTER
AUDIO
LINE OUT
S VIDEO OUT
VIDEO
LR
LINE 1 (RGB)-TV
LINE 2
A
AUDIO
VIDEO
LR
LINE OUT
an LINE OUT L/R (AUDIO)
l : Signalfluss
* Über den gelben Stecker werden Videosignale
übertragen (Seite 21).
z Tipp
Wenn Sie den Player an ein monaurales Fernsehgerät anschließen, verw en de n Si e ein Stereo-Mono-Adapterkabel ( nic ht mitgeliefert). Verbinden Sie die Buchsen LINE OUT L/R (AUDIO) mit der Audioeingangsbuchse am Fernsehgerät.
(gelb)*
(weiß)
(rot)
Audio-/ Videokabel (mitgeliefert)
(gelb)
Fernsehgerät
(weiß)
(rot)
an Audioeingang
26
Anschließen an einen Stereo-Verstärker (Receiver) und 2 Lautsprecher/
B
Anschließen an ein MD-Deck oder DAT-Deck
Wenn der Stereo-V erstärker (Rec eiver) nur über L- un d R-Audioeingäng e verfügt, verwenden
B-1
Sie . Wenn der Ve rst ärke r (Rec ei ve r) üb er ei nen di gi tal en Ein ga ng v er fügt od er wen n Si e ein MD-Deck oder D A T- D eck anschließen, ver w enden Sie . In diesem Fall können Si e den Player auch dir ekt an das MD- oder DA T-Deck anschließen, ohne den Stereo -Verstärker (Receiver) zu verwenden.
B-2
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
CD/DVD-Player
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
L
R
OPTICAL
FRONT REAR
WOOFER
5.1CH OUTPUT
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
CENTER
AUDIO
LINE OUT
oder
S VIDEO OUT
VIDEO
LR
LINE 1 (RGB)-TV
oder
LINE 2
Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert)
B-2
(weiß)
(rot)
AUDIO
B-1
VIDEO
LR
Vornehmen der Anschlüsse
DIGITAL OUT
an DIGITAL OUT (COAXIAL oder OPTI CAL)
Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) Zum Anschließen eines Kabels nehmen Sie die Buchsenabdeckung ab.
an koaxialen oder optischen Digitaleingang
[Lautsprecher]
Stereo-Verstärker (Receiver)
vorne (L)
vorne (R)
l : Signalfluss
z Ti pps
B-1
• Bei Verbindung
können Sie das
mitgelieferte Audi o- /V ideokabel anstelle eines getrennten Stereo-Audiokabels verwenden.
• Sie erzielen bessere Raumklangeffekte, wenn Sie darauf achten, dass sich die Hörposition etwa in der Mitte zwischen den Lautsprechern befindet.
LINE OUT
an LINE OUT L/R (AUDIO)
(rot)(weiß)
an Audioeingang
MD-Deck/DAT-Deck
Hinweis
Super-Audio-CD-Audiosigna le werde n übe r eine digitale Buchse nicht ausgegeben.
,Fortsetzung
27
C
Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) mit Dolby Surround (Pro
Logic)-Decoder und 3 bis 6 Lautsprecher
Sie können Dolby Surround-Effekte nur erzielen, wenn Sie eine CD/DVD mit Dolby Surround­Ton oder Mehrkanalt on (Dolby Digital) wiedergeben lassen. Wenn Ihr Vers tä rker (Receiver) nur über L- und R-Audioeingänge verfügt, verwen den Sie
C-1
. Wenn der Verstärker (Receiver) über einen digitalen Eingang verfügt, verwenden Sie .
C-2
C-2
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
CD/DVD-Player
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
L
R
OPTICAL
FRONT REAR
WOOFER
5.1CH OUTPUT
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
CENTER
AUDIO
LINE OUT
oder
S VIDEO OUT
VIDEO
LR
LINE 1 (RGB)-TV
oder
LINE 2
Stereo­Audiokabel (nicht mitgeliefert)
(weiß)
(rot)
AUDIO
C-1
VIDEO
LR
DIGITAL OUT
an DIGITAL OUT (CO AXIAL oder OPTICAL)
Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) Zum Anschließen eines Kabels nehmen Sie die Buchsenabdeckung ab.
an koaxialen oder optischen Digitaleingang
[Lautsprecher]
Verstärker (Rece i v er) mit Dolby Surround-Decoder
hinten (L)
l : Signalfluss
hinten (R)
Tiefstton­lautsprecher
Mitte
z Tipp
Wo Sie die Lautsprecher genau aufstellen müssen, erfahren Sie in der Bedienungsanleitung zum Verstärker (Receiver).
LINE OUT
an LINE OUT L/R (AUDIO)
(rot)(weiß)
an Audioeingang
[Lautsprecher]
vorne (L)
vorne (R)
hinten (monaural)
Hinweise
• Wenn Sie 6 Lautsprec he r ver we nde n, schl ie ße n Sie statt des monauralen hinteren Lautsprechers einen mittleren Lautsprecher, 2 hintere Lautsprecher und einen Tiefst t o nlau t spr echer an.
• Super-Audio-CD-Audiosignale werden über eine digitale Buchse nicht ausgegeben.
28
D
Anschließen an einen AV-Verstärker (Rec eiver) mit 5.1-K anal -Eingän gen
und/oder digitalem Eingang und 4 bis 6 Lautsprecher
Wenn der AV-Verst är k e r ( R eceiver) über 5.1- K anal-Eingänge verfügt, verwenden Sie . Wenn Sie die Dolby Digital-, MPEG-Audio- oder DTS-Decoder-Funktion des AV-Verstärkers (Receivers) nutzen wollen, schließen Sie den Player an dessen digitale Buchse an (Verbindung
). Mit den folgenden Verbindungen können Sie in Ihren eigenen vier Wänden eine äußerst
D-2
wirklichkeitsgetreue Klangqualität erzielen.
D-2
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
CD/DVD-Player
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
L
R
FRONT REAR
WOOFER
5.1CH OUTPUT
an DIGITAL OUT (COAXIAL oder OPTICAL)
Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) Zum Anschließen eines Kabels nehmen Sie die Buchsenabdeckung ab.
CENTER
LINE OUT
S VIDEO OUT
AUDIO
VIDEO
LR
LINE 1 (RGB)-TV
LINE 2
an 5.1CH
OUTPUT
L
R
FRONT REAR
5.1CH OUTPUT
WOOFER
Stereo­Audiokabel (nicht mitgeliefert)
D-1
D-1
CENTER
Vornehmen der Anschlüsse
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
an koaxialen oder optischen Digitaleingang
[Lautsprecher]
Mitte
Tiefsttonlautsprecher
l : Signalfluss
oder
oder
AV-Verstärker (Receiver) mit 5.1­Eingängen und/oder Decod er
Monaurales Audiokabel (nicht mitgeliefert)
an Audioeingang
[Lautsprecher]
vorne (L)
vorne (R)
hinten (L)
hinten (R)
,Fortsetzung
29
: Anschließen an die 5.1-Kanal-
D-1
Eingänge
Sie können mit dem internen Dolby Digi tal-, MPEG-Audio-, DTS- (nur DVP-NS905V) oder Super-Audio-CD-Multi-Decoder dieses Players 5.1-Kana l-Raumklang wiedergeben lassen (wenn 6 Lautsprecher angeschlo ssen sind, setzen Sie „SURROUND“ auf „AUS“). Auch Dolby Surr ound (Pro Logic)-Kl ang sowie, dank verschiedener „SURROUND“­Modi, Raumklang ka nn so reproduziert werden (Seite 62).
: Anschließen an die digitale Buchse
D-2
Bei dieser Verbi ndung kö nnen Si e den Do lby Digital-, MPEG-Audio- bzw. DTS-Decoder Ihres AV-Verstär kers (Recei vers) nutze n. Sie können jedoch keine Raumklangeff ekte dieses Players wi edergeben lassen.
z Tipps
Bei Verbindung
Wo Sie die Lautsprecher genau aufstellen müssen, erfahren Sie in der Bedienungsanleitung zu den angeschlossenen Komponenten.
• So erzielen S ie ein e opt im al e Klangleistung: – Verwenden Sie Lautsprecher mit hoher
Belastbarkeit.
– Verwenden Sie vorne, hinten und in der Mitte
Lautsprecher gleicher Größe und Leistung.
– Stellen Sie den Tiefsttonlautsprech er zw is ch en
die Lautsprecher vorne links und rechts .
D-2
Hinweise
Bei Verbindung
• Wenn Sie die Anschlüsse vorgenommen haben, müssen Sie in der Schnellkonfigur a ti on die Option „DOLBY DIGITAL“ unbedingt auf „DOLBY DIGITAL“ und „DTS“ auf „DTS“ (beim DVP-NS905V) bzw. „EIN“ (beim DVP-NS705V) setzen (Seite 31). Wenn Ihr AV­Verstärker (Receiver) über einen MPEG-Audio­Decoder verfügt, setzen Sie außerdem „MPEG“ in „TONEINSTELLUNGEN“ auf „MPEG“ (Seite 89). Andernfalls wird über die Lautsprecher kein Ton oder lautes Störrau sc he n ausgegeben.
• Wenn Sie einen Verstärker (Receiver) anschließen, der eine Abtastfrequenz von 96 kHz unterstützt, setzen Sie „48kHz/96kHz PCM“ in „TONEINSTELLUNGEN“ auf „96kHz/24bit“ (Seite 89).
• Super-Audio-CD-Audiosignale werden über eine digitale Buchse nicht ausgegeben.
D-2
30
Loading...
+ 74 hidden pages