Sony DVP-NS705V, DVP-NS905V User Manual [de]

3-075-801-21(1)

CD/DVD

Player

Bedienungsanleitung

DVP-NS705V DVP-NS905V

© 2002 Sony Corporation

ACHTUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.

Dieses Gerät wurde als LaserGerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.

VORSICHT

Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieser CD/DVD-Player generiert, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen.

Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit

Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom bei 50/60 Hz. Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.

Aufstellung

Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.

Halten Sie das Gerät und die CDs/DVDs von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.

Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.

Willkommen!

Danke, dass Sie sich für diesen CD/DVD-Player von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.

2

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit

Vorsicht – Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.

Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.

Stromversorgung

Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.

Wenn Sie den Player längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.

Aufstellung

Stellen Sie den Player an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.

Stellen Sie den Player nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen des Geräts blockiert werden.

Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.

Betrieb

Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der Player möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die CD/DVD heraus und lassen Sie den Player dann etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

Wenn Sie den Player transportieren wollen, nehmen Sie alle CDs/DVDs heraus. Andernfalls könnten die CDs/DVDs beschädigt werden.

Einstellen der Lautstärke

Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wiedergegeben wird. Andernfalls könnten die Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.

Reinigung

Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.

Hinweis zu Reinigungs-CDs

Verwenden Sie keine handelsübliche Reinigungs-CD. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.

WICHTIGER HINWEIS

Vorsicht: Dieser Player kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.

Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

3

Inhalt

ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Willkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hinweise zu CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Überblick über das Steuermenü (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Einfache Startanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Kurzübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Schritt 1: Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Schritt 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Schritt 3: Anschließen des Players an ein Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . 18 Schritt 4: Wiedergeben einer CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Vornehmen der Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Anschließen des Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Schritt 1: Anschließen der Videokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Schritt 2: Anschließen der Audiokabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Schritt 3: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Schritt 4: Schnellkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Suchen nach einer bestimmten Stelle auf einer CD/DVD (Suchen, Scannen,

Wiedergabe in Zeitlupe, Einzelbildwiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der Sie die CD/DVD gestoppt

haben (Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs) . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Arbeiten mit dem Menü einer DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Auswählen von „ORIGINAL“ oder „PLAY LIST“ auf einer DVD-RW . . . . . . . 41 Auswählen eines Wiedergabebereichs für eine Super-Audio-CD . . . . . . . . 42 Wiedergeben von VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen (PBC-Wiedergabe) . . . 43 Wiedergeben eines MP3-Audiostücks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Verschiedene Wiedergabemodi (Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe,

Wiedergabewiederholung, A-B-Wiederholung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Suchen nach einer Szene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Suchen nach Titel/Kapitel/Stück/Index/Szene (Suchmodus) . . . . . . . . . . . . 53 Suchen anhand der Szenenübersicht (BILDNAVIGATION) . . . . . . . . . . . . . 54

Anzeigen von Informationen zur CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Anzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Anzeigen von Informationen zur Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

4

Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Wechseln der Tonspur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Einstellungen für SURROUND-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Wiedergeben von Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Wechseln des Blickwinkels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Anzeigen der Untertitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Einstellen der Bildqualität (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Einstellen des Wiedergabebildes

(BENUTZERDEFINIERTE BILDEINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . . . 69 Verbessern des Wiedergabebildes

(DIGITALE BILDVERBESSERUNG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Sperren von CDs/DVDs (INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG, KINDERSICHERUNG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Der Signalton (Funktionsbestätigung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Steuern des Fernsehgeräts oder AV-Verstärkers (Receivers) mit der

mitgelieferten Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Einstellen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Das Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton (SPRACHE) . . . . . . . . . . . . . 83 Einstellungen für das Bild (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . 83 Individuelle Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . 85 Einstellungen für den Ton (TONEINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Einstellungen für die Lautsprecher (LAUTSPRECHER) . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Selbstdiagnosefunktion (Buchstaben/Ziffern erscheinen im Display) . . . . . . 96 Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Liste der Sprachcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

5

Zu dieser Anleitung

Welches Modell haben Sie erworben?

Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf 2 Modelle: DVP-NS705V und DVP-NS905V. Die Modellnummer befindet sich an der Vorderseite des Players. Für die Abbildungen wurde das Modell DVP-NS905V verwendet. Auf Unterschiede in der Bedienung wird im Text deutlich hingewiesen, z. B.

„nur DVP-NS905V“.

Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente am Player verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung.

„DVD“ wird als allgemeine Bezeichnung für DVD VIDEOs, DVD-Rs und DVDRWs verwendet.

In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet:

Symbol Bedeutung

Zeigt Funktionen an, die bei DVD VIDEOs oder DVD-Rs/ DVD-RWs im Videomodus zur Verfügung stehen

Zeigt Funktionen an, die bei DVD-RWs im VR-Modus (Video Recording - Videoaufnahme) zur Verfügung stehen

Zeigt Funktionen an, die bei

VIDEO-CDs oder CD-Rs/CD-

RWs im Video-CD-Format zur

Verfügung stehen

Zeigt Funktionen an, die bei

Super-Audio-CDs zur

Verfügung stehen

Zeigt Funktionen an, die bei

Musik-CDs oder CD-Rs/CD-

RWs im Musik-CD-Format zur

Verfügung stehen

Zeigt Funktionen an, die bei DATA-CDs (CD-ROMs/CD- Rs/CD-RWs mit MP3*- Tonspuren) zur Verfügung stehen

*MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist ein von ISO/ MPEG definiertes Standardformat zum Komprimieren von Audiodaten.

Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden

Format der CD/DVD

DVD VIDEO (Seite 97)

DVD-RW (Seite 96)

Super-Audio-CD (Seite 98)

VIDEO-CD

Musik-CD

„DVD VIDEO“ und „DVD-RW“ sind Warenzeichen.

Regionalcode

Der DVD-Player hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite des Geräts und gibt nur DVD VIDEOs wieder (nur Wiedergabe möglich), die mit einem identischen Regionalcode versehen sind. Dieses System dient dem Urheberrechtschutz.

DVD VIDEOs mit der Markierung ALL können mit diesem Gerät ebenfalls abgespielt werden.

Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO wiederzugeben, erscheint die Meldung „Wiedergabe dieser DVD nicht möglich, wegen falschem Regionalcode.“ auf dem Fernsehschirm. Einige DVD VIDEOs sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht auf allen Playern wiedergegeben werden.

6

X

DVP–XXXX

00V 00Hz

00W NO.

0-000-000-00

* CPRM (Content Protection for Recordable Media Regionalcode - Inhaltsschutz für beschreibbare Datenträger) ist eine Codiertechnologie zum Urheberrechtschutz

von Bildern.

Beispiel für CDs/DVDs, die mit diesem Player nicht wiedergegeben werden können

Mit diesem Player können folgende CDs/ DVDs nicht wiedergegeben werden:

Alle CD-ROMs (einschließlich PHOTO- CDs)/CD-Rs/CD-RWs, die nicht in folgenden Formaten aufgenommen wurden: –Musik-CD-Format

–Video-CD-Format

–MP3-Format, das ISO9660*, Stufe 1/Stufe 2, oder dem erweiterten Joliet-Format entspricht

Datenbereiche in CD-Extras

DVD-ROMs

Audio-DVDs

*Ein logisches Format von Dateien und Ordnern auf CD-ROMs, definiert von der ISO (International Standard Organization).

Außerdem können mit diesem Player folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:

eine DVD VIDEO mit einem anderen Regionalcode.

eine CD/DVD, die eine andere als die Standardform aufweist (z. B. kartenoder herzförmig).

eine CD/DVD mit aufgeklebtem Papier oder Aufklebern.

eine CD/DVD mit Rückständen von Klebeband oder Aufklebern.

Hinweis

Beachten Sie, dass manche DVD-Rs, DVD-RWs, CD-Rs und CD-RWs auf diesem Player aufgrund der Aufnahmequalität und des physischen Zustands des Datenträgers bzw. der Merkmale des Aufnahmegeräts nicht wiedergegeben werden können.

Datenträger, die nicht korrekt abgeschlossen wurden, können nicht wiedergegeben werden. Außerdem werden Bilder auf DVD-RWs mit CPRM*-Schutz möglicherweise nicht wiedergegeben, wenn sie Kopierschutzsignale enthalten. „Copyright-Schutz“ erscheint auf dem Bildschirm. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Aufnahmegerät. Beachten Sie bitte, dass Datenträger, die im Format Packet Write erstellt wurden, ebenfalls nicht wiedergegeben werden können.

Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVDs und VIDEO-CDs

Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO-CDs können von den SoftwareHerstellern absichtlich eingeschränkt werden. Dieser Player gibt DVDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es von den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise einige Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung. Lesen Sie dazu bitte auch die Anweisungen, die mit den DVDs oder VIDEO-CDs geliefert wurden.

Urheberrechte

Dieses Produkt verwendet Technologien zum Urheberrechtschutz, die durch Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Diese Technologien sind Eigentum der Macrovision Corporation und anderer Rechtseigentümer. Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtschutzes muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung der Macrovision Corporation vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten.

7

Hinweise zu CDs/DVDs

Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD/DVD.

Setzen Sie die CD/DVD weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.

Bewahren Sie CDs/DVDs nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.

Reinigen Sie die CD/DVD mit einem Reinigungstuch.

Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.

Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.

8

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

Vorderseite

DVP-NS705V

DVP-NS905V

A Taste/Anzeige [/1 (Ein/Bereitschaft)

G Tasten C/X/x/c ENTER (Eingabe)

(35)

(41)

Leuchtet bei eingeschaltetem Player grün

H Click-Shuttle-Ring (38)

und im Bereitschaftsmodus rot.

(nur DVP-NS905V)

B SUPER AUDIO CD-Anzeige

I Taste/Anzeige JOG (Jog-Modus) (39)

Leuchtet bei der Wiedergabe einer

(nur DVP-NS905V)

Super-Audio-CD.

J Taste TOP MENU (Hauptmenü) (41)

C MULTI CHANNEL-Anzeige

K Taste MENU (Menü) (41) (44)

Leuchtet in folgenden Fällen:

L Taste O RETURN (Zurück) (37)

– Bei der Wiedergabe einer CD/DVD, die

M Taste DISPLAY (Anzeige) (14)

mehrere Kanäle mit Audiosignalen

N Taste x (Stopp) (36)

enthält.

O Taste X (Pause) (36)

– Es wurde keine CD/DVD eingelegt.

P Taste H (Wiedergabe) (35)

D CD/DVD-Fach (35)

E Taste A (Öffnen/Schließen) (35)

Q Display an der Vorderseite (10)

F Tasten ./> (Zurück/Weiter)

R (Fernbedienungssensor) (17)

(36)S Taste SURROUND (Raumklang) (62) T Taste PICTURE MODE (Bildmodus)

(69)

,Fortsetzung 9

Display an der Vorderseite

Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO/DVD-RW

 

 

 

 

 

Aktueller Titel und

Leuchtet, wenn der Player

 

 

 

 

 

 

Signale im NTSC-Format

 

 

 

 

 

 

aktuelles Kapitel (57)

 

Datenträgertyp

Wiedergabestatus

ausgibt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Digital

TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR

MIN

SEC

 

 

 

 

MULTI

 

 

 

 

 

 

 

 

REPEAT 1

 

 

 

 

 

 

SHUFFLE PGM A–B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aktuelles

Aktueller

Leuchtet, wenn der

Spieldauer (57)

Audiosignal

Wiedergabemodus

Blickwinkel gewechselt

 

 

(61)

 

(47)

werden kann (66)

 

 

Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD mit Wiedergabesteuerung (PBC) (43)

Datenträgertyp Wiedergabestatus

Leuchtet, wenn der Player Signale im

NTSC-Format ausgibt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Digital

TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR

MIN

SEC

 

 

 

MULTI

 

 

 

 

MPEG REPEAT 1

 

 

 

 

SHUFFLE PGM A–B

 

 

 

 

 

 

 

 

Aktueller

Aktuelle Szene (57)

Spieldauer (57)

 

Wiedergabemodus (47)

 

 

Bei der Wiedergabe einer Super-Audio-CD, CD, DATA-CD (MP3-Audio) oder VIDEO-CD (ohne PBC)

DatenWiederträgertyp* gabestatus

Leuchtet, wenn der MehrkanalWiedergabebereich auf Super- Audio-CDs wiedergegeben wird (42)

Leuchtet, wenn der Player Signale im NTSC-Format ausgibt

 

 

 

 

Digital

TITLE

TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR

MIN

SEC

 

 

 

 

 

 

 

 

MULTI

 

 

 

 

 

 

MP3 REPEAT 1

 

 

 

 

 

SHUFFLE

PGM A–B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leuchtet bei der

Aktueller

 

Aktuelle Stückund

Spieldauer (57)

Wiedergabe von

Wiedergabemodus

 

 

MP3-Tonspuren

(47)

 

Indexnummer (57)

 

 

(44)

 

 

 

 

 

 

 

 

*Bei der Wiedergabe der HD-Schicht von Super- Audio-CDs wird der Datenträgertyp nicht angezeigt.

z Tipp

Sie können das Display an der Vorderseite ausschalten, indem Sie im Setup-Menü die Option „ANZEIGE“ unter „BENUTZEREINSTELLUNGEN“ auf „AUS“ setzen (Seite 85).

10

Rückseite

DVP-NS705V

 

L

 

AUDIO

S VIDEO OUT

 

 

VIDEO

 

CENTER

 

 

 

 

R

 

 

 

COAXIAL OPTICAL

FRONT REAR WOOFER

R

L

 

PCM/DTS/MPEG/

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL

 

 

 

 

DIGITAL OUT

5.1CH OUTPUT

LINE OUT

LINE (RGB)-TV

DVP-NS905V

 

L

 

AUDIO

S VIDEO OUT

 

 

 

VIDEO

 

 

CENTER

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

COAXIAL OPTICAL

FRONT REAR WOOFER

R

L

 

 

PCM/DTS/MPEG/

 

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL

 

 

 

 

 

DIGITAL OUT

5.1CH OUTPUT

LINE OUT

LINE 1 (RGB)-TV

LINE 2

A Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)

E Buchse LINE OUT (VIDEO)

(digitaler Koaxialausgang) (27) (28)

(Videoausgang) (21)

(29)F Buchse S VIDEO OUT (S-

B Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL) (optischer Digitalausgang) (27) (28) (29)

C Buchsen 5.1CH OUTPUT (5.1- Kanalausgang) (29)

DBuchsen LINE OUT L/R (AUDIO) (Audioausgang links/rechts) (26) (27) (28)

Videoausgang) (21)

GBuchse LINE 2 (Leitungsanschluss 2) (18) (21)

(nur DVP-NS905V)

HBuchse LINE (RGB)-TV (Leitungsanschluss, RGBFernsehgerät) (18) (21) (für DVP-NS705V) Buchse LINE 1 (RGB)-TV

(Leitungsanschluss 1, RGBFernsehgerät) (18) (21)

(für DVP-NS905V)

,Fortsetzung 11

Fernbedienung

DVP-NS705V

ATaste TV [/1 (Fernsehgerät ein/ Bereitschaft) (77)

B Taste Z (Öffnen/Schließen) (36)

C Zahlentasten (41)

Auf der Zahlentaste 5 ist ein kleiner

Punkt zu fühlen.*

D Taste CLEAR (Löschen) (47)

E Taste SACD (Super-Audio-CD)/CD

(43)

FTaste SACD (Super-Audio-CD) MULTI/2CH (42)

G Taste

(Untertitel) (67)

H Taste

(Ton) (60)

I Taste TIME/TEXT (Zeit/Text) (56)

J Taste REPEAT (Wiederholen) (50)

KTasten ./> (Zurück/Weiter) (36)

LTasten c/C (Suche/Schritt) (37)

M Taste H (Wiedergabe) (35)

Auf der Taste H ist ein kleiner Punkt zu fühlen.*

N Taste X (Pause) (36)

O Tasten C/X/x/c (41)

P Taste DISPLAY (Anzeige) (14)

Q Taste TOP MENU (Hauptmenü) (41) R Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (35)

S Tasten 2 (Lautstärke) +/– (77)

Auf der Taste + ist ein kleiner Punkt zu fühlen.*

T Taste t (Fernsehgerät/Video) (77) U Taste ENTER (Eingabe) (hat dieselbe

Funktion wie ed)

V Taste(Breitbildmodus) (77) W Taste SHUFFLE (Zufall) (49)

XTaste TV/DVD (Fernsehgerät/DVD) (77)

YTaste PICTURE NAVI (Bildnavigation) (54)

Z Taste (Blickwinkel) (66)

wj Taste PICTURE MODE (Bildmodus) (69)

wk Taste SUR (Raumklang) (62)

wl Taste REPLAY (erneute Wiedergabe) (36)

e; Taste SEARCH MODE (Suchmodus) (53)

ea Tasten m/M (Scannen/ Zeitlupe) (38)

es Taste x (Stopp) (36)

ed Taste ENTER (Eingabe) (31)

ef Taste O RETURN (Zurück) (37) eg Taste MENU (Menü) (41) (44)

*Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Anhaltspunkt beim Bedienen des Players.

12

DVP-NS905V

ASchalter TV/DVD (Fernsehgerät/ DVD) (77)

B Taste Z (Öffnen/Schließen) (36)

C Zahlentasten (41)

Auf der Zahlentaste 5 ist ein kleiner

Punkt zu fühlen.*

D Taste CLEAR (Löschen)/ -

(Zehnertaste) (47) (77)

ETaste SACD (Super-Audio-CD)/CD (43)

FTaste SACD (Super-Audio-CD) MULTI/2CH (42)

G Taste (Untertitel) (67)

H Taste (Ton) (60)

I Taste TIME/TEXT (Zeit/Text) (56)

J Taste REPEAT (Wiederholen) (50)

K Tasten ./> (Zurück/Weiter)

(36)

LTasten c/C (Suche/Schritt) (37)

M Taste H (Wiedergabe) (35)

Auf der Taste H ist ein kleiner Punkt zu fühlen.*

N Taste X (Pause) (36)

O Tasten C/X/x/c (41)

P Taste DISPLAY (Anzeige) (14)

Q Taste TOP MENU (Hauptmenü) (41) R Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (35)

S Tasten 2 (Lautstärke) +/– (77)

Auf der Taste + ist ein kleiner Punkt zu fühlen.*

TTaste TV/DVD/t (Fernsehgerät/ Video) (77)

U Taste ENTER (Eingabe) (hat dieselbe Funktion wie ed)

V Taste(Breitbildmodus) (77) W Taste SHUFFLE (Zufall) (49) X Taste A-B (51)

YTaste PICTURE NAVI (Bildnavigation) (54)

Z Taste (Blickwinkel) (66)

wj Taste PICTURE MODE (Bildmodus) (69)

wk Taste SUR (Raumklang) (62)

wl Taste REPLAY (erneute Wiedergabe) (36)

e; Taste SEARCH MODE (Suchmodus) (53)

ea Tasten m/M (Scannen/ Zeitlupe) (38)

es Taste x (Stopp) (36)

ed Taste ENTER (Eingabe) (31)

ef Taste O RETURN (Zurück) (37) eg Taste MENU (Menü) (41) (44)

*Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Anhaltspunkt beim Bedienen des Players.

13

Überblick über das Steuermenü (Magic Pad)

Über das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen und dazugehörige Informationen anzeigen lassen. Drücken Sie DISPLAY mehrmals, um die Steuermenüanzeige einzuschalten oder folgendermaßen zu wechseln:

, Steuermenü 1 m

Steuermenü 2 (nur DVD/VIDEO-CD) m

Anzeige WEITERE OPTIONEN (nur DVD, siehe Seite 58.) m

Steuermenü aus

z Tipp

Sie können die Anzeige WEITERE OPTIONEN überspringen, indem Sie „WEITERE OPTIONEN“ im Steuermenü auf „AUS“ setzen (Seite 58).

Steuermenü

Die im Steuermenü 1 und 2 angezeigten Optionen hängen vom Datenträgertyp ab. Einzelheiten zu den jeweiligen Optionen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

Beispiel: Steuermenü 1 bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO

Nummer des gerade wiedergegebenen Kapitels**

Nummer des gerade wiedergegebenen Titels*

Gesamtzahl der Titel*

Wiedergabestatus

Gesamtzahl der Kapitel**

(NWiedergabe,

XPause, xStopp

 

Optionen im

 

 

 

usw.)

 

 

 

Typ des gerade

Steuermenü

 

 

 

1 2 ( 2 7 )

 

wiedergegebenen

 

 

Datenträgers

 

1 8 ( 3 4 )

DVD VIDEO

 

Spieldauer

 

T

1 : 3 2 : 5 5

 

Ausgewählte

AUS

 

 

Aktuelle

Option

 

 

Einstellung

AUS

 

 

 

1: ENGLISCH

 

Optionen

 

2: FRANZÕSISCH

 

 

Funktionsname der

3: SPANISCH

 

 

 

 

 

 

ausgewählten Option

 

 

 

 

im Steuermenü

UNTERTITEL

 

 

Bedienungsanweisung

Auswáhlen:

ENTER

Abbrechen: RETURN

 

*Zeigt bei VIDEO-CDs (PBC eingeschaltet) die Szenennummer, bei anderen VIDEO-CDs sowie Super-Audio-CDs/CDs die Stücknummer und bei DATA-CDs die Albumnummer an.

**Zeigt bei VIDEO-CDs/Super-Audio-CDs/CDs die Indexnummer und bei DATA-CDs die MP3-Audio-Stücknummer an.

14

Sony DVP-NS705V, DVP-NS905V User Manual

Liste der Optionen im Steuermenü

Symbol Name der Option, Funktion, relevanter Datenträgertyp

TITEL (Seite 53)/SZENE (Seite 53)/STÜCK (Seite 53)

Dient zum Auswählen des Titels, der Szene bzw. des Stücks für die Wiedergabe.

KAPITEL (Seite 53)/INDEX (Seite 53)

Dient zum Auswählen des Kapitels oder der Indexnummer für die Wiedergabe.

ALBUM (Seite 44)

Dient zum Auswählen des Albums für die Wiedergabe.

STÜCK (Seite 53)

Dient zum Auswählen des Stücks für die Wiedergabe.

INDEX (Seite 53)

Dient zum Auswählen der Indexnummer für die Wiedergabe.

ORIGINAL/PLAY LIST (Seite 41)

Dient zum Auswählen der wiederzugebenden Titel (DVD-RW), das ORIGINAL oder eine bearbeitete Wiedergabeliste (PLAY LIST).

ZEIT/TEXT (Seite 53)

Dient zum Anzeigen der verstrichenen Wiedergabedauer und der Restspieldauer. Dient zum Eingeben des Zeitcodes für die Suche nach bestimmten Bildund Musikpassagen.

Zeigt den Text der DVD/Super-Audio-CD/CD oder den Stücknamen auf der DATA-CD an.

MULTI/2CH (Seite 42)

Dient zum Auswählen des Wiedergabebereichs auf Super-Audio-CDs, sofern vorhanden.

TON (Seite 60)

Dient zum Einstellen des Klangs.

UNTERTITEL (Seite 67)

Dient zum Anzeigen der Untertitel.

Dient zum Auswählen der Untertitelsprache.

BLICKWINKEL (Seite 66)

Dient zum Wechseln des Blickwinkels.

SURROUND (Seite 62)

Dient zum Auswählen der Raumklangfunktionen.

WEITERE OPTIONEN (Seite 58)

Dient zum Anzeigen von Informationen (Datenrate oder Schicht) zum gerade wiedergegebenen Datenträger.

KINDERSICHERUNG (Seite 72)

Dient zum Einschränken der Wiedergabe auf diesem Player.

,Fortsetzung 15

EINSTELLUNGEN (Seite 81)

SCHNELLKONFIGURATION (Seite 31)

Mithilfe der Schnellkonfiguration können Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen, das Bildseitenverhältnis des Fernsehgeräts, das Audioausgangsignal und die Größe der angeschlossenen Lautsprecher auswählen. BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.

Zusätzlich zu den Einstellungen im Rahmen der Schnellkonfiguration können Sie verschiedene andere Einstellungen vornehmen.

ZURÜCKSETZEN

Dient zum Zurücksetzen der Einstellungen unter „EINSTELLUNGEN“ auf die Standardwerte.

PROGRAMM (Seite 47)

Hiermit können Sie festlegen, dass die Titel, Kapitel bzw. Stücke in einer bestimmten Reihenfolge wiedergegeben werden.

ZUFALL (Seite 49)

Hiermit können Sie Titel, Kapitel oder Stücke in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen.

WIEDERHOLEN (Seite 50)

Hiermit können Sie die gesamte CD/DVD (alle Titel/Stücke/Alben) sowie einzelne Titel, Kapitel, Stücke und Alben wiederholt wiedergeben lassen.

A-B WIEDERHOLEN (Seite 51)

Hiermit können Sie eine bestimmten Passage wiederholt wiedergeben lassen.

BNR (Seite 68)

Reduziert Bildstörungen in Form von mosaikartigen Mustern auf dem Fernsehschirm und erhöht somit die Bildqualität.

BENUTZERDEF. BILDEINSTELLUNGEN (Seite 69)

Dient zum Einstellen des Videosignals vom Player. Sie können die Bildqualität auswählen, die für das Programm, das Sie sehen, am besten geeignet ist.

DIGITALE BILDVERBESSERUNG (Seite 70)

Verstärkt die Umrisse von Bildern und erzeugt somit ein schärferes Bild.

BILDNAVIGATION (Seite 54)

Hiermit können Sie den Fernsehschirm in 9 Bereiche unterteilen und so eine gewünschte Szene schnell ansteuern.

z Tipp

Das Steuermenüsymbol leuchtet grün

t , wenn Sie eine andere Einstellung als „AUS“ wählen (nur „SURROUND“, „PROGRAMM“, „ZUFALL“, „WIEDERHOLEN“, „A-B WIEDERHOLEN“, „BNR“, „DIGITALE BILDVERBESSERUNG“). Die Anzeige „BLICKWINKEL“ leuchtet nur grün, wenn der Blickwinkel gewechselt werden kann. Die Anzeige „BENUTZERDEF. BILDEINSTELLUNGEN“ leuchtet grün, wenn eine andere Einstellung als „STANDARD“ ausgewählt ist.

16

Einfache Startanleitung

Kurzübersicht

In der Kurzübersicht in dieser Anleitung wird erläutert, wie Sie die Wiedergabe mit dem Player starten können. Wenn Sie die Raumklangfunktionen des Players einsetzen wollen, schlagen Sie bitte unter „Vornehmen der Anschlüsse“ auf Seite 20 nach.

Hinweise

Sie können diesen Player nur an ein Fernsehgerät mit SCART (EURO AV)-Anschluss oder Videoeingang anschließen.

Achten Sie darauf, vor dem Anschließen die Netzkabel aller Komponenten zu lösen.

Schritt 1: Auspacken

Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:

• Audio- /Videoverbindungskabel (CinchStecker × 3 y Cinch-Stecker × 3) (1)

Fernbedienung (1)

R6-Batterien der Größe AA (2)

Schritt 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung

Sie können den Player mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plusund Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und

# im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Player.

Hinweise

Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.

Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen der Batterien darauf.

Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnenoder Lampenlicht aus. Dies könnte zu einer Fehlfunktion führen.

Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.

Startanleitung Einfache

17

Schritt 3: Anschließen des Players an ein Fernsehgerät

Schließen Sie ein SCART (EURO AV)-Kabel (nicht mitgeliefert) und das Netzkabel in der unten dargestellten Reihenfolge (1~3) an. Schließen Sie das Netzkabel unbedingt als letztes an.

CD/DVD-Player

S VIDEO OUT

L

 

AUDIO

VIDEO

 

 

CENTER

 

 

 

R

 

 

 

 

COAXIAL OPTICAL

FRONT REAR WOOFER

R L

 

 

PCM/DTS/MPEG/

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL

 

 

 

 

DIGITAL OUT

5.1CH OUTPUT

LINE OUT

LINE 1 (RGB)-TV

LINE 2

 

 

 

 

3 Netzkabel

 

LINE 1 (RGB)-TV

 

 

 

LINE 1 (RGB)-TV

 

LINE 2

 

 

 

an T LINE

 

 

 

an t LINE 2

1 (RGB)-TV*

 

 

(nur DVP-NS905V)

an SCART (EURO AV)-Eingang

1 SCART (EURO AV)-

 

Kabel (nicht mitgeliefert)

an SCART

 

 

 

 

 

(EURO AV)-Ausgang

Fernsehgerät

2 Netzkabel

l : Signalfluss

*Anschließen an T LINE (RGB)-TV beim DVP-NS705V.

Beim Anschließen an ein Fernsehgerät mit 4:3-Bildschirm

Je nach CD/DVD passt das Bild unter Umständen nicht auf Ihren Fernsehschirm. Wenn Sie das Bildseitenverhältnis wechseln wollen, schlagen Sie bitte auf Seite 83 nach.

Wenn Ihr Fernsehgerät nicht über einen SCART (EURO AV)-Anschluss verfügt

Schlagen Sie unter B in „Schritt 1: Anschließen der Videokabel“ auf Seite 21 nach.

Videorecorder

Bei Anschluss an einen Videorecorder (nur DVP-NS905V)

Schließen Sie den Player über die Buchse LINE 2 an den Videorecorder an. Der Videorecorder kann jedoch nur das Signal vom Fernsehgerät aufnehmen.

Hinweis

Schließen Sie das Fernsehgerät unbedingt mit dem SCART (EURO AV)-Kabel an die Buchse LINE 1 (RGB)-TV am Player an (nur DVP-NS905V).

18

Schritt 4: Wiedergeben einer CD/DVD

Startanleitung Einfache

Mit der wiederzugebenden Seite nach unten

ASchalten Sie das Fernsehgerät

Nach Schritt 6

ein.

 

Bei manchen CDs/DVDs erscheint ein Menü

BDrücken Sie

/ am Player.

auf dem Fernsehschirm. Wählen Sie in

diesem Fall die gewünschte Option aus dem

 

[ 1

CStellen Sie den

Menü aus und lassen Sie die DVD VIDEO

(Seite 41) oder VIDEO-CD wiedergeben

Eingangswählschalter am

(Seite 43).

Fernsehgerät so ein, dass die

So beenden Sie die Wiedergabe

Signale vom Player auf dem

Drücken Sie x.

Fernsehschirm erscheinen.

So nehmen Sie die CD/DVD heraus

DÖffnen Sie mit der Taste A am

Drücken Sie A.

Player das CD/DVD-Fach.

So schalten Sie den Player aus

ELegen Sie die CD/DVD mit der

Drücken Sie [/1. Der Player schaltet in den

wiederzugebenden Seite nach

Bereitschaftsmodus und die Netzanzeige

unten in das CD/DVD-Fach ein.

leuchtet rot.

 

FDrücken Sie H.

Das CD/DVD-Fach schließt sich und die

Wiedergabe der CD/DVD beginnt.

19

Vornehmen der Anschlüsse

Anschließen des Players

Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 4 erläutert vor, um den Player anzuschließen und die wichtigsten Einstellungen vorzunehmen.

Lösen Sie zuerst die Netzkabel, überprüfen Sie, ob alle Teile mitgeliefert wurden, und legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein (Seite 17).

Hinweise

Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.

Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Komponenten nach.

20

Schritt 1: Anschließen der Videokabel

Schließen Sie diesen Player über ein Videokabel an das Fernsehgerät, einen Projektor oder AVVerstärker (Receiver) an. Wählen Sie je nach der Eingangsbuchse am Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) eins der Verfahren A bis C aus.

B

(gelb)

 

 

 

 

C

INPUT

Audio-/Videokabel

S-Videokabel

 

VIDEO

 

 

 

(mitgeliefert)

(nicht mitgeliefert)

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

S VIDEO

L

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

Fernsehgerät,

Fernsehgerät, Projektor

 

 

 

 

Projektor oder AV-

 

 

 

 

Verstärker (Receiver)

oder AV-Verstärker

 

 

 

 

 

 

(gelb)

 

 

(Receiver)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

an S VIDEO OUT

 

an LINE OUT (VIDEO)

 

CD/DVD-Player

 

L

 

AUDIO

S VIDEO OUT

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

CENTER

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

COAXIAL OPTICAL

FRONT REAR WOOFER

R L

 

 

 

 

PCM/DTS/MPEG/

 

 

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL

 

 

 

 

 

 

DIGITAL OUT

5.1CH OUTPUT

LINE OUT

LINE 1 (RGB)-TV

LINE 2

 

an T LINE 1

 

 

 

an t LINE 2

 

(RGB)-TV*

 

 

 

(nur DVP-NS905V)

 

A

Fernsehgerät

Anschließen eines

Videorecorders

 

 

 

 

Videorecorder

 

SCART

 

 

(EURO AV)-

 

 

Kabel (nicht

 

 

mitgeliefert)

 

l : Signalfluss

 

* Anschließen an T LINE (RGB)-TV beim DVP-NS705V.

 

Anschlüsse der Vornehmen

,Fortsetzung 21

A Wenn das anzuschließende Gerät über einen SCART (EURO AV)-Eingang verfügt

Schließen Sie das SCART (EURO AV)-Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) an. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie Störungen. Wenn Sie den Player über ein SCART (EURO AV)-Verbindungskabel an das Fernsehgerät anschließen, prüfen Sie, ob das Fernsehgerät S-Video- oder RGB-Signale unterstützt. Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Fernsehgerätes nach. Wenn Sie im Setup-Menü unter „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ die Option „LINE“ auf „S-VIDEO“ oder „RGB“ setzen (Seite 84), verwenden Sie ein SCART (EURO AV)-Verbindungskabel, das dem gewählten Signal entspricht.

Bei Anschluss an einen Videorecorder (nur DVP-NS905V)

Schließen Sie den Player über die Buchse LINE 2 an den Videorecorder an. Der Videorecorder kann jedoch nur das Signal vom Fernsehgerät aufnehmen.

B Wenn das anzuschließende Gerät über einen Videoeingang verfügt

Schließen Sie den gelben Stecker des Audio- /Videokabels (mitgeliefert) an die gelben (Video-) Buchsen an. So erhalten Sie Bilder in Standardqualität.

Gelb (Video)

Gelb (Video)

Weiß (L)

Weiß (L)

Rot (R)

Rot (R)

Schließen Sie die roten und weißen Stecker an die Audioeingangsbuchsen an (Seite 26) (allerdings nur, wenn Sie den Player an ein Fernsehgerät anschließen).

22

C Wenn das anzuschließende Gerät über einen S-Videoeingang verfügt

Schließen Sie ein S-Videokabel (nicht mitgeliefert) an. So erhalten Sie Bilder in hoher Qualität.

Hinweise

Schließen Sie keinen Videorecorder zwischen dem Fernsehgerät und dem Player an. Das Bild wird auf dem Fernsehschirm möglicherweise nicht scharf angezeigt, wenn Sie die Signale vom Player durch einen Videorecorder leiten. Wenn das Fernsehgerät über lediglich eine Audio- /Videoeingangsbuchse verfügt, schließen Sie den Player an diese Buchse an.

 

 

 

 

 

Videorecorder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD/DVD-Player

 

 

 

 

 

Fernseh-

 

 

 

 

 

Direkt

 

 

 

gerät

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

anschließen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn Sie den Player über die SCART (EURO AV)-Buchsen an das Fernsehgerät anschließen, gilt als Eingangsquelle für das Fernsehgerät automatisch der Player, wenn Sie die Wiedergabe starten oder eine Taste (mit Ausnahme von [/1) drücken. Drücken Sie in diesem Fall TV/DVD auf der Fernbedienung, um wieder auf normalen Fernsehempfang umzuschalten.

Bei der Wiedergabe einer NTSC-CD/DVD gibt der Player das Videosignal bzw. das SetupMenü usw. im Farbsystem NTSC aus. In diesem Fall erscheint bei einem PAL-Fernsehgerät unter Umständen kein Bild. Tauschen Sie in diesem Fall die CD/DVD gegen eine geeignete CD/DVD aus.

Beim DVP-NS905V

Wenn dieser Player an ein Fernsehgerät mit RGB-Eingang angeschlossen ist und sich das vom Videorecorder eingespeiste Bild nicht auf dem Fernsehschirm anzeigen lässt, setzen Sie am Fernsehgerät

auf t (Audio/Video). Wenn Sie (RGB) auswählen, empfängt das Fernsehgerät das Signal vom Videorecorder nicht.

Wenn Sie die SmartLink-Funktion des Videorecorders verwenden wollen, verbinden Sie den Videorecorder mit der SmartLink-Buchse des Fernsehgeräts und den Player mit einem anderen Anschluss des Fernsehgeräts.

Die SmartLink-Funktion arbeitet möglicherweise nicht richtig, wenn der Videorecorder über den SCART (EURO AV)-Anschluss am Player an das Fernsehgerät angeschlossen ist.

Anschlüsse der Vornehmen

23

Schritt 2: Anschließen der Audiokabel

Anhand der folgenden Tabelle können Sie die Verbindung auswählen, die für Ihr System am besten geeignet ist. Lesen Sie dazu unbedingt auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Komponenten nach.

Auswählen einer Verbindung

Wählen Sie eine der folgenden Verbindungen (

A bis

D ) aus.

 

 

 

 

 

 

 

Anzuschließende Komponenten

Verbindung

Aufstellung (Beispiel)

Fernsehgerät

A

(Seite

26)

 

 

 

 

• Raumklangeffekte: TVS DYNAMISCH (Seite

 

 

 

 

 

 

 

63), TVS RAUMKLANG (Seite 63)

 

 

 

 

 

 

 

Stereo-Verstärker (Receiver) und zwei

B

(Seite 27)

Lautsprecher

 

 

 

 

 

 

• Raumklangeffekte: TVS STANDARD (Seite 63)

 

 

 

 

 

 

oder

 

 

 

 

 

 

MD-Deck/DAT-Deck

 

 

 

 

 

 

• Raumklangeffekte: TVS STANDARD (Seite 63)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV-Verstärker (Receiver) mit Dolby * Surround

C

(Seite 28)

(Pro Logic)-Decoder und 3 bis 6 Lautsprecher

 

 

 

 

 

 

• Raumklangeffekte: Dolby Surround (Pro Logic)

 

 

 

 

 

 

(Seite 96)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV-Verstärker (Receiver) mit 5.1-Kanal-

D

(Seite 29)

Eingängen und 4 bis 6 Lautsprecher

 

 

 

 

 

 

• Raumklangeffekte:

 

 

 

 

 

 

– Dolby Digital (5.1 Kanäle) (Seite 96)

 

 

 

 

 

 

– DTS (5.1 Kanäle) (nur DVP-NS905V) (Seite

 

 

 

 

 

 

96)

 

 

 

 

 

 

– Super-Audio-CD-Multi-Kanal (Seite 98)

 

 

 

 

 

 

– MPEG-Audio (5.1 Kanäle) (Seite 97)

 

 

 

 

 

 

oder

AV-Verstärker (Receiver) mit digitalen Eingängen und einem Dolby-, DTS- ** oder

MPEG-Audio-Decoder und 6 Lautsprecher

Raumklangeffekte:

Dolby Digital (5.1 Kanäle) (Seite 96)

DTS (5.1 Kanäle) (Seite 96)

MPEG-Audio (5.1 Kanäle) (Seite 97)

24

z Tipp

Wenn Sie einen AV-Verstärker (Receiver) anschließen, der eine Abtastfrequenz von 96 kHz unterstützt, verwenden Sie Verbindung D .

*Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D- Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.

Beim DVP-NS705V

**„DTS“ und „DTS Digital Out“ sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.

Beim DVP-NS905V

**Hergestellt in Lizenz von Digital Theater Systems, Inc. (Patentnummern in den USA: 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762). Weitere Patente weltweit beantragt oder bereits anerkannt. „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Anschlüsse der Vornehmen

,Fortsetzung 25

A Anschließen an das Fernsehgerät

Bei dieser Verbindung wird der Ton über die Lautsprecher des Fernsehgeräts wiedergegeben. Wenn Sie wie unter Ain „Schritt 1: Anschließen der Videokabel“ (Seite 21) erläutert ein SCART (EURO AV)-Verbindungskabel verwenden, brauchen Sie keine Audiokabel an das Fernsehgerät anzuschließen.

CD/DVD-Player

S VIDEO OUT

 

L

AUDIO

VIDEO

 

CENTER

 

 

 

R

 

 

COAXIAL OPTICAL

FRONT REAR WOOFER

R

L

OUT LINE 1 (RGB)-TV LINE 2

A

 

 

(gelb)*

(gelb)

Fernsehgerät

AUDIO

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

(weiß)

(weiß)

 

R

L

 

 

 

 

 

(rot)

(rot)

 

 

 

Audio-/

 

 

LINE OUT

Videokabel

an Audioeingang

(mitgeliefert)

 

 

an LINE OUT L/R (AUDIO)

l: Signalfluss

*Über den gelben Stecker werden Videosignale übertragen (Seite 21).

z Tipp

Wenn Sie den Player an ein monaurales Fernsehgerät anschließen, verwenden Sie ein Stereo-Mono-Adapterkabel (nicht mitgeliefert). Verbinden Sie die Buchsen LINE OUT L/R (AUDIO) mit der Audioeingangsbuchse am Fernsehgerät.

26

B Anschließen an einen Stereo-Verstärker (Receiver) und 2 Lautsprecher/ Anschließen an ein MD-Deck oder DAT-Deck

Wenn der Stereo-Verstärker (Receiver) nur über L- und R-Audioeingänge verfügt, verwenden Sie B-1 . Wenn der Verstärker (Receiver) über einen digitalen Eingang verfügt oder wenn Sie ein MD-Deck oder DAT-Deck anschließen, verwenden Sie B-2 . In diesem Fall können Sie den Player auch direkt an das MDoder DAT-Deck anschließen, ohne den Stereo-Verstärker (Receiver) zu verwenden.

CD/DVD-Player

S VIDEO OUT

 

L

AUDIO

VIDEO

 

CENTER

 

 

 

R

 

 

COAXIAL OPTICAL

FRONT REAR WOOFER

R

L

PCM/DTS/MPEG/

 

 

 

OUT 5.1CH OUTPUT LINE

 

Koaxiales

 

 

 

 

B-2

Digitalkabel (nicht

 

 

B-1

mitgeliefert)

Stereo-Audiokabel

 

 

 

 

(nicht mitgeliefert) (weiß)

 

 

 

 

oder

oder

 

AUDIO

VIDEO

 

 

 

 

 

COAXIAL OPTICAL

 

 

 

(rot)

 

 

PCM/DTS/MPEG/

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL

 

 

 

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

 

 

LINE OUT

 

 

 

 

 

an DIGITAL OUT

 

 

 

 

 

 

(COAXIAL oder OPTICAL)

 

 

an LINE OUT L/R (AUDIO)

Optisches Digitalkabel

 

 

 

 

 

 

 

(nicht mitgeliefert)

 

 

(weiß)

(rot)

 

 

Zum Anschließen eines

 

 

 

 

 

 

 

 

Kabels nehmen Sie die

 

 

 

 

 

Buchsenabdeckung ab.

 

 

 

 

 

an koaxialen oder optischen

 

an

 

 

Digitaleingang

 

 

 

Audioeingang

 

 

[Lautsprecher]

Stereo-Verstärker (Receiver)

 

 

vorne (L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MD-Deck/DAT-Deck

 

 

vorne (R)

 

 

 

 

 

 

l : Signalfluss

z Tipps

• Bei Verbindung B-1 können Sie das mitgelieferte Audio-/Videokabel anstelle eines getrennten Stereo-Audiokabels verwenden.

Sie erzielen bessere Raumklangeffekte, wenn Sie darauf achten, dass sich die Hörposition etwa in der Mitte zwischen den Lautsprechern befindet.

Hinweis

Super-Audio-CD-Audiosignale werden über eine digitale Buchse nicht ausgegeben.

Anschlüsse der Vornehmen

,Fortsetzung 27

C Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) mit Dolby Surround (Pro Logic)-Decoder und 3 bis 6 Lautsprecher

Sie können Dolby Surround-Effekte nur erzielen, wenn Sie eine CD/DVD mit Dolby SurroundTon oder Mehrkanalton (Dolby Digital) wiedergeben lassen.

Wenn Ihr Verstärker (Receiver) nur über L- und R-Audioeingänge verfügt, verwenden Sie C-1 . Wenn der Verstärker (Receiver) über einen digitalen Eingang verfügt, verwenden Sie

C-2 .

CD/DVD-Player

S VIDEO OUT

 

L

AUDIO

VIDEO

 

CENTER

 

 

 

R

 

 

COAXIAL OPTICAL

FRONT REAR WOOFER

R

L

PCM/DTS/MPEG/

 

 

 

OUT 5.1CH OUTPUT LINE

 

Koaxiales

 

 

 

C-2

Digitalkabel (nicht

Stereo-

 

C-1

mitgeliefert)

 

Audiokabel (nicht

 

 

mitgeliefert)

(weiß)

 

oder oder

COAXIAL OPTICAL

PCM/DTS/MPEG/

DOLBY DIGITAL

DIGITAL OUT

 

an DIGITAL OUT (COAXIAL

 

oder OPTICAL)

 

Optisches Digitalkabel

 

(nicht mitgeliefert)

 

Zum Anschließen eines

(weiß)

Kabels nehmen Sie die

 

Buchsenabdeckung ab.

 

AUDIO VIDEO

(rot)

R

L

LINE OUT

an LINE OUT L/R (AUDIO)

(rot)

an koaxialen oder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

an Audioeingang

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

optischen Digitaleingang

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Lautsprecher]

 

[Lautsprecher]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verstärker (Receiver) mit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dolby Surround-Decoder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hinten (L) hinten (R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vorne (L) vorne (R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tiefstton-

Mitte

l : Signalfluss lautsprecher

 

z Tipp

Wo Sie die Lautsprecher genau aufstellen müssen, erfahren Sie in der Bedienungsanleitung zum Verstärker (Receiver).

hinten (monaural)

Hinweise

Wenn Sie 6 Lautsprecher verwenden, schließen Sie statt des monauralen hinteren Lautsprechers einen mittleren Lautsprecher, 2 hintere Lautsprecher und einen Tiefsttonlautsprecher an.

Super-Audio-CD-Audiosignale werden über eine digitale Buchse nicht ausgegeben.

28

D Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) mit 5.1-Kanal-Eingängen und/oder digitalem Eingang und 4 bis 6 Lautsprecher

Wenn der AV-Verstärker (Receiver) über 5.1-Kanal-Eingänge verfügt, verwenden Sie D-1 . Wenn Sie die Dolby Digital-, MPEG-Audio- oder DTS-Decoder-Funktion des AV-Verstärkers (Receivers) nutzen wollen, schließen Sie den Player an dessen digitale Buchse an (Verbindung D-2 ). Mit den folgenden Verbindungen können Sie in Ihren eigenen vier Wänden eine äußerst

wirklichkeitsgetreue Klangqualität erzielen.

CD/DVD-Player

S VIDEO OUT

 

L

AUDIO

VIDEO

 

CENTER

 

 

 

R

 

 

COAXIAL OPTICAL

FRONT REAR WOOFER

R

L

PCM/DTS/MPEG/

 

 

 

DOLBY DIGITAL

 

 

 

DIGITAL OUT

5.1CH

D-2

COAXIAL OPTICAL

PCM/DTS/MPEG/

DOLBY DIGITAL

DIGITAL OUT

an DIGITAL OUT (COAXIAL oder

OPTICAL)

an 5.1CH OUTPUT

Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)

Zum Anschließen eines Kabels nehmen Sie die Buchsenabdeckung ab.

D-1

L

C E N T E R

R

FRONT REAR W O O F E R

5.1CH OUTPUT

Stereo- Audiokabel (nicht mitgeliefert)

oder oder

Koaxiales Digitalkabel

Monaurales

(nicht mitgeliefert)

Audiokabel (nicht

 

 

mitgeliefert)

an koaxialen oder

an Audioeingang

optischen Digitaleingang

 

[Lautsprecher]

 

 

 

[Lautsprecher]

AV-Verstärker (Receiver) mit

5.1-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eingängen und/oder Decoder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anschlüsse der Vornehmen

Mitte

Tiefsttonlautsprecher

vorne (L)

vorne (R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l : Signalfluss

hinten (L) hinten (R)

,Fortsetzung 29

D-1 : Anschließen an die 5.1-Kanal- Eingänge

Sie können mit dem internen Dolby Digital-, MPEG-Audio-, DTS- (nur DVP-NS905V) oder Super-Audio-CD-Multi-Decoder dieses Players 5.1-Kanal-Raumklang wiedergeben lassen (wenn 6 Lautsprecher angeschlossen sind, setzen Sie „SURROUND“ auf „AUS“). Auch Dolby Surround (Pro Logic)-Klang sowie, dank verschiedener „SURROUND“- Modi, Raumklang kann so reproduziert werden (Seite 62).

D-2 : Anschließen an die digitale Buchse

Bei dieser Verbindung können Sie den Dolby Digital-, MPEG-Audio- bzw. DTS-Decoder Ihres AV-Verstärkers (Receivers) nutzen. Sie können jedoch keine Raumklangeffekte dieses Players wiedergeben lassen.

z Tipps

Bei Verbindung D-2

Wo Sie die Lautsprecher genau aufstellen müssen, erfahren Sie in der Bedienungsanleitung zu den angeschlossenen Komponenten.

So erzielen Sie eine optimale Klangleistung:

Verwenden Sie Lautsprecher mit hoher Belastbarkeit.

Verwenden Sie vorne, hinten und in der Mitte Lautsprecher gleicher Größe und Leistung.

Stellen Sie den Tiefsttonlautsprecher zwischen die Lautsprecher vorne links und rechts.

Hinweise

Bei Verbindung D-2

Wenn Sie die Anschlüsse vorgenommen haben, müssen Sie in der Schnellkonfiguration die Option „DOLBY DIGITAL“ unbedingt auf „DOLBY DIGITAL“ und „DTS“ auf „DTS“ (beim DVP-NS905V) bzw. „EIN“ (beim DVP-NS705V) setzen (Seite 31). Wenn Ihr AVVerstärker (Receiver) über einen MPEG-Audio- Decoder verfügt, setzen Sie außerdem „MPEG“ in „TONEINSTELLUNGEN“ auf „MPEG“ (Seite 89). Andernfalls wird über die Lautsprecher kein Ton oder lautes Störrauschen ausgegeben.

Wenn Sie einen Verstärker (Receiver) anschließen, der eine Abtastfrequenz von 96 kHz unterstützt, setzen Sie „48kHz/96kHz PCM“ in „TONEINSTELLUNGEN“ auf „96kHz/24bit“ (Seite 89).

Super-Audio-CD-Audiosignale werden über eine digitale Buchse nicht ausgegeben.

30

Loading...
+ 74 hidden pages