Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri de la
pluie ou de l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas le
boîtier. Confiez l’entretien de
cet appareil à un personnel
qualifié exclusivement.
Le cordon d’alimentation
(cordon secteur) do it êtr e
remplacé uniquement dans un
centre de service après-vente
qualifié.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec cet appareil augmente les
risques de lésions aux yeux. Ne tentez
pas de démonter le boîtier, le faisceau
laser utilisé par ce lecteur SACD/
DVD pourrait être dangereux pour
vos yeux.
Adressez-vous à un personnel
qualifié uniquement pour l’entretien.
Précautions
Sécurité
Les caractéristiques d’alimentation et
la puissance absorbée de cet appareil
sont indiquées à l’arrière de
l’appareil. Vérifiez que la tension de
fonctionnement de l’appareil est
compatible avec votre source
d’alimentation locale.
Caractéristiques
d’alimentation
et puissance
absorbée
,
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
MADE IN JAPAN
DVP–XXXX
0-000-000-00
Pour le modèle fourni avec
l’adaptate ur de prise CA
Si la prise CA de votre appareil ne
rentre pas dans une prise secteur,
fixez l’adaptateur de prise CA fourni.
X
Vous venez de faire l’acquisition
d’un lecteur SACD/DVD Sony.
Avant de le faire fonctionner, lisez
attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Installation
• Installez votre lecteur dans un
endroit suffisamment ventilé pour
éviter toute surchauffe interne.
• Ne le placez pas en position
inclinée. L’appareil est conçu pour
fonctionner uniquement à
l’horizontale.
• Tenez le lecteur et les disques
éloignés des appareils équipés de
puissants aimants, comme les
micro-ondes ou les enceintes à
forte puissance.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le
lecteur.
2
Précautions
Sécurité
• Attention – L’utilisatio n d’instruments optiques
avec cet appar eil augm ente les ris ques de lésions
aux yeux.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à
l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et
faites-le vérifier par un personnel qualifié avant
de le remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation
secteur (CA) t ant qu’il reste branché à la prise
secteur, même s’il a été mis, propre ment di t, ho rs
tension.
• Débranchez votre lecteur de la prise murale si
vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une
période prolongée. Pour débrancher le cordon
d’alimentation ( CA), sai sis se z-l e au n iv eau d e la
fiche, ne tirez jamais sur le cor don.
Installation
• Installez le lecteur da ns un endroit suff isamment
ventilé pour éviter toute surcha uffe interne.
• N’installez pas le lecteur sur une surface molle,
telle qu’un tapis, susceptibl e de boucher les
orifices de ventilation situés sous l’appareil.
• N’installez pas votre lecteur à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux
rayons du soleil, à une poussière excessive ou à
des chocs mécaniques.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directement d’un
endroit froid à un endroi t chaud ou s’il est installé
dans une pièce très humide, de la condensation
risque de se former sur l’optique située à
l’intérieur de celui-ci. Votre lecteur risque de ne
pas fonctionner correctement. Dans ce cas,
retirez le disque et laissez le lecteur sous tension
pendant environ trente minutes, jusqu’à ce que
l’humidité se soit complètement évaporée.
• Avant de déplacer votre lecteur, retirez to u s les
disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez
un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou
sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager
les enceintes au moment du passage caractérisé par
un niveau sonore de crête.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes
avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une
solution détergente neutre. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant
tel que l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou tout problèm e c oncernant
votre lecteur, n’hésitez pas à consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
Entretien des disques
N’utilisez pas les disques de nettoyage disponibles
dans le commerce. Ils risquent d’endommager
votre lecteur.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur DVD est capable de
maintenir indéfiniment l’affichage d’une
image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de
votre téléviseur. En laissant une image vi déo
fixe ou un menu écran affiché sur votre
téléviseur pendant une période prolongée, vous
risquez de provoquer des dommages
irréversibles à votre écran. Les téléviseurs à
projection sont particulièrement sensibles à ce
phénomène.
mode d’emploi portent sur les commandes
de la télécommande. Vous pouvez
également utiliser les commandes du
lecteur si elles portent le même nom ou un
nom analogue à celles de la télécommande.
Les affichages sont légèrement différents
•
selon le modèle de lecteur. Les illustrations
des écrans de menu dans ce manuel
correspondent à l’un des modèles de lecteurs.
•Les icône s utilis ées dans le prés e nt mo de
d’emploi ont la signification su ivante :
IcôneSignification
Fonctions disponibles pour les
DVD VIDEO ou les DVD-R/
DVD-RW en mode Vidéo
Fonctions disponibles pour les
DVD-RW en mode VR
(enregistrement vid éo)
Fonctions disponibles pour les
CD VIDEO ou les CD-R/CD-RW
Fonctions disponibles pour les
CD super audio
Fonctions disponibles pour les
CD audio ou les CD-R/CD-RW
z
Le terme “DVD” peut être employé pour désigner d’une
façon générale les DVD VIDEO, DVD-R et DVD-RW.
Autres fonctions pratiques
SACD
CD VIDEO
CD audio
“DVD VIDEO” et “DVD-RW” sont des marques
commerciales.
Code local
Votre lecteur est identifié par un code local
indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut
lire que les DVD VIDEO (lecture seule)
identifiés par un code local identique.
Les DVD identifiés par le logo peuvent
également être lus sur cet appareil.
Si vous tentez de lire un autre DVD, le
message “Lecture de ce disque interdite en
raison des limites de zone” apparaît sur
l’écran du téléviseur. Suivant les DVD, il se
peut qu’aucune indication de code local ne
soit indiquée, même si la lecture des DVD est
interdite par les limites de zone.
X
MODEL NO.
DVP–XXXX
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN
0-000-000-00
ALL
Code local
Ce lecteur peut lire les
disques suivants
Format des disques
DVD VIDEO
6
Exemples de disques que le lecteur
ne peut pas lire
Le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
•CD-ROM (y compris les CD PHOTO)
•Tous les CD-R/CD-RW autres que les CD-
R/CD-RW audio et au format VCD
•Sectio ns de don nées sur CD-Extra
•DVD-ROM
•DVD audio
De plus, le lecte ur ne peut pa s lire les disq ues
suivants :
•Les DVD ayant un code local différent
(page 96).
•Les disques n’ayant pas une forme standard
(disques en forme de carte ou de cœur, par
exemple).
•Les disques comportant du papier ou des
autocollants.
•Les disques sur lesquels il reste des traces
de bande adhésiv e ou d’autocollant.
Remarque
Certains DVD-R, DVD-RW, CD-R ou CD-RW ne
peuvent pas être lus sur ce lecteur suiv ant la q ualité de
l’enregistrement ou l’état du disque ou suivant les
caractéristi que s de l’appa r e il d’enregistrement. La
lecture des DVD-RW en mode VR peut également
démarrer plus lentement en rai son de s co nditions
d’enregistrement.
De plus, le disque ne sera pas lu s’il n’a pas été
correctement finalisé. Pour obtenir davantage
d’informations, consultez le mode d’emploi de
l’appareil d’enregistrement.
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et CD VIDE O
Certaines opérations de lecture de DVD et de CD
VIDEO peuvent avoir été intentionnellement
définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné
que ce lecteur lit les DVD et les CD VIDEO
conformément au contenu défini par les éditeurs
de logiciels, il se peut que certaines fonctions de
lecture ne soient pas accessibles. Veuillez
également vous référer aux instructions fournies
avec les DVD et les CD VIDEO.
Copyrights
Ce produit intègre une technologie de protection
des droits d’auteur couverte par des brevets
américains, ainsi que par d’autres droits sur la
propriété intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation et d’autres détenteurs. L’emploi de
cette technologie de protection des droits
d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par
Macrovision Corporation et est exclusivement
destiné à une utilisation dans le cercle familial et
à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf
autorisation divergente de Macrovision
Corporation. Toute étude ingénieuriale inverse
ou tout démontage de cet appareil est interdit.
7
Remarques sur le s
disques
Manipulation des disques
•Pour que les disques restent propres, tenez-
les par la partie périphérique. Ne touchez
jamais la surface.
•N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du solei l o u à des sources de chaleur,
telles que les conduits de chauffage, et ne
les laissez pas dans une voiture garée en
plein soleil car la température à l’intérieur
de l’habitacle risque d’augmenter
considérablement.
•Après avoir lu un disque, rangez-le dans son
boîtier.
Entretien
•Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon de nettoyage.
Essuyez les disques en allant du centre vers
l’extérieur.
•N’utilise z pas de solvants, tels que la
benzine, les diluants, les nettoyants
disponibles dans le commerce ou les spra ys
antistatiques destinés aux disques en vinyle.
8
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
POWER
ON
OFF
R
SURROUND
BNR
1 Touche/témoin POWER (alimentation)
(34)
2 Témoin DVD
S’allume lorsque le disque est un DVD
3 Témoin SACD
S’allume lorsque le disque est un SACD
4 Témoin MULTI CHANNEL
(multicanal)
S’allume lorsque :
— vous lisez un disque contenant plus de
trois canaux de signaux audio
— le disque n ’a pas été introduit
5 Plateau de lecture (34)
6 Touche A (ouvrir/fermer) (34)
7 Touches ./> (précédent/suivant)
(35)
8 TouchesC/X/x/c/ ENTER (entrée) (29)
9 Touche/témoin JOG (48)
q; Touche TOP MENU (menu principal)
(37)
PUSHENTER
JOG
DVD MENU
DISPLAY
TITLE
RETURN
qa Touche MENU (37)
qs Touche O RETURN (retour) (40)
qd Touche DISPLAY (affichage) (13)
qf Molette multifonctions (48)
qg Touche x (arrêt) (34)
qh Touche X (pause) (35) (75)
qj Touche H (lecture) (34)
qd Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(10)
ql Touche/témoin SURROUND (son
panoramique) (62)
w; Touche/témoin BNR (réduction des
parasites) (68)
wa (capteur de télécommande) (16)
suite
9
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lecture d’un DVD VIDEO/DVD-RW
S’allume lor squ e v o us m od i fi e z
l’angle (66)
Type de disque
Statut de lecture
S’allume lorsque le signal de
sortie est au format NTSC
Signal audio
en cours (60)
Digital
MULTI
REPEAT 1MPEG
SHUFFLE PGM A–B
Mode de lecture
en cours (41)
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Titre en cours (54)
Numéro du chapitre
en cours (54)
MINSEC
Temps de lecture (54)
Pendant la lecture d’un CD VIDEO (PBC)
Type de di squ e
Statut de lecture
Digital
MULTI
REPEAT 1MPEG
SHUFFLE PGM A–B
Mode de lecture en
cours (41)
S’allume lorsque le signal de sortie est au format NTSC
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Scène en cours (54)
Temps de lecture (54)
MINSEC
Pendant la lecture d’un SACD, d’un CD ou d’un CD VIDEO (sans PBC)
Type de
disque∗
Statut de
lecture
SHUFFLE PGM A–B
S’allume lorsque vous modifiez la zone
de lecture multicanal sur les SACD (39)
Digital
REPEAT 1MPEG
MULTI
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
S’allume lorsque le signal de
sortie est au format NTSC
MINSEC
Mode de lecture en cours (41)
Index et plage en cours (54)
∗ Lorsque vous lisez la couche SACD des disques SACD, le type de disque ne s’affiche pas.
10
Temps de lecture (54)
Panneau Arrière
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
FRONT REAR
DIGITAL OUT
5.1CH OUTPUT
L
CENTER
R – AUDIO 1 – L VIDEO 1
WOOFER
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUT
R
1
2
S VIDEO
OUT
Y
C
B
C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
1 Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxiale) (23) (25)
(27)
2 Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) (sortie
numérique optique) (23) (25) (27)
3 Prises 5.1CH OUTPUT (sor tie 5.1
canaux) (23)
4 Prises LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2
(sortie de ligne audio gauche /droite) (22 )
(25) (27)
e; Touche x STOP (arrêt) (34)
ea Touche X P AUSE (35)
es Touche MENU (37)
ed Touches C/X/x/c (29)
ef Touche O RETURN (retour) (40)
eg Touche ENT ER (entrée) (29)
∗ Télécommande RMT-D131E et RMT-D131O
uniquement
12
Utilisation du menu de commande
Utilisez le menu de commande pour sélectionner la fonction souhaitée. Le menu de commande
s’affiche lorsque la touche DISPLAY est enfoncée. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Menu de commande
Nombre total de titres ou de plages enregistrés
Numéro du titre en cours de lecture
(CD VIDEO/SACD/CD : numéro de plage)
Numéro du chapitre
en cours de lecture
(CD VIDEO/SACD/
CD : numéro d’index)
Temps de lecture
Icône du paramètre du
menu de commande
sélectionné
Paramètres du menu
de commande
Nom de la fonction du
paramètre du menu de
commande sélectionné
Message
d’instruction
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
NON
NON
1: ANGLAIS
2: FRANÇAIS
3:
ESPAGNOL
SOUS-TITRE
Sélectionner:
Annuler:
Nombre total de chapitres ou d’index enregistrés
Statut de lecture
(N Lecture, X Pause, x Arrêt, etc.)
)
)
ENTERRETURN
DVD VIDEO
Liste des p aramètres d’affichage du menu de commande
TITRE (page 49)/SCENE (page
49)/PLAGE (page 49)
CHAPITRE (page 49)/INDEX
(page 49)
Sélectionne le titre, la scène ou la plage que
vous souhaitez lire.
Sélectionne le chapitr e ou l’index que vous
souhaitez lire.
PLAGE (page 49)Sélectionne la plage que vous souhaitez lire.
INDEX (page 49)Sélectionne l’index que vous souhaitez lire.
TEMPS/TEXTE (page 49)Vérifie le temps écoulé et le temps de lecture
restant.
Saisit le code temporel pour la recherche
d’image et de musique.
Affiche le texte relatif au DVD ou au SACD/
CD.
ORIGINAL/PLAY LIST (page
38)
Sélectionne le type de titre (DVD-RW) que
vous souhaitez lire, à savoir ORIGINAL ou
PLAY LIST.
AUDIO (page 59)Modifie le réglage audio.
Type du disque en
cours de lecture
Réglage cour ant
Options
suite
13
MULTI/2 CANAUX (page 39)Sélectionne la zone de lecture sur les SACD 2
SOUS-TITRE(page 67)Affiche les sous-titres.
ANGLE (page 66)Modifie l’angle.
SURROUND (page 62)Sélectionne les fonctions surround.
AVANCÉ (page 57)Vérifie les informations (débit binaire ou
CONTROLE PARENTAL
(page 71)
REGLAGE (page 80)Réglage RAPIDE (page 29)
PROGRAMMEE (page 41)Sélectionne le titre, le chapitre ou la plage pour
ALEATOIRE (page 43)Lit le titre, le chapitre o u la plage dans un ordre
REPETEE (page 44)Lit l’intégralité du disque (to us les titres/toutes
A-B REPETEE (page 45)Spécifie les parties que vous souhaitez lire de
BNR (réduction des
parasites) (page 68)
REGLAGE D’IMAGE (page 69) Règle le signal vidéo à partir du lecteur. Vous
OPTIMISEUR VIDEO
NUMERIQUE (page 70)
VISUALISER (page 51)Divise l’écran en 9 sous-écrans pour
canaux+multicanaux.
Modifie la langue des sous-titres.
couche) du disque lors de la lecture d’un DVD.
Définit des restrictions de lecture pour le
disque.
Utilisez Réglages rapides pour choisir la
langue d’affichage du menu écran, le rapport
d’aspect de l’écran TV, la sortie audio et les
paramètres ap propriés pour les enceintes.
Réglage PERSONNALISE
En plus du paramétrage des Réglages rapides,
vous pouvez régler la qualité de l’image et du
son et d’autres paramètres.
REINITIALISATION
Restitue les réglages effectués dans
“REGLAGE”à leur valeur par défaut.
lire un disque dans l’ordre de votre choix.
aléatoire.
les plages) ou un(e) titre/chapitre/plage de
façon répétée.
manière répétée.
Règle la qualité de l’image en réduisant les
parasites ou les effets de mosaïques qui
apparaissent sur l’écran de votre t éléviseur.
pouvez sélectio nner la qualité d’image la
mieux adaptée au programme que vous
regardez.
Accentue le contour de l’image afin de
produire une imag e plu s net te .
rechercher rapidement la scène souhaitée.
14
z A chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage du menu de command e cha nge co mme suit :
Affichage du menu de commande 1
,
Vous pouvez uniquement afficher le menu de commande 1 pendant la lecture d’un SACD/CD. Les paramètres du
menu de commande diffèrent suiv an t le s disques.
m
Affichage du menu de commande 2
m
Affichage AVANCÉ (apparaît si vous sélectionnez un réglage différent de “NON”. Voir page 57).
m
Affichage du menu de commande désactivé
z Le témoin du menu de commande s’allume en vert lorsque vous sélectionnez un paramètre
autre que “NON”. (“SURROUND”, “PROGRAMMEE”, “ALEATOIRE”, “REPETEE”, “A-B REPETEE”, “BNR”, “OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE” uniquement.) Le témoin “ANGLE” s’a ll ume e n vert uniquement lorsque
les angles peuvent être changés. Le témoin “REGLAGE D’IMAGE” s’allume en vert lorsqu’un réglage autre que
“STANDARD” est sélectionné.
t
15
Préparation
Présentation rapide
Ce chapitre vous explique, en quelques mots, comment utiliser ce lecteur pour lire vos disques.
Pour activer le son su rr o un d de votre lecteur, report e z -v ous à la section “Raccordements”, page
19.
Remarques
• Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur non équipé d’une prise d’entrée vidéo.
• Veillez à mettre tous les appareil s h or s te nsion avant d’effectuer les raccordements.
Etape 1 : Déballage
Assurez-vous de di s po s er de l’ensemble des accessoires suivants :
•Câble de connexion audio/vidéo (connecteur à fiche × 3 y connecteur à fiche × 3) (1)
•Télécommande (1)
•Piles R6 (AA) (2)
•Un adaptateur de prise est fourni avec certains modèles.
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouvez contrôler le lecteur au moyen de la télécommande fournie. Introd uisez les deux pi les
R6 (AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # de chaque pile avec les signes représentés à
l’intérieur du compartiment. Pour faire fonctionner la télécommande, dirigez-la vers le capteur de
télécommande du lecteur.
Remarques
• Ne laissez pa s la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou hum ide.
• Ne laissez rien tom b e r dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• N’exposez pas le capte ur de télécommande à la lumière d ire ct e du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de
l’endommager.
• Si vous prévoyez de ne pas ut iliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter
toute fuite ou corrosion pouvant l’endommager.
16
Etape 3 : Raccordements du téléviseur
Raccordez le câble de c onnexion audio/vidéo fourni au cordon d’alimentation dans l’ordre
(1~3) indiqué ci-dessous. Le cordon d’alimenta tio n do it être raccordé en dernier.
1 Câble de
connexion audio/
vidéo (fourni)
vers VIDEO INPUT
vers AUDIO INPUT
INPUT
AUDIO
VIDEO
L
R
(jaune)
(blanc)
(rouge)
Préparation
vers LINE
OUT L/R
(AUDIO) 1
R –AUDIO 1– L VIDEO 1
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUT
L
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
R
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
FRONT REAR
5.1CH OUTPUT
WOOFER
DIGITAL OUT
l : sens du signal
R – AUDIO 1 – L VIDEO 1
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUT
vers LINE OUT
(VIDEO) 1
Lecteur SACD/DVD
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
C
C
R
1
2
S VIDEO
OUT
2 Alimentation
3 Alimentation
Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur standard 4:3
Selon le disque utilisé, il se peut que l’image ne soit pas adaptée à l’écran de votre téléviseur.
Si vous souhaitez modifier le format de l’image, reportez-vous à la page 82.
Pour modifier le système couleur
Le système couleur du lecteur est réglé sur NTSC ou PAL. Si le téléviseur ne lit aucun écran de
menu du lecteur, modifiez le système couleur du lecteur de façon à ce qu’il corres ponde à celui
de votre téléviseur (PAL ou NTSC). Pour modifier le système couleur, appuyez sur la touche
POWER et maintenez-la enfoncée tout en appuyant sur la touche X du lecteur. Le témoin
d’alimentation s’allume en vert, puis en rouge. Relâchez la touche X.
z
Ce lecteur commute le système couleur, PAL ou NTSC, en fonction du téléviseur raccordé. Pour vérifier le
système couleur du lecteur, appuye z su r la touc he POW ER du lecteur, puis appuyez sur la touche ]/1 de la
télécommande. Le témoin d’alimentation s’allume en vert. Si “NTSC” apparaît sur la fenêtre d’affichage du panneau
frontal, le système couleur du lecteur est réglé sur NTSC. Si “NTSC” n’apparaît pas, le système couleur est réglé sur
PAL.
17
Etape 4 : Lecture d’un disque
1 Mettez votre téléviseur sous tension.
2 Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur sur le lecteur.
Avec la face de lecture vers le bas
3 Appuyez sur la touche POWER du lecteur.
4 Appuyez sur la touche A du lecteur pour ouvrir le plateau de lecture.
5 Posez le disque sur le plateau avec la face de lecture vers le bas.
6 Appuyez sur H.
Le plateau se referme et le lecteur lan ce l a lecture du disque.
Après l’étape 6
Selon le disque in séré, un menu s’affiche sur l’écran de votre téléviseur. Dans ce cas, sélectionnez
l’élément souhaitéà partir du menu et lance z la lecture du DVD VIDEO (page 37) ou du CD
VIDEO (page 40).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche x.
Pour sortir le disque
Appuyez sur la touche A.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur la touche [/1 de la télécommande. Le lecteur passe en mode de veille et le témoin
d’alimentation s’allume en rouge. Pour mettre le lecteur hors tension, appuyez sur la touche
POWER.
18
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 4 pour raccorder le lecteur et ajuster ses réglages.
Avant de commencer, mettez l’appareil hors tension, vérifiez qu e vous disposez de tous les
accessoires fournis et insérez les piles dans la télécommande (page 16).
Remarques
• Branchez les câbles correctement afin d’éviter toute interférence sonore indésirable.
• Reportez-vous aux modes d ’e mploi fournis avec les composants à raccorder.
Etape 1 : Raccordement des câbles vidéo
Raccordez ce lecteur à votre téléviseur, votre projecteur ou votre amplificateur AV (récepteur) à
l’aide d’un câble vidéo. Sélectionnez l’une des conf igu ratio ns Aà C, selon la prise d’entrée de
votre téléviseur, pro jecteur ou amplificateur AV (récepteur).
Raccordements
A
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur, projecteur ou
amplificateur AV (récepteur)
L
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
FRONT REAR
INPUT
S VIDEO
R
WOOFER
5.1CH OUTPUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
Téléviseur, pr ojecteur
ou amplificateur AV
B
(récepteur)
(jaune)
Cable audio/vidéo
(fourni)
(jaune)
R – AUDIO 1 – L VIDEO 1
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUT
1
2
S VIDEO
OUT
Câble S VIDEO (non fourni)
Câble de connexion
vidéo composante
(non fourni)
(vert)
COMPONENT
VIDEO OUT
(bleu)
Y
B
C
C
R
Téléviseur, proj ecteur
ou amplific ateur AV
(récepteur)
(rouge)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
CB
CR
C
(vert)
(bleu)
(rouge)
Lecteur SACD/DVD
l : sens du signal
suite
19
A Si vous utilisez des prises d’entrée vidéo
Branchez les fiches jaunes du câble audio/vidéo (fourni) sur les prises jaunes (vidéo). Vous
obtenez alors des images de qualité standard.
Jaune (vidéo)
Blanc (L)
Rouge (R)
Jaune (vidéo)
Blanc (L)
Rouge (R)
Utilisez les fiches rouge et blanche pour le raccordement aux prises d’entrée audio (page 22).
B Si vous utilisez une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez le câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez alors des images d’excellente qualité.
C Si vous effectuez le raccordement à un moniteur, un projecteur, un
amplificateur AV (récepteur) ayant des prises d'entrée vidéo composante
B, CR)
(Y, C
Raccordez le composant via les prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide d’un câble vidéo
composante (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fournis) de type et de longueur identiques.
Vous obtiendrez ainsi une reproduction des couleurs très précise et des images d’excellente
qualité.
Vert
Bleu
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
Remarques
• Ce lecteur commute le système couleur, PAL ou NTSC, en fonction du téléviseur raccordé (page 17).
• Ne raccordez pas le lecteur à un ma g nétoscope. Si les signaux du lecteur sont transmis via le magnétoscope, la
qualité des images sur l’écran du téléviseur risque d’être médiocre.
Magnétoscope
Lecteur SACD/DVD
Raccordez
directement
Téléviseur
20
Etape 2 : Raccordement des câbles audio
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour sélectionner le type de raccordement convenant le
mieux à votre système. Les effets surround obtenus d épendent des raccordements et des
composants utilisés.
Sélectionnez un raccordement
Raccordements
Sélectionnez l’un des raccordements suiv an ts , à .
RaccordementC om posan ts à raccorder
(page 22)Téléviseur (stéréo)
A
(page 23)Amplificateur AV (récepteur) a vec connecteurs d’entrée 5.1 canaux
B
(page 23)Amplificateur AV (récepteur) avec décodeur Dolby
B
(page 25)Amplificateur stéréo (récepteur)
C
(page 25)Platine MD/platine DAT
C
(page 27)Amplificateur décode ur A V (récepteur) Dolby Surround (Pro Logic)
D
Pour profiter du son SACD Multi ou 96kHz/24bits, utilisez le raccorde me nt .
z
• 4 enceintes
(L et R frontales, L et R arrières)
• 6 enceintes
(L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrières, caisson de basses)
**
et entrée numérique
DTS
• 6 enceintes
(L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrières, caisson de basses)
(entrées audio L et R uniquement ou entrée numérique)
• 2 enceintes
(L et R frontales)
(entrées audio L et R uniquement ou entrée numérique)
• 3 enceintes
(L et R frontales et enceinte arrière (monaurale))
• 6 enceintes
(L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrières, caisson de basses)
AD
*
Digital, MPEG audio ou
B
*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double D sont des marques
Ce type de raccordement utilise les enceintes de votre téléviseur pour la sortie audio.
xEffets de son surround recommandés pour ce type de raccordement
•TVS DYNAMIQUE (page 62)
•TVS LARGE (page 62)
Lecteur SACD/DVD
L
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
R
FRONT REAR
5.1CH OUTPUT
WOOFER
R – AUDIO 1 – L VIDEO 1
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUT
1
2
S VIDEO
OUT
Y
C
B
C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
A
R – AUDIO 1 – L VIDEO 1
(jaune)
(blanc)
(rouge)
Câble audio/
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
vidéo (fourni)
LINE OUT
l : sens du signal
La fiche jaune est utilisée pour le s s ignaux vidéo (page 19).
(jaune)
(blanc)
(rouge)
Téléviseur
vers l’entrée audio
22
B
Raccordement à un amplificateur AV (équipé de connecteurs d’entrée 5.1
canaux ou de connecteurs d’entrée numérique) et 4 à 6 enceintes
Si votre amplificateur AV (récepteur) possède des entrées 5.1 canaux, utilisez .
B-1
Si vous souhaitez util iser la f on ct ion de d éco de u r D olb y Digital, MPEG audio ou DTS sur vot r e
amplificateur AV (récepteur) raccordez-le à sa prise numérique, à l’aide de . Avec les
B-2
raccordements suivants, vous pouvez bénéficier, chez vous, d’une présence audio plus réaliste.
B-1
: Raccordement aux prises d’entree 5.1 canaux
Vous pouvez bénéficier du son surround 5.1 canaux en utilisant le décodeur intégré Dolby
Digital, MPEG audio, DTS ou SACD Multi de ce lecteur. Vous pouvez également bénéficier du
son Dolby Surround (Pro Logic) ou du son surround en utilisant les dif férents modes
SURROUND (page 62).
xEffets de son surround recommandés pour ce type de raccordement
Après avoir raccordé les 6 enceintes. (Réglez “SURROUND” sur “NON”.)
•Dolby Digital (5.1 canaux) (page 96)
•DTS (5.1 canaux) (page 96)
•SACD Multi channel (page 96)
•MPEG audio (5.1 canaux ) (page 96)
B-2
: Raccordement à une prise numérique
Ce type de raccordement vous permet d ’utiliser la fonction de décodeur Dolby Digital, MPEG
audio ou DTS de votre amplificateur AV (récepteur). Vous ne pouvez pas bénéficier des effets
sonores surround du lecteur.
xEffets de son surround recommandés lors de l’utilisation de ce type de
raccordement avec votre amplificateur (récepteur)
•Dolby Digital (5.1 canaux) (page 96)
•DTS (5.1 canaux) (page 96)
•MPEG audio (5.1 canaux ) (page 96)
•96kHz/24bits PCM
Raccordements
Remarques
• Après avoir terminé le raccordement, veillez à régler “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL” (page 29) et
“DTS” sur “DTS” (page 29). Si votre amplificateur (récepteur) possède une fonction décodeur MPEG, réglez
“MPEG” sur “MPEG” (page 87). Si vous ne respectez pas ces recommandations, les enceintes n’émettront aucun son ou elles émettront un bruit de forte amplitude.
• Réglez “48kHz/96kHz PCM” sur “96kHz/24bit” si vous raccordez l’amplificateur (récepteur) compatible avec la
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz (page 87).
• Une prise numérique n’émet aucun signal audio SACD.
suite
23
Lecteur SACD/DVD
L
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
R
FRONT REAR
5.1CH OUTPUT
CENTER
WOOFER
R – AUDIO 1 – L VIDEO 1
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUT
1
2
S VIDEO
OUT
Y
C
B
C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
B-2
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
Câble de connexion
numérique coaxial
(non fourni)
vers l’entrée numérique coaxiale
ou optique
[Enceintes]
Câble numérique
optique (non fourni)
Retirez le capuchon de
la fiche avant d’effectuer
le raccordement.
Câble audio
stéréo (non fourni)
ouou
Amplificateur AV (récepteur) équipé
d’entrées 5.1 canaux et/ou d’un décodeur
L
R
FRONT REAR
5.1CH OUTPUT
Câble audio monaural
(non fourni)
vers l’entrée audio
[Enceintes]
B-1
CENTER
WOOFER
Centrale
Caisson de basses
l: sens du signal
z Pour améliorer les effets de son surround :
• Utilisez des enceintes à hautes performances.
• Utilisez des enceintes frontales, arrières et centrale de dimensions et de caractéristiques ident ique s.
• Placez un caisson de basses entre les enceintes frontales droite et gauche.
• Lorsque vous utilis ez le rac corde m ent , reportez-vous au mode d’emploi du récepteur (amplificateur)
pour effectuer un réglage correct des enceintes.
24
B-2
Frontale (L)
Arrière
(L)
Frontale
(R)
Arrière
(R)
C
Raccordement à un amplificateur stéréo (récepteur) et à deux enceintes/
Raccordement à une plat ine MD ou DAT
Ce type de raccordement utilise les deux enceintes frontales connectées à votre amplificateur
stéréo (récepteur) pour la sortie audio. Si l’amplificateur stéréo (récepteur) est équipé uniquement
de connecteurs d’entrée audio L (= gauche) et R (= droit), utilisez le raccordement . Si
l’amplificateur (récepteur) est équipé d’un connecteur d’entrée numérique, vous pouvez
également utiliser le raccordement . Lorsque vous raccordez le lecteur à une platine MD ou
DAT, utilisez le raccordement . Dans ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur
C-2
C-2
directement à la platine MD ou DAT sans utiliser votre amplificateur stéréo (récepteur).
xEffets surround recommandés uniquement pour le raccordement de type
•TVS STANDARD (page 62)
z Vous pouvez utiliser le câble audio/vidéo f our ni a u lieu d’utiliser un câble audio distinct pour le raccordement
.
C-1
z Pour optimiser les effets de son surround, assurez-vous que votre position d’écoute est entre vos enceintes.
Remarque
Une prise numérique n’émet aucun signal audio SACD.
C-1
C-1
Raccordements
suite
25
Lecteur SACD /DVD
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
FRONT REAR
DIGITAL OUT
C-2
L
CENTER
R
WOOFER
5.1CH OUTPUT
R – AUDIO 1 – L VIDEO 1
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUT
1
2
S VIDEO
OUT
Câble de connexion
numérique coaxial
(non fourni)
ou
Y
C
B
C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
Câble audio st éréo
(non fourni)
ou
(rouge)
C-1
R – AUDIO 1 – L VIDEO 1
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
Câble numérique optique
(non fourni)
Retirez le capuchon de la
fiche avant d’effectuer le
raccordement
vers l’entrée numérique coaxiale
ou optique
[Enceintes]
Frontale
(L)
Frontale
(R)
l: sens du signal
(blanc)
Amplificateur stéréo (récepteur)
(blanc)
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUT
(rouge)
vers l’entrée audio
Platine MD/platine DAT
26
D
Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) équipé d'un décodeur
Dolby Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes.
Ce type de raccordement vous permet de bénéficier des effets surround du décodeur Dolby
Surround (Pro Logic) sur votre amplificateur (récepteur). Si vous disposez d’un amplificateur AV
(récepteur) équipé d’un décodeur Dolby Digital, MPEG audio ou DTS , référez-vous à la page 23.
Seuls les disques audio Dolby Surround ou multi-canaux (Dolby Digital) vous permettent de
bénéficier des effets Dolby Surround.
Ce type de raccordement utilise au moins 3 enceintes (L et R frontales et enceinte arrière
(monaurale)). Les effets surround sont améliorés avec 6 enceintes (L et R frontales, enceinte
centrale, L et R arrières et caisson de basses).
Si l’amplificateur (récepteur) est équipé uniquement de connecteurs d’entrée audio L et R, utilisez
le raccordement . Si votre amplificateur (récepteur) dispose d’un connecteur d’entrée
numérique, utilisez le raccordement .
xEffets de son surround recommandés lors de l’utilisation de ce type de
raccordement avec votre amplificateur (récepteur)
•Dolby Surround (Pro Logic) (page 96)
Pour effectuer un réglage correct des enceintes, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur (récepteur).
z
Remarque
Une prise numérique n’émet aucun signal audio SACD.
D-1
D-2
Raccordements
suite
27
Lecteur SACD/DVD
L
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
R
FRONT REAR
5.1CH OUTPUT
D-2
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
CENTER
R – AUDIO 1 – L VIDEO 1
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
WOOFER
LINE OUT
Câble de connexion
numérique coaxial
(non fourni)
1
2
S VIDEO
OUT
Y
C
B
C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
Câble
audio stéréo
(non fourni)
ou
ou
(rouge)
(blanc)
D-1
R – AUDIO 1 – L VIDEO 1
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
DIGITAL OUT
Câble numérique optique (non
LINE OUT
fourni)
Retirez le capuchon de la fiche
avant d’effectuer le raccordement
vers l’entrée numérique coaxiale
ou optique
[Enceintes]
(blanc)(rouge)
vers l’entrée aud io
[Enceintes]
Amplificateur (récepteur) avec décodeur Dol by
Surround
Arrière
(L)
Arrière
(R)
Caisson de basses
Centrale
Arrière*
(mono)
Frontale
(L)
l: sens du signal
∗Lorsque vous raccordez 6 enceintes, remplacez l’enceinte arrière monaurale par une enceinte centrale, 2
enceintes arrières et un caisson de basses.
Frontale
(R)
28
Etape 3 : Raccordement du cor don d’alimentation
Branchez les cordons d’alimentation du lecteur et du téléviseur sur une prise secteur.
Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de votre lecteur à la source d’alimentation “commutée” d’un amplificateur (récepteur). Vous pouvez perdre les réglages du lecteur, tels que
la mémoire de lecture, lorsque vous mettez votre amplificate ur (récep teur) hors tension.
Etape 4 : Réglages rapides
Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer un minimum de réglages de base en vue d’util iser le lecteu r.
>
Pour passer à l’étape suivante, appuyez sur
PROGRESSIVE SCAN
POWER
ON
OFF
SURROUND
BNR
R
POWER
1 Mettez votre téléviseur sous tension.
2 Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur sur le lecteur.
3 Appuyez sur la touche POWER du lecteur et appuyez sur la touche [/1 de la
télécommande.
“Press [ENTER] to run QUICK SETUP” apparaît au bas de l’écran. Si ce message
n’apparaît pas, sélectionnez “QUICK” (RAPIDE) sous “SETUP” (REGLAGE) dans le
menu de commande afin de démarrer le réglage rapide (page 80).
. Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur ..
[/1
1 2 3
4 5 6
7 8 9
-/--
0
./>
X/x
ENTER
./>
ENTER
PUSHENTER
X/x
JOG
TITLE
DVD MENU
RETURN
DISPLAY
Raccordements
4 Appuyez sur ENTER sans insérer de disque.
Le menu d’installation permettant de sélectionner la langue utilisée sur les écrans de menu apparaît.
Les langues disponib le s va r ie nt en fon ction du modèle de lecteur.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
suite
29
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner une langue.
Le lecteur utilise la langue sélectionnée pour afficher le menu et les sous-titres.
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation du format d’image du téléviseur à raccorder apparaît.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
SYSTEME COULEUR:
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 PAN SCAN
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre souhaité.
Type de téléviseurSélectionnezPage
Téléviseur àécran large ou téléviseur
16:982
standard 4:3 avec un m ode écran large
4:3 Téléviseur standard4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN
82
SCAN
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de prise utilisé pour raccor der votre
amplificateur (récepteur) apparaît.
Le lecteur est-il raccordé à un
amplit-tuner ? Sélectionnez le type de
prise utilisé.
OUI
LINE OUTPUT L/R (AUDIO)
DIGITAL OUTPUT
DIGITAL & 5.1CH OUTPUT
NON
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur ENTER.
Type de raccordement du
câble audio
C-1 D-1
B-2 C-2 D-2
ou et
B-1B-1B-2
A
•Lorsque “NON” ou “LINE OUTPUT L/R (AUDIO)” est sélectionné, le menu de s réglages
rapides est fermé et les raccordements sont terminés.
•Lorsque “DIGITAL OUTPUT” ou “DIGITAL & 5.1CH OUTPUT” est sélectionné, le
menu d’installation de “DOLBY DIGITAL” apparaît.
Sélectionnez
LINE OUTPUT L/R (AUDIO)
DIGITAL OUTPUT
DIGITAL & 5.1CH OUTPUT
NON
30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.