SONY DVP-NS700V User Manual [fr]

Page 1
SACD/DVD Player
Mode d’emploi
3-070-605-71(1)
DVP-NS700V
© 2001 Sony Corporation
Page 2

AVERTISSEMENT

Félicitations !

ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions aux yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, le faisceau laser utilisé par ce lecteur SACD/ DVD pourrait être dangereux pour vos yeux. Adressez-vous à un personnel qualifié uniquement pour l’entretien.
Précautions
Sécurité
Les caractéristiques d’alimentation et la puissance absorbée de cet appareil sont indiquées à l’arrière de l’appareil. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est compatible avec votre source d’alimentation locale.
Caractéristiques d’alimentation et puissance absorbée
,
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
MADE IN JAPAN
DVP–XXXX
0-000-000-00
Pour le modèle fourni avec l’adaptate ur de prise CA
Si la prise CA de votre appareil ne rentre pas dans une prise secteur, fixez l’adaptateur de prise CA fourni.
X
Vous venez de faire l’acquisition d’un lecteur SACD/DVD Sony. Avant de le faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Installation
• Installez votre lecteur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• Ne le placez pas en position inclinée. L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Tenez le lecteur et les disques éloignés des appareils équipés de puissants aimants, comme les micro-ondes ou les enceintes à forte puissance.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le lecteur.
2
Page 3

Précautions

Sécurité
Attention – Lutilisatio n dinstruments optiques
avec cet appar eil augm ente les ris ques de lésions aux yeux.
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à
lintérieur du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.
Alimentation
Le lecteur n’est pas déconnecté de lalimentation
secteur (CA) t ant quil reste branché à la prise secteur, même sil a été mis, propre ment di t, ho rs tension.
Débranchez votre lecteur de la prise murale si
vous prévoyez de ne pas lutiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon dalimentation ( CA), sai sis se z-l e au n iv eau d e la fiche, ne tirez jamais sur le cor don.
Installation
Installez le lecteur da ns un endroit suff isamment
ventilé pour éviter toute surcha uffe interne.
Ninstallez pas le lecteur sur une surface molle,
telle quun tapis, susceptibl e de boucher les orifices de ventilation situés sous l’appareil.
Ninstallez pas votre lecteur à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
Fonctionnement
Si le lecteur est transporté directement d’un
endroit froid à un endroi t chaud ou sil est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur loptique située à lintérieur de celui-ci. Votre lecteur risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, jusqu’à ce que lhumidité se soit complètement évaporée.
Avant de déplacer votre lecteur, retirez to u s les
disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
Réglage du volume
Naugmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes au moment du passage caractérisé par un niveau sonore de crête.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. Nutilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que lalcool ou la benzine. Pour toute question ou tout problèm e c oncernant votre lecteur, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Entretien des disques
Nutilisez pas les disques de nettoyage disponibles dans le commerce. Ils risquent d’endommager votre lecteur.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur DVD est capable de maintenir indéfiniment laffichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vi déo fixe ou un menu écran affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles à votre écran. Les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
3
Page 4
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
A propos de ce mode demploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ce lecteur peut lire les disques suivants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Index des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilisation du menu de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Présentation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Etape 1 : Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Etape 3 : Raccordements du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Etape 4 : Lecture dun disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Etape 1 : Raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Etape 2 : Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Etape 3 : Raccordement du cordon dalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Etape 4 : Réglages rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez ar rêté le disque (Fonction
Reprise de la lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Utilisation du menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Sélection de ORIGINAL ou PLAY LIST sur un disque DVD-RW . . . . . . . .38
Sélection dune zone de lecture pour un disque SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC (Lecture PBC) . . . . . . . . . . . .40
Différentes fonctions du mode de lecture (Lecture programmée,
lecture aléatoire, lecture répétée, lecture répétée A-B) . . . . . . . . . . . . . . .41
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Recherche dun point spécifique sur le disque (recherche, balayage,
lecture au ralenti, arrêt sur image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Recherche dun titre/dun chapitre/dune plage/dun index/dune scène . . . . .49
Recherche par scène (VISUALISER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
4
Page 5
Visualisation des informations relatives au disque . . . . . . . . . . . 54
Visualisation du temps de lecture et de la durée restante sur la fenêtre
daffichage du panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Vérification des informations de lecture (AVANCÉ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Commutation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Réglages du Mode SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Optimisation de la qualité des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Commutation des angles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Réglage de la qualité de limage (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Réglage de limage de lecture (REGLAGE DIMAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Amélioration de limage de lecture (OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE) . . . 70
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . 71
Verrouillage de disques (VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE,
CONTROLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Effets sonores de fonctionnement (retour son) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Contrôle de votre téléviseur ou amplificateur AV (récepteur) avec la
télécommande fournie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sélections et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Utilisation du menu dinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sélection de la langue des menus et de la plage audio
(CHOIX DE LA LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réglages de laffichage (REGLAGE DE LECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE) . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Réglages du son (REGLAGE AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Réglage des enceintes (REGLAGE H-P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Fonction dauto-diagnostic (lorsque des chiffres/lettres apparaissent sur
laffichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Liste des paramètres du menu dinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
5
Page 6

A propos de ce mode demploi

Format des disques
DVD-RW
Les instructions contenues dans le présent
mode demploi portent sur les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes du lecteur si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande. Les affichages sont légèrement différents
selon le modèle de lecteur. Les illustrations des écrans de menu dans ce manuel correspondent à lun des modèles de lecteurs.
Les icône s utilis ées dans le prés e nt mo de
demploi ont la signification su ivante :
Icône Signification
Fonctions disponibles pour les DVD VIDEO ou les DVD-R/ DVD-RW en mode Vidéo
Fonctions disponibles pour les DVD-RW en mode VR (enregistrement vid éo)
Fonctions disponibles pour les CD VIDEO ou les CD-R/CD-RW
Fonctions disponibles pour les CD super audio
Fonctions disponibles pour les CD audio ou les CD-R/CD-RW
z
Le terme “DVD” peut être employé pour désigner dune façon générale les DVD VIDEO, DVD-R et DVD-RW.
Autres fonctions pratiques
SACD
CD VIDEO
CD audio
DVD VIDEO et DVD-RW sont des marques commerciales.

Code local

Votre lecteur est identifié par un code local indiqué à larrière de lappareil et il ne peut lire que les DVD VIDEO (lecture seule) identifiés par un code local identique.
Les DVD identifiés par le logo peuvent également être lus sur cet appareil. Si vous tentez de lire un autre DVD, le message Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone” apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD, il se peut quaucune indication de code local ne soit indiquée, même si la lecture des DVD est interdite par les limites de zone.
X
MODEL NO.
DVP–XXXX
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN
0-000-000-00
ALL
Code local

Ce lecteur peut lire les disques suivants

Format des disques
DVD VIDEO
6

Exemples de disques que le lecteur ne peut pas lire

Le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
CD-ROM (y compris les CD PHOTO)
Tous les CD-R/CD-RW autres que les CD-
R/CD-RW audio et au format VCD
Sectio ns de don nées sur CD-Extra
DVD-ROM
DVD audio
Page 7
De plus, le lecte ur ne peut pa s lire les disq ues suivants :
Les DVD ayant un code local différent
(page 96).
Les disques n’ayant pas une forme standard
(disques en forme de carte ou de cœur, par exemple).
Les disques comportant du papier ou des
autocollants.
Les disques sur lesquels il reste des traces
de bande adhésiv e ou d’autocollant.
Remarque
Certains DVD-R, DVD-RW, CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être lus sur ce lecteur suiv ant la q ualité de lenregistrement ou l’état du disque ou suivant les caractéristi que s de lappa r e il denregistrement. La lecture des DVD-RW en mode VR peut également démarrer plus lentement en rai son de s co nditions denregistrement. De plus, le disque ne sera pas lu sil na pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage dinformations, consultez le mode demploi de lappareil denregistrement.

Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDE O

Certaines opérations de lecture de DVD et de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les DVD et les CD VIDEO conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veuillez également vous référer aux instructions fournies avec les DVD et les CD VIDEO.

Copyrights

Ce produit intègre une technologie de protection des droits dauteur couverte par des brevets américains, ainsi que par dautres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et dautres détenteurs. Lemploi de cette technologie de protection des droits dauteur doit faire lobjet dune autorisation par Macrovision Corporation et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à dautres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation divergente de Macrovision Corporation. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout démontage de cet appareil est interdit.
7
Page 8

Remarques sur le s disques

Manipulation des disques
Pour que les disques restent propres, tenez-
les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface.
Nexposez pas les disques au rayonnement
direct du solei l o u à des sources de chaleur, telles que les conduits de chauffage, et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil car la température à l’intérieur de lhabitacle risque d’augmenter considérablement.
Après avoir lu un disque, rangez-le dans son
boîtier.
Entretien
Avant de lire un disque, nettoyez-le à laide
dun chiffon de nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers lextérieur.
Nutilise z pas de solvants, tels que la
benzine, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les spra ys antistatiques destinés aux disques en vinyle.
8
Page 9

Index des composants et des commandes

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Panneau frontal

POWER
ON
OFF
R
SURROUND
BNR
1 Touche/témoin POWER (alimentation)
(34)
2 Témoin DVD
Sallume lorsque le disque est un DVD
3 Témoin SACD
Sallume lorsque le disque est un SACD
4 Témoin MULTI CHANNEL
(multicanal) Sallume lorsque : vous lisez un disque contenant plus de
trois canaux de signaux audio
le disque n a pas été introduit
5 Plateau de lecture (34) 6 Touche A (ouvrir/fermer) (34) 7 Touches ./> (précédent/suivant)
(35)
8 TouchesC/X/x/c/ ENTER (entrée) (29) 9 Touche/témoin JOG (48) q; Touche TOP MENU (menu principal)
(37)
PUSH ENTER
JOG
DVD MENU
DISPLAY
TITLE
RETURN
qa Touche MENU (37) qs Touche O RETURN (retour) (40) qd Touche DISPLAY (affichage) (13) qf Molette multifonctions (48) qg Touche x (arrêt) (34) qh Touche X (pause) (35) (75) qj Touche H (lecture) (34) qd Fenêtre daffichage du panneau frontal
(10)
ql Touche/témoin SURROUND (son
panoramique) (62)
w; Touche/témoin BNR (réduction des
parasites) (68)
wa (capteur de télécommande) (16)
suite
9
Page 10

Fenêtre daffichage du panneau frontal

Pendant la lecture dun DVD VIDEO/DVD-RW
Sallume lor squ e v o us m od i fi e z langle (66)
Type de disque
Statut de lecture
Sallume lorsque le signal de sortie est au format NTSC
Signal audio en cours (60)
Digital
MULTI
REPEAT 1MPEG
SHUFFLE PGM A–B
Mode de lecture en cours (41)
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Titre en cours (54)
Numéro du chapitre en cours (54)
MIN SEC
Temps de lecture (54)
Pendant la lecture dun CD VIDEO (PBC)
Type de di squ e
Statut de lecture
Digital
MULTI
REPEAT 1MPEG
SHUFFLE PGM A–B
Mode de lecture en cours (41)
Sallume lorsque le signal de sortie est au format NTSC
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Scène en cours (54)
Temps de lecture (54)
MIN SEC
Pendant la lecture d’un SACD, d’un CD ou dun CD VIDEO (sans PBC)
Type de disque
Statut de lecture
SHUFFLE PGM A–B
Sallume lorsque vous modifiez la zone de lecture multicanal sur les SACD (39)
Digital
REPEAT 1MPEG
MULTI
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Sallume lorsque le signal de sortie est au format NTSC
MIN SEC
Mode de lecture en cours (41)
Index et plage en cours (54)
Lorsque vous lisez la couche SACD des disques SACD, le type de disque ne saffiche pas.
10
Temps de lecture (54)
Page 11

Panneau Arrière

COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
FRONT REAR
DIGITAL OUT
5.1CH OUTPUT
L
CENTER
R – AUDIO 1 – L VIDEO 1
WOOFER
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUT
R
1
2
S VIDEO
OUT
Y
C
B
C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
1 Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxiale) (23) (25) (27)
2 Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) (sortie
numérique optique) (23) (25) (27)
3 Prises 5.1CH OUTPUT (sor tie 5.1
canaux) (23)
4 Prises LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2
(sortie de ligne audio gauche /droite) (22 ) (25) (27)
5 Prises LINE OUT (VIDEO) 1/2 (sortie
de ligne vidéo) (19)
6 Prises S VIDEO OUT 1/2 (sortie S-
vidéo) (19)
7 Prises COMPONENT VIDEO OUT (19)
suite
11
Page 12

Télécommande

y
1
2
3
4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9
-/--
0
7 8 9 q; qa qs
qd qf
qg
1 Commutateur TV/DVD (téléviseur/
DVD) (77)
2 Touche Z OPEN/CLOSE (ouvrir/
fermer) (35)
3 Touches numériques (37)
La touche numéro 5 possède un point tactile.
4 Touche CLEAR/- (annulation/chiffre
des dizaines)* (41) (77)
5 Touche SACD MULTI/2CH (39) 6 Touche SACD/CD (39) 7 Touche AUDIO (59) 8 Touche ANGLE (66) 9 Touche SHUFFLE (aléatoire) (43)
J Touche PROGRAM (programmée) (41) K Touches ./> PREV (précédent)/
NEXT (suivant) (35)
qh
qj qk ql w;
wa ws wd wf wg wh wj wk wl e;
ea es ed
ef eg
L Touches c / C SEARCH
(recherche)/STEP (incrément) (47)
M Touche H PLAY (lecture) (34)
La touche H possède un point tactile. Touche TOP MENU (menu principal) (37)
N O Touche DISPLAY (affichage) (41) P Touche [/1 (marche/veille) (34) (77) Q Touches VOL (volume) +/ (77)
La touche + possède un point tactile.
R Touche TV/VIDE O (T V/vidéo) (77) S Touche DVE (optimiseur vidéo
numérique)/WIDE MODE (mode grand écran) (70) (77)
T Touche ENTER (entrée) U Touche BNR (réduction des parasites)
(68)
V Touche SEARCH MODE (mode
recherche) (49)
W Touche TIME/TEXT (temps/texte) (54 ) X Touche SUBTITLE (sous-titre) (67) Y Touche A-B (45) Z Touche REPEAT (répétée) (44)
wj Touche REPLAY ( répétition) (35) wk Touche SURROUND (son panoramique)
(62)
wl Touches / y SCAN (balayage )/
SLOW (ralenti) (47)
e; Touche x STOP (arrêt) (34) ea Touche X P AUSE (35) es Touche MENU (37) ed Touches C/X/x/c (29) ef Touche O RETURN (retour) (40) eg Touche ENT ER (entrée) (29)
Télécommande RMT-D131E et RMT-D131O
uniquement
12
Page 13

Utilisation du menu de commande

Utilisez le menu de commande pour sélectionner la fonction souhaitée. Le menu de commande saffiche lorsque la touche DISPLAY est enfoncée. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Menu de commande

Nombre total de titres ou de plages enregistrés
Numéro du titre en cours de lecture (CD VIDEO/SACD/CD : numéro de plage)
Numéro du chapitre en cours de lecture (CD VIDEO/SACD/ CD : numéro d’index)
Temps de lecture
Icône du paramètre du menu de commande sélectionné
Paramètres du menu de commande
Nom de la fonction du paramètre du menu de commande sélectionné
Message dinstruction
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON NON 1: ANGLAIS 2: FRANÇAIS 3:
ESPAGNOL
SOUS-TITRE Sélectionner:
Annuler:
Nombre total de chapitres ou dindex enregistrés
Statut de lecture (N Lecture, X Pause, x Arrêt, etc.)
) )
ENTER RETURN
DVD VIDEO
Liste des p aramètres daffichage du menu de commande
TITRE (page 49)/SCENE (page
49)/PLAGE (page 49) CHAPITRE (page 49)/INDEX
(page 49)
Sélectionne le titre, la scène ou la plage que vous souhaitez lire.
Sélectionne le chapitr e ou lindex que vous souhaitez lire.
PLAGE (page 49) Sélectionne la plage que vous souhaitez lire. INDEX (page 49) Sélectionne lindex que vous souhaitez lire. TEMPS/TEXTE (page 49) Vérifie le temps écoulé et le temps de lecture
restant. Saisit le code temporel pour la recherche dimage et de musique. Affiche le texte relatif au DVD ou au SACD/ CD.
ORIGINAL/PLAY LIST (page
38)
Sélectionne le type de titre (DVD-RW) que vous souhaitez lire, à savoir ORIGINAL ou PLAY LIST.
AUDIO (page 59) Modifie le réglage audio.
Type du disque en cours de lecture
Réglage cour ant
Options
suite
13
Page 14
MULTI/2 CANAUX (page 39) Sélectionne la zone de lecture sur les SACD 2
SOUS-TITRE(page 67) Affiche les sous-titres.
ANGLE (page 66) Modifie langle. SURROUND (page 62) Sélectionne les fonctions surround. AVANCÉ (page 57) Vérifie les informations (débit binaire ou
CONTROLE PARENTAL
(page 71)
REGLAGE (page 80) Réglage RAPIDE (page 29)
PROGRAMMEE (page 41) Sélectionne le titre, le chapitre ou la plage pour
ALEATOIRE (page 43) Lit le titre, le chapitre o u la plage dans un ordre
REPETEE (page 44) Lit lintégralité du disque (to us les titres/toutes
A-B REPETEE (page 45) Spécifie les parties que vous souhaitez lire de
BNR (réduction des
parasites) (page 68)
REGLAGE DIMAGE (page 69) Règle le signal vidéo à partir du lecteur. Vous
OPTIMISEUR VIDEO
NUMERIQUE (page 70)
VISUALISER (page 51) Divise l’écran en 9 sous-écrans pour
canaux+multicanaux.
Modifie la langue des sous-titres.
couche) du disque lors de la lecture dun DVD. Définit des restrictions de lecture pour le
disque.
Utilisez Réglages rapides pour choisir la langue daffichage du menu écran, le rapport daspect de l’écran TV, la sortie audio et les paramètres ap propriés pour les enceintes. Réglage PERSONNALISE En plus du paramétrage des Réglages rapides, vous pouvez régler la qualité de limage et du son et dautres paramètres. REINITIALISATION Restitue les réglages effectués dans REGLAGE à leur valeur par défaut.
lire un disque dans lordre de votre choix.
aléatoire.
les plages) ou un(e) titre/chapitre/plage de façon répétée.
manière répétée. Règle la qualité de l’image en réduisant les
parasites ou les effets de mosaïques qui apparaissent sur l’écran de votre t éléviseur.
pouvez sélectio nner la qualité d’image la mieux adaptée au programme que vous regardez.
Accentue le contour de limage afin de produire une imag e plu s net te .
rechercher rapidement la scène souhaitée.
14
Page 15
z A chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage du menu de command e cha nge co mme suit :
Affichage du menu de commande 1
,
Vous pouvez uniquement afficher le menu de commande 1 pendant la lecture d’un SACD/CD. Les paramètres du menu de commande diffèrent suiv an t le s disques.
m
Affichage du menu de commande 2
m
Affichage AVANCÉ (apparaît si vous sélectionnez un réglage différent de “NON”. Voir page 57).
m
Affichage du menu de commande désactivé
z Le témoin du menu de commande sallume en vert lorsque vous sélectionnez un paramètre
autre que “NON”. (“SURROUND”, PROGRAMMEE, ALEATOIRE, “REPETEE”, “A-B REPETEE”, “BNR”, OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE uniquement.) Le témoin ANGLE sa ll ume e n vert uniquement lorsque les angles peuvent être changés. Le témoin “REGLAGE DIMAGE sallume en vert lorsquun réglage autre que STANDARD est sélectionné.
t
15
Page 16

Préparation

Présentation rapide

Ce chapitre vous explique, en quelques mots, comment utiliser ce lecteur pour lire vos disques. Pour activer le son su rr o un d de votre lecteur, report e z -v ous à la section “Raccordements, page
19.
Remarques
Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur non équipé dune prise dentrée vidéo.
Veillez à mettre tous les appareil s h or s te nsion avant deffectuer les raccordements.

Etape 1 : Déballage

Assurez-vous de di s po s er de lensemble des accessoires suivants :
Câble de connexion audio/vidéo (connecteur à fiche × 3 y connecteur à fiche × 3) (1)
Télécommande (1)
Piles R6 (AA) (2)
Un adaptateur de prise est fourni avec certains modèles.

Etape 2 : Insertion des piles dans la télécommande

Vous pouvez contrôler le lecteur au moyen de la télécommande fournie. Introd uisez les deux pi les R6 (AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # de chaque pile avec les signes représentés à lintérieur du compartiment. Pour faire fonctionner la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande du lecteur.
Remarques
Ne laissez pa s la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou hum ide.
Ne laissez rien tom b e r dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
Nexposez pas le capte ur de télécommande à la lumière d ire ct e du soleil ou dune lampe. Vous risqueriez de
lendommager.
Si vous prévoyez de ne pas ut iliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter
toute fuite ou corrosion pouvant l’endommager.
16
Page 17

Etape 3 : Raccordements du téléviseur

Raccordez le câble de c onnexion audio/vidéo fourni au cordon dalimentation dans l’ordre (1~3) indiqué ci-dessous. Le cordon dalimenta tio n do it être raccordé en dernier.
1 Câble de
connexion audio/ vidéo (fourni)
vers VIDEO INPUT
vers AUDIO INPUT
INPUT
AUDIO
VIDEO
L
R
(jaune)
(blanc)
(rouge)
Préparation
vers LINE OUT L/R (AUDIO) 1
R – AUDIO 1 – L VIDEO 1
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUT
L
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
R
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
FRONT REAR
5.1CH OUTPUT
WOOFER
DIGITAL OUT
l : sens du signal
R – AUDIO 1 – L VIDEO 1
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUT
vers LINE OUT (VIDEO) 1
Lecteur SACD/DVD
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
C
C
R
1
2
S VIDEO
OUT
2 Alimentation
3 Alimentation
Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur standard 4:3
Selon le disque utilisé, il se peut que l’image ne soit pas adaptée à l’écran de votre téléviseur. Si vous souhaitez modifier le format de limage, reportez-vous à la page 82.
Pour modifier le système couleur
Le système couleur du lecteur est réglé sur NTSC ou PAL. Si le téléviseur ne lit aucun écran de menu du lecteur, modifiez le système couleur du lecteur de façon à ce quil corres ponde à celui de votre téléviseur (PAL ou NTSC). Pour modifier le système couleur, appuyez sur la touche POWER et maintenez-la enfoncée tout en appuyant sur la touche X du lecteur. Le témoin dalimentation sallume en vert, puis en rouge. Relâchez la touche X.
z
Ce lecteur commute le système couleur, PAL ou NTSC, en fonction du téléviseur raccordé. Pour vérifier le système couleur du lecteur, appuye z su r la touc he POW ER du lecteur, puis appuyez sur la touche ]/1 de la télécommande. Le témoin dalimentation sallume en vert. Si NTSC apparaît sur la fenêtre daffichage du panneau frontal, le système couleur du lecteur est réglé sur NTSC. Si “NTSC” n’apparaît pas, le système couleur est réglé sur PAL.
17
Page 18

Etape 4 : Lecture dun disque

1 Mettez votre téléviseur sous tension.
2 Réglez le sélecteur dentrée du téléviseur sur le lecteur.
Avec la face de lecture vers le bas
3 Appuyez sur la touche POWER du lecteur.
4 Appuyez sur la touche A du lecteur pour ouvrir le plateau de lecture.
5 Posez le disque sur le plateau avec la face de lecture vers le bas.
6 Appuyez sur H.
Le plateau se referme et le lecteur lan ce l a lecture du disque.
Après l’étape 6
Selon le disque in séré, un menu saffiche sur l’écran de votre téléviseur. Dans ce cas, sélectionnez
l’élément souhaité à partir du menu et lance z la lecture du DVD VIDEO (page 37) ou du CD
VIDEO (page 40).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche x.
Pour sortir le disque
Appuyez sur la touche A.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur la touche [/1 de la télécommande. Le lecteur passe en mode de veille et le témoin
dalimentation sallume en rouge. Pour mettre le lecteur hors tension, appuyez sur la touche
POWER.
18
Page 19

Raccordements

Raccordement du lecteur

Suivez les étapes 1 à 4 pour raccorder le lecteur et ajuster ses réglages. Avant de commencer, mettez lappareil hors tension, vérifiez qu e vous disposez de tous les accessoires fournis et insérez les piles dans la télécommande (page 16).
Remarques
Branchez les câbles correctement afin d’éviter toute interférence sonore indésirable.
Reportez-vous aux modes d e mploi fournis avec les composants à raccorder.

Etape 1 : Raccordement des câbles vidéo

Raccordez ce lecteur à votre téléviseur, votre projecteur ou votre amplificateur AV (récepteur) à laide dun câble vidéo. Sélectionnez lune des conf igu ratio ns A à C, selon la prise d’entrée de votre téléviseur, pro jecteur ou amplificateur AV (récepteur).
Raccordements
A
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur, projecteur ou
amplificateur AV (récepteur)
L
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
FRONT REAR
INPUT
S VIDEO
R
WOOFER
5.1CH OUTPUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
Téléviseur, pr ojecteur ou amplificateur AV
B
(récepteur)
(jaune)
Cable audio/vidéo (fourni)
(jaune)
R – AUDIO 1 – L VIDEO 1
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUT
1
2
S VIDEO
OUT
Câble S VIDEO (non fourni)
Câble de connexion vidéo composante (non fourni)
(vert)
COMPONENT
VIDEO OUT
(bleu)
Y
B
C
C
R
Téléviseur, proj ecteur ou amplific ateur AV (récepteur)
(rouge)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
CB
CR
C
(vert)
(bleu) (rouge)
Lecteur SACD/DVD
l : sens du signal
suite
19
Page 20

A Si vous utilisez des prises dentrée vidéo

Branchez les fiches jaunes du câble audio/vidéo (fourni) sur les prises jaunes (vidéo). Vous
obtenez alors des images de qualité standard.
Jaune (vidéo) Blanc (L) Rouge (R)
Jaune (vidéo) Blanc (L) Rouge (R)
Utilisez les fiches rouge et blanche pour le raccordement aux prises d’entrée audio (page 22).

B Si vous utilisez une prise dentrée S VIDEO

Raccordez le câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez alors des images dexcellente qualité.
C Si vous effectuez le raccordement à un moniteur, un projecteur, un
amplificateur AV (récepteur) ayant des prises d'entrée vidéo composante
B, CR)
(Y, C
Raccordez le composant via les prises COMPONENT VIDEO OUT à l’aide dun câble vidéo
composante (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fournis) de type et de longueur identiques.
Vous obtiendrez ainsi une reproduction des couleurs très précise et des images d’excellente
qualité.
Vert
Bleu Rouge
Vert Bleu Rouge
Remarques
Ce lecteur commute le système couleur, PAL ou NTSC, en fonction du téléviseur raccordé (page 17).
Ne raccordez pas le lecteur à un ma g nétoscope. Si les signaux du lecteur sont transmis via le magnétoscope, la
qualité des images sur l’écran du téléviseur risque d’être médiocre.
Magnétoscope
Lecteur SACD/DVD
Raccordez
directement
Téléviseur
20
Page 21

Etape 2 : Raccordement des câbles audio

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour sélectionner le type de raccordement convenant le mieux à votre système. Les effets surround obtenus d épendent des raccordements et des composants utilisés.

Sélectionnez un raccordement

Raccordements
Sélectionnez lun des raccordements suiv an ts , à .
Raccordement C om posan ts à raccorder
(page 22) Téléviseur (stéréo)
A
(page 23) Amplificateur AV (récepteur) a vec connecteurs d’entrée 5.1 canaux
B
(page 23) Amplificateur AV (récepteur) avec décodeur Dolby
B
(page 25) Amplificateur stéréo (récepteur)
C
(page 25) Platine MD/platine DAT
C
(page 27) Amplificateur décode ur A V (récepteur) Dolby Surround (Pro Logic)
D
Pour profiter du son SACD Multi ou 96kHz/24bits, utilisez le raccorde me nt .
z
4 enceintes
(L et R frontales, L et R arrières)
6 enceintes
(L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrières, caisson de basses)
**
et entrée numérique
DTS
6 enceintes
(L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrières, caisson de basses)
(entrées audio L et R uniquement ou entrée numérique)
2 enceintes
(L et R frontales)
(entrées audio L et R uniquement ou entrée numérique)
3 enceintes
(L et R frontales et enceinte arrière (monaurale))
6 enceintes
(L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrières, caisson de basses)
A D
*
Digital, MPEG audio ou
B
*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles non publiées. © 1992-1997 Dolby Laboratorie s.
Tous droits réservés. ** Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevet américain No. 5 451 942 et dautres brevets
déposés et en cours dans le monde entier. DTS et DTS Digital Surround sont des marques commerciales de
Digital Theater Systems, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Tous dro its réservés.
suite
21
Page 22
A

Raccordement à votre téléviseur

Ce type de raccordement utilise les enceintes de votre téléviseur pour la sortie audio.
xEffets de son surround recommandés pour ce type de raccordement
TVS DYNAMIQUE (page 62)
TVS LARGE (page 62)
Lecteur SACD/DVD
L
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
R
FRONT REAR
5.1CH OUTPUT
WOOFER
R – AUDIO 1 – L VIDEO 1
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUT
1
2
S VIDEO
OUT
Y
C
B
C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
A
R – AUDIO 1 – L VIDEO 1
(jaune)
(blanc)
(rouge)
Câble audio/
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
vidéo (fourni)
LINE OUT
l : sens du signal
La fiche jaune est utilisée pour le s s ignaux vidéo (page 19).
(jaune)
(blanc)
(rouge)
Téléviseur
vers l’entrée audio
22
Page 23
B
Raccordement à un amplificateur AV (équipé de connecteurs d’entrée 5.1
canaux ou de connecteurs d’entrée numérique) et 4 à 6 enceintes
Si votre amplificateur AV (récepteur) possède des entrées 5.1 canaux, utilisez .
B-1
Si vous souhaitez util iser la f on ct ion de d éco de u r D olb y Digital, MPEG audio ou DTS sur vot r e amplificateur AV (récepteur) raccordez-le à sa prise numérique, à l’aide de . Avec les
B-2
raccordements suivants, vous pouvez bénéficier, chez vous, dune présence audio plus réaliste.
B-1
: Raccordement aux prises dentree 5.1 canaux
Vous pouvez bénéficier du son surround 5.1 canaux en utilisant le décodeur intégré Dolby Digital, MPEG audio, DTS ou SACD Multi de ce lecteur. Vous pouvez également bénéficier du son Dolby Surround (Pro Logic) ou du son surround en utilisant les dif férents modes SURROUND (page 62).
xEffets de son surround recommandés pour ce type de raccordement
Après avoir raccordé les 6 enceintes. (Réglez SURROUND sur NON.)
Dolby Digital (5.1 canaux) (page 96)
DTS (5.1 canaux) (page 96)
SACD Multi channel (page 96)
MPEG audio (5.1 canaux ) (page 96)
B-2
: Raccordement à une prise numérique
Ce type de raccordement vous permet d utiliser la fonction de décodeur Dolby Digital, MPEG audio ou DTS de votre amplificateur AV (récepteur). Vous ne pouvez pas bénéficier des effets sonores surround du lecteur.
xEffets de son surround recommandés lors de lutilisation de ce type de raccordement avec votre amplificateur (récepteur)
Dolby Digital (5.1 canaux) (page 96)
DTS (5.1 canaux) (page 96)
MPEG audio (5.1 canaux ) (page 96)
96kHz/24bits PCM
Raccordements
Remarques
Après avoir terminé le raccordement, veillez à régler DOLBY DIGITAL sur DOLBY DIGITAL (page 29) et
DTS sur DTS (page 29). Si votre amplificateur (récepteur) possède une fonction décodeur MPEG, réglez MPEG sur MPEG (page 87). Si vous ne respectez pas ces recommandations, les enceintes n’émettront aucun son ou elles émettront un bruit de forte amplitude.
Réglez 48kHz/96kHz PCM sur 96kHz/24bit si vous raccordez lamplificateur (récepteur) compatible avec la
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz (page 87).
Une prise numérique n’émet aucun signal audio SACD.
suite
23
Page 24
Lecteur SACD/DVD
L
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
R
FRONT REAR
5.1CH OUTPUT
CENTER
WOOFER
R – AUDIO 1 – L VIDEO 1
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUT
1
2
S VIDEO
OUT
Y
C
B
C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
B-2
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
Câble de connexion numérique coaxial (non fourni)
vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le capuchon de la fiche avant d’effectuer le raccordement.
Câble audio stéréo (non fourni)
ouou
Amplificateur AV (récepteur) équipé
dentrées 5.1 canaux et/ou dun décodeur
L
R
FRONT REAR
5.1CH OUTPUT
Câble audio monaural (non fourni)
vers lentrée audio
[Enceintes]
B-1
CENTER
WOOFER
Centrale
Caisson de basses
l: sens du signal
z Pour améliorer les effets de son surround :
Utilisez des enceintes à hautes performances.
Utilisez des enceintes frontales, arrières et centrale de dimensions et de caractéristiques ident ique s.
Placez un caisson de basses entre les enceintes frontales droite et gauche.
Lorsque vous utilis ez le rac corde m ent , reportez-vous au mode demploi du récepteur (amplificateur)
pour effectuer un réglage correct des enceintes.
24
B-2
Frontale (L)
Arrière
(L)
Frontale
(R)
Arrière
(R)
Page 25
C
Raccordement à un amplificateur stéréo (récepteur) et à deux enceintes/
Raccordement à une plat ine MD ou DAT
Ce type de raccordement utilise les deux enceintes frontales connectées à votre amplificateur stéréo (récepteur) pour la sortie audio. Si lamplificateur stéréo (récepteur) est équipé uniquement de connecteurs d’entrée audio L (= gauche) et R (= droit), utilisez le raccordement . Si lamplificateur (récepteur) est équipé dun connecteur dentrée numérique, vous pouvez également utiliser le raccordement . Lorsque vous raccordez le lecteur à une platine MD ou DAT, utilisez le raccordement . Dans ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur
C-2
C-2
directement à la platine MD ou DAT sans utiliser votre amplificateur stéréo (récepteur).
xEffets surround recommandés uniquement pour le raccordement de type
TVS STANDARD (page 62)
z Vous pouvez utiliser le câble audio/vidéo f our ni a u lieu dutiliser un câble audio distinct pour le raccordement
.
C-1
z Pour optimiser les effets de son surround, assurez-vous que votre position d’écoute est entre vos enceintes.
Remarque
Une prise numérique n’émet aucun signal audio SACD.
C-1
C-1
Raccordements
suite
25
Page 26
Lecteur SACD /DVD
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
FRONT REAR
DIGITAL OUT
C-2
L
CENTER
R
WOOFER
5.1CH OUTPUT
R – AUDIO 1 – L VIDEO 1
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUT
1
2
S VIDEO
OUT
Câble de connexion numérique coaxial (non fourni)
ou
Y
C
B
C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
Câble audio st éréo (non fourni)
ou
(rouge)
C-1
R – AUDIO 1 – L VIDEO 1
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
Câble numérique optique (non fourni) Retirez le capuchon de la fiche avant deffectuer le raccordement
vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
Frontale
(L)
Frontale
(R)
l: sens du signal
(blanc)
Amplificateur stéréo (récepteur)
(blanc)
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUT
(rouge)
vers lentrée audio
Platine MD/platine DAT
26
Page 27
D
Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) équipé d'un décodeur
Dolby Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes.
Ce type de raccordement vous permet de bénéficier des effets surround du décodeur Dolby Surround (Pro Logic) sur votre amplificateur (récepteur). Si vous disposez dun amplificateur AV (récepteur) équipé dun décodeur Dolby Digital, MPEG audio ou DTS , référez-vous à la page 23. Seuls les disques audio Dolby Surround ou multi-canaux (Dolby Digital) vous permettent de bénéficier des effets Dolby Surround. Ce type de raccordement utilise au moins 3 enceintes (L et R frontales et enceinte arrière (monaurale)). Les effets surround sont améliorés avec 6 enceintes (L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrières et caisson de basses). Si lamplificateur (récepteur) est équipé uniquement de connecteurs d’entrée audio L et R, utilisez le raccordement . Si votre amplificateur (récepteur) dispose dun connecteur d’entrée numérique, utilisez le raccordement .
xEffets de son surround recommandés lors de lutilisation de ce type de raccordement avec votre amplificateur (récepteur)
Dolby Surround (Pro Logic) (page 96)
Pour effectuer un réglage correct des enceintes, reportez-vous au mode demploi de lamplificateur (récepteur).
z
Remarque
Une prise numérique n’émet aucun signal audio SACD.
D-1
D-2
Raccordements
suite
27
Page 28
Lecteur SACD/DVD
L
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
R
FRONT REAR
5.1CH OUTPUT
D-2
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
CENTER
R – AUDIO 1 – L VIDEO 1
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
WOOFER
LINE OUT
Câble de connexion numérique coaxial (non fourni)
1
2
S VIDEO
OUT
Y
C
B
C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
Câble audio stéréo (non fourni)
ou
ou
(rouge)
(blanc)
D-1
R – AUDIO 1 – L VIDEO 1
R – AUDIO 2 – L VIDEO 2
DIGITAL OUT
Câble numérique optique (non
LINE OUT
fourni) Retirez le capuchon de la fiche avant deffectuer le raccordement
vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
(blanc) (rouge)
vers l’entrée aud io
[Enceintes]
Amplificateur (récepteur) avec décodeur Dol by
Surround
Arrière
(L)
Arrière
(R)
Caisson de basses
Centrale
Arrière*
(mono)
Frontale
(L)
l: sens du signal
Lorsque vous raccordez 6 enceintes, remplacez lenceinte arrière monaurale par une enceinte centrale, 2
enceintes arrières et un caisson de basses.
Frontale
(R)
28
Page 29

Etape 3 : Raccordement du cor don d’alimentation

Branchez les cordons dalimentation du lecteur et du téléviseur sur une prise secteur.
Ne raccordez pas le cordon dalimentation de votre lecteur à la source d’alimentation commutée dun amplificateur (récepteur). Vous pouvez perdre les réglages du lecteur, tels que la mémoire de lecture, lorsque vous mettez votre amplificate ur (récep teur) hors tension.

Etape 4 : Réglages rapides

Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer un minimum de réglages de base en vue dutil iser le lecteu r.
>
Pour passer à l’étape suivante, appuyez sur
PROGRESSIVE SCAN
POWER
ON
OFF
SURROUND
BNR
R
POWER
1 Mettez votre téléviseur sous tension. 2 Réglez le sélecteur dentrée du téléviseur sur le lecteur. 3 Appuyez sur la touche POWER du lecteur et appuyez sur la touche [/1 de la
télécommande.
Press [ENTER] to run QUICK SETUP apparaît au bas de l’écran. Si ce message napparaît pas, sélectionnez QUICK (RAPIDE) sous SETUP (REGLAGE) dans le menu de commande afin de démarrer le réglage rapide (page 80).
. Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur ..
[/1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
-/--
0
./>
X/x ENTER
./>
ENTER
PUSH ENTER
X/x
JOG
TITLE
DVD MENU
RETURN
DISPLAY
Raccordements
4 Appuyez sur ENTER sans insérer de disque.
Le menu dinstallation permettant de sélectionner la langue utilisée sur les écrans de menu apparaît. Les langues disponib le s va r ie nt en fon ction du modèle de lecteur.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
suite
29
Page 30
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner une langue.
Le lecteur utilise la langue sélectionnée pour afficher le menu et les sous-titres.
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu dinstallation du format dimage du téléviseur à raccorder apparaît.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: SYSTEME COULEUR: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 PAN SCAN
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre souhaité.
Type de téléviseur Sélectionnez Page
Téléviseur à écran large ou téléviseur
16:9 82
standard 4:3 avec un m ode écran large 4:3 Téléviseur standard 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN
82
SCAN
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu dinstallation permettant de sélectionner le type de prise utilisé pour raccor der votre amplificateur (récepteur) apparaît.
Le lecteur est-il raccordé à un amplit-tuner ? Sélectionnez le type de prise utilisé.
OUI
LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT DIGITAL & 5.1CH OUTPUT
NON
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur ENTER.
Type de raccordement du câble audio
C-1 D-1 B-2 C-2 D-2
ou et
B-1 B-1 B-2
A
Lorsque “NON ou LINE OUTPUT L/R (AUDIO) est sélectionné, le menu de s réglages
rapides est fermé et les raccordements sont terminés.
Lorsque “DIGITAL OUTPUT ou DIGITAL & 5.1CH OUTPUT est sélectionné, le
menu dinstallation de DOLBY DIGITAL apparaît.
Sélectionnez
LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT DIGITAL & 5.1CH OUTPUT NON
30
Page 31
q; Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre.
Choisissez le paramètre correspondant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux page 23 à 27 ( à ).
B D
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: FILTRE AUDIO: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
NON
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
OUI D-PCM D-PCM
48kHz/16bit
1
Raccordements
Type de raccordement du
Sélectionnez Page
câble audio
C-2 D-2 B-2
D-PCM 87 DOLBY DIGITAL (uniquement si
87 lamplificateur (récepteur) est équipé dun décode ur Dolby Digital)
qa Appuyez sur ENTER.
DTS est sélectionné.
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: FILTRE AUDIO: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
PCM D-PCM D-PCM
DTS
1
qs Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre.
Choisissez le paramètre correspondant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux page 23 à 27 ( à ).
Type de raccordement du câble audio
C-2 D-2 B-2
B D
Sélectionnez Page
D-PCM 87 DTS (uniquement si l’amplificateur
87 (récepteur) possède un décodeur DTS)
qd Appuyez sur ENTER.
Lorsque “DIGITAL OUTPUT est sélectionné à l’étape 9, le menu Réglages rapides est
fermé. Toutes les opérations de raccordement et de réglage sont terminées. Si votre amplificateur AV (récepteur) possède un décodeur MPEG, réglez “MPEG” sur MPEG (page 87).
Lorsque “DIGITAL & 5.1CH OUTPUT est sélectionné à l’étape 9, le menu Réglages
rapides de REGLAGE H-P apparaît.
suite
31
Page 32
qf Appuyez sur X/x pour sélectionner les dimensions de lenceinte centrale.
GRAND
GRAND
GRAND (ARRIERE)
To set, press , then .
ENTER
NEANT
Si aucune enceinte cent rale nest raccordée, sélectionnez “NEANT”. Reportez-vous à la page 89 pour connaître les paramètres de sélection.
REGLAGE H-P
TAILLE: DISTANCE: BALANCE: NIVEAU: TEST TONALITE:
AVANT: CENTRE: ARRIERE: EXTR. GRAVES:
NON
GRAND
NEANT NEANT
GRAND
PETIT
qg Appuyez sur ENTER.
Le menu dinstallation permet ta nt de séle ctionner les dimensio ns de lenceinte arrière apparaît.
REGLAGE H-P
TAILLE: DISTANCE: BALANCE: NIVEAU: TEST TONALITE:
AVANT: CENTRE: ARRIERE: EXTR. GRAVES:
To set, press , then .
NON
GRAND GRAND
NEANT NEANT
GRAND(ARRIERE)
ENTER
qh Appuyez sur X/x pour sélectionner les dimensions.
Si aucune enceinte arrière nest raccordée, sélectionnez NEANT”. Les indications “LATERAL” et “ARRIERE” se réfèrent à la position des enceintes par rapport à votre position d’écoute. Reportez-vous à la page 89 pour le s pa ramètres de sélection.
qj Appuyez sur ENTER.
Le menu dinstallation permettant de détermin er si vous êtes raccordé ou non à un caisson de basses apparaît.
qk Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre. ql Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglages rapides est fermé. Toutes les op érations de raccordement et de réglage sont terminées.
32
REGLAGE H-P
TAILLE: DISTANCE: BALANCE: NIVEAU: TEST TONALITE:
AVANT: CENTRE: ARRIERE: EXTR. GRAVES:
NON
NEANT
OUI
Page 33
Remarque
Lors de la première utilisation de ce menu, vous pouvez exécuter directement les réglages rapides. Pour recommencer ces rég la ge s rapi de s, sélectionnez “RAPIDE” sous “REGLAGE” dans le menu de commande (page 80).

Effets sonores surround

Pour apprécier les effets surround de ce lecteur ou de votre amplificateur (récepteur), les paramètres suivants doivent être réglés comm e su it po ur le racc o r de m e nt au dio que vous avez sélectionné aux pa ges 23 à 27 ( à ). Il sagit de régl ag es par défaut et, par c ons équent, il est inutile de les modi fier lo rsque vo us conn ect ez votr e lect eur pour la pre mière fois. Reportez­vous à la page 80 traitant de l’utilisation du menu d’installation.
Raccordement audio (pages 23 à 27)
A
Aucun réglage complémentaire nest nécessaire.
B-1
Paramètre Sélectionnez Page
DISTANCE BALANCE NIVEAU
En cas de distorsion du son alors que le volume est baissé, réglez “AUDIO ATT sur “OUI” (page
Sélectionnez le paramètre en fonction des enceintes racc ordées
86).
B D
89
Raccordements
B-2 C-2 D-2
Paramètre Sélectionnez Page
MIXAGE AVAL DOLBY SURROUND 86 SORTIE NUMERIQUE OUI 86
Réglez 48kHz/96kHz PCM sur 96kHz/24bit seulement si vous raccordez un amplificateur (récepteur) compatible avec la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz
D-1
C-1
Paramètre Sélectionnez Page
MIXAGE AVAL DOLBY SURROUND 86
En cas de distorsion du son alors que le volume est baissé, réglez “AUDIO ATT sur “OUI” (page
(page 87)
.
86).
33
Page 34

Lecture de disques

Lecture de disques

Certaines op ération s pe uven t être différentes ou limitées selon les DVD ou CD VIDEO. Reportez-vo us au mod e demploi fourni avec votre disque.
POWER
POWER
ON
Témoin dalimentation
PROGRESSIVE SCAN
OFF
SURROUND
BNR
R
H
1 2 3 4 5 6 7 8 9
-/--
0
H
A
x
JOG PUSH ENTER
TITLE
DVD MENU
RETURN
DISPLAY
[/1
x
1 Mettez vo tre téléviseur sous
tension.
2 Réglez le sélecteur dentrée du
téléviseur sur le lecteur.
Si vous utilisez un amplificateur (récepteur)
Mettez lamplificateur (récepteur) sous tension et sélectionne z le cana l approprié.
3 Appuyez sur la touche POWER du
lecteur.
Le lecteur passe en mode de veille et le témoin dalimentation sallume en rouge.
4 Appuyez sur la touche A du lecteur
et placez un disque sur le plateau.
Le lecteur se met automatiqu ement sous tension et le témoin d’alimentation sallume en vert.
Avec la face de lecture vers le bas
5 Appuyez sur H.
Le plateau de lecture se referme et le lecteur se met en route (lecture continue). Réglez le volume du téléviseur ou de lamplificateur (récepteur)
Après l’étape 5
Selon le disque, un me nu peut safficher sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez lire le disque en mode interactif en suivant les instructions du menu. DVD VIDEO (page
37), CD VIDEO (page 40).
Pour mettre le lecteur sous tension
Appuyez sur la touche POWER du lecteur. Le lecteur passe en mode de veille et le témoin dalimentation sallume en rouge. Appuyez sur la touche [/1 de la télécommande. Le lecteur se met sous tension et le témoin dalimentation s’allume en vert. En mode de veille, le lecteur peut également être mis sous tension en appuyant sur la touche A du lecteur ou en appuyant sur H.
34
Page 35
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur la touche [/1 de la télécommande. Le lecteur passe en mode de veille et le témoin dalimentation sal lume en rouge. Pour mettre le lecteur complètement hors tension, appuyez sur la touche POWER du lecteur. En cours de lecture, ne mettez pas le lecteur hors tension en appuyant sur la touche POWER. Vous risqueriez d’annuler les réglages du menu. Lorsqu e vous met tez le lecteur hors tension, appuyez dabord sur la touche x pour arr êter la lecture, puis sur la touche [/1 de la télécommande.
Remarques
Si vous n’utilisez pas le lecteur ou la télécommande
pendant plus de 30 minutes lorsquaucun disque nest en cours de lecture, le lecteur passe automatiquement en mode de veille (fonction de mise hors tension automat ique ) .
Une prise numérique n’émet aucun signal audio
SACD.

Fonctions complémentaires

Z
1 2 3 4 5 6 7 8 9
-/--
0
Pour Action
Arrêter la lecture et
Appuyez sur Z
retirer le disque Lire de nouveau la
Appuyez sur REPLAY scène précédente (DVD VIDEO uniquement)
z La fonction de répétition est pratique lorsque vous
souhaitez revoir une scène ou un dialogue que vous avez manqué.
Remarque
Il peut s’avérer impossible dutilis er la fonction de répétition avec certaines scènes.
Lecture de disques
./>
H
REPLAY
X x
Pour Action
Arrêter Appuyez sur x Passer en mode pause Appuyez sur X Reprendre la lecture
après une pause Passer au chapit r e, à la
Appuyez sur X ou sur H
Appuyez sur > plage ou à la scène suivant(e) en mode de lecture continue
Revenir au chapitre, à
Appuyez sur . la plage ou à la scène précédent(e) en mode de lecture continue
35
Page 36
Reprise de la lecture à lendroit où vous avez arrêté le disque (Fonction
Reprise de la lecture)
Le lecteur mémorise lendro it où vous avez appuyé sur x et lindication RESUME apparaît dans l a fenêtre daffichage du panneau frontal. La fonction de rep rise de la lecture reste opérante tant que vous n’ouvrez pas le plateau de lecture et ce, même si le lecteur a été mis en mode de veille à l’aide de la touche [/1.
z Pour reprendre la lecture depuis le début, appuyez
deux fois sur x, puis appuyez sur H.
Remarques
Selon la position d’arrêt, il est possible que le lecteur
ne reprenne pas la lecture exact ement au même endroit.
Le point d’arrêt de la lecture nest plus gardé en
mémoire lorsque : vous mettez le lec teu r hor s te nsion en appuyant
sur la touche POWER du lecteur ;
vous modifiez le mode de lecture ;vous modifiez les r églages du menu
dinstallation.
H
x
1 Lorsque vous lisez un disque,
appuyez sur x pour arrêter la lecture.
Lindication RESUME appa r a ît sur la fenêtre daffichage du panneau frontal et vous pouvez redémarrer le disque à lendroit où vous lavez arrêté. Si RESUME napparaît pas, la fonction de reprise de la lecture n’est pas disponible.
2 Appuyez sur H.
La lecture débute à l’endroit où le disque a été arrêté à l’étape 1.
36
Page 37

Utilisation du menu DVD

Un DVD est divisé en longues sections dimages ou de musique appelées titres. Lorsque vous lisez un DVD comportant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner celui que vous souhaitez à l’aide de la touche TOP MENU. Lorsque vous lisez des D VD qui vous permettent de sélectionner des paramètre s comme la langue des sous-titres et la langue du son, sélectionnez- les à laide de la touche ME NU .
z Vous pouvez également afficher le menu du
disque en appuyant sur la touche TOP MENU ou MENU du lecteur.
Lecture de disques
Touches numériques
TOP MENU
1 2 3 4 5 6 7 8 9
-/--
0
MENU C/X/x/c ENTER
1 Appuyez sur TOP MENU ou MENU.
Le menu du disque apparaît sur l’écran du téléviseur. Le contenu du menu est différent d’un disque à lautre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez lire ou modifier.
3 Appuyez sur ENTER.
37
Page 38

Sélection de ORIGINAL ou PLAY LIST sur un disque DVD-RW

Certains disques DVD-RW en mode VR (enregistrement vidéo) possèdent deux types de titres pour la lecture : les titres e nregistr és initialement (ORIGINAL) et les titres pouvant être créés sur des lecteurs DVD enregistrables lors d’une édition (PLAY LIST). Vous pouve z sélectionner le type de titres à lire.
X/x ENTER
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY en mode
darrêt.
Le menu de commande apparaît.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
le paramètre.
PLAY LIST : lit les titres créés avec
ORIGINAL” lors d’une édition.
ORIGINAL : lit les titres enregistrés
initialement.
4 Appuyez sur ENTER.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactivation du menu de commande.
Remarque
Les modes de lecture répétée et le cture répétée A-B fonctionnent uniquement avec les titres du type sélectionné.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(ORIGINAL/PLAY LIST),
puis appuyez sur ENTER.
Les options de “ORIGINAL/PLAY LIST apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 PLAY LIST PLAY LIST ORIGINAL
38
DVD-RW
Page 39

Sélection dune zone de lecture pour un disque SACD

2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(MULTI/2 CANAUX), puis
appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
zone de lecture “MULTI” ou 2 CANAUX puis appuyez sur ENTER.
1 2 3 4 5 6
SACD MULTI/2CH
SACD/CD
DISPLAY
7 8 9
-/--
0
X/x
ENTER

Sélection dune zone de lecture sur un SACD 2 canaux + multicanal

Certains SACD se composent dune zone de lecture 2 canaux et dune zone de lecture multicanal. Vous pouvez sélectionner la zone de lecture que vous souhaitez écouter.
Appuyez sur SACD MULTI/2CH en mode darrêt.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’indicateur “MULTI” de la fenêtre daffichage du panneau frontal sallume et s’éteint. Si aucun indicateur n’apparaît, la zone de lecture 2 canaux est s électionnée.

Sélection dune couche de lecture pendant la lecture dun SACD hybride

Certains SACD se composent dune couche HD et dune couche CD. Vous pouvez sélectionner la couche de lecture que vous souhaitez écouter.
Appuyez sur SACD/CD en mode d’arrêt.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, une couche HD ou CD est sélectionnée, en alternance. Lors de la lecture dune couche CD, le témoin “CD” de la fenêtre daffichage du panneau frontal sallume.
Remarques
Pour plus d’informations sur les disques SACD, voir
page 96 (CD super audio).
Chaque fonctio n de m ode de lec ture fon ct ionne
uniquement avec la couche ou la zone de lecture sélectionnée.
Lecture de disques
Pour sélectionner une zone de lecture à laide du menu de commande
1 Appuyez sur DISPLAY.
Le menu de commande apparaît.
39
Page 40
Lecture de CD VI DEO dotés de fonctions PBC
(Lecture PBC)
Vous pouvez bénéficier dune certaine interactivité, à savoir utiliser d es fonctions de recherche ou dautres fonctions du même type grâce aux fonction s PBC ( command e de lecture). La lecture PBC vous permet de lire des CD VIDEO en mode interactif en suivant les menus affichés sur l’écran du téléviseur.
Touches numériques
./>
H
1 2 3 4 5 6 7 8 9
-/--
0
x
X/x ENTER
ORETURN
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
z
Pour utiliser le lecteur sans le s f onc tions PBC, appuyez sur ./> ou sur les touches numériques lorsque le lecteu r est arrêté, afin de sélectionner une plage, puis appuyez sur H ou sur ENTER. Lindication Lecture sans PBC apparaît sur l’écran du téléviseur, puis la lecture con tinue débute. Il est impossible de lire des images fixe s com m e un m enu . Pour revenir en lecture PBC, appuyez deux fois sur x puis sur H.
Remarques
Selon le CD VIDEO, l’indication Appuyez sur
ENTER de l’étape 3 peut être rem p la cée par lindication Appuyez su r SELECT dans le mode demploi fourni avec le disque. Dans ce cas, appuyez sur H.
Les fonctions PBC des Super VCD (Sup er CD
VIDEO) sont inopérantes avec ce lecteur. Les S uper VCD sont lus en mode de lecture continue uniquement.
1 Démarrez la lecture dun CD VIDEO
doté de fonctions PBC.
Le menu de votre sélection apparaît.
2 Sélectionnez le numéro du
paramètre souhaité en appuyant sur X/x ou sur les touches numériques.
3 Appuyez sur ENTER. 4 Suivez les instructions du menu
pour les opérations interactives.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque car les procédures peuvent différer selon les CD VIDEO.
40
Page 41
Différentes fonctions du mode de lecture
programmée, lecture aléatoire, lecture répétée, lecture répétée A-B)
Vous pouvez régler les modes de lecture suivants :
Lecture programmée (page 41)
Le c t u r e aléatoire (page 43)
Lecture répétée (page 44 )
Lecture répétée A-B (page 45)
Remarque
Le mode de lecture est annulé lorsque :
vous ouvrez le plateau de lecture.le lecteur est mis en mode de veille en appuyant
sur la touche [/1 de la télécommande.
vous mettez le lecteur hors tension en appuyant sur
la touche POWER du lecteur.

Création de votre propre programme (Lecture programmée)

Vous pouvez lir e le contenu dun disque dans lordre que vous souhaitez en organisant lordre des titres, des chapitres ou des plages du disque afin de créer votre propre programme. Vous pouvez p rogrammer jusqu’à 99 titres, chapitres et plages.
(Lecture
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
(nappuyez quune fois sur la touche si vous lisez un SACD/CD).
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour s électionner
(PROGRAMMEE), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de “PROGRAMMEE” apparaissent.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5 NON NON REGLE OUI
)
DVD VIDEO
3 Appuyez sur X/x pour s électionner
REGLE t, pu is appuyez sur ENTER.
Le menu de programmation apparaît.
Lindication PLAGE est affichée lorsqu e vous lisez un CD VIDEO, SACD ou CD.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE
T
– –
01 02 03 04 05
Plages ou titres enregistrés sur un disque
Lecture de disques
Touches numériques
CLEAR
SHUFFLE
PROGRAM
H
DISPLAY
1 2 3 4 5 6 7 8 9
-/--
0
REPEAT
X/x/c
ENTER
4 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace vers le titre ou la plage (ici, “01”).
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
– –
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE
Chapitres enregistrés sur un disque
T C
– –
01 02 03 04 05
++
01 02 03 04 05 06
suite
41
Page 42
5 Sélectionnez le titre, le chapitre ou la
plage à programmer.
xLorsque vous lisez un DVD VIDEO
Par exemple, sélectionnez le chapitre 03 du titre 02”.
Appuyez sur X/x ou sur les touches numériques po ur sélectionner 02 sous T puis appuyez sur ENTER.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
– –
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE
Ensuite, appuyez sur X/x ou sur les touches numériques pour sélectionner 03 sous C et appuyez sur ENTER.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE 0 2
2. TITRE
3. TITRE
4. TITRE
5. TITRE
6. TITRE
7. TITRE
– – – – – – – – – – – –
Titre et chapitre sélectionnés
xLorsque vous lisez un CD VIDEO, SACD ou CD
Par exemple, sélectionnez la plage “02”. Appuyez sur X/x ou sur les touches numériques po ur sélectionner 02 sous T puis appuyez sur ENTER. Un numéro de plage peut être affiché sous forme de 3 chiffres pour un SACD.
Plage sélectionnée
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1.
PLAGE
0 2
– –
2.
PLAGE
– –
3.
PLAGE
– –
PLAGE
4.
– –
PLAGE
5.
– –
6.
PLAGE
– –
PLAGE
7.
0 3
T
– –
01 02 03 04 05
T
– –
01 02 03 04 05
0:15:30
T
– – 01 02 03
04 05
C
++
01 02 03 04 05 06
6 Répétez les étapes 4 à 5 pour
programmer dautres titres, chapitres ou plages.
Les titres, chapitres et plages programmés sont affichés dans lordre de leur sélection.
7 Appuyez sur H pour démarrer la
lecture programm ée.
La lecture programmée commence. Lorsque le programme est terminé, vous pouvez le redémarrer en appuyant sur H.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CL EAR ou sélectionnez NON à l’étape 3. Pour relire le même programme, sélectionnez OUI à l’étape 3 et appuyez sur H.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactivation du menu de commande.
Pour modifier ou annuler un programme
1 Suivez les étapes 1 à 3 de Création de
votre propre programme (Lecture programmée)”.
2 Sélectionnez le numéro de programme du
titre, du chapitre ou de la plage à modifier à laide de la touche X/x ou de s touches numériques puis appuyez sur c.
3 Suivez l’étape 5 pour recommencer la
programmation. Pour annuler un programme, sélectionnez “--” sous “T” puis appuyez sur ENTER.
42
Durée totale des plages programmées
Page 43
Pour annuler tous les tit res, chapitres et plages programmés dans l’ordre programmé
1 Suivez les étapes 1 à 3 de Création de
votre propre programme (Lecture programmée)”.
2 Appuyez sur X et sélectionnez SUPP.
TOTALE”.
3 Appuyez sur ENTER.
z Vous pouvez effectuer une lecture répétée ou une
lecture aléatoire des titres, chapitres ou plages programmés. Appuyez sur les touches REP EAT ou SHUFFLE de la télécommande ou activez REPETEE ou ALEATOIRE dans le menu de commande pendant une lecture programmée.
z Vous pouvez directement sélectionner
PROGRAMMEE en appuyant sur la touche PROGRAM.
Remarques
Lorsque vou s lisez des Super VCD, le te mps total
des plages programmées n’apparaît pas à l’écran.
Le nombre de titres, de chapitres ou de plages
affichés correspond au nombre de titres, de chapitres ou de plages enregistrés sur un disque.

Lecture dans un ordre quelconque (Lecture aléatoire)

Le lecteur peut “mélanger” des titres, des chapitres ou des plages et les lir e dans un ordre aléatoire. Des lectures aléatoires successives peuvent donner un ordre de lecture différent.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
-/--
CLEAR
SHUFFLE
H
DISPLAY
0
X/x ENTER
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant
la lecture (nappuyez quune fois sur la touche si vous lisez un SACD/CD).
Le menu de commande apparaît.
Lecture de disques
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(ALEATOIRE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de “ALEATOIRE apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON NON TITRE CHAPITRE
DVD VIDEO
suite
43
Page 44
3 Appuyez sur X/x pour s électionner le
paramètre.
xLorsque vous lisez un DVD VIDEO (Lecture programmée est réglé sur NON)
TITRE : mélange les titres et les lit
dans un ordre aléatoire.
CHAPITRE : mélange les chapitres
et les lit dans un ordre aléatoire.
xLorsque vous lisez un CD VIDEO/SACD/CD (Lecture programmée est réglé sur NON”)
PLAGE : mélang e les plages et les lit
dans un ordre aléatoire.
xLorsque Lecture programmée est réglé sur “OUI”
OUI : mélange les titres ou les plages
sélectionnés avec la lecture programmée et les lit dans un ordre aléatoire.
4 Appuyez sur ENTER.
Remarque
Il est possible de li re jusqu’à 200 chapitres dun disque dans un ordre aléatoire lorsque “CHAPITRE” est sélectionné.

Lecture répétée (Répétition de titres)

Vous pouvez lire tous les titres ou toutes les plages dun disque ou le même titre, chapitre ou plage de façon répétée. Il est possible de combiner le mode de lecture aléatoire et le mode de lecture programmée.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
-/--
CLEAR
H
DISPLAY
0
REPEAT
X/x ENTER
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CLEA R ou sélectionnez NON à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactivation du menu de comm ande.
Vous pouvez activer la lect ure al éatoire lorsque le
z
lecteur est arrêté. Après avoir sélectionné le paramètre ALEATOIRE, appuyez sur H. La lecture aléatoire démarre.
z Vous pouvez directement sélectionner
ALEATOIRE en appuyant sur la touche SHUFFLE. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, le paramètre change.
44
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant
la lecture (nappuyez quune fois sur la touche si vous lisez un SACD/CD).
Le menu de commande apparaît.
2 Sélectionnez
laide des touches X/x puis appuyez sur ENTER.
Les options de “REPETEE” apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON NON DISQUE
TITRE CHAPITRE
(
REPETEE) à
DVD VIDEO
Page 45
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre.
xLorsque vous lisez un DVD VIDEO (Lecture programmée et Lecture aléatoire sont réglés sur NON)
DISQUE : répète tous les titres.
TITRE : répète le titre en cours du
disque.
CHAPITRE : répète le chapitre en
cours.
xLorsque vous lisez un DVD-RW
DISQUE : répète tous les titres du
type sélectionné.
TITRE : répète le titre en cours du
disque.
CHAPITRE : répète le chapitre en
cours.
xLorsque vous lisez un CD VIDEO/SACD/CD (Lecture programmée et Lecture aléatoire sont réglés sur “NON”)
DISQUE : répète toutes les plages.
PLAGE : répète la plage en cours.
z Vous pouvez directement sélectionner
REPETEE en appuyant sur la touche REPEAT. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, le paramètre change.

Répétition dune partie spécifique (Lecture répétée A-B)

Vous pouvez lire une partie s pécifique d’un titre, dun chapitre ou dune plage de façon répétée. (Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez mémoriser des paroles, etc.)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
CLEAR
DISPLAY
-/--
0
A-B
X/x ENTER
Lecture de disques
xLorsque Lecture programmée est réglé sur “OUI” ou que Lecture aléatoire est activé.
OUI : répète la lecture programmée
ou la lecture aléatoire.
4 Appuyez sur ENTER.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CL EAR ou sélectionnez NON à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactivation du menu de commande.
z
Vous pouvez activer la lecture répétée lorsque le lecteur est a r rêté. Après avoir sélectionné l’option REPETEE, appuyez sur H. La lecture répétée démarre.
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant
la lecture (nappuyez quune fois sur la touche si vous lisez un SACD/CD).
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour s électionner
(A-B REPETEE), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de A-B REPETEE apparaissent.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON REGLE NON
) )
DVD VIDEO
suite
45
Page 46
3 Appuyez sur X/x pour s électionner
REGLE t, pu is appuyez sur ENTER.
Le menu dinstallation de “A-B REPETEE apparaît.
A-B REPETEE
Définissez le point A avec
ENTER
.
4 Pendant la lecture, appuyez sur ENTER
lorsque vous trouvez le point de départ (point A) de la partie à répéter.
Le point de départ (point A) est défini.
A-B REPETEE
Définissez le point B avec .
ENTER
TEMPS
CHAPITRE
A: 18 – 1 : 32 : 55
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactivation du menu de commande.
z Vous pouvez sélectionner A-B REPETEE
directement en appuyant sur A-B. Appuyez une foi s sur cette touche pour régler le point A et appuyez de nouveau pour régler le point B.
Remarques
Vous pouvez régle r la fonc ti on de lecture répétée
A-B pour une partie spécifique uniqueme nt .
Si vous réglez la fonction de lecture répétée A-B, les
réglages de lecture aléatoire, répétée et programmée sont annulés.
La lecture répétée A-B ne fonctionne pas pour les
titres contenant des images fixes dun DVD-RW en mode VR.
5 Appuyez à nouveau sur ENTER lorsque
vous atteignez le point final (point B).
Les points définis sont affichés et le lecteur commence à répéter cette partie spécifique. A-B apparaît sur la fenêtre daffichage du panneau frontal pendant la lecture répétée A-B.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 34 : 30
OUI
CHAPITRE A: 18 – 1 : 32 : 55 B: 18 – 1 : 34 : 30
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CLEA R ou sélectionnez NON à l’étape 3.
46
DVD VIDEO
TEMPS
Page 47

Recherche dune scène

y
y
y
y
y
yyy
Recherche dun point spécifique sur le disque
(recherche, balayage, lecture au ralenti, arrêt sur image)
Vous pouvez localis e r rapidement un point spécifique sur le disque en contrôla nt limage ou en passant au ralenti.
c / C
H
Remarque
Suivant les DVD/CD VIDEO, il se peut que vous ne puissie z pas réaliser certaines des opérations décrites.

Localisation rapide dun point (recherche)

En cours de lecture, maintenez C enfoncée pour localiser un point dans le sens de la lecture ou main tenez c enfoncée pour localiser un point en sens inverse. Lorsque vous avez trouvé le point recherché, relâchez la touche pour revenir à la vitesse de lecture normale.
y
/ y
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
ou sur y pendant un balayage, la vitesse de lect ure est modifi ée. Il existe trois vitesses. Laffichage est modifié comme suit à chaque pression de l a touche :
Sens de lecture
×2B (DVD VIDEO/SACD/CD uniquement)
2 M T 1M
Sens inverse
×2b (DVD VIDE O uniqu ement) t 1
La vitesse de lecture “×2B/“×2b est environ deux fois plus rapide que la vite sse normale. La vitesse de lecture “2M”/
2m est supérieure à 1M/1m.
m t 2m

Visualisation image par image (lecture au ralenti)

Appuyez sur ou sur y lorsque le lecteur est en mode de pause. Pour revenir en vitesse normale, appuyez sur H. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
ou sur y en lecture au ralenti, la vitesse de lecture est modifiée. Il existe deux vitesses. Laffichage est modifié comme suit à chaque pression de l a touche :
Sens de lecture
2y y 1y
Sens inverse (DVD VIDEO uniquement)
2 y 1
Recherche dune scène

Localisation rapide dun point en lisant un disque en avance rapide o u retour rapide (balayage)

Appuyez sur ou sur y lorsqu’un disque est en cours de lecture. Lorsque vous atteignez lendroit souhaité, appuyez sur H pour revenir en vitesse normale.
La vitesse de lecture “2y”/“2 est inférieure à “1y”/“1 ”.
suite
47
Page 48
Lecture dun disque image par
yyy
image
Lorsque le lecteur est en mode de paus e, appuyez sur C pour passer à l’image suivante. Appuyez sur c pour revenir à limage précédente (DVD VIDEO uniquement). Si vous maintenez la touche enfoncée, vous pouvez voir défiler les images une par une. Pour revenir en vitesse normale, appuyez sur H
.

Utilisation de la molette multifonctions du lecteur (mode aléatoire)

JOG
JOG PUSH ENTER
PROGRESSIVE SCAN
POWER
ON
OFF
SURROUND
BNR
R
Molette multifonctions
Tournez la molette multif onctions du lec teur. La vitesse de lecture c hange en fonction du sens de rotation et de langle de rotation, comme suit :
Pendant la lecture
2M Avance rapide (vitesse supérieure à 1M)
Y
1M Avance rapide
Y
×2B (DVD VIDEO/SACD/CD uniquement)
Y
N Lecture (vitesse normale)
Y
×2b (DVD VIDEO uniquement)
Y
1m Retour rapide
Y
2m Retour rapide ( re tour supérieur à 1m)
TITLE
DVD MENU
RETURN
DISPLAY
Si vous tournez ra pidement la molette multifonctions, la vitesse de lecture passe immédiatement à “2M or 2m.
En mode de pause (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)
1y Ralenti (sens de lecture)
Y
2y Ralenti (sens de lecture – vitesse inférieure à 1y)
Y
X Pause
Y
2 Ralenti (sens inverse – vitesse inférieure à 1 ) (DVD VIDEO uniquement)
Y
1 Ralenti (sens inverse) (DVD VIDEO uniquement)
En mode de pause (CD VIDEO uniquement )
1y Ralenti (sens de lecture)
Y
2y Ralenti (sens de lecture – vitesse inférieure à 1y)
Y
X Pause
Pour revenir à une lecture continue
Appuyez sur H.

Lecture dun disque image par image à laide de la mol ette multifonctions (mode Jog)

1 Appuyez sur JOG.
Le lecteur passe en mode de pause.
48
Page 49
2 Tournez la molette multifonctions.
Selon la vitesse de rotation, la lecture passe en lecture image par image dans le sens de rotation de la molette. Tournez-la dans le sens ho rai re po ur ava nce r e t dan s le sens antihoraire pour revenir en arrière (DVD VIDEO uniquement). tournez la molette à une vitesse constante pendant un moment, la vitesse de lecture devient lente ou normale.
Pour revenir à une lecture continue
Appuyez sur H.
Pour désactiver le mode Jog
Appuyez de nouveau sur JOG de sorte q u e le témoin s’éteigne.
Si vous

Recherche dun titre/d’un chapitre/dune plage/dun index/dune scène

Vous pouvez effectuer une recherche par titre ou par chapitre sur un DVD et une recherche par plage, inde x ou s cène sur un CD VIDEO/ SACD/CD. Chaque titre et plage dun disqu e étant identifié(e) par un numéro unique, vous pouvez sélectionner l e titre ou la plage souhaité(e) en saisissant son numéro. Vous pouvez également rechercher une scène à laide du code tempore l (R echerche temporelle).
Recherche dune scène
Touches numériques
CLEAR
DISPLAY
1 2 3 4 5 6 7 8 9
-/--
0
1 Appuyez sur DISPLAY.
Le menu de commande apparaît.
SEARCH MODE
X/x ENTER
suite
49
Page 50
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
la méthode de recherche.
xPendant la lecture d’un DVD VIDEO/DVD-RW
(TITRE), (CHAPITRE) ou (TEMPS/TEXTE) Sélectionnez TEMPS/ TEXTE pour effectuer une recherche temporelle (voir ci-dessous).
xLorsque vous lisez un CD VIDEO
(PLAGE) ou (INDEX)
xLorsque vous lisez un CD VIDEO en lecture PBC
(SCENE)
xLorsque vous lisez un SACD/ CD
(PLAGE) ou (INDEX)
Exemple : lorsque vous sélectionnez
(CHAPITRE)
) est sélectionné (**
** (**
correspond à un numéro). Le numéro entre parenthèses indique le nombre total de titres, chapitres, plag es, index ou scènes.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
)
Rangée sélectionnée
DVD VIDEO
3 Appuyez sur ENTER.
“** (**)” est remplacé par “-- (**)”.
)
1 2 ( 2 7
(
)
3 4
– – T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
4 Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro de titre, de chapitre, de plage, dindex ou de scène à rechercher.
Si vous faites une erreur
Annulez le numéro en appuyant sur CLEAR, puis sélectionnez un autre numéro.
5 Appuyez sur ENTER.
La lecture démarre au numéro sélectionné.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactivation du menu de commande.
Pour rechercher une scène a laide du code temporel (recherche temporell e) (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)
1 Sélectionnez (TEMPS/
TEXTE) à l’étape 2. T **:**:**” (temps de lecture du titre e n cours) est sélectionné.
2 Appuyez sur ENTER.
T
**:**:**
3 Entrez le cod e temporel à laide des
touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Par exemple, po ur tr ou ve r la s cène à 2 heures, 10 minutes et 20 seco ndes après le début, tapez simplement “2:10:20”.
est remplacé par T --:--:--.
50
Page 51
z Vous pouvez directement sélectionner TITRE”,
“CHAPITRE”, “PLAGE”, “INDEX”, “SCENE” ou “TEMPS/TEXTE” en appuyant plusieurs f ois sur la
touche SEARCH MODE.
z Lorsque le menu de commande est désactivé, vous
pouvez rechercher un chapitre (DVD VIDEO/DVD­RW) ou une plage (SACD/CD) en appuyant su r les touches numériques puis sur ENTER.
Recherche par scène
(VISUALISER)
Vous pouvez diviser l’écran en 9 sous-écrans et rechercher rapidement la scène souhaitée.
z Vous pouvez affich er la premi ère scène des titres,
chapitres ou plages enregistrés sur un écran divisé en 9 sections. Vous pouvez démarrer directement la lecture en sélectionnant une des scène s. Pour obtenir davantage de details, voir ci-dessous.
Remarques
Le nombre de titres, de chapitres ou de plages
affichés correspond au nombre de titres, de chapitres ou de plages enregistrés sur le disque.
Il est impossible de rechercher une image fixe sur un
DVD-RW en mode VR.
X
C/X/x/c
DISPLAY
ENTER O RETURN
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant la lecture.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(VISUALISER) puis
appuyez sur ENTER.
Les options de “VISUALISER” apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
VISUALISER TITRE VISUALISER CHAPITRE LECT. DECOMP. VISUALISER ANGLE VISUALISER TITRE
DVD VIDEO
Recherche dune scène
suite
51
Page 52
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
le paramètre.
Chaque paramètre est expliqué dans les sections suivantes.
VISUALISER TITRE (DVD VIDEO
uniquement)
VISUALISER CHAPITRE (DVD
VIDEO uniquement)
VISUALISER PLAGE (CD VIDEO
uniquement)
LECT. DECOMP .
VISUALISER ANGLE (DVD
VIDEO uniquement)
4 Appuyez sur ENTER.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur O RETURN.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactivation du menu de comm ande.
xLorsque vous lisez un DVD VIDEO
Sélectionnez VISUALISER TITRE ou VISUALISER CHAPITRE”.
xLorsque vous lisez un CD VIDEO
Sélectionnez VISUALISER PLAGE”.
Les premières scènes des titres, chapitres ou plages apparaissent.
Pour démarrer la lecture à partir de la scène sélectionnée
Sélectionnez la scène à laide des touches C/X/x/c et appuyez sur ENTER. La lecture démarre à partir de la scène sélectionnée.
Sil existe plus de 9 titres, chapitres ou plages, V
z
est affiché en bas à droite. Pour afficher les titres, chapitres ou plages supplémentaires, sélectionnez la scène en bas à droite (position 9) et appuyez sur x. Pour reve nir à la scène précédente, sélectionnez la scène en haut à gauche (position 1) et appuyez sur X.
1
4
2
5
3
6
Remarques
La fonction “VISUALISER nest pas disp onible
lorsque vous lisez des Super VCD.
Suivant le disque, il se peut que vous ne puissiez pas
sélectionner toutes les fonctions.
Le son est mis en sourdine lorsque vous utilisez cette
fonction.

Balayage du titre, du cha pi tr e ou d e la plage

Vous pouvez diviser l’écran en 9 sous-écrans et afficher la première scène des titres, chapitres ou plages. Vous pouvez également lire le disque à partir du titre, du chapitre ou de la plage sélectionné(e).
Sélectionnez le paramètre souhaité à l’étape 3 et appuyez sur ENTER à l’étape 4.
52
7
8
9

Division dune scène en 9 sections (LECT. DECOMP.)

Vous pouvez af ficher 9 scènes animées consécutives à l’écran. Lorsque vous appuyez sur X, les images animées passent en mode de pause.
Sélectionnez LECT. DECOMP. à l’étape 3, puis appuyez sur ENTER à l’étape 4.
Page 53

Affichage simultané d’angles différents

Si plusieurs angl es (fonction d’angles multiples) sont enregistrés sur le DVD VIDEO pour une scène, vous pouvez afficher tous les angles enregistrés sur le disque sur le même écran et démarrer la lecture en mode continu avec langle choi si. Les angles sont affichés sur un écran divisé en 9 s ections.
Sélectionnez VISUALISER ANGLE à l’étape 3, puis appuyez sur ENTER à l’étape
4.
Recherche dune scène
53
Page 54

Visualisation des informations relatives au disque

Visualisation du temps de lecture et de la du r ée restante sur la fenêtre daffichage du pann eau frontal
Pendant la lecture dun DVD VIDEO ou DVD-RW
Temps de lecture, numéro du titre en cours et numéro du chapitre
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Durée restante du titre en cours
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
MIN SEC
MIN SEC
Vous pouvez vérifier les informations relatives au disque, telles que la durée restante, le nombre courant de titres (DVD) ou de plages (CD VIDEO, SACD, CD) sur la fenêtre daffichage du panneau frontal (page
10).
-/--
0
TIME/TEXT
Appuyez sur TIME/TEXT.
A chaque fois que vous appuyez sur TIME/ TEXT pendant la lecture du disque, laffichage change comme indi qué ci-après.
Temps de lecture et numéro du en cours
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
chapitre
MIN SEC
Durée restante du chapitre en cours
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Texte
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
MIN SEC
MIN SEC
Lorsque vous lisez un CD VIDEO (sans fonctions PBC), un SACD ou un CD
Temps de lecture, numéro de la plage en cours et numéro de lindex
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Durée restante de la plage en cours
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Temps de lecture du disque
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
MIN SEC
MIN SEC
MIN SEC
54
Durée restante du disque
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Texte
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
MIN SEC
MIN SEC
Page 55
z Le numéro de la scène et le temps de lecture
apparaissent lorsque vous lisez des CD VI DEO a vec fonctions PBC.
z Le tem ps de lecture et la durée restan te du chapitre,
du titre, de la plage, de la scène ou du disque en cours apparaîtront également sur l’écran de votre téléviseur. Reportez-vous à la section suivante “Vérification du temps de lecture et de la durée restante pour savoir comment interp réter ces informations.
Remarque
En fonction du type de disque en cours de lecture et du mode de lecture, les informations relatives au disque mentionnées ci-dessus peuv en t ne pas safficher.

Vérification du temps de lecture et de la du r ée restante

Vous pouvez v érifier le temps de lecture et la durée restante du titre, du chapitre ou de la plage en cours, ainsi que le temps de l ecture total et la durée restante du disque. Il est également possible de vérifier les informations textuelles du DVD/SACD/CD enregistrées sur le disque.
-/--
0
DISPLAY
TIME/TEXT
Visualisation des informations relatives au disque
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande apparaît.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
Informations temporelles
DVD VIDEO
2 Appuyez plusieurs fois sur TIME/
TEXT pour modifier les informations temporelles.
Laffichage et le type dinformations temporelles que vous modifiez dépendent du disque en cours de lecture.
suite
55
Page 56
xPendant la lecture d’un DVD VIDEO ou DVD-RW
T
**:**:**
Temps de lecture du titre en cours
T–
**:**:**
Durée restante du titre en cours
C
**:**:**
Temps de lecture du chapitre en cours
C–**:**:
**
Durée restante du chapitre en cours
xLorsque vous lisez un CD VIDEO (avec fonctions PBC)
**:**
Temps de lecture de la scène en cours
xLorsque vous lisez un CD VIDEO (sans fonctions PBC), un SACD ou un CD
T
**:**
Temps de lecture de la plage en cours
T–**:
**
Durée restante de la plage en cours
D
**:**
Temps de lecture du disque en cours
D–
**:**
Durée restante du disque en cours
Pour vérifier le texte relatif au DVD/ SACD/CD
A l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur TIME / TEXT pour afficher le texte enregistré sur le DVD/SACD/CD. Le texte relatif au DVD/ SACD/CD appar aît uniquement sil est enregistré sur le disque. Vous ne po uv e z p as modifier ce text e. Si le disque ne cont ient aucun texte, l’indication “NO TEXT apparaît.
TEMPS/TEXTE
BRAHMS SYMPHONY NO – 4
DVD/SACD/CD text
Si le texte relatif au DVD/SACD/CD ne tient pas
z
sur une seule ligne, vous pouvez visualiser son ensemble en le faisan t défiler dans la fenêtre daffichage du panneau frontal.
z Vous pouvez sélectionner directement la dur ée et
le texte en appuyant sur TIME/TEXT.
Remarques
Seules les lettres de l’alphabet peuvent être
affichées.
Le lecteur peut uniqueme nt aff ic he r le te xte de
premier niveau du DVD/SACD/CD, tel que le nom ou le titre du disque.
xLorsque vous lisez un Super VCD
La durée restante ne peut pas être affichée.
T
**:**
Temps de lecture de la plage en cours
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactivation du menu de comm ande.
56
Page 57
Vérification des informations de lecture
(AVANCÉ)
Vous pouvez vérifier des informations, t elles que le débit binaire et la couc he du d isque en cours de lecture. Pendant la lecture dun disque, le débit binaire approximatif de limage de lecture est toujours affiché en Mbps (mégabits pa r seconde) et celui du signal audio en kbps (kilobits par seconde).
DISPLAY
X/x ENTER
DEBIT BINAIRE : affiche le débit
binaire.
COUCHE : affiche la couche et le
point de lecture.
4 Appuyez sur ENTER.
Pour fermer la fenêtre AVANCÉ
Sélectionnez NON à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactivation du menu de comm ande.

Affichage des différents paramètres

En appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY, vous pouvez afficher “DEBIT BINAIRE ou COUCHE, selon la sélection effectuée dans AVANCÉ”.
DEBIT BINAIRE
Visualisation des informations relatives au disque
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(AVANCÉ) puis appuyez
sur ENTER.
Les options de AVANCÉ” apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
DEBIT BINAIRE NON DEBIT BINAIRE COUCHE
DVD VIDEO
DEBIT BINAIRE
05
384
10
kbps Mbps
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
les paramètres souh aités.
Pour chaque paramètre, reportez-vous à la section Affichage des différents paramètres”.
DEBIT BINAIRE
05
384
10
kbps Mbps
Audio
Vidéo
Lorsque vous lisez des plages audio MPEG
DEBIT BINAIRE
0 05
1000
10
kbps Mbps
Audio
Vidéo
Le débit binaire indique la quantité de données audio/vidéo par seconde contenues sur un disque. Le débit binaire et le volume de données sont interdépendants. Plus le débit binaire e st élevé, plus le volume de données est important. Toutefois, cela ne signifie pas forcément que vo us po uvez obtenir des images et des sons de meilleure qualité.
suite
57
Page 58
COUCHE
Apparaît si le DVD comporte deux couches
Indique le point de lecture approximatif d’un disque. Dans le cas dun DVD double-couche, le lecteur indique la couche en cours de lecture (Layer 0 ou Layer 1). Pour plus de détails sur les couches, reportez­vous à la page 96 (DVD VIDEO).
58
Page 59

Réglages du son

Commutation du son

Si le DVD VIDEO est enregistré avec des plages multilingues, vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pendant sa lecture. Si le DVD VIDEO est enregistré selon plusieurs formats audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous pouvez sélectionner le format audio de votre choix pendant sa lecture. Sur des CD ou des CD VIDE O s téréo, vous pouvez sélectionner le son du canal gauche ou du canal droit et écouter le son du canal sélectionné simultanément via les enc eintes gauche et droite. (Dans ce cas, le son perd son effet stéréo. ) Par exemple, sur un disque comportant une chanson, le canal droit peu t produire la partie vocale et le canal gauche la partie instrumentale. Si vous souhaitez uniquement écouter la partie instrumentale, vous pouvez sélectionner le cana l gauche et l’écouter via les deux enceintes.
AUDIO
X/x ENTER
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(AUDIO) puis appuyez sur
ENTER.
Les options de “AUDIO” apparaissent.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
1:
ANGLAIS
1:
ANGLAIS
2:
ANGLAIS
3:
FRANÇAIS
) )
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LS RS
DVD VIDEO
LFE
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
le signal audio souhaité.
xLorsque vous lisez un DVD VIDEO
Les langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les DVD VIDEO. Si 4 chiffres sont affichés, ils représentent le code de la langue. Sélectionnez le code de la langue dans la liste des codes de langue de la page 101 afin didentifi er la langue correspondant au co de. Lorsque la même langue est affichée deux ou plusieurs fois, le DVD VIDEO est enregistré s ous plus ieu rs fo rm at s au dio.
xLorsque vous lisez un DVD-RW
Les types de plages audi o enregistrées sur un disqu e sont af fichées. Le réglage par défaut est souligné. Exemple :
1 : PRINCIPAL
1 : SECONDAIRE (son secondaire)
1 : PRINCIPAL+SECONDAIRE
(son principal et secondaire)
xLorsque vous lisez un CD VIDEO ou un CD
Le réglage par défaut est souligné.
STEREO : son stéréo standard
1/G : son du canal gauche
(monaural)
2/D : son du canal droit (monaural)
(son principal)
suite
Réglages du son
59
Page 60
xLors de la lecture d’un Super VCD
Le réglage par défaut est souligné.
1:STEREO
: son stéréo de la plage
audio 1
1:1/G : son du canal gauche de la
plage audio 1 (monaural)
1:2/D : son du canal dr oit de la
plage audio 1 (monaural)
2:STEREO : son stéréo de la plage
audio 2
2:1/G : son du canal gauche de la
plage audio 2 (monaural)
2:2/D : son du canal droit de la plage
audio 2 (monaural)
4 Appuyez sur ENTER.

Affichage des informations audio relatives au disque

Lorsque vous sélectionnez “AUDIO”, les canaux de lecture sont affichés sur l’écran. Par exemple, en format Dolby Digital, plusieurs signaux (al lant du monaural au 5.1 canaux) peuvent avoir été enregistrés sur un DVD. Le nombre de canaux enregistrés peut différer suivant les DVD.
Format audio en cours*
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
1: ANGLAIS
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LS RS
DVD VIDEO
LFE
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactivation du menu de comm ande.
Vous pouvez directement sélectionner “AUDIO”
z
en appuyant sur la touche AUDIO. A chaque fois que vous appuyez sur l a touche, le paramètre change.
Remarques
Lorsque vous lisez un Super VCD sur lequel la plage
audio 2 nest pas enreg istrée, aucun son n’est émis lorsque vous sélectionnez “2:STEREO”, “2:1/G” ou 2:2/D.
Lors de la lecture d’un DVD, le son peut commuter
automatiquement.
Il est impossib le de modifier le son des SACD.
Format du programme en cours de lecture**
*L’indication “PCM”, “MPEG”, “DTS” ou
DOLBY DIGITAL saffiche. Lorsque l’indication “DOLBY DIGITAL saffiche, les canaux de la plage de lecture sont représentés par des numéros, comme suit :
Pour la composante sonore Dolby Digital
5.1 canaux :
Composante arrière 2
DOLBY DIGITAL
Composante frontale 2 + composante centrale 1
3 / 2 . 1
Composante LFE (effet de basse fréquence) 1
60
Page 61
**Les lettres dans laffichage du format de
programme correspondent aux composantes suivantes :
L : Frontale (gauche) R : Frontale (droite) C : Centrale LS : Arrière (gauche) RS : Arrière (droite) S : Arrière (monaural) : composante
arrière du signal stéréo traité par Dolby Surround et signal Dolby Digital.
LFE : signal effet de basse fréquence
Exemples daffichage :
PCM (stéréo)
PROGRAM FORMAT PCM 96kHz 24bit
LR
Dolby Surround
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND
L RC
DTS
Lorsquune composante de signal LFE est émise, lindication LFE est affichée dans un cadre en traits continus. Lorsqu’aucune composante de signal LFE n’est émise, lindication LFE est affichée dans un cadre en pointillés.
PROGRAM FORMAT
DTS 3/2.1
LRC
LFE
LS RS
Lorsque le signal contient des composantes de
z
signaux arrière, telles que “LS”, “RS” ou “S”, l’effet Surround est amélioré (page 62).
Réglages du son
S
Dolby Digital 5.1 canaux
Lorsquune composante de signal LFE est émise, lindication LFE est affichée dans un cadre en traits continus. Lorsqu’aucune composante de signal LFE n’est émise, lindication LFE est affichée dans un cadre en pointillés.
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LFE
LS RS
MPEG
PROGRAM FORMAT MPEG 2/2
LR
LS RS
61
Page 62

Réglages du Mode SURROUND

Vous pouvez bénéficier des effets du son surround lorsque vous lisez des DVD au format Dolby Digital, DTS et MPEG audi o, même si vous ne disposez que de 2 ou 4 enceintes. Sélectionnez le mode surround qui convient le mieux à votre installation denceintes.
DISPLAY
SURROUND
X/x ENTER
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
lun des modes surround.
Chaque paramètre est expliqué dans les pages suivantes.

Pour une installation comportant 2 enceintes

TVS DYNAMIQUE
TVS LARGE
TVS NUIT
TVS STANDARD
Pour une installation comportant 4 enceintes ou plus
(Si vous sélectionnez “NEANT” pour le réglage “ARRIERE” dans “REGLAGE H-P (page 89), vous ne pouvez pas sélectionner ces modes).
NORMAL SURROUND
ENHANCED SURROUND
VIRTUAL REAR SHIFT
VIRTUAL MULTI REAR
VIRTUAL MULTI DIMENSION
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(SURROUND) puis
appuyez sur ENTER.
Les options de “SURROUND” apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON NON
TVS DYNAMIQUE TVS LARGE
62
DVD VIDEO
4 Appuyez sur ENTER.
Pour annuler le réglage SURROUND
Sélectionnez NON à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.
Pour une installation comportant 2 enceintes
Lorsque vous racco rd ez u niquement 2 enceintes frontales, le mode TVS (TV Virtual Surround) vous per me t de pr of i t er des effets du son surround e n utilisant le mode pour c réer des encein tes ar rières v irtue lles à partir du son des enceintes frontales (L : gauche, R : droite) sans utiliser denceintes arrières réelles. Sélectionnez lun des modes suivant s :
Page 63
Si le lecteur est réglé de façon à émettre le signal à partir de la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), leffet surround sera audible uniquemen t si vo us réglez DOLBY DIGITAL et DTS sur D-PCM et MPEG sur PCM dans REGLAGE AUDIO (page 87).
TVS DYNAMIQUE
Utilise le mode pour créer des enceintes arrières virtuelles à partir des enceintes frontales (L, R) sans utiliser denceintes arrières réelles (voir ci-dessous). Leffet du mode est clair et reproduit nettement chaque élément sonore de la plage audio. Ce mode est efficace lorsque la distance entre les enceintes frontales L et R est réduite, par exemple dans le cas denceintes intégrées à un téléviseur stéréo.
TV
TVS LARGE
Utilise le mode pour créer des enceintes arrières virtuelles à partir des enceintes frontales (L, R) sans utiliser d’enceintes arrières réelles. Les enceintes virtuelles sont reproduites comme illust ré ci-dessous. Ce mode permet de créer un effet dextension du son dans la zone qui entou re l’auditeur. Ce mode est efficace lorsque la distance entre les enceintes frontales L et R est réduite, par exemple dans le cas denceintes intégrées à un téléviseur stéréo.
TV
TVS NUIT
Les sons de forte amplitude, tels que les explosions, so nt com pr im és, mais les sons de plus faible amplitude ne sont pas modifiés. Cette caractéristique est ut il e lo rs qu e vo us ne souhaitez pas d ér an ger vo s vo is in s, mai s qu e vous désirez ce pe nda nt ente ndr e des eff ets équivalant au mode TVS LARGE.
TVS STANDARD
Utilise le mode pour créer des enceintes arrières virtuelles à partir des enceintes frontales (L, R) sans utiliser d’enceintes arrières réelles. Les enceintes virtuelles sont reproduites comme illustré ci-dessous. Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser le mode TVS avec 2 enceintes séparées et conserver une bonne qu alité audio.
LR
L : Enceinte fron tale (gauche) R : Enceinte frontale (droite)
: En ceinte virtuelle

Pour une installation comportant 4 enceintes ou plus

Vous pouvez bénéficier des effets surround suivants en utilisant les 2 enceintes frontales et les 2 enceintes arrières. Raccordez le lecteur à l’amplificateur (récepteur) en utilisant le raccordement (page 23).
B-1
Réglages du son
suite
63
Page 64
Vous pouvez profiter des effets sonores Dolby Surround (Pro Logic) ou Digital Cinema Sound (DCS). Le mode DCS utilise le mode pour produire un effet de déplacement du son des enceintes arrières ou créer virtuell em e nt plu sie ur s pa ir e s denceintes arrières à partir dune seule paire denceintes arrières réelles. Les modes VIRTUAL REAR SHIFT, VIRTUAL MULTI REAR et VIRTUAL MULTI DIMENSION utilisent cette technologie.
NORMAL SURROUND
Les programmes comportant des signaux audio à 2 canaux sont décodés avec le décodeur Dolby Surround (Pro Logic) afin de créer des effets surround. Les enceintes arrières émettent des sons monauraux identiques. Si vous utilisez une enceinte centrale, les sons appropriés pour l’enceinte centrale seront émis.
L R
RSLS
ENHANCED SURROUND
Améliore la présence audio dune source Dolby Surround (Pro Logic) avec un signal à canal arrière monaural. Produit un effet stéréo dans les canaux arrières.
VIRTUAL REAR SHIFT
Utilise le mode pour produire un effet de déplacement du son des enceintes arrières. Les enceintes virtuelles sont reproduites comme illustré ci-dessous. Le sens de déplacement du son diffère en fonction du réglage de position “ARRIERE” ou LATERAL des enceintes arrières (page
89).
ARRIERE
LATERAL
VIRTUAL MULTI REAR
LR
LS RS
L
LS
R
RS
Utilise le mode pour créer plu s ieur s pair e s denceintes arrières virtuelles à partir dune seule paire denceintes arrières réelles. Les enceintes virtuelles sont reproduites comme illustré ci-dessous. La position des enceintes arrières virtuelles diffère en fonction du réglage de position “ARRIERE” ou LATERAL des enceintes arrières (page
89).
ARRIERE
LATERAL
L
LS RS
LR
LS
R
RS
64
Page 65
VIRTUAL MULTI DIMENSION
Utilise le mode pour créer plusieurs paires denceintes arrières virtuelles situées au-dessus de l’auditeur à partir dune seule paire denceintes arrières réelles. Ce mode crée cinq paires d’enceintes virtuelles entourant lauditeur suivant un angle d’élévation denviron 30°. L’effet diffère en fonction du réglage de position ARRIERE ou LATERAL des enceintes arrières (page 89).
ARRIERE
LATERAL
LR
LS RS
LR
LS
RS
L : Enceinte frontale (gauche) R : Enceinte frontale (droite) LS : Enceinte arrière (gauche) RS : Encein t e arrière (droite)
: Enceinte virtuelle
Remarques
Pour profiter des eff e ts a udio multicanaux via les
prises 5.1CH OUTPUT, réglez correctement la position et la distance de chaque enceinte. Pour plus de détails sur le réglage des enceintes, reportez-vous à la page 89.
Lorsque vous sélectionnez un paramètre, le son est
coupé quelques instants.
Lorsque le signal lu ne comporte pas de signal pour
les enceintes arrières (page 60), les effets du mode peuvent être difficiles à percevoir.
Si vous sélectionnez TVS DYNAMIQUE, TVS
LARGE, TVS NUIT” ou “TVS STANDARD, aucun son n’est émis par lenceinte centrale.
Lorsque vous sélectionnez lun des modes surround,
désactivez le réglage surround du téléviseur ou de lamplificateur (récepteur) raccordé.
Si le lecteur est réglé de façon à émettre le signal à
partir des connecteurs DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), leffet TVS ne sera pas audible lorsque vous lirez un CD.
Centrez votre pos ition d’écoute par rapport aux
enceintes et assurez-vous que le s e nceintes se trouvent dans un environnement similaire. Sinon, leffet TVS peut être difficile à percevoir.
Le mode “TVS NUIT fonctionne seulement avec
les disques Dolby Digital. Toutefois, les disques nont pas tous le même comportement vis -à-vis de la fonction TVS NUIT.
Si vous utilisez la prise DIGITAL OUT (OPTICAL
ou COAXIAL) et que vous réglez “DOLBY DIGITAL sur DOLBY DIGITAL, DTS sur DTS et MPEG sur MPEG dans REGLAGE AUDIO, le son sera émis par les enceintes mai s il ne présentera pas leffet TVS.
Réglages du son
Vous pouvez directement sélectionner
z
SURROUND en appuyant sur la touche SURROUND. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, le paramètre change. Si vous séle ct ionnez un réglage différent de NON, le témoin SURROUND sallume sur le lecteur.
65
Page 66

Optimisation de la qualité des films

Commutation des angles

Si plusieurs angles so nt enregistrés sur l e DVD VIDEO pour une scène, l’indication ANGLE apparaît sur la fenêtre daffichage du panneau frontal. Cela signifie que vous pouvez modifier langle d’observation. Par exemple, dans une scène de train en marche, vous pouvez afficher la vue observée depuis lavant du train, de la fenêtre gauche du train ou de la fenêtre droite, sans que le mouvement du train soit interrompu.
Touches numériques
ANGLE
DISPLAY
1 2 3 4 5 6 7 8 9
-/--
0
X/x ENTER
3 Appuyez sur c ou sur ENTER.
Lindication du numéro dangle est remplacée par lindication “-”.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
)
( 9
DVD VIDEO
4 Sélectionnez le numéro dangle à
laide des touches numériques ou de la touche X/x, puis appuyez sur ENTER.
Langle sélectionné apparaît.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactivation du menu de commande.
z
Vous pouvez sélectionner langle directement en appuyant sur la touche ANGLE. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, langle change.
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(ANGLE).
Lindication du numéro dangle apparaît. Le numéro entre parenthèses indique le nombre total d’angles.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
)
1
( 9
66
DVD VIDEO
z Vous pouvez afficher tous les angles enregistrés
sur le disque sur le même écran et démarrer la lecture directement en mode continu à avec langle choisi. Les angles sont affichés sur un écran divisé en 9 sections. Pour plus de détails re portez-vous à la page 51.
Remarque
Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas commuter les angles, même si plusieurs angles sont enregistrés sur le DVD VIDEO.
Page 67

Affichage des sous-titres

Si plusieurs s ous - titr es son t e nr egis tr és sur le disque, vous po uv ez act iv er ou d ésactiver laffichag e des sous-tit res à tout moment lors de la lecture du disque. Si des sous-titres multilingues sont enregistrés sur le disque, vous pouvez commuter la langue des sous-titres pendant la lecture et activer ou désactiver leur affichage à tout moment. Par e xe mpl e, vou s pouvez sélectionner la langue qu e vo us souhaitez perfectionner et activer les sous-titres pour faciliter la compréhension.
SUBTITLE
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
le paramètre.
xLorsque vous lisez un DVD VIDEO
Sélectionnez la langue. Les langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les DVD VIDEO. Si 4 chiffres sont affichés, ils représentent le code de la langue. Sélectionnez le code de la langue dans la liste des codes de langue de la page 101 afin didentifi er la langue correspondant au code.
xLorsque vous lisez un DVD-RW
Sélectionnez OUI.
X/x ENTER
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(SOUS-TITRE) puis
appuyez sur ENTER.
Les options de “SOUS-TITRE” apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON NON 1: ANGLAIS 2: FRANÇAIS 3:
ESPAGNOL
DVD VIDEO
4 Appuyez sur ENTER.
Pour annuler le réglage SOUS-TITRE
Sélectionnez NON à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactivation du menu de comm ande.
z
Vous pouvez directement sélectionner “SOUS-
TITRE en appuyant sur la touche SUBTITLE. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, le paramètre change.
Remarque
Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas modifier les sous-titres, même si des sous­titres multilingues sont enregistrés sur le DVD.
Optimisation de la qualité des films
67
Page 68
Réglage de la qualité de limage
La fonction Block Noise Reduction (BNR) règle la qualité de limage en réduisant les parasites ou les effets de mosaïques qui apparaissent sur l’écran de votre t éléviseur.
(BNR)
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
le niveau.
Au fur et à mesure que la valeur augmente, les effets de mosaïques diminuent sur votre écran.
1 : réduit les parasites”.
2 : réduit les parasites” à un
coefficient de 1.
3 : réduit les parasites à un
coefficient de 2.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
-/--
0
DISPLAY
BNR
X/x ENTER
1 App uyez deux fois sur DISPLAY
pendant la lecture.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(BNR), puis appuyez sur
ENTER.
Les options de “BNR appara is sent.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON 1 2 3 NON
)
DVD VIDEO
4 Appuyez sur ENTER.
Le disque est lu avec le réglage sélectionné.
Pour annuler le réglage “BNR
Sélectionnez NON à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactivation du menu de commande.
Vous pouvez directement selectionner “BNR” en
z
appuyant sur la touche BNR. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, le paramètre change. Si vous sélectionnez un réglage different de NON, le témoin BNR sallume sur le lecteur.
Remarques
Si les contours des images sur votre écran
deviennent flous, réglez “BNR” sur “NON”.
Suivant le disque ou la scène, leffet BNR peut
être difficile à percevoir.
68
Page 69
Réglage de limage de lecture
Vous pouvez régler le signal vidéo du DVD ou CD VIDEO à partir du lecteur et non du téléviseur et obtenir la qualité dimage souhaitée. Sélectionnez le paramètre le mieux adapté au programme que vous regardez.
DISPLAY
(REGLAGE D’IMAGE)
X/x ENTER
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
le paramètre souhaité.
STANDARD : affi c h e une image
standard.
DYNAMIQUE 1 : donne une image
dynamique accentuée en augmentant le contraste de limage et l’intensité des couleurs.
DYNAMIQUE 2 : donne une image
plus dynamique que DYNAMIQUE 1 en augmentant encore plus le contraste de limage et l’intensité des couleurs.
CINEMA 1 : renforce les détails des
zones sombres en augmentant l e niveau de noir.
CINEMA 2 : les couleurs blanches
s'éclaircissent, les couleurs noires deviennent plus riches et le contraste des couleurs est augmenté.
Optimisation de la qualité des films
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant la lecture.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(REGLAGE D’IMAGE) puis
appuyez sur ENTER.
Les options de “REGLAGE DIMAGE apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5 STANDARD DYNAMIQUE 1 DYNAMIQUE 2 CINEMA 1 CINEMA 2
STANDARD
DVD VIDEO
4 Appuyez sur ENTER.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactivation du menu de comm ande.
z
Le mode “CINEMA 1” ou “CINEMA 2 est
recommandé lorsque vous regardez un film.
69
Page 70
Amélioration de limage
1 8 ( 3 4
)
1 2 ( 2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
NON
3
2
1
NON
ATTENUE
de lecture
NUMERIQUE)
La fonction Optimiseur vidéo numérique permet d’améliorer la netteté et la précision de limage en accentuant le contour des images sur l’écran du téléviseur. Cette fonction permet également de réduire le contraste des images à l’écran.
DISPLAY
(OPTIMISEUR VIDEO
1 2 3 4 5 6 7 8 9
-/--
0
DVE
X/x ENTER
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
le niveau.
Plus la valeur augmente, plus la netteté des images sur l’écran du téléviseur saccentue.
1 : améliore la netteté.
2 : amélio re la netteté à un coefficient
de 1.
3 : amélio re la netteté à un coefficient
de 2.
ATTENUE : atténue limage (DVD
VIDEO/DVD-RW uniquement)
4 Appuyez sur ENTER.
Le disque est lu avec le réglage sélectionné.
Pour annuler le réglage “OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE
Sélectionnez NON à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactivation du menu de commande.
1 App uyez deux fois sur DISPLAY
pendant la lecture.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE), puis appuyez sur ENTER.
Les options de OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE apparaissent.
70
z
Vous pouv e z directeme nt sélectionner
OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE en appuyant
sur la touche DVE. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, le paramètre chan g e.
Remarque
Selon le DVD/CD VIDEO ou la scène en cours de lecture, les parasite s présents sur le disque peuvent être plus ou moins perceptibles. Da ns ce cas, il est recommandé dutili se r la fonc ti on BNR (pag e 68) avec la fonction DVE. Si les conditions ne saméliorent toujours pas, réduisez le niveau de loptimiseur vidéo numérique ou sélectionnez
ATTENUE (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement) à l’étape 3 ci-dessus.
Page 71
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
Verrouillage de disques
(VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE, CONTROLE PARENTAL)
Vous pouvez définir deux types de limitations de lecture pour le disque souhaité.
Verrouillage parental personnalisé
Vous pouvez fixer des limitations de lecture pour que le lecteur ne lise pas des disques non autorisés.
Contrôle parental
La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé,
comme l’âge des utilisateurs. Le même mot de passe est utilisé pour les fonctions de contrôle parental et de verrouillage parental personn ali s é.

Verrouillage parental personnalisé

Le même mot de passe de verrouillage parental personnalisé peut être utilisé pour un maximum de 50 disques. Lorsque vous définissez le 51ème disque, le premier disque est annulé.
2 Appuyez sur DISPLAY lorsque le lec te ur
est en mode d’arrêt.
Le menu de commande apparaît.
3 Appuyez sur X/x pour s électionner
(CONTROLE PARENTAL) puis
appuyez sur ENTER.
Les options de “CONTROLE PARENTAL apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
OUI LECTEUR MOT DE PASSE NON
DVD VIDEO
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner OUI
t puis appuyez sur ENTER.
xSi vous n’avez pas saisi de mot de passe
L’écran de saisie dun nouveau mot de passe apparaît.
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .

Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires

Touches numériques
DISPLAY
1 2 3 4 5 6 7 8 9
-/--
0
x
X/x ENTER
1 Insérez le disque à verrouiller.
Si le disque est en cours de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture.
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à laide des touches numér iques, puis appuyez sur ENTER. L’écran de confir mation du mot de passe apparaît.
xSi vous avez déjà saisi un mot de passe
L’écran de saisie du mot de passe appar aît.
CONTROLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis appuyez
ENTER
sur .
suite
71
Page 72
5 Saisissez ou re-saisissez votre mot de
passe à 4 chiffres à laide des touche s numériques, puis appuyez su r ENTER.
Lindication Le verrouillage parental personnalisé est activé.” apparaît et l’écran revient alors au menu de commande.
Pour désactiver la fonction de verrouillage parental personnalisé
1 Suivez les étapes 1 à 3 de Verrouillage
parental personnalisé”.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
NON t puis appuyez sur ENTER.
3 Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
à laide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Pour lire un disque en mode de verrouillage parental personnalisé
1 Insérez le disque en mode de verrouillage
parental personnalisé. L’écran VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE apparaît.
Verrouillage parental personnalisé
Le verrouillage parental personnalisé est déjà activé. Tapez le mot de passe, puis appuyez sur .
2 Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
à laide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Le lecteur est prêt pour la lecture.
ENTER

Contrôle parental (lecture limitée suivant les enfants)

La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. La fonction de CONTROLE PARENTAL vous per met de fixer un niveau de limitation de la lecture. Une scène qui est limitée nest pas lue ou est remplacée par une scène différente.
Touches numériques
H
DISPLAY
1 2 3 4 5 6 7 8 9
-/--
0
X/x
ENTER O RETURN
1 Appuyez sur DISPLAY lorsque le lecteur
est en mode d’arrêt.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL) puis
appuyez sur ENTER.
Les options de “CONTROLE PARENTAL apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
OUI LECTEUR MOT DE PASSE NON
DVD VIDEO
Si vous oubliez votre mot de passe , saisissez le
z
numéro à 6 chiffres 199703 à laide des touches numériques lorsque l’écran VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE vous demande votre mot de passe, puis appuyez sur ENTER. Il vous se ra demandé de saisir un nouveau mot de passe à 4 chiffres.
72
Page 73
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
LECTEUR t” puis appuyez sur ENTER.
xSi vous n’avez pas saisi de mot de passe
L’écran de saisie dun nouveau mot de passe apparaît.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:
NON
USA USA
AUTRES
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à laide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’écran de confirmation du mot de passe apparaît.
xSi vous avez déjà saisi un mot de passe
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
CONTROLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis appuyez
ENTER
sur .
4 Saisissez ou re-saisissez votre mot de
passe à 4 chiffres à laide des t ouches numériques, puis appuyez sur ENTER.
L’écran de réglage du niveau de limitation de la lecture apparaît.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: NON STANDARD:
USA
6 Appuyez sur X/x pour s électionner une
zone géographique comme niveau de limitation, puis appuyez sur ENTER.
La zone est sélectionnée. Lorsque vous sélectionnez AUTRES t”, sélectionnez un code standard dans le tableau de la page 74 à l’aide des touches numériques.
7 Appuyez sur X pour s électionner
NIVEAU puis appuyez sur ENTER.
Les paramètres de sélection de NIVEAU” sont affichés.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU: NON
STANDARD:
NON
8:
NC17
7: 6: 5:
R
8 Sélectionnez le niveau souhaité en
appuyant sur X/x, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage du contrôle parental est terminé.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD: USA
4: PG13
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
STANDARD, puis appuyez sur ENTER.
Les paramètres de sélection de STANDARD sont affichés.
Plus la valeur est faible, plus la limit ation est stricte.
suite
73
Page 74
Pour désactiver la fonction de verrouillage parental
Réglez NIVEAU sur NON à l’étape 8.
Pour lire un disque en mode de verrouillage parental
1 Insérez le disque et appuyez sur H.
L’écran CONTROLE PARENTAL apparaît.
2 Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
à laide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Le lecteur démarre la lecture.
Si vous oubliez votre mot de passe, reti r ez le
z
disque et répétez les étapes 1 à 3 de la section Contrôle parental (lecture limitée suivant les
enfants). Lorsquon vous demande de saisir votre mot de passe, entrez “199703” à l’aide des touches numériques et appuyez sur ENTER. Il vous sera demandé de saisir un nouveau mot de passe à 4 chiffres. Apres avoir saisi un nouveau mot de passe à 4 chiffres à l’étape 4, replacez le disque dans le lecte ur et appuyez sur H. Saisissez votre nouveau mot de passe lorsque l’écran “CONTROLE PARENTAL apparaît.
Remarques
Lorsque vous effectuez la lecture de DVD VIDEO
qui ne comportent pas la fonction de contrôle parental, la lecture ne peut pas être limitée sur ce lecteur.
Suivant les DVD VIDEO, il se peut que l’on vous
demande de modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. S a isissez alors votre mot de passe, puis modifiez le niveau. Si le mode de Reprise de la lecture est annulé, le niveau revient au niveau d’origine.
Code de zone
Standard Numéro
de code
Allemagne 2109 Argentine 2044 Australie 2047 Autriche 2046 Belgique 2057 Brésil 2070 Canada 2079 Chili 2090 Chine 2092 Corée2304 Danemark 2115 Espagne 2149 Finlande 2165 France 2174 Hong-Kong 2219 Inde 2248 Indonésie 2238
Standard N uméro
Italie 2254 Japon 2276 Malaisie 2363 Mexique 2362 Norvège 2379 Nouvelle-
Zélande Pakistan 2427 Pays-Bas 2376 Philippines 2424 Portugal 2436 Royaume-Uni 2184 Russie 2489 Singapour 2501 Suède 2499 Suisse 2086 Taïwan 2543 Thaïlande 2528
de code
2390
74
Page 75

Modification du mot de passe

1 Appuyez sur DISPLAY lorsque le lecteur
est en mode d’arrêt.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL) puis
appuyez sur ENTER.
Les options de “CONTROLE PARENTAL apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
MOT DE PASSE t puis appuyez sur
ENTER.
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
Effets sonore s de fonctionnement
Le lecteur émet un bip lorsque les opérations suivantes sont effectuées. La fonction de retour son est désactivée par défaut.
Fonctionnement Bip
Lappareil est sous tension Un bip Lappareil est hors tension Deux bips
H est activé Un bip X est activé Deux bips
La lecture est arrêtée Un bip long Lopération est impossible Trois bips
(retour son)
correspondant
4 Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
à laide des touches numériques, pu is appuyez sur ENTER.
5 Saisissez un nouveau mot de passe à 4
chiffres à laide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
6 Pour co nfirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
En cas derreur lors de la saisie de votre mot de passe
Appuyez sur C avant ENTER à l’étape 5 et saisissez le bon numéro.
Si vous faites une erreur
Appuyez sur O RETURN.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.

Pour régler le retour du son

POWER
Témoin dalimentation
PROGRESSIVE SCAN
POWER
ON
OFF
SURROUND
BNR
R
1 2 3 4 5 6 7 8 9
-/--
0
A
X [/1
1 Appuyez sur la touche POWER du
lecteur, puis appuyez sur la touche [/1 de la télécommande.
Le témoin dalimentation sallume en vert. Lorsquun disque se trouve dans le lecteur, ap puyez sur A et retirez le disque. Ensuite, appuyez à nouveau sur A pour refermer le plateau de lecture.
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
JOG PUSH ENTER
TITLE
DVD MENU
RETURN
DISPLAY
suite
75
Page 76
2 Appuyez sur la touche X du lecteur et
maintenez-la enfonc ée pendant plus de deux secondes.
Un bip est émis et la fonction de retour son est activée.
Pour désactiver la fonction de retour son
Lorsque le plateau d e lecture est vide , appuyez sur la touche enfoncée pendan t plus de deux secondes. Deux bips sont émis et la fonct i on de retour son est désactivée.
X
du lecteur et maintenez -la

Contrôle de votre téléviseur ou amplificateur AV (récepteur) avec la télécommande fournie

En ajustant le signal de la télécommande fournie, vous pouvez commander votre téléviseur. Si vous raccordez l’appareil à un amplificateur AV (récepteur), vous pouvez contrôler le volume au moyen de la télécommande fournie.
Vérifiez le nom du modèle de votre télécommande.
Selon le nom du modèle de lecteur, la télécommand e fournie est différente. Vérifiez le nom du modèle de votre télécommande (RMT­D131E, RMT-D131O ou RMT-D131A), puis suivez les instructions correspondant au votre. Les touches que vous pouvez utiliser pour commander votre téléviseur diffèrent selon le modèle de télécommande.
76
Nom du modèle
Remarques
Suivant les appareils raccordés, il se pe ut que vous
ne puissiez pas commander votr e téléviseur ou amplificateur AV (récepteur) à l’aide des touches ci­dessous.
Lorsque vous saisissez un nouveau numéro de code,
ce dernier remplace le code précédemment sa isi.
Lorsque vous rempla c ez le s piles de la
télécommande, il se peut que le code réglé soit réinitialisé à la valeur pa r défaut. Dans ce cas, vous devez redéfinir le numéro de code.
Page 77

Contrôle de votre téléviseur avec la télécommande

Commutateur TV/DVD
Touches numériques
-/--*
* RMT-D131E et D131O uniquement
** R MT-D131A uniquement
1 2 3 4 5 6 7 8 9
-/--
0
[/1
VOL +/– TV/VIDEO
WIDE MODE
ENTER**
1 Réglez le commutateur TV/DVD sur TV. 2 Maintenez la touche [/1 enfoncée et
saisissez le code fabricant de votre téléviseur (voir le tableau ci-dessous) à laide des touches numériques.
3 Relâchez [/1.
Numéros de code des téléviseurs pouvant être commandés
Si plusieurs nu m éros de code sont indiqués, testez-les un par un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui est opérant avec votre téléviseur.
RMT-D131E Fabricant Numéro de code
Sony 01 (par défaut), 03, 04 Aiwa 32 Akai 68 Blaupunkt 10, 21 Grundig 10, 11 Hitachi 24 JVC 33 Loewe 45 Mitsubishi 27, 28, 50 Mivar 09 NEC 66
Fabricant Numéro de code
Nokia 15, 16, 69 Orion 47, 48 Panasonic 17, 49 Philips 06 , 07 , 08 Pioneer 26 Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Siemens 39 TEAC 67 Telefunken 36 Tomson 43 Toshiba 38
RMT-D131O Fabricant Numéro de code
Sony (par défaut) 01 Grundig 11 Hitachi 24 Loewe 45 Nokia 15, 16, 69 Panasonic 17, 49 Philips 06 , 07 , 08 Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson 43 Toshiba 38
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
suite
77
Page 78
RMT-D131A
Fabricant Numéro
Sony (par défault) Akai 04 AOC 04 Centurion 12 Coronado 03 Curtis-Mathes 12 Daytron 12 Emerson 03,04,14 Fisher 11 General Electric 06,10 Gold Star 03,04,17 Hitachi 02,03 J.C.Penney 04,12 JVC 09 KMC 03 Magnavox 03,08,12 Marantz 04,13 MGA/
Mitsubishi NEC 04,12
de code
01
04,12,13, 17
Fabricant Numéro
de code
Panasonic 06,19 Philco 03,04 Philips 08,21 Pioneer 16 Portland 03 Quasar 06,18 Radio Sha c k 05,14 RCA 04,10 Sampo 12 Samsung 20 Sanyo 11 Scott 12 Sears 07,10,11 Sharp 03,05,18 Sylvania 08,12 Teknika 03,08,14 Toshiba 07 Wards 03,04,12 Yorx 12 Zenith 15
Contrôle du téléviseur
Si vous réglez la touche TV/DVD sur TV, vous pouvez contrôler le volume au moyen de la télécommand e f our n i e.
En appuyant sur
[/1 Éteindre le téléviseur VOL +/– Régler le volume du téléviseur WIDE MODE Basculer vers ou depuis le
TV/VIDEO Basculer la source d’entrée du
RMT-D131E et D131O uniquement Touches numériques,
-/--* RMT-D131
uniquement Touches numériques, ENTER
Vous pouvez
mode écran large dun téléviseur Sony Wide (Téléviseur grand écran Sony uniquement pour la RMT ­D131A)
téléviseur entre le téléviseur et le lecteur Cette touche fonctionne même si TV/DVD est réglée sur DVD.
Sélectionner la position de programme du téléviseur
Sélectionner la chaîne du téléviseur
78
Si vous sélectionnez la position de pr ogr a mme du
téléviseur à laide des touches numériques, appuyez sur -/-- puis sur les touches numérique s pour le s numéros à deux ch if fres.
Page 79

Contrôle du volume de votre amplificateur AV (récepteur) avec la télécommande

Commutateur TV/DVD
Touches numériques
1 2 3 4 5 6 7 8 9
-/--
0
[/1
VOL +/–
1 Réglez le commutateur TV/DVD s ur DVD. 2 Maintenez la touche [/1 enfoncée et
saisissez le code fabricant de votre amplificateur AV (récepteur) (voir le tableau ci-de ssous) à l’aide des touche s numériques.
3 Relâchez [/1.
Numéros de code des amplificateurs AV (récepteurs) pouvant être commandés
Si plusieurs nu m éros de code sont indiqués, testez-les un par un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui est opérant avec votre amplificateur AV (récepteur). Si vous ne raccordez pas damplificateur AV (récepteur), vous pouvez contrôler le volume de votre téléviseur en réglant le numéro de code sur 90 (valeur par défaut). Vous devez cependant régler le numéro de code de contrôle du téléviseur préalablement, comme expliqué ci-dessus.
Fabricant Numéro de code
Sony 80, 88, 89, 91 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83 Pioneer 99 Sansui 87 Technics 97, 98 Yamaha 94, 95, 96
Contrôle des amplificateu rs AV (récepteurs)
Si vous réglez le commutateur TV/DVD sur DVD, vous pouvez contrôler le volume de lamplificateur AV (récepteur) à laide de la touche VOL +/–.
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
79
Page 80

Sélections et réglages

Utilisation du menu dinstallation

Le menu dinstallation vous permet deffectuer divers réglages, tels que limage et le son. Vous pouvez également spécifier une langue pour laffichage des sous-titres et du menu dinstallation, entre autres. Pour obtenir davantage de détails sur les différents paramètres du menu dinstallation, reportez­vous à la page 81. Pour consulter la liste complète de ces paramètres, reportez-vous à la page 102.
Remarque
Les réglages de lecture enregistrées sur le disque sont prioritaires par rapport aux réglages du menu dinstallation et il est possible que toutes les fonctions décrites ne fonctionnent pas.
)
( 47
: :
RAPIDE PERSONNALISE
REINITIALISATION RAPIDE
3 Appuyez sur
X/x
pour sélectionner
DVD VIDEO
PERSONNALISE, puis appuyez sur ENTER.
Le menu dinstallation apparaît.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS: MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
FRANÇAIS FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS

Comment utiliser le menu dinstallation

X/x
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez sur la touche DISPLAY de la
télécommande lorsque le lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour s électionner
(REGLAGE) puis appuyez sur
ENTER.
Les options de “REGLAGE” apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre de réglage dans la liste affichée : CHOIX DE LA LANGUE”, REGLAGE DE LECRAN”, REGLAGE PERSONNALISE, “REGLAGE AUDIO” ou REGLAGE H-P. Appuyez ensuite sur ENTER.
Le paramètre dinstallation sélectionné apparaît. Exemple : REGLAGE DE L’ECRAN”
Paramètre sélectionné
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV: SYSTEME COULEUR: ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
Paramètres dinstallation
16:9
AUTO
OUI
POCHETTE
80
Page 81
5
Sélectionnez le paramètre principal en
X/x
appuyant sur
, puis appuyez sur ENTER.
Les options du paramètre sélectionné apparaissent. Exemple : TYPE TV
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
SYSTEME COULEUR:
ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
Options
6 Sélectionnez un réglage en appuyant sur
X/x, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage est sélectionné et linstallation est terminée. Exemple : 4:3 PAN SC AN
Réglage sélectionné

Sélection de la langue des menus et de la plage audio (CHOIX DE LA LANGUE)

Le menu CHOIX DE LA LANGUE vous permet de sélectionner différentes langues pour les menus ou la plage audio.
Sélectionnez CHOIX DE LA LANGUE dans le menu dinstallation. Pour obtenir davantage de détails sur l’utilisation du menu, repor tez -vo us à l a sectio n “Utilisation du menu d’installation” (page 80).
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS: MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
FRANÇAIS FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
SYSTEME COULEUR:
ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
4:3 PAN SCAN
AUTO
OUI
POCHETTE
Pour désactiver le menu d’installation
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu dinstallation.
Si vous sélectionnez “RAPIDE” à l’étape 3, vous
z
reviendrez en mode de réglages rapides (pag e 29). Suivez les explications des réglages rapides à partir de l’étape 5 pour effectuer les réglages de base.
z Si vous sélectionnez REINITIALISATION à
l’étape 3, vous pouvez réinitialiser tous les paramètres REGLAGE des pages 102 à 105 aux réglages par défaut. Après avoir sélectionné REINITIALISATION et appuyé sur ENTER, sélectionnez OUI et appuyez sur ENTER pour réinitialiser les pa ramètres (cette opération prend quelques secondes) ou sélectionnez “NON” et appuyez sur ENTER pour revenir au menu de commande. Nappuyez pas sur POWER ou [/1 lorsque vous réinitialise z le lecteur.
xECRANS (écran de menu)
Affiche la langue de menu sur l’écran. Sélectionne la langue dans la liste affichée.
xMENU (DVD VIDEO uniquement)
Vous pouvez sélectionner la langue à afficher pour le menu du disque.
xAUDIO (DVD VIDEO uniquement)
Affiche la langue de la plage audi o. Sélectionne la langue dans la liste affichée. Si vous sélectionnez “ORIGINAL”, la langue prioritaire sur le disque es t sélectionnée.
xSOUS-TITRE (DVD VIDEO uniquement)
Affiche la langue du sous-titre enregistré sur le DVD VIDEO. Sélectionne la langue dans la liste affichée. Si vous sélectionnez “IDEM AUDIO”, la langue des sous-t itres chan ge selo n la lang ue que vous avez sélectionnée pour la plage audio.
suite
Sélections et réglages
81
Page 82
z Si vous sélectionnez AUTRES t dans
MENU, SOUS-TITRE et AUDIO, sélectionnez et saisissez un code de langue dans la Liste des codes de langue” (page 101) à l’aide des touches numériques.
Réglages de laffichage
(REGLAGE DE L’ECRAN)
Remarque
Lorsque vous sélectionnez une langue qui nest pas enregistrée sur le DVD VIDEO, lune des langues enregistrées est autom a tiquement sélectionnée (sauf pour ECRANS).
Choisissez les réglages en fonctio n du téléviseur que vous souhaitez raccorder au lecteur.
Sélectionnez REGLAGE DE LECRAN dans le menu dinstallation. Pour obtenir davantage de détails sur lutilisation du menu, reportez-vous à “Utilisation du menu dinstallation (page 80). Les réglages par d éfa ut sont soulignés.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
SYSTEME COULEUR:
ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
16:9
AUTO
OUI
POCHETTE
xTYPE TV
Sélectionne le format du téléviseur à raccorder (standard 4:3 ou large).
16:9 Sélectionnez ce para mètre si
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
vous raccordez un téléviseur à écran large ou un téléviseur
disposant de la fonction mode large.
Sélectionnez ce paramètre si vous raccordez un téléviseur à
écran 4:3. Affiche les images élargies avec des bandes dans le
haut et dans le bas de l’écran. Sélectionnez ce paramètre si
vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Affiche automatiquement les images élargies sur la totalité de l’écran et coupe les parties en trop.
82
Page 83
16:9
OUI Active l’économiseur d’écran. NON Désactive l’économiseur
d’écran.
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
Remarque
Suivant les DVD, il se peut que 4:3 LETTER BOX soit automatiquement sélectionné au lieu de 4:3 PAN SCAN” et vice versa.
xSYSTEME COULEUR (CD VIDEO uniquement)
Sélectionne le système couleur lorsque vous lisez un CD VIDEO.
AUTO Émet le signal vidéo dans le
standard du CD VIDEO (PAL ou NTSC). Si votre téléviseur est bi­standard, sélectionnez AUTO.
PAL Modifie le signal vidéo dun CD
VIDEO NTSC et émet le signal selon le standard PAL.
NTSC Modifie le signal vidéo dun CD
VIDEO PAL et émet le signal selon le standard NTSC.
xARRIERE-PLAN
Sélection de la couleur d’arrière-plan ou de limage affichée sur l’écran du téléviseur en mode d’arrêt ou penda nt la le ctu re d’un SACD/CD.
POCHETTE
GRAPHIQUE
BLEU Le fond est de couleur bleue. NOIR Le fond est de couleur noire.
La pochette (image fixe) apparaît en arrière-plan, mais uniquement si elle est déjà enregistrée sur le disque (CD­EXTRA, etc.). Si le disque ne comporte pas de pochett e, limage GRAPHIQUE apparaît à l’écran.
Une image mémorisée dans le lecteur apparaît en arrière-plan.
Sélections et réglages
Remarques
Vous ne pouvez pas modifier le standard du DVD
lui-même.
Vous pouvez modifier le standard de cet appareil en
fonction du téléviseur raccordé (page 17).
xECONOMISEUR DECRAN
Active et désactive l’économiseur d’écran afin qu’un écran de veille ap par ais se lor squ e vous laissez le lecteur en mode d e pause ou darrêt pendant 15 minutes ou lorsque vous lisez un SACD/CD pendant plus de 15 minutes. L’économiseur d’écran évite toute altération (image fantôme) de votre écran daffichage. Appuyez sur H pour désactiver l’économiseur d’écran.
83
Page 84
Réglages personnalisés
(REGLAGE PERSONNA LISE)
Cette option v ous permet de régler les paramètres liés à la lecture ainsi que dautres paramètres.
Sélectionnez REGLAGE PERSONNALISE dans le menu dinstallation. Pour obtenir davantage de détails sur lutilisation du menu, reportez­vous à “Utilisation du menu dinstallation (page 80). Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE PERSONNALISE
LECTURE AUTO: AFFICHEUR: MODE DE PAUSE:
MEMOIRE D'ETAT:
SELECTION DE PLAGE: CD DIRECT:
xLECTURE AUTO
Sélection des réglages de lecture automatique lorsque vous mettez le lecteur sous tension.
NON Nutilisez pas PROG.,
PROG. Démarre la lecture lorsque le
DEMO1 Démarre automatiquement la
DEMO2 Démarre automatiquement la
DEMO1 ou DEMO2 pour démarrer la lecture.
lecteur est sous tension. Le lecteur peut démarrer cette lecture à nimporte quel moment sil est raccordé à un programmateur (non fourni). Réglez le programmateur lorsque le lecteur est en mode de veille (le témoin d’alimentation sallume en rouge).
première démonstration.
seconde démonstration.
NON
LUMINEUX
AUTO
OUI
NON NON
xAFFICHEUR
Règle lintensité de l’éclairage de la fenêtre daffichage du panneau frontal.
LUMINEUX
SOMBRE
NON
Augmente la lumino sité de la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Réduit la lumino sité de la fenêtre daffichage du panneau frontal.
Désactive l’éclairage de la fenêtre daffichage du panneau frontal.
xMODE DE PAUSE (DVD VIDEO/DVD­RW uniquement)
Sélectionne limage pour le mode de pause.
AUTO Une image stable compor tant de s
IMAGE Limage comportant des sujets
sujets anim és et dynamiques est affichée. Vous devez normalement sélectionner cette position.
qui ne se déplacent pa s dynamiquement est affichée avec une haute résolution.
xMEMOIRE D’ETAT (DVD VIDEO/CD VIDEO uniquement)
Le lecteur peut mémoriser les “SOUS- TITRE et les autres réglages de 50 disques au maximum (mémoire de lecture) . Réglez de la fonction Mémoire de lecture sur OUI ou NON.
OUI
NON Ne garde pas les réglages en
Garde les réglages en mémoire lorsque le disque est éjecté.
mémoire.
84
Page 85
Les réglages suivants ne sont pas mémorisés par la fonction Mémoire de lecture.
ANGLE (page 66)*AUDIO (page 59)*BNR (page 68)OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE
(page 70)
SOUS-TITRE (page 67)*REGLAGE DIMAGE (page 69)
DVD VIDEO uniquement
Remarques
Le lecteur peut mémoriser les réglages de 50 disques
au maximum. Lorsque vous mémorisez le réglage du 51ème disque, celui du premier disque es t an nulé.
La fonction de mémoire de lec tur e ne peut pa s être
utilisée pour les DVD-RW en mode VR.
Ne mettez pas le lecteur hors tension en cours de
lecture en appuyant sur la touche POWER du lecteur. Vous risqueriez dannuler les réglages. Lorsque vous mettez le lect eur hors tension, appuy ez dabord sur la touche x pour arrêter la lecture, puis sur la touche [/1 de la télécommande. Lorsque le témoin dalimentation sest allumé en rouge et que le lecteur est passé en mode de veille, appuyez sur la touche POWER du lecteur.
xSELECTION DE PLAGE (DVD VIDEO uniquement)
Affiche la plage audio qui comporte le plus grand nombre de canau x prioritaires lorsque vous effectuez la lecture dun DVD VIDEO sur lequel plusieurs formats audio (PCM, MPEG audio, DTS ou Dolby Dig ita l) so nt enregistrés.
xCD DIRECT
Rend les circuits inutiles lors de la le cture de CD. Ce réglage est activé lorsque vo us ouvrez/ fermez le plateau de lecture. Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes.
Prises LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2Prises 5.1 CH OUTPUT
NON Sélectionnez ce paramètre lors
de la lecture de CD, y compris les CD de type DTS.
OUI Rend les circuits inutiles pour
lire les CD.
Remarque
Si vous sélectionnez “OUI” lors de la lecture de CD de type DTS, le son peut comporter des parasites.
Sélections et réglages
NON Aucune priorité accordée. AUTO Priorité accordée.
Remarques
Lorsque vous réglez le para mètre sur AUTO, la
langue peut changer. Le réglage “SELECTION DE PLAGE est prioritaire sur le s réglages AUDIO dans CHOIX DE LA LANGUE” (page 81).
Si les plages audio PCM , DTS, MPE G audi o et
Dolby Digital disposent du même nombre de canaux, le lect eur sélectionne les plages audio PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG audio dans cet ordre.
85
Page 86
Réglages du son (REGLAGE
AUDIO)
Le menu REGLAGE AUDIO vous permet de régler le son en fonction des cond itions de lecture et de raccordement.
Sélectionnez REGLAGE AUDIO dans le menu dinstallation. Pour obtenir davantage de détails sur lutilisation du menu, reportez­vous à la section Utilisation du menu dinstallation (page 80). Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: FILTRE AUDIO: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS:
48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
xAUDIO ATT (atténuation)
Si le son de lecture est déformé, réglez ce paramètre sur OUI. Le lecteur réd uit le niveau de sortie audio. Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes :
Prises LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2Prises 5.1 CH OUTPUT
NON Désactive latténuation audio.
Vous devez normaleme nt s électionner cette position.
OUI Réduit le niveau de sortie audio de sorte
quil ny ait aucune déformation du son. Sélectionnez ce p aramètre lorsque le son de lecture diffusé par les enceintes est déformé.
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
PCM
D-PCM
48kHz/16bit
x
AUDIO DRC (commande de plage dynamique) (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)
Cette fonction éclaircit le son lorsque vous lisez à faible volume un DVD doté de la fonction AUDIO DRC. Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes :
Prises LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2Prises 5.1 CH OUTPUTPrise DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL) uniquement si “DOLBY DIGITAL est réglé sur D-PCM (page
87).
STANDARD Vous devez normalement
sélectionner cette posit ion.
TV Rend les sons graves plus clairs
1
LARGE PLAGE
même à faible volume. Ce réglage est particulièrement recommandé lorsque vous écoutez le son via les enc eintes du téléviseur.
Vous donne l’impression dassister à un spectacle live. Cette fonction est encore plus efficace lorsque vous ut il ise z des enceintes de très bonne qualité.
xFILTRE AUDIO (sauf SACD)
Sélectionne le filtre numérique permettant de réduire les parasites au-dessus de 22,05 kHz (la fréquence d’échantillonnage des sources audio est égale à 44,1 kHz), 24 kHz (la fréquence d’échantillonnage est égale à 48 kHz), or 48 kHz (la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz).
1
2 Donne un so n doux et chaud.
Donne une plage de fréquence large et une impres s ion despace.
86
Remarques
Selon les disques ou l’environnement d’écoute, la
modification du filtre numérique peut avoir des effets limités.
Elle reste sans effe t sur le s SACD.
Page 87
x
MIXAGE AVAL (DVD VIDEO/DVD-RW
uniquement)
Cette fonction permet de passer d’une méthode de mixage à une autre lorsque vous effectuez la lecture dun DVD dont les composantes de signal arrière, tels que “LS”, RS ou S, sont enregistrées au form at Dolby Digital ou DTS. Pour obtenir davantage de détails sur les composantes de signal arrière, reportez-vous à la section Commutation du son (page 59). Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes :
Prises LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2Prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL) uniquement si “DOLBY DIGITAL et DTS sont réglés sur D­PCM (page 87).
OUI Vous devez normaleme nt sélectionner
cette position. Si vous sélectionnez OUI, choisissez DOLBY DIGITAL, MPEG , DTS et 48kHz/96kHz PCM. Pour plus de détails sur le réglage de ces p a r am ètres, reportez-vous à la section “Réglage du signal de sortie numérique”.
NON Si aucun signal audio n’est émis via la
prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), linfluen ce du circuit numérique sur le circuit analogique est minime.
Remarque
Une prise numérique n’émet aucun signal audio SACD.
DOLBY SURROUND
NORMAL Sélectionnez cette fonction si le
Sélectionnez cette fo nc ti on si le lecteur est raccordé à un composant audio compat ible a vec la technologie Dolby Sur r ound (Pro Logic). Les signaux de sortie qui reproduisent leffet Dolby Surround sont ramenés à 2 canaux.
lecteur est raccordé à un composant audio non compatible avec la technologie Dolby Surround (Pro Logic). To us les signaux de sortie sont ramenés à 2 canaux sans leffet Dolby Surround (Pro Logic).
xSO RTIE NUMERIQUE
Active ou désactive la sortie des signaux via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL).

Réglage du signal de sortie numérique

Cette fonction commute les méthodes de sortie des signaux audio lorsque vous raccordez le com po san t s ui van t à l’aide d’un câble numérique optique ou coaxial via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL). Amplificateur (récepteur) équipé dune
prise d’entrée numérique
Amplificateur (récepteur) équipé dun
décodeur intégré DTS, MPEG audio ou DOLBY DIGITAL
Platine MD ou DAT Pour obtenir davantage de détails sur les raccordeme nts , r e po r t e z vo us à la page 21 . Sélectionnez “DOLBY DIGITAL”, “MPEG”, DTS et 48kHz/96kHz PCM” après avoir réglé “SORTIE NUMERIQUE sur “OUI”.
REGLAGE AUDIO
AUDIO ATT: AUDIO DRC: FILTRE AUDIO: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
PCM
D-PCM
48kHz/16bit
1
Sélections et réglages
suite
87
Page 88
xDOLBY DIGITAL (DVD VIDEO/DVD­RW uniquement)
Sélectionne les signaux Dolby Digital à transmettre via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
xMPEG (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement)
Sélectionne la sortie des signaux MPEG audio via les prises DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
D-PCM Sélectionnez ce paramètre si le
DOLBY DIGITAL
lecteur est raccordé à un composant audio qui nest pas équipé dun décodeur Dolby Digital. Les réglages du paramètre MIXAGE AVAL dans “REGLAGE AUDIO” vous permettent de déterminer si les signaux sont conformes ou non au Dolby Surround (Pro Logic) (page 86).
Sélectionnez ce paramètre si le lecteur est raccordé à un composant audio équipé d’un décodeur Dolby Digital. Si le lecteur est raccordé à un composant audio qui nest pas équipé dun décodeur Dolby Digital, ne sélectionnez pas ce réglage. Sinon, lorsque vous effectuez la le cture de la plage audio Dolby Digital, un bruit de forte amplitude (ou au cun son) est diffusé par les enceintes, ce qui risque de provoquer des lésions auditives ou dendommager les enceintes.
PCM Sélectionnez ce paramètre si le
lecteur est raccordé à un composant audio qui n’est pas équipé dun décodeur MPEG. Si vous lisez des plages audio MPEG, le lecteur émet les signaux stéréo via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
MPEG Sélectionnez ce paramètre si le
lecteur est raccordé à un composant audio équipé d’un décodeur MPEG. Si le le cteur est raccordé à un composant audio qui nest pas équipé d’un décodeur MPEG, ne sélectionnez pas ce réglage. Sinon, lorsque vous effectue z l a lecture de la plage audio MPEG, un bruit de forte amplitude (ou aucun son) est diffusé par les enceintes, ce qui risque de provoquer des lésions auditive s ou dendommager les enceintes.
xD TS (DVD VIDEO uniquement)
Sélectionne la sortie des signaux DTS via les prises DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
88
D-PCM
Sélectionnez ce paramètre si le lecteur est raccordé à un composant audio qui nest pas équipé dun décodeur DTS. Si vous lisez des plages audio DTS, le lecteur émet les signaux stéréo via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
Page 89
DTS Sél ectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un composant audio équipé d’un décodeur DTS. Si le lecteur est raccordé à un composant audio qui nest pas équipé d’un décodeur DTS, ne sélectionnez pas ce réglage. Sinon, lorsq ue vous effectuez la lecture de la plage audio DTS, un bruit de forte amplitude (ou aucun son) est diffusé par les enceintes, risquant de provoquer des lésions auditives ou dendommager les enceintes.
Réglage des enceintes
(REGLAGE H-P)
Pour optimiser le son surround, réglez la dimension des enceinte s r accordées, ainsi que leur distance par rapport à votre position d’écoute. Utilisez ensuite la tonalité dessai pour régler le volume et la balance des enceintes au même niveau. Ce réglage est efficace lorsque vous raccordez lenceinte aux prises 5.1CH OUTPUT (page 23).
x48kHz/96kHz PCM (DVD VIDEO uniquement)
Sélectionne la fréquence d’échantillonnage du signal audio émis via la prise DIGIT A L OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
48kHz/16bit
96kHz/24bit Tous les types de signaux, y
Les signaux audio des DVD VIDEO sont toujours convertis en 48kHz/16bit.
compris ceux de 96kHz/24bit, sont émis dans leur format dorigine. Cependant, si le signal est codé dans un but de protection des droits d’auteur , il est émis seulement en 48 kHz/16 bit. Si un récepteur (amplificate ur) qui ne peut pas accepter 96 kHz est raccordé au lecteur, ne sélectionnez pas ce réglage. Si vous passez outre ces recommandations, il est possible quun son de forte amplitude soit diffusé par les enceintes.
Remarques
me si vous réglez 48kHz/96kHz PCM sur
96kHz/24bit dans REGLAGE AUDIO, la
fréquence d’échant illonnage est convertie en 48 kHz/16 bit si un mode “SURROUND” (page 62) est sélectionné.
Les signaux audio analogiques provenant des prises
LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2 par ce réglage et conservent leur niveau de fréquence d’échantillo n nage dorigine.
ne sont pas affectés
Sélectionnez REGLAGE H-P dans le menu dinstallation. Pour obtenir davantage de détails sur lutilisation du menu, reportez­vous à la section Utilisation du menu dinstallation (page 80). Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE H-P
TAILLE: DISTANCE: BALANCE: NIVEAU: TEST TONALITE:
AVANT: CENTRE: ARRIERE: EXTR. GRAVES:
NON
GRAND GRAND
GRAND(ARRIERE)
OUI
Pour revenir au réglage par défaut
Sélectionnez le paramètre puis appuyez sur CLEAR. Notez que le paramètre “TAILLE” uniquement ne revient pas au réglage par défaut.
suite
Sélections et réglages
89
Page 90
xTAILLE
Sélection de la dimension des enceintes à raccorder.
AVANT
GRAND
PETIT Sélectionnez ce paramètre en cas de
Vous devez nor malement sélectionner cette position.
craquements du son ou lorsque les effets surround sont difficilement décelables. Ceci active le circuit de renvoi des basses, ainsi que la sortie des basses fréquences de l’enceinte frontale sur le caisson de basses.
CENTRE
Position de lenceinte arrière
Spécifiez bien lemplacement de s enceintes arrières pour bénéficier de leffet surround.
Choisissez “LATERAL si lemplacement des
enceintes arrières correspond à la section A.
Choisissez “ARRI ERE si lemplacement des
enceintes arrières correspond à la section B.
Ce réglage affecte uniquement les modes VIRTUAL REAR SHIFT, VIRTUAL MULTI REAR et VIRTUAL MULTI DIMENSION (page 62). Ces réglages n’ont aucune influence sur les signaux audio des SACD Multi.
NEANT
Sélectionnez ce paramètre si vous ne raccordez aucun e enceinte centrale .
GRAND
Vous devez normalement sélectionner cette position.
PETIT Sélectionnez ce paramètre en cas de
craquements du son ou lorsque les effets surround sont difficilement décelables. Ceci active le circuit de renvoi des basses, ainsi que la sortie des basses fréquences de l’enceinte centrale sur les autres encein tes.
ARRIERE
NEANT
GRAND
PETIT (ARRIERE/LATERAL) :
Sélectionnez ce paramètre si vous ne raccordez aucun e en ceinte arrière.
(ARRIERE/LATERAL) : Vous devez normalement séle ctionner cette position. Sélectionnez lune de ces enceintes selon la position de lenceinte arrière*.
Sélectionnez ce paramètre en cas de craquements du son ou lorsque les effets surround sont difficilement décelables. Sélectionnez lune de ces enceintes selon la position de l’enceinte arrière*. Ceci active le circuit de renv oi des basses, ainsi que la sortie des basses fréquences de l’enceinte arrière sur les autres enceinte s .
90
45
20
EXTR. GRAVES
NEANT
OUI Si vous raccordez un caisson de basses,
Sélectionnez ce paramètre si vous ne raccordez pas de caisson de ba sses. Ceci active le circuit de renvoi des basses, ainsi que la sortie des signaux LFE sur les enceintes frontales tant que la dimension de lenceinte frontale est réglée sur GRAND.
sélectionnez ce paramètre pour émettre le canal LFE (effet de basse fréquence) via le caisson de basses. Lorsque vous réglez les autres enceintes sur PETIT, le caisson de basses émet les basses fréquences qui ne sont pas émises par ces enceintes.
Remarques
La fréquence de coupure du caiss on de basse s est
fixée à 120 Hz.
Si vos enceintes sont trop petites pour reproduire les
basses fréquences, réglez toutes les enceintes sur PETIT et utilisez un caisson de basses pour le son basse fréquence.
Même sil y a moins de 6 enceintes raccordées, le
lecteur répartit les éléments de signaux audio vers les enceintes fro ntales.
90
Page 91
xDISTANCE
Vous pouvez définir la distance entre la position d’écoute et les enceintes. Réglez dabord la distance jusquaux enc eintes frontales dans “AVANT”. Les va le urs indiquées dans CENTRE (enceinte central e) et “ARRIERE” (enceinte arrière) passent automatiquement à la même valeur. Réglez ces valeurs en fonction de la distance réelle entre vous et vos enceintes centrales et arrière dans la zone décrite dans le tableau suivant. Le réglage de distan ce par défaut des enceintes concernant la po sition d ’écout e e st indiqué ci-dessous.
3m
3m 3m
ARRIERE (3 m)
Lenceinte arrière peut être rapprochée de 5 mètr es au maximum de la position d’écoute par rapport à lenceinte frontale, par incréments de 0,2 mètre.
Remarques
Si chaque enceinte frontale ou arrière nest pas
placée à une distance égale de votre position d’écoute, réglez la distance par rapport à lenceinte la plus proche.
Les enceintes arrières ne doivent pas être plus
éloignées de votre position d’écoute que les
enceintes frontales.
Ces réglages nont aucune influence sur les signaux
audio des SACD Multi.
xBALANCE
Vous pouvez modifier la balance des enceintes droite et gauche comme suit. Veillez à placer la TEST TONALITE sur OUI pour un réglage facile. Les réglages par défaut sont indiqués entre parenthèses.
3m 3m
Veillez à changer la valeur dans le menu dinstallation lorsque vous déplacez les enceintes. Les réglages par défaut sont indiqués entre parenthèses.
AVANT (3m) La distance de lenceinte par
CENTRE (3m)
rapport à la position d’écoute peut être fixée par incréments de 0,2 mètre entre 1 et 15 mètres.
Lenceinte centrale peut être reculée de 0,6 mètre au maximum par rapport aux enceintes frontales ou avancée de 1,6 mètre maximum par rapport à la position d’écoute, par incréments de 0,2 mètre.
AVANT (0 dB)
ARRIERE (0dB)
Réglez la balance entre les enceintes frontales gauche e t droite (incréments de 0,5 dB, –6 dB [L] à +6 dB [R] ).
Réglez la balance entre les enceintes arrières gauche et droite (incréments de 0,5 dB, –6 dB [L] à +6 dB [R]).
xNIVEAU
Vous pouvez modifier le niveau de chaque enceinte comme suit. Veillez à placer la TEST TONALITE sur OUI pour un réglage facile. Les réglages par défaut sont indiqués entre parenthèses.
AVANT (0 dB) Réglez le niveau des enceintes
CENTRE (0 dB)
frontales (incréments de 0,5 dB, –6 dB à 0 dB).
Réglez le niveau de lenceinte centrale (incréments de 0,5 dB, –12 dB à 0 dB).
suite
Sélections et réglages
91
Page 92
ARRIERE (0dB)
EXTR. GRAVES (0dB)
Réglez le nive au des ence intes arrières (incréments de 0,5 dB, –12 dB à 0 dB).
Réglez le niveau du caisson de basses (incréments de 0,5 dB, – 10 dB à +10 dB).
Pour régler simultanément le volume de toutes les enceintes
Utilisez la commande de volume de lamplificateur (récepteur).
xTEST TONALITE
Les enceintes émettent une tonalité d’essai. Utilisez-la si vous utilisez les connecteurs
5.1CH OUTPUT, pu is réglez les paramètres BALANCE et NIVEAU.
NON La tonalité d’essai nest pas
émise par les enceintes
OUI
La tonalité dessai est émise successivement par chaque enceinte au cours du réglage de la balance ou du niveau. Lorsque vous sélectionnez l’un des paramètres de REGLAGE H­P, la tonalité dessai est émise simultanément par les enceintes gauche et droite.
3 Depuis votre position d’écoute,
sélectionnez BALANCE ou NIVEAU et réglez la valeur de la “BALANCE” à laide des touches C/c et du NIVEAU à laide des touches X/x.
La tonalité d’essai est émise simultanément par les enceintes gauche et droite.
4 Sélectionnez TEST TONALITE puis
réglez “NON” pour désactiver la tonalité dessai.
Remarques
Lorsque vous réglez les enceintes, le son est
momentanément coupé.
Une prise numérique n’émet aucun signal de tonalité
dessai.

Réglage du volume et du niveau des enceintes

1 Sélectionnez REGLAGE H-P dans le
menu d’installation.
2 Sélectionnez TEST TONALITE puis
réglez OUI.
La tonalité d’essai est émise successivement par chaque enceinte.
92
Page 93

Informations complémentaires

Dépannage

Si vous rencontrez lune des difficultés suivantes lors de lutilisation du lecteur, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Alimentation

Le lecteur ne se met pas sous tension.
, Vérifiez que le cordon dalimentation est
correctement raccordé.

Image

Il ny a pas d’image.
, Les câbles de connexion ne sont pas branchés
correctement.
, Les câbles de connexion sont endommagés. , Le lecteur nest pas raccordé au connecteu r
dentrée approprié du téléviseur (page 19).
, Lentrée vidéo du télév ise ur n'e st pas réglée
correctement.
Limage comporte des parasites.
, Le disque est sale ou défectueux. , Si les signaux vidéo de votre lecteur doivent
passer par votre magnétoscope pour atteindre votre téléviseur, les signaux de protection contre la copie enregistrés sur certains DVD peuvent affecter la qualité de limage. Si ces problèmes persistent lorsque vou s raccordez votre lecteur directement à votre téléviseur, essayez de racco rder le lecteur à l’entrée S­vidéo de votre téléviseur (page 19).
, Si le système couleur du lecteur ne correspond
pas à celui de votre téléviseur, modifiez le système couleur du lecteur. Pour obtenir davantage de détails, voir page 82. (Vous ne pouvez pas modifier le système couleur du disque DVD proprement dit).
Même si vous réglez le format dans TYPE TV sous REGLAGE DE
LECRAN, limage ne remplit pas l’écran.
, Le format du disque est fixe sur votre DVD.
Son
Il ny a pas de son.
, Le câble de connex i on nest pas branché
correctement.
, Le câble de connexion est endommagé. , Le lecteur nest pas raccordé au bon
connecteur d’entrée sur l’amplificateur (récepteur) (page 23, 25, 27).
, Lentrée de lamplificate u r (récepteur) n'est
pas réglée correctement.
, Le lecteur se trouve en mode de pause ou de
lecture au ralenti.
, Le lecteur se trouve en mode d’avance rapide
ou de retour rapide.
, Si le signal audio ne passe pas par la prise
DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), vérifiez les réglages audio (page 87 ).
, Une prise numérique n'émet aucun signal
audio SACD.
, Lorsque vous lisez un Super VCD sur lequel la
plage audio 2 nest pas enregistrée, aucun son nest émis lorsque vou s sélectionnez 2:STEREO, 2:1/G ou 2:2/D.
Le son comporte des parasites.
, Le disque est sale ou défectueux.
Le son comporte des distorsions.
, Dans “REGLAGE AUDIO, réglez AUDIO
ATT sur OUI (page 86).
Informations complémentaires
suite
93
Page 94
Leffet surround est difficilement décelable lors de la lecture dune plage audio Dolby Digital, DTS ou MPEG.
, Vérifiez le raccordeme nt et le réglage des
enceintes (page 23 , 29, 87)
, Selon les DVD, il est pos sible que l e sig nal de
sortie ne soit pas émis sur la totalité des 5.1 canaux. Il peut être monaural ou stéréo même si la plage audio est enregistrée en format Dolby Digital, DTS ou MPEG audio.
Le son est diffusé uniquement par lenceinte centrale.
, Suivant les disques, il se peut que le son ne soit
diffusé que par lenceinte centrale.
, Réglez SURROUND sur NON dans le
menu de commande (page 62).

Fonctionnement

La télécommande ne fonctionne pas.
, Des obstacles sont présents entre la
télécommande et le lecteur.
, Rapprochez la télécommande du le cteur. , Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande du lecteur.
, Remplacez les piles de la télécommande si
elles sont faibles.
La lecture du disque ne démarre pas.
, Il ny a pas de disque à lintérieur. , Le disque est mal introduit.
Introduisez le disque avec la face de lecture orientée vers le bas du plateau de lecture.
, Le disque est inséré de travers . , Le lecteur ne peut pas lire les CD-RO M, etc.
(page 6).
, Le code local figurant sur le DVD n’est pas
compatible avec le lecteur.
, De l’humidité sest formée à lintérieur du
lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une demi-heure. Mettez le lecteur hors tension, puis sous tension avant de démarrer la lecture du disque (page 3).
, Le lecteur ne peut pas reproduire les DVD-R,
DVD-RW, CD-R ou CD-RW qui ne sont pas finalisés.
Le lecteur ne démarre pas la lecture du disque à partir du début.
, Le mode de lecture programmée, aléatoire,
répétée ou le mode de lecture répétée A-B a été sélectionné (page 41). Appuyez sur CLEAR pour annuler ces fonctions avant de démarrer la lecture du disque.
, La fonction de reprise de le cture a été
sélectionnée. Pendant l’arrêt, appuyez sur la touch e x du lecteur ou de la télécommande, puis démarrez la lecture (page 36).
, Selon le disque utilisé, il se peut que le menu
ne saffiche pas automatiquement à l’écran.
Le lecteur commence automatiquement la lecture du disque.
, Le disque possède une fonction de lecture
automatique.
, Dans “REGLAGE PERSONNALISE,
LECTURE AUTO est réglé sur PROG.
(page 84).
La lecture s’arrête automatiquement.
, Certains disques contiennent un signal de
pause automatique. Pendant la lecture d’un disque de ce type, le lecteur interrompt la lecture au signal.
94
Page 95
Impossible d’exécuter certaines fonctions, telles que l’arrêt de lecture, la recherche, la lecture au ralenti, la lecture répétée, aléatoire ou programmée.
, Suivant les disques, il se peut que vous ne
puissiez pas activer lune des fonction s mentionnées ci-dessus. Consultez le mode demploi fourni avec le disque.
Impossible de changer la langue de la plage audio.
, Essayez d’utiliser le menu DVD au lieu des
touches de sélection directes de la télécommande (page 37).
, Il n’y a pas de plages multilingues enregistrées
sur le DVD en cours de lecture.
, Le DVD ne permet pas de changer la langue de
la plage audio.
Impossible de commuter les angles.
, Essayez d’utiliser le menu DVD au lieu des
touches de sélection directes de la télécommande (page 37).
, Il n’y a pas de fonction dangles multiples
enregistrée sur le DVD en cours de lecture. Langle peut uniquem ent être commuté lorsque le témoin “ANGLE” sallume sur la fenêtre daffich age du panneau frontal (page
10).
, Le DVD ne permet pas de commuter les
angles.
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.
, Lorsque de l’électricité statique, etc., peu t
affecter le bon fonction nement du lecteur, appuyez sur la touche POWER du lecteur pour mettre le lecteur hors tension, puis mettez-le de nouveau s ous tension.
Impossible de changer la langue des sous-titres.
, Essayez d’utiliser le menu DVD au lieu des
touches de sélection directes de la télécommande (page 37).
, Il n’y a pas de sous-titres multilingues
enregistrés sur le DVD en cours de lecture.
,
Le DVD
ne permet pas
titres.
de changer les sous-
Le sous-titre ne peut pas être désactivé.
, Essayez d’utiliser le menu DVD au lieu des
touches de sélection directes de la télécommande (page 37).
, Le DVD ne permet pas de désactiver les sous-
titres.
Rien n’apparaît dans la fenêtre daffichage du panneau frontal.
,
Dans REGLAGE PERSONNALISE”, “AFFICHEUR est réglé su r NON”. Réglez AFFICHEUR sur LUMINEUX ou SOMBRE (page 84).
5 chiffres ou lettres saffichent sur l’écran et dans la fenêtre daffichage du panneau frontal.
, La fonction d’autodiagnostic est activée.
(Reportez-vous au tableau page 96.)
Le plateau de lecture ne souvre pas et lindication LOCKED apparaît dans la fenêtre daffichage du panneau frontal.
,
Contactez votre revendeur Sony ou un cen tre de service après-vente Sony agréé.
Informations complémentaires
95
Page 96
Fonction d’auto- diagnostic
lettres apparaissent sur l’affichage)
Lorsque la fonction dautodiagnostic est activée pour éviter tout dysfonctionnement du lecteur, un numéro de service à cinq caractères (C 13 00, par exemple) comportant une lettre et quatre chiffres apparaît à l’écran et dans la fenêtre daffichage du panneau frontal. Dans ce cas, consultez l e ta bleau suivant.
Trois premiers caractères du numéro de service
C 13 Le disque est souillé.
C 31 Le disque na pas été introduit
E XX
(xx correspond à un nombre)
(lorsque des chiffres/
C:13:00
Cause et/ou action corrective
,
Nettoyez le disque à l’aide dun chiffon doux (page 8).
correctement. , Ré-introduis ez le disque
correctement.
Pour prévenir tout dysfonctionnement, le le cteur a exécuté la fonction dautodiagnostic. , Contactez votre revendeur
Sony le plus proche ou le centre de servi ce après- vente Sony agréé et indiquez le numéro de service à 5 caractères. Par exemple : E 61 10

Glossaire

CD (SACD) super audio (page 6)
Disque SACD pouvant reproduire des sons extrêmement fidèles au son orig inal grâce à la technologie DSD (Direct Stream Digital ) . Cette technologie utilise une fréquence d’échantillonnage de 2,8224 MHz, correspondant à 64 fois celle dun CD traditionnel, et une quantification de 1-bit permettant de stocker 4 fois plus d'informations que sur un CD au format PCM standard. Les SACD sont divisés en plusieurs types, comme suit :
CD super audio (disque comportant un e
seule couch e) Ce disque comporte une seule couche HD*. *Couch e de signal à haute densité pour le
CD super audio
Couche HD (haute densité)
CD super audio (disque comportant deux
couches) Ce disque comporte deux couches HD et permet une lecture l ongue. Par ailleurs, étant donné que le disque à deux couches se compose de deux couches HD sur un seul côté, il n’est pas nécessaire de retourner le disque pendant la lecture.
Couche HD
Couche HD
CD super audio + CD (disque hybride)
Ce disque se compo s e dune couche HD et dune couche CD. Par aille urs, étant donné que les deux couches sont sur un seul côté, il nest pas nécessaire de retourner le disque pendant la lectur e. Vous pouvez lire la couche CD avec un lecteur de CD normal.
96
Page 97
Couche CD
Couche HD
CD super audio multicanal + 2 canaux
Ce disque se compose de deux zo nes de lecture à 2 canaux et dune zone de lecture multicanal.
Zone de lec t ur e à 2 canaux
Zone de lec t ur e multicanal
Chapitre (page 10)
Sections dune image ou dune pièce musicale plus petites que les titres. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Il se p eut quaucun chapitre ne soit enregistré sur certains disques.
Code local (page 6)
Ce système est utilisé pour protéger les droits dauteur. Un numéro local est attribué à chaque lecteur DVD ou disque DVD en fonction de la région de lachat. Chaque code local est indiqué sur le lecteur ainsi que sur l'emballage du disque. Le lecteur peut reproduire les disques correspondant à son code local. Le lecteur peut également reproduire les disques portant le symbole
. Même si le code local nest pas indiqué
ALL
sur le DVD, il est possible que la limitation locale soit activée.
Digital Cinema Sound (DCS) (page 63)
Technologie développée par Sony pour apprécier le son surr ound dans une maison au moyen de 4 enceint e s minimum. Elle reproduit le son dun studio d’enregistrement et non celui dune salle de concert afin de vous faire bénéficier du son surround d’une salle de cinéma alors que vous êtes confortablement installé chez vous.
Dolby Digital (page 23, 87)
Technologie de compression audio numérique développée par Dolby Laboratories. Cette technologi e est compatible avec le son su rround à 5.1 canaux. Le canal arrière est de type stéréo. Ce format intègre également un canal de caisson de basses discret. Le système Dolby Digital fournit les mêmes 5.1 canaux discrets offrant un son numérique de haute qualité comparable aux systèmes audio Dolby Digital pour le cinéma. Un e séparation efficace des canaux est possible car toutes les données de canal sont enregistrées de façon discrète. En outre, le traitement numérique des données de canal garantit une détérioration minimale.
Dolby Surround (Pro Logic) (page 27)
Technologie de traitement du signal audio développée par Dolby Laboratories pour le son surround. Si le signal d’entrée comprend une composante surround, le processus Pro Logic sort les signaux avant, centraux et arrière. Le canal arrière est monaural.
Informations complémentaires
Contrôle parental (page 71)
Fonction du DVD permettant de limiter la lecture du disque en fonction de l’âge de lutilisateur et du niveau de limitation de chaque pays. La limitation varie dun disque à lautre, lorsquelle est activée, ou la lecture est totalement interdite, des scènes violentes sont sautées ou remplacées par d’autres scènes, etc.
DTS (page 23, 87)
Technologie de compression audio numérique développée par Digital Theate r Systems, Inc. Cette technologie est compatible avec le son surround 5.1 canaux. Le canal arrière est de type stéréo. Ce format intègre également un canal de caisson de basses discret. Le DTS fournit les mêmes 5.1 canaux discrets de haute qualité audio numérique.
suite
97
Page 98
Une séparation efficace des canaux est possible car to ute s l es données de canal sont enregistrées de façon discrète. En outre, le traitement numérique des données de canal garantit une détérioration minimale.
DVD-RW (page 6)
Un DVD-RW est un disque enregistrable et réutilisable de même capacité quun DVD VIDEO. Le DVD-RW peut être enregis t r é dans deux modes différents : mode VR et mode Vidéo. Le mode VR (enregistrem ent vidéo) offre des fonctions de programmation et d’édition dont certaines sont limitées en mode Vidéo. Le mode Vidéo est compatible avec le format DVD VIDEO et les lecteurs DVD alors quun DVD-RW enregistré en mode VR peut uniquement être lu sur des lecteurs compatibles DVD-RW. Le terme DVD-RW est utilisé dans le présent manuel ou laffichage de l’écran et désigne les DVD-RW en mode VR.
DVD VIDEO (page 6)
Disque contenant jusqu’à 8 heures d’images animées pour un format identique à celui dun CD. La capacité de données dun DVD simple couche et simple face (4,7 Go (Giga-octets)) est 7 fois supérieure à celle dun CD. La capacité de données dun DVD double couche et simple face est de 8,5 Go, celle dun DVD simple couche et double face est de 9,4 Go et celle dun DVD doub le couche et double face est de 17 Go. Les données vidéo sont enregistrées suivant le format MPEG 2, lune des normes internationales appliquées pour la technologie de compression numérique. Les données vidéo sont comprimées environ 40 fois en moyenne. Le DVD utilise également la technologie de codage à débit variable qui modifie les données à assigner en fonction du statut de limage. Les données audio sont enregistrées en format multican al, par exemple en Dolby Digital, ce qui vous permet d’écouter des sons dune présence accrue.
En outre, diverses fonctions avancées, telles que les fonctions dangles multiples, de multilinguisme et de contrôle parental, son t également accessibles sur les DVD.
Index (S ACD/CD)/Ind ex vidéo (CD VIDEO) (page 10)
Nombre qui divise une plage en sections vous permettant de loc a liser rapidement un passage sur un SACD/CD ou un CD VIDEO. Sur certains disques, aucun index n’est enregistré.
MPEG audio (page 23, 87)
Système de codage standard international utilisé pour comprimer les signaux au dio numériques autorisés par ISO/IEC. MPEG 1 est compatible avec la stéréo à 2 canaux. Le système MPEG 2 utilisé sur les DVD est compatible avec le son surround 7.1 canaux.
Plage (page 10)
Sections dune image ou dune pièce musicale dun SACD/CD ou CD VIDEO (de la longueur dune chanson).
Scène (page 10)
Sur un CD VIDEO doté de fonctions PBC (commande de lectur e), les écrans de menu, les images animées et les images fixes sont divisées en sections appelées scènes”.
Titre (page 10)
La plus longue séquence d’images ou pièce musicale dun DVD, dun film, etc., sur un logiciel vidéo ou le titre dalbum d’un logiciel audio.
98
Page 99
TV Virtual Surround (TVS) (page 62)
Technologie développée par Sony pour produire du son surround dans le cadre d’une utilisation domestique à l’aide d’un téléviseur stéréo. Cette technologie, conçue pour être mise en œuvre avec les caractéristiques audio de votre téléviseur, vous permet de profi ter du son surround à domicile en utilisant simplement les enceintes stéréo de votre télévis eur. En outre, de nombreux modes TVS sont disponibles. Par exemple, le mode TVS LARGE utilise uniquement deux enceintes pour cr éer u n environnement virtuel en mode 3D qui vous donne limpression d’être entouré par une multitude d’enceintes.
Informations complémentaires
99
Page 100

Spécifications

Système
Laser Semi-conducteur à laser Format du signal NTSC/PAL (Voir page 82 pour passer de l’un à l’autre)
Caractéristiques audio
Réponse en fréquence DVD (PC M 96 kHz) : 2 Hz à 44 kHz (–2 dB ± 2 dB pour 44 kHz)
SACD : 2 Hz à 100 kHz (–3 dB ± 2 dB pour 50 kHz) CD : 2 Hz à 20 kH z (±0,5 dB)
Rapport signal/bruit (S/B) 115 dB (DVD VIDEO) (prises LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2
Distorsion harmonique 0,0025 % Plage dynamique DVD VIDEO/SACD : 103 dB
Pleurage et scintille m ent Moins que la valeur détectée (±0,001% W PEAK)
Sorties
uniquement)
CD : 99 dB
Désignation de la prise
LINE OUT L/R (AUDIO) (1, 2 ) DIGITAL OUT (OPTICAL) DIGITAL OUT (COAXIAL)
5.1CH OUTPUT Prise phono 2 Vrms (à 50 kilohm s) Plus de 10 ki lo hm s LINE OUT (VIDEO) (1, 2) S VIDEO OUT (1,2) Miniconnecteur DIN à 4
COMPONENT VIDEO OUT ( Y,C
Type de prise Niveau de sortie Impédance
Prise phono 2 Vrms (à 50 kilohms) Plus de 10 kilo hm s Prise de sor tie optique –18 dBm Prise phono 0,5 Vp-p Terminaison à 75 ohms
Prise phono 1,0 Vp-p 75 ohms, sync négative
Y : 1,0 Vp-p
broches
Prise phono Y : 1,0 Vp-p
B,CR)
C : 0,3 Vp-p (PAL) 0,286 Vp-p (NTSC)
CB,CR : 0,7 Vp-p
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement 220 à 240 V CA, 50/60 Hz
220 V AC, 50/60 Hz 220 V AC, 60 Hz 110 V AC, 60 Hz Voir page 2 pour obtenir davantage d’informations.
Consommation électrique 15 W Dimensions (approx.) 430 × 74 × 256 mm (l/h/p) parties saillantes comp ri ses Masse (approx.) 2,8 kg Température d’utilisation 5 ° C à 35 °C Humidité dutilisation 25 % à 80 %
Accessoires fournis
Reportez-vous à la page 16. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
100
Longueur donde : 660 nm
75 ohms, sync négative Terminaison à 75 ohms
75 ohms, sync négative Terminaison à 75 ohms
Loading...