För att undvika risk för brand
och/eller elektris ka stötar ska
inte apparaten utsättas för regn
eller fukt.
Öppna inte höljet. Det kan
resultera i elektriska stötar.
Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till
fackkunniga tekniker.
Nätkabeln får endast bytas ut
hos en fackkunnig reparatör.
Denna enhet är klassad som en
laserprodukt av klass 1. Det finns ett
märke på apparatens baksida som
anger produktens klassning.
OBS
Användning av optiska instrument
med denna produkt kan öka risken för
ögonskador. Eftersom laserstrålen
som används i denna SACD/DVDspelare kan vålla ögonskador ska du
inte försöka att plocka isär höljet.
Service ska endast utföras av
kvalificerad personal.
Säkerhetsföreskrifter
Säkerhet
• Denna enhet drivs med 220-240 V
växelström (AC), 50/60 Hz.
Kontrollera att driftsspänningen
stämmer överens med
nätspänningen.
• För att undvika fara för brand eller
elektriska stötar, bör du inte placera
behållare fyllda med vätska, såsom
vaser, på apparaten.
Installation
• Se till att ventilationen blir
tillräcklig för att förebygga
överhettning.
• Placera inte apparaten i lutande
läge. Den är avsedd att stå vågrätt.
• Placera såväl apparaten som skivor
långt ifrån utrustning med starka
magneter, t ex mikrovågsugnar och
stora högtalare.
• Placera inte tunga föremål ovanpå
apparaten.
Tack för att du har köpt denna
SACD/DVD-spelare från Sony.
Innan du börjar använda apparaten
ska du läsa igenom denna
bruksanvisning noggrant och
hänvisa till den när du behöver mer
information eller hjälp.
2
Säkerhetsföreskrifter
Säkerhet
• Varning – Användning av optiska instrument
med denna produkt kan öka risk en för ögonskador.
• Om något objekt eller vätska kommer inuti höljet
ska du koppla ur apparaten och få den undersökt
av kvalificer ad personal.
Strömkällor
• Apparaten kopplas inte ur från strömkällans
växelspänning så länge stickkontakten sitter i ett
nätuttag, in te ens när apparaten slagits av.
• Om du inte ska använda apparaten på ett tag ska
du koppla ur den från vägguttaget. Dra i
stickkontakten, inte i själva kabe ln, när du
kopplar ur apparaten.
Placering
• Placera apparaten på en plats med tillräcklig
ventilering för att undvika att den blir för varm.
• Placera inte appa raten på ett mjukt underlag som
exempelvis en matta eftersom detta kan blockera
ventileringshålen på dess undersida.
• Placera inte apparaten på en plats där den utsätts
för värme eller där den är utsatt för direkt
solsken, damm eller stötar.
Justera volymen
Skruva inte upp volymen när du lyssnar på ett
avsnitt med mycket låga indatanivåer eller
ljudsignaler. Då kan högtalarna skadas när den
kommer till högre nivåer.
Rengöring
Rengör höljet, panelen och kontroller med en mjuk
duk fuktad med ett milt rengöringsmedel. Använd
inte rengöringsdon med sträv yta eller medel som
skurpulver, alkohol eller bensol.
Om du har några frågor el le r får problem med
apparaten kontaktar du närma s te Sonyåterförsäljare.
Rengöra skivor
Använd inte de rengöringsdiskar som finns på
marknaden. De kan skada apparaten.
VIKTIGT MEDDELANDE
Varning: Spelaren kan visa en videostillbild
eller en displaybild på TV-skärmen hur länge
som helst. Om du lämnar bilden på skärmen
under en mycket lång tid kan TV:n få
permanenta skador. Detta gäller särskilt för
projektionsapparater.
Användning
• Om apparaten tas direkt från en kall till en varm
plats eller om den placeras i ett mycket fuk tigt
rum kan li nserna konde nsera s. Om de tta i nträffar
kanske inte apparaten komm e r at t fungera
ordentligt. I sådana fall tar du ur skivan och
lämnar apparaten påslagen i ca en halvtimme tills
fukten dunstar bort.
kontrollerna på fjärrkontrollen. Du kan
också använda kontr oller på spelaren om de
har samma eller liknande namn som de på
fjärrkontrollen.
•Betydelsen av ikonerna som används i
bruksanvisningen beskrivs nedan:
IkonBetydelse
Funktioner tillgängliga för DVD
VIDEO eller DVD-R/DVD-RW
i videoläge
Funktioner tillgängliga för
DVD-RW i
videoinspelningsläge
Funktioner tillgängliga för
VIDEO CD eller CD-R/CD-RW
Funktioner tillgängliga för
SACD
Funktioner tillgängliga för CD
eller CD-R/CD-RW
z
“DVD” kan användas som allmän term för DVD
VIDEO, DVD-R och DVD-RW.
Snabbfunktioner
Skivformat
VIDEO CD
Musik-CD
“DVD VIDEO” och “DVD-RW” är varumärken.
Områdeskod
Spelaren har en områdeskod som är tryckt på
apparatens ba k s ida oc h du kan bara använda
DVD VIDEO-skivor (endast uppspelning)
som har samma områdeskod.
DVD-skivor med kan också spelas på
denna spelare.
Om du försöker spela någon annan typ av
DVD visas meddelandet “Det är inte tillåtet
att spela upp denna skiva pga
områdeskoden”. på TV-skärmen. Det kan
finnas DVD utan kod även om det är
förbjudet att spela en viss DVD i aktuellt
område.
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
00W
SONY CORPORATION
ALL
Områdeskod
X
MODEL NO.
DVP–XXXX
NO.
MADE IN JAPAN
0-000-000-00
Följande skivor kan
spelas på denna spelare:
Skivformat
DVD VIDEO
DVD-RW
SACD
6
Exempel på skivor som inte kan
spelas på denna spelare
Följande skivor ka n int e sp e l a s på denna
spelare:
•CD-ROM (inklusive PHOTO CD)
•Alla CD-R/CD-RW som inte är av musik-
eller VCD-format
•Datadelen av CD-Extra
•DVD-ROM
•DVD-ljudskivor
Även följande skivor kan inte spelas på denna
spelare:
•En DVD som har en annan områdeskod (sid
91).
•En skiva som inte har standardform (t ex
kort- eller hjärtformad).
•Skivor med papper eller etiketter på dem.
•Skivor som har självhäftande tejp eller
cellofantejp eller etiketter.
Om skivor
Obs
Alla DVD-R, DVD-RW, CD-R eller CD-RW kan inte
spelas på denna spelare beroende på sk ivans
inspelningskvalite t eller fysiska tillstånd, eller
inspelningsenhetens egenskaper. DVD-RW-skivor i
VR-läge kan också ta tid att spela upp pga
inspelningsegenskaperna.
Dessutom kan inte skivan spelas om den in te har
slutbehandlats på rätt sätt. Mer information finns i
bruksanvisningen för inspelningsenheten.
Uppspelningsfunkt ioner f ör DVD och
VIDEO CD
Vissa uppspelningsfunktioner på DVD och
VIDEO CD kan vara förinställda av
programtillverkare. Eftersom denna spelare
spelar upp DVD och VIDEO CD beroende på
innehållet på skivan som levereras av
programtillverkaren kanske inte alla
uppspelningsfunktioner är tillgängliga . Se i
instruktionerna som levereras med din DVD
eller VIDEO CD.
Copyright
Denna produkt innefattar
upphovsrättsskyddad teknik som är skyddad
av vissa patent i USA, lagar om intellektuell
egendom för rättigheter som tillhör
Macrovision Corporation, samt andra
innehavare av rättigheter. Användning av
denna upphovsrättsskyddade teknik måste
auktoriseras av Macrovision Corporation och
gäller för användning i hemmet och andra
begränsade visningsmiljöer såvida inte något
annat uttryckligen tillåts av Macrovision
Corporation. Så kallad “Reverse
engineering” eller disassemblering är
förbjuden.
Hantering av skivor
•För att hålla skivan ren ska du alltid hålla i
dess kanter. Vidrör inte skivans
uppspelningsyta.
•Skivan ska inte lämnas i direkt solsken eller
i andra varma miljöer, t ex i närheten av en
varmluftsventil eller i en bil som är
parkerad i solen då temperaturen kan bli
mycket hög i bilen.
•När du inte spelar skivorna ska de förvaras
i dess fodral.
Rengöring
•Innan du spelar en skiva ska du rengöra den
med en duk.
Torka av skivan från mitten och utåt.
•Använd inte lösningsmedel som bensen,
thinner, speciella rengöringsmedel eller
antistatiska sprejer som ibland används för
LP-skivor.
7
Register över delar och kontroller
Mer information finns på de sidor som anges inom parentes.
Frontpanel
POWER
ON
OFF
R
SURROUND
BNR
A POWER (ström)-knapp/indikator (36)
2 DVD-indikator
Lyser när skivan är en DVD
3 SACD-indikator
Lyser när skivan är en SACD
4 MULTI CHANNEL (flerkanalig)-
indikator
Lyser när:
— du spelar en skiva som innehåller fler
än 3 ljudsignalkanaler
— skivan inte är instoppad
5 Skivfack (36)
6 A (öppna/stäng)-knapp (36)
7 ./> (föregående/nästa)-knappar
(37)
8 C/X/x/c/ENTER (välj)-knappar (30)
9 JOG (växla)-knapp/indikator (49)
q; TOP MENU (titelmeny)-knapp (38)
PUSHENTER
JOG
DVD MENU
DISPLAY
TITLE
RETURN
qa MENU (meny)-knapp (38)
qs O RETURN (återgå)-knapp (41)
qd DISPLAY (visning)-knapp (12)
qf Klickratt (49)
qg x (stopp)-knapp (36)
qh X (paus)-knapp (37) (72)
qj H (spela)- knapp (36)
qk Frontpaneldispla y (9)
ql SURROUND-knapp/indikator (59)
w; BNR (reducera brus)-knapp/indikator
(65)
wa (fjärrsensor) (15)
8
Frontpaneldisplay
När du spelar en DVD VIDEO/DVD-RW
Skivtyp
ljudsignal (58)
Uppspelningsstatus
Digital
MULTI
REPEAT 1MPEG
SHUFFLE PGM A–B
Aktuellt
uppspelningsläge
Lyser när du ändrar vinkel (63)
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Aktuellt
Aktuellt kapitel (53)Aktuell
titelnummer (53)
Lyser när spelaren skickar
signalen i NTSC-format
(42)
När du spelar en VIDEO CD (PBC)
Skivtyp
Uppspelningsstatus
Digital
MULTI
REPEAT 1MPEG
SHUFFLE PGM A–B
Aktuellt uppspelningsläge (42)
Lyser när spelaren skickar signalen i NTSC-format
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Aktuell scen (53)
När du spelar en SACD, CD eller VIDEO CD (utan PBC)
Skivtyp∗
Uppspelningsstatus
Lyser när du spelar fl erk ana lso mrådet
på en SACD (40)
Lyser när spelaren skickar
signalen i NTSC-format
MINSEC
Uppspelningstid (53)
MINSEC
Uppspelningstid (53)
Digital
MULTI
REPEAT 1MPEG
SHUFFLE PGM A–B
TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR
Aktuellt uppspelningsläge
(42)
Aktuellt spår och index (53)
∗ När du spelar S A CD-lagret på SACD-skivor visas inte skivtypen.
MINSEC
Uppspelningstid (53)
forts.
9
Bakpanel
OPTICAL
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
L
R
FRONT REAR
5.1CH OUTPUT
CENTER
WOOFER
R – AUDIO – L
LINE OUT
LINE 1 (RGB)-TV
VIDEO
S VIDEO OUT
LINE 2
1 DIGITAL OUT (COAXIAL) (Digital
utgång (koaxial)) (24) (26) (28)
2 DIGITAL OUT (OPTICAL) (Digital
utgång (optisk)) (24) (26) (28)
3 5.1CH OUTPUT (5.1-kanals uteffekt)-
uttag (24)
4 LINE OUT L/R (AUDIO) (Linjeutgång
V/H (ljud)) (23) (26) (28)
5 LINE OUT (VIDEO) (Linjeutgång
(video)) (19)
6 S VIDEO OUT (S video-utgång) (19)
7 LINE 2 (Linje 2)-uttag (16) (19)
8 LINE 1 (RGB)-TV(Linje 1 (RGB)-TV)-
J PROGRAM (programmera)-knapp (42)
K ./> (föregående/nästa)-knappar
(37)
L c / C (sök/steg)-knappar (48)
M H (spela)-knapp (36)
Knappen H har en kännbar prick.
N TOP MENU (titelmeny)-knapp (38)
O DISPLAY (visning )-knapp (42)
P [/1 (på/standby)-knapp (36) (73)
Q 2 (volym) +/–-kn appar (73)
Knappen + har en kännbar prick.
R BNR (reducera brus)/t (TV/video)-
knapp (65) (73)
S DVE (digital bildförbättring)/
(widescreen)-knapp (67) (73)
T ENTER (välj)-knapp
U TV/DVD (television/DVD)-knapp (73)
V SEARCH MODE (sökläge)-knapp (50)
W TIME/TEXT (tid/text)-knapp (53)
X (undertext)-knapp (64)
Y A-B-knapp (46)
Z REPEAT (repetera)-knapp (45)
e; x (stopp)-knapp (36)
ea X (paus)-knapp (37)
es MENU (meny)-knapp (38)
ed C/X/x/c -knappar (30)
ef O RETURN (återgå)-knapp (41 )
eg ENTER (välj)-knapp (30)
11
Guide till kontro llmenyn (Magic Pa d )
Använd kontrollmenyn för att välja en funktion som du vill använda. Kontrollmenyn visas när du
trycker på DISPLAY-knappen. Mer information finns på den sida som anges inom parentes.
SPÅR (sid 50)Väljer det spår som ska spelas upp.
INDEX (sid 50)Väljer det index som ska spelas upp.
TID/TEXT (sid 50)Kontrollera hur mycket tid som gått och
ORIGINAL/PLAY LIST (sid 39)Väljer titeltyp (DVD-RW) som ska spelas,
LJUD (sid 57)Ändrar ljudinställningar.
MULTI/KANAL 2 (sid 40)Väljer uppspelningsområdet på en SACD med
UNDERTEXT (sid 64)Visar textning.
12
Totalt antal inspelade titlar eller spår
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
AV
AV
1:
2: FRANSKA
3: SPANSKA
UNDERTEXT
Välj: Avbryt:
)
)
1 : 3 2 : 5 5
ENGELSKA
ENTERRETURN
Väljer titel, scen eller spår som ska spelas upp.
Väljer vilket kapitel e ller inde x som ska spelas
upp.
återstående uppspelningstid.
Ange tidskod för bild- och musiksökning.
Visar DVD- eller SACD/CD-text.
ORIGINAL eller en redigerad lista (PLAY
LIST).
2 kanaler+mul tika n al.
Ändrar textningsspråk.
Uppspelningsstatus
(N Uppspelning, X Paus, x Stopp, etc.)
BARNLÅS (sid 68)Ställer in barnfilter för skivan.
INSTÄLLNINGAR (sid 76)SNABB (sid 30)
Använd Snabbinställningar när du vill välja
språk för displayen, format på TV-skärmen,
inställningar för ljudutsignaler och högtalare.
ANPASSAD
Förutom inställningarna unde r
Snabbinställningar kan du även justera bildoch ljudinställningar och mycket mer .
ÅTERSTÄLLA
Återställer inställningarna un de r
“INSTÄLLNINGAR” till standardinställningarna.
PROGRAM (sid 42)Väljer titel, kapitel eller spår för att spela en
skiva i valfri ordning.
SLUMPMÄSSIG (sid 44)Spelar upp titel, kapitel eller spår i
slumpmässig ordningsföljd.
REPETERA (sid 45)Spelar hela skivan (alla titlar/alla spår) eller en
viss titel/kapitel/spår uppre p ade gånger.
A-B REPETERA (sid 46)Anger vilka avsnitt som ska spelas upprepade
gånger.
BNR (sid 65)Justerar bildkvaliteten genom att minska brus
eller de mosaikliknande mönstren på TVskärmen.
BILDKONTROLL (sid 66)Justerar videos ig na le n från spelaren. Du kan
välja den bildkvalitet som passar bäst för det
program du tittar på.
DIGITAL BILDFÖRBÄTTRING
VISNING (sid 51)Delar upp skärmen i 9 fönster så att det är
Överdriver konturerna för att ge en skarpare
bild.
lättare och går snabbare att hitta den scen du
vill ha.
forts.
13
z Varje gång du trycker på DISPLAY ändras kontrollmenyn enligt följande:
Kontrollmeny 1
,
När du spelar en SACD/CD visas ba ra Ko n t ro llme ny 1. Alternativen på kontrollmenyn varierar beroende på skiva n
som spelas.
m
Kontrollmeny 2
m
AVANCERAD (Visas om du väljer någon annan inställning än “AV”. Se sid 56.)
m
Kontrollmenyn avstängd
z Indikatorn för kontrollmenyn lyser grön när du väljer något annat läge än “AV”. (endast
“SURROUND”, “PROGRAM”, “SLUMPMÄSSIG”, “REPETERA”, “A-B REPETERA”, “BNR”, “DIGITAL
BILDFÖRBÄTTRING”). “VINKEL”-indikatorn lyser grön endast då vinkeln kan ändras. Indikatorn för
“BILDKONTROLL” lyser grön när någon annan inställning än “STANDARD” är vald.
t
14
Komma igång
Snabböversikt
Snabböversikten i det här kapitlet ger dig tillräckligt med information för att börja använda
spelaren. Om du vill använda spelarens surround-ljudfu nktioner går du till “Kopplingar” på sid
19.
Obs
• Du kan inte anslu ta denn a spelare till en TV som inte har någon SCART (EURO AV)-kontakt eller videoingång.
• Slå av strömmen till varje komponent inna n du kopplar något.
Steg 1: Packa upp
Kontrollera att du har följande:
•Kabel för ljud/video (pinkontakt × 3 y pinkontakt × 3) (1)
•Fjärrkontroll RMT-D131P (1)
•R6-batterier (storlek AA) (2)
Steg 2: Stoppa i batterier i fjärrkontrollen
Komma igång
Du kan styra spelaren med fjärrkontrollen. Stoppa in två R6-batterier (storlek AA) genom att
matcha 3 och # på batterierna med märkena i batterifacket. När du använder fjärrkontrollen ska
du peka den mot fjärrsensorn på spelaren.
Obs
• Du ska inte lägga fjärrkontrollen på ett hett ell er f uktigt ställe.
• Det får inte finnas något främmande föremål i fjärrkontrollens hölje, så var noggrann när du byter batterie r .
• Fjärrsensorn ska inte exponer a s me d direkt solsken eller ljus från andra källor. Detta kan skada sensorn.
• Om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid s ka du t a ut ba tterie rna för att undvika att de skadas pga.
batteriläckage och korrosion.
15
Steg 3: TV-kopplingar
Anslut en SCART (EURO AV)-kabel (medföljer inte) och nätkabel n i den ordning (1~3) som
visas nedan. Koppla SCART (EURO AV)-kabeln till LINE 1 (RGB)-TV-uttaget på spelaren.
Nätkabeln ska anslutas sist.
SACD/DVD-spelare
L
CENTER
R – AUDIO – L
VIDEO
S VIDEO OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
R
FRONT REAR
5.1CH OUTPUT
WOOFER
LINE OUT
LINE 1 (RGB)-TV
LINE 2
LINE 1 (RGB)-TV
LINE 1 (RGB)-TV
(RGB)-TV
1 SCART (EURO AV)-
kabel (medföljer inte)
LINE 2
till t LINE2 till T LINE1
2 en nätkabel
Video
till SCART (EURO AV)ingången
3 en nätkabel
TV
till SCART (EURO AV)-ingången
När du ansluter till en 4:3-skärm
Beroende på skivan kanske inte bilden får plats på TV-skärmen.
Om du vill ändra bildförhållandet går du till sid 78.
16
Om inte TV:n har någon SCART (EURO AV)-kontakt
Gå till B i “Steg 1: Koppla videokablarna” (sid 19).
Om du ansluter till en videobandspelare
Koppla spelaren till videon med användning av LINE 2-kontakten. Videon kan bara spela in
signaler från TV:n.
Komma igång
17
Steg 4: Spela en skiva
1 Slå på TV:n.
2 Välj ingång på TV:n till spelaren.
Uppspelningssidan ska vara vänd nedåt
3 Tryck på POWER på spelaren.
4 Tryck på A på spelaren för att öppna skivfacket.
5 Stoppa in skivan med uppspelningssidan vänd nedåt.
6 Tryck på H.
Skivfacket stängs och spelaren börjar spela skivan.
Efter steg 6
Beroende på vilken skiva du spelar kanske en meny visas på TV-skärmen. Om du ser en meny
väljer du ett alternativ på menyn och spelar sedan din DVD VIDEO- (sid 38) eller VIDEO CD-
skiva (sid 41).
Stoppa uppspelning
Tryck på x.
Ta ut skivan
Tryck på A.
Stänga av spelaren
Tryck på ^/1 på fjärrkontrollen. Spelaren ställs i standby-läge och strömindikatorn lyser röd.
Tryck på POWER på spelaren om du vill stänga av spelaren fullständigt.
18
Kopplingar
Koppla upp spelaren
Följ steg 1 till 4 för att koppla upp spelaren och göra inställningar på spelaren.
Innan du börjar stänger du av spelaren, kontrollerar att du har alla tillbehör och stoppar in
batterierna i fjärrkontrollen (sid 15).
Obs
• Se till att alla ka bla r är or den tligt inkopplade för att undvika störningar.
• Mer information om koppl ingar finns i instruktionerna som levererades med de oli ka komponenterna.
Steg 1: Koppla videokablarna
Koppla denna spelare till din TV-skärm, projektor eller AV-förstärkare (mottagare) med en
videokabel. Välj ett mönster mellan A och C beroe nde på vilka ingångar du har på din TV ,
projektor eller AV-förstärkare (mottagare).
Kopplingar
BC
(gul)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Ljud/video-kabel
(medföljer)
S VIDEO-kabel
(medföljer inte)
INPUT
S VIDEO
TV, projektor eller AVTV, projektor eller AVförstärkare (mottagare)
L
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
R
FRONT REAR
5.1CH OUTPUT
CENTER
WOOFER
R – AUDIO – L
LINE OUT
LINE 1 (RGB)-TV
(gul)
VIDEO
S VIDEO OUT
LINE 2
förstärkare (mottagare)
SACD/DVD-spelare
A
TV
Koppla
videobandspelaren
Video
SCART (EURO AV)kabel (medföljer inte)
l : Signalflöde
forts.
19
A Om TV:n eller videon har en SCART (EURO AV)-kontakt
Koppla SCART (EURO AV)-kabeln (medföljer inte). Kontroller a att kontakterna är ordentligt
kopplade för att undvika störningar. När du kopplar SCART (EURO AV)-kabeln ska du
kontrollera att TV:n efterföljer S video- eller RGB-signaler. Mer information finns i
instruktionerna som le v ererades med TV:n. När du ställer in LINE till S VIDEO eller RGB under
SKÄRMINSTÄLLNINGAR i Setup-displayen (sid 78) ska du dessutom använda en SCART
(EURO AV)-kabel som är fullkoppl ad.
B Om TV:n har en videoingång
Koppla de gula konta kte rna p å ljud/video-kabeln (medföljer) till de gula videouttagen. De tta ger
bild av standardkvalitet.
Gul (Video)
Vit (L)
Röd (R)
Gul (Video)
Vit (L)
Röd (R)
Koppla de röda och vita kontakterna till ljuduttagen (sid 23).
C Om TV:n har en S VIDEO-ingång
Koppla S VIDEO-kabeln (medföljer inte). Detta ger bild av hög kvalitet.
Om du ansluter till en videobandspelare
Koppla spelaren till videon med användning av LINE 2-kontakten. Videon kan bara spela in
signaler från TV:n.
Obs
• Du ska inte koppla spelare n til l en vide oba ndspelare. Om spelarens signaler går via videon kanske du inte får en
tydlig bild på TV-skärmen.
Video
SACD/DVD-spelare
Koppla
direkt
• Om du inte kan visa ställer från en video via denna spelare som är kopplad till en TV med RGB-
komponentkontakter, ställer du till t (Ljud/Video) på TV:n. När du väljer (RGB), kan inte TV:n
ta emot sig nalen från videon.
TV
20
• Om du vill använda videons SmartLink-funktion kopplar du vi de on til l TV:ns SmartLink-kontakt och kopplar
spelaren till TV:n med en annan kontakt.
• Det kan hända att SmartLink-funktionen på din video inte fungerar om du anslutit den via SCART (EURO AV) på
spelaren.
• När du kopplar spelaren till TV:n via SCAR T (EURO AV) -k ontakt ställs insignalkällan för TV :n in på spelaren
automatiskt när du startar uppspelning eller trycker på någon knapp utom POWER på spelaren eller \/1 på
fjärrkontrollen. I detta fall trycker du på TV/DVD på fjärrkontrollen för att få tillbaka insignale n till TV:n.
När du spelar en skiva som spelats in med NTSC-färgsystem använder spelaren NTSC och
bilden kanske inte kan visas på TV-apparater som endast har färgsystemet PAL. I detta fall
tar du ur skivan.
Kopplingar
21
Steg 2: Koppla ljudkablarna
Se diagrammet nedan för att välja den koppling som bäst passar ditt system. Vilka
surroundeffekter som du kommer att få beror på vilka kopplingar och komponenter du använder.
Välj en koppling
Välj en av följande kopplingar, till .
KopplingKomponenter som ska kopplas
(sid 23)TV (stereo)
A
(sid 24)AV-förstärkare (mottagare) med 5.1-ch ljudinsignaler
B
(sid 24)AV-förstärkare (mottagare) har Dolby
B
(sid 26)Stereoförstärkare (m ot ta gare)
C
(sid 26)MD-däck/DAT-däck
C
(sid 28)Dolby Surround (Pro Logic) dekoderf örstärkare AV (mottagare)
D
Om du har SACD Multi- eller 96kHz/24bitars-ljud, hänvisa till kopplingen .
z
• 4 högtalare
• 6 högtalare
och en digital insignal
• 6 högtalare
(endast ljudinsignaler för L och R, eller har en digital insignal)
• 2 högtalare
(endast ljudinsignaler för L och R, eller har en digital insignal)
• 3 högtalare
• 6 högtalare
AD
(främre L och R, bakre L och R)
(främre L och R, center, bakre L och R, subwoofer)
*
Digital, MPEG-ljud eller DTS**-dekoder
(främre L och R, center, bakre L och R, subwoofer)
(främre L och R)
(främre L och R, och bakre (en k a nalig))
(främre L och R, center, bakre L och R, subwoofer)
B
* Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbol är varumärken som tillhör
Denna koppling anv änder TV:ns högtalare för ljud. Om du använder SCART (EURO AV)kabeln i A i “Steg 1: Koppla videokablarna” (sid 19), behöver du inte koppla ljudkablarna till
TV:n.
xR ekommenderade surround-ljudeffekter för denna koppling
•TVS DYNAMIK (sid 59)
•TVS RYMD (sid 59)
SACD/DVD-spelare
L
CENTER
R – AUDIO – L
VIDEO
LINE 1 (RGB)-TV
S VIDEO OUT
LINE 2
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
R
FRONT REAR
5.1CH OUTPUT
LINE OUT
WOOFER
A
R – AUDIO – L
VIDEO
(gul)
(vit)
LINE OUT
(röd)
Ljud/video-kabel
(medföljer)
l : Signalflöde
Den gula kontakten används för videosignaler (sid 19).
(gul)
(vit)
(röd)
till ljudinsignal
Kopplingar
TV
forts.
23
B
Koppla till en AV-förstärkare (med 5.1 ch-ingång eller en digital ingång)
och 4 till 6 högtalare
Om din AV-förstärkare (mottagare) har 5.1 ch-ingångar använder du .
B-1
Om du vill använda Dolby Digital-, MPEG- eller DTS-dekoderfunktioner på din AV-förstärkare
(mottagare), ansluter du till dess digitala uttag med användning av . Med följande
B-2
kopplingar, k a n du få en mer realistisk ljudnärvaro i hemmet.
B-1
: Koppla till 5.1 ch-ingångar
Du kan få 5.1-kanals surroundljud med användning av spelarens interna Dolby Digital-,
MPEG-, DTS- eller SACD Multi-dekoder. Du kan också njuta av Dolby Surround (Pro Logic)ljud, eller surroundljud genom att använda olika surroundlägen (sid 59).
xRekommenderade surround-ljudeffekter för denna koppling
När 6 högtalare är inkopplade. (Ställ “SURROUND” på“AV”.)
•Dolby Digital (5.1-kanaler) (sid 91)
•DTS (5.1-kanaler) (sid 91)
•SACD Multi-kanal (sid 91)
•MPEG-ljud (5.1-kanaler) (sid 91)
B-2
: Koppla till digitalt uttag
Denna koppling gör att du kan använda förstärkarens (mottagarens) dekoder för Dolby Digital,
MPEG-ljud eller DTS. Du kan inte höra spelarens surround-ljudeffekter.
xRekommenderade surround-ljudeffekter med denna koppling till förstärkaren
(mottagaren)
•Dolby Digital (5.1-kanaler) (sid 91)
•DTS (5.1-kanaler) (sid 91)
•MPEG-ljud (5.1-kanaler) (sid 91)
•96kHz/24bit PCM
Obs
• Efter att du har gjort kopp lingen ska du se till att ställa in “DOLBY DIGITAL” på“DOLBY DIGITAL” (sid 30)
och “DTS” på “DTS” (sid 30). Om din AV-förstärkare (mottagare) har en MPEG-dekoder ställer du in “MPEG”
på“MPEG” (sid 83). Annars kommer inget ljud eller bara oväsen att komma från högtalarna.
• När du kopplar en förstärkare (mottagare ) som efterföljer 96kHz-samplingsfrekvensen, ställer du “48kHz/96kHz
PCM” på “96kHz/24bit” (sid 83).
• SACD-lju dsignaler går inte ut via en digital utgång.
24
SACD/DVD-spelare
L
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
R
FRONT REAR
5.1CH OUTPUT
5.1CH OUTPUT
CENTER
WOOFER
R – AUDIO – L
LINE OUT
LINE 1 (RGB)-TV
VIDEO
S VIDEO OUT
LINE 2
Kopplingar
B-2
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
Koaxialkabel för
digital anslutning
(medföljer inte)
till koaxial eller optisk ingång
[Högtalare]
Optisk digitalkabel
(medföljer inte)
Ta bort locket innan
du kopplar
eller
eller
5.1-kanals AV-förstärkare
(mottagare) med en dekoder
Stereoljudkabel
(medföljer inte)
L
R
FRONT REAR
5.1CH OUTPUT
5.1CH OUTPUT
Enkanalsljudkabel
(medföljer inte)
till ljudinsignal
[Högtalare]
B-1
CENTER
WOOFER
Bakre
(L)
Främre (R)
Mitt
Subwoofer
Främre (L)
l : Signalflöde
z Så här förbättrar du surround-ljudeffekterna:
• Använd högtalare med hög mitthögtalare.
• Använd främre, bakre och mitthögtalare som har samma storlek och pres ta nda .
• Placera en subwoofer mellan höger och vänster främre högtalare.
• När du använder anslutningen , kan du få mer information om rätt högtalarplacering i bruksanvisningen
för mottagaren (förstärkaren).
B-2
Bakre
(R)
forts.
25
C
Koppla till en stereoförstärkare (mottagare) och 2 högtalare/Koppla till ett
MD-däck eller DAT-däck
Denna koppling kommer att a nvända dina två främr e högtalare kopplade till din stereoförstärkare
(mottagare) för ljud. Om stereoförstärkaren (mottagaren ) enda s t har ljudinsignaler för L och R
använder du . Om förstärkaren (mottagaren) ha r en d i gital insi gn al ka n du oc kså använda
C-2C-2
. När den är kopplad till ett MD-däck eller ett DAT-däck använder du . I detta fall kan
du också ansluta spelaren direkt till MD- eller DAT-däcket utan at t an v ända din stereoförstärkare
(mottagare).
xRekommenderade surroundeffekter endast för koppling med
•TVS STANDARD (sid 59)
C-1
C-1
I kopplingen kan du använda den medfölja nde ljud/video-kabeln i stället för att använda en separat
z
ljudkabel.
C-1
z För a tt f å bättre surround-ljudeffekter ska du se till att din position när du lyssnar är mellan dina högtalare.
Obs
SACD-ljudsignaler går inte ut via en digital utgång.
26
SACD/DVD-spelare
L
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
R
FRONT REAR
5.1CH OUTPUT
CENTER
WOOFER
R – AUDIO – L
LINE OUT
LINE 1 (RGB)-TV
VIDEO
S VIDEO OUT
LINE 2
Koaxialkabel för digital
C-2
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
anslutning (medföljer inte)
Optisk digitalkabel
(medföljer inte)
Ta bort locket innan
du kopplar
till koaxial eller optisk ingång
[Högtalare]
Främre
(L)
Främre
(R)
l : Signalflöde
Stereoljudkabel
(medföljer inte)
eller
eller
(röd)
(vit)
till ljudinsignal
Stereoförstärkare (mottagare)
(röd)
R – AUDIO – L
(vit)
MD-däck/DAT-däck
Kopplingar
C-1
VIDEO
LINE OUT
forts.
27
D
Koppla till en AV-förstärkare (mottagare) som har Dolby Surround (Pro
Logic)-dekoder och 3 till 6 högtalare
Denna koppling gör att du kan njuta av surroundeffekterna från Dolby Surround (Pro Logic)-
dekodern i din förstärkare (mottagare). Om du har en AV-förstärkare (mottagare) utrustad med
dekoder för Dolby Digital, MPEG-ljud eller DTS, se sid 24.
Du kan endast lyssna på Dolby Surround-effekter när du spela r ski vor med D olby Surr oun d-lj ud
eller flerkanaligt ljud (Dolby Digital).
Denna koppling använder minst 3 högtalare (främre R och L och en bakre (enkanalig)).
Surroundeffekterna förbättras om 6 högtalare används (främre R och L, center, bakre R och L
samt subwoofer).
Om din förstärkare (mottagare) endast har ljudinsignaler för R och L använder du . Om din
förstärkare (mottagare) har en digital insignal använder du .
D-2
xRekommenderade surround-ljudeffekter med denna koppling till förstärkaren
(mottagaren)
•Dolby Surround (Pro Logic) (sid 91)
För att förbättra surround-ljudef f ek te rna, se förstärkarens (mottagarens) bruksanvisning för korrekt
z
högtalarplacering.
Obs
SACD-ljudsignaler går inte ut via en digital utgång.
D-1
28
SACD/DVD-spelare
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
FRONT REAR
DIGITAL OUT
5.1CH OUTPUT
L
CENTER
R – AUDIO – L
VIDEO
S VIDEO OUT
WOOFER
LINE OUT
LINE 1 (RGB)-TV
LINE 2
R
Koaxialkabel för digital
D-2
DIGITAL OUT
anslutning (medföljer inte)
D-1
Stereo-ljudkabel
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
eller
(medföljer inte)
eller
(röd)
(vit)
R – AUDIO – L
LINE OUT
VIDEO
Optisk digitalkabel
(medföljer inte)
Ta bort locket
(röd)
(vit)
innan du kopplar
till koaxial eller optisk ingång
[Högtalare]
till ljudinsignal
[Högtalare]
Förstärkare (mottagare) med Dolby Surround-dekoder
Bakre
(L)
Bakre
(R)
Subwoofer
Mitt
Bakre*
(mono)
Främre
(L)
Främre
l : Signalflöde
∗När du kopplar 6 högtalare byter du ut den enkanaliga bakre högtalaren med en mitthögtalare, 2 bakre högtalare
och en subwoofer.
Kopplingar
(R)
29
Steg 3: Koppla nätkabeln
Koppla in nätkablarna till spelaren och TV:n.
Koppla inte spelarens nätkabel till det vidarekopplade uttaget på en förstärkare eller mottagare.
När du stänger av strömmen till förstärkaren eller mottagaren kan spelare ns inställningar, t ex
uppspelningsminnet, förloras.
Steg 4: Snabbinställning
Följ nedanstående steg för att göra minimalt antal grundinställningar för at t använda spelaren. Om
du vill hoppa över ett steg trycker du på >. Om du vill återgå till föregående justering tryck er
du på ..
[/1
ENTER
JOGPUSHENTER
PROGRESSIVE SCAN
POWER
ON
OFF
SURROUND
BNR
R
TITLE
DVD MENU
RETURN
DISPLAY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
-/--
0
./>
POWER
./>
X/x
1 Slå på TV:n.
2 Välj ingång på TV:n till spelaren.
3 Tryck på POWER på spelaren och sedan på [/1 på fjärrkontrollen.
“Press [ENTER] to run QUI CK SETUP” visas längst ner på skärmen. Om meddelan det inte vi sas
väljer du “QUICK” (SNABB) under “SETUP” (INSTÄLLNINGAR) i ko nt ro l lmeny n för att
köra Snabbinställning (sid 76).
4 Tryck på ENTER utan att sätta i en ski va
Setup-displayen där du kan välja vilket språk som ska användas i displayen visas.
Vilka språk som är tillgängliga varierar beroende på modell.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
30
X/x
ENTER
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.