Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri de la
pluie ou de l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas le
boîtier. Confiez l’entretien de cet
appareil à un personnel qualifié
exclusivement.
ATTENTION
L’utilisation d’instrumen ts
optiques avec cet a p pa reil
augmente les risques de lésions
aux yeux. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, le faisceau
laser utilisé par ce lecteur p o u rrait
être dangereux pour vos yeux.
Confiez l’entretien de cet appareil
à un personnel qualifié
exclusivement.
ATTENTION
POUR PREVENIR TOUTE
RISQUE D’ELECTROCUTION,
ENFICHEZ CORRECTEMENT LA
LAMELLE LA PLUS LARGE DE
LA FICHE DANS LE BON
ORIFICE DE LA PRISE.
Vous venez de faire l’acquisition
d’un lecteur CD/DVD Sony. Avant
de le faire fonctionner, lisez
attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence
ultérieure.
2
Précautions
Sécurité
Attention – L’utilisation d’instruments optiques
N
avec cet apparei l augmen te les risq ues de lésions
aux yeux.
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à
N
l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et
faites-le vérifier par un pers onnel qualifié avant
de le remettre en marche.
Alimentation
Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation
N
secteur (CA) tant qu’il reste branché à la prise
secteur, même s’il a été mis, pro pr em ent di t, hor s
tension.
Débranchez votre lecteur de la prise murale si
N
vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une
période prolongée. Pour débrancher le cord on
d’alimentation (CA), saisissez-le au niveau de la
fiche, ne tirez jamais sur le cordon.
Si vous avez besoin de changer le cor don
N
d’alimentation, adressez-vous à un centre de
service après-vente qualifié exclusivement.
Installation
Installez le le cteur da ns un endr oit suf fisam ment
N
ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
N’installez pas le lecteur sur une surface molle,
N
telle qu’un tapis qui risquerait de boucher les
orifices de ventilation situés sous l’appareil.
N’installez pas votre lecteur à proximité de
N
sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux
rayons du soleil, à la poussière excessive ou aux
chocs mécaniques.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez
un passage avec de très faibles nive aux d’entrée ou
sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager
les enceintes au moment du passage caractérisé par
un niveau sonore de cr ête.
Entretien des disques
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes
avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une
solution détergente neutre. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant
tel que l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou tout problème à propos de
votre lecteur, n’hésitez pas à consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
Entretien des disques
N’utilisez pas les disques de nettoyage CD/DVD
disponibles dans le commerce. Ils risquent
d’endommager votre lecteur.
IMPORTANT
Attention : ce lecteur est capable de maintenir
indéfiniment l’affichage d’une image vidéo
fixe ou d’un menu sur l’écran de votre
téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou
un menu écran affiché sur votre téléviseur
pendant une période prolongée, vous risquez de
provoquer des dommages irréversibles à votre
écran. Les télévisions à projection sont
particulièrement sensibles à ce phénomène.
Fonctionnement
Si le lecteur est transporté directement d’un
N
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé
dans une pièce très humide, de la condensation
risque de se former sur l’optique située à
l’intérieur de celui-ci. V ot r e le cte u r r isq u e de ne
pas fonctionner correctement. Dans ce cas,
retirez le disque et laissez le lecteur sous tension
pendant environ trent e minutes, jusqu’à ce que
l’humidité se soit complètement évaporée.
Avant de déplacer votre lecteur, retirez tous les
mode d’emploi portent sur les commandes
de la télécommande. Vous pouvez
également utiliser les commandes du
lecteur si elles portent le même nom ou un
nom analogue à celles de la télécommande.
N Les icône s uti lisées dans le prés e nt mo de
d’emploi ont la signification su ivante :
Icône
Signification
Indique que la
fonction
concernée est
disponible en
mode DVD
VIDEO
Indique que la
fonction
concernée est
disponible en
mode CD
VIDÉO
Icône
z
Signification
Indique que la
fonction
concernée est
disponible en
mode CD
audio
Indique un
conseil ou une
astuce
facilitant
l’opération
envisagée
Ce lecteur peut lire les
disques suivants :
Code local
Votre lecteur est identifié par un code local
indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut
lire que les DVD identifiés par un code local
identique.
Les DVD identifiés par le logo peuvent
ALL
également être lus sur cet appareil.
Si vous tentez de lire un autre DVD, le
message “Lecture de ce disque interdite en
raison des limites de zone.” apparaît sur
l’écran du téléviseur. Suivant les DVD, il se
peut qu’aucune indication de code local ne
soit indiquée, même si la lecture des DVD est
interdite par les limites de zone.
X
Code local
0-000-000-00
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
MADE IN JAPAN
DVP–XXXX
Exemple de disques que le lecteur
ne peut pas lire
Le lecteur ne peut pas lire les disques
suivants :
N CD-ROM (y compris les CD PHOTO)
N Tou s les CD-R autres que les CD-R audio et
au format VCD
N sections de données sur CD-Extra
N DVD-ROM
N DVD audio
N couche HD (haute densité) sur SACD
Format des disques
DVD VIDEO
CD VIDÉO
CD audio
Le logo “DVD VIDEO” est une marque co mm erciale.
6
De plus, le lecte ur ne peut pa s lire les disq ues
suivants :
N Les DVD ayant un code local différent
(page 87).
N Les disques enregistrés dans un système
couleur autre que NTSC, tel que PAL ou
SECAM (ce lecteur est compatible avec le
système couleur NTSC).
N Les disques n’ayant pas une forme standard
(disques en forme de carte ou de cœur, par
exemple).
N Les disques comportant du papier ou des
autocollants.
N Les disques sur lesquels il reste des traces
de bande adhésiv e ou d’autocollant.
Remarque
Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être lu s s ur
ce lecteur suivant la qualité d’enregistrement, l’état du
disque ou les caractéristiques d e l’appareil
d’enregistrement.
De plus, le disque ne sera pas lu s’il n’a pas été
correctement finalisé. Pour obtenir davantage
d’informations, consultez le mode d’emploi de
l’appareil d’enregistremen t.
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et CD VIDÉO
Certaines opérations de lec ture de DV D et de
CD VIDÉO peuvent avoir été
intentionnellement définies par les éditeurs
de logiciels. Étant donné que ce lecteur lit les
DVD et les CD VIDÉO conformément au
contenu défini par les éditeurs de logiciels, il
se peut que certaines fonctions de lecture ne
soient pas accessibles. Veuillez également
vous référer aux instructions fournies avec
les DVD et les CD VIDÉO.
Copyrights
Ce produit intègre une tech n ol o gie de
protection des droi ts d’auteur couverte par
des brevets américains, ainsi que par d’autres
droits sur la propriété intellectuelle détenus
par Macrovision Co rporation et d’autres
détenteurs. L’emploi de cette technologie de
protection des droi ts d’auteur doit faire
l’objet d’une autorisation par Macrovision
Corporation et est exclusivement destiné à
une utilisation dans le cercle familial et à
d’autres systèmes de visualisation limités,
sauf autorisation divergente de Macrovision
Corporation. Toute étude ingénieuriale
inverse ou tout démontage de cet appareil est
interdit.
Remarques sur le s
disques
Manipulation des disques
N Pour que les disques restent propres, tenez-
les par la partie périphérique. Ne touchez
jamais la surface.
N N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du solei l o u à des sources de chaleur,
telles que les conduits de chauffage, et ne
les laissez pas dans une voiture parquée en
plein soleil étant donné que la température à
l’intérieur de l’habitacle risque
d’augmenter considérablement.
N Après avoir lu un disque, rangez-le dans son
boîtier.
Entretien des disques
N Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon de nettoyage.
Essuyez les disques en allant du centre vers
l’extérieur.
N N’uti lisez pas de solvants, te ls que la
benzine, les diluants, les nettoyants
disponibles dans le commerce ou les spra ys
antistatiques destinés aux disques en vinyle.
7
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
POWER
ON
OFF
PROGRESSIVE SCAN
SURROUND
BNR
R
A Touche/témoin POWER (alimentatio n)
(33)
2 Témoin PROGRESSIVE (progressif)
(76)
3 Plateau de lecture (33)
4 Touche A (ouvrir/fermer) (33)
5 Touches ./> (précédent/suivant)
(35)
6 Touches C/X/x/c/ENTER (entrer) (28)
7 Touche/témoin JOG (45)
8 Touche TITLE (titre) (36)
9 Touche DVD MENU (menu DVD) (37)
PUSHENTER
JOG
DVD MENU
DISPLAY
TITLE
RETURN
q; Touche O RETURN (retour) (37)
qa Touche DISPLAY (affichage) (12)
qs Molette de vitesse variable (45)
qd Touche x (arrêt) (33)
qf Touche X (pause) (35)
qg Touche H (l ecture) (33)
qh Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(9)
qj Touche/témoin SURROUND (57)
qk Touche/témo in BNR (réduction des
parasites) (61)
ql (capteur de télécommande) (15)
8
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lecture d’un DVD
Type de disque
Statut de lecture
Chapitre en cours (50)
DVD
DTS ANGLE REPEAT1
Digital
Signal audio en
cours (56)
PGM SHUFFLE
A-B
Mode de
lecture en
TITLECHAPHOURMIN
Titre en cours (50)
cours (38)
S’allume lorsque vous pouvez
modifier l’angle (59)
Pendant la lecture d’un CD VIDÉO (PBC)
Type de disque
Statut de lecture
VIDEO CD
CD
Mode de lect ure en
cours (38)
PBC
A-B
Scène en cours (50)
S’allume pendant la lecture d’un CD VIDÉO avec PBC (37)
Pendant la lecture d’un CD ou d’un CD VIDÉO (sans PBC)
SEC
Temps de lecture (50)
MIN
SEC
Temps de lecture (50)
VIDEO CD
Type de disque
Statut de lecture
PGM SHUFFLE
CD
REPEAT1
A-B
Mode de lecture en cours
(38)
TRACKINDEXMIN
Numéro de plage et
d’index (50)
SEC
Temps de
lecture (50)
suite
9
Panneau arrière
COAXIAL OPTICAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
R– AUDIO 1 – L VIDEO 1
R– AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUTOUT
1
2
S VIDEO
Y
P
P
COMPONENT
VIDEO OUT
B
R
PROGRESSIVE
INTERLACE
SELECTABLE
VIDEO OUT
SCAN SELECT
1 Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie num érique coaxiale) (22) (24)
(26)
2 Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) (sortie
numérique optique) (22) (24) (26)
3 Prises LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2
(sortie de ligne audio gauche/droite) (16)
(21) (22) (24)
4 Prises LINE OUT (VIDEO) 1/2 (sortie de
ligne vidéo) (16) (18)
5 Prises S VIDEO OUT 1/2 (sortie S-
vidéo) (18)
6 Prises COMPONENT VIDEO OUT
(sortie vidéo composant) (18)
7 Commutateur VIDEO OUT SCAN
SELECT ( sélection du balayag e sorti e
vidéo) (76)
10
Télécommande
y
123
456
789
A Touche Z OPEN/CLOSE (ouvrir/
fermer) (35)
B Touches numériques
C Touche CLEAR (effacer) (38)
D Touche ANGLE (59)
5 Touche AUDIO (55)
6 Touche PROGRAM (lecture
programmée) (38)
7 Touche SHUFFLE (lecture aléatoire)
(40)
H Touches ./> PREV/NEXT
0
(précédent/suivant) (35)
I Touches c / C SEARCH/STEP
(recherche/incrément) (44)
J Touche H PLAY (lecture) (33)
K Touche TITLE (titre) (36)
L Touche DISPLAY (affichage) (38)
M Commutateur TV/DVD (70)
N Touche =/1 (marche/veille) (33)
O Touche BNR (réduction des parasites)
(61)
P Touche TV/VIDEO (téléviseur/vidéo)
(70)
Q Touches VOL (volume) +/– (70)
R Touche ENTER (entrer)
S Touche SUBTITLE (sous-titres) (60)
T Touche TIME/TEXT (temps/texte) (50)
U Touche REPEAT (lecture répétée) (41)
V Touche INSTANT REPLAY (relecture
instantanée) (35)
W Touche SURROUND (son panoramique)
(57)
X Touches / y S CAN/SLOW
(balayage/lecture au ralent i) (44)
Y Touche X PAUSE (pause) (35)
Z Touche x STOP (arrêt) (33)
wj Touche DVD MENU (menu DVD) (36)
wk Touches C/X/x/c (28)
wl Touche ENTER (entrer) (28)
e; Touche O RETURN (retour) (37)
11
Utilisation du menu de commande
Utilisez le menu de commande pour sélectionner la fonctio n so u hait ée. Le menu de commande
s’affiche lorsque la touche DISPLAY est enfoncée. Pour plus de détails, repor tez-vou s aux pages
indiquées entre parenthèses.
Menu de commande
Nombre total de titres ou
Numéro du titre en cours de lecture
(CD VIDÉO /CD : numéro de plage)
Numéro du chapitre en
cours de lecture (CD
VIDÉO : numéro d’index)
Icône du paramètre du
menu de commande
sélectionné
Paramètres du
menu de commande
Nom de la fonction du
paramètre du me nu de
commande sélectionné
Message d’instruction
de plages enregistrés
Temps de lecture
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
NON
NON
1: ANGLAIS
2: FRANÇAIS
3: ESPAGNOL
SOUS-TITRE
Sélectionner
:
Liste des paramètres d’a fficha ge du menu de comm and e
Nombre total de chapitres ou d’index enregistrés
Statut de lecture
(NLecture, XPause, xArrêt, etc.)
)
)
LECTURE
DVD
ENTERRETURN
Annuler:
Type de disque en
cours de lecture
Réglage courant
Options
TITRE (DVD uniquement)
(page 46)/SCÈNE (CD VIDÉO en mode
de lecture PBC uniquement) (page 46)/
PLAGE (CD VIDÉO uniquement) (page
TEMPS/TEXTE (page 46)Vérifie le temps écoulé et le temps de lecture
12
Sélectionne le titre (DVD), la scène (CD
VIDÉO en mode de lecture PBC) ou la plage
(CD VIDÉO) que vous souha ite z lire.
Sélectionne le chapitre (DVD) ou l’index (CD
VIDÉO) que vous souhaitez lire.
Sélectionne la plage (CD) que vous souhaitez
lire.
Sélectionne l’index (CD) que vous souhaitez
lire.
restant.
Saisit le code temporel pour la recherche
d’image et de mus i qu e.
Affiche le texte relatif au DVD ou au CD.
AUDIO (page 55)Modifie le réglage audio.
SOUS-TITRE (DVD
uniquement) (page 60)
ANGLE (DVD uniquement)
(page 59)
TV Virtual Surround (TVS)
(page 57)
AVANCÉ (DVD uniquement)
(page 53)
VERROUILLAGE PARENTAL
PERSONNALISÉ (page 65)
RÉGLAGE (page 73)RAPIDE (page 28)
PROGRAMME (page 38)Sélectionne le titre, le chapitre ou la plage pour
ALEATOIRE (page 40)Lit le titre, le chapitre ou la pla ge dans un ordre
RÉPÉTER (page 41)Lit l’intégralité du disque (tous les t itres/toutes
A-B RÉPÉTER (page 42)Spécifie les passages que vous souhaitez lire
BNR (réduction des
parasites) (page 61)
RÉGLAGE D’IMAGE (DVD/CD
VIDÉO uniquement) (page 62)
Affiche les sous-titres.
Modifie la langu e des sous-titres.
Modifie l’angle.
Vous permet de profite r des effets du son
ambiophonique au moyen du mode afin de
créer des enceintes arrière virtuelles à partir du
son des enceintes stéréo intégrées à votre
téléviseur.
Vérifie les informations (débit binaire ou
couche) du di sque lors de la lectur e d’un DVD.
Définit des restrictions de lecture pour le
disque.
Utilisez Réglages rapides pour cho isir la
langue d’affichage à l’écran, le format de
l’écran TV et la sortie audio.
PERSONNALISÉ
En plus du param étrage des Réglages rapides,
vous pouvez également régler la qualité de
l’image et du son, la fonction de contrôle
parental et d’autres paramètres.
RÉINITIALISATION
Rétablit les paramètres par défaut du menu
RÉGLAGE.
lire un disque dans l’ordre de votre choix.
aléatoire.
les plages) ou un(e) titre/chapitre/plage de
façon répétée.
de façon répétée.
Règle la qualité de l’ima g e en réduisant les
parasites ou les effets de mosaïques qui
apparaissent sur l’écran de votre téléviseur.
Règle le signal vidéo du DVD ou du CD
VIDÉO à partir du lecteur. Vous pouvez régler
chaque élément de l’image, tel que la TEINTE
et la LUMINOSITE.
suite
13
OPTIMISEUR VIDÉO
NUMÉRIQUE (DVD/CD VIDÉO
Accentue le contour de l’image afin de
produire une imag e plu s net te .
uniquement) (page 64)
VISUALISER (DVD/CD VIDÉO
uniquement) (page 48)
Divise l’écran en 9 sous-écrans et recherche
rapidement la scène souhaitée.
z A chaque pression de la touche DISPLAY, l’affichage du menu de com m an de ch ang e com m e in diqué ci-après :
Affichage du menu de commande 1
,
Vous pouvez afficher le menu de commande 1 uniquement en cours de lecture d’un CD. Les paramètres du menu de
commande sont différents suivant le s dis qu e s.
m
Affichage du menu de commande 2
(Les para mètres, à l’exception des trois premiers paramètres du haut, sont remplacés par d’autres
paramètres.)
m
Affichage AVANCÉ (apparaît si vous sélectionnez un réglage différent de “NON”. Voir page 53.)
m
Affichage du menu de commande d ésactivé
z Le témoin de l’icône du menu de commande s’allume en vert t dès que vous
sélectionnez un paramètre quelconque, à l’exception de “NON”. (uniquement pour “TVS”, “PROGRA MM E ”,
“ALEATOIRE”, “RÉPÉTER”, “A-B RÉPÉTER”, “BNR ”, “OPTIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE”). Le
témoin “ANGLE” s’allume en vert seulem ent lorsqu e les ang les peuven t être modifiés. Le témoin “RÉGLAGE
D’IMAGE” s’allume en vert lorsqu ’un paramètre autre que “STANDARD” est sélectionné.
14
Préparation
Présentation rapide
Ce chapitre vous explique, en quelques mots, comment utiliser ce lecteur pour lire vos disques.
Pour activer le son ambiophonique de votre lecteur, reportez-vous à la section “Raccordements”,
page 18.
Remarque
Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur non équipé d’une prise d’entrée vidéo.
Veillez à mettre tous les appareils hors tension avant d’effectuer les raccordements.
Etape 1 : déballage
Assurez-vous de disposer de l’ensemble des accessoires suivants :
N Câbl e de co nnexion audio/v idéo (connecteur à fiche K 3 y connecteur à fic he K 3) (1)
N Télécommande RMT-D1 29 A (1)
N Piles AA (R6) (2)
N Câbl e vidéo composant (connecteur à fiche K 3 y connecteur à fiche K 3) (1)
Etape 2 : insertion des piles dans la télécommande
Préparation
Vous pouvez contrôler le lecteur au moyen de la télécommande fournie. Introduisez les deux piles
AA (R6) en faisant correspondre les pôles 3 et # de chaque pile avec les signes marqués à
l’intérieur du compartiment. Pour faire fonctionner la télécommande, dirigez-la vers le capteur de
télécommande du lecteur.
Remarques
Ne la is se z pa s la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
Ne laissez rien tomb er da ns le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
N’e xpo sez pas le capteu r de télécommande à la lu mière directe du soleil ou d’une lam pe. V ous risqueriez de
l’endommager.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécomm ande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter
qu’elles ne fuient et ne génèrent d e la co rro sion , en d o mmageant ain si la télécommande.
15
Etape 3 : raccorde me nt s du téléviseur
Raccordez le câble de conne xion audio/vidéo fourni au cordon d’alimentation dans l’ordre
(1~3) indiqué ci-dessous. Le cordon d’alimentation doit être raccordé en dernier.
Câble audio/
1
vidéo (fourni)
vers l’entrée vidéo
INPUT
AUDIO
VIDEO
L
R
(jaune)
(blanc)
(rouge)
vers l’entrée audio
TV
vers LINE OUT
vers LINE OUT (VIDEO) 1
L/R (AUDIO) 1
R– AUDIO 1 – L VIDEO 1
R– AUDIO 2 – L VIDEO 2
COAXIAL OPTICAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
LINE OUT
R– AUDIO 1 – L VIDEO 1
R– AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUTOUT
1
2
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
P
P
Y
B
R
PROGRESSIVE
INTERLACE
SELECTABLE
VIDEO OUT
SCAN SELECT
Lecteur CD/DVD
Alimentation
2
l : sens du signal
Alimentation
3
Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur à écran large
Selon le disque utilisé, il se peut que l’image ne soit pas adaptée à l’écran de votre téléviseur.
Si vous souhaitez modifier le rapport largeur/longueur, reportez-vous à la page 75.
Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur qui peut recevoir des signaux
en format progressif (480p)
Vous devez utiliser les prises COMPONENT VIDEO OUT pour afficher les si gnaux progressifs.
Raccordez votre téléviseur en utilisant la configuration C à la page 18, puis démarrez les réglages
rapides de la page 25.
16
Etape 4 : lecture d’un disque
1 Allumez votre téléviseur.
2 Positionnez le sélecteur d’entrée du téléviseur sur le lecteur.
Avec la face de lecture vers le bas
3 Appuyez sur la touche POWER de votre lecteur.
4 Appuyez sur la touche A pour ouvrir le plateau de lecture.
5 Posez le disque sur le plateau avec la face de lecture vers le bas.
6 Appuyez sur H.
Le plateau se referme et le lecteur entame la lecture du disque.
Après l’étape 6
Selon le disque inséré, un menu s’affiche sur l’écran de votre téléviseur. Dans ce ca s, sélectionnez
l’élément souh aitéà partir du menu et lancez la lecture du DVD (page 36) ou du CD VIDÉO (page
37).
Préparation
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour sortir le disque
Appuyez sur A.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur la touche [/1 de la télécommande. Le lecteur passe en mode de veille et le témoin
d’alimentation s’allume en rouge. Pour mettre le lecteur hors tension, appuyez sur la touche
POWER.
17
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 4 pour raccorder le lecteur et ajuster ses réglages.
Avant de commencer, mettez l’appareil hors tension, vérifiez que vous disp ose z de tou s les
accessoires fournis et insérez les piles dans la télécommande (page 15).
Remarques
Branchez les câbles correctement afin d’é viter toute interférence sonore indésirable.
Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les co mposants à racco rder .
Etape 1 : raccordement des câbles vidéo
Raccordez votre lecteur à votre téléviseur, votre projecteur ou votre amplificateur AV (récepteur)
à l’aide d’un câble vidéo. Sélectionnez l’une des configurations A à C, selon la prise d’entrée
de votre t éléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur). Afin d’afficher des images avec
signal progressif (480p) sur un téléviseur, projecteur ou moniteur compatible, vous devez utiliser
le raccordement C.
A
B
l : sens du signal
18
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
(jaune)
TV, projecteur ou
amplificateur AV (récepteur)
(jaune)
R– AUDIO 1 – L VIDEO 1
COAXIAL OPTICAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
R– AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUTOUT
INPUT
S VIDEO
TV, projecteur ou
amplificateur AV (récepteur)
1
2
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
Câble audio/
vidéo (fourni)
Y
PROGRESSIVE
INTERLACE
P
B
SELECTABLE
P
R
VIDEO OUT
SCAN SELECT
Câble S VIDEO
(non fourni)
Câble de connexion
vidéo composante
(fourni)
(vert)(bleu)(rouge)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B
P
R
C
(vert)
(bleu)
(rouge)
TV, projecteur ou
amplificateur AV (récepteur)
Lecteur CD/DVD
Si vous raccordez le lecteur à une prise d’entrée vidéo
A
Branchez la fiche jaune du câble audio/ vidéo (fourni) sur les prises jaunes (vidéo). Vous
obtiendrez alors des images de qualité standard.
Jaune (vidéo)
Blanc (L)
Rouge (R)
Jaune (vidéo)
Blanc (L)
Rouge (R)
Utilisez les fiches rouge et blanche pour le raccordement aux prises d’entrées audio (page 21).
Si vous raccordez le lecteur à une prise d’entrée S VIDEO
B
Raccordez le câble S VIDEO (non fourni). Vous obtene z alors des images de quali té standard.
Si vous raccordez le lecteur à un moniteur, un projecteur ou un amplificateur
C
AV (récepteur) équipé de prises d’entrée vidéo compos ante (Y, P
B, PR)
Raccordez le composant via les prises COMPONENT VIDE O OUT à l’aide d’un câble vidéo
composant (fourni) ou de trois cordons vidéo (non fournis) du même type et de même longueur.
Vous obtenez alors une reproduction des couleurs très précise et des images d’excellente qualité.
Si votre téléviseur pe ut recevoir des sign aux en format progressif (480p), vous devez utiliser ce
raccordement et régler “SORTIE COMPOSANT” sur “PROGRESSIVE” dans “RÉGLAGE DE
L’ECRAN” (page 75).
Vert
Bleu
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
Raccordements
Remarques
Ne raccordez pas le lecteur à un magnétoscope si les signaux du lecteur transitent par le magnétoscope. La qualité
des images sur l’écran du téléviseur risque d’être médiocre.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Raccordez
directement
Les utilisateurs doivent noter que les téléviseurs à haute définition ne sont pas tous compatibles avec ce produit et
il est possible que des perturbations apparaissent à l’écran. En cas de problèm es de ba laya ge pr ogre ssif 4 80, il est
préférable que l’utilisateur comm u te le racc or de ment vers la sortie de définition standard. Pour toute question
concernant la compatibilité de votre téléviseur Sony avec ce modèle de lecteur de DVD 480p, veuillez contacter
votre service après-vente.
TV
19
Etape 2 : raccordement des câbles audio
Reportez-vo us au ta bleau c i-desso us pour sélectionner le type de raccordement spécifique à votre
système. Les effets ambiophoniques obtenus dépendent des raccordements et des composants
utilisés.
Sélectionnez un raccordement
Sélectionnez l’un des raccordements suivants, à .
RaccordementComposants à raccorder
N
(page 21)
A
(page 22)
B
(page 22)
B
(page 24)
C
(page 26)
D
*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double D sont des marques de
** “DTS” est une marque déposée de Digital Th ea ter Sy stem s, In c.
Téléviseur (stéréo)
N
Amplificateur stéréo (récepteur)
(prises d’entrée audio L et R uniquement ou prise d’entrée numérique)
N
2 enceintes
(L et R frontales)
N
Platine MD/pla tin e DA T
N
Amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby* Surround (Pro
Logic)
(prises d’entrée audio L et R uniquement ou prise d’entrée numérique)
N
3 enceintes
(L et R frontales et enceinte arrière (monaurale))
N
6 enceintes
(L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrière, caisson de basses)
N
Amplificateur AV (récepteur) avec décodeur Dolby Digital ou DTS** et prise
d’entrée numérique
N
6 enceintes
(L et R frontales, L et R arrière, enceinte centrale, caisson de bass es)
AD
20
A
Raccordement à votre téléviseur
Ce type de raccordement utilise les enceintes de votre téléviseur pour la sortie audio.
xEffets ambiophoniques recommandés pour ce type de raccordement
NTVS DYNAMIQUE (page 57)
NTVS LARGE (page 57)
Lecteur CD/DVD
COAXIAL OPTICAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
R– AUDIO 1 – L VIDEO 1
R– AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUTOUT
1
2
S VIDEO
Y
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
PROGRESSIVE
INTERLACE
SELECTABLE
VIDEO OUT
SCAN SELECT
A
R– AUDIO 1 – L VIDEO 1
(jaune)
(blanc)
Câble audio/
R– AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUT
(rouge)
vidéo (fourni)
l : sens du signal
La fiche jaune est utilisée po ur les signaux vidéo (page 18).
(jaune)
(blanc)
(rouge)
TV
vers l’entrée audio
Raccordements
suite
21
B
Raccordement à un amplificateur stéréo (récepteur) et à deux enceintes/
Raccordement à une platine MD ou DAT
Ce type de raccordement utilise les deux enceintes frontales connectées à votre amplificateur
stéréo (récepteur) pour la sorti e audio. Si l’am plificateur stéréo (r écepteur) est équipé uniquement
de prises d’entrée audio L (= gauche) et R (= droite), recourez au raccordement .
Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique, utilisez .
Lorsque vou s ra cco rde z le lect eu r à une platine MD ou DAT, choisissez le raccordement .
Dans ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur directement à la platine MD ou DAT
sans utiliser votre amplificateur stéréo (récepteur).
xEffets ambiophoniques recommandés uniquement pour le raccordement de type
NTVS STANDARD (page 57)
B-1
B-2
B-2
B-1
Avec le raccordement
z
séparé.
B-1
, vous pouvez utiliser le câble audio/vidéo fourni au lieu d’utiliser un câble audio
z Cen trez votre position d ’écoute par rapport aux deux enceintes afin d’optimiser les effets ambio p ho n iqu es.
Remarque
Si vous sélectionnez l’un des effets TV S lors de la lecture d’un disque, aucun son ne sera émis par les enceintes avec
le raccordement .
B-2
22
Lecteur CD/DVD
COAXIAL OPTICAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
R– AUDIO 1 – L VIDEO 1
R– AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUTOUT
1
2
S VIDEO
P
P
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
R
PROGRESSIVE
INTERLACE
SELECTABLE
VIDEO OUT
SCAN SELECT
B-2
COAXIAL OPTICAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
Câble de connexion numérique
optique(non fourni)
Retirez le cache de la fiche
avant d’effectuer le
raccordement
vers l’entrée numérique
coaxiale ou optique
[Enceintes]
Frontale
(L)
Frontale
(R)
l : sens du signal
Câble de connexion
numérique coaxial (non fourni)
ou
ou
(blanc)(rouge)
Amplificateur stéréo (récepteur)
(blanc)
(rouge)
Câble audio
stéréo
(non fourni)
vers l’entrée audio
R– AUDIO 1 – L
R– AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUT
Platine M D/platine DAT
Raccordements
B-1
VIDEO 1
suite
23
C
Raccordement à un amplificateur décodeur (récepteur) Dolby Surround
(Pro Logic) et 3 à 6 enceintes
Ce type de raccordement vous permet de bénéficier des effets ambiophoniques du décodeur Pro
Logic sur votre amplificateur (récepteur). Si vous disposez d’un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby Digital ou DTS, reportez-vous à la page 26.
Seuls les disques audio Dolby Surround ou multi-canaux (Dolby Digital) vous permettent
d’apprécier les effets Dolby Surround.
La technologie Pro Logic utilise au moins 3 enceintes (R (= droite) et L (= gauche) frontales et
enceinte arrière (monaurale)). Les effets ambiophoniques sont améliorés avec 6 enceintes (R et
L frontales, enceinte centrale, R et L arrière et caisson de basses).
Si l’amplificateur (récepteur) est équipé uniquement de pr ises d’entrée audio L et R, recourez au
raccordement . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique,
utilisez .
xEffets ambiophoniques recommandés lors de l’utilisation de ce type de raccordement avec
votre amplificateur (récepteur)
NDolby Surround (Pro Logic) (page 86)
z
Pour effectuer un réglage correct des enceintes, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur (récepteur).
C-1
C-2
24
Lecteur CD/DVD
COAXIAL OPTICAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
R– AUDIO 1 – L VIDEO 1
R– AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUTOUT
1
2
S VIDEO
Y
P
P
COMPONENT
VIDEO OUT
B
R
PROGRESSIVE
INTERLACE
SELECTABLE
VIDEO OUT
SCAN SELECT
Câble de connexion
C-2
COAXIAL OPTICAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
numérique coaxial (non fourni)
ou
ou
(blanc)
(rouge)
Câble audio
stéréo
(non fourni)
R– AUDIO 1 – L
R– AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUT
Câble de connexion numérique
optique(non fourni)
Retirez le cache de la fiche avant
d’effectuer le raccordement
vers l’entrée numérique
coaxiale ou optique
[Enceintes]
(blanc)
(rouge)
vers l’entrée audio
[Enceintes]
Amplificateur (récepteur) Dolby Surround
Arrière*
(mono)
Frontale
(L)
Arrière
(L)
Arrière
(R)
Caisson de basses
centrale
l : sens du signal
Lorsque vous racc ordez 6 enceintes, remp lacez l’enceinte arrière m o na ur ale p ar u ne enceinte centrale, 2
enceintes arrière et un caisson de basses.
C-1
VIDEO 1
Frontale
(R)
Raccordements
suite
25
D
Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) avec prise d’entrée
numérique et décodeur Dolby Digital ou DTS et 6 enceintes.
Ce type de raccordement vous permet d’utiliser la fonction de décodeur Dolby Digital o u DTS de
votre amplificateur AV (récepteur). Vou s ne pouvez pas bénéficier des effets sonores TVS du
lecteur.
xEffets ambiophoniques recommandés lors de l’utilisation de ce type de raccordement avec
votre amplificateur (récepteur)
Afin d’améliorer les effets ambiophoniques, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur (récepteur) pour
effectuer un réglage correct des enceintes.
Remarque
Après avoir terminé le raccordement, veillez à régler “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL” (page 28).
Si votre amplificateur AV (récepteur) dispose d’un décodeur DTS , réglez “DTS” su r “OUI” (page 28). Si vous passez
outre ces recommand ations, les enceintes n’émettront aucun son ou elles émettront un bruit de forte amplitude.
26
Lecteur CD/DVD
COAXIAL OPTICAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
R– AUDIO 1 – L VIDEO 1
R– AUDIO 2 – L VIDEO 2
LINE OUTOUT
1
2
S VIDEO
Y
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
PROGRESSIVE
INTERLACE
SELECTABLE
VIDEO OUT
SCAN SELECT
Raccordements
Arrière
(R)
[Enceintes][Enceintes]
Arrière
(L)
Caisson de basses
l : sens du signal
D
COAXIAL OPTICAL
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
Câble de connexion numérique
optique (non fourni)
Retirez le cache de la fiche avant
d’effectuer le raccordement
vers l’entrée
numérique optique
Amplificateur AV (récepteur) avec décodeur
ou
Câble de connexion numérique
coaxial (non fourni)
vers l’entrée
numérique
Frontale
(R)
coaxiale
Frontale
(L)
Centrale
27
Etape 3 : raccor dement du cordon d’alimentation
Branchez les cordons d’alimenta tion du lecteur et du téléviseur sur une prise secteur.
Ne raccordez pas le cordo n d’alimentation de votre lecteur sur la prise “commutée” d’un
amplificateur (récepteur). Vous pouvez perdre les régl ages du lecteur, tels que MÉMOIRE
D’ETAT, lorsque vous mettez votre amplificateur (récepteur) hors tension.
Etape 4 : réglages rapides
Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer un minimum de réglages de base en vue d’utiliser le
lecteur. Pour passer au réglage suivant, appuyez sur >. Pour revenir au réglage précédent,
appuyez sur ..
[/1
ENTER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
./>
POWER
./>
X/x
1 Allumez votre téléviseur.
2 Positionnez le sélecteur d’entrée du téléviseur sur le lecteur.
3 Appuyez sur la touche POWER du lecteur et appuyez sur la touche [/1 de la
télécommande.
“Press [ENTER] to run QUICK SETUP” apparaît en bas de l’écran. Si ce message n’apparaît
pas, sélectionnez “RAPIDE” sous RÉGLAGE dans le menu de commande afin de démarrer le
réglage rapide (page 73).
4 Appuyez sur ENTE R sans insérer de disque.
Le menu d’installation perm ettant de séle ctionner la langue utili sée dans les menus apparaît.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
28
X/x
ENTER
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner une langue.
Le lecteur utilise la langue sélectionnée pour afficher le menu DVD et les sous-titres.
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation per m ettant de sélectionner le format d’image du téléviseur à
raccorder apparaît.
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN:
ARRIÈRE-PLAN:
SORTIE COMPOSANT:
MODE:
4:3 LETTER BOX
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
16:9
AUTO
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre.
Type TVSélectionnezPage
4:3 Téléviseur standard4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN
SCAN
Téléviseur à écran large ou téléviseur
16:975
standard 4:3 avec mod e lar g e écran
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation per m ettant de sélectionner le type de signal vidéo apparaît.
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN:
ARRIÈRE-PLAN:
SORTIE COMPOSANT:
MODE:INTERLACE
4:3 LETTER BOX
PROGRESSIVE
OUI
POCHETTE
INTERLACE
Raccordements
75
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre.
Sélectionnez PROGRESSI VE uniquement si vo us utilisez le raccor dement vidéo C (pages
18) et souhaitez afficher des signau x vi déo progressifs .
Type TVSélectionnezPage
Téléviseur au format d ’entrelacement
(téléviseur standard)
Téléviseur au format progressifPROGRESSIVE76
INTERLACE76
suite
29
q; Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permet ta nt de sélectionner le type de prise utilisé pour raccorder
votre amplificateur (récepteur) apparaît.
Le lecteur est-il raccordé à un
ampli-tuner ? Sélectionner le type de
prise utilisé.
OUI
LINE OUTPUT L/R (AUDIO)
DIGITAL OUTPUT
NON
qa Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur ENTER.
N Lorsque “NON” ou “LINE OUTPUT L/R (AUDIO)” est sélectionné, le menu des réglages
rapides est fermé et les connexions sont terminées.
N Lorsque “DIGITAL OUTPUT” est sélectionné, le menu d’installation pour “DOLBY
DIGITAL” apparaît. Passez à l’étape qs.
qs Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre.
Choisissez le paramètre qui correspond au rac co r d em e nt au d i o qu e vo us avez sélectionné
aux page 22 à 26 (à ).
(uniquemen t s i l’amplificateur/
récepteur est équipé d’un
décodeur Dolby Digital)
NON
STANDARD
DOLBY SURROUND
OUI
D-PCM
NON
NON
OUI
81
qf Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre.
Choisissez le paramètre qui correspon d au raccordement audio que vous avez sélectionné
aux pages 22 à 26 (à ).
Type de raccordement du câble audioSélectionnezPage
B-2C-2
D
D
B
NON81
OUI (uniquement si
l’amplificateur/récepteur est
équipé d’un décodeur DT S )
81
qg Appuyez sur ENTER.
Le menu des réglages rapides est fermé. Toutes les opérations de raccordem ent et
d’installation sont terminées.
Remarque
Lors de la première utilisation de ce menu, vous pouvez exécuter directement les réglages rapid es.
Pour recomm encer ces réglag es rapides, sélectionnez “RAPIDE” sous RÉGLAG E dans le menu de commande (page
73).
Raccordements
suite
31
Effets ambiophoniques
Pour apprécier les effets ambiophoniques de ce lecteur ou de votre amplificateur (récepteur), les
paramètres suivants doivent être réglés comme suit pour le raccordement au dio que vous avez
sélectionné aux pages 20 à 26 (à). Il s’agit de réglages par défaut et, par conséquent,
il est inutile de les modi fier lorsq ue vous connecte z votre lecteur pour la pr emière fois. Rep ortezvous à la page 73 t raitant de l’utilisation du menu d’installation.
Raccordement audio (page 20 à 26)
A
Aucun réglage complémentaire n’est nécessaire.
B-1
C-1
ParamètreSélectionnezPage
MIXAGE AVALDOLBY SURROUND80
N En cas de distorsion a udio alors que le volume est baiss é, réglez “ATT. AUDIO” sur “OUI” (page
80).
B-2 C-2D
ParamètreSélectionnezPage
MIXAGE AVALDOLBY SURROUND80
SORTIE NUMÉRIQUEOUI81
D
B
32
Lecture de disques
Lecture de disques
Certaines opérations peuvent être différentes
ou limitées selon les DVD ou CD VIDÉO.
Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec
votre disque.
POWER
Témoin
d’alimentation
1 2 3
4 5 6
7 8 9
AUDIO
H
1
Mettez votre téléviseur sous
0
tension.
AH
x
[/1
x
4
Appuyez sur la t ouche A du lecteur
et placez un disque sur le plateau.
Le lecteur se met automatiquement so us
tension et le témoin d’alimentation
s’allume en vert.
Avec la face de lecture vers le bas
5
Appuyez sur H.
Le plateau de lecture se referme et le
lecteur se met en route (lecture
continue). Réglez le volume du
téléviseur ou de l’amplificateur
(récepteur).
Après l’étape 5
Selon le disque inséré, un menu s’affiche sur
l’écran de votre téléviseur. Vous pouvez lire
le disque en mode interactif en suivant les
instructions du menu. DVD (page 36), CD
VIDÉO (page 37).
Lecture de disques
2
Positionnez le sélecteur d’entrée
du téléviseur sur le lecteur.
Si vous utilisez un amplificateur
(récepteur)
Mettez l’amplificateur (récepteur) sous
tension et sélec tionnez le canal
approprié.
3
Appuyez sur la touche POWER de
votre lecteur.
Le lecteur passe en mode de veille et le
témoin d’alimentation s’allume en
rouge.
Pour mettre le lecteur sous tension
Appuyez sur la touche POW ER de votre
lecteur. Le lecteur passe en m ode de v eille et
le témoin d’alimentation s’allume en rouge.
Appuyez sur la touche [/1 de la
télécommande. Le lecteur se met sous
tension et le témoin d’alimentation s’allume
en vert. En mode de veille, le lecteur peut
également être mis sous tension en appuyant
sur la touche A du lecteur ou en appuyant sur
H.
suite
33
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur la touche [/1 de la
télécommande. Le lecteur passe en mode de
veille et le témoin d’alimentation s’allu me en
rouge. Pour mettre le lecteur complètement
hors tension, appuyez sur la touche POWER
du lecteur. En cours de lecture, ne mettez pas
le lecteur hors tension en appuy ant sur la
touche POWER. Vous risqueriez d’annuler
les réglages du menu. Lorsque vous mettez le
lecteur hors tensi on, appuyez d’abord sur x
pour arrêter la lecture, puis ap puyez sur la
touche [/1 de la télécommande.
Remarques sur la lecture des pistes
audio DTS d’un CD
N Lors de la lecture de CD codés DTS, des
nuisances sonores excessives peuvent être émises par les sorties stéréo analogiques.
Afin d’éviter toute détérioration du système
audio, l’utilisateur doit prendre les
précautions qui s’imposent lorsqu e les
prises stéréo analogiques du lecteur sont
raccordées à un système d’amplification.
Un décodeur à 5.1 canaux externe doit être
raccordé aux prises numériques du lecteur
afin de bénéficier de la fonction de lecture
DTS Digital Surround™.
N Réglez le son sur “STÉRÉO”à l’aide de la
touche AUDIO de la télécommande lorsque
vous lisez les pistes audio DTS d’un CD
(page 55).
N Pour lire des pistes au dio DTS, vous d ev e z
avoir préalablement raccordé le lecteur à un
composant audio avec décodeur DTS
intégré. Le lecteur émet le signal DTS via
les connecteurs DIGITAL OUT (OPTICAL
et COAXIAL), même si “DTS” sous
“RÉGLAGE AUDIO” est réglé sur “NON”
dans le menu d’installation (page 81). Si
vous passez outre ces recommandations,
vous risquez de provoquer des lésions
auditives ou d’endommager les enceintes.
Remarques sur la lecture de DVD
comportant une piste audio DTS
N Les signaux audio DTS sont uniquement
émis via les prises DIGITAL OUT
(OPTICAL et COAXIAL).
N Si vous raccordez le lecteur à l’équipement
audio sans décodeur DT S, ne réglez pas
“DTS” sur “OUI” dans “RÉGLAGE
AUDIO” (page 81). Il est possible qu’un
bruit de forte amplitude soit diffusé par les
enceintes, ce qui risque de pro voquer des
lésions auditives ou d’endommager les
enceintes.
N Lorsque vous lisez un DVD comportant des
pistes audio DTS, réglez “DTS” sur “OUI”
sous “RÉGLAGE AUDIO” (page 81).
34
Opérations complémentaires
Z
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Reprise de la lecture à
l’endroit où vous avez
arrêté le disque
(Fonction Reprise de la lecture)
./>
H
PourOpération
Arrêter la lectureAppuyez sur x
Passer en mode pauseAppuyez sur X
Reprendre la lect ure
après une pause
Passer au chapitre, à la
plage ou à la scène
suivant(e) en mode de
lecture continue
Passer au chapitre, à la
plage ou à la scène
précédent(e) en mode
de lecture continue
Arrêter la lecture et
retirer le disque
Relire une scène
précédente (DVD
uniquement)
Appuyez sur X ou sur
H
Appuyez sur >
Appuyez sur .
Appuyez sur Z
Appuyez sur
INSTANT REPLAY
INSTANT
REPLAY
X
x
z La f on ctio n de relecture instantanée (Instant
Replay) est utile lorsque vous souhaitez revisualiser
une scène ou réécouter un dialogue que vous avez
manqué.
Remarque
Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser la fonction
de relecture instantanée pour certaines scènes.
Le lecteur mémorise l’endroi t du disque où
vous avez appuyé sur x et l’indication “RESUME” apparaît sur la fenêtre
d’affichage du panneau frontal. La fonction
de reprise de lecture reste opéran te tant que
vous n’ouvrez pas le plateau de lecture et ce,
même si le lecteur a été mis en mode de ve ille
à l’aide de la touche [/1.
H
1
Lorsque vous lisez un disque,
x
appuyez sur x pour arrêter la
lecture.
L’indication “RESUME” appa r a ît sur
la fenêtre d’affichage du panneau
frontal et vous pouvez redémarrer le
disque à l’endroit où vous l’avez arrêté.
Si “RESUME” n’apparaît pas, la
fonction de reprise de lecture n’est pas
disponible.
2
Appuyez sur H.
La lecture débute à l’endroit où le
disque a été arrêté à l’étape 1.
Lecture de disques
z Pour reprendre la lecture depuis le début, appuyez
deux fois sur x, puis appuyez sur H.
suite
35
Remarques
Selon la position d’arrêt, il est possible que le lecteur
ne reprenne pas la lecture ex ac tement au même
endroit.
Le point d’arrêt de la lecture n’est plus gardé en
mémoire lorsque :
—vous mettez le lecteur hors tension en appuyant
sur la touche POWER du lecteur.
—vous modifiez le mode de lecture.
—vous modifiez les réglages du menu
d’installation.
Utilisation du menu DVD
Certains disques comportent un “menu de
titre” ou un “menu DVD”. Sur certains DVD,
il est désigné simplement sous le terme
“menu” ou “titre”.
Utilisation du menu de titre
Un DVD est divisé en longues sections
d’images ou de musique appelées “titres”.
Lorsque vous lisez un DVD comportant
plusieurs titres, vous pouvez en sélectionner
un à l’aide du menu de titre.
1 2 3
Touches
numériques
4 5 6
7 8 9
0
36
TITLE
1
Appuyez sur TITLE.
C/X/x/c
ENTER
Le menu de titre apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Le contenu du menu est différent d’un
disque à l’autre.
2
Appuyez sur C/X/x/c ou sur les touches
numériques pour sélectionner le titre
que vous souhaitez lire.
3
Appuyez sur ENTER.
Le lecteur démarre la lecture du titre
sélectionné.
z V ous po uvez également a fficher le menu de titre
en appuyant sur la touche TITLE du lecteur.
Utilisation du menu DVD
Certains DVD vous permettent de
sélectionner le conten u du disque à l’aide
d’un menu. Lorsque vous lisez ces DVD,
vous pouvez sélectionner des paramètres
comme la langue des sous-titres et la langue
de la piste sonore à l’aide du menu DVD.
Touches
numériques
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Lecture de CD VI DÉO
dotés de fonctions PBC
(lecture PBC)
Vous pouvez bénéficier d'une certaine
interactivité, à savoir utiliser d es fonctions de
recherche ou d’autres fonctions du même
type grâce aux fonction s PBC ( command e de
lecture).
La lecture PBC vous permet de lire des CD
VIDÉO en mode interactif en suivant les
menus affichés sur l’écran du téléviseur.
Lecture de disques
DVD MENU
C/X/x/c
ENTER
1
Appuyez sur DVD MENU.
Le menu DVD apparaît sur l’écran du
téléviseur. Le contenu du menu est
différent d’un disque à l’autre.
2
Appuyez sur C/X/x/c ou sur les touches
numériques pour sélectionner le
paramètre que vous souhaitez modifier.
3
Pour modifier d’autres paramètres,
répétez l’étape 2.
4
Appuyez sur ENTER.
z Vous pouvez également afficher le menu DVD en
appuyant sur la touche DVD MENU du lecteur.
1 2 3
Touches
numériques
./>
H
1
Démarrez la lecture d’un CD VIDÉO
4 5 6
7 8 9
0
x
X/x
ENTER
ORETURN
doté de fonctions PBC.
Le menu de votre sélection appara ît.
2
Sélectionnez le numéro du
paramètre souhaité en appuyant
sur X/x ou sur les touches
numériques.
3
Appuyez sur ENTER.
4
Suivez les instructions du menu
pour les opérations interactives.
Reportez-vous au mo de d’emploi fourni
avec le disque car le s procédures peuvent
différer selon les CD VIDÉO.
suite
37
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
z
Pour lire des CD VIDÉO sans la fonction PBC,
alors que le lecteur est en mode arrêt pour sélectionner
une plage, appuyez sur ./> ou sur les touches
numériques, puis sur H ou sur ENTER.
L’indication “Lecture sans PBC” apparaît sur l’écran
du téléviseur, puis la lecture continue débute. Il est
impossible de lire des images fixes comme un menu .
Pour revenir en lecture PBC, appuyez deux fois sur x,
puis une fois sur H.
Remarque
Selon le CD VIDÉO, l’indication “Appuyez sur
ENTER” de l’étape 3 peut être remplac ée par
l’indication “Appuyez sur SELECT” dans le mode
d’emploi fourni avec le disque. Dans ce cas, appuyez
sur H.
Vous pouvez régler les modes de lecture
suivants :
N Lecture programmée (page 38)
N Le c t ure aléatoire (page 40)
N Lecture répétée (page 41)
N Lecture répetée A - B (page 42)
Remarques
Le mode de lecture est annulé lorsque :
—vous ouvrez le plateau de lecture ;
—le lecteur est mis en mode de veille en appuyant
sur la touche [/1 de la télécommande ;
—vous mettez le lecteur hors tension en appuyant
sur la touche POWER du lecteur.
Si vous lisez un CD VIDÉO doté de la fonction PBC,
vous devez annuler la lecture PBC avant de pouvoir
régler un mode de lecture (sauf si vous souhaitez régler
le mode de répétition A-B pour des images animées).
38
Création de votre propre programme
(lecture programmée)
Vous pouvez lir e le contenu d’un disque dans
l’ordre souhaité en organisant l’ordre des
titres, des chapitres ou des plages du disque
afin de créer votre propre programme. Vous
pouvez programmer jusqu’à 99 titres,
chapitres et plages.
Touches
numériques
CLEAR
PROGRAM
SHUFFLE
H
DISPLAY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
REPEAT
X/x/c
ENTER
1
Appuyez deux fois sur DISPLAY
(n’appuyez qu’une f o is sur la touche si
un CD est en cours de lecture).
Le menu de commande apparaît.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(PROGRAMME), puis appuyez
sur ENTER.
Les paramètres du menu PR OGRAMME
apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
NON
NON
REGLE
OUI
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
LECTURE
DVD
“REGLE t”, puis appuyez sur ENTER.
Le menu de programmation apparaît.
L’indication “PLAGE” est affichée lorsque
vous lisez un CD VIDÉO ou un C D.
PROGRAMME
SUPP. TOTALE
1. TITRE
– –
2. TITRE
– –
3. TITRE
– –
4. TITRE
– –
5. TITRE
– –
6. TITRE
– –
7. TITRE
Plages ou titres enregistrés sur un disque
4
Appuyez sur c.
– –
T
01
02
03
04
05
Le curseur se déplace vers le titre ou la
plage (ici, “01”).
PROGRAMME
SUPP.TOTALE
– –
1. TITRE
– –
2. TITRE
– –
3. TITRE
– –
4. TITRE
– –
5. TITRE
– –
6. TITRE
– –
7. TITRE
Chapitres enregistrés sur un disque
– –
01
02
03
04
05
T
5
Sélectionnez le titre, le chapitre ou la
plage à programmer.
xLorsque vous lisez un DVD
Par exemple, sélectionnez le chapitre
“03” du titre “02”.
Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques po ur sélectionner “02” sous
“T”, puis appuyez sur ENTER.
PROGRAMME
SUPP.TOTALE
– –
1.
TITRE
– –
2.
TITRE
– –
3.
TITRE
– –
4.
TITRE
– –
TITRE
5.
– –
TITRE
6.
– –
7.
TITRE
– –
T
01
02
03
04
05
C
++
01
02
03
04
05
06
Lecture de disques
Ensuite, appuyez sur X/x ou sur les
touches numériques pour sélectionner “03” sous “C” et appuyez sur ENTER.
Titre et chapitre sélectionnés
PROGRAMME
SUPP. TOTALE
1. TITRE 0 2
– –
2. TITRE
– –
3. TITRE
– –
4. TITRE
– –
5. TITRE
– –
6. TITRE
– –
7. TITRE
–
0 3
– –
T
01
02
03
04
05
xLorsque vous lisez un CD VIDÉO
ou un CD
Par exemple, sélectionnez la plage “02”.
Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques po ur sélectionner “02” sous
“T”, puis appuyez sur ENTER.
Plage sélectionnée
PROGRAMME
C
++
01
02
03
04
05
06
SUPP. TOTALE
1. PLAGE 0 2
– –
2. PLAGE
– –
3. PLAGE
– –
4. PLAGE
– –
5. PLAGE
– –
6. PLAGE
– –
7. PLAGE
Durée totale des plages programmées
0:15:30
T
– –
01
02
03
04
05
suite
39
6
Pour programmer d’autres titres,
chapitres ou plages, répétez les étapes
4 et 5.
Les titres, chapitres et plages programmés
sont affichés dans l’ordre de leur sélection.
7
Appuyez sur H pour démarrer la
lecture programmée.
La lecture programmée commence.
Lorsque le programme est terminé, vous
pouvez redémarrer le même programme
en appuyant sur H.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CLEA R ou
sélectionnez “NON”à l’étape 3.
Pour relire le même programme, sélectionnez “OUI”à l’étape 3 et appuyez sur H.
touches numériques , puis appuyez sur
ENTER.
Vous pouvez effectuer une lecture répétée ou une
z
lecture aléatoire des titres, chapitres ou plages
programmés pendant la lecture programmée. Appuyez
sur les touches REPEAT ou SHUFFLE de la
télécommande ou réglez “RÉPÉTER” ou “ALEATOIRE” sur “OUI” dans le menu de
commande pendant la lecture programmée.
z V ous po uv ez directem ent sélectionner
“PROGRAMME” en appuyant sur la touche
PROGRAM.
Remarque
Le nomb re de titres, de chapitres ou de plages affichés
correspond au nombre de titres, de chapitres ou de
plages enregistrés sur un disque.
Lecture dans un ordre quelconque
(lecture aléatoire)
Pour désactiver le menu de
commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à
désactiver le menu de commande.
Pour modifier le programme
1
A l’étape 4, sélectionn ez le numéro de
programme du titre, du chapitre ou de la
plage à modifier à l’aide de la touc he
X/x ou des touches numériques puis
appuyez sur c.
2
Suivez l’étape 5 pour ef fectuer une
nouvelle programmation.
Pour annuler la séquence de
programmation
Pour annuler l’ensemble des titres, des
chapitres ou des plages de la séquence de
programmatio n, ap pu y ez su r X, puis
sélectionnez “SUPP. TOTALE”à l’étape 4.
Pour annuler le pro gr a m m e ch oisi,
sélectionnez-le à l’aide de la touche X/xà
l’étape 4, appuyez sur CLEAR ou
sélectionnez “--”à l’étape 5, puis appuyez sur
ENTER. Pour annuler directement le
programme, sélectionnez-le à l’aide des
Le lecteu r peut “mélanger” des titres, des
chapitres ou des plages et les lire dans un
ordre aléatoire. Des l ectures aléatoires
successives peuvent donner un ordre de
lecture différent.
CLEAR
SHUFFLE
H
DISPLAY
1
Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant
la lecture (n’appuyez qu’une fois sur la
touche si un CD est en cours de lecture).
Le menu de commande apparaît.
7809
X/x
ENTER
40
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(ALEATOIRE), puis appuyez
sur ENTER.
Les paramètres du menu ALEATOIRE
apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
NON
NON
TITRE
CHAPITRE
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner l e
LECTURE
DVD
paramètre.
Pour désactiver le menu de
commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à désactiver le menu de commande.
z Vo us pou vez activer la lecture aléatoire lorsque le
lecteur est arrêté. Après avoir sélec tionné
ALEATOIRE, appuyez sur H. L a lectu re aléatoire
dém a rre.
z Vous pouvez directement sélectionner le
paramètre “ALEATOIRE” en appuyant sur la touche
SHUFFLE.
Remarque
Il est possible de lire jusqu’à 200 chapitres d’un disque
dans un ordre aléatoire lorsque “CHAPITRE” est
sélectionné.
Lecture de disques
xLorsque vous lisez un DVD (avec
Lecture programmée réglé sur
NON)
N TITRE: mélange les titres et les lit
dans un ordre aléatoire.
N CHAPITRE: mélange les chapitres
et les lit dans un or dre aléatoire.
xLorsque vous lisez un CD VIDÉO
ou un CD (avec Lecture
programmée réglé sur NON)
N PLAGE: mélange les plages et les lit
dans un ordre aléatoire.
x
Lorsque vous lisez un CD VIDÉO,
un CD ou un DVD (avec Lecture
programmée réglé sur OUI)
N OUI: mélange les titre s ou les plages
sélectionnés avec la lecture
programmée et les lit dans un ordre
aléatoire.
4
Appuyez sur ENTER.
La lecture aléatoire démarre.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CL EAR ou
sélectionnez “NON”à l’étape 3.
Lecture répétée (répétition de titres)
Vous pouvez lire tous les titres ou toutes les
plages d’un disque ou le même titre, chapitre
ou plage de façon répétée.
Il est possible de combiner le mode de lecture
aléatoire et le mode de lecture programmée.
456
CLEAR
H
DISPLAY
1
Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant
la lecture (n’appuyez qu’une fois sur la
touche si un CD es t en co urs de lectu re).
Le menu de commande apparaît.
7809
REPEAT
X/x
ENTER
suite
41
2
Sélectionnez
(RÉPÉTER) en
utilisant les touche s X/x et appuy ez sur
ENTER.
Les paramètres du menu RÉPÉTER
apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
)
LECTURE
DVD
Pour désactiver le menu de
commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à désactiver le menu de commande.
z
Vous pouv ez activer la lec ture répétée lorsque le
lecteur est arrêté. Après avoir sélectionné le par am ètre “RÉPÉTER”, appuyez sur H. La lecture répétée
démarre.
NON
NON
DISQUE
TITRE
CHAPITRE
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre.
xLorsque vous lisez un DVD (avec
Lecture programmée et Lecture
aléatoire réglés sur NON)
N DISQUE : répète tous les titres.
N TITRE : répète le titre en cours du
disque.
N CHAPITRE : répète le chapitre en
cours.
xLorsque vous lisez un CD VIDÉO
ou un CD (avec Lecture
programmée et Lecture aléatoire
réglés sur NON)
N DISQUE : répète toutes les plages du
disque.
N PLAGE : répète la plage en cours.
xLorsque Lecture programmée
ou Lecture aléatoire est réglé sur
OUI
N OUI : répète la lecture programmée
ou la lecture aléatoire.
z V ous po uv ez directem ent sélectionner
“RÉPÉTER” en appuyant sur la touche REPEAT.
Répétition d’une partie spécifique
(
lecture répetée
Vous pouvez lire une pa rtie sp écifique d’un
titre, d’un chapitre ou d’une pla ge d e f açon
répétée. ( Ce tte f onc tion e st utile lor sque vou s
souhaitez mémoriser des paroles, etc.)
CLEAR
DISPLAY
1
Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant
la lecture (n’appuyez qu’une fois sur la
touche si un CD est en cours de lecture).
Le menu de commande apparaît.
A-B)
456
7 8 9
0
X/x
ENTER
4
Appuyez sur ENTER.
La lecture répétée démarre.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CLEA R ou
sélectionnez “NON”à l’étape 3.
42
2
8
30
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(A-B RÉPÉTER) et appuyez sur
ENTER.
Les paramètres du menu A-B RÉPÉTER
apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
NON
REGLE
NON
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
LECTURE
DVD
“REGLEt”, puis appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation de A-B
RÉPÉTER apparaît.
A-B RÉPÉTER
Définissez le point A avec
ENTER
.
5
Appuyez à nouveau sur ENTER lorsque
vous atteignez le point final (point B).
Les points définis sont affichés et le
lecteur commence à répéter cette partie
spécifique.
“A-B” apparaît sur la fenêtre d’affichage
du panneau frontal pendant la lecture
répétée A-B.
)
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 34 : 30
OUI
)
LECTURE
DVD
CHAPITRE
TEMPS
A: 18 – 1 : 32 : 55
B: 1
– 1 : 34 :
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CLEA R ou
sélectionnez “NON”à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de
commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à désactiver le menu de commande.
Lecture de disques
4
Pendant la lecture, appuyez sur EN TER
lorsque vous trouv ez le poi nt de départ
(point A) de la partie à répéter.
Le point de départ (point A) est défini.
A-B RÉPÉTER
ENTER
Définissez le point B avec
.
CHAPITRE
TEMPS
A: 18 – 1 : 32 : 55
Remarques
Vous pouvez régler la fonction de répétition A-B
pour une partie spécifique uniquement.
Si vous réglez la fonction de répétition A- B, les
réglages de lecture aléatoire, répétée et programm ée
sont annulés.
43
Recherche d’une scène
y
y
M
yyy
yyy
Recherche d’un point
spécifique sur le disque
(recherche, balayage, lectu r e au
ralenti, arrêt sur image)
Vous pouvez localiser rapidement un point
spécifique sur le disque en contrôlant l’image
ou en passant au ralenti.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
c / C
H
Remarque
Suivant les DVD /CD V ID ÉO, il se peut que vous ne
puissiez pas activer l’une des fonctions mentionnées
ci-dessous.
Localisation rapide d’un poi n t
(recherche)
En cours de lecture, maintenez la touche
C pour localiser un point dans le sens de
lecture à la vitesse AV1M* (vitesse
d’avance rapide) ou maintenez la t ouche
c enfoncée pour localiser un point dans
le sens inverse, à la vitesse RET1m*
(vitesse de retour rapide). Lorsque vous
atteignez l’endroit souhaité, relâchez la
touche pour revenir en vite ss e de lect u re
normale.
La vitesse de lecture A V1M/RET1m est
identique à la vitesse de ba layage et la molette d e
vitesse variable déc rites ci-après.
0
y
/ y
Localisation rapide d’un point en
lisant un disque en avance rapide o u
retour rapide (balayage)
Appuyez sur ou sur y lorsqu’un
disque est en cours de lecture. Lorsq ue vous
atteignez l’endroit souhaité, appuyez sur H
pour revenir en vitesse normale.
Chaque fois que vous a ppuyez sur la
touche ou y pendant le balayage, la
vitesse de lecture est modifiée. Il existe trois
vitesses. L’affichage est modifié comme suit
à chaque pression de la touche :
Sens de lecture
K
2B (DVD/CD un iquemen t) t AV1
M t
AV2
Sens inverse
K
2b (DVD uniquem ent) t RET1
B
/K2b vitesse de lecture est d’environ
La K2
m
t
RET2
m
deux fois la vitesse normale. La vitesse de
lecture AV2M/RET2m est supérieure à
M
/RET1m.
AV1
Visualisation image par image
(lecture au ralenti)
Vous pouvez utiliser cette fonction
uniquement pour les DVD ou les CD
VIDÉO. Appuye z sur ou y lorsque
le lecteur est en mode de pause. Pour revenir
en vitesse normale, appuy ez sur H.
Chaque fois que vous appuyez sur la touc he
ou y en lecture au ralent i, la vitesse
de lecture est modifiée. Il existe deux
vitesses. L’affichage est modifié comme suit
à chaque pression de la touche :
Sens de lecture
LENT 2y y LENT 1y
Sens inverse (DVD uniquement)
LENT 2y LENT 1
44
La vitesse de lecture LENT2y/LENT2
est plus lente que LENT1y/LENT1.
Lecture d’un disque image par
yyy
image
Vous pouvez utiliser cette fonction
uniquement pour les DVD ou les CD
VIDÉO. Lorsque le lecteur est en mode de
pause, appuyez sur C pour passer à
l’image suivante. Appuyez sur c pour
revenir à l’image précédente (DVD
uniquement). Si vous maintene z la touche
enfoncée, vous pouvez succ essivement
afficher toutes les images. Pour revenir en
mode de lecture normale, appuyez sur H
.
Utilisation de la molette de vitesse
variable (mode de vitesse variable)
JOG
Molette de vitesse variable
Tournez la molette de vite sse vari able du
lecteur. La vitesse de lecture change selon le
sens et le degré de rotation de la façon suivante :
En cours de lecture
AV2M Avance rapide (plus rapide
que “AV1M”)
Y
AV1M Avance rapide
Y
K2B (DVD/CD uniquement)
Y
LECTUREN (vitesse normale)
Y
K2b (DVD uniquement)
Y
RET1m Retour rapide
Y
AV2m Retour rapide (plus rapide que
“AV1m”)
Au cours du mode pause (DVD
uniquement)
LENT1y Lent (sens de lecture)
Y
LENT2y Lent (sens de lecture – plus
lent que “LENT1y”)
Y
PAUSEX Pause
Y
LENT2 Lent (sens inverse – plus
lent que “LENT1”)
Y
LENT1 Lent (sens inverse)
Au cours du mode pause (CD VIDÉO
uniquement)
LENT1y Lent (sens de lecture)
Y
LENT2y Lent (sens de lecture – plus
lent que “LENT1y”)
Y
PAUSEX Pause
Pour revenir à une lecture continue
Appuyez sur H.
Recherche d’une scène
Si vous tournez la molette de vitesse
variable rapidement, la vitesse de
lecture passe immédiatement en
AV2M ou RET2m.
suite
45
Pour lire le disque image par image
à l’aide de la molette à vitesse
variable (mode Jog)
1
Appuyez sur JOG.
Le lecteur passe en mode pa use.
Recherche d’un titre/d’un
chapitre/d’une plage/d’un
index/d’une scène (mode
recherche)
2
Tournez la molette de vitesse variable.
Selon la vitesse de rotation, la lecture
passe en lecture image par image dans le
sens indiqué par la molette de vitesse
variable (tournez dans le sens horaire
pour avancer, dans le sens anti-horaire
pour revenir en arrière). Si vo us tou rne z
la molette de vitesse variable à une
vitesse constante pendant quelqu e s
temps, la vite sse de lecture devien t lente
ou normale.
Pour revenir à une lecture continue
Appuyez sur H.
Pour désactiver le mode Jog
Appuyez de nouveau sur JOG afin d’éteindre
le témoin.
Vous pouvez effectuer une recherche par titre
ou par chapitre sur un DVD et une recherche
par plage, index ou scène sur un CD VIDÉO
ou un CD. Chaque titre et plage d’un di sque
étant identifié(e) par un numéro uniq ue, vous
pouvez sélectionner le titre ou la plage
souhaité(e) en saisissant son numéro. Vous
pouvez également recherc her une scène à
l’aide du code temporel (RECH.
TEMPORELLE).
Touches
numériques
CLEAR
DISPLAY
1
Appuyez sur DISPLAY.
Le menu de commande apparaît.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
X/x
ENTER
46
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
la méthode de recherche.
xLorsque vous lisez un DVD
(TITRE),
(CHAPITRE), ou (TEMPS/
TEXTE)
Sélectionnez “TEMPS/TEXTE” pour
effectuer une RECH. TEMPORELLE
(voir ci-dessous).
xLorsque vous lisez un CD VIDÉO
(PLAGE) ou
(INDEX)
xLorsque vous lisez un CD VIDÉO
en lecture PBC
(SCÈNE)
xLorsque vous lisez un CD
(PLAGE) ou
(INDEX).
Exemple : lorsque vous sélectionnez
(CHAPITRE)
“**(**)” est sélectionné (où ** est un
numéro).
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total de titres, chapitres, plages,
index ou scènes.
)
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
3
Appuyez sur ENTER.
)
Rangée
sélectionnée
LECTURE
DVD
“** (**)” est remplacé par “-- (**)”.
)
1 2 ( 2 7
(
3 4
– –
T
1 : 3 2 : 5 5
)
LECTURE
DVD
Si vous faites une erreur
Annulez le numéro en appuyant sur
CLEAR, puis sélectionnez un autre
numéro.
5
Appuyez sur ENTER.
La lecture démarre au numéro
sélectionné.
Pour désactiver le menu de
commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à désactiver le menu de commande.
Pour rechercher une scène à l’aide du
code temporel (RECH. T EMPORELLE)
(DVD uniquement)
1
Sélectionnez (TEMPS/
TEXTE) à l’étape 2.
“T **:**:**” (temps de lecture du titre
en cours) est sélectionné.
2
Appuyez sur ENTER.
“T **:**:**” est remplacé par
“T --:--:--.”
3
Entrez le code temporel à l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur
ENTER.
Par exemple, pour trouver la scène à 2
heures, 10 minutes et 20 secondes après
le début, tapez simplem e nt “2:10:20”.
Recherche d’une scène
4
Sélectionnez le numéro du titre, de
la plage, de la scène, du code
temporel, etc., souhaité en
appuyant sur la touche X/x ou sur
les touches numériques pour
sélectionner les chiffres.
Vous pouvez afficher la première scène de titres,
z
de chapitres ou de plages enregistrés sur le disque sur
un écran divisé en 9 scènes. Vous pouvez démarrer
directement la lecture en sélectionnant une des scènes.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 48.
Remarque
Le nombre de titres, de chapitres ou de plages affichés
correspond au nombre de titres, de chapitres ou de
plages enregistrés sur le di squ e.
47
Recherche par scène
(VISUALISER)
Vous pouvez diviser l’écran en 9 sous-écrans
et rechercher rapidement la scène souhaitée.
X
C/X/x/c
ENTER
DISPLAY
O RETURN
4
Appuyez sur ENTER.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur O RETURN.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à désactiver le menu de commande.
Remarques
Suivant le disque, il se peut que vous ne puissiez pas
sélectionner toutes les fonctions.
Le son est mis en sourdine lorsque vous utilisez cette
fonction.
48
1
Appuyez de ux fois sur DISPLAY
pendant la lecture.
Le menu de commande apparaît.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(VISUALISER), puis
appuyez sur ENTER.
Les paramètres du menu VISUALISER
apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
LECT. DÉCOMP.
VISUALISER TITRE
VISUALISER CHAPITRE
VISUALISER ANGLE
LECT. DÉCOMP.
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
LECTURE
DVD
le paramètre.
Chaque paramètre est expliqué dans les
sections suivantes.
N LECT. DÉCOMP.
N VISUALISER TITRE (DVD
uniquement)
N VISUALISER CHAPITRE (DVD
uniquement)
N VISUALISER PLAGE (CD VIDÉO
uniquement)
N VISUALISER ANGLE (DVD
uniquement)
Division d’une plage en 9 sections
(LECT. DÉCOMP.)
Vous pouvez af ficher 9 scènes animées
consécutives à l’écran. Lorsque vous
appuyez sur X, les images animées passent
en mode de pause.
Sélectionnez “LECT. DÉCOMP.”à l’étape
3, puis appuyez sur ENTER à l'étape 4.
Balayage du titre, du chap i tre o u de
la plage
Vous pouvez div iser l’écran en 9 sous-écrans
et afficher la première scène des titres,
chapitres ou plages. Vous pouvez également
lire le disque à partir du titre, du chapitre ou
de la plage sélectionné(e).
Sélectionnez le paramètre souhaitéà l’étape 3
et appuyez sur ENTER à l’étape 4.
x Lorsque vous lisez un DVD
Sélectionnez “
VISUALISER CHAPITRE”.
“
x Lorsque vous lisez un CD VIDÉO
Sélectionnez “
Les premières scènes des titres, chapitres ou
plages apparaissent.
VISUALISER TITRE” ou
VISUALISER PLAGE”.
Pour démarrer la lecture à partir de la
scène sélectionnée
Sélectionnez la scène en utilisant les touches
C/X/x/c, puis appuyez sur ENTER. La
lecture démarre à partir de la scène
sélectionnée.
z S’il existe plus de 9 titres, chapitres ou plages, V
est affiché en bas à droite.
Pour afficher les titres, chapitres ou plages
supplémentaires, sélectionnez la scène en ba s à droite
(position 9), puis appuyez sur
scène précédente, sélectionnez la scène en haut à
gauche (position 1), puis appuyez sur
x. Pour revenir à la
X.
Recherche d’une scène
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Affichage simultané d’angles
différents
Si plusieurs angl es (fonction d’angles
multiples) sont enregistrés sur le DVD pour
une scène, vous pouvez afficher tous les
angles enregistrés sur le disque sur le même
écran et démarrer la lecture en mode contin u
à partir d e l’angle choisi. Les angles affichés
à l’écran sont subdivisés en 9 sections.
Sélectionnez “VISUALISER ANGLE”à
l’étape 3, puis appuyez sur ENTER à l’étape
4.
Pour revenir en lecture normale
Appuyez sur O RETURN.
49
Visualisation des informations
relatives au disque
Visualisation du temps de
lecture et de la du r ée
restante sur la fenêtre
d’affichage du pann eau
frontal
Lorsque vous lisez un DVD
Temps de lecture du titre et numéro du
titre et le chapitre en cours
TITLECHAPHOURMIN
Durée restante du titre en cours
TITLECHAPHOURMIN
SEC
SEC
Vous pouvez vérifier les informations
relatives au disque, telles que la durée
restante, le nombre total de titres d’un DVD
ou de plages d’un CD ou d’un CD VIDÉO,
sur la fenêtre d’affichage du panneau frontal
(page 9).
TIME/TEXT
Appuyez sur TIME/TEXT.
A chaque fois que vous appuyez sur TIME/
TEXT pendant la lecture du disque,
l’affichage change comme indi qué ci-après.
Temps de lecture et numéro du
en cours
chapitre
CHAPHOURMIN
Durée restante du chapitre en cours
CHAPHOURMIN
Texte
SEC
SEC
Lorsque vous lisez un CD VIDÉO
(sans fonctions PBC) ou un CD
Temps de lecture de la plage et numéro de
l’index et la plage en cours
TRACKINDEXMIN
Durée restante de la plage en cours
TRACKINDEXMIN
Temps de lecture du disque
SEC
SEC
SEC
MIN
50
Durée restante du disque
Texte
z
Le numéro de la sc ène et la durée de lecture
SEC
MIN
apparaissent lorsque vous lisez des CD VIDÉO avec
fonctions PB C.
z Le tem ps de lecture et la durée restante d u chapitre,
du titre, de la plage, de la scène ou du disque en cours
apparaîtront égalem ent sur l ’écran de votre téléviseur.
Reportez-vous à la section suivante “Vérification du
temps de lectu re et d e la du rée restante” pour savoir
comment interpréter ces information s.
Vérification du temps de
lecture et de la du r ée
restante
Remarque
En fonction du type de disque en cours de lecture et du
mode de lecture, les informations relatives au disque
mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’afficher.
Vous pouvez v érifier le temps de lecture et la
durée restante du titre, du chapitre ou de la
plage en cours, ainsi que le temps de l ecture
total ou la durée restante du disque. Il est
également possible de vérifier les
informations textuelles du DVD/CD
enregistrées sur le disque.
DISPLAY
1
Appuyez sur DISPLAY pendant la
0
TIME/TEXT
lecture.
Le menu de commande apparaît.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
Temps de lecture du
titre ou de la plage
LECTURE
DVD
Type de
disque
Visualisation des informations relatives au disque
TITLE
2
Appuyez plusieurs fois sur TIME/
TEXT pour modifier les
informations temporelles.
L’affichage et le type d’informations
temporelles que vou s pouvez modifier
dépendent du disque en cours de
lecture.
suite
51
xLorsque vous lisez un DVD
N T **:**:
**
Temps de lecture du titre en cours
N T–**:**:
**
Durée restante du titre en cours
N C **:**:
**
Temps de lecture du chapitre en
cours
N C–**:**:
**
Durée restante du chapitre en cours
xLorsque vous lisez un CD
VIDÉO (avec fonctions PBC)
N
**:**
Temps de lecture de la scène en
cours
xLorsque vous lisez un CD
VIDÉO (sans fonctions PBC) ou
un CD
N T **:
**
Temps de lecture de la plage en
cours
N T–**:
**
Durée restante de la plage en cours
N D **:
**
Temps de lecture du disque en
cours
N D–**:
**
Durée restante du disque en cours
Vérification du texte relatif a u DVD/CD
A l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur TIME /
TEXT pour afficher le texte enregistré sur le
DVD/CD. Le texte relatif au DVD/CD
apparaît uniquement s’il est enregistré sur le
disque. Vous ne pouvez pas modifier ce texte.
Si le disque ne comporte pas de texte,
l’indication “NO TEXT” apparaît.
TEMPS/TEXTE
BRAHMS SYMPHONY NO – 4
DVD/CD texte
z Si le texte relatif au D V D/C D ne tient p as sur u ne
seule ligne, vous pouvez visualiser son ensemble en le
faisant défiler dans la fenêtre d’affichage du panneau
frontal.
z V ous po uvez sélectionner l’heure et le texte en
appuyant sur TIME/TEXT.
Remarques
Seules les lettres de l’alphabet peuvent êtr e
affichées.
Le lecteur peut uniquement afficher le texte de
premier niveau du DVD/CD, tel que le nom ou le
titre du disque.
Pour désactiver le menu de
commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à désactiver le menu de commande.
52
Vérification des
informations de lecture
(AVANCÉ)
Vous pouvez vérifier des informations, t elles
que le débit binaire et la couc he du d isque en
cours de lecture.
Pendant la lecture d’un disque, le débit
binaire approximatif de l’image de lecture est
toujours affiché en Mbps (mégabits pa r
seconde) et celui du signal audio en kbps
(kilobits par seconde).
X/x
ENTER
DISPLAY
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
les paramètres.
Pour chaque paramètre, reportez-vous à
la section “Affichage des différents
paramètres”.N DÉBIT BINAIRE : affiche le débit
binaire.
N COUCHE : affiche la couche et le
point de lecture.
4
Appuyez sur ENTER.
Pour fermer la fenêtre AVANCÉ
Sélectionnez “NON”à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de
commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à désactiver le menu de commande.
Visualisation des informations relatives au disque
1
Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande apparaît.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(AVANCÉ), puis appuyez
sur ENTER.
Les paramètres du menu AVANCÉ
apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
DÉBIT BINAIRE
NON
DÉBIT BINAIRE
COUCHE
LECTURE
DVD
DÉBIT BINAIRE
05
Affichage des différents paramètres
En appuyant plusieurs fois sur la touche
DISPLAY, vous pouvez afficher “DÉBIT
BINAIRE” ou “COUCHE”, selon la
sélection effectuée dans “AVANCÉ”.
DÉBIT BINAIRE
DÉBIT BINAIRE
05
384
10
kbps
Mbps
Audio
Vidéo
Le débit binaire indique la quantité de
données audio/vidéo par seconde contenues
sur un disque. Le débit binaire et le volume
384
kbps
Mbps
10
de données sont interdépendants. Plus le
débit binaire e st élevé, plus le v olume de
données est important. Toutefois, cela ne
signifie pas forcément que vo us po uvez
obtenir des images et des sons de meilleure
qualité.
suite
53
COUCHE
Apparaît si le DVD
comporte deux couches
Indique le point de lecture approximatif d’un
disque.
Dans le cas d’un DVD double-couche, le
lecteur indique la couche en cours de lecture
(“Couche 0” ou “Couche 1”).
Pour plus de détails sur les couches, reportezvous à la page 87 (DVD).
54
Réglages du son
Commutation du son
Si le DVD est enregistré avec des plages
multilingues, vous pouvez sélectionner la
langue de votre choix pendant sa lectu re.
Si le DVD est enregistré selon plusieurs
formats audio (PCM, Dolby Digital ou DTS),
vous pouvez sélectionner le format audio de
votre choix pend a nt s a lecture.
Sur des CD ou des CD VIDÉO stéréo, vous
pouvez sélectionner le son du canal gauche ou
du canal droit et écouter le son du canal
sélectionné simultanément via les enceintes
gauche et droite. (Dans ce cas, le son perd son
effet stéréo. ) Par exemple, sur un disque
comportant une chanson, le canal droit peut
produire la partie vocale et le canal gauche la
partie instrumentale. Si vous souhaitez
uniquement écouter la partie i nstr u me ntale ,
vous pouvez sélectionner le cana l ga uche et
l’écouter via les deux enceintes.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AUDIO
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
1: ANGLAIS
1: ANGLAIS
2: ANGLAIS
FRANÇAIS
3:
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
LECTURE
DVD
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LFE
LSRS
le signal audio souhaité.
xLorsque vous lisez un DVD
Les langues que vous pouvez
sélectionner diffèrent suivant les DVD.
Si 4 chiffres sont affichés, ils
représentent le code de langue.
Sélectionnez le code de langue dans la
liste de la page 90. Lorsque la même
langue est affichée deux ou pl usieurs
fois, le DVD est enregistré selon
plusieurs formats audio.
xLorsque vous lisez un CD
VIDÉO ou un CD
Le réglage par défaut est souligné.
N STÉRÉO
N 1/G : son du canal gauche
(monaural)
N 2/D : son du canal droit (monaural)
4
Appuyez sur ENTER.
: son stéréo standard
Réglages du son
DISPLAY
1
Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande apparaît.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(AUDIO) et appuyez sur
ENTER.
Les paramètres du menu AUDIO
apparaissent.
X/x
ENTER
Pour désactiver le menu de
commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à
désactiver le menu de commande.
z Vous pouvez directement sélectionner “AUDIO”
en appuyant sur la touche AUDIO. À chaque fois que
vous appuyez sur cette touche, le paramètre change.
Remarques
Il est impossible de commuter le son des disques qui
ne sont pas en reg istrés selon plusieurs formats
audio.
Lors de la lecture d’un DVD, le son peut commuter
automatiquem ent.
suite
55
Affichage des information s audi o
*
relatives au disque
Lorsque vous sélectionnez “AUDIO”, les
canaux de lecture sont affichés sur l’écran.
Par exemple, en format Dolby Digital ,
plusieurs sig na ux (allant du monaural au 5.1
canaux) peuvent avoir été enregistrés sur un
DVD. Le nombre de canaux enregistrés peut
différer suivant les DVD.
Format audio en cours
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
1: ANGLAIS
Format du programme en cours de lecture**
*L’indication “PCM”, “DTS” ou “DOLBY
DIGITAL” s’affiche.
Lorsque l’indication “DOLBY DIGITAL”
s’affiche, les canaux de la plage de l ecture
sont représentés par des numéros, comme
suit :
Pour Dolby Digital 5.1 canaux :
LECTURE
DVD
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LFE
LSRS
Composante
arrière 2
Exemples d’affichage :
N PCM (stéréo)
PROGRAM FORMAT
PCM 48kHz 24bit
N Dolby Surround
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 2/0
DOLBY SURROUND
LRC
S
N Dolby Digital 5.1 canaux
L’indication “LFE” est toujours affichée
dans un cadre en traits continus, quelle que
soit la composante de signal LFE émise.
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LFE
LSRS
N DTS
L’indication “LFE” est toujours affichée
dans un cadre en traits continus, quelle que
soit la composante de signal LFE émise.
DOLBY DIGITAL
Composante frontale 2 +
composante centrale 1
3 / 2 . 1
Composante LFE (effet
de basse fréquence) 1
**Les lettres dans l’affichage du format de
programme correspondent aux
composantes suivantes :
L : Frontale (g auche)
R : Frontale (droite)
C : Centrale
LS : Arrière (gauche)
RS : Arrière (droite)
S :Arrière (monaurale) : composante
arrière du signal traité par Dolby
Surround ou signal Dolby Digital
LFE : signal à effet de basse fréquence
56
PROGRAM FORMAT
DTS 3/2.1
LRC
LFE
LSRS
Remarques
Lorsque le signal contient des composantes de
signaux arrière, telles que “LS,” “RS” or “S”, l’effe t
ambiophonique est amélioré (pag e 5 7).
Si “DTS” est réglé sur “NON” dans “RÉGLAGE
AUDIO” (page 81), l’option de sélection de la plage
DTS n’apparaît pas sur l’écran, même si le disque
contient des plages DTS.
Réglages TV Virtual
Surround (TVS)
Lorsque vous raccor dez un téléviseur stéréo
ou 2 enceinte s fr o ntales, le mod e T V S ( T V
Virtual Surro und) vous permet de pr ofiter des
effets du son ambiophonique en utilisant le
mode pour créer des enceintes arrière
virtuelles à partir du son des enceintes
frontales (L : gauche, R : droite) sans u tiliser
d’enceintes arrière réelles.
Cette fonction est conçue pour fonctio nner
avec les prises LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2.
Notez que si vous sélectio nnez un des réglages
TVS en cours de lecture d’un DVD, le lecteur
n’émet pas les signaux Dolby Digital via les
prises DIGITAL OUT (COAXIAL et
OPTICAL) (lorsq ue vous réglez “DOLBY
DIGITAL” dans “RÉGLAGE AUDIO” sur
“D-PCM”) (page 81).
DISPLAY
1
Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande apparaît.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
ENTER.
Les paramètres du menu “TVS”
apparaissent.
SURROUND
X/x
ENTER
(TVS), puis appuyez sur
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
NON
NON
TVS DYNAMIQUE
TVS LARGE
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
LECTURE
DVD
l’un des sons TVS (TV Virtual
Surround).
Chaque paramètre est expliqué dans les
sections suivantes.
NTVS DYNAMIQUE
NTVS LARGE
NTVS NUIT
NTVS STANDARD
4
Appuyez sur ENTER.
Pour réinitialiser le réglage TVS
Sélectionnez “NON”à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de
commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à désactiver le menu de commande.
TVS (TV Virtual Surround) DYNA MI QU E
Utilise le mode pour créer des enceintes
arrière virtuelles à partir des enceintes
frontales (L/R) sans utiliser d’enceintes
arrière réelles (illustré ci-dessous). L’effet du
mode est clair et reproduit nettement chaque
élément sonore de la plage audio.
Ce mode est efficace lorsque la distance entre
les enceintes frontales L et R est réduite, par
exemple dans le cas d’enceinte s in tégrées à
un téléviseur stéréo.
TV
Réglages du son
suite
57
TVS (TV Virtual Surround) LARG E
Utilise le mode pour créer des enceintes
arrière virtuelles à partir des enceintes
frontales (L/R) sans utiliser d’enceintes
arrière réelles. Les enceintes virtuelles sont
reproduites comme illustré ci-dessous. Ce
mode permet de créer un effet d’extension du
son dans la zone qui entoure l’auditeur.
Ce mode est efficace lorsque la distance entre
les enceintes frontales L et R est réduite, par
exemple dans le cas d’enceinte s in tégrées à
un téléviseur stéréo.
TV
TVS (TV Virtual Surround) NUIT
Les sons de forte amplitude, tels que les
explosions, sont supprimés, mais les sons de
plus faible amplitude ne sont pas modifiés.
Cette caractéristique est utile lorsque vous ne
souhaitez pas déranger vos voisins, mais
désirez cependant entendre des effets
équivalent au mode TVS LARGE.
TVS (TV Virtual Surround) STANDARD
Utilise le mode pour créer des enceintes
arrière virtuelles à partir des enceintes
frontales (L/R) sans utiliser d’enceintes
arrière réelles. Les enceintes virtuelles sont
reproduites comme illustré ci-dessous.
Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez
utiliser le mode TVS avec 2 enceintes
séparées tout en conservant un son de qualité.
LR
L : Enceinte frontale (gauche)
R : Enceinte frontale (droite)
: Enceinte virtuelle
Vous pouvez sélectionner “TVS” directement en
z
appuyant sur la touche SURROUND de la
télécomm and e ou du lecteur.À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
paramètre change.
Si vous sélectionnez un réglage TVS différent de
“NON”, le témoin s’allume sur l e lecteur.
Remarques
Lorsque vous sélectionnez un effet, le son est coupé
quelques instants.
Si le signal de lecture ne comporte pas de signal pour
les enceintes arrière (page 56), les effets
ambiophoniques peuvent être difficilement
perceptibles.
Lorsque vous sélectionnez l’un des modes TVS,
désactivez le réglage ambiophonique du téléviseur
ou de l’amplificateur (récepteur) raccordé.
Centrez votre position d’écoute par rapport aux
enceintes et assurez-vous que les enceintes se
trouvent dans un environnement similaire.
Dans le cas contraire, l’effet TVS risque d'être
difficilement perceptible.
Le mode TV S NU IT fo nctionne seulem ent avec les
disques Dolby Digital. Toutefois, les disques n’ont
pas tous le même comportement vis-à-vis de la
fonction TVS NUIT.
Si vous utilisez les prises DIGITAL OUT
(OPTICAL ou COAXIAL), le son émis par vos
enceintes ne présen tera pas l’effe t TV S .
58
Optimisation de la qualité des films
Commutation des angles
Si plusieurs angles sont enregistrés sur le
DVD pour une scène, l’indication “ANGLE”
apparaît sur la fenêtre d’affichage du panneau
frontal. Cela signifie que vous pouvez
modifier l’angle d’observation.
Par exemple, da ns un e s cène de train en
marche, vous po uvez afficher la vue observée
depuis l’avant du train, de la fenêtre gauche
du train ou de la fenêtre droite, sans que le
mouvement du train soit interrompu.
Touches
numériques
DISPLAY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
ANGLE
X/x/c
ENTER
3
Appuyez sur c ou sur ENTER.
L’indication du numéro d’angle est
remplacée par l’indication “-”.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
)
–
( 9
4
Sélectionnez le numéro d’angle à
LECTURE
DVD
l’aide des touches numériques ou
de la touche X/x, puis appuyez sur
ENTER.
L’angle sélectionné est commuté.
Pour désactiver le menu de
commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à désactiver le menu de commande.
z Vous pouvez directement sélectionner l’angle en
appuyant sur la touche ANGLE. À chaque fois que
vous appuyez sur la touche, l’angle change.
Optimisation de la qualité des films
1
Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande apparaît.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(ANGLE).
L’indication du numéro d'angle
apparaît.
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total d’angles.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
)
1 ( 9
)
)
LECTURE
DVD
z Vous pouvez afficher tous les angles enregistrés
sur le disque sur le même écran et démarrer la lecture
directement en mode continu à partir de l’angle choisi.
Les angles affichés à l’écran sont subdivisés en 9
sections. Pour plus de détails, reportez-vous à la page
48.
Remarque
Suivant les DVD, il se peut que vous ne puissiez pas
commuter les angles, même si plusieurs angles sont
enregistrés sur le DVD.
59
Affichage des so us-titres
Si plusieurs so us- t it re s so nt enr e gi st rés sur le
disque, vous pou ve z ac ti ve r ou désactiver
l’affichage des sous-titres à tout moment lor s de
la lecture du dis qu e. Si de s s ous - ti tr es
multilingues sont en registr és sur l e disque , vous
pouvez commuter la langue des sous-titres
pendant la lect ur e et ac ti ve r ou désactiver leur
affichage à tout moment. Par exemple, vous
pouvez sélectionner la langue dans laquelle
vous voulez vous exercer et activer les soustitres pour faciliter la compréhension.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
SUBTITLE
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
la langue.
Les langues que vous pouvez
sélectionner diffèrent suivant les DVD.
Si 4 chiffres sont affichés, ils
représentent le code de langue.
Sélectionnez le code de langue dans la
liste de la page 90 .
4
Appuyez sur ENTER.
Pour annuler le réglage SOUS-TITRE
Sélectionnez “NON”à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de
commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à désactiver le menu de commande.
z
Vous pouvez direc temen t sélection ner SOUS TITRE en appuyant sur la touche SUBTITLE. À
chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
paramètre change.
60
DISPLAY
1
Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande apparaît.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(SOUS-TITRE), puis
appuyez sur ENTER.
Les paramètres du menu SOUS-TITRE
apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
NON
NON
1: ANGLAIS
2: FRANÇAIS
3: ESPAGNOL
LECTURE
DVD
X/x
ENTER
Remarque
Suivant les DVD, il se peut que vous ne puissiez pas
commuter les sous-titres, même si des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur le DVD.
Réglage de la qualité de
l’image (BNR)
La fonction Block Noise Reduction (BNR)
règle la qualité de l’image en réduisant les
parasites ou les effets de mosaïques qui
apparaissent sur l’écran de votre téléviseur.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
DISPLAY
1
Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant la lecture.
Le menu de commande apparaît.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(BNR), puis appuyez sur
ENTER.
Les paramètres du menu BNR
apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
NON
1
2
3
NON
BNR
X/x
ENTER
LECTURE
DVD
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
le niveau.
Au fur et à mesure que la valeur
augmente, les effets de mosaïques
diminuent sur votre écran.
N 1: réduit les parasites.
N 2: réduit les parasite s à un coefficient
de 2:1.
N 3: réduit les parasite s à un coefficient
de 3:1.
4
Appuyez sur ENTER.
Le disque est lu avec le réglage
sélectionné.
Pour annuler le réglage BNR
Sélectionnez “NON”à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de
commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à désactiver le menu de commande.
Vous pouvez régler le mode BNR lorsque le
z
lecteur est arrêté.
z Vous pouvez sélectionner BN R directem e nt en
appuyant sur la touche BNR de la télécommande ou du
lecteur. À chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, le paramètre change. S i vous sélectionnez un
réglage différent de “NON”, le témoin s’allume sur le
lecteur.
Remarques
Si les contours des images sur votre écran
deviennent flous, réglez “BNR” sur “NON”.
Suivant le disque o u la s cène, l’effet BNR peut être
difficile à percevoir.
Optimisation de la qualité des films
61
Réglage de l’image de
lecture (RÉGLAGE D’IMAGE)
Pour obtenir la qualité d’image souhaitée,
vous pouvez régler le signal vidéo du DVD
ou du CD VIDÉO à partir du lecteur et non du
téléviseur. Choisissez le mode vidéo qui
correspond au programme que vous
souhaitez regarder.
Lorsque vous sélectionnez “MÉMOIRE t”,
vous pouvez effectuer divers réglages
concernant chaque élément de l’image
(couleur, luminosité, etc.).
X/x
ENTER
DISPLAY
1
Appuyez de ux fois sur DISPLAY
pendant la lecture.
Le menu de commande apparaît.
N DYNAMIQUE 1 : crée une image
dynamique aux couleurs vives en
augmentant le contraste et l’intensité
de chrominance.
N DYNAMIQUE 2 : crée une image
plus dynamique que DYNAMIQUE 1
en augmentant davantage le contraste
et l’intensité de chrominance.
N CINEMA 1 : accentue les détails des
zones sombres en augmentant le
niveau de noir.
N CINEMA 2 : les couleurs claires
deviennent plus lumineuses, les
couleurs sombres deviennent plus
riches et le contraste des couleurs est
accentué.
N MÉMOIRE t: règle l’image de
manière plus détaillée.
4
Appuyez sur ENTER.
Pour désactiver le menu de
commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à désactiver le menu de commande.
z
Lorsque vo us rega rde z un film , les par am ètres
“CINEMA 1” ou “CINEMA 2” so nt reco mmandés.
62
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(RÉGLAGE D’IMAGE),
puis appuyez sur ENTER.
Les paramètres du menu RÉGLAGE
D’IMAGE apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
STANDARD
DYNAMIQUE 1
DYNAMIQUE 2
CINEMA 1
STANDARD
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
LECTURE
DVD
le réglage désiré.
N STANDARD
standard.
: affiche une image
z V ous pou vez ch oisir RÉGLAGE D’IMAGE
lorsque le lecteur es t arr êté.
Réglage des paramètres de l’image
dans “MÉMOIRE”
Vous pouvez régler chaque élément de
l’image individuellement.
N IMAGE : modifie le contraste
N LUMINOSITE : modifie l’ensemble de la
luminosité
N COULEUR : assombrit ou éclaircit les
couleurs
N TEINTE : modifie l’équilibre des couleurs
X/x
18
(
3
)
DVD
ENTER
DISPLAY
1
Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant
O RETURN
la lecture.
Le menu de commande apparaît.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(RÉGLAGE D’IMAGE), puis
appuyez sur ENTER.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
STANDARD
DYNAMIQUE 1
DYNAMIQUE 2
CINEMA 1
STANDARD
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
LECTURE
DVD
“MÉMOIREt”, puis appuyez sur
ENTER.
Le menu RÉGLAGE D’IMAGE
apparaît.
4
C
0 1 : 3 2 : 5 5
RÉGLAGE D'IMAGE
IMAGE
LUMINOSITE
COULEUR
TEINTE
RÉINITIALISATION
5
Réglez le paramètre d’image sélectionné
en appuyant sur C/c, puis sur ENTER.
Le réglage est sauve gard é dans la mémoire.
6
Pour régler d’autres paramètres,
répétez les étapes 4 et 5.
Pour désactiver l’affichage de la
mémoire du menu de réglag e d’image
Appuyez sur O RETURN.
Pour réinitialiser tous les paramètres d’image,
z
sélectionnez “RÉINITIA L I S A T ION” à l’étape 4.
Remarque
Un seul ensemble d e réglages du paramètre
“MÉMOIRE t” pe ut être m émorisé. Si vous
souhaitez régler de nouveau les paramètre s, les
nouveaux réglages effacent les anciens.
Optimisation de la qualité des films
4
Sélectionnez le paramètre d’image que
vous souhaitez régler en appuyant sur X/x, puis sur ENTER.
La barre de réglage du paramètre
sélectionné appara ît.
Pour annuler le réglage de l’image
Appuyez sur O RETURN avant
ENTER pour revenir à l’étape 2.
63
Amélioration de l’image
de lecture (OPTIMISEUR VID ÉO
NUMÉRIQUE)
La fonction Optimiseur vidéo numérique
permet d’améliorer la netteté et la précision
de l’image en accentuant le contour des
images sur l’écran du téléviseur. Cette
fonction permet également de réduire le
contraste des images à l’écran.
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
le niveau.
Plus les chiffres augmentent, plus la
netteté des images sur l’écran du
téléviseur s’accentue.
N 1: améliore la netteté.
N 2: améliore la netteté à un coefficient
de 2:1.
N 3: améliore la netteté à un coefficient
de 3:1.
N ATTENUE : adoucit l’image (DVD
uniquement).
DISPLAY
1
Appuyez deux fois su r D I SPL A Y
pendant la lectur e.
Le menu de commande apparaît.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(OPTIMISEUR VIDÉO
NUMÉRIQUE), puis appuyez sur
ENTER.
Les paramètres du menu
OPTIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE
apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
NON
1
2
3
ATTENUE
NON
)
LECTURE
DVD
X/x
ENTER
4
Appuyez sur ENTER.
Le disque est lu avec le réglage
sélectionné.
Pour annuler OPTIMISEUR VIDÉO
NUMÉRIQUE
Sélectionnez “NON”à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de
commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à désactiver le menu de commande.
z
Vous pouvez régler OPTIMISEUR VIDÉO
NUMÉRIQ U E lorsque le lecteur est arrêté.
Remarque
Selon le DVD/CD VIDÉO ou la scène en cours de
lecture, les parasites présents sur le disque peuvent
être plus ou moins perceptibles. En présenc e de
parasites, réduisez le niveau de l’optimiseur vidéo
numérique.
64
Utilisation de plusieurs fonctions
complémentaires
Vous pouvez définir deux types de
limitations de lecture pour le disque souhaité.N Verrouillage parental personnalisé
Vous pouvez fixer des limitations de lecture
de sorte que le lecteur ne lise pas des
disques non autorisés.
N Contrôle parental
La lecture de certains DVD peut être limitée
suivant un niveau pr édéterminé, tel que
l’âge des utilisateurs.
Le même mot de passe est utilisé pour les
fonctions de contrôle parental et de
verrouillage parental personn ali s é.
Verrouillage parental personnalisé
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(VERROUILLAGE PARENTAL
PERSONNALISÉ), puis appuyez sur
ENTER.
“VERROUILLAGE PARENTAL
PERSONNALISÉ” est sélectionné.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
NON
OUI
MOT DE PASSE
4
Appuyez sur X/x pour sélectionner “OUI
ARRÊT
DVD
t”, puis appuyez sur ENTER.
xSi vous n’avez pas saisi de mot
de passe
L’écran de saisie d’un nouveau mot de
passe apparaît.
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
Le même mot de passe de verrouillage parental
personnalisé peut être u tilisé pour un m aximum
de 50 disques. Lorsque vous définissez le
51ème disque, le premier disque est annulé.
Touches
numériques
DISPLAY
1
Insérez le disque à verrouiller.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
x
C/X/x
ENTER
O RETURN
Si le disque est en cours de lecture,
appuyez sur x pour arrêter la lecture.
2
Appuyez sur DISPLAY lorsque le lecteur
est en mode d’arrêt.
Le menu de commande apparaît.
Verrouillage parental personnalisé
Introduisez un nouveau mot de
passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à
l’aide des touches numér iques, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran de confir mation du mot de passe
apparaît.
xSi vous avez déjà saisi un mot de
passe
L’écran de confir mation du mot de passe
apparaît.
Verrouillage parental personnalisé
Tapez le mot de passe, puis appuyez
ENTER
sur .
suite
65
5
Saisissez ou re-saisissez un mot de
passe à 4 chiffres à l’aide des touche s
numériques, puis appuyez su r ENTER.
L’indication “Le verrouillage parental
personnalisé est ac tivé” apparaît et l’écran
revient alors au menu de commande.
En cas d’erreur lors de la saisie de
votre mot de passe
Appuyez sur C avant ENTER et saisissez
le bon numéro.
Si vous faites une erreur
Appuyez sur O RETURN, puis revenez à
l’étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez sur O RETURN, puis sur
DISPLAY jusqu’à la désactivation du menu
de commande.
Lecture d’un disque en mode de
verrouillage parental person nal is é
1
Insérez le disque en mode de
verrouillage parental personnalisé
Le verrouillage parental
personnalisé est déjà activé. Tapez le
mot de passe, puis appuyez sur .
2
Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
à l’aide des touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
Le lecteur est prêt pour la l ecture.
ENTER
Pour désactiver la fonction de
verrouillage parental personnalisé
A l’étape 4, sélectionnez “NON t”,
1
puis appuyez sur ENTER.
Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
2
à l’aide des touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
Pour changer le mot de passe
A l’étape 4, appuyez sur X/x pour
1
sélectionner “MOT DE PASSE t”, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran de saisie du mot de passe appa raît.
Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
2
à l’aide des touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
Saisissez votre nouveau mot de passe à 4
3
chiffres à l’aide des touches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
Pour confirmer vo tr e mot de pas s e,
4
saisissez-le de nouveau à l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur
ENTER.
z
Si vous oubliez votre mot de passe, saisissez le
numéro à 6 chiffres “199703” à l’aide des touches
numériques lo rs que l’écran VERROUILLAGE
PARENTAL PERSONNALISÉ vous demande votre
mot de passe, puis appuyez sur ENTER. Il vous sera
demandé de saisir un nouveau mot de passe à 4
chiffres.
Lecture limitée suivant les enfants
(CONTRÔLE PARENTAL)
La lecture de certains DVD peut être limitée
suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge
des utilisateurs. La fonction de Contrôle
parental vous permet de fixer un niveau de
limitation de la lecture.
Une scène qui est “limitée” n’est pas lue ou
est remplacée par une scène différente.
66
Touches
numériques
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
CONTRÔLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de
passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
H
DISPLAY
1
Appuyez sur DISPLAY lorsque le lecteur
X/x
ENTER
O RETURN
est en mode d’arrêt.
Le menu de commande apparaît.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(RÉGLAGE), puis ap puyez sur
ENTER.
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“PERSONNALISÉ”, puis appuyez sur
ENTER.
Le menu d’installation apparaît.
4
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“RÉGLAGE PERSONNALISÉ”, puis
appuyez sur ENTER.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ apparaît.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
LECTURE AUTO:NON
RHÉOSTAT:
MODE DE PAUSE:
CONTRÔLE PARENTAL
MÉMOIRE D'ETAT:
SÉLECTION DE PLAGE:
LUMINEUX
AUTO
OUI
NON
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à
l’aide des touches numér iques, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran de confir mation du mot de passe
apparaît.
xSi vous avez déjà saisi un mot de
passe
L’écran de saisie du mot de passe
apparaît.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
CONTRÔLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis appuyez
ENTER
sur .
6
Saisissez ou re-saisissez votre mot de
passe à l’aide des touches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran de réglage du niveau de
limitation de la lecture et de mo dification
du mot de passe apparaît.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU
:
STANDARD
CHANGER MOT DE PASSE
:
NON
USA
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
5
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“CONTRÔLE PARENTALt”, puis
appuyez sur ENTER.
xSi vous n’avez pas saisi de mot
de passe
L’écran de saisie d’un nouveau mot de
passe apparaît.
7
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“STANDARD”, puis appuyez sur ENTER.
Les paramètres de sélection de
“STANDARD” sont affichés.
suite
67
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:
CHANGER MOT DE PASSE
8
Appuyez sur X/x pour sélectionner une
AUTRES
zone géographique comme niveau de
limitation, puis appuyez sur ENTER.
La zone est sélectionnée.
Lorsque vous sélectionnez “AUTRES t,” tapez un des codes standard
indiqués au tableau de la page 69 à l’aide
des touches numériques.
9
Appuyez sur ENTER.
Les paramètres de sélection de
“NIVEAU” sont affichés.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU:NON
STANDARD:
CHANGER MOT DE PASSE
10
Sélectionnez le niveau souhaité en
NON
8:
NC17
7:
6:
5:
appuyant sur X/x, puis appuyez sur
ENTER.
Le réglage du contrôle paren tal est term iné.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:
CHANGER MOT DE PASSE
4: PG13
Plus la valeur est faible, plus la limit ation
est stricte.
NON
USA
USA
R
USA
Pour désactiver le menu d’installation
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à désactiver le menu d'installation.
Pour désactiver la fonction de
contrôle parental et lire le DVD après
la saisie de votre mot de passe
Réglez “NIVEAU” sur “NON”à l’étape 10.
Pour changer le mot de passe
A l’étape 7, sélectionnez “CHANGER
1
MOT DE PASSE t” à l’aide de la
touche x, puis a ppuyez sur ENTER.
L’écran de confirmation du mot de passe
apparaît.
Saisissez un nouveau mot de passe
2
comme à l’étape 6.
Lecture d’un disque en mode de
contrôle parental
1
Insérez le disque et appuyez sur H.
L’écran CONTRÔLE PARENTAL
apparaît.
2
Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
à l’aide des touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
z Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le
disque et répétez les étapes 1 à 5 de la section “Lecture
limitée suivant les enfants”. Lorsque votre mot de
passe vous est demandé, saisissez “199703” à l’aide
des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Il
vous sera demandé de saisir un nouveau mot de passe
à 4 chiffr es. Après avoir saisi un nouveau mot de passe
à 4 chiffr e s à l’étape 6, ins érez de nouveau le disque
dans le lecteur, puis appuyez sur H. L orsq ue l’é cran
CONTRÔLE PARENTAL apparaît, saisissez votre
nouveau mot de passe.
Si vous faites une erreur
Appuyez sur O RETURN pour revenir à
l’écran précédent.
68
Remarques
Lorsque vous lisez des DVD qui ne comportent pas
la fonction de contrôle parental, la lecture ne peut
pas être limitée su r ce lecteu r.
Suivant les DVD, il se peut que l’on vous demande
de modifier le niveau de contrôle parental pendant la
lecture du disque. Saisissez alors votre mot de passe,
puis changez ce niveau. Si le mode de Reprise de la
Lecture est annulé, le niveau revient au niveau
d’origine.
Code de zone
StandardNuméro
de code
Allemagne2109
Argentine2044
Australie2047
Autriche2046
Belgique2057
Brésil2070
Canada2079
Chili2090
Chine2092
Corée2304
Danemark2115
Espagne2149
Finlande2165
France2174
Hong Kong 2219
Inde2248
Indonésie2238
Italie2254
Le lecteur émet un bip lorsque les opérations
suivantes sont effectuées.
La fonction de retour son est désactivée par
défaut.
FonctionnementBip de
fonctionnement
L’appareil est sous tensionUn bip
L’appareil est hors tensionDeux bips
H est activéUn bip
X est activéDeux bips
La lecture est arrêtéeUn bip long
L’opération est impossibleTrois bips
Pour régler le retour du son
POWER
Témoin d’alimentation
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
1
Appuyez sur la touche POWER du
lecteur, puis appuyez sur la touche
[/1 de la télécommande.
Le témoin d’alimentation s’allume en
vert.
Lorsqu’un disque se trouve dans le
lecteur, ap puyez sur A et retirez le
disque. Appuyez ensuite de nouveau su r
A pour refermer le plateau de lecture.
A
X
[/1
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
suite
69
2
Appuyez sur la touche X du lecteur et
maintenez-la enfonc ée pendant plus de
deux secondes.
Un bip est émis et la fonction de retour
son est activée.
Pour désactiver la fonction de retour
son
Lorsque le plateau d e lecture est vi de, appuyez
X
sur la touche
enfoncée pendant pl us de deux secondes.
Deux bips sont émis et la fonction de retour
son est désactivée.
du lecteur et maintenez -la
Contrôle de votre
téléviseur ou amplificateur
AV (récepteur) avec la
télécommande fournie
En ajustant le signal de la télécommande
fournie, vous pouvez commander votre
téléviseur ou amplificateur AV (récepteur).
Le signal par défaut (01) commande les
téléviseurs Sony.
Si vous raccordez le lecteur à un
amplificateur AV (récepteur), vous pouvez
contrôler le volume au moyen de la
télécommande fournie.
Remarques
Suivant les appareils raccordés, il se peut que vous
ne puissiez pas comman der votre téléviseur ou
amplificateur AV (récepteur) à l’aide des touches
ci-dessous.
Lorsque vous saisissez un nouveau numéro de code,
ce dernier remplace le code précédemment saisi.
Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, il se peut que le code entré soit
réinitialisé (v a le u r par défaut). Dans ce cas, vous
devez redéfinir le numéro de code.
70
Contrôle de votre téléviseur avec la
télécommande fournie
TV/DVD
Touches
numériques
1
Faites glisser le commutateur TV/DVD
sur TV.
2
Maintenez la touche [/1, enfoncée et
saisissez le code fabricant de votre
téléviseur (voir le tableau ci-après) à
l’aide des touches numériques.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
[/1
TV/VIDEO
VOL +/–
3
Relâchez la touche [/1.
Numéros de code des téléviseurs
pouvant être commandés
Si plusieurs nu m éros de code sont indiqués,
testez-les un par un jusqu’à ce que vous
trouviez celui qui est opérant avec votre
téléviseur.
TV/DVD
Touches
numériques
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
[/1
TV/VIDEO
VOL +/–
ENTER
FabricantNuméro
de code
Sony (par défaut) 01
Akai04
AOC04
Centurion12
Coronado03
Curtis-Mathes12
Daytron12
Emerson03,04,14
Fisher11
General Electric 06,10
Gold Star03,04,17
Hitachi02,03
J.C.Penney04,12
JVC09
KMC03
Magnavox03,08,12
Marantz04,13
MGA/Mitsubishi 04,12,13,17
NEC04,12
Panasonic06,19
d’entrée du téléviseur
entre le téléviseur et
d’autres sources d ’entrée
Touches numériques
et ENTER
sélectionner le ca n al de
votre téléviseur
Contrôle du volume de votre
téléviseur ou amplificateur AV
(récepteur) avec la télécommande
TV/DVD
[/1
1 2 3
Touches
numériques
4 5 6
7 8 9
0
VOL +/–
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
Contrôle du téléviseur
Lorsque vous mettez le commutateur
TV/DVD sur TV, vous pouvez com mander le
niveau de son, la source d’entrée, la sélec tion
du canal et l’interrupteur de votre téléviseur à
l’aide de la télécom ma nde four nie .
1
Faites glisser le commutateur TV/DVD
sur DVD.
suite
71
2
Maintenez la touche [/1, enfoncée et
saisissez le code fabricant de votre
amplificateur AV (récepteur) (voir le
tableau ci-après) à l’aide des touches
numériques.
3
Relâchez la touche [/1.
Numéros de code des amplificateurs
AV (récepteurs) pouvant être
commandés
Si plusieurs numéros de code sont indiqués,
testez-les un par un jusqu’à ce que vous
trouviez celui qui est opérant avec votre
amplificateur AV (récepteur).
Lorsque vous mettez le commutate ur TV/
DVD sur DVD, vous pouvez modifier le
volume de l’amplificateur AV (récepteur) à
l’aide de la touche VOL +/–.
Remarque
Suivant l’am plificateur A V (récepteur), il se peut que
vous ne puissiez pas commander votre amplificateur
AV (récepteur).
72
Sélections et réglages
Utilisation du menu
d’installation
Le menu d’installation vous permet
d’effectuer divers réglages, tels que l’image
et le son. Vous pouvez également spécifier
une langue pour l ’affichage des sou s-titres et
du menu d’installation. Pour obtenir
davantage de détails sur les différents
paramètres du menu d’installation, repor tezvous à la page 74. Pour consulter la liste
complète de ces paramètr es, reportez-vous à
la page 91.
Comment utiliser le menu
d'installation
X/x
ENTER
DISPLAY
3
Appuyez sur X/x pour sélectionner
“PERSONNALISÉ”, puis appuyez sur
ENTER.
Le menu d’installation apparaît.
CHOIX DE LA LANGUE
ÉCRANS:
MENU DVD :
AUDIO:
SOUS-TITRE:
4
Appuyez sur X/x pour sélectionner le
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
paramètre d’installation dans la liste
affichée : “CHOIX DE LA LANGUE”, “RÉGLAGE DE L’ECRAN”, “RÉGLAGE
PERSONNALISÉ” ou “RÉGLAGE AUDIO”.
Appuyez ensuite sur ENTE R.
Le paramètre d’installation sélectionné
apparaît.
Exemple : RÉGLAGE DE L’ECRAN
Paramètre sélectionné
RÉGLAGE DE L'ECRAN
Paramètres
d’instal
lation
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN:
ARRIÈRE-PLAN:
SORTIE COMPOSANT:
MODE:
4:3 LETTER BOX
OUI
POCHETTE
INTERLACE
AUTO
Sélections et réglages
1
Appuyez sur DISPLAY lorsque le lecteur
est en mode d’arrêt.
Le menu de commande apparaît.
2
Appuyez sur X/x pour sélectionner
(RÉGLAGE), puis appuyez sur
ENTER.
Les paramètres du menu RÉGLAGE
apparaissent.
)
( 47
: :
RAPIDE
PERSONNALISÉ
RÉINITIALISATION
RAPIDE
ARRÊT
DVD
5
Sélectionnez un par amètre en appuyant
sur X/x, puis appuyez sur ENTER.
Les options du paramètre sélectionné
apparaissent.
Exemple : TYPE TÉLÉ
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN
ARRIÈRE-PLAN:
SORTIE COMPOSANT:
MODE:
4:3 LETTER BOX
4:3 LETTER BOX
:
4:3 PAN SCAN
AUTO
Options
16:9
suite
73
6
Sélectionnez un réglage en appuyant sur
X/x, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage est sélectionné et l’installation est
terminée.
Exemple : 16:9
Réglage sélectionné
Sélection de la langue
des menus et de la plage
audio (CHOIX DE LA LANGUE)
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN
ARRIÈRE-PLAN:
SORTIE COMPOSANT:
MODE:
:
16:9
OUI
POCHETTE
INTERLACE
AUTO
Pour désactiver le menu d'installation
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à
désactiver le menu d'installation .
z Si vous sélectionnez “RAPIDE”à l’étape 3, vous
passez en mode d’installation rapide (page 28). Suivez
les explications des réglages rapides à partir de l’étape
5 pour effectuer les réglages de base.
z Si vous sélectionnez “RÉINITIAL IS ATION ” à
l’étape 3, vous pouvez réinitialiser les réglages
“RÉGLAGE” aux page 91 et 92 (sauf pour le
CONTRÔLE PARENTAL) et rétablir le s réglages par
défau t. A près avoir sélectionné “RÉINIT IA LISAT IO N” et avoir appuyé sur ENTER,
sélectionnez “OUI” et appuyez sur ENTER pour
réinitialiser les rég lages (c ela p re nd quelques
secondes) ou sélectionnez “NON” et appuyez sur
ENTER pour revenir au menu de commande.
N’appuyez pas sur POWER ou sur [/1 lorsque vous
réinitialisez le lecteur.
Le menu “CHOIX DE LA LANGUE” vous
permet de sélectionner différentes langues
pour les menus ou la pl age audio.
Sélectionnez “CHOIX DE LA LANGUE”
dans le menu d’installation. Pour obtenir
davantage de détails sur l’utilisation du
menu, reportez-vous à la section “Utilisation
du menu d’installation” (page 73).
CHOIX DE LA LANGUE
ÉCRANS:
MENU DVD :
AUDIO:
SOUS-TITRE:
x
ÉCRANS (écran d e m e nu )
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
Affiche la langue de menu sur l’écran.
Sélectionne la la ngue dans la liste af fichée.
x
MENU DVD (DVD uniquement)
Vous pouvez sélectionner la langue à afficher
pour le menu DVD.
AUDIO (DVD uniquement)
x
Affiche la langue de la plage audio.
Sélectionne la la ngue dans la liste af fichée.
Si vous sélectionnez “ORIGINAL”, la langue
prioritaire sur le disque est sélectionnée.
74
SOUS-TITRE (D VD u niq ue me nt )
x
Affiche la langue des sous-titres enregistrés
sur le DVD.
Sélectionne la la ngue dans la liste af fichée.
Si vous sélectionnez “IDEM AUDIO”, la
langue des sous-titres change selon la langue
que vous avez sélectionnée pour la plage
audio.
z Si vous sélectionnez “AUTRES t” dans “MENU
DVD”, “SOUS-TITRE” et “AUDIO”, sélectionnez et
saisissez le code de langue dans la “Liste des codes de
langue” (page 90) à l'aide des touches numériques.
Après avoir effectué une sélection, le code de langue
(4 chiffres) s’affiche de nouveau lorsque vous
sélectionn ez “AUTRES t”.
Réglages de l’affichage
(RÉGLAGE DE L’ECRAN)
Remarque
Lorsque vous sélectionnez une langue qui n’est pas
enregistrée sur le DVD, l’une des langues enregistrées
est automatiquement sélectionnée (sauf po u r
“ÉCRANS”).
Choisissez les réglages en fonction du
téléviseur que vous allez raccorder au lecteur.
Sélectionnez “RÉGLAGE DE L’ECRAN”
dans le menu d’installation. Pour obtenir
davantage de détails sur l’utilisation du
menu, repor tez -vo us à l a sectio n “Utilisation
du menu d’installation” (page 73).
Les réglages par défaut sont soulignés.
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN
ARRIÈRE-PLAN:
SORTIE COMPOSANT:
MODE:
x
TYPE TÉLÉ (DVD uniq ue me nt )
4:3 LETTER BOX
:
POCHETTE
INTERLACE
AUTO
OUI
Sélection du format du téléviseur à raccorder
(4:3 standard ou large).
4:3
LETTER
BOX
4:3
PAN SCAN
16:9Sélectionnez ce paramètre si
Sélectionnez ce paramètre si
vous raccordez un téléviseur à
écran 4:3. Affiche les ima g es
élargies avec des ba ndes dans le
haut et dans le bas de l'écran.
Sélectionnez ce paramètre si
vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Affiche
automatiquemen t les images
élargies sur la totalité de l'écran
et coupe les parties en trop.
vous raccordez un téléviseur à écran large ou un téléviseur
disposant du mode large.
Sélections et réglages
suite
75
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
BLEULe fond est de couleur bleue.
NOIRLe fond est de couleur noire.
SORTIE COMPOSANT
x
Modifie le type de signal émis par les prises
COMPONENT VIDEO OUT du lecteur.
Pour obtenir dava ntage d’informations sur
les différents types de signaux, voir page 77.
16:9
Remarque
Suivant les DVD, il se peut que “4:3 LETTER BOX”
soit automatiquem ent sélectionné au lieu de “4:3 PAN
SCAN” et v ice v ersa.
x
ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN
Active et désactive l’économiseur d’écran
afin qu’un écran de veille app ara isse lorsq ue
vous laissez le lecteur en mode de pause ou
d’arrêt pendant 15 minutes ou lorsque vous
lisez un CD pendant plus de 15 minutes.
L’économiseur d’écran évite toute altération
(image fantôme) de votre écran d’affichage.
Appuyez sur H pour désactiver
l’économiseur d’écran.
OUI
NONDésactive l’économiseur
ARRIÈRE-PLAN
x
Active l’économiseur d’écran.
d’écran.
Sélection de la couleur d’arrière-plan ou de
l’image affichée sur l’écran du téléviseur
lorsqu’il est arrêté ou pendan t la le cture d'u n
CD.
POCHETTE
GRAPHIQUE
La pochette (image fixe)
apparaît en arrière-plan, mais
uniquement si elle est déjà
enregistrée sur le disque (CDEXTRA, etc.). Si le disque ne
comporte pas de pochette,
l’image “GRAPHIQUE”
apparaît à l’écran.
Une image mémorisée dans le
lecteur apparaît en arrière-plan.
76
INTERLACE
PROGRESSIVE Émet le signal en format
Lorsque le lecteur diffuse un signal vidéo
z
progressif, le témoin PROGRESSIVE s’allume.
Émet le signal en format
d’entrelacement.
Sélectionnez ce paramètre
lorsque le téléviseur
raccordé est standard
(format d’entrelacement).
progressif (480p).
Sélectionnez ce paramètre
lorsque vous avez un
téléviseur qui peut recevoir
des signaux progressifs.
Remarque
Si vous sélectionnez “PROGRESSIVE” lorsque vous
raccordez le lecteur à un téléviseur qui ne peut pas
recevoir de signaux en format progressif (480p), la
qualité de l’image se détériore. L e cas échéant, mettez
le commutateur VIDEO OUT SCAN SELECT du
panneau arrière du lecteur sur INTER LA C E. Pu is,
réglez “SORTIE COMPOSANT” sur “INTERLACE”
lorsque l’im ag e à l’écran est correcte et remettez
VIDEO OUT SCAN SELECT sur SELECTABLE.
Lorsque “PROGRESSIVE” est
sélectionné dans “SORTIE
COMPOSANT”
Vous pouvez affiner le réglage du signal de
sortie vidéo progressif (480p) lorsque vous
avez sélectionné “PROGRESSIVE” dans
“SORTIE COMPOSANT” du menu
“RÉGLAGE PERSONNALISÉ” et raccordé
le lecteur au téléviseur pouvant recevoir le
signal en format progressif (480p).
x
MODE (Mode s d e co nversi on )
Le logiciel DVD peut être divisé en deux
types : logiciel de film et logiciel de vidéo. Le
logiciel de vidéo est un d érivé des
programmes télévisés, tels que les téléfilms
ou les séries et affiche des images à 30 vues/
60 trames par seconde. Le logiciel de film est
un dérivé des films et affiche des images à 24
vues par seconde. Afin que ces images
semblent naturelles à l'écran lorsqu'elles sont
diffusées en mode PROGRESSIVE (60 vues
par seconde), le signal vidéo progressif doit
être converti pour correspondre au type de
logiciel de DVD qu e vous utilisez. Pour
obtenir davantage d’informations sur les
modes de conversion, reportez-vous à la
section “Méthodes de conversion en format
progressif des logiciel s de film et de vidéo”.
AUTO
VIDÉO
Détecte automatiquement si
vous lisez un logiciel de film ou
de vidéo et convertit le signal
sous le mode de conversion
approprié. Vous devez
normalement sélect ionner cette
position.
Règle le mode de conversi on
pour le logiciel de vidéo, quel
que soit le type de logiciel
utilisé.
Remarques
Certains logiciels de DVD contiennent de la vidéo et
du film. Par exemple, les DVD de films de cinéma
peuvent contenir le film enregistré sur la pellicule et
une partie “Making of” sur la vidéo.
Lorsque vous lisez un logiciel de vidéo avec signaux
progressifs, des parties de certains types d’image
peuvent sembler artificielles en raison du processus
de conversion quand elles sont émises via les prises
COMPONENT VIDEO OUT. Ceci ne concerne pas
les images émises via les prises S VIDEO OUT et
LINE O UT (VIDEO) 1/2 car elles son t émises en
format d ’entrelacement.
Méthodes de conversion en format
progressif des logiciels de f ilm et de
vidéo
Ce lecteur convertit les logiciels de vidéo et
de film de la manière suivante.
Conversion de logiciels de vidéo
La vidéo diffuse une image en affichant
alternativement une ligne sur deux (trame) à
30 vues (60 trames) par seconde (format
d'entrelacement).
Le format d’entrelacement affiche 30 vues
(60 trames) par seconde en affichant l’image
une ligne sur deux, ce qui fait apparaître les
lignes de balayage sur l’image. De plus, étant
donné que la moitié de l’image est
immédiatement affichée, la quantité
d’informations contenues dans une image est
limitée.
Le format progressif affiche 60 vues
complètes par seconde. Le lecteur effectue
cette opération en convertissant chaque trame
en une image à l’aide d’un e méthode de
conversion à base de trames ou d'une
méthode de conversion à base d’images. La
méthode appropriée est automatiquement
sélectionnée par le lecteur selon le
mouvement des images à l’écran. Si le
mouvement à l’écran est lent, la méthode de
conversion à base d’images emprunte des
informations de trame adjacentes pour
compléter les informations manquantes. S i le
mouvement à l’écran est rapide, la méthode
de conversion à base de trame crée les
informations manquantes en prévoyant le
mouvement des images à l’écran de trame en
trame. Le résultat final est une image de
meilleure qualité comp a r ée au format
d’entrelacement.
suite
Sélections et réglages
77
Images d’entrelacement
Images progressives converties
Conversion de logiciels de film
Le film diffuse une image en affichant une
image entière à 24 vues par seconde. Lorsque
vous regardez un film à la télévision, celle-ci
affiche l’image une ligne sur deux comme
une trame, ce qui réduit le niveau
d'information et la clarté de l’image du film.
Images d’entrelacement
Votre lecteur résout ce problème en
augmentant la vitesse d’affichage des vues,
en affichant consécutivement 3 vues
identiques suivies de 2 vues identiques dans
un délai nécessaire normalement à
l’affichage de 2 vues consécutives. Il en
résulte que l’affichage de 24 vues par
seconde passe à 60 vues par secon de, ce qui
est la vitesse à laquelle les signaux vidéo
progressifs sont affichés.
Images progressives converties
Ceci permet non s eul em ent d'af f iche r le film
en format à base de vues, mais aussi
d'améliorer la clarté et la définition qui est
une caractéristique des images en format
progressif.
Réglages personnalisés
(RÉGLAGE PERSONNALISÉ)
Le menu “RÉGLAGE PERSONNALISÉ”
permet de régler le contrôle parental et
d’autres paramètres.
Sélectionnez “RÉGLAGE
PERSONNALISÉ” dans le menu
d'installation. Pour obtenir davantage de
détails sur l’utilisation du menu, reportezvous à la section “Utilisation du menu
d’installation” (page 73).
Les réglages par d éfa ut sont soulignés.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
LECTURE AUTO:
RHÉOSTAT:
MODE DE PAUSE:
CONTRÔLE PARENTAL
MÉMOIRE D'ETAT:
SÉLECTION DE PLAGE:
LECTURE AUTO
x
Sélectionnez les réglages de lecture
automatique lorsque vous mettez le lecteur
sous tension.
NON
MINUTERIE
DEMO1
DEMO2
N’utilisez pas “MINUTERIE”,
“DEMO1” ou “DEMO2” pour
démarrer la lecture.
Démarre la lectur e lo r sque le
lecteur est sous tension. Cette
lecture peut démarrer à
n’importe quel moment si le
lecteur est r accordé à une
minuterie (non fournie). Réglez
la minuterie lorsque le lecteur est
en mode de veille (le témoin
d’alimentation s’allume en
rouge).
Démarre automatiquement la
première démonstration.
Démarre automatiquement la
seconde démonstration.
NON
LUMINEUX
AUTO
OUI
NON
78
x
RHÉOSTAT
Réglage de l’intensité de l’éclairage de la
fenêtre d’affichage du pan ne au f r on ta l.
LUMINEUX
SOMBRE
NON
x
MODE DE PAUSE (DVD uniquem ent)
Augmente la luminosité de la
fenêtre d’affichag e du panneau
frontal.
Réduit la luminosité de la fenêtre
d’affichage du pa nn ea u f ro n tal.
Désactive l’écl airage de la fen être
d’affichage du pa nn ea u f ro n tal.
Sélection de l’image pour le mode de pause.
AUTO
IMAGE
x
CONTRÔLE PARENTAL t (DVD
Une image stab le compor tant des
sujets animés et dynamiques est
affichée. Vous devez
normalement sélectionner cette
position.
L’image comportant des sujets
qui ne se déplacent pas
dynamiquemen t est affichée avec
une haute résolution.
uniquement)
Définit un mot de passe et un niveau de
restriction pour les DVD avec lecture limitée
pour les enfants. Pour plus de détails, voir
“Lecture limitée suivant les enfants (contrôle
parental)”(page 66).
Le lecteur peut mémoris er les réglages de 50 disques
maximum. Lorsque vous mémorisez le réglage du
51ème disque, celui du premier disque est annulé.
Suivant les DVD, les informations mémorisées sur
le disque sont prioritaires par rapport aux réglages de
la mémoire d’état et la fonction n’est pas opérante.
Ne mettez pas le lecteur hors tension en cours de
lecture en appuyant sur la touche POWER du
lecteur. Ceci peut en effet an n uler les réglages.
Lorsque vous mettez le lecteur hors tension, appuyez
d’abord s ur x pour arrêter la lecture, puis appuyez
sur la touche [/1 de la télécomman de. Ap rès que le
témoin d’alim en tation s ’allume en roug e et q u e le
lecteur entre en mode d e v eille, app u y ez su r la
touche POWER du lecteur.
x
SÉLECTION DE PLAGE (DVD
uniquement)
Affiche la plage aud i o qu i com p orte l e plus
grand nombr e de canaux prio ritaires lorsque
vous effectuez la lecture d’un DVD sur lequel
plusieurs formats audio (PCM, DTS ou
Dolby Digital) sont enregistrés.
NON
AUTO
Aucune priorité accordée.
Priorité accordée.
Sélections et réglages
MÉMOIRE D’ETAT
x
Le lecteur peut mémoriser les SOUS-
TITRES et les autres réglages de 50 disques
maximum (mémoire d’état).
Activation ou désactivation de la fonction
Mémoire d’état.
OUI
NON
Garde les réglages en mémoire
lorsque le disque est éjecté.
Ne garde pas les réglages en
mémoire.
Les réglages suivants ne sont pas mémorisés
par la fonction Mémoire d’état.
—AUDIO (page 55)*
—BNR (réduction des parasites) (page 61)
Remarques
Lorsque vous réglez le paramètre sur “AUTO”, la
langue peut chan ger. Le réglag e “SÉLECTION DE
PLAGE” est prioritaire sur les réglag es “AUDIO”
dans “CHOIX DE LA LANGUE” (page 74).
Si vous réglez “DTS” sur “NON” (page 81), la piste
sonore DTS n’est pas lue même si vous réglez
“SÉLECTION DE PLAGE” sur “AUTO”.
Si les plages audio PCM, DTS et Dolby Digital
disposent du même n ombre de canaux, le lecteur
sélectionne les p lag es au d io PCM, DTS et Dolby
Digital dans cet ordre.
Suivant les DVD, le canal audio prioritaire peut être
prédéterminé. Dans ce cas, vous ne pouvez pas
accorder de priorité aux formats DTS ou Dolby
Digital en sélectionnant “AUTO”.
79
Réglages du son
(RÉGLAGE AUDIO)
Le menu “RÉGLAGE AUDIO” vous permet
de régler le son en fonction des cond itions de
lecture et de raccordement.
Sélectionnez “RÉGLAGE AUDIO” dans le
menu d’installation. Pour obtenir davantage
de détails sur l’utilisation du menu,
reportez-vous à la section “Utilisation du
menu d’installation” (page 73).
Les réglages par défaut sont soulignés.
Si le son de lecture est déformé, réglez ce
paramètre sur “OUI”. Le lecteur réduit le
niveau de sortie audio.
Cette fonction agit sur la sortie des prises
suivantes :
—Prises LINE OUT (AUDIO) 1/2
NON
OUI
Désactive l’atténuation audio.
Vous devez nor m al em e nt sélectionner
cette position.
Réduit le niveau de sortie audio de sorte
qu’il n’y ait aucune déformation du son.
Sélectionnez ce param ètre lorsque le
son de lecture diffusé par les enceintes
est déformé.
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
NON
DRC AUDIO (commande de plage
x
dynamique) (DVD uniquement)
Cette fonction éclaircit le son lorsque vous
lisez à faible volume un DVD doté de la
fonction DRC AUDIO. Cette fonction agit
sur la sortie des prises suivantes :
—Prises LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2
—Prises DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL) uniquement si “DOLBY
DIGITAL” est réglé su r “D-PCM” (page
81).
STANDARD
TV
LARGE
PLAGE
MIXAGE AVAL (DVD uniqueme nt)
x
Vous devez nor m al em e nt
sélectionner cett e position.
Rend les sons graves plus clairs
même à faible volume. Ce
réglage est particulièrement
recommandé lorsque vous
écoutez le son via les encein tes
du téléviseur.
Vous donne l’impression
d'assister à un spectacle “live”.
Cette fonction est encore plus
efficace lorsque vous utilisez
des enceintes de très bonne
qualité.
Cette fonction per met de passer d’une
méthode de mi xa ge à une autre lorsque vous
effectuez la lecture d’un DVD dont les
composantes de signal arrière, tels que LS,
RS ou S, sont enregistrés au format Dolby
Digital. Pour obtenir davantage de détails sur
les composantes de signal arrière, reportezvous à la section “Commutatio n du son”
(page 55). Cette fonction agit sur la sortie des
prises suivantes :
—Prises LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2
—Prises DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL) lorsque “DOLBY DIGITAL”
est réglé sur “D-PCM” (page 81).
80
DOLBY
SURROUND
NORMAL
x
SORTIE NUMÉRIQUE
Sélectionnez cette fonction si
le lecteur est raccordé à un
composant audio compatible
avec la technologie Dolby
Surround (Pro Logic). Les
signaux de sortie qui
reproduisent l’effet Dolby
Surround sont ramenés à 2
canaux.
Sélectionnez cette fonction si
le lecteur est raccordé à un
composant audio non
compatible avec la technologie
Dolby Surround (Pro Logic) .
Tous les signaux sont ramenés à 2 canaux sans l’effet Dolby
Surround (Pro Logic).
Active ou désactive la sortie des signaux DTS
via les prises DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL).
OUI
Vous devez normalement sélectionner
cette position. Si vous sélectionnez
“OUI”, réglez “DOLBY DIGITAL” et
“DTS”. Pour plus de détails sur le réglage de ces paramètres, reportez-vo us
à la section “Réglage du signal de so rtie numérique”.
NON
Le lecteur n’émet pas les signau x de
sortie audio vi a le s pr ises DIGITAL
OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
L’influence du cir cuit numérique sur le
circuit analogi que est minime.
Réglage du signal de sortie
numérique
Cette fonction commute les méthodes de
sortie des signaux audi o lorsque vous
raccordez le composant suivant à l’aide d’un
câble de connexion numérique coaxial ou
optique via les prises DIGITAL OUT
(OPTICAL ou COAXIAL).
—Amplificateur (récepteur) équipé d’une
prise d’entrée numérique
—Amplificateur (récepteur) équipé d’un
décodeur intégré DTS ou DOLBY
DIGITAL
—Platine MD ou DAT
Pour obtenir davantage de détails sur les
raccordements, reportez-vous à la page 20.
Sélectionnez “DOLBY DIGITAL” et “DTS”
après avoir réglé “SORTIE NUMÉRIQUE” sur “OUI”.
Sélectionne la sortie des signaux Dolby
Digital via les prises DIGITAL OUT
(OPTICAL ou COAXIAL).
D-PCM
DOLBY
DIGITAL
Sélectionne z ce paramètre s i le
lecteur est raccordé à un
composant audi o qui n’est pas
équipé d’un décodeur Dolby
Digital. Les réglages du paramètre
“MIXAGE AVAL” dans
“RÉGLAGE AUDIO” vous
permettent de déterminer si les
signaux sont conformes ou non au
Dolby Surround (Pro Logic) (page
80).
Sélectionnez ce pa ram ètre si le
lecteur est raccordé à un
composant au dio équipé d’un
décodeur Dolby Digital.
Si le lecteur est raccordé à un
composant aud i o qui n’est pas équipé d’un décodeur Dolby
Digital, ne sélectionnez pas ce
réglage. Sinon, lorsque vous
effectuez la lecture de la plage
audio Dolby Digital, un bruit de
forte amplitude (ou pas de bruit
du tout) est diffusé par les
enceintes, ce qui r is q u e de
provoquer des lésions a uditives
ou d'endommager les e nceintes.
Sélections et réglages
suite
81
Remarque
Si vous sélectionnez un des réglages T VS en cou rs de
lecture d’un DVD, le lecteur n’émet pas les signaux
Dolby Digital via les prises DIGITAL OUT
(COAXIAL et OPTICAL) (lorsque vous réglez
“DOLBY DIGITAL” dans “RÉGLAGE AUDIO” sur
“D-PCM”).
x
DTS
Active ou désactive la sortie des signaux DTS
via les prises DI GITA L OUT (O PTICA L ou
COAXIAL).
NON
OUISélectionnez ce paramètre si le
Sélectionnez ce paramètre si le
lecteur est raccordé à un composant
audio qui n’est pas équipé d’un
décodeur DTS. Notez, cependant,
que les signaux DTS contenus dans
un CD sont émis même si “NON” est
sélectionné.
lecteur est raccordé à un composant
audio équipé d’un décodeur DTS .
Si le lecteur est raccordé à un
composant audio qui n’est pas équipé
d’un décode ur DTS, ne sélectionnez
pas ce réglage. Sinon, lorsque vous
effectuez la le ct ur e de la plage audio
DTS, un bruit de forte amplitude (ou
pas de bruit du tout) est diffusé par les
enceintes, ce qui risque de provoquer
des lésions auditi ves ou
d’endommager les enceintes.
82
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés
suivantes lors de l’utilisation du lecteur,
consultez ce guide de dépannage pour tenter
de remédier au problème. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
VIDEO OUT SCAN SELECT sur
SELECTABLE.
, Même si votre téléviseur est compatible avec
les signaux en format progressif (480p), il est
possible que l’image soit altérée lorsque vous
réglez “SORTIE COMPOSANT” sur
“PROGRESSIVE”. Le cas échéant, réglez
“SORTIE COMPOSANT” sur
“INTERLACE”.
Alimentation
Le lecteur ne se met pas sous tension.
,
Vérifiez que le cordon d’alimentation est
correctement raccordé.
Image
Il n’y a pas d’image.
,
Les câbles de connexion ne sont pas branchés
correctement.
, Le s câbles de connexion sont endommagés.
,
Le lecteur n’est pas raccordé à la prise d’entrée
appropriée du téléviseur (page 18).
,
L’entrée vidéo du téléviseur est mal réglée.
L’image comporte des parasites.
,
Le disque est sale ou d éfectueux.
,
Si les signaux vidéo de votre lecteur doivent
passer par votre magnétos cope pour atteindre
votre téléviseur, les signaux de protection
contre la copie enregistrés sur certains DVD
peuvent affecter la qualité de l’image. Si ces
problèmes persistent l orsque vous raccordez
votre lecteur di r ectement à votre téléviseur,
essayez de raccorder le lecteu r à l’entrée S
VIDEO de votre téléviseur (page 18).
,
Vous avez sélectionné “PROGRESSIVE”
dans “SORTIE COMPOSANT” même si
votre téléviseur ne peut pas accepter le signal
en format progressi f. Le cas échéan t, mettez le
commutateur VIDEO OUT SCAN SELECT
du panneau arrière du lecteur sur
INTERLACE. Puis, réglez “SORTIE
COMPOSANT” sur “INTERLACE” lorsque
l’image à l’écran est correcte, puis remettez
Même si vous réglez le format dans
“TYPE TÉLÉ” sous “RÉGLAGE DE
L’ECRAN”, l’image ne remplit pas
l’écran.
, Le format du disque est fixe sur votre DVD.
Son
Il n’y a pas de son.
,
Le câble de connex io n n’e s t pa s br an ch é
correctement.
,
Le câble de connexio n es t end o m m ag é.
,
Le lecteur n’est pas raccordé à la bonne prise
d'entrée sur l’amplificateu r (récepteur) (page
22, 24, 26).
,
L’entrée de l’amp lificateu r (récepteur) est mal
réglée sur le lecteur.
, Le lecteur se trouve en mode de pause ou de
lecture au ralent i.
,
Le lecteur se trouve en mode d’avance rapide
ou de rembobinage.
,
Si le signal audio ne passe pas par les prises
DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL),
vérifiez les réglages audio (page 81).
Le son comporte des parasites.
,
Le disque est sale ou défectueux.
,
Lorsque vous lisez un CD contenant des
plages audio DTS, le son sort des prises LINE
OUT L/R (AUDIO) 1/2 (page 34).
suite
Informations complémentaires
83
Le son comporte des distorsions.
, Dans “RÉGLAGE AUDIO”, réglez “ATT.
AUDIO” sur “OUI” (page 80).
, Le titre, le menu DVD ou le menu PBC
apparaissent automatiquemen t sur l'écran du
téléviseur.
Fonctionnement
La télécommande ne fonctionne pas.
, Écartez les obstacles situés entre la
télécommande et le lect eu r .
, Rapprochez la télécommande du lecteur .
, Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande du lec teu r .
, Remplacez les piles de la télécommande si
elles sont épuisées.
La lecture du disque ne démarre pas.
, Il n’y a pas de disque à l’intérieur.
, Le disque est mal introduit.
Introduisez le disque sur le plateau de le cture
avec la face de lecture orientée vers le bas.
, Le disque est inséré de travers.
, Le lecteur ne peut pas lire les CD-ROM, etc.
(page 6).
, Le code local figurant sur le DVD n’est pas
compatible avec le lecteur.
, De l’humidité s’est formée à l’intérieur du
lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur
sous tension pendant enviro n un e heure.
Mettez le lecteur hors tension, puis sous
tension avan t de démarrer la lecture du disque
(page 3).
Le lecteur ne démarre pas la lecture
du disque à partir du début.
, Le mode de lecture programmée, aléatoire,
répétée ou le mode de répétition A-B a été
sélectionné (page 38).
Appuyez sur CLEAR pour annuler ces
fonctions avant de démarrer la lecture du
disque.
, La fonction de reprise de lecture a été
sélectionnée.
Pendant l’arrêt, appuyez sur la touche x du
lecteur ou de la télécommande, puis démarrez
la lecture (page 35).
Le lecteur commence
automatiquement la lecture du
disque.
, Le DVD possède une fonction de lecture
automatique.
, Dans “RÉGLAGE PERSONNALISÉ”,
“LECTURE AUTO” est réglé sur
“MINUTERIE” (page 78).
La lecture s’arrête automatiquement.
, Certains disques contiennent un signal de
pause automatique. Pendant la lecture d’un
disque de ce type, le lecteur interrompt la
lecture au signa l.
Impossible d’exécuter certaines
fonctions, telles que l’arrêt de lecture,
la recherche, la lecture au ralenti, la
lecture répétée, aléatoire ou
programmée.
, Suivant les disques, il se peut que vous ne
puissiez pas activer l’une des fonctions
mentionnées ci-dess us. Consultez le m ode
d’emploi fourni avec le disque.
Les messages n’appara issent pas sur
l’écran du téléviseur dans la langue
souhaitée.
, Dans le menu d’installation, sélectionnez la
langue d’affichage souhaitée dans
“ÉCRANS”, sous “CHOIX DE LA
LANGUE” (page 74).
Impossible de changer la langue de la
plage audio.
, Il n’y a pas de pistes multilingues enregistrées
sur le DVD en cours de lecture.
, Le DVD ne permet pas de changer la langue de
la plage audio.
84
Impossible de changer la langue des
sous-titres.
, Il n’y a pas de sous-titres mult ilingues
enregistrés sur le DVD en cours de lecture.
, Le DVD ne permet pas de changer les sous-
titres.
Les sous-titres ne peuvent pas être
désactivés.
, Le DVD ne permet pas de désactiver les sous-
titres.
Impossible de commuter les angles.
, Il n’y a pas de fonction d’angles multiples
enregistrée sur le DVD en cours de lecture.
L’angle peut être commuté uniquement
lorsque le témoin “ANGLE” s’allume sur la
fenêtre d’affichage du pann e a u fro n ta l (p ag e
9).
, Le DVD ne permet pas de commuter les
angles.
Le lecteur ne fonctionne pas
correctement.
, Lorsque de l’électricité statique, etc ., peut
affecter le bon fonc tionnement du lecteur,
appuyez sur la touche POWER du lecteur pour
mettre le lecteur hors tension, puis mettez -le
de nouveau sous tension.
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et
l’indication “LOCKED” apparaît dans
la fenêtre d’affichage du panneau
frontal.
, Contactez votre revendeur Sony ou un centre de
service après-vente Sony agréé.
Informations complémentaires
Rien n’apparaît dans la fenêtre
d’affichage du panneau frontal.
, Dans “RÉGLAGE PERSONNALISÉ”,
“RHÉOSTAT” est réglé sur “NON”. Réglez
“RHÉOSTAT” sur “LUMINEUX ” ou
“SOMBRE” (page 78 ) .
5 chiffres ou lettres s’affichent sur
l’écran et dans la fenêtre d’affichage
du panneau frontal.
, La fonction d’autodiagnostic est acti v ée.
(Reportez-vous au tableau page 86.)
85
Fonction
d’autodiagnostic (lorsq ue des
chiffres/lettres apparaissent sur
l’affichage)
Lorsque la fonction d’autodiagnostic est
activée pour éviter tout dysfonctionnement
du lecteur, un numéro de service à cinq
caractères composé d'une lettre et de quatre
chiffres (C 13 00, par exemple) apparaît à
l’écran et dans la fenêtre d’affichage du
panneau frontal. Dans ce cas, consultez le
tableau suivant.
C:13:00
Glossaire
Chapitre (page 9)
Sections d’une image ou d’une pièce musicale
plus petites que les titres. Un titre est composé
de plusieurs chapitres. Il se pe ut qu ’aucun
chapitre ne soit enregistré sur certains disq ues.
Code local (page 6)
Système utilisé pour protéger les droits
d’auteur. Un code local est affecté à chaque
lecteur DVD ou disque DVD en fonction des
régions de distribution. Le code local est
indiqué sur le lecteur et sur l’emballage du
disque. Le lecteur p eut lire les disq ues dont le
numéro correspond à ce code local. Il peut
également lire les disques portant le marque
ALL
“”. Ainsi, même si le code local
n’apparaît pas sur le DVD, la limite de zone
peut être activée.
Trois premiers
caractères du
numéro de
service
C 13
C 31
E XX
(où xx est un
nombre)
86
Cause et/ou action
corrective
Le disque est souil lé.
,
Nettoyez le disque à l’aide
d’un chiffon doux (page 7).
Le disque n’a pas été introduit
correctement.
,
Ré-introduisez le disque
correctement.
Pour prévenir tout
dysfonctionneme nt, le lecteur
CD/DVD a exécuté la fonction
d’autodiagnostic.
,
Contactez votre revendeur
Sony le plus proche ou le
centre de service après-
vente Sony agréé et
indiquez le numéro de
service à 5 caractères.
Exemple : E 61 10
Contrôle parental (page 66)
Fonction offerte par un DVD pour restreindre
la lecture des disques suivant l’âge des
utilisateurs et qui repose sur un niveau de
limitation propre à chaque pays. La limita tion
varie d’un disque à l’autre. Lorsqu’elle est
activée ou que la lecture est totalement
interdite, les scènes de violence sont omises
ou remplacées par d’autres scènes, etc.
Dolby Digital (page 26, 81)
Technologie de compressio n audio numérique
développée par Dolby Laboratories. Cette
technologie est compatible avec le son
ambiophonique à 5.1 canaux. Le canal arrière
est de type stéréo. Ce format intègre également
un canal de caisson de ba sse s d isc ret. Le
système Dolby Digital fournit les mêmes 5.1
canaux discrets offrant un son numérique de
haute qualité comparable aux systèmes audio
Dolby Digital pour le cinéma. Une séparation
efficace des canaux est possible car toutes les
données de canal sont enregistrées de façon
discrète. En outre, le traitement numérique des
données de canal garantit une détérioration
minimale.
Dolby Surround (Pro Logic) (page 24)
Technologie de trai tement du signal audio
développée par Dolby Laboratories pour le
son ambiophonique. Si le signal d’entrée
comprend une composante ambiophonique,
le processus Pro Logic sort les signaux avant,
centraux et arrière. Le canal arrière est
monaural.
DTS (page 26, 81)
Technologie de compression audio
numérique développée par Digital Theater
Systems, Inc. Cette technologie est
compatible av e c le son ambiop ho nique à 5.1
canaux. Le canal arrière est de type stéréo.
Ce format intègre également un canal de
caisson de basses discret. Le DTS fournit les
mêmes 5.1 canaux discrets de haute qualité
audio numérique.
Une séparation efficace des canaux est
possible car toutes les données de canal sont
enregistrées de façon discrète. En outre, le
traitement num érique des données de canal
garantit une détérioration minimale.
DVD (page 6)
Disque contenant jusqu’à 8 heures d’images
animées pour un format id entique à celui d'un
CD.
La capacité de données d’un DVD simple
couche et simple face (4,7 Go (Giga-octets))
est 7 fois supérieure à celle d’un CD. La
capacité de données d’un DVD double
couche et simple face est de 8,5 Go, celle
d’un DVD simple couche et double face est
de 9,4 Go et celle d’un DVD double couche
et double face est de 17 Go.
Les données vidéo sont enregistrées suivant
le format MPEG 2, l’une des normes
internationales appliquées de la technologie
de compression numéri que. Les données
vidéo sont comprimées environ 40 fois en
moyenne. Le DVD utilise également la
technologie de codage à débit variable qui
modifie les données à as signer en fonction du
statut de l’image. Les données audio sont
enregistrées en Dolby Digital ainsi qu ’en
PCM, ce qui vous permet d’écouter des sons
d’une présence accrue.
En outre, diverse s fonctions avancées, telles
que les fonctions d’angles multiples, de
multilinguisme et de contrôle parental, sont
également accessibles sur les DVD.
Format d’entrelacement (page 76)
Le format d’entrelacement affiche dans une
image une ligne sur deux comme une “trame”
simple. C’est la méthode standard
d’affichage des images à la télévision. La
trame à numéro pair affiche les lignes
numérotées paires d’une image, la trame à
numéro impair affiche les li gn es nu mérotées
impaires d’une image.
Format progressif (page 76)
Le format progressif affiche la totalité de
l’image en une seule fois en une seule vue
alors que le format d’entrelacement affiche
dans une image (trame) une ligne sur deux
pour créer une vue. Ceci signifi e qu e le
format d’entrelacement peut afficher 30 vues
(60 trames) en un e s econde alors que le
format progressif peut afficher 60 vues en
une seconde. La qualité globale de l’image
s’améliore et les images fixes, le texte et les
lignes horizontales apparaissent de façon
plus nette. Ce lecteur est compatible avec le
format progressif 480.
Index (CD)/Index Vidéo (CD VIDÉO) (page 9)
Nombre qui divise une piste en sections vous
permettant de localiser rapidement un
passage sur un CD VIDÉO ou un CD. Il se
peut qu’aucun index ne soit enregistré sur
certains disques.
Logiciel de film (page 77)
Les DVD peuvent être classés comme
logiciel de film ou de vidéo. Les DVD de film
contiennent les mêmes images (24 vues par
seconde) que celles diffusées dans les
cinémas.
suite
Informations complémentaires
87
Logiciel de vidéo (page 77)
Les DVD peuvent être classés comme
logiciel de film ou de vidéo. Le s téléfilms ou
séries télévisées sont des exemples de
logiciels de film. Ils affichent les images à 30
vues (ou 60 trames) par seconde.
Plage (page 9)
Séquences d’images ou pièce musicale d’un
CD VIDÉO ou d’un CD (durée d’une
chanson).
Scène (page 9)
Sur un CD VIDÉO doté de fonctions PBC
(commande de lectur e), les écrans de menu,
les images animées et les images fixes sont
divisées en sections appelées “scènes”.
Titre (page 9)
La plus longue séquence d’images ou p ièce
musicale d’un DVD, d’un film, etc., sur un
logiciel vidéo ou le titre d’album d’un
logiciel audio.
TV Virtual Surround (TVS) (page 57)
Technologie développée par Sony pour
reproduire une ambiance acoustique dans le
cadre d’une utilisation domestique à l’aide
d’un téléviseur stéréo. Cette technologie,
conçue pour être mise en œuvre avec les
caractéristiques audio de votre téléviseur,
vous permet de profiter du son
ambiophonique à domicile en utilisant
simplement vos enceintes stéréo TVS. En
outre, de nombreux modes TVS sont
disponibles. Par exemple, le mode TVS
LARGE utilise unique m ent deux enc e int es
pour créer un environnement virtuel en mode
qui vous donne l’impression d’être entouré
par une multitude d’enceintes.
88
Spécifications
Système
LaserLaser semiconducteur
Format du signalNTSC
Caractéristiques audio
Réponse en fréquence DVD (PCM 96 kHz) : 2 Hz à 44 kHz (± 1,0 dB)
Rapport signal/bruit (S/B)115 dB (prises LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2 uniquement)
Distorsion harmoniqu e0,003 %
Plage dynamiqueDVD : 103 dB
Pleurage et scintillementMoins que la valeur détectée (±0,001% W PEAK)
Les signaux émis par les prises LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2 sont mesurés. Lorsque vous lisez des plages
audio PCM avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, les signaux de sortie des prises DIGITAL OUT
(COAXIAL et OPTICAL) sont convertis en fréquence d’échantillonnage de 48 kHz.
Sorties
DVD (PCM 48 kHz) : 2 Hz à 22 kHz (±0,5 dB)
CD : 2 Hz à 20 kHz (±0,5 dB)
CD : 99 dB
Désignation de la priseType de priseNiveau de sortie
maximal
LINE OUT L/R (AUDIO) (1/2) Prise phono2 Vrms (à 50 kilohms)Plus de 10 kilohms
DIGITAL OUT (OPTICAL)Prise de sortie optique– 18 dBmLongueur d’onde : 660 nm
DIGITAL OUT (COAXIAL)Prise phono0,5 Vp-pTerminaison à 75 ohms
LINE OUT (VIDEO) (1/2)Prise phono1,0 Vp-p75 ohms, sync négative
S VIDEO OUT (1/2)Miniconnecteur DIN à 4
COMPONENT VIDEO
B
OUT(Y, P
, PR)
broches
Prise phonoY : 1,0 Vp-p
Signal de luminance : 1,0 Vp-p
Signal couleur : 0,286 Vp-p
PB, PR: 0,7 Vp-p
Impédance de charge
75 ohms, s ync négative
Terminaison à 75 ohms
75 ohms, s ync négative
75 ohms
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique15 W
Dimensions (approx. )430
Masse (approx.)2,7 kg (5 lb)
Température d’utilisation5
Humidité d’utilisation25 % à 80 %
74 K 256 mm (17 × 3 × 101/8 in.) (l/h/p) parties saillantes comprises
K
C à 35GC (41 GF à 95 GF)
G
Accessoires fournis
Voir page 15.
La conception et les spécifications sont sujettes à modificat ion sans préavis.
R
NERGY
E
R
, Sony Corporation a déterminé que ce produit es t conforme aux recommandations
TAR
S
d’
NERGY
E
est une marque déposée aux États-Unis. En tant que partenaire d’
TAR
S
R
relatives aux économies d’énergie.
TAR
S
NERGY
E
Informations complémentaires
89
Liste des codes de langue
Pour obtenir davantage de détails, voir page 55, 60, 74.
L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F).
Code de langueCode de langueCode de langueCode de langue
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian; Lettish
1345 Malagasy