Sony DVP-NS50P Users guide [fr]

2-581-693-23(1)
CD/DVD Player
Mode d’emploi
1-877-602-2008. Pour tout autre renseignement au sujet du produit, veuillez appeler le Centre de service d’information à la clientèle au 1-877-899­7669 ou écrivez-nous au Centre d’information à la clientèle, 115 Gordon Baker Road, Toronto, Ontario, M2H 3R6
DVP-NS50P
© 2005 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Remarques sur
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil à des personnes quali f iées exclusivement.
Pour le remplacement du cordon d’alimentation, s’adresser uniquement à un centre de serv ice après-vent e agréé.
ATTENTION:
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions oculaires. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser du lecteur CD/DVD est dangereux pour les yeux. Ne confiez l’entretien de cet appareil qu’à un technicien compétent.
les disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les par les bords. N’en touchez jamais la surface.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que les conduits de chauffage, et ne les laissez pas dans une voiture stationnée en plein soleil. En effet, la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez­le dans son boîtier.
• Nettoyez les disques à l’aide d’un chiffon doux. Essuyez les disques en allant du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence ou des diluants, des nettoyants pour disque ou objectif disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques en vinyle.
• Si vous avez imprimé l’étiquette du disque, attendez qu’elle soit sèche avant de lancer la lecture du disque.
2
Précautions
La puissance absorbée et la consommation électrique de ce lecteur sont indiquées à l’arrière de celui-ci. Vér ifiez que la tension de fonctionnement du lecteur est identique à votre alimentation électrique locale.
Puissance absorbée et consommation électrique
t
NO.
00V 00Hz
Sécurité
• Pour prévenir les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas poser de récipients remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
• Si un objet ou du liqui de venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débrancher le lecteur et le faire vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en fonction.
Sources d’alimentation
• Le lecteur n’est pas débranché de l’alimentation sec te ur (CA) tant qu’il reste branché à la prise murale, même si l’appareil lui-même est éteint.
• Si le lecteur n’est pas utilisé pendant une longue période, le débrancher de la prise de courant. Pour déb ra ncher le cordon d’alimentation CA, le saisir par la fi che. Ne jamais tirer sur le cordon.
Emplacement du lec teur
• Installer le lecteur dans un endroi t suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe in te rne.
• Ne pas installer le lecteur sur une surface molle, telle qu’un tapis.
• Ne pas installer le lecteur dans un endroit poussiéreux ou soumis à des chocs ou au rayonnement direct du solei l, ni à proximité de sources de cha le ur.
• Ne pas installer l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Tenir le lecteur et les disques à distance des appareils é quip é s d’a im ants pu is sant s, do nt les micro-ondes et les enceintes puissantes.
• Ne pas poser d’objets lourds sur le lecteur.
DVP–XXXX
00W
0-000-000-00
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directement d ’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation pe ut se for mer sur le s lentille s situées à l’intérieur de l’appa reil. Dans ce cas, il est possible que le lecteur ne fonctionne pas correctement. Reti re r alo rs le disque et laisser le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, jusqu’ à ce que l’humidité se soit évaporée.
X
• Avant de déplacer le lecteur, en retirer le disque. Sinon, le disque pourrait êtr e endommagé.
Pour le modèle fourni avec l’adaptateur de fiche CA
Si la fiche CA ne re nt r e pas dans la prise murale, u tilisez l’a daptateur de fiche C A fourni.
Réglage du volume
Ne pas augmenter le volume lors de l’écoute d’un passage présentant un très faible niveau d’entrée ou sans signal audio. Cela pourrait entraîner des dommages aux enceintes lors d’un passage de niveau sonore élevé.
Entretien de l’appareil
Nettoyer le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente neutre. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solv ants tels que de l’alco ol o u de l’essence.
À propos du netto ya ge des disques et des nettoyants pour disque ou pour lentille
N’utilisez pas de disque de nettoyage ou de nettoyant pour disque ou pour lentille (humide ou en spray) disponibles dans le commerce. Ils pourraient causer des problèmes de fonctionnement de l’appareil.
AVIS IMPORTANT
Mise en garde : Ce lecteur peut maintenir indéfiniment un e i m age vidéo fixe ou un menu à l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo fixe ou un menu reste affiché à l’écran du téléviseur pendant une période prolongée, l’écran du téléviseur peut subir des dommages irréversibles. Les téléviseurs à écran au plasma ou à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
Pour toute question ou tout problème à propos de ce lecteur, consultez le détaillant Sony le plus proche.
3
Table des matières
AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Remarques sur les disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
À propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Types de disques compatibles avec ce lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nomenclature des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation des menus de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Raccordements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Étape 1 : déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Étape 2 : insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Étape 3 : raccordement des câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Étape 4 : raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Étape 5 : raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Étape 6 : réglages rapides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reprise de la lecture à l’en dr oi t où vous avez arrêté le disque (R epr ise m ulti-
disque). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation du menu du DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sélection de “ORIGINAL” ou de “PLAY LIST” pour un disque DVD-RW. . . . 27
Lecture de CD VIDÉO dot és de fonctions PBC (lecture PBC ) . . . . . . . . . . . 28
Fonctions de mode de le ct ur e (lecture programmée, le ct ur e aléatoire, lecture
répétée, lecture répétée A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Recherche d’un passage sur un disque (recherche, balayage, lecture au ralenti,
arrêt sur image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Recherche d’un titre, d’u n chapitre, d’une plage, d’un e scène etc. . . . . . . . . 35
Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Affichage des informations relatives au disque . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1
Modification du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réglages TVS (TV Virtual Surround) (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Visionnage de films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Changement de l’angle de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglage de l’image de lect ur e (MO DE PERSONNALISATIO N IMAG E). . . . 45
Augmentation de la définition des images (NETTETÉ). . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Lecture de fichiers audio MP3 et d’images JPEG . . . . . . . . . . . . . . 48
À propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG. . . . . . . . . . . 48
Lecture de plages audio MP3 ou de fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . 49
Visionnage d’images JPEG sous forme de diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilisatio n de diverses fonctions co mplémentaires. . . . . . . . . . . . . 55
Verrouillage de disques (VERROU ILLAGE PARENTAL PERSON NA L ISÉ et
CONTRÔLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pour commander votre t él éviseur avec la télécommande fournie. . . . . . . . . 58
Configuration et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilisation du menu de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sélection de la langue d’affichage des menus et de la plage audio (CHOIX DE
LA LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réglages de l’affichage (RÉGLAGE DE L’ÉCRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglages personnalisés (RÉGLAGE PERSONNALISÉ). . . . . . . . . . . . . . . . 64
Suite Réglages du son (RÉGLAGE AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Information s complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffres e t de s l et tres s’affichent). . . 70
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Liste des codes de langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
À propos de ce mode d’emploi
• Les directives de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes du lect eur si ces commandes porte nt le même nom que cell es de la télécommande ou un nom simil aire.
• Le terme générique “DVD” peut être employé pour désigner les disques DVD VIDÉO, DVD+RW/DVD+R et DVD-RW/DVD-R.
• Les icônes utilisées dans le prése nt mode d’emploi ont la signification suivante :
Symbole Signification
Fonctions disponibles pour les disques DVD VIDÉO et les disques DVD+RW/DVD+R en mode +VR ou les DVD-RW/DVD-R en mode vidéo.
Fonctions disponibles pour les disques DVD-RW en mode VR (enregistrement vidé o).
Fonctions disponibles pour les disques CD VIDÉO (y compris les disques Super VCD ou les CD-R/CD-RW au format CD vidéo ou Super VCD).
Fonctions disponibles pour les CD audio ou les disques CD-R/CD-RW au format CD audio.
Fonctions disponibles pour les disques DATA CD (disques CD-ROM/CD-R/ CD-RW) contenant des plages audio MP3* et des fichiers d’image JPEG.
Fonctions disponibles pour les disques DATA DVD (disques DVD-ROMs/ DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R) contenant des plages audio MP3* et des fichiers d’image JPEG.
* Le MP3 (MPEG-1 couche audio III) est un format de compression de données audio normalisé par
l’ISO (Organisation internationale de norma lisation)/la IEC (Commission électrotechni que internationale) et par MPEG.
5
Types de disques compatibles avec ce lecteur
Format des disques
DVD VIDÉO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
CD VIDÉO/ CD audio
CD-RW/-R
Les logos “DVD+ R W”, “DVD-RW” , “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” et “CD” sont des marques de comme rce.
Remarque sur les CD/DVD
Ce lecteur peut lire les CD-ROM/CD-R/CD­RW enregistrés aux formats suivan t s : –format de CD audio –format de CD vidéo –format audio MP3 et format d’image JPEG
conformes à la no rm e ISO 9660* niveau 1/ niveau 2, ou au format d’extension Joliet
–f ormat KODAK Picture CD
* Hiérar chi e logique de dossiers et de fichiers sur
CD-ROM normalisée par l’ISO (Organisation internationale de nor ma lisation).
Ce lecteur peut lire les DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R enregistrés au format su ivant : –format audio MP3 et format d’image JPEG
conformes à la norme UDF (Universal Disk Format).
Exemples de disques non compatibles avec ce lecteur
Ce lecteur ne permet pas la lecture des types de disques suivants :
• CD-ROM/CD-R/CD-RW enregistrés sous un format aut re que ceux indiqués sur cette page.
• CD-ROM enregistrés en format PHOTO CD.
• Sections de données sur les disques CD­Extra.
• Disques DVD Audio.
• Couche HD sur les disques Super Audio CD.
De plus, ce lecteur ne permet pas la lecture des types de disques suivants :
• DVD VIDÉO portant un code local différent de celui du lecteur.
• enregistrés dans un système couleur autre que NTSC, tel que PAL ou SECAM (ce lecteur est comp atible avec le standard couleur NTSC).
• Disques de forme non standard (p. ex. en forme de carte ou de cœur).
• Disques sur lesq uels du papier ou des autocollants sont apposés.
• Disques portant des traces de bande adhésive ou d’auto col l ant.
Code local
Votre lecteur est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et ne peut lire les DVD VIDÉO (lecture seule) que lorsqu’ils sont identifiés par un code local identique. Ce sy stème vise à protég er les droits d’au t eur.
Les DVD VIDÉO identifiés par le lo go peuvent égalem ent être lus par ce lecteur.
Si vous tentez de lancer la lecture de tout autre DVD VIDÉO, le message suivant s’affiche à l’écran du téléviseur : “Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone”. Selon les disques DVD VIDÉO, il est possible qu’aucune indication de code local ne soit présente, même si la lecture du DVD VIDÉO est restreinte par des limites de zone.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
Code local
0-000-000-00
ALL
6
Remarques
Remarques sur les DVD+RW/DVD+R/DVD­RW/DVD-R ou CD-R/CD-RW
Certains disques DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/ DVD-R ou CD-R/CD-RW ne peuvent pas être lus avec ce lecteur à cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état du disque, ou selon les caractéristiques de l’appareil et du logiciel d’enregistrement. La lecture du disque ne démarre pas s’il n’a pas été correctement finalisé. P our de pl us amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Veuillez noter que certaines fonctions de lecture peu ve nt ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/DVD+R, même s’ils ont été corr ectement finalis és. Si c’e st le cas, visualisez le disque en mode de lecture normale. Notez que la lecture de DATA CD/ DATA DVD enregistrés au format Packet Write est impossible.
Disques audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteurs
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Co mp act Disc (CD). Récemment, certaines maisons de disques ont mis sur le marché différents typ es de dis que s audio encodés par l’entremise de tec hnologies de protection des droits d’auteur. Note z que, parmi ces disques, certains ne sont pas co nfor me s à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
• Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques su l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’é ta nt pa s conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appa rei l n’ es t pa s garantie.
Remarque sur les fonctions de lecture des disques DVD et CD VIDÉO
Certaines fonctions de lecture des DVD et des CD VIDÉO peuvent avoir été intentionnellement réglées par les créateurs des logiciels. Étant donné que ce lecteur lit le contenu des DVD et des CD VIDÉO en suivant les paramètres établis par les créateurs des logiciels, il est possible que certaines fonc tions de lecture ne soie nt pas disponibles. Reportez-vous au mode d’emploi fourni ave c l e di sque DVD ou CD VIDÉO.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par certains brevets américains et par d’autres droits sur la propriété intellect uelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit fa i re l’ objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservé à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres utilisations de visionnage limitées, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage so nt interdites.
7
Nomenclature des composants et des commandes
Pour plus de détails , r eportez-vous aux p ages indiquées entre par enthèses.
Panneau frontal
A Touche [/1 (marche/veille) (23) B Plateau de disque (23) C Fenêtre d’affichage du pann eau fr ontal
(9)
D Touche A (ouvrir/fermer) (23) E Touche H (lecture) (23) F Touche X (pause) (24)
Panneau arrière
DIGITAL OUT
COAXIAL
R
YP
B
COMPONENT VIDEO OUT
A Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxiale) (19)
B Prises LINE OUT L/R (AUDIO) (19) C Prise LINE OUT (VIDEO) (sortie de
ligne vidéo) (15)
LINE OUT
VIDEO
AUDIO
L
P
R
S VIDEO OUT
G Touche x (arrêt) (24) H Touches ./> (précédent/
suivant) (34)
I Touch e/témoin PROGRESSIVE
(balayage progressif) (17) S’allume lorsque le lecteu r transmet des signaux progressifs.
J (capteur de télécommande) (14)
D Prise S VIDEO OUT (sortie S-Vidéo)
(15)
E Prises COMPON ENT VIDEO OUT
(sortie composante vidéo) (15)
8
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lecture d’un disque DVD VIDÉO/DVD-RW
Type de disque
Statut de lecture
S’allume lorsque l’angle de vue peu t être modif ié (44)
S’allume en mode de lecture répétée (31)
Signal audio en cours de lecture (42)
Titre ou chap i tr e en c o ur s ou temps de lecture (38)
Pendant la lecture d’un CD VIDÉO avec commande d e lecture (fonction PBC) (28)
Type de disque
S’allume en mode de lecture répétée A-B ( 32)
Statut de lecture
Scène en cours ou temps de lecture (38)
Pendant la lecture d’un disque CD, DATA CD/DATA DVD (au di o M P3 ) ou CD VIDÉO (sans fonction PBC)
Statut de lecture
Type de disque*
S’allume en mode de lecture répétée (31)
S’allume lors de la lecture de plages audio MP3 (48)
Plage en cours (38)
Temps de lecture (38)
* Pendant la lecture d’un DATA DVD, le témoin DVD est affiché.
,Suite
9
Télécommande
A Touche TV [/1 (téléviseur marche/
veille) (58)
B Touche Z OPEN/CLOSE (ouvrir/
fermer) (24)
C Touches numériques (26)
La touche 5 possède un point tactile.*
D Touche CLEAR (annulation) (29) E Touche TOP MENU (menu principal)
(26)
F Touches C/X/x/c (26) G Touche O RETURN (retour) (25)
10
H Touches / REPLAY/
STEP/ADVANCE/STEP (relecture/ étape/avance/étape) (24, 35)
I Touches ./> PREV/NEXT
(précédent/suivant) (24)
J Touches m/M SCAN/
SLOW (balayage/ralenti) (35)
K Touche ZOOM (24, 51) L Touches SLOW PLAY/FAST PLAY
(lecture lente/lecture rapide) (24)
M Touche AUDIO (41) N Touche SUBTITLE (sous-titres) (44) O Touche [/1 (marche/veille) (23) P Touches VOL (volume) +/– (58)
La touche + possède un point tactile.*
Q Touche TV/VIDEO (58) R Touch e PICTURE NAVI (navigation
par images) (37, 51)
S Touche TIME/TEXT (temps/texte)
(38)
T Touche MENU (26) U Touche ENTER (entrée) (21) V Touche DISPLAY (affichage) (11) W Touche H PLAY (lecture) (23)
La touche H possède un point tactile.*
X Touche x STOP (arrêt) (24) Y Touche X PAUSE (24) Z Touche SUR (son ambiophonique)
(42)
wj Touche ANGLE (44)
* Utilisez le point tactile comme référence lors de
l’utilisation du lecteur.
Utilisation des menus de commande
Utilisez les menus de commande pour sé lectionner des fonctions et affic her les informati ons qui s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur D ISPLAY pour affiche r le m enu de commande ou passer d’un menu de commande à l’aut r e, comme suit :
Menu de commande 1
,
Affichage du menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque. Pour plus de détails sur chaque paramètre, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Exemple : Affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDÉO.
Paramètres du menu de commande
Paramètre sélectionné
Nom de fonction du paramètre sélectionné dans le menu de commande
Message-guide
m
Menu de commande 2 (DATA CD/DATA DVD uniquement)
m
Menus de commande désactivés
Numéro du chapitre en cours de lecture* Numéro du ti tre en cours de lect ur e * Nombre total de titres*
Nombre total de chapitres*
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
) )
PLAY DVD VIDÉO
NON NON RÉGLER OUI
PROGRAMMÉE
ENTER
Quitter:
DISPLAY
2
1
1
Statut de lecture
2
(N lecture, X pause, x arrêt, etc.)
Type de disque en cours de lecture*
Temps de lecture* Réglage actuel
Options
3
4
*1Affiche le numéro de scène po ur les CD VIDÉO
(lorsque la fonction PBC est activée), le numéro de plage pour les CD VIDÉO/CD ou le numéro d’album pour les DATA CD/DATA DVD.
2
Affiche le numéro d’index pour les CD VIDÉO,
*
le numéro de plage audio MP3 ou le numéro de fichier d’image JPEG pour les DATA CD/ DATA DVD.
3
Affiche “SVCD” pour les disques Super VCD.
*
4
Affiche la date pour les fichiers JP EG.
*
Pour désactiver l’affichag e
Appuyez sur DISPLAY.
,Suite
11
Liste des paramètres du menu de commande
Paramètre
Nom du paramètre, fonction TITRE (page 35)/SCÈNE (page 35)/PLAGE (page 35)
Sélectionne le titre, la scène ou la plage que vous souhaitez lire.
CHAPITRE (page 35)/INDEX (page 35)
Sélectionne le chapitre ou l’index que vous souhaitez lire.
PLAGE (page 35)
Sélectionne la plage à lire.
ORIGINAL/PLAY LIST (page 27)
Sélectionne le type de titre (DVD-RW) à lire : un titre ORIGINAL ou celui d’une liste de lecture modifiée PLAY LIST.
TEMPS/TEXTE (page 35)
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant. Saisissez le code temp orel pour la recherche d’images et de mus ique. Permet d’afficher le texte des disques DVD/CD ou les noms des plages ou des fichie rs d’un DATA CD/DATA DVD.
PROGRAMMÉE (page 29)
Permet de sélectionner des titres, des chapitres ou des plages à lire dans l’ordre de votre choix.
ALÉATOIRE (page 31)
Lecture des titres, des chapitre s ou des pl ages dans un ordre aléatoire.
RÉPÉTER (page 31)
Permet de lire de façon répétée la totalité du disque (tous les titres, toutes les plages et tous les albums) ou un seul titre, un seul chapitre, une seule plage ou un seul album.
A-B RÉPÉTER (page 32)
Permet de définir le passage à lire de façon répétée.
MODE PERSONNALISATION IMAGE (page 45)
Permet de régler le signal vidéo depuis le lecteur. Vous pouvez sélectionner le réglage le mieux adapté au programme que v ou s re gardez.
NETTETÉ (page 47)
Accentue les contours de l’image afin de produire une image plus nette.
CONTRÔLE PARENTAL (page 55)
Une fois activée, cette fonction permet d’interdire la lecture d’un disque avec ce lecteur.
RÉGLAGE (page 60)
Configuration RAPID E (p age 21) La configuration rapide permet de définir la langue de s me nus à l ’éc ran, le format d’image à l’écran du téléviseur et le signal de sortie audio. Réglage PERSONNALISÉ Permet de régler des paramètres supplémentaires à ceux de la configuration rapide. RÉINITIALISATION Permet de rétablir les paramètres du menu “RÉGLAGE” à leurs valeurs par défaut.
ALBUM (page 48)
Sélectionne l’album à l ire .
FICHIER (page 35)
Sélectionne l’image JPEG que vous souhaitez lire.
DATE (page 51)
Affiche la date à laquel le la photo à été prise avec un appareil photo numérique.
INTERVALLE (page 53)
Permet de définir la durée d’affichage des images à l’écran.
12
EFFET (page 54)
Sélectionne les effe ts utilisés pour les tra nsitions entre les im ages durant un diapora ma.
MODE (MP3, JPEG) (page 52)
Permet de sélectionner le type de données : plage audio MP3 (AUDIO), fichier d’image JPEG (IMAGE) ou les deux (AUTO), lors de la lecture d’un DATA CD ou d’un DATA DVD.
z Conseil
L’icône du menu de commande s’allume en vert
t
un paramètre autre que “NON” (“PROGRAMMÉE”, “ALÉATOIRE”, “RÉPÉTER”, “A-B RÉPÉTER”, “MODE PERSONNALISATION IMAGE”, “NETTETÉ” uniquement). Le témoin “ORIGINAL/ PLAY LIST” s’allume en vert lorsqu e vous ch oisissez “PLAY LIST” (réglage par défaut).
lorsque vous sélectionnez
13
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 6 pour effectuer le raccordement et le régl age des paramètres du lecteur.
Remarques
• Branchez les câbles correctement afin d’éviter les interférences indésirables.
• Reporte z-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
• Vous ne pouve z pas r acc or de r ce lecteur à un télé viseur dépourvu d’une prise d’entrée vidéo.
• Veillez à débrancher tous les appareils de la prise de courant avant d’effectuer les raccordements.
Étape 1 : déballage
Assurez-vous de disposer de l’ensemble des accessoires suivants :
• Câble de connexion audio-vidéo (fich e phono × 3 y fiche phono × 3) (1)
• Télécommand e (1)
• Piles R6 (taille AA) (2) Un adaptateur de fi che est fourni avec cert ai ns modèles
Étape 2 : insertion des piles dans la télécommande
Vous pouvez comm ander votre lecteu r avec la télécommande fournie. Insér ez deux piles R6 (taille AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les symboles présents à l’intérieur du logement. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande du lecteur.
Remarques
• Ne laiss ez pa s la télécommande dans un endroit extrêm e me nt c ha ud ou humide.
• Ne laiss ez tomber aucun corps étranger dans le boît ie r de la tél é com mande, en particulier lors du remplacement des piles.
• N’expos ez pa s le cap te ur de téléc om ma nde à la lumière directe du soleil ou d’une lampe . Ce la pour r ai t entraîner un problème de fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongé e , re tir e z-e n les piles pour éviter toute fuite d’électr ol yte ou corrosion pouvant l’endommager .
14
Étape 3 : raccordement des câbles vidéo
Raccordez ce lec te ur à votre téléviseur, proj ecteur ou amplificateur AV (récepteur) avec un câble vidéo. Sélect ionnez un mode de raccordement parm i les schémas A à C en fonction de la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur). Pour visualiser des images en signal progressif (480p) avec un téléviseur, projecteur ou moniteur compatible, vous devez utiliser la configuration C.
A
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur, projec teur ou amplificateur AV (récepteur)
(jaune)
Câble audio/ vidéo (fourni)
(jaune)
Câble S VIDEO (non fourni)
INPUT
S VIDEO
B
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
Raccordements
vers LINE OUT (VIDEO)
DIGITAL OUT
COAXIAL
R
YP
B
COMPONENT VIDEO OUT
LINE OUT
VIDEO
AUDIO
L
P
R
S VIDEO OUT
vers COMPONENT
Vers S VIDEO OUT
Lecteur CD/DVD
VIDEO OUT
(vert)
Câble de connexion vidéo composante (non fourni)
(bleu)
(rouge)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
(vert)
P
B
P
R
(rouge)
C
(bleu)
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV
l : Sens du signal
(récepteur)
A Si vous vous raccordez à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble de connexion audio/vid éo (fourni) à la prise jaune (vidéo). Vous obtenez ainsi des im a g e s de qualité standard. Pour ce type de raccordement, sélectionnez “NORMAL (INTERLACE)” (réglage par défaut) en appuyant sur la touch e PROGRESSIVE sur le pa nneau frontal.
Jaune
Blanc (G)
Rouge (D)
Jaune Blanc (G) Rouge (D)
,Suite
15
B Si vous vous raccordez à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez un câbl e S VIDEO (non four ni ). V ous obtenez ainsi des images de grande qual i té . Pour ce type de raccordement, sélectionnez “NORMAL (INTERLACE)” (réglage par défaut) en appuyant sur la touche PROGRESSIVE su r l e panneau frontal.
C Si vous vous raccordez à un moni teur, projecteur ou ampli ficateur
AV (récepteur) doté de prises d’entrée vidéo composante (Y, P
Raccordez l’ap par ei l aux prises COMPON EN T V IDEO OUT à l’aide d’u n câ ble vidéo composant (non f our ni ) ou de trois câbles vidé o ( non fournis) de même t ype et de même longueur. Vous obtenez ainsi une reproduction très précise des couleurs et des images d’excellente qu al ité. Si votre téléviseur e st c omp atible avec les signaux au format progressif ( 48 0 p) , utilisez ce type de raccordement et appuyez sur la touche PRO G RESSIVE sur le panneau fr ont al pour que le lecteur émette de s signaux progress ifs. Pour plus de ren se ignements, reportez-vous à “Utilisation de la touche PROGRESSIVE” (page 17).
B, PR)
Vert Bleu Rouge
Vert Bleu Rouge
Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur à écran large
Selon le disque utilisé, il se peut que l’image ne soit pas adaptée à l’écran de votre téléviseur. Pour modifier le f ormat d’écran, reportez-vou s à la page 62.
Remarques
• Ne racco rd ez pa s un ma gnétoscope ou un autre appareil en tr e vo tr e télé viseur et le lecteur. Si les signau x du lecteur sont transmis par l’entremise d’un magnétoscope, les images apparaissant à l’écran du téléviseur peuvent manquer de clarté. Si votre téléviseur possède une seule prise d’en tré e a udio-vidéo, raccordez le lecteur à cette prise.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Raccordement direct
• Notez que les téléviseurs à haute définition ne sont pas tous entièrement c ompatibles avec ce lecteur. Lorsqu’un tel téléviseu r est racco rdé, des parasites peuvent s’ajouter à l’image. Lors de pro blèmes d’i mage dus au balayage progressif ( 480p), il est recommandé d’utiliser plu tôt le raccordement à la sortie de résolution standard. Pour toute question au sujet de la compatib ilité de votre téléviseur avec ce lecteur DVD 480p, veuillez communique r ave c not re c entr e de se rv ic e a près -v en te .
Téléviseur
16
Utilisation de la touche PROGRESSIVE
À l’aide de la touche PROGRESSIVE sur le panneau frontal, vous pouvez sélectionner le format de sortie des sign aux vidéo (progres si f ou entrelacé), ain si que la méthode de conversion des signaux progressifs. Le témoin PROGRES SIVE s’allume lorsque le lecteur transmet des signaux progre ssifs. Chaque fois que vous appuyez sur PROGRESSIVE, l’affichage change comme suit :
Raccordements
PROGRESSIVE AUTO
PROGRESSIVE VIDEO
NORMAL (IN TERLACE)
PROGRESSIVE AUTO
Sélectionnez ce réglage si : –votre téléviseur est compatible avec les signaux progressifs et –le téléviseur est raccordé aux prises COMPONENT VIDEO OUT. Utilisez normale ment ce réglage dans les conditions indi quées ci-dessus. Ce réglage détecte automatiquement le type de logiciel et sélectionne la méthode de conversion appropriée. Notez que l’imag e manquera de clarté ou ne s’affichera pas du tout si vous sél ect ionnez ces réglages sans sat i sfaire à toutes les conditions ci-dessu s .
PROGRESSIVE VIDEO
Sélectionnez ce réglage si : –votre téléviseur est compatible avec les signaux progressifs et –le téléviseur est raccordé aux prises COMPONENT VIDEO OUT et – vous voulez fixer la méthode de conversion à PROGRESSIVE VIDEO pour le logiciel vidéo. Sélectionnez ce régl age si l’image manq ue de clarté quand la fonct i on est réglée à PROGRESSIVE AUTO. Notez que l’image ne sera pas claire ou qu’aucune image ne s’affichera si vous sélectionnez ces réglages lorsque l’une des conditi ons ci-dessus n’est pas remplie.
NORMAL (INTERLACE)
Sélectionnez ce réglage si : –votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux progressifs ou – votre téléviseur est raccordé à des prises autres que les prises COMPONENT VIDEO OUT
m
m
(LINE OUT (VIDEO) ou S VIDEO OUT)
À propos des types de logiciels de DVD et des méthodes de conversion
Les logiciels de DVD peuv ent êtr e div isés en d eux typ es : les logi ciel s bas és su r des f ilms et le s logiciels basés sur des vidéos. Les logiciel s provenant d’une bande vidé o sont des enregistrements de type télévisuel, par exemple des dram atiques ou des comé dies, et affichent les images à 30 images (ou 60 champs) par seconde. Les logiciels basés sur des films sont d es enregistrements de films et affichent des imag es à 24 images par seconde. Certains logiciels DVD contiennent à la fois du film et de la vidéo. Afin que ces images aient l’air naturelles sur votre écran lorsque transmises en format progressif, les signaux progr essifs doivent être convertis pour corres pondre au type de logic ie l DV D que vous visionnez.
,Suite
17
Remarques
• Lors de la lect ure d’un logiciel créé à partir d’une vidéo dans un forma t à signa ux pr ogressifs, des parties de certains types d’image peuvent être faussées en raison du processus de conversion lors de l’émission via les prises COMPONENT VIDEO OUT. Les images en provenance des prises S VIDEO OUT et LINE OUT (VIDEO) ne sont pas affectées car elles sont émises au format de balayage normal (entrelacé).
• Lors de l’utilisation de LINE OUT (VIDEO) ou S VIDEO OUT, l’image peut sembler scintillante à chaque fois que la touche PROGRESSIVE du panneau frontal est activée (le format bascule d’Interlace à Progressive ou vice versa).
18
Étape 4 : raccordement des câbles audio
Sélectionnez l’une des configurations suivantes A ou B, selon la prise d’e nt ré e de votre moniteur de télévision, projecteur ou amplificateur AV (r éce pteur). Ceci vous permett r a d’écouter le son.
Raccordements
R
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
[Enceintes]
Arrière (G)
(rouge)
(blanc)
(jaune)*
LINE OUT
AUDIO
L
VIDEO
Vers LINE OUT L/R (AUDIO)
LINE OUT
AUDIO
R
YP
B
VIDEO
L
P
R
S VIDEO OUT
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
vers DIGITAL OUT (COAXIAL)
COAXIAL
Câble audio/ vidéo (fourni)
vers une entrée numérique coaxiale
(jaune)*
(blanc)
(rouge)
Lecteur CD/DVD
Câble numérique coaxial (non fourni)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
A
Téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
[Enceintes]
B
Arrière (D)
Avant (G)
Centrale
Amplificateur AV (récepteur) avec décodeur
Avant (D)
Caisson d’infragraves
: Sens du signal
* La fi ch e jaune permet de transmettre les signaux vidé o ( pa ge 15).
z Conseil
Pour placer les enceintes correctement, reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les composants raccordés.
,Suite
19
A Raccordement à des prises
d’entrée L/R audio
Ce raccordement utilisera les deux enceintes de votre téléviseur ou amplificateur (récepteur) stéréo pour le son. Effectuez l e raccordement avec un câble audio/vidéo (fourni).
Jaune
Blanc (G) Rouge (D)
• Effet Surround (page 43)
Téléviseur : ambiophonie dynamique, dynamique, large, nu i t
Amplificateur stéréo (récepteur) : standard, nuit
Jaune Blanc (G) Rouge (D)
B Raccordement à une prise
d’entrée numérique audio
Si votre amplificateur AV (récepteur) est équipé d’un décodeur Dolby*1 Digital ou
2
DTS*
et une prise d’entrée num érique, utilisez ce raccordement. Effectuez le raccordement avec un câble numérique co axial (non fourni ).
Câble coaxial
• Effet Surrou nd Dolby Digital (5.1 canaux), DTS (5.1 canaux)
*1
Fabriqué sous licence Dolby Laborator ie s. Les termes “Dolby” et “Pro Logic”, ainsi que le sigle double D sont des marques co mm erc ia le s de Dolby Laboratories.
*2
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques commerciales de Digital The at e r Sy stems, Inc.
Remarques
• Une fois le raccordement terminé, procédez aux
réglages appropriés de la configurati on rapi de (page 21). Sinon aucun son ou des parasites forts seront émis par vos enceinte s.
• Les effets du son surrou nd de ce lecteur ne
peuvent pas être utilisés avec ce racco rd eme nt.
• Pour écouter des plages sonores DTS, utilisez ce
raccordement. Les plages sonores DTS ne sont pas émises via les prises LINE OUT L/R (AUDIO) même si vous avez réglé “DTS” à “OUI” dans la configuration rapide (page 21).
20
Étape 5 : raccordement du cordon d’alimentation
R
Raccordez les cordons d’alimentation du lecteur et du téléviseur à des prises de courant CA.
Étape 6 : réglages rapides
Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les p ar am ètres de base nécess aires à l’utilisation du lecteur. Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur ..
ENTE
Raccordements
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur la touche [/1. 3 Commutez le sélecteur d’entrée
de votre téléviseur de manière à ce que le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Le message “Pre ss [ENTER] to run QUICK SETUP” (“Appuyer sur [ENTER] pour la CONFIGURATION RAPIDE.”) s’affiche au bas de l’écran. Si ce message n’a pparaît pas, sélectionnez “QUICK” (RAPI D E) sous “SETUP” (RÉGLAGE) dans l e menu de commande afin de démarrer la configuration ra pide (page 61).
4 Appuyez sur ENTER sans insérer
de disque.
Le menu de réglage permettant de sélectionner la langue des menus à l’écran s’affi che.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
PORTUGUESE
5 Appuyez sur X/x pour
sélectionner une langue.
Le lecteur affiche le menu et les sous­titres dans la langue sélectionnée.
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage permettant de sélectionner le f ormat d’écran du téléviseur à raccorder s’affi che.
ENGLISH ENGLISH
FRENCH
SPANISH
,Suite
21
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN
TYPE TÉLÉ: ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN: ARRIÈRE-PLAN: NIVEAU NOIR: NIVEAU NOIR SORTIE 4:3: PLEIN ÉCRAN
4:3 LETTER BOX
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
(COMPONENT OUT)
:
7 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le réglage correspondant au type de téléviseur utilisé.
Téléviseur standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN (page 62)
Téléviseur à écran large ou téléviseur
standard 4: 3 off rant le mode d’ af ficha ge grand écran
• 16:9 (page 62 )
16:9 NON
Si vous raccordez un amplificateur A V (récepteur) à l’aide d’un câble coaxial numérique, sélectionnez “OUI : DIGITAL OUTPUT”.
10Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal Dolby Digital à envoyer à l’amplificateur (récepteur).
Si votre amplificateur AV (récepteur) possède un décodeur Dolby Digital, sélectionnez “DOLBY DIGITAL”. Sinon, sélectio nnez “D-PCM”.
RÉGLAGE AUDIO
ATT.AUDIO: DRC AUDIO: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMÉRIQUE:
DOLBY DIGITAL: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
NON
OUI D-PCM D-PCM
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage permettant de sélectionner le type de prise utilisé pour raccorder votre amplificateur (récepteur) s’affiche.
Le lecteur est-il raccordé à un ampli-tuner ? Sélectionner le type de prise utilisé.
OUI
LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT
NON
9 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de prise (le cas échéant) utilisé pour raccorder l’amplificateur (récepteur), puis appuyez sur ENTER.
Si vous ne racc ordez pas un amplifica teur AV (récepteur) , s él ectionnez “NON” puis passez à l’étape 13. Si vous raccordez un amplificateur A V (récepteur) à l’aide d’un câble audio uniquement, sélectionnez “OUI : LINE OUTPUT L/R (AUDIO)” puis passez à l’étape 13.
11Appuyez sur ENTER.
“DTS” est sélectio nné.
RÉGLAGE AUDIO
ATT.AUDIO: DRC AUDIO: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMÉRIQUE:
DOLBY DIGITAL: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
NON NON
OUI
12Appuyez sur X/x pour activer ou
désactiver l’envoi d’un sig nal DTS à l’amplificateur (récepteur).
Si votre amplificateur AV (récepteur) possède un décodeur DTS, sélectionnez “OUI”. Sinon, sélectionnez “NON”.
13Appuyez sur ENTER.
La configuration rapide est terminée. Toutes les opérations de raccordement et de réglage sont terminées.
22
Lecture de disques
Lecture de disques
4 Appuyez sur la touche A du
lecteur et placez un disque sur le plateau.
Lecture de disques
Selon le DVD ou le CD VIDÉO, certaines opérations risquent d’être différentes ou limitées. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
ENTER
RETURN
1 Mettez votre téléviseur sous
tension.
2 Appuyez sur la touche [/1.
Le lecteur se met sous tension.
3 Commutez le sélecteur d’entrée
de votre téléviseur de manière à ce que le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Lorsque vous utilisez un amplificateur (récepteur)
Mettez l’amplificateur (récepteur) sous tension et sélectionnez le canal approprié de manière à pouvoir entendre le son provenant du lecteur.
La surface de lecture doit être tournée vers le bas.
5 Appuyez sur H.
Le plateau de disq ue se referme. Le lecteur démarre la lecture (lecture continue). Réglez le volume du tél éviseur ou de l’amplificateur (récepteur). Selon le disque en lecture, il se peut qu’un menu s’affiche à l’écran du téléviseur. Pour les DVD VIDÉO, reportez-vous à la page 26. Pour les CD VIDÉO, report ez-vous à la page 28.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur [/1. Le lecteur passe en mode de veille.
z Conseil
Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’i l s’éteigne automatiquement lorsque vous le laissez en mode d’arrêt pendant plus de 30 mi nute s. Po ur activer ou désactiver cette fonction, réglez “ARRET AUTOMATIQUE” à “OUI” ou à “NON” dans “RÉGLAGE PERSONNALISÉ” (page 64).
Remarques sur la lecture des plages sonores DTS d’un DVD VIDÉO
• Les signaux aud io D T S s ont uniquement émis via la prise DIGITAL OUT (COAXIAL).
• Lorsque vous lisez un DVD VIDÉO comportant des plages sonores DTS, réglez “DTS” à “OUI” sous “RÉGLAGE AUDIO” (page 66).
• Si vous raccordez le lecteur à un équipement au di o non doté d’un décodeur DTS, ne réglez pas “DTS” à “OUI” sous “RÉGLAGE AUDIO” (page 66). Des parasites forts, pouvant affecter votre audition ou end om m ager les enceintes, risquent d’êtr e ém is par les enceintes.
,Suite
23
Loading...
+ 53 hidden pages