Pour prévenir tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri de la pluie ou
de l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocut ion, n’ou vrez pas
le boîtier. Confiez l’entretien
de cet appareil à un
personnel qualifié
exclusivement.
Le cordon d’ali mentation doit
être remplacé uniquement
dans un centre de service
après-vente agréé.
Cet appareil entre dans la catégorie
des produits LASER de CLASSE
1. L’ETIQUETTE INDIQUANT
L’APPARTENANCE DE CE
LECTEUR A LA CLASSE 1 est
apposée à l’arrière du boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
aux yeux. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, car le faisceau
laser utilisé par ce lecteur CD/
DVD pourrait être dangereux pour
vos yeux.
Pour l’entretien, adressez-vous à
un personnel qualifié uniquement.
Précautions
Sécurité
• Cet appareil fonctionne à une
tension de 220 – 240 V CA, 50/
60 Hz. Vérifiez que la tension de
fonctionnement de l’appareil est
compatible avec votre source
d’alimentation locale.
• Pour éviter des risques
d’incendie ou d’électrocution, ne
posez pas de récipients remplis
de liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
Installation
• N’installez pas l’appareil en
position inclinée. Il est conçu
pour fonctionner uniquement à
l’horizontale.
• Tenez le lecteur et les disques
éloignés des appareils équipés de
puissants aimants, comme les
micro-ondes ou les enceintes à
forte puissance.
• Ne posez pas d’objets lourds sur
le lecteur.
Merci d’avoir fait l’acquisition de
ce lecteur CD/DVD Sony. Avant
de le faire fonctionner, lisez
attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence
ultérieure.
2
Précautions
Sécurité
• Attention – L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil augmente les
risques de lési ons aux yeux.
• Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur
du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le
vérifier par un personnel qu alifi é avant de le
remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de
l’alimentation sec te ur (CA) tant qu’il reste
branché à la prise secteur, même si le lecteur
lui-même a été mis hors tension.
• Débranchez votre lecteur de la prise murale
si vous pr évoyez de ne pas l ’utilise r pendan t
une période prolongée. Pour débrancher le
cordon d’alimentation (CA), saisissez -le au
niveau de la fiche, ne tirez jamais sur le
cordon.
Installation
• Installez le lect eur dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe in te rne.
• N’installez pas le lecteur sur une surface
molle, telle qu’un tapis, qui risquerait de
boucher les orifices de ventilation situés
sous l’appareil.
• N’installez pas vo tre lecteur à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit
soumis aux rayons du soleil, à la poussière
excessive ou au x chocs mécaniques.
Réglage du volu me
N’augmentez pas le v ol um e lorsque vous
écoutez un passage avec de très faibles
niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous
risqueriez d’endommager les enceintes au
moment d’un passage caractérisé par un
niveau sonore élevé.
Entretien
Nettoye z le boîtier, le pann eau et les
commandes avec un chiffon doux légèrement
imprégné d’une solution détergente neutre .
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre
à récurer ou de solv ant tel que l’alcool ou la
benzine.
Pour toute questio n ou tout problème
concernant votre l ecteur, n’hésitez pas à
consulter votre re vendeur Sony le plus
proche.
Entretien des disques
N’utilisez pas le s di sques de nettoyage
disponibles dans le commerce . Ils risquent de
provoquer un pr obl ème de fonctionnement.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable de
maintenir indéfiniment l’affichage d’une
image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran
de votre téléviseur. En laissant une image
vidéo fixe ou un menu écran affiché sur
votre téléviseur pendant une période
prolongée, vous risquez de provoq uer des
dommages irréversibles à votre écran. Les
téléviseurs à pr oj ection sont
particulièrement sensibles à ce phénomène.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directeme nt d’un
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très humide, de la
condensation risque de se former sur les
lentilles situées à l’intérieur du boîtier.
Votre lecteur risque alors de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas,
retirez le disque et laissez le lecteur sous
tension pendant environ trente minutes,
jusqu’à ce que l’humidité se soit
complètement évaporée.
• Avant de dépl acer vo tre le cteur, r etirez t ous
les disques. Sinon, vous risquez de les
endommager.
Les directives de ce m ode d’emploi sont
destinées aux quatre modèles suivants :
DVP-NS305, DVP-NS310, DVP-NS405 et
DVP-NS410. Vérifiez le numéro de modè le
de votre lecteur inscrit sur le panneau
frontal.
DVP-NS405 est le modèle reproduit dans
les illustrations. Toute différence de
fonctionnement est clairement indiquée
dans le texte, par exemple : “DVP-NS405
uniquement”.
• Les instructions contenues dans le présent
mode d’emploi por t ent sur les commandes
de la télé c ommande. Vous po u vez
également utiliser les commandes du
lecteur si elles portent le même nom ou un
nom analogue à celles de la télécommande.
• Les icônes utilisées dans le présent mode
d’emploi ont la signification suivante :
IcôneSignification
Fonctions disponibles pour les
DVD VIDEO et les DVD-R ou
DVD-RW en mode vidéo
Fonctions disponibles pour les
CD VIDEO et les CD-R ou
CD-RW au format CD vidéo
Fonctions disponibles pour les
DATA CD (CD de données),
soit les CD- ROM, CD-R e t
CD-RW contenant des plages
audio MP3*
Fonctions disponibles pour les
CD audio et les CD-R ou CDRW au format CD audio
* Le MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format
de compression de données audio norm al is é par
ISO/MPEG.
disques suivants
Format des disques
DVD VIDEO
CD VIDEO
CD audio
Le logo “DVD VIDEO” est une marque
commerciale.
Code local
Votre lecteur est identifié par un code local
indiqué à l’arrière de l ’appareil et il ne peut
lire que les DVD VIDEO (lecture seule)
identifiés par un code local identique. Ce
système sert à la protection des droits
d’auteur.
Les DVD identifiés par le l ogo peuvent
également être lus sur cet appareil.
Si vous tentez de lire un autre DVD, le
message “Lecture de ce disque int erdite en
raison des limites de zone” apparaît sur
l’écran du téléviseur. Suivant les DVD, il se
peut qu’aucun e in dication de code local ne
soit indiquée, même si la le ctur e de ce s DVD
est interdite par les limites de zone.
Code local
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
0-000-000-00
Exemples de disques que le
lecteur ne peut pas lire
Le lecteur ne peut pas lire les disq ues suivants :
• Tout CD-ROM (y compris les PHOTO
CD), CD-R ou CD-RW enregistré sous un
format autre que les formats suivants :
–format de CD audio
–format de CD vidéo
ALL
6
–format MP3 conforme à la norme
ISO9660* nivea u 1 ou 2, ou au format
d’extension Joliet
• Sections de données sur CD-Extra
• DVD-RW en mode VR
• DVD-ROM
• DVD audio
• Couche HD des Super Audio CD
* Une hiérarc hie logique de dossiers et de fichiers
sur CD-ROM définie par la norme ISO
(Organisation inte rn ationale de normalisation).
De plus, le lecteur ne peut pas lire les
disques suivants :
• Les DVD ayant un code local différent.
• Les disques n’ayant pas une forme standard
(disques en form e de carte ou de cœur, p ar
exemple).
• Les disques comportant du papier ou des
autocollants.
• Les disques sur lesquels il reste des traces
de bande adhésive ou d’autocollant.
Remarque
Certains CD-R, CD-RW, DVD-R ou DVD-RW (en
mode vidéo) ne peuvent pas être lus sur ce lecteur
suivant la qualité de l’enregistrement ou l’état du
disque ou suivant les caractéristiques de l’appareil
d’enregistrement.
De plus, le disque ne sera pas lu s’il n’a pas été
correctement finalisé. Pour obtenir davantage
d’informations, consultez le mode d’ emploi de
l’appareil d’enregistreme nt.
Notez également que la lectur e des dis ques
enregistrés au format Packet Write est impossible.
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de
CD VIDEO peuvent avoir été
intentionnellement définies par les éditeurs
de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les
DVD et les CD VIDEO conformément au
contenu défini par les éditeurs de logiciels, il
se peut que certaine s f onctions de lecture ne
soient pas accessibles. Veuillez égale men t
vous reporter aux instructions fournies avec
les DVD et les CD VIDEO.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur couverte par
des brevets américains, ainsi que par d’autres
droits sur la propriété intellectuell e détenus
par Macrovision Corporation et d’aut re s
détenteurs. L’emploi de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit faire
l’objet d’une au torisation par Ma crovision
Corporation et est exclusivement destiné à
une utilisation dans le cercle familial et à
d’autres systèmes de visualisation limités,
sauf autorisation de Macrovision
Corporation. Toute étude d’ingénierie inverse
et le démontage de cet appareil sont interdits.
7
Remarques sur les
disques
• Pour que les dis ques restent propres, tenezles par les bords. Ne touchez jamais la
surface.
• N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur,
telles que les conduits de chauffage, et ne
les laissez pas d ans une voiture garée en
plein soleil étant donné que la températ ure à
l’intérieur de l’habitacl e risque d’augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque, ra ngez-le dans son
boîtier.
• Nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon de
nettoyage.
Essuyez les disques en allant du centre vers
l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, tels que la
benzine, les diluants, les nettoyants
disponibles dans le c ommerce ou les sprays
antistatiques de stinés aux disques vi nyle.
8
Index des composa nt s et des commandes
Pour plus de détails , r eportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
DVP-NS305/NS310
DVP-NS405/NS410
A Touche/témoin [/1 (marche/veille)
(29)
S’allume en vert lorsque l’appareil est
sous tension et s’allume en rouge lorsque
l’appareil est en mode de veille.
B Plateau de lecture (29)
C Touche A (ouvrir/fermer) (29)
D Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(10)
E (capteur de télécom m a nd e) (16 )
F Molette de lecture (DVP-NS305/
NS310) (30) (32)
Molette de lecture multimode
(DVP-NS405/NS410) (30) (32)
G Touche MODE CHANGE
(changement de mode) (DVP-NS405/
NS410 uniquement ) (32)
H Touche x (arrêt) (30)
I Touche X (pause) (30)
J Touche SURROUND (son
panoramique) (49)
K Touche PICTURE MODE (mode
image) (54)
,suite
9
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lecture d’un DVD
Type de disque
S’allume en mode
de lecture répétée
(41)
Statut de
lecture
S’allume lorsque vous modifiez l’angle (52)
Signal audio en cours (48)
Titre ou chapitre en cours ou
temps de lecture (46)
Pendant la lecture d’un CD VIDEO avec la commande de lecture (fonction PBC) (35)
Type de disque
S’allume en mode de lecture répétée A-B (42)
Statut de lecture
Scène en cours ou temps de lecture (46)
Pendant la lecture d’un CD, d’un DATA CD (audio MP3) ou d’un CD VIDEO (sans PBC)
Statut de lecture
S’allume en mode de
lecture répétée (41)
Plage en cours (46)
10
Type de disque
S’allume lors de la lecture
de plages audio MP3 (36)
(sorties de ligne audio gauche/droite)
(22) (23) (24)
,suite
11
Télécommande
DVP-NS305
A Touche
Z (ouvrir/fermer) (30)
B Touche SUR (son pa noramique) (49)
C Touche (sous-titre) (52)
D Touche (audio) (48)
E Touche (angle) (52)
F Touche CLEAR (annulation) (38)
G Touches ./> (précédent/
suivant) (30)
H Touches m/M(balayage/
ralenti) (32)
I Touche X (pause) (30)
J Touche H (lecture) (29)
La touche H possède un point tactile.*
K Touches C/X/x/c (34)
L Touche DISPLAY (affichage) (14)
M Touche TOP MENU (menu principal)
(34)
N Touche TV [/1 (téléviseur marche/
veille) (61)
O Touche [/1 (marche/veille) (29)
P Touch e PICTURE MODE (mode
image) (54)
Q Touches 2 (volume) +/– (61)
La touche + possède un point tactile.*
R Touch e TV/DVD (téléviseu r/DV D)
(61)
S Touch e SEARCH MODE (mode
recherche) (43)
T Touche REPLAY (relecture) (30)
U Touche x (arrêt) (30)
V Touche ENTER (entrée) (26)
W Touche O RETURN (retour) (35)
X Touche MENU (34) (36)
12
* Utilisez le point tactile comme référence lors de
l’utilisation du lecteur.
DVP-NS310/NS405/NS410
A Touche TV [/1 (téléviseur marche/
veille) (61)
B Touche
Z (ouvrir/fermer) (30)
C Touches numériques (34 )
La touche numéro 5 possède un point
tactile.*
D Touche CLEAR (an nulation) (38)
E Touche (sous-titre) (52)
F Touche (audio) (48)
G Touches ./> (précédent/
suivant) (30)
H Touches m/M(balayage/
ralenti) (32)
I Touche X (pause) (30)
J Touche H (lecture) (29)
La touche H possède un point tactil e.*
K Touches C/X/x/c (34)
L Touche DISPLAY (affichage) (14)
M Touche TOP MENU ( m enu principal)
(34)
N Touche [/1 (marche/veille) (29)
O Touches 2 (volume) +/– (61)
La touche + possède un point tactile.*
P Touche TV/DVD (téléviseur/DVD)
(61)
Q Touche ENTER ( entrée) (possède les
mêmes fonctions que la touche Z)
R Touche PICTURE MODE (mode
image) (54)
S Touche (angle) (52)
T Touche SUR (son panor amique) (49)
U Touche TIME/TEXT (temps/texte)
(45)
V Touche REPEAT (répétée) (41)
W Touche REPLAY (relectur e) (30)
X Touche SEARCH MODE (mode
recherche) (43)
Y Touche x (arrêt) (30)
Z Touche ENTER (entrée) (26)
wj Touche O RETURN (retour) (35)
wk Touche MENU (34) (36)
* Utilisez le point tactile comme référence lors de
l’utilisation du lecteur .
,suite
13
Utilisation des éc rans de
menu (barre de commande)
Cette section explique le fonctionnement de
la barre de comm ande, qui sert au réglag e des
paramètres et à l’ af fic hag e d’i nfo rmat io ns e n
cours de lecture.
Le contenu affiché diffère selon le type de
disque en lect ure.
Les chiffres entre parenthèses renvoient aux
pages correspo ndantes de ce mode d’emploi.
Affichage de la barre de
commande pendant la lecture
Pour afficher les éléments suivants pendant la
lecture, appuye z pl us ieurs fois sur la touch e
DISPLAY. La barr e de commande vous
permet alors de régler les paramètres adaptés
au disque en cour s de lect ure et d’ affi cher les
informations corr espondantes.
◆Affichage 1
Vous pouve z sélec tionn er un mo de de l ectur e
parmi les suivants : A à D. Le témoin
correspondant s’ allume en bleu lorsqu’un
mode est activé.
Exemple : Sélection du m ode de lecture
répétée (l’a ffich age c hange lors qu e la lect ur e
répétée A-B est s é l ectionnée).
G TVS (49)
H BNR (53)
I MODE DE PERSONNALISATION
DE L’IMAGE (54)
J OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE
(55) (DVP-NS405/NS410
uniquement)
m
◆Affichage 3
Les informations suivantes s’ aff ichent au
sujet de la lecture.
Exemple : Lors de la lec tu re d’un DVD.
T41 – 8 T 1:01:57
K Icône TEM PS/TEXTE
L Numéro du titre du DVD (43)
M Numéro du chapitre du DVD (43)
N Temps de lecture ou durée restante (45)
CHAPITRE
A Lecture rép é t é e ( 41)
B Lecture aléatoire (40)
C Lecture progra mmée (38)
D Lecture rép é t é e A - B (4 2)
E Element répété dans cet exemp le.
F Statut de lecture (NLecture, XPause,
xArrêt, etc.)
m
◆Affichage 2
Vous pouvez régler les fonctions suivantes :
G à J. Le témoin correspondant s’allume en
bleu lorsqu’une fonction est sélectionnée.
Exemple : Réglage de “TVS”.
14
m
◆Affichage 4 (lecture de DVD uniquement)
DOLBY DIGITAL
O Format du signal audio en cours (48)
3 / 2 .1
m
◆Aucun affichage
m
◆Retour à l’affichage 1
Affichage de la barre de
commande en mode d’arrêt
Appuyez plusieurs fois sur la touche
DISPLAY pour afficher les éléments suivants
pendant l’arrêt. La barre de commande vous
permet alors d’effectuer des réglages de base
et de personnalis er le lecteur selon vos
préférences de vis ualisation.
◆Affichage 1
Les réglages suivants peuvent être effectués.
RAPIDE
A REGLAGE (62)
• Sélectionnez RA PIDE pour effectue r un
réglage rapide minimum des paramètres de
base nécessaires à l’utilisation du lecteur.
• Sélectionnez PERSONNALISE pour
effectuer le réglage de tous les paramètres.
• Sélectionnez REI N ITIALISATION pour
rétablir les réglages ef fe ctués dans le menu
REGLAGE à leurs valeurs par défaut.
B CONTROLE PARENTAL (56)
• Réglez cette fonction pour limit er la lectu re
par ce lecteur d e disques sélecti onnés.
m
◆Affichage 2
Affiche les mêmes informations que
l’affichage 1 en co urs de lecture.
m
◆Affichage 4
Affiche les mêmes informations que
l’affichage 3 en cours de lecture.
T41 – 8 T 1:01:57
m
◆Aucun affichage
m
◆Retour à l’affichage 1
CHAPITRE
m
◆Affichage 3
Affiche les mêmes informations que
l’affichage 2 en co urs de lecture.
15
Guide de mise en service facile
Présentatio n ra pi d e
Etape 2 : Insertion des
piles dans la
télécommande
Ce guide vous donne un a perçu rapide
contenant suff is amment d’inform ations pour
vous permettre de commencer à utiliser le
lecteur pour la lect ur e de vos disques. Pou r
activer le son su rround de votre lecteur,
reportez-vous à la section “Raccordements” à
la page 19.
Remarques
• Vous ne pouve z pas r acc orde r ce lecteur à un
téléviseur dépourvu d’un connecte ur d’entrée
SCART (EURO AV) ou vidéo.
• Veillez à débrancher tous les apparei ls du sec teur
avant d’effectuer les raccor de men ts.
Etape 1 : Déballage
Assurez-vous de disposer de l’en s emble des
accessoires s uivants :
• Câble de connexion audio/vidéo
(connecteur à broche × 3 y connecteur à
broche × 3) (1)
• Télécommand e (1 )
• Piles R6 (AA) (2)
Vous pouvez commander le lecteur au moyen
de la téléco mmande four nie. Intro duisez deu x
piles R6 (AA) en faisant correspondre les
polarités 3 et # de chaque pile avec le s
signes marqués à l’intérieur du compartiment.
Pour faire fonctionner la télécommande,
dirigez-la vers l e capteur de télécom m ande
du lecteur.
Remarques
• Ne lais sez pas la télécomma nde dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
• Ne laisse z rien tom b e r dans le boîtier de la
télécommande, e n p articulier lorsque vo us
remplacez les piles.
• N’expose z pas le capteur de télécommande à la
lumière directe du sol eil ou d’une lampe. Cela
pourrait entraîner un problème de
fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une période prolongée,
retirez les piles pour éviter to ute fui te ou
corrosion pouvant l’endommage r .
16
Etape 3 : Raccordements du téléviseur
Raccordez un câble de connexion SCART (EURO AV) (non fourni) ainsi que le cordon
d’alimentation secteu r dans l’o rdre in diqué ci -des sous (1 à 3). Veillez à raccorder le cordon
d’alimentation secteur en dernier.
vers l’entrée SCART (EURO AV)
1Câble SCART (EURO
AV) (non fourni)
vers T LINE
(RGB)-TV
Guide de mise en service facile
LINE (RGB) - TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
-
AUDIO- L VIDEO
R
S VIDEO OUT
LINE (RGB) - TV
l : Sens du signal
Lorsque vous raccordez le lecteur à un
téléviseur standard 4:3
Selon le disque utilisé, il se peut que l’image
ne soit pas adaptée à l’écran de votre
téléviseur.
Si vous souhaitez modifier le form at de
l’image, reportez-vous à la page 64.
Si votre téléviseur n’est pas équipé d’un
connecteur d’entrée SCART (EURO AV)
Reportez-vous à B dans “Etape 1 :
Raccordement des câbles vidéo” (page 19).
Téléviseur
2 cordon d’alimentati on secteur
Lecteur CD/DVD
3 cordon d’alimentation secteur
17
Etape 4 : Lecture d’un disque
Avec la face de lecture vers le bas
A Mettez votre téléviseur sous
tension.
B Appuyez sur la touche [/1 du
lecteur.
C Commutez le sélecteur d’entrée
de votre téléviseur de manière à
ce que le signal provenant du
lecteur apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
D Appuyez sur la touche A du
lecteur pour ouvrir le plateau de
lecture.
E Posez le disque sur le plateau
avec la face de lecture vers le bas.
F Appuyez sur H.
Le plateau se referme et le lecteur entame
la lecture du disque.
Après l’étape 6
Selon le disque in séré, un menu peut
s’afficher sur l’écran de votre télévi s eur.
Dans ce cas, sélectionnez l’élément de menu
souhaité et lancez la lecture du DVD (page
34) ou du CD VIDEO (page 35).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche x.
Pour retirer le disque
Appuyez sur la touche A.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur la touche [/1. Le lecteur passe
en mode de veille et le témoin d’alimentatio n
s’allume en ro uge.
18
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étape s 1 à 4 pou r raccorder le lecteur et ajust er ses réglages.
Avant de commencer, débranchez le cordon d’alimentation secteur, vérifiez que vous disposez
de tous les accessoires fournis et insérez les piles dans la télécommande (page 16).
Remarques
• Branchez les câbles correctement afin d’éviter toute interférence sonore indésirable.
• Reporte z-vous aux modes d’emploi fournis avec le s co mposants à raccorder.
Etape 1 : Raccordement des câbles vidéo
Raccordez ce lecteur à votre téléviseur, votre projecteur ou votre amplificateur AV (récepteur)
à l’aide d’un câble vidéo. Sélectionnez l’une des configurations A à C, selon la prise d’entrée
de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur). (La configuration C doit être
utilisée uniquem ent pour les modeles D V P-NS405 et DVP-NS410.)
A
Téléviseur
Câble SCART
(EURO AV)
(non fourni)
vers LINE (RGB)-TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R -AUDIO- L VIDEO
S VIDEO OUT
vers LINE OUT (VIDEO)
LINE (RGB) - TV
Câble S VIDEO
(non fourni)
vers S VIDEO
OUT
Téléviseur, projec teur
ou amplificateur AV
(récepteur)
(DVP-NS405/NS410
uniquement)
Lecteur CD/DVD
C
INPUT
S VIDEO
Raccordements
l : Sens du signal
(jaune)
Câble audio/vidéo
(fourni)
INPUT
(jaune)
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur , pr o j ecteur ou
amplificateur AV (récepteur)
B
,suite
19
A Si vous utilisez une prise d’entrée SCART (EURO AV)
Raccordez le câ ble SC AR T (EUR O AV) (n on four ni). A ssurez -v ous qu e les ra ccord ements sont
effectués correctement afin d’éviter tout bourdonnement ou interférence sonore. Lorsque vous
utilisez le câble SCART (EURO AV) pour le raccordement, vérifiez que le téléviseur est
compatible avec les signau x S- vi déo ou RVB. Reportez-vous au mode d’emploi fou rni avec le
téléviseur à raccorder. Par ailleurs, lorsque vous réglez “LINE” sur “S VIDEO” ou “RVB” sous
“REGLAGE DE L’ECRAN” dans le menu d’installation (page 64), utilisez un câble SCART
(EURO AV) conform e à chaque signal.
B Si vous utilisez des prises d’entrée vidéo
Branchez la fiche j aune du câble audio/vi déo (fourni) sur les prises jaunes (vidéo). Vous
obtiendrez ains i de s i m ages de qualité standard.
Jaune (vidéo)
Blanc (L)
Rouge (R)
Jaune (vidéo)
Blanc (L)
Rouge (R)
Utilisez les fiches rouge et blanche pour le raccordement aux prises d’entrée audio (page 22).
(Uniquement p our le raccordement à un téléviseur.)
C Si vous utilisez une prise d’entrée S VIDEO (DVP-NS405/NS410 uniquement)
Raccordez un câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez alors des images d’excellente qualité.
Remarques
• Ne raccordez pas le lecteur à u n magnétos cope. Si le s signaux du l ecteur son t transmis via le magn étoscope,
la qualité des images sur l’écr a n du té lé viseur risque d’être médiocre. S i le tél év ise ur dispose d’une seule
entrée audio/vidéo, raccordez le lecteur à cette prise.
Magnétoscope
Lecteur CD/DVD
Raccordez
directement
• Si vous racco rdez le lecteur au télév iseur via le s pr ise s SCAR T (E URO AV), la sou rce d’ent r ée du
téléviseur se règle automatique m en t sur le lecte ur lor sque vous démarrez la lecture ou que vous appu yez
sur une touche, à l’exception de la touche \/1. Dans ce cas, appuyez sur la touche TV/DVD sur la
télécommande pour restaurer le téléviseur comme entrée.
Lorsque vous lisez un disque enregistré suivant le système couleur NTSC, le lecteur affiche
le signal vidéo ou le menu d’installation, etc., dans le système couleur NTSC. Il est possible
que l’image n’apparaisse pas sur les télévi seurs utilisant le système couleur PAL. Dans ce
cas, ouvrez le plateau de lecture et retirez le disque.
Téléviseur
20
Etape 2 : Raccordement des câbles audio
Reportez-vous au t ableau ci-dessous p our sélectionner le type de raccordement co nvenant le
mieux à votre système. Lisez égalem ent les modes d’emploi des composa nt s à raccorder.
Sélectionnez un raccordement
Sélectionnez l’un des raccordements suivants, à .
Composants à raccorderRaccordement
Téléviseur (page 22)
Amplificateur stéréo (récepteur)
(entrées audio L et R unique me nt ou entrée numérique)
•2 enceintes
(L et R frontales)
Platine MD/p la tine DAT (page 23)
Amplificateur AV (récepteur) doté d’un décodeur Dolby*
Surround (Pro Logic)
(entrées audio L et R unique me nt ou entrée numérique)
•3 enceintes
(L et R frontales et enceinte arrière (mono))
ou
•6 enceintes
(L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrière, caisson de basses)
Amplificateur AV (récepteur) avec décodeur Dolby Digital,
MPEG audio ou DTS** et entrée numérique
•6 enceintes
(L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrière, caisson de basses)
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole doubl e D
sont des marques commerci al es de Dolb y
Laboratories.
** “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
AD
A
B
B
C
D
(page 23)
(page 24)
(page 25)
Raccordements
,suite
21
A
Raccordement à votre téléviseur
Ce raccordement utilisera les enceintes de votre téléviseur pour le son. Si vous utilisez le câble
SCART (EURO AV) dans la section A de “Etape 1 : Raccorde ment d es câbl es v idéo” (p age 19 ),
vous n’avez pas besoin de raccorder les câbles audio à votre téléviseur.
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R -AUDIO- L VIDEO
S VIDEO OUT
LINE (RGB) - TV
A
LINE OUT
(jaune)*
(jaune)
Téléviseur
(blanc)
R -AUDIO- LVIDEO
(rouge)
vers LINE OUT L/R
Câble audio/
vidéo (fourni)
(AUDIO)
l : Sens du signal
* La fiche jaune est utilisée pour les signa ux vidé o
(page 19).
◆Effets de son su rrou nd reco mman d és po ur
ce type de raccor dem ent
• TVS DYNAMIQUE (page 50)
• TVS LARGE (page 50 )
z Conseil
Pour le raccordement à un téléviseur mono, utilisez
un câble de conversion stéréo-mono (non fourni ).
Raccordez les sorties LINE OUT L/R (AUDIO) à la
prise d’entrée audio du téléviseur .
(blanc)
(rouge)
vers l’entrée audio
22
B
Raccordement à un ampl ificat eur sté réo (réc epteur ) et à deu x ence intes/
Raccordement à une platine MD ou DAT
Si l’amplificateu r s té réo (récepteur) est éq uipé uniquement de co nnecteurs d’entré e audio L
(= gauche) et R (= dr oi t ), ut il i sez . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’un
connecteur d’entrée numérique, ou lors du raccordement d’une platine MD ou DAT, utilisez
B-2
. Dans ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur directement à la platine MD ou
DAT sans utiliser votre amplificateur stéréo (récepteur).
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R -AUDIO- L VIDEO
S VIDEO OUT
B-1
LINE (RGB) - TV
Raccordements
B-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Câble de connexion
numérique coaxial
(non fourni)
ou
ou
vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique
(non fourni)
Retirez le capuchon de la
fiche avant d’effectuer le
raccordement (DVPNS405/NS410 uniquement)
vers l’entrée numérique
coaxiale ou optique
[Enceintes]
Amplificateur stéréo (récepteur)
Frontale (L)
Frontale (R)
l : Sens du signal
◆Effets surround recommandés uniquement
pour le raccordemen t d e ty pe
B-1
• TVS STANDARD (page 50)
z Con seil
Vous pouvez utiliser le câble audio/vidéo fourni au
lieu d’utiliser un câble audio distinct pour le
raccordement
.
B-1
B-1
Câble audio stéréo
(non fourni)
Si vous sélectionnez un des effets TVS (page 49)
pendant la lecture d’un disque, aucun son n’est émis
par les enceintes lorsque la co nne xion est
utilisée.
(blanc)
(rouge)
vers LINE OUT L/R
(AUDIO)
(rouge)(blanc)
vers l’entrée
audio
Platine MD/platine DAT
Remarque
LINE OUT
R -AUDIO- LVIDEO
B-2
,suite
23
C
Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur
Dolby Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes
Seuls les disques audio Dolby Surround ou multicanal (Dolby Digital) vous pe rmettent
d’apprécier les effets Dolby Surround.
Si l’amplificateur (récepteur) est équipé uniquement de connecteurs d’entrée audio L et R,
recourez au racc or dement . Si votre amplificate ur (récepteur) dis pose d’un connecteu r
d’entrée numériq ue, utilisez le raccorde m ent .
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
C-1
C-2
LINE OUT
R -AUDIO- L VIDEO
S VIDEO OUT
LINE (RGB) - TV
OPTICAL
C-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Câble de connexion
numérique coaxial
(non fourni)
ou
ou
vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique
(non fourni)
Retirez le capuchon de la fiche
avant d’effectuer le
raccordement (DVP-NS405/
NS410 uniquement)
vers l’entrée numérique
coaxiale ou optique
[Enceintes]
Amplificateur (récepteur) avec
décodeur Dolby Surround
Arrière (L)
Arrière (R)
Caisson de basses
Centrale
l : Sens du signal
Remarque
Lorsque vous raccordez 6 enceintes, remplacez
l’enceinte arrière mono par une encei nte central e, 2
enceintes arrière et un caisson de basses.
Câble
audio stéréo
(non fourni)
(blanc)
(rouge)
vers LINE OUT L/R
(AUDIO)
(rouge)(blanc)
vers l’entrée audio
[Enceintes]
Frontale (L)
Arrière (mono)
C-1
LINE OUT
R -AUDIO- LVIDEO
Frontale (R)
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.