SONY DVP-NS400D User Manual [fr]

Page 1
3-067-120-22(2)
CD/DVD Player
Mode d’emploi
DVP-NS400D
© 2001 Sony Corporation
Page 2

AVERTISSEMENT

Félicitations !

Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil à un personnel qualifié exclusivement.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions aux yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/ DVD pourrait être dangereux pour vos yeux. Confiez l’entreti e n de cet ap pareil à un personnel qualifié exclusivement.
ATTENTION
POUR PREVENIR TOUTE RISQUE D’ELECTROCUTION, ENFICHEZ CORRECTEMENT LA LAMELLE LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LE BON ORIFICE DE LA PRISE.
Vous venez de faire l’acquisition d’un lecteur CD/DVD Sony. Avant de le faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
2
Page 3

Précautions

Sécurité
Attention – Lutilisation d'instruments optiques
avec cet appar eil augm ente les ris ques de lésions aux yeux.
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à
lintérieur du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.
Alimentation
Le lecteur n’est pas déconnecté de lalimentation
secteur (CA) tant quil reste branché à la prise secteur, même sil a été mis, proprement dit, hor s tension.
Débranchez votre lecteur de la prise murale si
vous prévoyez de ne pas lutiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon dalimentation ( CA), sai sis se z-l e au n iv eau d e la fiche, ne tirez jamais sur le cor don.
Si vous avez besoin de changer le cordon
dalimentation, adressez-vous à un centre de service après-vente qualifié exclusivement.
Installation
Installez le lecteur da ns un endroit suff isamment
ventilé pour éviter toute surcha uffe interne.
N'installez pas le lecteur sur une surface molle,
telle quun tapis qu i risquerait de boucher les orifices de ventilation situés sous l’appareil.
Ninstallez pas votre lecteur à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à la poussière excessive ou aux chocs mécaniques.
Réglage du volume
Naugmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes au moment du passage caractérisé par un niveau sonore de crête.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d'une solution détergente neutre. Nutilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que lalcool ou la benzine. Pour toute question ou tout problème à propos de votre lecteur, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Entretien des disques
Nutilisez pas les disques de nettoyage CD/DVD disponibles dans le commerce. Ils risquent dendommager votre lecteur.
IMPORTANT
Attention : ce lecteur est capable de main tenir indéfiniment laffichage dune image vidéo fixe ou dun menu sur l’écran de vot r e téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu écran a ffiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles à votre écran. Les télévi sions à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
Fonctionnement
Si le lecteur est transporté directement d’un
endroit froid à un endroi t chaud ou sil est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur loptique située à lintérieur de celui-ci. Votre lecteur risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, jusqu’à ce que lhumidité se soit complètement évaporée.
Avant de déplacer votre lecteur, retirez to u s les
disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
3
Page 4
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
A propos de ce mode demploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ce lecteur peut lire les disques suivants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Index des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation du menu de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Présentation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Etape 1 : déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Etape 2 : insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Etape 3 : raccordements du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Etape 4 : lecture dun disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Etape 1 : raccordement de s câbles vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Etape 2 : raccordement de s câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Etape 3 : raccordement du cordon dalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Etape 4 : réglages rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Reprise de la lect ure à lendroit où vous avez arrêté le disque (Fonction Re prise
de la lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Utilisation du menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Lecture de VIDEO CD dotés de fonctions PBC (lecture PBC) . . . . . . . . . . . .36
Différentes fonctions du m ode de l ecture (le cture progra mmée, lect ure aléatoire,
lecture répétée, lecture répetée A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Recherche dun point spécifique sur le disque (recherche, balayage, lecture au
ralenti, arrêt sur image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Recherche dun titre/dun chapitre/dune plage/dun index/dune scène . . . . .44
Recherche à laide des scènes (VISUALISER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
4
Page 5
Visualisation des informations relatives au disque . . . . . . . . . . . 48
Visualisation du temps de lecture et de la durée restante sur la fenêtre daffichage
du panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vérification des informations de lecture (AVANCÉ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Commutation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Mode SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Optimisation de la qualité des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Commutation des angles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Réglage de la qualité de limage (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Amélioration de limage de lecture (OPTIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE) . . 61
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . 62
Verrouillage de disques (VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISÉ,
CONTRÔLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Effets sonores de fonctionnement (retour son) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Contrôle de votre téléviseur ou amplificateur AV (récepteur) avec la télécom-
mande fournie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sélections et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilisation du menu dinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sélection de la langue des menus et de la piste audio (CHOIX DE LA
LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Réglages de laffichage (RÉGLAGE DE LECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réglages personnalisés (RÉGLAGE PERSONNALISÉ) . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Réglages du son (RÉGLAGE AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglages des enceintes (RÉGLAGE H-P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fonction dautodiagnostic (lorsque des chiffres/lettres apparaissent sur l’af-
fichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Liste des paramètres du menu dinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
5
Page 6

A propos de ce mode demploi

Les instructions contenues dans le présent
mode demploi portent sur les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes du lecteur si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.
Les icône s utilis ées dans le prés e nt mo de
demploi ont la signification su ivante :
Icône
Signification
Indique que la
fonction
concernée est
disponible en
mode DVD
VIDEO
Indique que la
fonction
concernée est
disponible en
mode VIDEO
CD
Icône
z
Signification
Indique que la fonction concernée est disponible en mode CD audio
Indique un conseil ou une astuce facilitant lopération envisagée

Ce lecteur peut lire les disques suivants

Code local

Votre lecteur DVD est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les DVD identifiés par un code local identique.
Les DVD identifiés par le logo peuvent
ALL
également être lus sur ce lecteur. Si vous tentez de lire un autre DVD, le message Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone.” apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD, il se peut quaucune indication de code local ne soit indiquée, même si la lecture des DVD est interdite par les limites de zone.
X
Code local
0-000-000-00
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
MADE IN JAPAN
DVP–XXXX

Exemple de disques que le lecteur ne peut pas lire

Le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
CD-ROM (y compris les CD PHOTO)
Tous les CD-R autr es que les CD-R audio et
au format VCD
sections de données sur CD-Extra
DVD-ROM
DVD audio
couche HD (haute densité) sur SACD
Format des disques
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD audio
Le logo DVD VIDEO est une marque commerciale.
6
De plus, le lecte ur ne peut pa s lire les disq ues suivants :
Les DVD ayant un code local différent
(page 83).
Les disques enregistrés dans un sys tème
couleur autre que NTSC, tel que PAL ou SECAM (Ce lecteur est compatible avec le système couleur NTSC).
Les disques n’ayant pas une forme standard
(disques en forme de carte ou de cœur, par exemple).
Les disques comportant du papier ou des
autocollants.
Les disques sur lesquels il reste des traces
de bande adhésiv e ou d’autocollant.
Page 7
Remarque
Notez que certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être lus sur ce lecteur selon la qualité de lenregistrement ou l’état du disque ou selon les caracteri s tiques de lappare il d’enregistrement. De plus, le disque ne sera pas lu sil na pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage dinformations, consultez le mode demploi de lappareil denregistrement.

Remarque sur les opérations de lecture des DVD et VIDEO CD

Certaines opérations de lec ture de DV D et de VIDEO CD peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Étant donné que ce lecteur lit les DVD et les VIDEO CD conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veuillez également vous référer aux instructions fournies avec les DVD et les VIDEO CD.

Copyrights

Ce produit intègre une tech n ol o gie de protection des droi ts dauteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Co rporation et d’autres détenteurs. Lemploi de cette technologie de protection des droi ts dauteur doit faire lobjet dune autorisation par Macrovision Corporation et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à dautres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation divergente de Macrovision Corporation. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout démontage de cet appareil est interdit.

Remarques sur le s disques

Manipulation des disques
Pour que les disques restent propres, tenez-
les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface.
Nexposez pas les disques au rayonnement
direct du solei l o u à des sources de chaleur, telles que les conduits de chauffage, et ne les laissez pas dans une voiture stationnée en plein soleil étant donné que la température à lintérieur de lhabitacle risque daugmenter considérablement.
Après avoir lu un disque, rangez-le dans son
boîtier.
Entretien des disques
Avant de lire un disque, nettoyez-le à laide
dun chiffon de nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers lextérieur.
Nutilise z pas de solvants, tels que la
benzine, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les vaporisateurs antistatiques destinés aux disques en vinyle.
7
Page 8

Index des composants et des commandes

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Panneau frontal

1 Touche/témoin POWER (alimentatio n)
(32)
2 Témoin DOLBY DIGITAL
Sallume lorsque :
- vous lisez une pist e audio Dolby Digital sur le DVD
- le disque na pas été introduit
3 Touche/témoin BNR (réduction des
parasites) (60)
4 Touche/témoin SURROUND (son
panoramique) (54)
5 Plateau de lecture (32) 6 Touche A (ouvrir/fermer) (32) 7 Touches ./> (précédent/suivant)
(34)
8 Touches C/X/x/c/ENTER (entrer) (27) 9 Touche TITLE (titre) (35) q; Touche DVD MENU (menu DVD) (36)
qa Touche O RETURN (retour) (36) qs Touche DISPLAY (affichage) (12) qd Touche x (arrêt) (32) qf Touche X (pause) (34, 66) qg Touche H (l ecture) (32) qh Fenêtre daffichage du panneau frontal
(9)
qj (capteur de télécommande) (15)
8
Page 9

Fenêtre daffichage du panneau frontal

Pendant la lecture dun DVD
Type de disque
Statut de lecture
Chapitre en cours (48)
DVD
DTS ANGLE REPEAT1
Digital
Signal audio en cours (53)
PGM SHUFFLE
A-B
Mode de lecture en cours
TITLE CHAP HOUR MIN
Titre en cours (48)
(37)
Sallume lorsque vous modifiez langle (58)
Pendant la lecture dun VIDEO CD (PBC)
Type de disque
Statut de lecture
VIDEO CD
CD
Mode de lect ure en cours (37)
PBC
A-B
Scène en cours (48)
Sallume pendant la lecture dun VIDEO CD avec PBC (36)
Pendant la lecture dun CD ou d’un VIDEO CD (sans PBC)
Statut de lecture
VIDEO CD
CD
PGM SHUFFLE
REPEAT1 A-B
TRACK INDEX MIN
SEC
Temps de lecture (48)
MIN
SEC
Temps de lecture (48)
SEC
Type de disque
Mode de lecture en cours (37)
Numéro de plage et dindex (48)
Temps de lecture (48)
suite
9
Page 10

Panneau arrière

LINE OUT
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
1
2
Y
P
B
P
R
1 Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie num érique coaxiale) (22, 24, 25)
2 Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) (sortie
numérique optique) (22, 24, 25)
3 Prises LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2
(sortie de ligne audio gauch e/dr o ite) (16, 21, 24, 25)
4 Prises LINE OUT (VIDEO) 1/2 (sortie de
ligne vidéo) (18)
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
WOOFER
R
5 Prises S VIDEO OUT 1/2 (sortie S-
vidéo) (18)
6 Prises COMPONENT VIDEO OUT
(sortie vidéo composante) (18)
7 Prises 5.1CH OUTPUT (sor tie 5.1
canaux) (22)
10
Page 11

Télécommande

y
123 456 7809
1 Touche Z OPEN/CLOSE (ouvrir/
fermer) (34)
B Touches numériques C Touche CLEAR (effacer) (37) D Touche ANGLE (58)
5 Touche AUDIO (52) 6 Touche PROGRAM (lecture
programmée) (37)
7 Touche SHUFFLE (lecture aléatoire)
(39)
H Touches ./> PREV/NEXT
(précédent/suivant) (34)
I Touches c / C SEARCH/STEP
(recherche/incrément) (43)
J Touche H PLAY (lecture) (32) K Touche TITLE (titre) (35) L Touche DISPLAY (affichage) (37) M Touche TV [/1 (téléviseur marche/
veille) (67)
N Touche [/1 (marche/veille) (32) O Touche BNR (réduction des parasites)
(60)
P Touche TV/VIDEO (téléviseur/vidéo)
(67)
Q Touches VOL (volume) +/– (67) R Touche ENTER (entrer) S Touche SUBTITLE (sous-titres) (59) T Touche TIME/TEXT (temps/texte) (49) U Touche REPEAT (lecture répétée) (40) V Touche INSTANT REPLAY (relecture
instantanée) (34)
W Touche SURROUND (son panoramique)
(54)
X Touches / y S CAN/SLOW
(balayage/lecture au ralent i) (43)
Y Touche X PAUSE (pause) (34) Z Touche x STOP (arrêt) (32)
wj Touche DVD MENU (menu DVD) (36) wk Touches C/X/x/c (27) wl Touche ENTER (entrer) e; Touche O RETURN (retour) (36)
11
Page 12

Utilisation du menu de commande

Nomb
tit
Utilisez le menu de commande pour sélectionner la fonctio n so u hait ée. Le menu de commande saffiche lorsque la touche DISPLAY est enfoncée. Pour plus de détails, repor tez-vou s aux pag es indiquées entre parenthèses.

Menu de commande

re total de
ou de plages enregistrés Numéro du titre en cours de lecture (VIDEO CD/CD : numéro de plage)
Numéro du chapitre en cours de lecture (VIDEO CD/CD : numéro d’index)
Temps de lecture
Icône du paramètre du menu de commande
sélectionné Paramètre du menu de commande sélectionné
Nom de la fonction du paramètre du menu de commande sélectionné
Message d’instruction
res
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON NON 1: ANGLAIS 2: FRANÇAIS 3: ESPAGNOL
SOUS-TITRE Sélectionner
:
Nombre total de chapitres ou dindex enregistrés
) )
ENTER RETURN
Liste des paramètres da fficha ge du menu de comm and e
TITRE (DVD uniquement) (page 44)/SCÈNE (VIDEO CD en mode de lecture PBC uniquement) (page 44)/
Sélectionne le titre (DVD), la scène (VIDEO CD en mode de lecture PBC) ou la plage (VIDEO CD) que vous so uhaitez lire.
PLAGE (CD VIDÉO uniquement) (page
44)
CHAPITRE (DVD uniquement) (page 44)/INDEX (VIDEO CD
Sélectionne le chapitre (DVD) ou lindex (VIDEO CD) que vous so uhaitez lire.
uniquement) (page 44)
PLAGE (CD uniquement) (page 44)
INDEX (CD uniquement) (pa ge
44)
Sélectionne la plage (CD) que vous souhaitez lire.
Sélectionne lindex (CD) que vous souhaitez lire.
TEMPS/TEXTE (page 48) Vérifie le temps écoulé et le temps de lecture
restant. Saisit le code temporel pour la recherche dimage et de mus i qu e. Affiche le texte relatif au DVD ou au CD.
AUDIO (page 52) Modifie le réglage audio.
12
Statut de lecture (NLecture, XPause, xArrêt, etc.)
LECTURE
DVD
Annuler:
Type du disque en cours de lecture
Réglage courant
Options
Page 13
SOUS-TITRE (DVD
uniquement) (page 59)
ANGLE (DVD uniquement)
(page 58)
SURROUND (page 54) Sélectionne les fonctions surround. AVANCÉ (DVD uniquement)
(page 51)
VERROUILLAGE PARENTAL
PERSONNALISÉ (page 62)
RÉGLAGE (page 69) Réglages rapides (page 27 )
PROGRAMME (page 37) Sélectionne le titre, le chapitre ou la plage pour
ALEATOIRE (page 39) Lit le titre, le chapitre ou la plage dans un o rdre
RÉPÉTER (page 40 ) Lit lintégralité du disque (tous les t itres/toutes
A-B RÉPÉTER (page 41) Spécifie les parties que vous souh ai tez lire de
BNR (page 60) Règle la qualité de lima g e en réduisant les
OPTIMISEUR VIDÉO
NUMÉRIQUE (page 61)
VISUALISER (DVD/VIDEO CD
uniquement) (page 46)
Affiche les sous-titres. Modifie la langu e des sous-titres.
Modifie l’angle.
Vérifie les informations (débit binaire et couche) du di sque lors de la lectur e dun DVD.
Définit des restrictions de lecture pour le disque.
Utilisez les Réglages rapides pour choisir la langue daffichage des sous-titres et des menus, le format de l’écran TV, la sortie audio et les enceintes connectées au lecteur. Réglage personnalisé En plus du param étrage des Réglages rapides, vous pouvez également régler la qualité de limage et du son, la fonction de contrôle parental et dautres paramètres. RÉINITIALISATION Rétablit les paramètres par défaut du menu RÉGLAGE.
lire un disque dans lordre de votre choix.
aléatoire.
les plages) ou un(e) titre/chapitre/plage de façon répétée.
manière répétée.
parasites ou les effets de mosaìques qui apparaissent sur l’écran de votre téléviseur.
Accentue le contour de limage afin de produire une image pl us nette.
Divise l’écran en 9 sous-écrans et recherche rapidement la scène souhaitée.
suite
13
Page 14
z
A chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, laffichage du menu de commande change comme indiqué ci-après :
Affichage du menu de commande 1
,
Vous pouvez afficher le menu de commande 1 au cours de la lecture dun CD uniquement. Les paramètres du menu de commande différent suiva nt les disques.
m
Affichage du menu de commande 2 (Les paramètres, a lexception des trois premiers paramètres du haut, sont re mplacés par d’autres paramètres.)
m
Affichage AVANCÉ (apparaît si vous sélectionnez un réglage différent de “NON”. Voir page 51).
m
Affichage du menu de commande désactive
z Le témoin de licône du menu de commande sallume en vert dès que vous sélectionnez
un paramètre quelconque, à l’exception de “NON” (uniquement pour “SURROUND”, “PROGRAMME”, ALEATOIRE, RÉPÉTER, A-B RÉPÉTER, BNR et OPTIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE) Le témoin “ANGLE” s’allume en vert seulement lorsque les angles peuven t être modifiés.
t
14
Page 15

Préparation

Présentation rapide

Ce chapitre vous explique, en quelques mots, comment utiliser ce lecteur pour lire vos disques. Pour activer le son surround de votre lecteur, r eportez-vous à la section “Raccordements”, page
18.
Remarque
Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un télévis eur non équipé d’une prise d’entrée vidéo. Veillez à mettre tous les appareils hors tension avant deffectuer les raccordement s.

Etape 1 : déballage

Assurez-vous de disposer de lensemble des accessoires suivants :
Câbl e de co nn exion audio/vid éo (connecteur à fiche × 3 y connecteur à fiche × 3) (1)
Télécom m a nd e R MT- D 1 28 A (1 )
Piles AA (R6) (2)

Etape 2 : insertion des piles dans la télécommande

Préparation
Vous pouvez contrôler le lecteur au moyen de la télécommande fournie. Introduisez les deux piles AA (R6) en faisant correspondre les pôles 3 et # de chaque pile avec les signes marqués à lintérieur du compartiment. Pour faire fonctionner la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande du lecteur.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide .
Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
Nexposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou dune lampe. Vous risqueriez de
lendommager.
Si vous prévoyez de ne pas util ise r la télécommande pendant une période prolongée , retir ezles piles pour éviter
quelles ne fuient et ne génèrent de la cor r osion, endommageant ainsi la télécommande.
15
Page 16

Etape 3 : raccordements du téléviseur

Raccordez le câble de c onnexion audio/vidéo fourni au cordon dalimentation dans l’ordre (1~3) indiqué ci-dessous. Le cordon dalimenta tio n do it être raccordé en dernier.
1 Câble audio/
vidéo (fourni)
vers l’entrée vidéo
INPUT
AUDIO
VIDEO
L
R
(jaune)
(blanc)
(rouge)
vers l’entrée audio
TV vers LINE OUT L/R (AUDIO) 1
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
LINE OUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
vers LINE OUT (VIDEO) 1
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
1
P
B
P
R
2
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
Lecteur CD/DVD
WOOFER
2 Alimentation
l : sens du signal
3 Alimentation
Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur à écran large
Selon le disque utilisé, il se peut que l’image ne soit pas adaptée à l’écran de votre téléviseur. Si vous souhaitez modifier le rappor t largeur/longueur, reportez-vous à la page 71.
16
Page 17

Etape 4 : lecture dun disque

1 Allumez votre téléviseur. 2 Positionnez le sélecteur dentrée du téléviseur sur le lecteur.
Avec la face de lecture vers le bas
3 Appuyez sur la touche POWER de votre lecteur. 4 Appuyez sur la touche A pour ouvrir le plateau de lecture. 5 Posez le disque sur le plateau avec la face de lecture vers le bas. 6 Appuyez sur H.
Le plateau se referme et le lecteur entame la lecture du disque.
Après l’étape 6
Selon le disque inséré, un menu saffiche sur l’écran de votre téléviseur. Dans ce ca s, sélectionnez l’élément souh aité à partir du menu et lancez la lecture du DVD (page 35) ou du VIDEO CD (page
36).
Préparation
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour sortir le disque
Appuyez sur A.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur la touche ^/1 de la télécommande. Le lecteur passe en m ode de v e ille et le témoin dalimentation sallume en rouge. Pour mettre le lecteur hors tension, appuyez sur la touche POWER.
17
Page 18

Raccordements

Raccordement du lecteur

Suivez les étapes 1 à 4 pour raccorder le lecteur et ajuster ses réglages. Avant de commencer, mettez l’appareil hors tension, vérifiez que vous disposez de tous les accessoires fournis et insérez les piles dans la télécommande (page 15).
Remarques
Branchez les câbles correctem ent afin d’évi t er toute inter f érence sono re indésirab le.
Reportez-vous a ux modes d’emploi fournis avec les composants à raccorder.

Etape 1 : raccordement des câbles vidéo

Raccordez votre lecteur à votre téléviseur, votre projecteur ou votre amplificateur AV (récepteur) à l’aide d’un câble vidéo. Sélectionnez l’une des configurations A à C, selon la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amp l ificateur AV (récepteur).
A
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
TV, projecteur ou
B
amplificateur AV (récepteur)
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
INPUT
S VIDEO
(jaune)
(jaune)
S VIDEO
OUT
Câble audio/ vidéo (fourni)
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
P
1
P
R
2
Câble S VIDEO (non fourni)
Câble de connexion vidéo composante (non fourni)
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
WOOFER
R
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B
P
R
C
TV, projecteur ou amplificateur AV (récepteur)
Lecteur CD/DVD
l : sens du signal
18
Page 19

A Si vous raccordez le lecteur à une prise d’entrée vidéo

Branchez la fiche jaune du câble audio/ vidéo (fourni) sur les pri s es jaunes (vidéo). Vous obtiendrez ainsi des images de qualité stan dard.
Jaune (vidéo) Blanc (L) Rouge (R)
Jaune (vidéo) Blanc (L) Rouge (R)
Utilisez les fiches rouge et blanche pour le raccordement aux prises audio (p age 21).

B Si vous raccordez le lecteur à une prise d’entrée S VIDEO

Raccordez le câble S VIDEO (non fourni). Vous obti endr ez ainsi d es ima ges de qua lité standard.
C Si vous raccordez le lecteur à un moniteur, un projecteur ou un amplificateur
AV (récepteur) équipé de prises d’entrée vidéo composante (Y, P
Raccordez le composant via les prises COMPONENT VIDE O OUT à l’aide d’un câble vidéo composante (non fourni) ou de trois cordons vidéo (non fournis) du même type et de même longueur. Vous obti e ndrez ainsi une reproduction des couleurs très précise et des images d’excellente qualité.
Remarque
Ne raccordez pas le lecteur à un magnétoscope. Si vous passez outre cette rec o mm a nda tion, les signaux du lecteur sont envoyés au téléviseur en tra nsitant par le magnétoscope et la qualité de réception des images sur le téléviseur risque d’être médiocre.
Magnétoscope
B, PR)
Raccordements
Lecteur CD/DVD
Connexion directe
TV
19
Page 20

Etape 2 : raccordement des câbles audio

Reportez-vo us au ta bleau c i-desso us pour sélectionner le type de raccordement spécifique à votre système. Les effets surround obtenus dépendent des raccordements et des composants utilisés.

Sélectionnez un raccordement

Sélectionnez l’un des raccordements suivants, à .
Raccordement Composants à raccorder
A
B
B
C
C
D
(page 21)
(page 22)
(page 22)
(page 24)
(page 24) (page 25)
Téléviseur (stéréo)
Amplificateur AV (récepteur) avec des pri s es d ’entrée 5.1 canaux
4 enceintes
(L et R frontales, L et R arrière)
6 enceintes
(L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrière, caisson de basses)
Amplificateur AV (récepteur) avec décodeur Dolby
d’entrée numérique
6 enceintes
(L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrière, caisson de basses)
Amplificateur stéréo (récepteur)
(prises d’entrée audio L et R uniquement ou prise d ’entrée numérique)
2 enceintes
(L et R frontales)
Platine MD/platine DAT
Amplificateur AV (récepteur) dispose d’un déco de ur D ol by Surround (Pro
Logic) (prises d’entrée audio L et R uniquement ou prise d ’entrée numérique)
3 enceintes
(L et R frontales et enceinte arrière (monaurale))
6 enceintes
(L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrière, caisson de basses)
D
A
*
Digital ou DTS** et prise
*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories. Suvres confidentielles non publiées. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
** “DTS” est une marque déposée de Digital Theater Systems, Inc.
20
Page 21
A

Raccordement à votre téléviseur

Ce type de raccordement utilise les enceintes de votre téléviseur pour la sortie audio. xEffets de son surround recomma n dés pour ce type de raccordement.
TVS DYNAMIQUE (page 54)
TVS LARGE (page 54)
Lecteur CD/DVD
LINE OUT
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
1
2
Y
B
P
P
R
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
WOOFER
R
A
LINE OUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
(jaune)
(blanc)
(jaune)
TV
(blanc)
Raccordements
(rouge)
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
Câble audio/ vidéo (fourni)
l : sens du signal
La fiche jaune est utilisée pour les signaux vidéo (page 18).
(rouge)
vers l’entrée audio
suite
21
Page 22
B
Raccordement à un amplificateur AV (prises d’entrée 5.1 canaux ou prise
d’entrée numérique) et 4 à 6 enceintes
Si votre amplificateur AV (récepteur) dispose d’entrées 5.1 canaux, utilisez le raccordement
.
B-1
Si vous souhaitez utiliser la fonction de décodeur Dolby Digital ou DTS sur votre amplificateur AV (récepteur) en le raccordant à sa prise numérique, utilisez le raccordement . Avec les configurations, suiv a nts, vous pouvez bénéficier d’un son d’une présence plus réaliste dans le confort de votre domicile.
: Raccordement aux prises d’entrée 5.1 canaux
B-1
Le décodeur Dolby Digital intégré à ce lectéur vous permet d’apprécier le son surround 5.1 canaux. Vous pouvez également apprécier le son Dolby Surround (Pro Logic) ou les effets du mode spatial en utilisant les différents modes SURROUND (page 54).
xEffets surround recommandés pour ce type de raccordement Après avoir raccordé les 6 enceintes.
Dolby Digital (5.1 canaux) (page 83)
(Réglez “SURROUND” sur “NON”.)
: Raccordement à la prise d’entrée numérique
B-2
Ce type de raccordement vous permet d’utiliser la fonction de décodeur Dolby Digita l ou DTS de votre amplificateur AV (récepteur). Vou s ne pouvez pas bénéficier des effets sonores SURROUND du lecteur.
xEffets de son surround recommandés lors de l’utilisation de ce type de raccor dement avec votre
amplificateur (récepteur)
Dolby Digital (5.1 canaux) (page 83)
DTS (5.1 canaux) (page 83)
B-2
Remarque
Après avoir terminé le raccordement, veillez à régler “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL” (page 29). Si votre amplificat eu r AV (r écepteur) dispose d’un décodeur DTS, réglez “DTS” sur “OUI” (page 29). Si vous passez outre ces recommandations, les en ceintes n’émettront aucun son ou elles émettr ont un bruit de forte amplitude.
22
Page 23
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
S VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
1
2
Y
P
B
P
R
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
WOOFER
R
B-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Câble de connexion numérique coaxial (non fourni)
Vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
Câble de connexion numérique optique (non fourni) Retirez le cache de la fiche avant d’effectuer le raccordement.
Câble audio stéréo (non four ni)
ouou
Amplificateur AV (récepteur) dispose
d’entrées 5.1 et/ou d’un décodeur
B-1
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
WOOFER
R
Câble audio monaural (non fourni)
vers l’entrée numérique coaxiale
[Enceintes]
Raccordements
Centrale
Caisson de basses
Frontale (L)
Arrière
(L)
Frontale (R)
l : sens du signal
z Pour améliorer les effets de son surround:
Utilisez des enceintes à hautes performances .
Utilisez des enceintes frontales, arrière et centrale de tailles et de caractéristiques identiques.
Placez un caisson de basses entre les enceintes frontales droite et gauche.
Reportez-vous au mode d’emploi du amplificateur AV (récepteur) pour effectuer un réglage correct des
enceintes.
Arrière
(R)
suite
23
Page 24
C
Raccordement à un amplificateur stéréo (récepteur) et à deux enceintes/
Raccordement à une platine MD ou DAT
Ce type de raccordement utilise les deux enceintes frontales connectées à votre amplificateur stéréo (récepteur) pour la sorti e audio. Si l’am plificateur stéréo (r écepteur) est équipé uniquement de prises d’entrée audio L (= gauche) et R (= droit), recourez au raccordement . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique, utilisez . Lorsque vous raccordez le lecteur à une platine MD ou DAT, choisissez le raccordement . Dans ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur directement à la platine MD ou DAT en utili sant votre amplificateur stéréo (récepteur).
xEffets surround recommandés uniquement pour le raccordement de type .
TVS STANDARD (page 55)
C-1
C-2
C-2
C-1
Avec le raccordement , vous pouvez utiliser le câble audio/vidéo fourni au lieu d’utiliser un câble audio
z
C-1
séparé.
z Centrez votre position d’écoute par rapport aux deux enceintes afin d’optimiser les effets surrou nd.
Lecteur CD/DVD
LINE OUT
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
C-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Câble de connexion numérique optique (non fourni) Retirez le cache de la fiche avant d’effectuer le raccordement.
coaxiale ou optique
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
1
B
P
2
P
R
Câble de connexion numérique co axial (non fourni)
ou
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
WOOFER
R
Câble audio stéréo (non fourni)
ou
(blanc) (rouge)
(blanc)
(rouge)
vers l’entrée audiovers l’entrée numérique
C-1
LINE OUT
VIDEO 1
R-AUDIO 1-L
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
24
[Enceintes]
Frontale
(L)
Frontale
(R)
l : sens du signal
Amplificateur stéréo (récepteur)
Platine MD/platine DAT
Page 25
D
Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) équipe d’un décodeur
Dolby Surround (Pro Logic), avec 3 a 6 enceintes
Ce type de raccordement vous permet de bénéficier des effets surround du décodeur Pro Logic sur votre amplificateur (récepteur). Si vous disposez d ’un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby Digital ou DTS, reportez-vou s à la page 22. Seuls les disques audio Dolby Surround ou multi-canaux (Dolby Digital) vous permettent d’apprécier les effets Dolby Sur r ound. La technologie Pro Logic utilise au moins 3 enceintes (R et L frontales et enceinte arrière (monaurale)). Les effets surround sont améliorés avec 6 enceintes (R et L frontales, enceinte centrale, R et L arrières et caisson de basses). Si l’amplificateur (récepteur) est équipé uniquement de prises d’entrée audio L et R, recourez au raccordement . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique, utilisez .
xEffets de son surround recomm andés lors de l’utilisation de ce type de raccordement avec votre
amplificateur (récepteur)
Dolby Surround (Pro Logic) (page 83)
z Pour effectuer un réglage correct des enceintes, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur (récepteur).
D-1
D-2
Raccordements
suite
25
Page 26
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
S VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
1
2
Y
P
B
P
R
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
WOOFER
R
D-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Câble de connex ion numérique coaxial (non fourni)
ou
Câble audio stéréo (non fourni)
(blanc)
(rouge)
ou
D-1
LINE OUT
VIDEO 1
R-AUDIO 1-L
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
Câble de connexion numérique optique (non fourni) Retirez le cache de la fiche avant d’effectuer le raccordement.
(blanc) (rouge)
vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
vers l’entrée audio
[Enceintes]
Amplificateur (récepteur) Dolby Surround
Arrière*
(mono)
Frontale
(L)
Arrière
(L)
Arrière
(R)
Caisson de basses
Centrale
l : sens du signal
Lorsque vou s raccordez 6 enceinte s, remplace z l’enceinte arrière monaurale pa r une enceint e centrale, 2 enc eintes arrière et un caisson de basses.
Frontale
(R)
26
Page 27

Etape 3 : raccordement du cordon d’alimentation

Branchez les cordons d’alimentation du lecteur et du téléviseur sur une prise secteur.
Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de votre lecteur sur la prise “commutée” d’un amplificateur (récepteur). Vous pouvez perdre les réglages du lecteur, tels que MÉMOIRE D’ETAT, lorsque vous mettez votre amplificateur (récepteur) hors tension.

Etape 4 : réglages rapides

Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer un minimum de réglages de base en vue d’utiliser le lecteur. Pour passer à l’étape suivante, appuyez sur >. Pour reveni r à l’étape précédente, appuyez sur ..
[/1
ENTER
123 456 7809
./>
Raccordements
POWER
./>
X/x
X/x
ENTER
1 Allumez votre téléviseur. 2 Positionnez le sélecteur d’entrée du téléviseur sur le lecteur. 3 Appuyez sur la touche POWER du lecteur et appuyez sur la touche [/1 de la
télécommande.
“Press [ENTER] to run QUICK SETUP” apparaît en bas de l’é cran. Si ce message n’apparaît pas, sélectionnez “RAPIDE” sous “RÉGLAGE” dans le menu de commande afin de démarrer le réglage rapide ( page 69).
4 Appuyez sur ENTER sans insérer de disque.
Le menu d’installation per m ettant de sélectionner la langue utilisée dans les menus et les sous-titres apparaît.
LANGUAGE SETUP
OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
suite
27
Page 28
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner une langue.
Le lecteur utilise la langue sélectionnée pour afficher le menu DVD et les sous-titres.
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permet ta nt de sélectionner le format d’image du téléviseur à raccorder apparaît.
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ: ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN: ARRIÉRE-PLAN:
4:3 LETTER BOX 4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
16:9
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre.
Type TV Sélectionnez Page
4:3 Téléviseur standard 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN
SCAN
Téléviseur à écran large ou téléviseur
16:9 71
standard 4:3 avec mode large écran
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permet ta nt de sélectionner le type de prise utilisé pour raccorder votre amplificateur (récepteur) apparaît.
Le lecteur est-il raccordé à un ampli-tuner ? Sélectionner le type de prise utilisé.
OUI
LINE OUTPUT L/R(AUDIO) DIGITAL OUTPUT
5.1CH OUTPUT
NON
71
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur ENTER.
Lorsque “NON” ou “LINE OUTPUT L/R (AUDIO)” est sélectionné, le menu de s réglages
rapides est fermé et les connexions sont terminées.
Lorsque “DIGITAL OUTPUT” est sélectionné, le menu d’installation pour “DOLBY
DIGITAL” apparaît.
Lorsque “5.1 CH OUT PU T” est sélectionné, le menu d’installation de “RÉGLAGE H-P”
apparaît.
28
Page 29

Lorsque “DIGITAL OUTPUT” est sélectionné

1 Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre.
Choisissez le paramètre correspondant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux page 22 à 25 ( à ).
B D
RÉGLAGE AUDIO
ATT. AUDIO: DRC AUDIO: EGALIS. HP CENTRAL: MIXAGE AVAL: STORTIE NUMÉRIQUE:
DOLBY DIGITAL: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
NON
STANDARD
NORMAL
OUI D-PCM D-PCM
DOLBY DIGITAL
Raccordements
Type de raccordement du
Sélectionnez Page
câble audio
C-2 D-2 B-2
D-PCM 75 DOLBY DIGITAL (uniquement si
75 l’amplificateur (récepteur) est équipe d’un décodeur Dolby Digital)
2 Appuyez sur ENTER.
DTS est sélectionné.
RÉGLAGE AUDIO
ATT. AUDIO: DRC AUDIO: EGALIS. HP CENTRAL: MIXAGE AVAL: STORTIE NUMÉRIQUE:
DOLBY DIGITAL: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
NON
STANDARD
NORMAL
OUI
D-PCM
NON NON
OUI
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre.
Choisissez le paramètre correspondant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux page 22 à 25 ( à ).
Type de raccordement du câble audio
C-2 D-2 B-2
B D
Sélectionnez Page
NON 75 OUI (uniquement si l’amplificateur
75 (récepteur) est équipé d’un décodeur DTS)
4 Appuyez sur ENTER.
Le menu des réglages rapides est fermé. Toutes les opérations de raccordement et d’installation sont terminées.
suite
29
Page 30

Lorsque “5.1 CH OUTPUT” est sélectionné

1 Appuyez sur X/x pour s électionner la taille de l’en cein te ce n trale .
Si aucune enceinte centrale n’est raccordée, sélectionnez “NEANT”. Reportez-vo us à la page 77 pour les paramètres de sélection.
RÉGLAGE H-P
TAILLE: DISTANCE: ÉQUILIBRE: NIVEAU: TEST TONALITÉ:
AVANT: CENTRE: ARRIÉRE: INFRAGRAVE:
NON
GRAND
NEANT
NEANT
GRAND
PETIT
2 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner la taille de l’enceinte arrière apparaît.
RÉGLAGE H-P
TAILLE: DISTANCE: ÉQUILIBRE: NIVEAU: TEST TONALITÉ:
AVANT: CENTRE: ARRIÈRE: INFRAGRAVE:
NON
GRAND(ARRIÈRE)
ENTER
GRAND GRAND
NEANT
NEANT
3 Appuyez sur X/x pour s électionner la taille.
Si aucune enceinte arriére n’est raccordée, sélectionnez “NEANT.” Les indications “LATERAL” et “ARRIÈRE” se réfèrent à la position des enceintes par rapport à votre position d’écoute. Reportez-vous à la page 77 pour les paramètres de sélection.
4 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permetta nt de d éterminer si vous êtes raccordé ou non a un caisson de basses apparaît.
RÉGLAGE H-P
TAILLE: DISTANCE: ÉQUILIBRE: NIVEAU: TEST TONALITÉ:
AVANT: CENTRE: ARRIÈRE: INFRAGRAVE:
To set, press , then .
5 Appuyez sur X/x pour s électionner le param ètre. 6 Appuyez sur ENTER.
Le menu des réglages rapides est fermé. Toutes les opérations de raccordement et d’installation sont terminées.
30
NON
GRAND GRAND
GRAND(ARRIÈRE)
ENTER
NEANT NEANT
OUI
Page 31
Remarque
Lors de la première utilisation de ce menu, vous pouvez exécuter directement les réglages rapides. Pour recommencer ces rég la ge s rapi de s, sélectionnez “RAPIDE” sous “RÉGLAGE” dans le menu de commande (page 69).

Effets sonores surround

Pour apprécier les effets surround de ce lecteur ou de votre amplificateur (récepteur), les réglages suivants doivent être réglés comme suit concernant le raccordement audio que vous avez sélectionné aux page 22 a 25 ( à ). Il s’agit de réglages par défaut et, par conséquent, il est inutile de les modi fier lo rsque vo us conn ect ez votr e lect eur pour la pre mière fois. Reportez­vous à la page 69 traitant de l’utilisation du menu d’installation.
Raccordement audio (page 22 à 25)
A
Aucun réglage complémentaire n’est nécessaire.
B-1
Paramètre Sélectionnez Page
DISTANCE ÉQUILIBRE NIVEAU
En cas de distorsion audio alors que le volume est baissé, réglez “ATT.AUDIO” sur “OUI” (page
74).
Si “RENFORCÉ” ou “ATTENUE” est sélectionné da n s “EGALIS. HP CENTRAL”, le son de
la piste vocale est plus clair (page 74).
B D
Sélectionnez le paramètre en fonction des enceintes raccordées
77
Raccordements
B-2 C-2 D-2
Paramètre Sélectionnez Page
MIXAGE AVAL DOLBY SURROUND 74 SORTIE NUMÉRIQUE OUI 74
Réglez “48 kHz/96 kHz PCM” sur “96 kHz/24 bit” seulement si vous raccordez l’amplificateur (récepteur) compatible avec la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz (page 75).
C-1 D-1
Paramètre Sélectionnez Page
MIXAGE AVAL DOLBY SURROUND 74
En cas de distorsion audio alors que le volume est baissé, réglez “ATT.AUDIO” sur “OUI” (page
74).
31
Page 32

Lecture de disques

Lecture de disques

Certaines op ération s pe uven t être différentes ou limitées selon les DVD ou VIDEO CD.
Reportez-vo us au mod e demploi fourni avec votre disque.
POWER
AUDIO
Témoin dalimentation
123 456 7809
H
AH
x
[/1
x
1 Mettez votre téléviseur sous
tension.
2 Positionnez le sélecteur dentrée
du téléviseur sur le lecteur.
Si vous utilisez un amplificateur (récepteur)
Mettez lamplificateur (récepteur) sous tension et sélectionne z le cana l approprié afin d’écouter l e son via le lecteur.
4 Appuyez sur la touche A du lecteur
et placez un disque sur le plateau.
Le lecteur se met automatiqu ement sous tension et le témoin d’alimentation sallume en vert.
Avec la face de lecture vers le bas
5 Appuyez sur H.
Le plateau de lecture se referme et le lecteur se met en route (lecture continue). Réglez le volume du téléviseur ou de lamplificateur (récepteur).
Après l’étape 5
Selon le disque inséré, un menu saffiche sur l’écran de votre téléviseur. Vous pouvez lire le disque en mode interactif en suivant les instructions du menu. DVD (page 35), VIDEO CD (page 36).
Pour mettre le lecteur sous tension
Appuyez sur la touche P O WER de votre lecteur. Le lecteur passe en mode de veille et le témoin dalimentation sallume en rouge. Appuyez sur la touche [/1 de la télécommande. Le lecteur se met sous tension et le témoin dalimentation s’allume en vert. En mode de veille, le lecteur peut également être mis sous tension en appuyant sur la touche A du lecteur ou en appuyant sur H.
3 Appuyez sur la touche POWER de
votre lecteur.
Le lecteur passe en mode de veille et le témoin dalimentation sallume en rouge.
32
Page 33
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur la touche [/1 de la télécommande. Le lecteur passe en mode de veille et le témoin dalimentation sal lume en rouge. Pour mettre le lecteur complètement hors tension, appuyez sur la touche POWER du lecteur. En cours de lecture, ne mettez pas le lecteur sous tension en appuyant sur la touche POWER. Vous risqueriez d’annuler les réglages du menu. Lorsqu e vous met tez le lecteur hors tension, appuyez dabord sur la touche x pour arr êter la lecture, puis sur la touche [/1 de la télécommande.
Remarques sur la lecture des pistes audio DTS dun CD
Lors de la lecture de CD codés DTS, des
nuisances sonores excessives peuvent être émises par les prises stéréo analogiques. Afin d’éviter toute d étérioration du système audio, lutilisateur doit prendre les précautions qui simposent lorsque les prises stéréo analog iq ues du lecteur sont raccordées à un système damplification. Un décodeur externe à 5.1 canaux doit être raccordé aux prises numériques du lecteur afin de bénéficier de la fonction de lecture DTS Digital Surround™.
Régl ez le s on sur “STÉRÉO à laide de la
touche AUDIO de la télécommande lorsque vous lisez les pistes audio DTS dun CD (page 52).
Pour lire des pistes audio DTS, vous devez
avoir préalablement r accord é le lecteur à un composant audio avec décodeur DTS intégré. Le lecteur émet le signal DTS via les connecteurs DIGITAL OUT (OPTICAL et COAXIAL), même si “DTS” sous RÉGLAGE AUDIO est réglé sur NON dans le menu dinstallation (page 75). Si vous passez outre ces recommandations, vous risquez de provoquer des lésions auditives ou dendommager les enceintes.
Remarques sur la lecture de DVD comportant une piste audio DTS
Les signaux audio DTS sont uniquement
émis via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL et COAXIAL).
Si vous raccordez le lecteur à un
équipement audi o sans décodeur DTS, ne réglez pas DTS sur OUI dans RÉGLAGE AUDIO (page 75). Les
enceintes peuve nt produire des parasites dintensité élevée risq uant de provoq uer des lésions auditives ou dendommager les enceintes.
Lorsque vous lisez un DVD comportant des
pistes audio DTS, réglez “DTS” sur “OUI” sous “RÉGLAGE AUDIO (page 74).
Lecture de disques
suite
33
Page 34

Opérations complémentaires

Z
123 456 7809
Reprise de la lecture à lendroit où vous avez arrêté le disque
Reprise de la lecture)
(Fonction
./>
H
Pour Opération
Arrêter la lecture Appuyez sur x Passer en mode pause Appuyez sur X Reprendre la lecture
après une pause Passer au chapitre, à la
plage ou à la scène suivant(e) en mode de lecture continue
Passer au chapitre, à la plage ou à la scène précédent(e) en mode de lecture continu e
Arrêter la lecture et retirer le disque
Relire une scène précédente (DVD uniquement)
Appuyez sur X ou sur
H
Appuyez sur >
Appuyez sur .
Appuyez sur Z
Appuyez sur INSTANT REPLAY
INSTANT REPLAY
X x
z La fonction de relecture instantanée est utile
lorsque vous souhaitez revisua liser une scène ou réécouter un dialogue que vous avez manqué.
Remarque
Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser la fonction de relecture instantanée pour certaines scènes.
Le lecteu r mémorise lendroit du disque où vous avez x le disque et l’indication RESUME apparaît sur la fenêtre daffichage du panneau frontal. La fonction de reprise de lecture reste opérante tant que vous nouvrez pas le plateau de lecture et ce, même si le lecteur a été mis en mode de veille
à laide de la touche [/1.
H
x
1 Lorsque vous lisez un disque,
appuyez sur x pour arrêter la lecture.
Lindication RESUME apparaît sur la fenêtre daffichage du panneau frontal et vous po uv e z r ed émarrer le disque à lendroit où vous lavez arrêté. Si RESUME napparaît pas, la fonction de reprise de lecture nest pas disponible.
34
2 Appuyez sur H.
La lecture débute à l’endroit où le disque a été arrêté à l’étape 1.
z Pour reprendre la lecture depuis le début, appuyez
deux fois sur x, puis appuyez sur H.
Page 35
Remarques
Selon la position d’arrêt, il est possible que le lecteur
ne reprenne pas la lecture exact ement au même endroit.
Le point d’arrêt de la lecture nest plus gardé en
mémoire lorsque : vous mettez le lec teu r hor s te nsion en appuyant
sur la touche POWER du lecteur.
vous modifiez le mode de lecture.vous modifiez les r églages du menu
dinstallation.

Utilisation du menu DVD

Certains disques comportent un menu de titre ou un menu DVD. Sur certains DVD, il est désigné simplement sous le terme menu ou titre.

Utilisation du menu de titre

Un DVD est divisé en longues sections dimages ou de musique appelées titres. Lorsque vous lisez un DVD comportant plusieurs titres, vous pouvez en sélectionner un à laide du menu de titre.
123
Touches numériques
456 7809
Lecture de disques
TITLE
C/X/x/c ENTER
1 Appuyez sur TITLE.
Le menu de titre apparaît sur l’écran du téléviseur. Le contenu du menu est différent d’un disque à lautre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les touches
numériques pour sélectionner le titre que vous souhaitez lire.
3 Appuyez sur ENTER.
Le lecteur démarre la lecture du titre sélectionné.
z Vous pouvez également afficher le menu de titres
en appuyant sur la touche TITLE du lecteur.
suite
35
Page 36

Utilisation du menu DV D

Certains DVD vo us pe r me ttent de sélectionner le contenu du di sque à laide dun menu. Lorsque vous lisez ces DVD, vous pouvez sélectionner des paramètres comme la langue des sous-titres et la langue de la piste sonore à l’aide du menu DVD.
123
Touches numériques
456 7809
Lecture de VIDEO CD dotés de fonctions PBC
(lecture PBC)
Vous pouvez bénéficier dune certaine interactivité, à savoir utiliser de s fonctions de recherche ou dautres fonctions du même type grâce aux fonctions PBC (commande de lecture). La lecture PBC vous permet de lire des VIDEO CD en mode interactif en suivant les menus affichés sur l’écran du téléviseur.
DVD MENU C/X/x/c ENTER
1 Appuyez sur DVD ME NU.
Le menu DVD apparaît sur l’écran du téléviseur. Le contenu du menu est différent dun disque à lautre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les touches
numériques pour sélectionner le paramètre que vous souha itez modifier.
3 Pour modifier d’autres paramètres,
répétez l’étape 2.
4 Appuyez sur ENTER.
z Vous pouvez également afficher le menu DVD en
appuyant sur la touche DVD MENU du lecteur.
123
Touches numériques
./>
H
456 7809
x
X/x ENTER ORETURN
1 Démarrez la lecture dun VIDEO CD
doté de fonctions PBC.
Le menu de votre sélection apparaît.
2 Sélectionnez le numéro du
paramètre souhaité en appuyant sur X/x ou sur les touches numériques.
3 Appuyez sur ENTER. 4 Suivez les instructions du menu
pour les opérations interactives.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le di sque car les procédures peuvent différer selon les VIDEO CD.
36
Page 37
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
z
Pour lire des VIDEO CD sans la fonction PBC alors que lorsque le lecteur est en mode arrêt, appuyez sur ./>, ou sur les touches numériques, puis sur H ou sur ENTER. Lindication Lecture sans PBC apparaît sur l’écran du téléviseur, puis la lecture continue débute. Il est impossible de lire des images fixe s com m e un m enu . Pour revenir en lecture PBC, appuyez deux fois sur x, puis une fo is sur H.
Remarque
Selon le VIDEO CD, l’indication “Appuyez sur ENTER” de l’étape 3 peut être remplacée par lindication Appuyez sur SELECT dans le mode demploi fourni avec le disque. Dans ce cas, appuyez sur H.
Différentes fonctions du mode de lecture
programmée, lectur e aléatoire , lecture répétée, lecture répetée A-B)
Vous pouvez régler les modes de lecture suivants :
Lecture programmée (page 37)
Lecture aléatoire (page 39)
Lecture répétée (page 40)
Lecture répetée A - B (page 41)
Remarques
Le mode de lecture est annu lé lorsque :
vous ouvrez le plateau de le ctur e.le lecteur est mis en mode de veille en appuyant
sur la touche [/1 de la télécommande.
vous mettez le lecteur hors tension en appuyant sur la
touche POWER du lecteur.
Si vous lisez un VIDEO CD doté de la fonction PBC,
vous devez annuler la lecture PBC avant de pouvoir régler un mode de lecture (sauf si vous souha itez régler le mode de répétition A-B pour des images animées).
(lecture
Lecture de disques

Création de votre propre progra mme (Lecture programmée)

Vous pouvez lire le contenu dun disque dans lordre souhaité en organisant lordre des titres, des chapitres ou des plages du disque afin de créer votre propre programme. Vous pouvez programmer jusqu’à 99 titres, chapitres et plages.
suite
37
Page 38
Touches numériques
CLEAR
PROGRAM
SHUFFLE
H
DISPLAY
123 456 7809
REPEAT
X/x/c ENTER
4 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace vers le titre ou la plage (ici, “01”).
PROGRAMMEE
SUPP.TOTALE
– –
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE
Chapitres enregistrés sur un disque
– –
T
01 02 03 04 05
C
++ 01
02 03 04 05 06
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
(nappuyez quune fois sur la touche si un CD est en cour s de lecture).
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour s électionner
(PROGRAMME), puis appuyez
sur ENTER.
Les options de PROGRAMME apparaissent.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5 NON NON REGLE OUI
)
LECTURE DVD
3 Appuyez sur X/x pour s électionner
REGLE t, pu is appuyez sur ENTER.
Le menu de programmation apparaît.
Lindication “PLAGE” est affichée lorsque vous lisez un VIDEO CD ou un CD.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE
– – 01 02 03 04
05
T
5 Sélectionnez le titre, le chapitre ou la
plage à programmer.
xLorsque vous lisez un DVD
Par exemple, sélectionnez le chapitre 03 du titre 02”.
Appuyez su r X/x pour sélectionner “02 sous “T”, puis appuyez sur ENTER.
PROGRAMMEE
SUPP.TOTALE
– –
1.
TITRE
– –
2.
TITRE
– –
3.
TITRE
– –
4.
TITRE
– –
TITRE
5. – –
TITRE
6. – –
7.
TITRE
Ensuite, appuyez sur X/x ou sur les touches numériques pour sélectionner 03 sous C et appuyez sur ENTER.
Titre et chapitre sélectionnés
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE 0 2
2. TITRE
3. TITRE
4. TITRE
5. TITRE
6. TITRE
7. TITRE
– – – – – – – – – – – –
0 3
– –
T
C
– –
++
01
01
02
02
03
03
04
04
05
05
06
T
01 02 03 04 05
38
Plages ou titres enregistrés sur un disque
Page 39
xLorsque vous lisez un VIDEO CD ou un CD
Par example, sélectionner le plage “02”. Appuyez sur X/x ou sur les touches numériques pour sélectionner 02 sous T et appuyez sur ENTER.
Plage sélectionnée
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE 0 2 – –
2. PLAGE – –
3. PLAGE – –
4. PLAGE – –
5. PLAGE – –
6. PLAGE – –
7. PLAGE
Durée totale des plages programmées
0:15:30
T
– –
01 02 03 04 05
6 Pour programmer d’autres titres,
chapitres ou plages , répétez les étapes 4 et 5.
Les titres, chapitres et plages programmés sont affichés dans lordre de leur sélection.
2 Suivez l’éta pe 5 pour effectuer une
nouvelle programmation.
Pour annuler la séquence de programmation
Pour annuler lensemble des titres, des chapitres ou de s p l age s de l a séquence de programmation, appuy ez su r X, puis sélectionnez SUPP. TOTALE à l’étape 4. Pour annuler le programme choisi, sélectionnez-le à laide d e la touche X/x à l’étape 4, appuyez su r CLEAR ou sélectionnez -- à l’étape 5, puis appuy ez su r ENTER .
Vous pouvez effectuer une lecture répétée ou une
z
lecture aléatoire des titres, des chapitres ou des plages programmés pendant la lecture programmée. Appuyez sur les touches REPEAT ou SHUFFLE ou réglez RÉPÉTER ou ALEATOIRE sur oui dans le menu de commande pendant la lectu re pr ogr a mm ée.
z Vous pouvez directement sélectionner
PROGRAMME en appuyant sur la touche PROGRAM.
Lecture de disques
7 Appuyez sur H pour démarrer la
lecture programmée.
La lecture programmée commence. Lorsque le programme est terminé, vous pouvez redémarrer le même programme en appuyant sur H.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CL EAR ou sélectionnez NON à l’étape 3. Pour relire le même programme, sélectionnez OUI à l’étape 3 et appuyez sur H.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.
Pour modifier le programme
1 A l’étape 4, s électionnez le numéro de
programme du titre, du chapitre ou de la plage à modifier à laide de la touche X/ x, ou des touches numériques, puis appuyez sur c.
Remarque
Le nombre de titres, de chapitres ou de plages affichés correspond au nombre de titres, de chapitres ou de plages enregistrés sur un disque.

Lecture dans un ordre quelconque (Lecture aléatoire)

Le lecteur peut “mélanger” des titres, des plages ou chapitres et les lire dans un ordre aléatoire. Des lectures aléatoires successives peuvent donner un ordre de lecture différent.
7809
CLEAR
SHUFFLE
H
X/x ENTER
DISPLAY
suite
39
Page 40
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant
la lecture (nappuyez quune fois sur la touche si un CD es t en co urs de lectu re).
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(ALEATOIRE), puis appuyez
sur ENTER.
Les paramètres du ALEATOIRE apparaissent.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON NON TITRE CHAPITRE
)
LECTURE DVD
3 Appuyez sur X/x pour s électionner le
paramètre.
xLorsque vous lisez un DVD (avec Lecture programmée réglé sur NON)
TITRE : mélange les titres et les lit
dans un ordre aléatoire.
CHAPITRE : mélange les chapitres
et les lit dans un ordre aléatoire.
xLorsque vous lisez un VIDEO CD ou un CD (avec Lecture programmée réglé sur NON)
PLAGE : mélang e les plages et les lit
dans un ordre aléatoire.
xLorsque vous lisez un VIDEO CD, un CD ou un DVD (avec Lecture programmée réglé sur OUI)
OUI : méla nge les titres ou les plag es
sélectionnés avec la lecture programmée et les lit dans un ordre aléatoire.
4 Appuyez sur ENTER.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CL EAR ou sélectionnez NON à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.
z
Vous pouvez activer la lecture aléatoire lorsque le lecteur est a r rêté. Après avoir sélectionné ALEATOIRE, appuyez sur H. La lectu re aléatoire démarre.
z Vo us pouvez directemen t sélectionner
ALEATOIRE en appuyant sur la touche SHUFFLE.
Remarque
Il est possible de li re jusqu’à 200 chapitres dun disque dans un ordre aléatoire lorsque “CHAPITRE” est sélectionné.

Lecture répétée

Vous pouvez lire tous les titres ou toutes les plages dun disque ou le même titre, chapitre ou plage de façon répétée. Il est possible combin er le mode de lecture aléatoire et le mode de lecture programmée.
CLEAR
H
DISPLAY
7809
REPEAT
X/x ENTER
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant
la lecture (nappuyez quune fois sur la touche si un CD est en cours de lecture).
Le menu de commande apparaît.
40
Page 41
2 Sélectionnez
456
(
RÉPÉTER) en utilisant les t ouch es X/x et appuyez sur ENTER.
Les options de RÉPÉTER apparaissent.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON NON DISQUE
TITRE CHAPITRE
)
LECTURE DVD
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre.
xLorsque vous lisez un DVD (avec Lecture programmée et Lecture aléatoire r églés sur NON)
DISQUE : répète tous les titres.
TITRE : répète le titre en cours du
disque.
CHAPITRE : répète le chapitre en
cours.
xLorsque vous lisez un VIDEO CD ou un CD (avec Lecture programmée et Lecture aléatoire réglés sur NON)
DISQUE : répète toutes les plages du
disque.
PLAGE : répète la plage en cours.
xLorsque Lecture programmée ou Lecture aléatoire est réglé sur oui
OUI : répète la lecture programmée
ou la lecture aléatoire.
4 Appuyez sur ENTER.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CL EAR ou sélectionnez NON a l’étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.
z Vous pouvez activer la lecture répétée lorsque le
lecteur est arrêté. Après avoir sélectionné le paramètre RÉPÉTER, appuyez sur H. L a lecture répétée démarre.
z Vous pouvez directement sélectionner
RÉPÉTER en appuyant sur la touche REPEAT.

Répétition dune partie spécifique (Lecture répétée A-B)

Vous pouvez lire une partie s pécifique d’un titre, dun chapitre ou dune plage de façon répétée. (Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez mémoriser des paroles, etc.)
CLEAR
DISPLAY
7809
X/x ENTER
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant
la lecture (nappuyez quune fois sur la touche si un CD es t en co urs de lectu re).
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour s électioner
(A-B RÉPÉTER) et appuye z sur
ENTER.
Les paramètres du menu A-B RÉPÉTER apparaissent.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON REGLE NON
) )
LECTURE DVD
suite
Lecture de disques
41
Page 42
3 Appuyez sur X/x pour s électionner
REGLE t et appuyez sur ENTER.
Le menu dinstallation de A-B RÉPÉTER apparaît.
A-B RÉPÉTER
Définissez le point A avec .
ENTER
4 Pendant la lecture, appuyez sur ENTER
lorsque vous trouvez le point de départ (point A) de la partie à répéter.
Le point de départ (point A) est défini.
A-B RÉPÉTER
Définissez le point B avec
ENTER
.
CHAPITRE
TEMPS
A: 18 – 1 : 32 : 55
5 Appuyez à nouveau sur ENTER lorsque
vous atteignez le point final (point B).
Les points définis sont affichés et le lecteur commence à répéter cette partie spécifique. A-B apparaît sur la fenêtre daffichage du panneau frontal pendant la lecture répétée A-B.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 34 : 30
)
LECTURE
DVD
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.
Remarques
Vous pouvez répéter la fonction de lecture répétée
A-B pour une partie spécifique uniqueme nt .
Si vous réglez la fonction de lecture répétée A-B, les
réglages de lecture aléatoire, répétée et programmée sont annulés.
OUI
CHAPITRE A: 18 – 1 : 32 : 55 B: 18 – 1 : 34 : 30
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CLEA R ou sélectionnez NON à l’étape 3.
42
TEMPS
Page 43

Recherche dune scène

y
y
M
yyyyy
Recherche dun point spécifique sur le disque
(recherche, balayage, lecture au ralenti, arrêt sur image)
Vous pouvez localis e r rapidement un point spécifique sur le disque en contrôla nt limage ou en passant au ralenti.
123 456 7809
c / C
H
Remarque
Suivant les DVD/VIDEO CD, il se peut que vous ne puissiez pas activer lune des fonctions mentionnées.

Localisation rapide dun point (Recherche)

Pendant la lecture dun disque, ma intenez
C enfoncé pour localiser un point dans le sens de lecture à la vitesse AV1M davance rapide) ou maintenez c enfoncé pour localiser un point dans le sens inverse, à la vitesse RET1m retour rapide). Lorsque vous atteignez lendroit souhait é, rel âchez la touche pour revenir en vitesse de lecture normale.
La vitesse de lecture AV1M/RET1m est
identique à la vitesse de balayage décrite ci-après.
y
*
(vitesse
*
(vitesse de
/ y

Localisation rapide dun poi nt en lisant un disque en avanc e rapide ou retour rapide (Balayage)

Appuyez sur ou sur y lorsqu’un disque est en cours de lecture. Lorsque vous atteignez lendroit souhaité, appuyez sur H pour revenir en vi tesse normale. Chaque fois que vous appuyez sur ou
y pendant le balayage, la vitesse de lecture est modifiée. Il existe trois vitesses. Laffichage est modifiée comme suit à chaque pression :
Sens de lecture
×2B (DVD/CD uniquement) t AV1M t AV2
Sens inverse
×2b (DVD uniquement) t RET1m t RET2m
La vitesse de lecture ×2B/×2b est environ deux fois plus rapide que la vitesse normale. La vitesse de lecture AV2M/RET2m est supérieure à AV1M/RET1m.

Visualisation image par image (Lecture au ralenti)

Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement pour les DVD ou les VIDE O CD. Appuyez sur ou y lorsque le lecteur est en mode de pause. Pour revenir en vitesse normale, appuyez sur H. Chaque fois que vous appuyez sur ou
y en lecture au ralenti, la vitesse de lecture est modifiée. Il existe deux vitesses. Laffichage est modifiée comme suit à chaque pression :
Sens de lecture
LENT2y y LENT1y
Recherche dune scène
Sens inverse (DVD uniquement)
LENT2 y LENT1
La vitesse de lecture LENT2y/LENT2
suite
43
Page 44
est inférieure à LENT1y/LENT1 .
y

Lecture dun disque image par image

Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement pour les DVD ou les VIDE O CD. Lorsque le lecteur est en mode de pause, appuyez sur C pour passer à l’image suivante. Appuyez sur c pour r evenir à limage précédente (DVD uniquement). Pour revenir en mode de lecture normale, appuyez sur H.

Recherche dun titre/d’un chapitre/dune plage/dun index/dune scène

Vous pouvez effectuer une recherche par titre ou par chapitre sur un DVD et une recherche par plage, index ou scène sur un VIDEO CD ou un CD. Chaque titre et plage dun di sque étant identifié(e) par un numéro uniq ue, vous pouvez sélectionner le titre ou la plage souhaité(e) en saisissant son numéro. Vous pouvez également recherc her une scène à laide du code temporel. (RECH. TEMPORELLE)
Touches numériques
CLEAR
DISPLAY
123 456 7809
X/x ENTER
1 Appuyez sur DISPLAY.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
la méthode de recherche.
xLorsque vous lisez un DVD
(TITRE), (CHAPITRE) ou (TEMPS/ TEXTE) Sélectionnez TEMPS/TEXTE pour effectuer une RECH. TEMPORELLE (Voir au-dessous).
44
Page 45
xLorsque vous lisez un VIDEO CD
(PLAGE) ou
(INDEX)
xLorsque vous lisez un VIDEO CD en lecture PBC
(SCÈNE)
xLorsque vous lisez un CD
(PLAGE) ou
(INDEX)
Par example, sélectionnez (CHAPITRE)
) est mis en surbrillance (où **
** (**
est un numéro). Le numéro entre parenthèses indique le nombre total de titres, chapitres , plages, index ou scènes.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
Rangée sélectionnée
LECTURE DVD
3 Appuyez sur ENTER.
“** (**)” est remplacé par “-- (**)”.
)
1 2 ( 2 7
(
– –
3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
)
LECTURE
DVD
5 Appuyez sur ENTER.
La lecture démarre au numéro sélectionné.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.
Pour rechercher unes scéne a l’aide du code temporel (RECH. TEMPORELLE)
1 Sélectionnez (TEMP/TEXTE)
à l’étape 2. T **:**:**” (temps de lecture du titre en cours) est sélectionné.
2 Appuyez sur ENTER.
T
**:**:**
.
est remplacé par T --:--:--
3 Entrez le code temporel a l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Par exemple, pour trouver la scène à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes après le début, tapez simplem e nt “2:10:20”.
z Vous pouvez afficher la première scène de titres,
de chapitres ou de plages en reg istrés sur le disque sur un écran divisé en 9 scènes. Vous pouvez démarrer directement la lect ure en sélectionnant une des scènes. Pour obtenir davantage de détails, repo rtez- vous à la page 46.
Recherche dune scène
4 Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro de titre, de chapitre, de plage, dindex ou de scène à rechercher.
Si vous faites une erreur
Annulez le numéro en appuyant sur CLEAR, puis sélectionnez un autre numéro.
Remarque
Le nombre de titres, de chapitres ou de plages affichés correspond au nombre de titres, de chapitres ou de plages enregistrés sur le disque.
45
Page 46
Recherche à l’aide des scènes
Vous pouvez diviser l’écran en 9 sous-écrans et rechercher rapidement la scène souhaitée.
(VISUALISER)
VISUALISER ANGLE (DVD
uniquement)
4 Appuyez sur ENTER.
Pour revenir en vitesse normale
Appuyez sur O RETURN.
DISPLAY
1 Appuyez deux fo is sur DISPLAY
pendant la lecture.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x po ur sélectionner
(VISUALISER) et ap puyez
sur ENTER.
Les paramètres du menu VISUALISER apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
LECT. DÉCOMP. VISUALISER TITRE VISUALISER CHAPITRE VISUALISER ANGLE
LECT. DÉCOMP.
LECTURE DVD
3 Appuyez sur X/x po ur sélectionner
le paramètre.
Chaque paramètre est expliqué dans les sections suivantes.
LECT. DÉCOMP.
VISUALISER TITRE (DVD
uniquement)
VISUALISER CHAPITRE (DVD
uniquement)
VISUALISER PLAGE (VIDEO CD
uniquement)
46
X
C/X/x/c ENTER
O RETURN
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.
Remarques
Suivant le disque, il se peut que vous ne puissiez pas
sélectionner toutes les f onc tions.
Le son est mis en sourdine lorsque vous utilisez cette
fonction.
Division dune plage en 9 sections (LECT. DÉCOMP.)
Vous pouvez af ficher 9 scènes animées consécutives à l’écran. Lorsque vous appuyez sur X, les images animées passent en mode de pause.
Sélectionnez LECT. DÉCOMP. à l’étape 3, puis appuyez sur ENTER à l’étape 4.

Balayage du titre et du chapitre

Vous pouvez div iser l’écran en 9 sous-écrans et afficher la première scène des titres, chapitres ou plages. Vous pouvez également lire le disque à partir du titre, du chapitre ou de la plage sélectionné(e).
Sélectionnez le paramètre souhaité à l’étape 3 puis appuyez sur ENTER à l’étape 4.
Page 47
xLorsque vous lisez un DVD
Sélectionnez VISUALISER TITRE ou VISUALISER CHAPITRE”.
xLorsque vous lisez un VIDEO CD
Selectionnez VISUALISER PLAGE”.
Les premières scènes des titres, chapitres ou plages apparaissent.
Pour démarrer la lecture à partir de la scène sélectionnée
Sélectionnez la scène en utilisant les touches C/X/x/c et appuyez sur ENTER. La lecture démarre à partir de la scène sélectionnée.
z
Sil existe plus de 9 titres, chapit res ou plages, V est affiché à droite. Pour afficher les titres, chapitres ou plages supplémentaires, sélectionnez la scéne en bas à droite (position 9), puis appuyez sur x. Pour revenir à la scène précédente, sélectionnez la scène en haut a gauche (position 1) puis appuyez su r X.
Recherche dune scène
1
4
7
2
5
8
3
6
9

Affichage simultané d’angles différents

Si plusieurs angl es (fonction d’angles multiples) sont enregistrés sur le DVD pour une scène, vous pouvez afficher tous les angles enregistrés sur le disque sur le même
écran et démarrer la lecture en mode contin u à partir d e l’angle choisi. Les angles affichés à l’écran sont subdivisés en 9 sections.
Sélectionnez VISUALISER ANGLE à l’étape 3, puis appuyez sur ENTER à l’étape
4.
Pour revenir en lecture normale
Appuyez sur O RETURN.
47
Page 48

Visualisation des informations relatives au disque

T
Visualisation du temps de
lecture et de la du r ée
restante sur la fenêtre
daffichage du pann eau
frontal
Vous pouvez vérifier les informations
relatives au disque, telles que la durée
restante, le nombre total de titres dun DVD
ou de plages dun CD ou dun VIDEO CD,
sur la fenêtre daffichage du panneau frontal
(page 9).
0
Lorsque vous lisez un DVD
Temps de lecture et numéro du titre en cours
TITLE CHAP HOUR MIN
Durée restante du titre en cours
TITLE CHAP HOUR MIN
Temps de lecture et numéro du
en cours
chapitre
Durée restante du chapitre en cours
CHAP HOUR MIN
CHAP HOUR MIN
SEC
SEC
SEC
SEC
TIME/TEXT
Appuyez sur TIME/TEXT.
A chaque fois que vous appuyez sur TIME/
TEXT pendant la lecture du disque,
laffichage change comme indi qué ci-après.
Texte
Lorsque vous lisez un VIDEO CD (sans fonctions PBC) ou un CD
Temps de lecture et numéro de la plage en cours
Durée restante de la plage en cours
Temps de lecture du disque
Durée restante du disque
exte
TRACK INDEX MIN
TRACK INDEX MIN
SEC
SEC
SEC
MIN
SEC
MIN
z
Le numéro de la scène et la durée restante apparaissent lorsque vous lisez des VI DEO CD a vec fonctions PBC.
48
Page 49
z Le tem ps de lecture et la durée restan te du chapitre,
du titre, de la plage, de la scène ou du disque en cours apparaîtront également sur l’écran de votre téléviseur. Reportez-vous à la section suivante “Vérification du temps de lecture et de la durée restante pour savoir comment interp réter ces informations.

Vérification du temps de lecture et de la du r ée restante

Remarque
En fonction du type de disque en cours de lecture et du mode de lecture, les informations relatives au disque mentionnées ci-dessus peuv en t ne pas safficher.
Vous pouvez v érifier le temps de lecture et la durée restante du titre, du chapitre ou de la plage en cours, ainsi que le temps de l ecture total ou la durée restante du disque. Il est également possible de vérifier les informations textuelles du DVD/CD enregistrées sur le disque.
DISPLAY
0
TIME/TEXT
1 Appuyez sur DISPLAY penda nt la
lecture.
Le menu de commande apparaît.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
Informations temporelles
LECTURE DVD
Type de disque
Visualisation des informations relatives au
suite
49
Page 50
2 Appuyez plusieurs fois sur TIME/
TEXT pour modifier les informations temporelles.
Laffichage et le type dinformations temporelles que vou s pouvez modifier dépendent du disque en cours de lecture.
xLorsque vous lisez un DVD
T
**:**:**
Temps de lecture du titre en cours
T–
**:**:**
Durée restante du titre en cours
C
**:**:**
Temps de lecture du chapitre en cours
C–
**:**:**
Durée restante du chapitre en cours
xLorsque vous lisez un VIDEO CD (Avec fonctions PBC)
**:**
Temps de lecture de la scène en cours
xLorsque vous lisez un VIDEO CD (sans fonctions PBC) ou un CD
T
**:**
Temps de lecture de la plage en cours
T–**:
**
Durée restante de la plage en cours
D
**:**
Temps de lecture du disque en cours
D–
**:**
Durée restante du disque en cours
Vérification du texte relatif a u DVD/CD
A l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur TIME / TEXT pour afficher le texte enregistré sur le DVD/CD. Le texte relatif au DVD/CD apparaît uniquement sil est enregistré sur le disque. Vous ne pouvez pas modifier ce texte.
TEMPS/TEXTE
BRAHMS SYMPHONY NO – 4
DVD/CD texte
z
Si le texte relatif au DVD/CD ne tient pas sur une seule ligne, vous pouvez visualiser son ensemble en le faisant défiler dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
z Vous pouvez sélectionner l heure et le texte en
appuyant sur TIME/TEXT.
Remarques
Seules les lettres de l’alphabet peuvent être
affichées.
Le lecteur peut uniqueme nt aff ic he r le te xte de
premier niveau du DVD/CD, tel que le nom ou le titre du disque.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.
50
Page 51
Vérification des informations de lecture
(AVANCÉ)
binaire.
COUCHE : affiche la couche et le
point de lecture.
4 Appuyez sur ENTER.
Vous pouvez vérifier des informations, t elles que le débit binaire et la couc he du d isque en cours de lecture. Pendant la lecture dun disque, le débit binaire approximatif de limage de lecture est toujours affiché en Mbps (mégabits pa r seconde) et celui du signal audio en kbps (kilobits par seconde).
X/x ENTER
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(AVANCÉ), puis sur
ENTER.
Les paramètres du menu AVANCÉ apparaissent.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
) )
LECTURE
DVD
Pour fermer la fenêtre AVANCÉ
Sélectionnez NON à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.

Affichage des différents paramètres

En appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY, vous pouvez afficher “DÉBIT BINAIRE ou COUCHE, selon la sélection effectuée dans AVANCÉ”.
DÉBIT BINAIRE
DÉBIT BINAIRE
05
384
10
kbps Mbps
Le débit binaire indique la quantité de données audio/vidéo par seconde contenues sur un disque. Le débit b i naire et le volume de données sont interdépendants. Plus le débit binaire est élevé, pl us le volume de données est important. Toutefois, cela ne signifie pas forcément que vous pou vez obtenir de s images et des sons de meilleure qualité.
COUCHE
Apparaît si le DVD comporte deux couches
Audio
Vidéo
Visualisation des informations relatives au
DÉBIT BINAIRE NON DÉBIT BINAIRE COUCHE
DÉBIT BINAIRE
05
384
10
kbps Mbps
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
les paramètres.
Pour chaque paramètre, reportez-vous à la section Affichage des différents paramètres”.
DÉBIT BINAIRE : affiche le débit
Indique le point de lecture approximatif d’un disque. Dans le cas dun DVD double-couche, le lecteur indique la couche en cours de lecture (Layer 0 ou Layer 1). Pour plus de détails sur les couches, reportez­vous à la page 84 (DVD).
51
Page 52

Réglages du son

Commutation du son

Si le DVD est enregistré avec des plages multilingues, vous po uv e z sélectionner la langue de votre choix pendant sa lecture. Si le DVD est enregistré selon plusieurs formats audio (PCM, Dolby Digital ou DTS), vous pouvez sélectionner le format audio de votre choix pendant sa lecture. Sur des CD ou des VIDEO CD stéréo, vous pouvez sélectionner le son du canal gauche ou du canal droit et écouter le son du canal sélectionné simultanément via les enceintes gauche et droite. (Dans ce cas, le son perd son effet stéréo.) Par exemple, sur un disque comportant une chanson, le canal droit peut produire la parti e vocale et le canal gauche la partie instrumentale. Si vous souhaitez uniquement écouter la partie instrumentale, vous pouvez sélectionner le canal gauche et l’écouter via les deux enceint es.
123 456 7809
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5 1: ANGLAIS 1: ANGLAIS 2: ANGLAIS
FRANÇAIS
3:
LECTURE
DVD
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LFE
LS RS
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
le signal audio souhait é.
xLorsque vous lisez un DVD
Les langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les DVD. Si 4 chiffres sont affichés, ils représentent le code de langue. Sélectionnez le code de langue dans la liste de la page 87. Lorsque la même langue est affichée deux ou plusieurs fois, le DVD est enregistré selon plusieurs formats aud io.
xLorsque vous lisez un VIDEO CD ou un CD
Le réglage par défaut est souligné.
STÉRÉO
1/G : son du canal gauche
(monaural)
2/D : son du canal droit (monaural)
: son stéréo standard
AUDIO
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x po ur sélectionner
(AUDIO) et appuyez sur
ENTER.
Les paramètres du menu AUDIO apparaissent.
52
X/x ENTER
4 Appuyez sur ENTER.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.
Vous pouvez directement sélectionner AUDIO en
z
appuyant sur AUDIO. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, le paramètre change.
Remarques
Il est impossible de commuter le son des disques qui
ne sont pas enregistrés selon plusieurs formats audio.
Lors de la lecture d’un DVD, le son peut commuter
automatiquement.
Page 53

Affichage des informations audio relatives au disque

Lorsque vous sélectionnez “AUDIO”, les canaux de lecture sont affichés sur l’écran. Par exemple, en format Dolby Digital, plusieurs signaux (al lant du monaural au 5.1 canaux) peuvent avoir été enregistrés sur un DVD. Le nombre de canaux enregistrés peut différer suivant les DVD.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
1: ANGLAIS
Format du programme en cours de lect ure **
*L’indication “PCM”, “DTS” ou “DOLBY
DIGITAL saffiche. Lorsque l’indication “DOLBY DIGITAL saffiche, les canaux de la plage de lecture sont représentés par des numéros, comme suit :
Pour Dolby Digital 5.1 canaux :
DOLBY DIGITAL
Composante frontale 2 + composante centrale 1
**Les lettres dans laffichage du format de
programme correspondent aux composantes suivantes :
L : Frontale (gauche) R : Frontale (droite) C : Centrale LS : Arrière (gauche) RS : Arrière (droite) S : Arrière (monaurale) : composante
arrière du signal stéréo traité par Dolby Surround ou signal Dolby Digital.
LFE :LFE (effet de basse fréquence)
Format audio en cours*
) )
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LS RS
Composante arrière 2
3 / 2 . 1
Composante LFE (effet de basse fréquence) 1
LECTURE
DVD
LFE
Exemples daffichage :
PCM (stéréo)
PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit
Dolby Surround
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND
L RC
S
Dolb y D igital 5.1 canaux
Lorsquune composante de signal LFE est émise, lindication LFE est affichée dans un cadre en traits continus. Lorsqu’aucune composante de signal LFE n’est émise, lindication LFE est affichée dans un cadre en pointillés.
PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1
LRC
LFE
LS RS
DTS
Lindication LFE est toujours affichée dans un cadre en traits c ontinus , que lle que soit la composante de signal LFE émise.
PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1
LRC
LFE
LS RS
Remarques
Lorsque le signal contient des composantes de
signaux arrière, telles que LS, RS ou S, l’effet Surround est amélioré (page 54).
Si DTS est réglé sur NON dans “RÉGLAGE
AUDIO (page 76), loption de sélection de la plage DTS n’apparaît pas sur l’écran, même si le disque contient des plages DTS.
Réglages du son
53
Page 54

Mode SURROUND

Vous pouvez bénéficier des effets surround lorsque vous lisez des d isques, y c ompris des DVD Dolby Digital, même si vous ne disposez pas que de 2 ou 4 enceintes. Sélectionnez le mode qu i convient le mieux à votre installation d’enceintes.
SURROUND
X/x ENTER
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande apparaît.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
lun des modes SURROUND.
Chaque paramètre est expliqué dans les pages suivantes.
Pour une installation comportant 2 enceintes
TVS DYNAMIQUE
TVS LARGE
TVS NUIT
TVS STANDARD
Pour une installation comportant 4 enceintes ou plus
(Si vous sélectionnez “NEANT” pour le paramétre ARRIÈRE du menu RÉGLAGE H-P (page 77), vous ne pouvez pas choisir ces modes. )
NORMAL SURROUND
ENHANCED SURROUND
VIRTUAL REAR SHIFT
VIRTUAL MULTI REAR
VIRTUAL MULTI DIMENSION
4 Appuyez sur ENTER.
2 Appuyez sur X/x po ur sélectionner
(SURROUND), puis
appuyez sur ENTER.
Les paramètres du menu SURROUND apparaissent.
)
54
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON
NON TVS DYNAMIQUE TVS LARGE
LECTURE DVD
Pour annuler le réglage
Sélectionnez NON à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.
Page 55

Pour une installation comportant 2 enceintes

Lorsque vous raccordez uniquement 2 enceintes frontales, le mode TVS (TV Virtual Surround) vous permet de profiter des effets de son surround au moyen du mode afin de créer des enceintes arrière virtuelles à partir du son des enceintes frontales (L : gauche, R : droite) sans utiliser denceintes arrière réelles. Sélectionnez lun des modes suivants : Si le lecteur est réglé de façon à émettre le signal à partir de la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), les effets surround seront audibles uniquement si vous réglez DOLBY DIGITAL sur D-PCM dans “RÉGLAGE AUDIO (page 75).
TVS (TV Virtual Surrou n d) DY NA MI Q U E
Utilise le mode pour créer des enceintes arrière virtuelles à partir des enceintes frontales (L, R) sans utiliser d’enceintes arrière réelles (illustré ci-dessous). Leffet du mode est clair et reproduit nettement chaque élément sonore de la piste audio. Ce mode est efficace lorsque la distance entre les enceintes frontales L et R est réduite, par exemple dans le cas denceintes intégrées à un téléviseur stéréo.
TV
TVS (TV Virtual Surround) NUIT
Les sons de forte amplitude, tels que les explosions, so nt com pr im és, mais les sons de plus faible amplitude ne sont pas modifiés. Cette caractéristique est ut il e lo rs qu e vo us ne souhaitez pas déranger vos voisins, mais désirez cependant ente nd re des ef fe ts équ iv al en t au mode TVS LARGE.
TVS (TV Virtual Surround) STANDARD
Utilise le mode pour créer des enceintes arrière virtuelles à partir des enceintes frontales (L, R) sans utiliser d’enceintes arrière réelles. Les enceintes virtuelles sont reproduites comme illustré ci-dessous. Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser le mode TVS avec 2 enceintes séparées tout en conservant un son de qualité.
LR
Réglages du son
TV
TVS (TV Virtual Surrou n d) LAR G E
Utilise le mode pour créer des enceintes arrière virtuelles à partir des enceintes frontales (L, R) sans utiliser d’enceintes arrière réelles. Les enceintes virtuelles sont reproduites comme illust ré ci-dessous. Ce mode permet de créer un effet dextension du son dans la zone qui entou re l’auditeur. Ce mode est efficace lorsque la distance entre les enceintes frontales L et R est réduite, par exemple dans le cas denceintes intégrées à un téléviseur stéréo.
L : Enceinte fron tale (gauche) R : Enceinte frontale (droite)
: En ceinte virtuelle

Pour une installation comportant 4 enceintes ou plus

Vous pouvez bénéficier des effets surround suivants en utilisant les 2 enceintes frontales et les 2 enceintes arrière. Raccordez le lecteur au récepteur en utilisant le raccordement (page 22).
B-1
suite
55
Page 56
Vous pouvez profiter des effets sonores Dolby Surround (Pro Logic) ou Digital Cinema Sound (DCS). Le mode DCS utilise le mode pour produire un effet de déplacement du son des enceintes arrière ou crée virtuelleme nt plu s ie urs pa ire s denceintes à partir dune seule paire denceintes arrière réelles. Les modes VIRTUAL REAR SHIFT, VIRTUAL MULTI REAR et VIRTUAL MULTI DIMENSION utilisent cette technologie.
NORMAL SURROUND
Les programmes comportant des signaux audio à 2 canaux sont décodés en Do lby Surround (Pro Logic) afin de créer des effets surround. Les enceintes arrière émettent des sons monauraux identiques. Si vous utilisez une enceinte centrale, le mode Dolby Surround (Pro Logic) permet également de créer les sons appropriés pour lenceinte centrale.
L R
ARRIÈRE
LATERAL
LR
LS RS
L
LS
R
RS
VIRTUAL MULTI REAR
Utilise le mode pour créer plu s ieur s pair e s denceintes arrière virtuelles à partir dune seule paire denceintes arrière réelles. Les enceintes virtuelles sont reproduites comme illustré ci-dessous. La position des enceintes arrière virtuelles diffère en fonction du réglage de position “ARRIÈRE” ou LATERAL des enceintes arrière (page 77).
ARRIÈRE
L
R
RSLS
ENHANCED SURROUND
Améliore la présence audio dune source Dolby Surround (Pro Logic) ayant un signal à canal arrière monaural. Pr oduit un effet stéréo dans les canaux arrière.
VIRTUAL REAR SHIFT
Utilise le mode pour produire un effet de déplacement du son des enceintes arrière. Les enceintes virtuelles sont reproduites comme illustré ci-dessous. La position de déplacement diffère en fonction du réglage de position “ARRIÈRE” ou “LATERAL des enceintes arrière (page 77).
56
LATERAL
LS RS
LR
LS
RS
Page 57
VIRTUAL MULTI DIMENSION
Utilise le mode pour créer plusieurs paires denceintes arrière virtuelles situées au­dessus de l’auditeur à partir d’une seule paire denceintes arrière réelles. Ce mode crée cinq paires d’enceintes virtuelles entourant lauditeur suivant un angle d’élévation denviron 30°. Cet effet diffère en fonction du réglage de position ARRIÈRE ou LATERAL des enceintes arriére (page 77).
ARRIÈRE
LATERAL
LR
LS RS
LR
LS
RS
L : Enceinte frontale (gauche) R : Enceinte frontale (droite) LS :Enceinte arrière (gauche) RS :Enceinte arrière (droite)
: E nc e inte virtuelle
Remarques
Pour profiter des eff e ts a udio multicanaux via les
prises 5.1CH OUTPUT, réglez correctement la position et la distance de chaque enceinte. Pour plus de détails sur le réglage des enceintes, reportez-vous à la page 77.
Lorsque vous sélectionnez un paramètre, le son est
coupé quelques instants.
Si le signal de lecture ne comporte pas de signal pour
les enceintes arrière (page 53), les effets surround peuvent être difficilement perceptibl es .
Si vous sélectionnez TVS DYNAMIQUE, TVS
LARGE, TVS NUIT” ou “TVS STANDARD, aucun son n’est émis par lenceinte centrale.
Lorsque vous sélectionnez lun des modes surround,
désactivez le réglage du mode spatial du téléviseur ou de lamplificateur connecté (récepteur).
Si le lecteur est réglé de façon à émettre le signal à
partir des prises DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), leffet surround ne sera pas audible lorsque vous lirez un CD.
Centrez votre pos ition d’écoute par rapport aux
enceintes et assurez-vous que le s e nceintes se trouvent dans un environnement similaire. Sinon, leffet TVS peut être difficile à percevoir.
Le mode TVS NUIT f onc tionne seulement avec les
disques Dolby Digital. Toutefois, les disques n’ont pas tous le même compo r te ment vis-à-vis de la fonction TVS NUIT.
Si vous utilisez la prise DIGITAL OUT (OPTICAL
ou COAXIAL) et que vous réglez “DOLBY DIGITAL sur DOLBY DIGITAL” dans RÉGLAGE AUDIO, le son sera émis par les enceintes, t mais il ne présentera pas leffet TVS.
Réglages du son
Vous pouvez directement sélectionner
z
SURROUND en appuyant sur SURROUND du lecteur. Ch aque fois que vous appuyez s u r cette touche, le réglage change. Si vous sélectionnez un réglage différent de NON, le témoin sallume sur le lecteur.
57
Page 58

Optimisation de la qualité des films

Commutation des angles

Si plusieurs angles so nt enregistrés sur l e DVD pour une scène, l’indication “ANGLE” apparaît sur la fenêtre daffichage du panneau frontal. Cela signifie que vous pouvez modifier langle d’observation. Par exemple, dans une scène de train en marche, vous pouvez afficher la vue observée depuis lavant du train, de la fenêtre gauche du train ou de la fenêtre droite, sans que le mouvement du train soit interrompu.
123
Touches numériques
DISPLAY
456 7809
ANGLE
X/x/c ENTER
3 Appuyez sur c ou sur ENTER.
Lindication du numéro dangle est remplacée par lindication “-”.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
ANGLE
1 : 3 2 : 5 5
)
( 9
)
LECTURE DVD
4 Sélectionnez le numéro dangle à
laide des touches numéri q u es ou de la touche X/x, puis appuyez sur ENTER.
Langle sélectionné est commuté.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.
z
Vous pouvez selectionner langle directement en appuyant sur ANGLE. Á chaque fois que vous appuyez sur la touche, l angle change.
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x po ur sélectionner
(ANGLE).
Le numéro de langle apparaît. Le numéro entre parenthèses indique le nombre total d’angles.
58
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
)
1 ( 9
) )
LECTURE
DVD
z Vous pouvez afficher tous les angles enregistrés
sur le disque sur le même écran et démarrer la lecture directement en mode continu à partir de langle choisi. Les angles affichés à l’écran sont subdivisés en 9 sections. Pour plus de déta ils, reportez-vous à la page
46.
Remarque
Suivant les DVD, il se peut que vous ne puissiez pas commuter les angles, même si plusieurs angles sont enregistrés sur le DVD.
Page 59

Affichage des sous-titres

Si plusieurs s ous - titr es son t e nr egis tr és sur le disque, vous po uv ez act iv er ou d ésactiver laffichag e des sous-tit res à tout moment lors de la lecture du disque. Si des sous-titres multilingues sont enregistrés sur le disque, vous pouvez commuter la langue des sous-titres pendant la lecture et activer ou désactiver leur affichage à tout moment. Par e xe mpl e, vou s pouvez sélectionner la langue dans laquelle vous voulez vou s ex er ce r e t ac ti ve r l es sou s­titres pour faciliter la compréhension.
123 456 7809
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
la langue.
Les langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les DVD. Si 4 chiffres sont affichés, ils représentent le code de langue. Sélectionnez le code de langue dans la liste de la page 87.
4 Appuyez sur ENTER.
Pour annuler le réglage SOUS-TITRE
Sélectionnez NON à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.
SUBTITLE
X/x ENTER
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(SOUS-TITRE), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de SOUS-TITRE apparaissent.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON NON 1: ANGLAIS 2: FRANÇAIS 3: ESPAGNOL
LECTURE DVD
z
Vous pouvez directement sélectionner SOUS-
TITRE en appuyant sur SUBTITLE. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le par am ètre change.
Remarque
Suivant les DVD, il se peut que vous ne pui ssi ez pa s commuter les sous- titres, même si des sous-titres multilingues sont enregi str és sur le DVD.
Optimisation de la qualité des films
59
Page 60
Réglage de la qualité de limage
La fonction Block Noise Reduction (BNR) règle la qualité de limage en réduisant les parasites ou les effets de mosaïques qui apparaissent sur l’écran de votre t éléviseur.
DISPLAY
(BNR)
123 456 7809
BNR
X/x
ENTER
1 Appuyez deux fo is sur DISPLAY
pendant la lecture.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x po ur sélectionner
(BNR), puis sur ENTER.
Les paramètres du menu BNR apparaissent.
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON 1
2 3
NON
) )
LECTURE
DVD
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
le niveau.
Au fur et à mesure que la valeur augmente, les effets de mosaïques diminuent sur votre écran.
1: réduit les parasites.
2: réduit les parasites à un coefficient
de 2:1.
3: réduit les parasites à un coefficient
de 3:1.
4 Appuyez sur ENTER.
Le disque est lu avec le réglage sélectionné.
Pour annuler le réglage BNR
Sélectionnez NON à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.
Vous pouvez régler le mode BN R lorsque le
z
lecteur est a r rêté.
z Vo us pouvez directemen t sélectionner BNR en
appuyant sur BNR. À chaque fois que vous appu ye z sur cette touche, le par a m ètre change. Si vous sélectionnez un réglage différent de NON, le témoin sallume sur le lecteur.
Remarques
Si les contours des images sur votre écran
deviennent flous, réglez “BNR” sur “NON”.
Suivant le disque ou la scène, leffet BNR peut être
difficile à percevoir.
60
Page 61
Amélioration de l’image
7809
de lecture
NUMÉRIQUE)
La fonction Optimiseur vidéo numérique permet d’améliorer la netteté et la précision de limage en accentuant le contour des images su r l’écran du téléviseur. Cette fonction permet également de réduire le contraste des images à l’écran.
DISPLAY
1
Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la lec t ure.
Le menu de commande apparaît.
(OPTIMISEUR VIDÉO
X/x ENTER
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(OPTIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE), puis appuyez sur ENTER.
Les paramètres du menu OPTIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE apparaissent.
)
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5 NON 1 2 3
ATTENUE NON
)
LECTURE DVD
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
le niveau.
Plus les chiffres augmentent, plus la netteté des images sur l’écran du téléviseur saccentue.
1: améliore la netteté.
2: améliore la netteté à un coefficient
de 2:1.
3: améliore la netteté à un coefficient
de 3:1.
ATTENUE : réduit le contraste de
limage (DVD uniquement).
4 Appuyez sur ENTER.
Le disque est lu avec le réglage que vous avez sélectionné.
Pour annuler le réglage OPTIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE
Sélectionnez NON à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.
z
Vous pouvez régler OPTIMISEUR VIDÉO
NUMÉRIQUE lorsque le lecteur est arrêté.
Remarque
Selon le DVD/VIDEO CD ou la scène en cours de lecture, les parasites présents sur le disque peuvent être plus ou moins perceptibles. En présence de parasites, réduisez le niveau de loptimiseu r vid éo numérique.
Optimisation de la qualité des films
61
Page 62

Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires

Verrouillage de disques
(VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISÉ, CONTRÔLE PARENTAL)
Vous pouvez définir deux types de limitations de lecture pour le disque souhaité.
Verrouillage parental personnalisé Vous pouvez fixer des limitations de lecture de sorte que le lecteur ne lise pas des disques non autorisés.
Contrôle parental La lecture de certains DVD peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs.
Le même mot de passe est utilisé pour les fonctions de contrôle parental et de verrouillage parental personnalisé.

Verrouillage parental personnalisé

Le même mot de passe de contrôle parental personnalisé peut être utilisé pour un maximum de 50 disques. Lorsque vous définissez le 51ème disque, le premier disque est annulé.
123
Touches numériques
DISPLAY
456
7809
x
C/X/x ENTER
O RETURN
2 Appuyez sur DISPLAY lorsque le lecteur
est en mode d’arrêt.
Le menu de commande apparaît.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISÉ), puis appuyez sur ENTER.
“VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISÉ” est sélectionné.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
NON OUI MOT DE PASSE
ARRÊT DVD
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner “OUI
t”, puis appuyez sur ENTER.
xSi vous n’avez pas saisi de mot de passe
L’écran de saisie d’un nouveau mot de passe apparaît.
Verrouillage parental personnalisé
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’écran de confirmation du mot de passe apparaît.
xSi vous avez déjà saisi un mot de passe
L’écran de confirmation du mot de passe apparaît.
1 Insérez le disque à verrouiller.
Si le disque est en cours de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture.
62
Verrouillage parental personnalisé
Tapez le mot de passe, puis appuyez
ENTER
sur .
Page 63
5 Saisissez ou ressaisissez un mot de
passe à 4 chiffres à laide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Lindication Le verrouillage parental personnalisé est activé.” apparaît et l’écran revient alors au menu de commande.
4 Pour confirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.

Lecture dun disque en mode de Verrouillage parental personnalisé

En cas derreur lors de la saisie de votre mot de passe
Appuyez sur C avant ENTER et saisissez le bon numéro.
Si vous faites une erreur
Appuyez sur O RETURN, puis recommencez à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez sur O RETURN, puis sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu de commande.
Pour désactiver la fonction de verrouillage parental personnalisé
1 A l’étape 4, sélectionnez NON t,
puis appuyez sur ENTER.
2 Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
à laide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Pour changer le mot de passe
1 A l’étape 4, appuyez sur X/x pour
sélectionner “MOT DE PASSE t”, puis appuyez sur ENTER. L’écran de confirmation du mot de passe apparaît.
2 Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
à laide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
3 Saisissez votre nouveau mot de passe à 4
chiffres à laide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
1 Insérez le disque en mode de
Verrouillage parental personnalisé
L’écran Verrouillage parental personnalisé apparaît.
Verrouillage parental personnalisé
Le verrouillage parental personnalisé est déjà activé. Tapez le mot de passe, puis appuyez sur .
ENTER
2 Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
à laide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Le lecteur est prêt pour la lecture.
z
Si vous oubliez votre mot de passe, saisissez le numéro à 6 chiffres 199703 lorsque l’écran Verrouillage parental personnalisé mot de passe, puis appuyez sur ENTER. demande de saisir un nouveau mot de passe a 4 chiffres.

Lecture limitée suivant les enfants (CONTRÔLE PARENTAL)

La lecture de certains DVD peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. La fonction de “contrôle parental vous permet de fixer un niveau de limitation de la lecture. Une scène qui est “limitée” n’est pas lue ou est remplacée par une scène différente.
vous demande votre
Il vous sera
Utilisation de plusieurs fonctions
suite
63
Page 64
123
Touches numériques
DISPLAY
456
7809
X/x
ENTER
O RETURN
1 Appuyez sur DISPLAY lorsque le lecteur
est en mode d’arrêt.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(RÉGLAGE), puis appuyez sur
ENTER.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
PERSONNALISÉ”, puis appuyez sur
ENTER.
Le menu dinstallation apparaît.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
RÉGLAGE PERSONNALISÉ”, puis
appuyez sur ENTER.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ apparaît.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
LECTURE AUTO: RHÉOSTAT:
MODE DE PAUSE: CONTRÔLE PARENTAL MÉMOIRE D'ETAT: SÉLECTION DE PLAGE:
NON
LUMINEUX
AUTO
OUI
NON
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
CONTRÔLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à laide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’écran de confirmation du mot de passe apparaît.
xSi vous avez déjà saisi un mot de passe
L’écran de confirmation du mot de passe apparaît.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
CONTRÔLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis appuyez
ENTER
sur .
6 Saisissez ou ressaisissez votre mot de
passe à laide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
L’écran de réglage du niveau de limitation de la lecture et de modification du mot de passe apparaît.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU
:
STANDARD CHANGER MOT DE PASSE
:
NON
USA
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
CONTRÔLE PARENTAL t, puis
appuyez sur ENTER.
xSi vous n’avez pas saisi de mot de passe
L’écran de saisie dun nouveau mot de passe apparaît.
64
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
STANDARD, puis appuyez sur ENTER.
Les paramètres de sélection de STANDARD sont affichés.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU
:
STANDARD:
CHANGER MOT DE PASSE
NON
USA USA
AUTRES
Page 65
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
zone géographique comme niveau de limitation, puis appuyez sur ENTER.
La zone est sélectionnée. Lorsque vous sélectionnez “AUTRES t”, tapez un des codes standard indiqués au tableau de la page 67 à laide des touches numériques.
9 Appuyez sur ENTER.
Les paramètres de sélection de NIVEAU sont affichés.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
CONTRÔLE PARENTAL
: NON
NIVEAU
STANDARD:
CHANGER MOT DE PASSE
10
Sélectionnez le niveau souhaité en appuyant sur X/x, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage du contrôle parental est terminé.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
CONTRÔLE PARENTAL
NIVEAU
:
STANDARD
CHANGER MOT DE PASSE
:
Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.
Si vous faites une erreur
Appuyez sur O RETURN pour revenir à l’écran précédent.
Pour désactiver le menu d’installation
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à désactiver le menu dinstallation.
NON
8:
NC17
7: 6: 5:
4: PG13
USA
R
Pour désactiver la fonction de contrôle parental et lire le DVD après la saisie de votre mot de passe
Réglez NIVEAU sur NON à l’étape 10.
Pour changer le mot de passe
1 À l’étape 7, sélectionnez CHANGER
MOT DE PASSE t” à l’aide de la touche x, puis appuyez sur ENTER. L’écran de confirmation du mot de passe apparaît.
2 Saisissez un nouveau mot de passe
comme à l’étape 6.

Lecture dun disque en mode de contrôle parental

1 Insérez le disque et appuyez sur H.
L’écran CONTRÔLE PARENTAL apparaît.
2 Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
à laide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
z Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le
disque et répétez les étapes 1 à 5 de la section “Lecture limitée suivant les enfants lorsqu’on vous demande dentrer votre mot de passe. Saisissez “199703” à laide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Il vous sera demandé de saisir un nouveau mot de passe à 4 chiffres. Après l’étape 6, insérez de nouveau le disque dans le lecteur, puis appuyez sur H. Lorsque l’écran CONTRÔLE PARENTAL apparaît, saisissez votre nouveau mot de passe.
Remarques
Lorsque vous lisez des DVD qui ne comportent pas
la fonction de contrôle parental, la lecture ne peut pas être limitée sur ce lecteur.
Suivant les DVD, il se peut que l’on vous demande
de modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Saisissez alors votre mot de passe, puis changez ce niveau. Si le mode de Reprise de la Lecture est annulé, le niveau revient au niveau dorigine.
suite
Utilisation de plusieurs fonctions
65
Page 66
Code de zone
Standard Numéro
de code
Allemagne 2109
Argentine 2044
Australie 2047
Autriche 2046
Belgique 2057
Brésil 2070
Canada 2079
Chili 2090
Chine 2092
Corée2304
Danemark 2115
Espagne 2149
Finlande 2165
France 2174
Hong Kong 2219
Inde 2248
Indonésie 2238
Standard Numéro
Italie 2254
Japon 2276
Malaisie 2363
Mexique 2362
Norvège 2379
Nouvelle-Zélande 2390
Pakistan 2427
Pays-Bas 2376
Philippines 2424
Portugal 2436
Royaume-Uni 2184
Russie 2489
Singapour 2501
Suède 2499
Suisse 2086
Taïwan 2543
Thaïlande 2528
de code
Effets sonores de fonctionnement
Le lecteur émet un bip lorsque les opérations suivantes sont effectuées. La fonction de retour son est désactivée par défaut.
Fonctionnement Bip de
Lappareil est sous tension Un bip
Lappareil est hors tension Deux bips
H est activé Un bip
X est activé Deux bips
La lecture est arrêtée Un bip long
Lopération est impossible Trois bips

Pour régler le retour du son

POWER
Témoin dalimentation
(retour son)
fonctionnement
A
66
X
[/1
123
456
7809
1 Appuyez sur la touche POWER du
lecteur, puis appuyez sur la touche [/1 de la télécommande.
Le témoin d’alimentation s’allume en vert. Lorsquun disque se trouve dans le lecteur, appuyez sur A et retirez le disque. Appuyez ensuite de nouveau sur A pour refermer le plateau de lecture.
Page 67
2 Appuyez sur la touche X du lecteur et
maintenez-la enfoncée pendant plus de deux secondes.
Un bip est émis et la fonction de retour son est activée.
Pour désactiver la fonction de retour son
Lorsque le plateau de lecture est vide, appuyez sur la touche enfoncée pendant plus de deux secondes. Deux bips sont émis et la fonction de retour son est désactivée.
X
du lecteur et maintenez-la

Contrôle de votre téléviseur ou amplificateur AV (récepteur) avec la télécommande fournie

En ajustant le signal de la télécommande fournie, vous pouvez commander votre téléviseur ou amplificateur AV (récepteur). Si vous raccordez l’appareil à un amplificateur AV (récepteur), vous pouvez contrôler le volume au moyen de la télécommande fournie.
Remarques
Suivant les appareils raccordés, il se peut que vous
ne puissiez pas commander votre téléviseur ou amplificateur AV (récepteur) à l’aide des touches ci- dessous.
Lorsque vous saisissez un nouveau numéro de code,
ce dernier remplace le code précédemment saisi.
Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, il se p eut que le c ode soit réinitialisé (valeur par défaut). Dans ce cas, vous devez redéfinir le numéro de code.
Utilisation de plusieurs fonctions

Contrôle de votre téléviseur avec la télécommande fournie

TV [/1
123
Touches numériques
456
*
7809
Maintenez la touche TV [/1, enfoncée et saisissez le code fabricant de votre téléviseur (voir le tableau ci-aprèa) à laide des touches numériques. Relâchez ensuite la touche TV [/1.
TV/VIDEO VOL
suite
67
Page 68
Numéros de code des téléviseurs pouvant être commandés
Si plusieurs numéros de code sont indiqués, testez-les un par un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui est opérant avec votre téléviseur.
Standard Numéro
de code
Sony (par défaut) 01
Akai 04
AOC 04
Centurion 12
Coronadi 11
Curtis-Mathes 12
Daytron 12
Emerson 03,04,17
Fisher 11
Ganeral Electric 06,10
Gold Star 03,04,17
Hitachi 02,03
J.C.Penney 04,12
JVC 09
KMC 03
Magnavox 03,08,12
Marantz 04,13
MGA/Mitsubishi 04,12,13,17
NEC 04,12
Panasonic 06,19
Standard Numéro
de code
Philco 03,04
Philips 08,21
Pioneer 16
Portland 03
Quasar 06,18
Radio Shock 05,14
RCA 04,10
Sampo 12
Samsung 20
Sanyo 11
Scott 12
Sears 07,10,11
Sharp 03,08,18
Sylvania 08,12
Teknika 03,08,14
Toshiba 07
Words 03,04,12
Yorx 12
Zenith 15
Contrôle du téléviseur
Vous pouvez commander votre téléviseur à laide des touches suivantes.
En appuyant sur Vous pouvez
TV [/ 1 allumer ou éteindre le téléviseur
VOL régler le volume du téléviseur
TV/VIDEO basculer la source d’entrée du
Utilisez les touches numériques uniquement pour
saisir le code des téléviseurs réglables.
téléviseur entre le téléviseur et dautres sources dentrée

Contrôle des amplificateurs AV (récepteurs) avec la télécommande fournie

TV [/1
123
Touches numériques
Maintenez la touche TV [/1 enfoncée et saisissez le code de fabricant de votre récepteur AV (voir le tableau ci-dessous) à laide des touches numériques. Relâchez ensuite la touche TV [/1.
Numéros de code des amplificateurs AV (récepteurs) pouvant être commandés
Si plusieurs numéros de code sont indiqués, testez-les un par un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui est opérant avec votre amplificateur AV (récepteur).
Fabricant Numéro de code
Sony 91, 89
Denon 84, 85, 86
Kenwood 92, 93
Onkyo 81, 82, 83
Pioneer 99
Sansui 87
Technics 97, 98
Yamaha 94, 95, 96
Contrôle de lamplificateur AV (récepteur)
Vous pouvez modifier le volume de lamplificateur AV (récepteur) à laide de la touche VOL +/–.
456
7809
VOL
68
Page 69

Sélections et réglages

Utilisation du menu d’installation

Le menu d’installation vous permet d’effectuer divers réglages, tels que l’image et le son. Vous pouvez également spécifier une langue pour l’affichage des sous-titres et du menu d’installation. Pour obtenir davantage de détails sur les différents paramètres du menu d’inst allation, reporte z ­vous aux page 70. Pour consulter la liste complète de ces paramèt res, reportez-vous à la page 88.

Comment utiliser le menu d’installation

X/x
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez sur la touche DISPLAY de la
télécommande lorsque le le cteu r es t e n mode d’arrêt.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(RÉGLAGE), pu is ap pu y ez s ur
ENTER.
Les paramètres du menu RÉGLAGE apparaissent.
)
( 47
: :
RAPIDE PERSONNALISÉ
RÉINTIALISATION
RAPIDE
3 Appuyez sur
X/x
pour sélectionner
ARRÊT
DVD
“PERSONNALISÉ”, puis appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation apparaît.
CHOIX DE LA LANGUE
ÉCRANS: MENU DVD: AUDIO: SOUS-TITRE:
FRANÇAIS FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre d’installation dans la liste affichée : “CHOIX DE LA LANGUE”, “RÉGLAGE DE L’ECRAN”, “RÉGLAGE PERSONNALISÉ” ou “ RÉG LAGE A UDIO” ET “RÉGLAGE H-P”. Appuyez ensuite sur ENTER.
Le paramètre d’installation sélectionné apparaît. Exemple : “RÉGLAGE DE L’ECRAN”
Paramètre sélectionné
Sélections et réglages
Paramè tres d’install ation
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ: ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN ARRIÉRE-PLAN:
4:3 LETTER BOX
:
POCHETTE
suite
OUI
69
Page 70
5 Sélectionnez un paramètre en appuyant
sur X/x, puis appuyez sur ENTER.
Les options du paramètre sélectionné apparaissent. Exemple : “TYPE TÉLÉ”
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ: ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN ARRIÉRE-PLAN:
4:3 LETTER BOX
4:3 LETTER BOX
:
4:3 PAN SCAN
16:9
Options
6 Sélectionnez un réglage en appuyant sur
X/x, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage est sélectionné et l’installation est terminée. Exemple : “16:9”
Réglage sélectionné
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ: ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN ARRIÉRE-PLAN:
:
16:9
OUI
POCHETTE

Sélection de la langue des menus et de la piste audio (CHOIX DE LA LANGUE)

Le menu “CHOIX DE LA LANGUE” vous permet de sélectionner différentes langues pour les menus ou la piste audio.
Sélectionnez “CHOIX DE LA LANGUE” dans le menu d’installation. Pour obtenir davantage de détails sur l’utilisation du menu, reportez-vous à la section “Utilisation du menu d’installation” (page 69).
CHOIX DE LA LANGUE
ÉCRANS: MENU DVD: AUDIO: SOUS-TITRE:
xÉCRANS (écran de menu)
Affiche la langue de menu sur l’écran. Sélectionne la la ngue dans la liste affichée.
FRANÇAIS FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
Pour désactiver le menu d’installation
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour désactiver le menu d’installation.
z
Si vous sélectionnez “RAPIDE” à l’étape 3, vous reviendrez en mode d’installation rapide (page 27). Suivez les explications des réglages rapides à partir de l’étape 5 pour effectuer les réglages de base .
z Si vous sélectionnez “RÉINITIALISATION” à
l’étape 3, vous pouvez réinitial iser les réglages “RÉGLAGE” à la page 88 à 90 (sauf pour le CONTRÔLE PARENTAL) et rétablir les réglages par défaut. Après avoir sélectionné “RÉINITIALISATION” et avoir appuyé sur ENTER, sélectionnez “OUI” pour réinitialiser les réglages (cela prend quelques secondes) ou sélectionnez “NON” et appuyez sur ENTER pour revenir au menu de commande. N’appuyez pas sur POW ER ou sur [/1 lorsque vous réinitiali sez le lecteur.
70
xMENU DVD (DVD uniquement)
Vous pouvez sélectionner la langue à afficher pour le menu DVD.
xA UDIO (DVD uniquement)
Affiche la langue de la piste audio. Sélectionne la la ngue dans la liste affichée. Si vous sélectionnez “ORIGINAL”, la langue prioritaire sur le disque est sélectionnée.
xSOUS-TITRE (DVD uniquement)
Affiche la langue du sous-titre. Sélectionne la la ngue dans la liste affichée. Si vous sélectionnez “IDEM AUDIO”, la langue des sous-titres change selon la langue que vous avez sélectionnée pour la piste audio.
Page 71
z Si vous sélectionnez “AUTRES t” dans “MENU
DVD”, “SOUS-TITRE” et “AUDIO”, sélectionnez et saisissez le code de langue da ns la liste à l’aide des touches numériques (page 87). Après avoir effectué une sélection, le code de langue (4 chiffres) s’affiche de nouveau lorsque vous sélectionnez “AUTRES t”.
Réglages de l’affichage
(RÉGLAGE DE L’ECRAN)
Remarque
Lorsque vous sélectionnez une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD, l’une des langues enregistrées est automatiq uement sélectionnée (sauf pour “ÉCRANS”).
Choisissez les réglages en fonction du téléviseur que vous allez raccorder au lecteur.
Sélectionnez “RÉGLAGE DE L’ECRAN” dans le menu d’installation. Pour obtenir davantage de détails sur l’utilisation du menu, repor tez -vo us à l a sectio n “Utilisation du menu d’installation” (page 69). Les réglages par défaut sont soulignés.
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ: ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN ARRIÉRE-PLAN:
4:3 LETTER BOX
:
POCHETTE
OUI
xTYPE TÉLÉ (DVD uniquement)
Sélection du format du téléviseur à raccorder (4:3 standard ou large).
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
16:9 Sélectionnez ce paramètre si
Sélectionnez ce paramètre si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Affiche les ima g es élargies avec des bandes dans le haut et dans le bas de l’écran.
Sélectionnez ce paramètre si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Affiche automatiquement le s imag es élargies sur la totalité de l’écran et coupe les parties en trop.
vous raccordez un téléviseur à écran large ou un téléviseur disposant de la fonction mode large.
Sélections et réglages
suite
71
Page 72
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
16:9
Remarque
Suivant les DVD, il se peut que “4:3 LETTER BOX” soit automatiquement sélectionné au lieu de “4:3 PAN SCAN” et vice versa.
xÉCONO MISEUR D’ÉCRAN
Active et désactive l’économiseur d’écran afin qu’un écran de veille apparaisse lorsque vous laissez le lecteur en mode de pause ou d’arrêt pendant 15 minutes ou lorsque vous lisez un CD pendant plus de 15 minutes. L’économiseur d’écran évite toute altération (image fantôme) de votre écran d’affichage. Appuyez sur pour désactiver l’économiseur d’écran.
OUI Active l’économiseur d’écran. NON Désactive l’économiseur d’écran.
xARRIÈRE-PLAN
Sélection de la couleur d’arrière-plan ou de l’image affichée sur l’écran du téléviseur lorsqu’il est arrêté ou pendant la lecture d’un CD.
POCHETTE
GRAPHIQUE Une image mémorisée dans le
BLEU Le fond est de couleur bleue. NOIR Le fond est de couleur noire.
La pochette (image fixe) apparaît en arrière-plan, mais uniquement si elle est déjà enregistrée sur le disque (CD­EXTRA, etc.). Si le disque ne comporte pas de pochette, l’image “GRAPHIQUE” apparaît à l’écran.
lecteur apparaît en arrière-plan.
72
H
Réglages personnalisés
(RÉGLAGE PERSONNALISÉ)
Le menu “RÉGLAGE PERSONNALISÉ” permet de régler le contrôle parental et d’autres paramètres.
Sélectionnez “RÉGLAGE PERSONNALISÉ” dans le menu d’installation. Pour obtenir dava n ta ge de détails sur l’utilisation du menu, reportez­vous à la section “Utilisation du menu d’installation” (page 69). Les réglages par d éfa ut sont soulignés.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
LECTURE AUTO: RHÉOSTAT: MODE DE PAUSE: CONTRÔLE PARENTAL MÉMOIRE D'ETAT: SÉLECTION DE PLAGE:
xLECTURE AUTO
Sélection des réglages de lecture automatique lorsque vous mett ez le lecteur sous tension.
NON N’uti lisez pas “MINUTERIE”,
MINUTERIE Démarre la lecture lorsque le
DEMO1 Démarre automatiquement la
DEMO2 Démarre automatiquement la
“DEMO1” ou “DEMO2” pour démarrer la le cture.
lecteur est sous tension. C ette lecture peut se faire à n’importe quel moment si le lecteur est raccordé à un programmateur (non fourni). Réglez le programmateur lor s que le lecteur est en mode de veille (le témoin d’alimentation s’allume en rouge).
première démonstration.
seconde démonstration.
NON
LUMINEUX
AUTO
OUI
NON
Page 73
xRHÉOSTAT
Réglage de l’intensité de l’éclairage de la fenêtre d’affichage du pan ne au f r on ta l.
LUMINEUX Augmente la luminosité de la
SOMBRE Réduit la luminosité de la fenêtre
NON Désactive l’éclairage d e la fenêtre
fenêtre d’affich age du panneau frontal.
d’affichage du panneau frontal.
d’affichage du panneau frontal.
xMODE DE PAUSE (DVD uniquement)
Sélection de l’image pour le mode de pause.
AUTO
IMAGE L’im age comportant des sujets
x
CONTRÔLE PARENTAL t (DVD
Une image stab le compor tant des sujets anim és et dynamiques est affichée. Vous devez normalement sélectionner cette position.
qui ne se déplacent pa s dynamiquement est affichée avec une haute résolution.
uniquement)
Définit un mot de passe et un niveau de restriction pour les DVD avec lecture limitée pour les enfants. Pour obtenir davantage de détails, reportez-vous à la section “Lecture limitée suivant les enfa nts ( contrôle parental)” (page 63).
xMÉMOIRE D’ETAT
Le lecteur peut mémoriser les SOUS­TITRES et les autres réglages de 50 disques maximum (mémoire de lecture). Activation ou désactivation de la fonction Mémoire de lecture.
OUI
NON Ne garde pas les réglages en
Garde les réglages en mémoire lorsque le disque est éjecté.
mémoire.
Les réglages suivants ne sont pas mémorisés par la fonction Mémoire de lecture. — AUDIO (page 52)*
— BNR (page 60) — OPTIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE — SOUS-TITRE (page 59)* — SURROUND (page 54)
DVD uniquement
Remarques
Le lecteur peut mémoriser les réglages de 50 disques
maximum. Lorsque vous mémorisez le réglage du 51ème disque, celui du premier disque est annulé.
Suivant les DVD, les informations mémorisées sur
le disque sont prioritaires par rapport aux réglages de la mémoire de lecture et la fonction n’est p a s opérante.
Ne mettez pas le lecteur hor s te nsion en cours de
lecture en appuyant sur la touche POWE R du lecteur. Ceci peut en effet annuler les réglages. Lorsque vous mettez le lecteur hors tension, appuyez d’abord sur x pour arrêter la lecture, puis appuyez sur la touche [/1 de la télécommande. Après que le témoin d’alimentation s’allume en rouge et que le lecteur entre en mode de veille, appuyez sur la touche POWER du lecteur.
xSÉLECTION DE PLAGE (DVD uniquement)
Affiche la piste audio qui comp orte le plus grand nombr e de canaux prio ritaires lorsque vous effectuez la lecture d’un DVD sur lequel plusieurs formats audio (PCM, DTS ou Dolby Digital) sont enregistrés.
NON Aucune priorité accordée. AUTO Priorité accordée.
Remarques
Lorsque vous réglez le paramètre sur “AUTO”, la
langue peut changer . Le réglage “SÉLECTION DE PLAGE” est prioritaire sur les r églages “AUDIO” dans “CHOIX DE LA LANGUE” (page 70).
Si vous réglez “DTS” sur “NON” (page 75), la piste
audio DTS n’est pas lue, même si vous réglez “SÉLECTION DE PLAGE” sur “AUTO”.
Si les pistes audio PC M, DTS et Dolby Digital
disposent du même nombre de canaux, le lecteur sélectionne les pistes audio PCM , DTS et Dolby Digital dans cet ordre.
Suivant les DVD, le canal audio prioritaire peut être
prédéterminé. Dans ce cas, vous ne pouvez pas accorder de priorité aux form ats DTS ou Dolby Digital en sélectionnant “AUTO”.
Sélections et réglages
73
Page 74
Réglages du son (RÉGLAGE
AUDIO)
— Prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL) uniquement si “DOLBY DIGITAL” est réglé sur “D-PCM” (page
75).
Le menu “RÉGLAGE AUDIO” vous permet de régler le son en fonction des cond itions de lecture et de raccordement.
Sélectionnez “RÉGLAGE AUDIO” dans le menu d’installation. Pour obtenir davantage de détails sur l’utilisation du menu, reportez­vous à la section “Utilisation du menu d’installation” (page 75). Les réglages par défaut sont soulignés.
RÉGLAGE AUDIO
ATT. AUDIO
:
DRC AUDIO
:
EGALIS. HP CENTRAL:
MIXAGE AVAL SORTIE NUMÉRIQUE
:
DOLBY DIGITAL: DTS:
48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
:
NON
STANDARD
NORMAL
OUI
D-PCM
NON
48kHz/16bit
xATT. AUDIO (atténuation)
Si le son de lecture est déformé, réglez ce paramètre sur “OUI”. Le lecteur réd uit le niveau de sortie audio. Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : — Prise LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2 — Prise 5.1 CH OUTPUT
NON Désactive l’atténuation audio.
OUI Réduit le niveau de sortie audio de sorte
Vous devez normaleme nt s électionner cette position.
qu’il n’y ait aucune déformation du son. Sélectionnez ce p aramètre lorsque le son de lecture diffusé par les enceintes intégrées au téléviseur est déformé.
STANDARD Vous devez no rmalement
TV Rend les sons graves plus clairs
LARGE PLAGE
sélectionner cette posit ion.
même à faible volume. Ce réglage est particulièrement recommandé lorsque vous écoutez le son via les enc eintes du téléviseur.
Vous donne l’impression d’assister à un spectacle “live”. Cette fonction est encore plus efficace lorsque vous ut il ise z des enceintes de très bonne qualité. Lorsque vous réglez les autres réglages des enceints sur “PETIT”, le caisson des basses compense les basses fréquences manquantes des enceintes.
xEGLAIS. (égaliseur) HP CENTRAL
Éclaircit la plage vocale lorsque le discours est difficile à entendre. Cette fon ction agit sur la sortie de l’enceinte centrale qui est raccordée à la 5.1 CH OUTPUT.
NORMAL
RENFORCÉ Améli ore la piste voc al e
ATTENUE Rend le son plus doux en
Emet la piste vocale telle qu’elle a été enregistrée.
uniquement.
arrondissant la fréquence sonore au-dessus de 8kHz. Sélectionnez cette option lorsque la piste vocale est trop aigüe.
DRC AUDIO (commande de plage
x
dynamique) (DVD uniquement)
Cette fonction éclaircit le son lorsque vous lisez à faible volume un DVD doté de la fonction DRC AUDIO. Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : — Prise LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2 — Prise 5.1 CH OUTPUT
74
xMIXAGE AVAL (DVD uniquement)
Cette fonction per met de passer d’une méthode de mi xa ge à une autre lorsque vous effectuez la lecture d’un DVD dont les composantes de signal arrière, tels que LS, RS ou S, sont enregistrés au format Dolby Digital. Pour obtenir davantage de détails sur les composantes de signal arrière, reportez-
Page 75
vous à la section “Commutation du son” (page 52). Cette fonction agit sur la sortie des prises suivantes : — Prise LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2 — Prises DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL) lorsque “DOLBY DIGITAL” est réglé sur “D-PCM” dans (page 75).
DOLBY SURROUND
NORMAL Sélectionnez cette fonction si le
Sélectionnez cette fonction si le lecteur est raccordé à un composant audio compatib le avec la technologie Dolby Surround (Pro Logic). Les signaux de sortie qui reproduisent l’effet Dolby Surround sont ramenés à 2 canaux.
lecteur est raccordé à un composant audi o non compatible avec la technologie Dolby Surround (Pro Lo gi c). Tous les signaux de sortie sont ramenés à 2 canaux sans l’effet Dolby Surround (Pro Lo gi c).
xSORTIE NUMÉRIQUE
Active ou désactive la sortie des signaux audio via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
Vous devez normalement sélectionner
OUI
cette position. Si vous sélectionnez “OUI”, réglez “DOLBY DIGITAL”, “DTS”, et “48 kHz/96 kHz PCM”. Pour plus de détails sur le réglage de ces paramètres, reportez-vous à la section “Réglage du signal de sortie numérique”.
NON Le lecteur n’émet pas les signaux de
sortie audio via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL). L’influence du circuit num érique sur le circuit analogique est minime.

Réglage du signal de sortie numérique

Cette fonction commute les méthodes de sortie des signaux audio lorsque vous raccordez le com po san t s ui van t à l’aide d’un câble de connexion numérique coaxial ou optique via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL). — Amplificateur (récepteur) équipé d’une
prise d’entrée numérique
— Amplificateur (récepteur) équipé d’un
décodeur intégré DTS ou DOLBY
DIGITAL — Platine MD ou DAT Pour obtenir davantage de détails sur les raccordeme nts , r e po r t e z vo us à la page 20 . Sélectionnez “DOL B Y DIGITA L”, “DTS” et “48kHz/96kHz PCM” ap r ès avoir réglé “SORTIE NUMÉRIQUE” sur “OUI”.
RÉGLAGE AUDIO
ATT. AUDIO: DRC AUDIO: EGLAIS. HP CENTRAL: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMÉRIQUE:
DOLBY DIGITAL: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
xDOLBY DIGITAL
Sélectionne la sortie des signaux audio vi a la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
D-PCM Sélectionnez ce paramètre si le
lecteur est raccordé à un composant audio qui n’est pas équipé d’un décodeur Dolby Digital. Les réglages du paramètre “MIXAGE AVAL” dans “RÉGLAGE AUDIO” vous permettent de déterminer si les signaux sont conformes ou non au Dolby Surround. (page 74)
NON
STANDARD
NORMAL
OUI
D-PCM
NON
48kHz/16bit
Sélections et réglages
suite
75
Page 76
DOLBY DIGITAL
Sélectionnez ce paramètre si le lecteur est raccordé à un composant audio équipé d’un décodeur Dolby Digital. Si le lecteur est raccordé à un composant audio qui n’est pas équipé d’un décodeur Dolby Digital, ne sélectionnez pas ce réglage. Sinon, lorsque vous effectuez la lecture de la piste audio Dolby Digital, un bruit de forte amplitude (ou pas de bruit du tout) est diffusé par les enceintes, ce qui risque de provoquer des lésions auditives ou d’endommager les enceintes.
xDTS
Active ou désactive la sortie des signaux DTS via la prise DIGITAL OUT ( O P T IC A L et COAXIAL).
NON
OUI Sélectionnez ce paramètre si le
Sélectionnez ce paramètre si le lecteur est raccordé à un composant audio qui n’est pas équipé d’un décodeur DTS. Notez, ce pendant, que les signaux DTS contenus dans un CD sont émis même si “NON” est sélectionné.
lecteur est raccordé à un composant audio équipé d’un décodeur DTS. Si le lecteur est raccordé à un composant audio qui n’est pas équipé d’un décodeur DTS, ne sélectionnez pas ce réglage. Sinon, lorsque vous effectuez la lecture de la piste audio DTS, un bruit de forte amplitude (ou pas de bruit du tout) es t diffus é par les enceintes, ce qui risque de provoquer des lésions auditives ou d’endommager les enceintes.
x48 kHz/96 kHz PCM (DVD
uniquement)
Sélectionne la fréquence d’échantillonnage
du signal audio émis via les prises DIGITAL
OUT (OPTICAL ou COAXIAL).
48 kHz/16 bit Les signaux audio des DVD
sont toujours convertis en 48 kHz/16 bit.
96 kHz/24 bit Tous les types de signaux, y
compris celui de 96 kHz/24 bit, sont émis dans leur format d’origine. Cependant , si le signal est codé da ns un but de protection des droits d’auteur, il est émis seulement en 48 kHz/16 bit. Si un récepteur (amplificateur) qui ne peut pas ac cepte r 96 H z est raccordé au lecteur, ne sélectionnez pas ce réglage. Si vous passez outre ces recommandations, il est possible qu’un son retentissant soit émis par les enceintes.
Remarques
Même si vous réglez “RÉGLAGE AUDIO” de “48
kHz à 96 kHz PCM” sur “96 kHz/24 bit”, la fréquence d’échant illonnage est convertie en 48 kHz/16 bit si un mode SURROUND (page 54) est sélectionné.
Les signaux analogiques provenant des prises LINE
OUT L/R (AUDIO) 1/2 ne sont pas affectés par ce réglage et conservent leur niveau de fréquence d’échantillo n nage d’origine.
76
Page 77
Réglages des enceintes
(RÉGLAGE H-P)
Pour optimiser le son surround, réglez la dimension des enceintes raccordées, ainsi que leur distance, par rapport à votre position d’écoute. Utilisez ensuite la tonalité d’essai pour régler le volume et la balance des enceintes au même nivea u. Ce réglage est efficace lorsque vous raccordez l’enceinte aux prises de 5.1 CH OUTPUT (page 22).
CENTRE
NEANT Sélectionnez ce p aramètre si vous
ne raccordez aucune enceinte centrale.
GRAND Vous deve z normalement
sélectionner cette positi on.
PETIT Sélectionnez ce paramètre en cas de
crépitements du son ou lorsque les effets surround sont difficilem e nt décelables. Ceci ac tive le circ uit de renvoi des basses Dolby Digital, ainsi que la sortie des basses fréquences de l’enceinte centrale sur les autres enceintes.
Sélectionnez “RÉGLAGE H-P” dans le menu d’installation. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Comment utiliser le menu d’installation” (page 69). Les réglages par d éfa ut sont soulignés.
RÉGLAGE H-P
:
TAILLE DISTANCE
:
ÉQUILIBRE
:
NIVEAU
:
:
:
:
NON
:
GRAND(ARRIÈRE
:
GRAND GRAND
OUI
TEST TONALITÉ
AVANT CENTRE ARRIÈRE INFRAGRAVE
Pour revenir au réglage par défaut
Sélectionnez le paramètre, puis appuyez sur CLEAR.
xTAILLE
Sélection de la dimension des enceintes à raccorder
AVANT
GRAND Vous devez no rmalement
PETIT Sélectionnez ce paramètre en cas de
sélectionner cette po sit ion.
crépitements du son ou lorsque les effets surround sont difficile m en t décelables. Ceci active le circuit de renvoi des basses Dolby Digital, ainsi que la sortie des basses fréquences de l’enceinte frontale sur le caisson de basses.
ARRIÈRE
NEANT
GRAND (ARRIÈRE/LATERAL) : vous
PETIT (ARRIÈRE/LATERAL) :
)
Sélectionnez ce p aramètre si vous ne raccordez pas d’enceinte arrière.
devez normalem ent sélectionner cette position. Sélectionnez l’une de ces enceintes s elon la positi on de l’enceinte arrière*.
sélectionnez ce paramètre en cas de crépitements du son ou lorsque les effets surround sont difficilem e nt décelables. Sélectionnez l’une de ces enceintes selon la position de l’enceinte arrière*. Ceci active le circuit de renv oi des basses Dolby Digital, ainsi que la sortie des basses fréquences de l’enceinte arrière sur les autres enceintes.
*Position de l’enceinte arrière (ARRIÈRE/
LATERAL)
Spécifiez bien l’emplacement des enceintes arrière pour bénéficier de l’effet “SURROUND”.
Réglez sur “LATERAL” si l’emplacement des
enceintes arrière correspond à la section A ci­dessous.
Réglez sur “ARRIÈRE” si l’emplacement des
enceintes arrière correspond à la section B ci­dessous.
Sélections et réglages
suite
77
Page 78
Ce réglage affecte uniquement les modes “VIRTUAL REAR SHIFT”, “VIRTUAL MULTI REAR” et “VIRTUAL MULTI DIMENSION” (page 55).
90
45
xDISTANCE
Le réglage de distan ce par défaut des
enceintes concernant la po sition d ’écout e e st
indiqué ci-dessous.
12pieds/3.6m
12pieds/3.6m 12pieds/3.6m
20
INFRAGRAVE
NEANT Sélectionnez ce p aramètre si vous
ne raccordez pas de caisson de basses. Ceci active le circuit de renvoi des basses Dolby Digital, ainsi que la sortie des signaux LFE sur les enceintes frontales tant que la dimension de l’enceinte frontale est réglée sur “GRAND”.
OUI Si vous raccordez un c aisson de
basses, sélectionnez ce paramètre pour émettre le canal LFE (effet de basse fréquence) via le caisson de basses.
Remarques
La fréquence de coupure du caisson de basses est
fixée à 120 Hz.
Si vos enceintes sont trop petites pour reproduire les
basses fréquences, veuillez régler toutes les enceintes sur “PETIT” et utiliser un caisson de basses pour le son basse fréquence.
Même si vous avez moins de 6 enceintes, le lecteur
distribue de manière appropriée la composante de signal audio vers les enceintes frontale et arrière.
10pieds/3.0m 10pieds/3.0m
Veillez à changer la valeur dans le menu
d’installation lorsque vous déplacez les
enceintes. Les réglages par défaut sont
indiqués entre parent hèses.
AVANT (12 pieds/3,6 m)
CENTRE (12 pieds/ 3,6 m)
ARRIÈRE (10 pieds/ 3m)
La distance de l’enceinte par rapport à la position d’écoute peut être fixée en incréments de 1 pied (0,3 mètre) allant de 4 à 50 pieds (1,2 à 15,2 mètres).
L’enceinte centrale peut être reculée de 2 pieds (0,6 mètre) maximum par rapport aux enceintes fr o ntales ou avancée de 5 pieds (1,5 mètre) maximum par rapport à la position d’écoute, par incr éments de 1 pied (0,3 mètre).
L’enceinte arrière peut être rapprochée de 16 pieds (4,8 mètres) maximum de la posi tion d’écoute par rapport à l’enceinte frontale et ce, par incréments de 1 pied (0,3 mètre).
78
Remarques
Si chaque enceinte frontale ou arrière n’est pas
placée à une distance égale de votre position d’écoute, fixez la distance par rapport à l’enceinte la plus proche.
N’éloignez pas davantage les ence intes arrière de
votre position d’écoute par rapport aux enceintes frontales.
Page 79
xÉQUILIBRE
Vous pouvez mo difier l’équilibrage des enceintes droite et gauche comme suit. Veillez à définir “TEST TONALITÉ” sur “OUI” pour un réglage facile. Les réglages par d éf a ut sont indiqués entre parenthèses.
AVANT (0dB) Équilibrez les enceintes
ARRIÈRE (0db)
frontales gauche et droite (incréments de 0,5 dB, –6 dB [L] à +6 dB [R]).
Équilibrez les enceintes arrière gauche et droite (incréments de 0,5 dB, –6 dB [L] to +6 dB [R]).
xNIVEAU
Vous pouvez mo di f ie r le nive a u de ch aq ue enceinte comme suit. Veillez à définir “TEST TONALITÉ” sur “OUI” pour un réglage facile. Les réglages par d éf a ut sont indiqués entre parenthèses.
NON La tonalité d’essai n’est pas
émise par les enceintes
OUI Chaque enceinte émet
successivement une tonalité d’essai pendant le réglage de l’équilibre et du niveau. Lorsque vous sélectionnez un des paramètres de “RÉGLAGE H-P”, la tonalité d’essai est émise simultanément via les enceintes gauche et droite.

Réglage du volume et du niveau des enceintes

1 A l’arrêt de la lecture, s électionnez
“RÉGLAGE H-P” dans le menu d’installation.
2 Sélectionnez le paramètre “TEST
TONALITÉ” et réglez-le sur “OUI”.
La tonalité d’essai est émise successivement sur chaque enceinte.
CENTRE (0dB)
ARRIÈRE (0db)
INFRAGRAVE (0dB)
Réglez le niveau de l’enceinte centrale (incréments de 0,5 dB, –6 dB à +6 dB).
Réglez le niveau des enceintes arrière (incréments de 0,5 dB, –6 dB à +6 dB).
Réglez le niveau du caisson de basses (incréments de 0,5 dB, – 10 dB à +10 dB).
Pour régler simultanément le volume de toutes les enceintes
Utilisez la commande de volum e de l’amplificateur (récepteur).
xTEST TONALITÉ
Les enceintes émettent alors une tonalité d’essai. Utilisez-la si vous recourez aux prises de 5.1CH OUTPUT, puis réglez les paramètres “ÉQUILIBRE” et “NIVEAU”.
3 Depuis votre position d’écoute,
sélectionnez “ÉQUILIBRE” ou “NIVEAU” et réglez le paramètre “ÉQUILIBRE” à l’aide des touches C/c et le paramètre “NIVEAU” à l’aide des touches X/x.
La tonalité d’essai est émise simultanément sur les enceintes gauche et droite.
4 Sélectionnez le paramètre “TEST
TONALITÉ” et réglez-le sur “NON”.
Remarque
Lorsque vous réglez le s e n c eintes, le son est momentanément coupé.
Sélections et réglages
79
Page 80

Informations complémentaires

Dépannage

Si vous rencontrez lune des difficultés suivantes lors de lutilisation du lecteur, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, con s ultez votre revendeur Sony le plus proche.

Alimentation

Le lecteur ne se met pas s ous tension.
, Vérifiez que le cordo n dalimentation est
correctement raccordé.

Image

Il ny a pas dimage.
, Les câbles de connexion ne sont pas branchés
correctement.
, Les câbles de connexion sont endommagés. , Le lecteur nest pas raccorde à la prise d entrée
appropriée du téléviseur (page 18).
, Lentrée vidéo du téléviseur nest pas
sélectionnée de façon à pouvoir visionner les images à partir du lecteur.
Limage comporte des parasites.
, Le disque est sale ou défectueux. , Si les signaux vidéo de votre lecteur doivent
passer par votre magnétoscope pour atteindre votre téléviseur, les signaux de protection contre la copie enregistrés sur certains DVD peuvent af f ecter la qualité de l’image. Si ces problèmes persistent lorsque vous raccordez votre lecteur directement à votre téléviseur, essayez de raccorder le lecteur à l’entrée S­VIDEO de votre téléviseur (page 18).
80
Même si vous réglez le format dans
TYPE TÉLÉ” sous RÉGLAGE DE
LECRAN, limage ne remplit pas
l’écran.
, Le format du disque est fixe sur votre DVD.
Son
Il ny a pas de son.
, Le câble de connexio n nest pas branché
correctement.
, Le câble de connexion est endommagé.
, Le lecteur nest pas raccordé à la bonne prise
dentrée sur lamplificateur (récepteur) (page 22, 24, 25).
, Lentrée appropriée de lamplificateur
(récepteur) nest pas sélectionnée de façon à pouvoir utiliser le lecteur.
, Le lecteur se trouve en mode de pause ou de
lecture au ralenti.
, Le lecteur se trouve en mode d’avance rapide
ou de rembobinage.
, Si le signal audio ne passe pas par la prise
DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL), vérifiez les réglages audio (page 74).
Le son comporte des parasites.
, Le disque est sale ou défectueux.
, Lorsque vous lisez un CD contenant des pistes
audios DTS, le son sort de la prise LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2 (page 33).
Le son comporte des distorsions.
, Dans “RÉGLAGE AUDIO, réglez ATT.
AUDIO sur OUI (page 74).
Leffet surround est diffici le à déceler
lorsque vous lisez une piste audio
Dolby Digital.
, Vérifiez les con nexions et les réglages des
enceintes (page 22, 29, 75).
, Suivant la scène, il e st possi ble que le si gnal de
sortie ne représentent pas lensemble des 5.1 canaux. Il peut être monaural ou stéréo, même
Page 81
si la piste audio est enregistrée en format Dolby Digital.
Le son est diffusé uniquement par lenceinte centrale.
, Suivant les disques, le son ne peut être diffusé
que par lenceinte centrale.
, Réglez SURROUND sur NON dans le
menu de commande (page 54).

Fonctionnement

La télécommande ne fonctionne pas.
, Écartez les obstacles situés entre la
télécommande e t le lecteur.
, Rapprochez la télécommande du lecteur. , Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande du lecteur.
, Remplacez les piles de la télécommand e s i
elles sont épuisées.
La lecture du disque ne démarre pas.
, Il ny a pas de disque à lintérieur. , Le disque est mal introdui t.
Introduisez le disque sur le plateau de lecture avec la face de lectur e or ientée vers le bas.
, Le disque est inséré de travers. , Le lecteur ne peut pas lire les CD -ROM, etc.
(page 6).
, Le code local figurant sur le DVD nest pas
compatible avec le lecteur.
, De l’humidité sest formée à lintérieur du
lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une demi-heure. Mettez le lecteur hors tension, puis sous tension avant de démarrer la lecture du disque (page 3).
Le lecteur ne démarre pas la lecture du disque à partir du début.
, Le mode de lecture progra mmée, aléatoire,
répétée ou répétée A-B a été sélectionné (page
37). Appuyez sur CLEAR pour annuler ces fonctions avant de démarrer la lecture du disque.
, La fonction de reprise de lecture a été
sélectionnée. Pendant l’arrêt, appuyez sur la touche x du lecteur ou de la télécommande, puis démarrez la lecture du DVD (page 34).
, Le titre, le menu DVD ou le menu PBC
apparaissent automatiquement sur l’écran du téléviseur.
Le lecteur commence automatiquement la lecture du disque.
, Le DVD possède une fonction de lecture
automatique.
, Dans RÉGLAGE PERSONNALISÉ”,
LECTURE AUTO est réglé sur MINUTERIE (page 72).
La lecture s’arrête automatiquement.
, Certains disques contiennent un signal de
pause automatique. Pendant la lecture d’un disque de ce type, le lecteur interrompt la lecture au signal.
Impossible d’exécuter certaines fonctions, telles que l’arrêt de lecture, la recherche, la lecture au ralenti, la lecture répétée, aléatoire ou programmée.
, Suivant les disques, il se peut que vous ne
puissiez pas activer lune des fonctions mentionnées ci-dessus. Con s ul te z le mode demploi fourni avec le disque.
Les messages napparais sent pas s ur l’écran du téléviseur dans la langue souhaitée.
, Dans le menu d’installatio n, sélectionnez la
langue daffichage souhaitée dans “ÉCRANS”, sous CHOIX DE LA LANGUE (page 70).
suite
Informations complémentaires
81
Page 82
Impossible de changer la langue d e la piste audio.
, Il n’y a pas de pistes multilingues enregistrées
sur le DVD en cours de lecture.
, Le DVD ne permet pas de changer la langue de
la piste audio.
5 chiffres ou lettres saffichent sur
l’écran et dans la fenêtre d’affichage
du panneau frontal.
, La fonction d’autodiagnostic est acti vée.
(Reportez-vous au tableau page 83.)
Impossible de changer la langue des sous-titres.
, Il n’y a pas de sous-titres multilingues
enregistrés sur le DVD en cours de lecture.
,
Le DVD
ne permet pas
titres.
de changer les sous-
Les sous-titres ne peuvent pas être désactivés.
, Le DVD ne permet pas de désactiver les sous-
titres.
Impossible de commuter les angles.
, Il n’y a pas de fonction dangles multiples
enregistrée sur le DVD en cours de lecture. Langle peut être commuté lorsque le témoin ANGLE sallume sur la fenêtre daffichage du panneau frontal (page 9).
, Le DVD ne permet pas de commuter les
angles.
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.
, Lorsque de l’électricité statique, etc., peu t
affecter le bon fonction nement du lecteur, appuyez sur la touche POWER du lecteur pour mettre le lecteur hors tension, puis mettez-le de nouveau s ous tension.
Le plateau de lecture ne so uvre pas et
lindication LOCKED apparaît dans
la fenêtre daffichage du panneau
frontal.
,
Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Rien n’apparaît dans la fenêtre daffichage du panneau frontal.
,
Dans RÉGLAGE PERSONNALISÉ”, “RHÉOSTAT est réglé sur NON. Réglez RHÉOSTAT sur LUMINEUX ou SOMBRE (page 72).
82
Page 83
Fonction dautodiagnostic
chiffres/lettres apparaisse nt sur laffichage)
Lorsque la fonction dautodiagnostic est activée pour éviter tout dysfonctionnement du lecteur , un numéro de service à cinq caractères (C 13 00, par exemple) apparaît à l’écran et dans la fenêtre daffichage du panneau frontal. Dans ce cas, consultez le tableau suivant.
C:13:00
Trois premi e r s caractères du numéro de service
C 13 Le disque est souillé.
C 31 Le disque na pas été introduit
E XX
(où xx est un nombre)
Cause et/ou action corrective
, Nettoyez le disque à laide
dun chiffon doux (page 7).
correctement. , Réintroduisez le disque
correctement.
Pour prévenir tout dysfonctionnement, le lecteur a exécuté la fonction dautodiagnostic. , Contactez votre revendeur
Sony le plus proche ou le centre de service après- vente Sony agréé et indiquez le numéro de service à 5 caractères. Exemple : E 61 10
(lorsque des

Glossaire

Chapitre (page 9)
Sections dune image ou dune pièce musicale plus petites que les titres. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Il se peut quaucun chapitre ne soit enregistré sur certains disques.
Code local (page 6)
Système utilisé pour protéger les droits dauteur. Un code local est affecté à chaque lecteur DVD ou disque DVD en fonction des régions de distribution. Le code local est indiqué sur le lecteur et sur lemballage du disque. Le lecteur peut lire les disques dont le numero correspond à ce code local. Il peut également line les disques portan t la ma rque
ALL
“”. Ainsi, meme si le code local napparait par sur le DVD, la limite de zone peut etre activee.
Contrôle parental (page 62)
Fonction offerte par un DVD pour restreindre la lecture des disques suivant l’âge des utilisateurs et qui repose sur un niveau de limitation propre à cha que pays. La limitation varie dun disque à l’autre. Lorsquelle est activée ou que la lecture est totalement interdite, les scènes de violence sont omises ou remplacées par dautres scènes, etc.
Digital Cinema Sound (DCS) (page 55)
Technologie développée par Sony pour apprécier le son surr ound dans une maison au moyen de 4 enceintes minimum. Il reproduit le son dun studio denregistrement et non celui dune salle de concert afin de vous fa ire bénéficier de lambiance acoustique dune salle de cinéma alors que vous êtes confortablement installé chez vous.
Informations complémentaires
suite
83
Page 84
Dolby Digital (page 22, 75)
Technologie de compression audio numérique développée par Dolby Laboratories. Cette technologi e est compatible avec le son su rround à 5.1 canaux. Le canal arrière est de type stéréo. Ce format intègre également un canal de caisson de basses discret. Le système Dolby Digital fournit les mêmes 5.1 canaux discrets offrant un son numérique de haute qualité comparable aux systèmes audio Dolby Digital pour le cinéma. Un e séparation efficace des canaux est possible car toutes les données de canal sont enregistrées de façon discrète. En outre, le traitement numérique des données de canal garantit une détérioration minimale.
Dolby Surround (Pro Logic) (page 25)
Technologie de traitement du signal audio développée par Dolby Laboratories pour le son surround. Si le signal d’entrée comprend une composante surround, le processus Pro Logic sort les signaux avant, centraux et arrière. Le canal arrière est monaural.
DTS (page 22, 75)
Technologie de compression audio numérique développée par Digital Theate r Systems, Inc. Cette technologie est compatible avec le son su rround à 5.1 canaux. Le canal arrière est de type stéréo. Ce format intègre également un canal de caisson de basses discret. Le DTS fournit les mêmes
5.1 canaux discrets de ha u te qua lité audio numérique. Une séparation efficace des canaux est possible car to ute s l es données de canal sont enregistrées de façon discrète. En outre, le traitement numérique des données de canal garantit une détérioration minimale.
DVD (page 6)
Disque contenant jusqu’à 8 heures d’images
animées pour un format i dentique à celui
dun CD.
La capacité de données dun DVD simple
couche et simple face (4,7 Go (Giga-octets))
est 7 fois supérieure à celle dun CD. La
capacité de données dun DVD double
couche et simple face est de 8,5 Go, celle
dun DVD simple couche et double face est
de 9,4 Go et celle dun DVD double couche
et double face est de 17 Go.
Les données vidéo sont enregistrées suivant
le format MPEG 2, lune des normes
internationales appliquées de la technologie
de compression numéri que. Les données
vidéo sont comprimées environ 40 fois en
moyenne. Le DVD utilise également la
technologie de codage à débit variable qui
modifie les données à as signer en f onction du
statut de limage. Les données audio sont
enregistrées en Dolby Digital ains i qu’en
PCM, ce qui vous permet d’écouter des sons
dune présence accrue.
En outre, diverses fonctions avancées, telles
que les fonctions dangles multiples, de
multilinguisme et de contrôle parental, son t
également accessibles sur les DVD.
Index (CD)/vidéo index (VIDEO CD) (page
9)
Nombre qui divi se une piste en sections vous
permettant de loc a liser rapidement un
passage sur un VIDEO CD ou un CD. Il se
peut quaucun index ne soit enregistré sur
certains disques.
Plage (page 9)
Séquences dimages ou pièce musicale dun
VIDEO CD ou dun CD (durée d’une
chanson).
84
Scène (page 9)
Sur un VIDEO CD doté de fonctions PBC
(commande de lectur e), les écrans de menu,
les images animées et les images fixes sont
divisées en sections appelées scènes”.
Page 85
Titre (page 9)
La plus longue séquence d’images ou pièce musicale dun DVD, dun film, etc., sur un logiciel vidéo ou le titre dalbum d’un logiciel audio.
TV Virtual Surround (TVS) (page 55)
Technologie développée par Sony pour reproduire une ambiance acoustique dans le cadre dune utilisation domestique à l’aide dun téléviseur stéréo. Cette technologie, conçue pour être mise en œuvre avec les caractéristiques audio de votre téléviseur, vous permet de profi ter du son surround à domicile en utilisant simplement vos enceintes stéréo TVS. En outre, de nombreux modes TVS sont disponibles. Par exemple, le mode TVS LARGE utilise uniquement deux enceintes pour créer un env ir onnement virtuel en mode qui vous donne l’impression d’être entouré par une multitude denceintes.
Informations complémentaires
85
Page 86

Spécifications

Système
Laser Semi-conducteur à laser Format du signal NTSC
Caractéristiques audio
Réponse en fréquence DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz à 44 kHz (±1,0 dB)
Rapport signal/bruit (S/B) 115 dB (prises LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2) Distorsion harmonique 0,003 % Plage dynamique DVD : 103 dB
Pleurage et scintille m ent Moins que la valeur détectée (±0,001% W PEAK )
Sorties
DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz à 22 kHz (±0,5 dB) CD : 2 Hz à 20 kH z (±0,5 dB)
CD : 99 dB
Désignation de la prise Type de prise Niveau de sortie
LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2 Prise phono 2 Vrms (à 50 kilohms) Plus de 10 kilohms DIGITAL OUT (OPTICAL) Prise de sortie optique -18 dBm Longueur donde : 660 nm DIGITAL OUT (COAXIAL) Prise phono 0,5 Vp-p Terminaison à 75 ohms LINE OUT (VIDEO) 1/2 Prise phono 1,0 Vp-p 75 ohms, sync négative S VIDEO OUT 1/2 Miniconnecteur DIN à 4
COMPONENT VIDEO OUT (Y, P
5.1CH OUTPUT Prise phono 2 Vrms (à 50 kilohms) Plus de 10 kilohms
B
, PR)
broches
Prise phono Y : 1,0 Vp-p
maximal
Signal de luminance : 1,0 Vp-p Signal de chrominance : 0,286 Vp-p
PB, PR: 0,7 Vp-p
Impédance de charge
75 ohms, sync négative Terminaison à 75 ohms
75 ohms, sync négative 75 ohms
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement 120 V CA, 60 Hz Consommation électrique 13 W Dimensions (approx.) 430 Masse (approx.) 2,7 kg (5 lb) Température dutilisation 5 Humidité dutilisation 25 % à 80 %
× 74 × 256 mm (17 × 3 × 10
°C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
1
/8 in.) (l/h/p) parties saillantes comprises
Accessoires fournis
Voir page 15. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
ENERGY STAR
R
STAR
, Sony Corporation a déterminé que ce produit est conforme aux recommandations
R
est une marque déposée aux États-Unis. En tant que partenaire d’ENERGY
dENERGY STARR relatives aux économies d’énergie.
86
Page 87

Liste des codes de langue

Pour plus de détails, reportez-vous aux page 52, 58, 70. Lorthographe des la ngues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F).
Code de langue Code de langue Code de langue Code de langue
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali;
Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian
1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian; Lettish 1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan)Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto; Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian
1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Non spécifié
Informations complémentaires
87
Page 88

Liste des paramètres du menu d’installation

Les réglages par défaut sont soulignés.
CHOIX DE LA LANGUE (page 70)
ÉCRANS ANGLAIS
MENU DVD ANGLAIS
AUDIO ORIGINAL
SOUS-TITRE IDEM AUDIO
RÉGLAGE DE LECRAN (page 71)
TYPE TÉLÉ 4:3 LETTER BOX
ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN OUI
ARRIÈRE-PLAN POCHETTE
FRANÇAIS ESPAGNOL PORTUGAIS
FRANÇAIS ESPAGNOL PORTUGAIS ALLEMAND ITALIEN HOLLANDAIS CHINOIS JAPONAIS DANOIS SUEDOIS FINNOIS NORVEGIEN RUSSE AUTRES t
(Toutes les autres sélections sont identiques à celles du MENU DVD).
(Toutes les autres sélections sont identiques à celles du MENU DVD).
4:3 PAN SCAN 16:9
NON
GRAPHIQUE BLEU NOIR
88
Page 89
RÉGLAGE PERSONNALI SÉ (page 72)
LECTURE AUTO NON
RHÉOSTAT LUMINEUX
MODE DE PAUSE AUTO
CONTRÔLE PARENTAL t MÉMOIRE DETAT OUI
SÉLECTION DE PLAGE NON
RÉGLAGE AUDIO (page 74)
ATT. AUDIO NON
DRC AUDIO STANDARD
EGALIS. HP CENTRAL NORMAL
MIXAGE AVAL DOLBY SURROUND
SORTIE NUMÉRIQUE OUI
MINUTERIE DEMO1 DEMO2
SOMBRE NON
IMAGE
NON
AUTO
OUI
TV LARGE PLAGE
RENFORCÉ ATTENUE
NORMAL
DOLBY DIGITAL D-P C M
DTS NON
48 kHz/96 kHz PCM
NON
DOLBY DIGITAL
OUI 48 kHz/16 bit
96 kHz/24bit
Informations complémentaires
suite
89
Page 90
RÉGLAGE H-P (page 77)
TAILLE AVANT GRAND
CENTRE NEANT
ARRIÈRE NEANT
INFRAGRAVE NEANT
DISTANCE
(La distance à partir la position d’écoute.)
ÉQUILIBRE AVANT - 6dB ~ + 6dB
NIVEAU CENTRE - 6dB ~ + 6dB
TEST TONALITÉ NON
AVANT 4 pieds ~ 50 pieds (1,2 m ~ 15,2 m) CENTRE 0 pieds ~ 52 pieds (modifications selon la distance
ARRIÈRE 10 pieds ~ 50 pieds(modifications selon la distance
ARRIÈRE - 6dB ~ + 6dB
ARRIÈRE - 6dB ~ + 6dB INFRAGRAVE - 10dB ~ + 10dB
OUI
PETIT
GRAND PETIT
GRAND (ARRIÈRE) GRAND (LATERAL) PETIT (ARRIÈRE) PETIT (LATERAL)
OUI
(0 m ~ 15,8 m) de lenceinte frontale).
(0 m ~ 15,2 m) de lenceinte frontale).
90
Page 91

Index

Numerics
16:9 71 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN 48 kHz/96 kHz PCM
71
71
76
A
A-B RÉPÉTER 41 Affichage
affichage du menu de commande fenêtre daffichage du panneau frontal
menu d’installation ALEATOIRE ANGLE ARRIÈRE-PLAN ATT. AUDIO AUDIO AVAN CÉ Avanc e rapid
12
9
69
40
58
72
74
52, 70
51
43
B
BNR 60
C
CD 32 CHAPITRE Chapitre CHOIX DE LA LANGUE Connexion CONTRÔLE PARENTAL 73
44
83
70
18
63,
D
DCS (Digital Cinema Sou nd) 56, 83 Dépannage Disques compatibles DISTANCE DOLBY DIGITAL DRC AUDIO DTS DVD
80
6
78
22, 75, 84
74
22, 76, 84
32, 84
E
ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN 72
Ecran de menu
menu d’installation
menu de commande ÉCRANS EGLAIS. HP CE NTRAL Enceintes
ÉQUILIBRE
70
raccordement
69
12
74
18
79
F
Fenêtre daffi chage du p anneau frontal
9
Fonction Reprise de la lecture 34
I
INDEX 45 Index
84
INST ANT REPLAY
34
L
LECT. DÉCOMP. 46 Lecture au ralenti LECTURE AUTO Lecture continu e
CD/VIDEO CD
DVD
32
Lecture PBC Lecture programm ée Lecture répétée LETTER BOX Localisation
dun point en contrô lant
l’écran du téléviseur
dun point spécifique
43
72
32
32
36
37
40
71
43
43
M
Manipulation des disques 7 MÉMOIRE DETAT Menu d’installation Menu de commande Menu de titre MENU DVD Menu DVD MIXAGE AVAL MODE DE PAUSE
73
69
12 35 70
36
74
73
N
NIVEAU 79
O
OPTIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE
P
PAN SCAN 71 PERSONNALISÉ Piles
15
45
PLAGE
84
Plage PRO LOGIC PROGRAMME
R
Raccordement 18 RAPIDE
70
Recherchez, voir Localisation RÉGLAGE AUDIO 74 RÉGLAGE RÉGLAGE DE L’ECRAN RÉGLAGE H-P RÉGLAGE PERSONNALISÉ 72 Réglages rapides RÉINITIALISATION RÉPÉTER Retour rapide RHÉOSTAT
41
S
SCÈNE 45
84
Scène SÉLECTION DE PLAGE Son surround à 5.1 canaux SORTIE NUMÉRIQUE Sortie numérique Sortie S VIDEO SOUS-TITRE SURROUND
T
TAILLE 77 Télécommande
61
69
25, 84
38
69
71
77
27, 70
70
43
73
73
22
75
75
18
59, 70
54
15, 67
suite
91
Page 92
TEMPS/TEXTE 44, 48, 49 TEST TONALITÉ
35, 44
TITRE Titre
85
TVS (TV Virtual Surround) 55, 85 TYPE TÉLÉ
79
71
V
VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISÉ VIDEO CD VISUALISER VISUALISER ANGLE VISUALISER CHAPITRE VISUALISER PLAGE VISUALISER TI TRE
62
32
46
46
46
46
46
Sony Corporation Printed in Malaysia
Loading...