Pour prévenir tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri de la
pluie ou de l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas le
boîtier. Confiez l’entretien de
cet appareil à un personnel
qualifié exclusivement.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
aux yeux. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, le faisceau
laser utilisé par ce lecteur CD/
DVD pourrait être dangereux pour
vos yeux.
Confiez l’entreti e n de cet ap pareil
à un personnel qualifié
exclusivement.
ATTENTION
POUR PREVENIR TOUTE
RISQUE D’ELECTROCUTION,
ENFICHEZ CORRECTEMENT LA
LAMELLE LA PLUS LARGE DE
LA FICHE DANS LE BON
ORIFICE DE LA PRISE.
Vous venez de faire l’acquisition
d’un lecteur CD/DVD Sony. Avant
de le faire fonctionner, lisez
attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence
ultérieure.
avec cet appar eil augm ente les ris ques de lésions
aux yeux.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à
l’intérieur du boîtier, débranchez le lecteur et
faites-le vérifier par un personnel qualifié avant
de le remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation
secteur (CA) tant qu’il reste branché à la prise
secteur, même s’il a été mis, proprement dit, hor s
tension.
• Débranchez votre lecteur de la prise murale si
vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une
période prolongée. Pour débrancher le cordon
d’alimentation ( CA), sai sis se z-l e au n iv eau d e la
fiche, ne tirez jamais sur le cor don.
• Si vous avez besoin de changer le cordon
d’alimentation, adressez-vous à un centre de
service après-vente qualifié exclusivement.
Installation
• Installez le lecteur da ns un endroit suff isamment
ventilé pour éviter toute surcha uffe interne.
• N'installez pas le lecteur sur une surface molle,
telle qu’un tapis qu i risquerait de boucher les
orifices de ventilation situés sous l’appareil.
• N’installez pas votre lecteur à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux
rayons du soleil, à la poussière excessive ou aux
chocs mécaniques.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez
un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou
sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager
les enceintes au moment du passage caractérisé par
un niveau sonore de crête.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes
avec un chiffon doux légèrement imprégné d'une
solution détergente neutre. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant
tel que l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou tout problème à propos de
votre lecteur, n’hésitez pas à consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
Entretien des disques
N’utilisez pas les disques de nettoyage CD/DVD
disponibles dans le commerce. Ils risquent
d’endommager votre lecteur.
IMPORTANT
Attention : ce lecteur est capable de main tenir
indéfiniment l’affichage d’une image vidéo
fixe ou d’un menu sur l’écran de vot r e
téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou
un menu écran a ffiché sur votre téléviseur
pendant une période prolongée, vous risquez de
provoquer des dommages irréversibles à votre écran. Les télévi sions à projection sont
particulièrement sensibles à ce phénomène.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directement d’un
endroit froid à un endroi t chaud ou s’il est installé
dans une pièce très humide, de la condensation
risque de se former sur l’optique située à
l’intérieur de celui-ci. Votre lecteur risque de ne
pas fonctionner correctement. Dans ce cas,
retirez le disque et laissez le lecteur sous tension
pendant environ trente minutes, jusqu’à ce que
l’humidité se soit complètement évaporée.
• Avant de déplacer votre lecteur, retirez to u s les
mode d’emploi portent sur les commandes
de la télécommande. Vous pouvez
également utiliser les commandes du
lecteur si elles portent le même nom ou un
nom analogue à celles de la télécommande.
•Les icône s utilis ées dans le prés e nt mo de
d’emploi ont la signification su ivante :
Icône
Signification
Indique que la
fonction
concernée est
disponible en
mode DVD
VIDEO
Indique que la
fonction
concernée est
disponible en
mode VIDEO
CD
Icône
z
Signification
Indique que la
fonction
concernée est
disponible en
mode CD
audio
Indique un
conseil ou une
astuce
facilitant
l’opération
envisagée
Ce lecteur peut lire les
disques suivants
Code local
Votre lecteur DVD est identifié par un code
local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne
peut lire que les DVD identifiés par un code
local identique.
Les DVD identifiés par le logo peuvent
ALL
également être lus sur ce lecteur.
Si vous tentez de lire un autre DVD, le
message “Lecture de ce disque interdite en
raison des limites de zone.” apparaît sur
l’écran du téléviseur. Suivant les DVD, il se
peut qu’aucune indication de code local ne
soit indiquée, même si la lecture des DVD est
interdite par les limites de zone.
X
Code local
0-000-000-00
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
MADE IN JAPAN
DVP–XXXX
Exemple de disques que le lecteur
ne peut pas lire
Le lecteur ne peut pas lire les disques
suivants :
•CD-ROM (y compris les CD PHOTO)
•Tous les CD-R autr es que les CD-R audio et
au format VCD
•sections de données sur CD-Extra
•DVD-ROM
•DVD audio
•couche HD (haute densité) sur SACD
Format des disques
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD audio
Le logo “DVD VIDEO” est une marque commerciale.
6
De plus, le lecte ur ne peut pa s lire les disq ues
suivants :
•Les DVD ayant un code local différent
(page 83).
•Les disques enregistrés dans un sys tème
couleur autre que NTSC, tel que PAL ou
SECAM (Ce lecteur est compatible avec le
système couleur NTSC).
•Les disques n’ayant pas une forme standard
(disques en forme de carte ou de cœur, par
exemple).
•Les disques comportant du papier ou des
autocollants.
•Les disques sur lesquels il reste des traces
de bande adhésiv e ou d’autocollant.
Remarque
Notez que certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas
être lus sur ce lecteur selon la qualité de
l’enregistrement ou l’état du disque ou selon les
caracteri s tiques de l’appare il d’enregistrement.
De plus, le disque ne sera pas lu s’il n’a pas été
correctement finalisé. Pour obtenir davantage
d’informations, consultez le mode d’emploi de
l’appareil d’enregistrement.
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et VIDEO CD
Certaines opérations de lec ture de DV D et de
VIDEO CD peuvent avoir été
intentionnellement définies par les éditeurs
de logiciels. Étant donné que ce lecteur lit les
DVD et les VIDEO CD conformément au
contenu défini par les éditeurs de logiciels, il
se peut que certaines fonctions de lecture ne
soient pas accessibles. Veuillez également
vous référer aux instructions fournies avec
les DVD et les VIDEO CD.
Copyrights
Ce produit intègre une tech n ol o gie de
protection des droi ts d’auteur couverte par
des brevets américains, ainsi que par d’autres
droits sur la propriété intellectuelle détenus
par Macrovision Co rporation et d’autres
détenteurs. L’emploi de cette technologie de
protection des droi ts d’auteur doit faire
l’objet d’une autorisation par Macrovision
Corporation et est exclusivement destiné à
une utilisation dans le cercle familial et à
d’autres systèmes de visualisation limités,
sauf autorisation divergente de Macrovision
Corporation. Toute étude ingénieuriale
inverse ou tout démontage de cet appareil est
interdit.
Remarques sur le s
disques
Manipulation des disques
•Pour que les disques restent propres, tenez-
les par la partie périphérique. Ne touchez
jamais la surface.
•N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du solei l o u à des sources de chaleur,
telles que les conduits de chauffage, et ne
les laissez pas dans une voiture stationnée
en plein soleil étant donné que la
température à l’intérieur de l’habitacle
risque d’augmenter considérablement.
•Après avoir lu un disque, rangez-le dans son
boîtier.
Entretien des disques
•Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon de nettoyage.
Essuyez les disques en allant du centre vers
l’extérieur.
•N’utilise z pas de solvants, tels que la
benzine, les diluants, les nettoyants
disponibles dans le commerce ou les
vaporisateurs antistatiques destinés aux
disques en vinyle.
7
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
1 Touche/témoin POWER (alimentatio n)
(32)
2 Témoin DOLBY DIGITAL
S’allume lorsque :
- vous lisez une pist e audio Dolby
Digital sur le DVD
- le disque n’a pas été introduit
3 Touche/témoin BNR (réduction des
parasites) (60)
4 Touche/témoin SURROUND (son
panoramique) (54)
5 Plateau de lecture (32)
6 Touche A (ouvrir/fermer) (32)
7 Touches ./> (précédent/suivant)
(34)
8 Touches C/X/x/c/ENTER (entrer) (27)
9 Touche TITLE (titre) (35)
q; Touche DVD MENU (menu DVD) (36)
qa Touche O RETURN (retour) (36)
qs Touche DISPLAY (affichage) (12)
qd Touche x (arrêt) (32)
qf Touche X (pause) (34, 66)
qg Touche H (l ecture) (32)
qh Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(9)
qj (capteur de télécommande) (15)
8
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lecture d’un DVD
Type de disque
Statut de
lecture
Chapitre en cours (48)
DVD
DTS ANGLE REPEAT1
Digital
Signal audio en
cours (53)
PGM SHUFFLE
A-B
Mode de
lecture en cours
TITLECHAPHOURMIN
Titre en cours (48)
(37)
S’allume lorsque vous modifiez
l’angle (58)
Pendant la lecture d’un VIDEO CD (PBC)
Type de disque
Statut de
lecture
VIDEO CD
CD
Mode de lect ure en
cours (37)
PBC
A-B
Scène en cours (48)
S’allume pendant la lecture d’un VIDEO CD avec PBC (36)
Pendant la lecture d’un CD ou d’un VIDEO CD (sans PBC)
Statut de
lecture
VIDEO CD
CD
PGM SHUFFLE
REPEAT1
A-B
TRACKINDEXMIN
SEC
Temps de lecture (48)
MIN
SEC
Temps de lecture (48)
SEC
Type de disque
Mode de lecture
en cours (37)
Numéro de plage et
d’index (48)
Temps de
lecture (48)
suite
9
Panneau arrière
LINE OUT
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
1
2
Y
P
B
P
R
1 Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie num érique coaxiale) (22, 24, 25)
2 Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) (sortie
numérique optique) (22, 24, 25)
3 Prises LINE OUT L/R (AUDIO) 1/2
(sortie de ligne audio gauch e/dr o ite) (16,
21, 24, 25)
4 Prises LINE OUT (VIDEO) 1/2 (sortie de
ligne vidéo) (18)
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
WOOFER
R
5 Prises S VIDEO OUT 1/2 (sortie S-
vidéo) (18)
6 Prises COMPONENT VIDEO OUT
(sortie vidéo composante) (18)
7 Prises 5.1CH OUTPUT (sor tie 5.1
canaux) (22)
10
Télécommande
y
123
456
7809
1 Touche Z OPEN/CLOSE (ouvrir/
fermer) (34)
B Touches numériques
C Touche CLEAR (effacer) (37)
D Touche ANGLE (58)
5 Touche AUDIO (52)
6 Touche PROGRAM (lecture
programmée) (37)
7 Touche SHUFFLE (lecture aléatoire)
(39)
H Touches ./> PREV/NEXT
(précédent/suivant) (34)
I Touches c / C SEARCH/STEP
(recherche/incrément) (43)
J Touche H PLAY (lecture) (32)
K Touche TITLE (titre) (35)
L Touche DISPLAY (affichage) (37)
M Touche TV [/1 (téléviseur marche/
veille) (67)
N Touche [/1 (marche/veille) (32)
O Touche BNR (réduction des parasites)
(60)
P Touche TV/VIDEO (téléviseur/vidéo)
(67)
Q Touches VOL (volume) +/– (67)
R Touche ENTER (entrer)
S Touche SUBTITLE (sous-titres) (59)
T Touche TIME/TEXT (temps/texte) (49)
U Touche REPEAT (lecture répétée) (40)
V Touche INSTANT REPLAY (relecture
instantanée) (34)
W Touche SURROUND (son panoramique)
(54)
X Touches / y S CAN/SLOW
(balayage/lecture au ralent i) (43)
Y Touche X PAUSE (pause) (34)
Z Touche x STOP (arrêt) (32)
wj Touche DVD MENU (menu DVD) (36)
wk Touches C/X/x/c (27)
wl Touche ENTER (entrer)
e; Touche O RETURN (retour) (36)
11
Utilisation du menu de commande
Nomb
tit
Utilisez le menu de commande pour sélectionner la fonctio n so u hait ée. Le menu de commande
s’affiche lorsque la touche DISPLAY est enfoncée. Pour plus de détails, repor tez-vou s aux pag es
indiquées entre parenthèses.
Menu de commande
re total de
ou de plages enregistrés
Numéro du titre en cours de lecture
(VIDEO CD/CD : numéro de plage)
Numéro du chapitre en
cours de lecture (VIDEO
CD/CD : numéro d’index)
Temps de lecture
Icône du paramètre du
menu de commande
sélectionné
Paramètre du menu de
commande sélectionné
Nom de la fonction du
paramètre du menu de
commande sélectionné
Message d’instruction
res
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
NON
NON
1: ANGLAIS
2: FRANÇAIS
3: ESPAGNOL
SOUS-TITRE
Sélectionner
:
Nombre total de chapitres ou d’index enregistrés
)
)
ENTERRETURN
Liste des paramètres d’a fficha ge du menu de comm and e
TITRE (DVD uniquement)
(page 44)/SCÈNE (VIDEO CD en mode
de lecture PBC uniquement) (page 44)/
Sélectionne le titre (DVD), la scène (VIDEO
CD en mode de lecture PBC) ou la plage
(VIDEO CD) que vous so uhaitez lire.
PLAGE (CD VIDÉO uniquement) (page
44)
CHAPITRE (DVD uniquement)
(page 44)/INDEX (VIDEO CD
Sélectionne le chapitre (DVD) ou l’index
(VIDEO CD) que vous so uhaitez lire.
uniquement) (page 44)
PLAGE (CD uniquement)
(page 44)
INDEX (CD uniquement) (pa ge
44)
Sélectionne la plage (CD) que vous souhaitez
lire.
Sélectionne l’index (CD) que vous souhaitez
lire.
TEMPS/TEXTE (page 48)Vérifie le temps écoulé et le temps de lecture
restant.
Saisit le code temporel pour la recherche
d’image et de mus i qu e.
Affiche le texte relatif au DVD ou au CD.
AUDIO (page 52)Modifie le réglage audio.
12
Statut de lecture
(NLecture, XPause, xArrêt, etc.)
LECTURE
DVD
Annuler:
Type du disque en
cours de lecture
Réglage courant
Options
SOUS-TITRE (DVD
uniquement) (page 59)
ANGLE (DVD uniquement)
(page 58)
SURROUND (page 54)Sélectionne les fonctions surround.
AVANCÉ (DVD uniquement)
(page 51)
VERROUILLAGE PARENTAL
PERSONNALISÉ (page 62)
RÉGLAGE (page 69)Réglages rapides (page 27 )
PROGRAMME (page 37)Sélectionne le titre, le chapitre ou la plage pour
ALEATOIRE (page 39)Lit le titre, le chapitre ou la plage dans un o rdre
RÉPÉTER (page 40 )Lit l’intégralité du disque (tous les t itres/toutes
A-B RÉPÉTER (page 41)Spécifie les parties que vous souh ai tez lire de
BNR (page 60)Règle la qualité de l’ima g e en réduisant les
OPTIMISEUR VIDÉO
NUMÉRIQUE (page 61)
VISUALISER (DVD/VIDEO CD
uniquement) (page 46)
Affiche les sous-titres.
Modifie la langu e des sous-titres.
Modifie l’angle.
Vérifie les informations (débit binaire et
couche) du di sque lors de la lectur e d’un DVD.
Définit des restrictions de lecture pour le
disque.
Utilisez les Réglages rapides pour choisir la
langue d’affichage des sous-titres et des
menus, le format de l’écran TV, la sortie audio
et les enceintes connectées au lecteur.
Réglage personnalisé
En plus du param étrage des Réglages rapides,
vous pouvez également régler la qualité de
l’image et du son, la fonction de contrôle
parental et d’autres paramètres.
RÉINITIALISATION
Rétablit les paramètres par défaut du menu
RÉGLAGE.
lire un disque dans l’ordre de votre choix.
aléatoire.
les plages) ou un(e) titre/chapitre/plage de
façon répétée.
manière répétée.
parasites ou les effets de mosaìques qui
apparaissent sur l’écran de votre téléviseur.
Accentue le contour de l’image afin de
produire une image pl us nette.
Divise l’écran en 9 sous-écrans et recherche
rapidement la scène souhaitée.
suite
13
z
A chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage du menu de commande change comme indiqué ci-après :
Affichage du menu de commande 1
,
Vous pouvez afficher le menu de commande 1 au cours de la lecture d’un CD uniquement. Les paramètres du menu
de commande différent suiva nt les disques.
m
Affichage du menu de commande 2
(Les paramètres, a l’exception des trois premiers paramètres du haut, sont re mplacés par d’autres
paramètres.)
m
Affichage AVANCÉ (apparaît si vous sélectionnez un réglage différent de “NON”. Voir page 51).
m
Affichage du menu de commande désactive
z Le témoin de l’icône du menu de commande s’allume en vert dès que vous sélectionnez
un paramètre quelconque, à l’exception de “NON” (uniquement pour “SURROUND”, “PROGRAMME”, “ALEATOIRE”, “RÉPÉTER”, “A-B RÉPÉTER”, “BNR” et “OPTIMISEUR VIDÉO NUMÉRIQUE”)
Le témoin “ANGLE” s’allume en vert seulement lorsque les angles peuven t être modifiés.
t
14
Préparation
Présentation rapide
Ce chapitre vous explique, en quelques mots, comment utiliser ce lecteur pour lire vos disques.
Pour activer le son surround de votre lecteur, r eportez-vous à la section “Raccordements”, page
18.
Remarque
Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un télévis eur non équipé d’une prise d’entrée vidéo.
Veillez à mettre tous les appareils hors tension avant d’effectuer les raccordement s.
Etape 1 : déballage
Assurez-vous de disposer de l’ensemble des accessoires suivants :
•Câbl e de co nn exion audio/vid éo (connecteur à fiche × 3 y connecteur à fiche × 3) (1)
•Télécom m a nd e R MT- D 1 28 A (1 )
•Piles AA (R6) (2)
Etape 2 : insertion des piles dans la télécommande
Préparation
Vous pouvez contrôler le lecteur au moyen de la télécommande fournie. Introduisez les deux piles
AA (R6) en faisant correspondre les pôles 3 et # de chaque pile avec les signes marqués à
l’intérieur du compartiment. Pour faire fonctionner la télécommande, dirigez-la vers le capteur de
télécommande du lecteur.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide .
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de
l’endommager.
• Si vous prévoyez de ne pas util ise r la télécommande pendant une période prolongée , retir ezles piles pour éviter
qu’elles ne fuient et ne génèrent de la cor r osion, endommageant ainsi la télécommande.
15
Etape 3 : raccordements du téléviseur
Raccordez le câble de c onnexion audio/vidéo fourni au cordon d’alimentation dans l’ordre
(1~3) indiqué ci-dessous. Le cordon d’alimenta tio n do it être raccordé en dernier.
1 Câble audio/
vidéo (fourni)
vers l’entrée vidéo
INPUT
AUDIO
VIDEO
L
R
(jaune)
(blanc)
(rouge)
vers l’entrée audio
TV
vers LINE OUT
L/R (AUDIO) 1
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
LINE OUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
vers LINE OUT
(VIDEO) 1
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
1
P
B
P
R
2
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
R
Lecteur CD/DVD
WOOFER
2 Alimentation
l : sens du signal
3 Alimentation
Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur à écran large
Selon le disque utilisé, il se peut que l’image ne soit pas adaptée à l’écran de votre téléviseur.
Si vous souhaitez modifier le rappor t largeur/longueur, reportez-vous à la page 71.
16
Etape 4 : lecture d’un disque
1 Allumez votre téléviseur.
2 Positionnez le sélecteur d’entrée du téléviseur sur le lecteur.
Avec la face de lecture vers le bas
3 Appuyez sur la touche POWER de votre lecteur.
4 Appuyez sur la touche A pour ouvrir le plateau de lecture.
5 Posez le disque sur le plateau avec la face de lecture vers le bas.
6 Appuyez sur H.
Le plateau se referme et le lecteur entame la lecture du disque.
Après l’étape 6
Selon le disque inséré, un menu s’affiche sur l’écran de votre téléviseur. Dans ce ca s, sélectionnez
l’élément souh aitéà partir du menu et lancez la lecture du DVD (page 35) ou du VIDEO CD (page
36).
Préparation
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour sortir le disque
Appuyez sur A.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur la touche ^/1 de la télécommande. Le lecteur passe en m ode de v e ille et le témoin
d’alimentation s’allume en rouge. Pour mettre le lecteur hors tension, appuyez sur la touche
POWER.
17
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 4 pour raccorder le lecteur et ajuster ses réglages.
Avant de commencer, mettez l’appareil hors tension, vérifiez que vous disposez de tous les
accessoires fournis et insérez les piles dans la télécommande (page 15).
Remarques
• Branchez les câbles correctem ent afin d’évi t er toute inter f érence sono re indésirab le.
• Reportez-vous a ux modes d’emploi fournis avec les composants à raccorder.
Etape 1 : raccordement des câbles vidéo
Raccordez votre lecteur à votre téléviseur, votre projecteur ou votre amplificateur AV (récepteur)
à l’aide d’un câble vidéo. Sélectionnez l’une des configurations A à C, selon la prise d’entrée
de votre téléviseur, projecteur ou amp l ificateur AV (récepteur).
A
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, projecteur ou
amplificateur AV (récepteur)
DIGITAL OUTLINE OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
TV, projecteur ou
B
amplificateur AV (récepteur)
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
INPUT
S VIDEO
(jaune)
(jaune)
S VIDEO
OUT
Câble audio/
vidéo (fourni)
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
B
P
1
P
R
2
Câble S VIDEO
(non fourni)
Câble de
connexion vidéo
composante
(non fourni)
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
WOOFER
R
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B
P
R
C
TV, projecteur ou
amplificateur AV (récepteur)
Lecteur CD/DVD
l : sens du signal
18
A Si vous raccordez le lecteur à une prise d’entrée vidéo
Branchez la fiche jaune du câble audio/ vidéo (fourni) sur les pri s es jaunes (vidéo). Vous
obtiendrez ainsi des images de qualité stan dard.
Jaune (vidéo)
Blanc (L)
Rouge (R)
Jaune (vidéo)
Blanc (L)
Rouge (R)
Utilisez les fiches rouge et blanche pour le raccordement aux prises audio (p age 21).
B Si vous raccordez le lecteur à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez le câble S VIDEO (non fourni). Vous obti endr ez ainsi d es ima ges de qua lité standard.
C Si vous raccordez le lecteur à un moniteur, un projecteur ou un amplificateur
AV (récepteur) équipé de prises d’entrée vidéo composante (Y, P
Raccordez le composant via les prises COMPONENT VIDE O OUT à l’aide d’un câble vidéo
composante (non fourni) ou de trois cordons vidéo (non fournis) du même type et de même
longueur. Vous obti e ndrez ainsi une reproduction des couleurs très précise et des images
d’excellente qualité.
Remarque
Ne raccordez pas le lecteur à un magnétoscope. Si vous passez outre cette rec o mm a nda tion, les signaux du lecteur
sont envoyés au téléviseur en tra nsitant par le magnétoscope et la qualité de réception des images sur le téléviseur
risque d’être médiocre.
Magnétoscope
B, PR)
Raccordements
Lecteur CD/DVD
Connexion directe
TV
19
Etape 2 : raccordement des câbles audio
Reportez-vo us au ta bleau c i-desso us pour sélectionner le type de raccordement spécifique à votre
système. Les effets surround obtenus dépendent des raccordements et des composants utilisés.
Sélectionnez un raccordement
Sélectionnez l’un des raccordements suivants, à .
RaccordementComposants à raccorder
A
B
B
C
C
D
(page 21)
(page 22)
(page 22)
(page 24)
(page 24)
(page 25)
• Téléviseur (stéréo)
• Amplificateur AV (récepteur) avec des pri s es d ’entrée 5.1 canaux
• 4 enceintes
(L et R frontales, L et R arrière)
• 6 enceintes
(L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrière, caisson de basses)
• Amplificateur AV (récepteur) avec décodeur Dolby
d’entrée numérique
• 6 enceintes
(L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrière, caisson de basses)
• Amplificateur stéréo (récepteur)
(prises d’entrée audio L et R uniquement ou prise d ’entrée numérique)
• 2 enceintes
(L et R frontales)
• Platine MD/platine DAT
• Amplificateur AV (récepteur) dispose d’un déco de ur D ol by Surround (Pro
Logic)
(prises d’entrée audio L et R uniquement ou prise d ’entrée numérique)
• 3 enceintes
(L et R frontales et enceinte arrière (monaurale))
• 6 enceintes
(L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrière, caisson de basses)
D
A
*
Digital ou DTS** et prise
*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double D sont des marques de
** “DTS” est une marque déposée de Digital Theater Systems, Inc.
20
A
Raccordement à votre téléviseur
Ce type de raccordement utilise les enceintes de votre téléviseur pour la sortie audio.
xEffets de son surround recomma n dés pour ce type de raccordement.
•TVS DYNAMIQUE (page 54)
•TVS LARGE (page 54)
Lecteur CD/DVD
LINE OUT
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
1
2
Y
B
P
P
R
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
WOOFER
R
A
LINE OUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
(jaune)
(blanc)
(jaune)
TV
(blanc)
Raccordements
(rouge)
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
Câble audio/
vidéo (fourni)
l : sens du signal
La fiche jaune est utilisée pour les signaux vidéo (page 18).
(rouge)
vers l’entrée audio
suite
21
B
Raccordement à un amplificateur AV (prises d’entrée 5.1 canaux ou prise
d’entrée numérique) et 4 à 6 enceintes
Si votre amplificateur AV (récepteur) dispose d’entrées 5.1 canaux, utilisez le raccordement
.
B-1
Si vous souhaitez utiliser la fonction de décodeur Dolby Digital ou DTS sur votre amplificateur
AV (récepteur) en le raccordant à sa prise numérique, utilisez le raccordement . Avec les
configurations, suiv a nts, vous pouvez bénéficier d’un son d’une présence plus réaliste dans le
confort de votre domicile.
: Raccordement aux prises d’entrée 5.1 canaux
B-1
Le décodeur Dolby Digital intégré à ce lectéur vous permet d’apprécier le son surround 5.1
canaux. Vous pouvez également apprécier le son Dolby Surround (Pro Logic) ou les effets du
mode spatial en utilisant les différents modes SURROUND (page 54).
xEffets surround recommandés pour ce type de raccordement
Après avoir raccordé les 6 enceintes.
•Dolby Digital (5.1 canaux) (page 83)
(Réglez “SURROUND” sur “NON”.)
: Raccordement à la prise d’entrée numérique
B-2
Ce type de raccordement vous permet d’utiliser la fonction de décodeur Dolby Digita l ou DTS de
votre amplificateur AV (récepteur). Vou s ne pouvez pas bénéficier des effets sonores
SURROUND du lecteur.
xEffets de son surround recommandés lors de l’utilisation de ce type de raccor dement avec votre
amplificateur (récepteur)
•Dolby Digital (5.1 canaux) (page 83)
•DTS (5.1 canaux) (page 83)
B-2
Remarque
Après avoir terminé le raccordement, veillez à régler “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL” (page 29). Si
votre amplificat eu r AV (r écepteur) dispose d’un décodeur DTS, réglez “DTS” sur “OUI” (page 29). Si vous passez
outre ces recommandations, les en ceintes n’émettront aucun son ou elles émettr ont un bruit de forte amplitude.
22
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
S VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
1
2
Y
P
B
P
R
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
WOOFER
R
B-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Câble de connexion
numérique coaxial
(non fourni)
Vers l’entrée numérique
coaxiale ou optique
[Enceintes]
Câble de connexion
numérique optique
(non fourni)
Retirez le cache de la
fiche avant d’effectuer
le raccordement.
Câble audio
stéréo (non four ni)
ouou
Amplificateur AV (récepteur) dispose
d’entrées 5.1 et/ou d’un décodeur
B-1
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
WOOFER
R
Câble audio monaural
(non fourni)
vers l’entrée numérique coaxiale
[Enceintes]
Raccordements
Centrale
Caisson de basses
Frontale (L)
Arrière
(L)
Frontale (R)
l : sens du signal
z Pour améliorer les effets de son surround:
• Utilisez des enceintes à hautes performances .
• Utilisez des enceintes frontales, arrière et centrale de tailles et de caractéristiques identiques.
• Placez un caisson de basses entre les enceintes frontales droite et gauche.
• Reportez-vous au mode d’emploi du amplificateur AV (récepteur) pour effectuer un réglage correct des
enceintes.
Arrière
(R)
suite
23
C
Raccordement à un amplificateur stéréo (récepteur) et à deux enceintes/
Raccordement à une platine MD ou DAT
Ce type de raccordement utilise les deux enceintes frontales connectées à votre amplificateur
stéréo (récepteur) pour la sorti e audio. Si l’am plificateur stéréo (r écepteur) est équipé uniquement
de prises d’entrée audio L (= gauche) et R (= droit), recourez au raccordement . Si
l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique, utilisez . Lorsque
vous raccordez le lecteur à une platine MD ou DAT, choisissez le raccordement . Dans ce
cas, vous pouvez également raccorder le lecteur directement à la platine MD ou DAT en utili sant
votre amplificateur stéréo (récepteur).
xEffets surround recommandés uniquement pour le raccordement de type .
•TVS STANDARD (page 55)
C-1
C-2
C-2
C-1
Avec le raccordement, vous pouvez utiliser le câble audio/vidéo fourni au lieu d’utiliser un câble audio
z
C-1
séparé.
z Centrez votre position d’écoute par rapport aux deux enceintes afin d’optimiser les effets surrou nd.
Lecteur CD/DVD
LINE OUT
S VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
C-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Câble de connexion numérique
optique (non fourni)
Retirez le cache de la fiche
avant d’effectuer le
raccordement.
coaxiale ou optique
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Y
1
B
P
2
P
R
Câble de connexion
numérique co axial
(non fourni)
ou
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
WOOFER
R
Câble audio stéréo
(non fourni)
ou
(blanc)(rouge)
(blanc)
(rouge)
vers l’entrée audiovers l’entrée numérique
C-1
LINE OUT
VIDEO 1
R-AUDIO 1-L
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
24
[Enceintes]
Frontale
(L)
Frontale
(R)
l : sens du signal
Amplificateur stéréo (récepteur)
Platine MD/platine DAT
D
Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) équipe d’un décodeur
Dolby Surround (Pro Logic), avec 3 a 6 enceintes
Ce type de raccordement vous permet de bénéficier des effets surround du décodeur Pro Logic
sur votre amplificateur (récepteur). Si vous disposez d ’un amplificateur AV (récepteur) équipé
d’un décodeur Dolby Digital ou DTS, reportez-vou s à la page 22.
Seuls les disques audio Dolby Surround ou multi-canaux (Dolby Digital) vous permettent
d’apprécier les effets Dolby Sur r ound.
La technologie Pro Logic utilise au moins 3 enceintes (R et L frontales et enceinte arrière
(monaurale)). Les effets surround sont améliorés avec 6 enceintes (R et L frontales, enceinte
centrale, R et L arrières et caisson de basses).
Si l’amplificateur (récepteur) est équipé uniquement de prises d’entrée audio L et R, recourez au
raccordement . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique,
utilisez .
xEffets de son surround recomm andés lors de l’utilisation de ce type de raccordement avec votre
amplificateur (récepteur)
•Dolby Surround (Pro Logic) (page 83)
z Pour effectuer un réglage correct des enceintes, reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur (récepteur).
D-1
D-2
Raccordements
suite
25
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R-AUDIO 1-L VIDEO 1
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
S VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
1
2
Y
P
B
P
R
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
WOOFER
R
D-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Câble de connex ion
numérique coaxial
(non fourni)
ou
Câble audio stéréo
(non fourni)
(blanc)
(rouge)
ou
D-1
LINE OUT
VIDEO 1
R-AUDIO 1-L
R-AUDIO 2-L VIDEO 2
Câble de connexion numérique
optique (non fourni)
Retirez le cache de la fiche avant
d’effectuer le raccordement.
(blanc)(rouge)
vers l’entrée numérique
coaxiale ou optique
[Enceintes]
vers l’entrée audio
[Enceintes]
Amplificateur (récepteur) Dolby Surround
Arrière*
(mono)
Frontale
(L)
Arrière
(L)
Arrière
(R)
Caisson de basses
Centrale
l : sens du signal
∗
Lorsque vou s raccordez 6 enceinte s, remplace z l’enceinte arrière monaurale pa r une enceint e centrale, 2 enc eintes arrière
et un caisson de basses.
Frontale
(R)
26
Etape 3 : raccordement du cordon d’alimentation
Branchez les cordons d’alimentation du lecteur et du téléviseur sur une prise secteur.
Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de votre lecteur sur la prise “commutée” d’un
amplificateur (récepteur). Vous pouvez perdre les réglages du lecteur, tels que MÉMOIRE
D’ETAT, lorsque vous mettez votre amplificateur (récepteur) hors tension.
Etape 4 : réglages rapides
Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer un minimum de réglages de base en vue d’utiliser le
lecteur. Pour passer à l’étape suivante, appuyez sur >. Pour reveni r à l’étape précédente,
appuyez sur ..
[/1
ENTER
123
456
7809
./>
Raccordements
POWER
./>
X/x
X/x
ENTER
1 Allumez votre téléviseur.
2 Positionnez le sélecteur d’entrée du téléviseur sur le lecteur.
3 Appuyez sur la touche POWER du lecteur et appuyez sur la touche [/1 de la
télécommande.
“Press [ENTER] to run QUICK SETUP” apparaît en bas de l’é cran. Si ce message n’apparaît
pas, sélectionnez “RAPIDE” sous “RÉGLAGE” dans le menu de commande afin de démarrer
le réglage rapide ( page 69).
4 Appuyez sur ENTER sans insérer de disque.
Le menu d’installation per m ettant de sélectionner la langue utilisée dans les menus et les
sous-titres apparaît.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
suite
27
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner une langue.
Le lecteur utilise la langue sélectionnée pour afficher le menu DVD et les sous-titres.
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permet ta nt de sélectionner le format d’image du téléviseur à
raccorder apparaît.
RÉGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN:
ARRIÉRE-PLAN:
4:3 LETTER BOX
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
16:9
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre.
Type TVSélectionnezPage
4:3 Téléviseur standard4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN
SCAN
Téléviseur à écran large ou téléviseur
16:971
standard 4:3 avec mode large écran
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permet ta nt de sélectionner le type de prise utilisé pour raccorder
votre amplificateur (récepteur) apparaît.
Le lecteur est-il raccordé à un
ampli-tuner ? Sélectionner le type de
prise utilisé.
OUI
LINE OUTPUT L/R(AUDIO)
DIGITAL OUTPUT
5.1CH OUTPUT
NON
71
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur ENTER.
•Lorsque “NON” ou “LINE OUTPUT L/R (AUDIO)” est sélectionné, le menu de s réglages
rapides est fermé et les connexions sont terminées.
•Lorsque “DIGITAL OUTPUT” est sélectionné, le menu d’installation pour “DOLBY
DIGITAL” apparaît.
•Lorsque “5.1 CH OUT PU T” est sélectionné, le menu d’installation de “RÉGLAGE H-P”
apparaît.
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.