För att undvika risk för brand
och/eller elektris ka stötar ska
inte apparaten utsättas för regn
eller fukt.
Öppna inte höljet. Det kan
resultera i elektriska stötar.
Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till
fackkunniga tekniker.
Nätkabeln får endast bytas ut
hos en fackkunnig reparatör.
Denna enhet är klassad som en
laserprodukt av klass 1. Det finns ett
märke på apparatens baksida som
anger produktens klassning.
OBS
Användning av optiska instrument
med denna produkt kan öka risken för
ögonskador. Eftersom laserstrålen
som används i denna CD/DVDspelare kan vålla ögonskador ska du
inte försöka att plocka isär höljet.
Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till fackkunniga
tekniker.
Säkerhetsföreskrifter
Säkerhet
• Denna enhet drivs med 220-240 V
växelström, 50/60 Hz. Kontrollera
att driftsspänningen stämmer
överens med nätspänningen.
• Dra ut stickkontakten ur
vägguttaget om du skulle råka
tappa någonting innanför höljet.
Låt en fackkunnig reparatör
besiktiga apparaten innan den tas i
bruk igen.
• Nätströmtillförseln kopplas inte ur
så länge stickkontakten sitter i ett
nätuttag, inte ens när apparaten
slagits av.
• Dra ut stickkontakten ur
vägguttaget när du inte ska använda
apparaten på ett tag. Dra i
stickkontakten, inte i själva kabeln,
för att koppla ur kabeln.
Installation
• Se till att ventilationen blir
tillräcklig för att förebygga
överhettning.
• Placera inte apparaten på mjukt
underlag (t ex en matta, en filt eller
liknande) eller nära t ex gardiner,
draperier eller liknande. Det kan
blockera ventilationsöppningarna.
• Placera inte apparaten på en plats
där den utsätts för värme (t ex ett
element eller en varmluftsventil) ,
solsken, damm, mekaniska
vibrationer eller stötar.
• Placera inte apparaten i lutande
läge. Den är avsedd att stå vågrätt.
• Placera såväl apparaten som skivor
långt ifrån utrustning med starka
magneter, t ex mikrovågsugnar och
stora högtalare.
• Placera inte tunga föremål ovanpå
apparaten.
• Det kan hända att det bildas fukt i
själva CD/DVD-spelaren om den
förs utifrån direkt in i ett varmt rum
vilket kan leda till skador på
linserna. Vänta i ca 30 minuter
timmar innan du tar apparaten i
bruk för första gången eller när du
har flyttat den från en kall till en
varm plats.
Tack för att du har köpt denna CD/
DVD-spelare från Sony. Innan du
börjar använda apparaten ska du läsa
igenom denna bruksanvisning
noggrant och hänvisa till den när du
behöver mer information eller hjälp.
2
Säkerhetsföreskrifter
Säkerhet
• Varning – Användning av optiska instrument
med denna produkt kan öka risk en för ögonskador.
• Om något objekt eller vätska kommer inuti höljet
ska du koppla ur apparaten och få den undersökt
av kvalificer ad personal.
Strömkällor
• Apparaten kopplas inte ur från strömkällans
växelspänning så länge stickkontakten sitter i ett
nätuttag, in te ens när apparaten slagits av.
• Om du inte ska använda apparaten på ett tag ska
du koppla ur den från vägguttaget. Dra i
stickkontakten, inte i själva kabe ln, när du
kopplar ur apparaten.
• Om nätkabeln måste bytas ut ska detta endast
göras i en kvalificerad serviceaffär.
Placering
• Placera apparaten på en plats med tillräcklig
ventilering för att undvika att den blir för varm.
• Placera inte appa raten på ett mjukt underlag som
exempelvis en matta eftersom detta kan blockera
ventileringshålen på dess undersida.
• Placera inte apparaten på en plats där den utsätts
för värme eller där den är utsatt för direkt
solsken, damm eller stötar.
Justera volymen
Skruva inte upp volymen när du lyssnar på ett
avsnitt med mycket låga indatanivåer eller
ljudsignaler. Då kan högtalarna skadas när den
kommer till högre nivåer.
Rengöring
Rengör höljet, panelen och kontroller med en mjuk
duk fuktad med ett milt rengöringsmedel. Använd
inte rengöringsdon med sträv yta eller medel som
skurpulver, alkohol eller bensol.
Om du har några frågor el le r får problem med
apparaten kontaktar du närma s te Sonyåterförsäljare.
Rengöra skivor
Använd inte de CD/DVD-rengöringsdiskar som
finns på marknaden. De kan skada apparaten.
VIKTIGT MEDDELANDE
Varning: spelaren kan visa en videostillbild
eller en displaybild på TV-skärmen hur länge
som helst. Om du lämnar bilden på skärmen
under en mycket lång tid kan TV:n få
permanenta skador. Detta gäller särskilt för
projektionsapparater.
Användning
• Om apparaten tas direkt från en kall till en varm
plats eller om den placeras i ett mycket fuk tigt
rum kan li nserna konde nsera s. Om de tta i nträffar
kanske inte apparaten komm e r at t fungera
ordentligt. I sådana fall tar du ur skivan och
lämnar apparaten påslagen i ca en halvtimme tills
fukten dunstar bort.
kontrollerna på fjärrkontrollen. Du kan
också använda kontr oller på spelaren om de
har samma eller liknande namn som de på
fjärrkontrollen.
•Betydelsen av ikonerna som används i
bruksanvisningen beskrivs nedan:
IkonBetydelseIkonBetydelse
Funktioner
tillgängliga i
DVDvideoläge
Funktioner
tillgängliga i
VIDEO CDläge
z
Funktioner
tillgängliga i
CDmusikläge
Snabbfunktioner
Följande skivor kan
spelas på denna spelare:
Skivformat
DVD VIDEO
Områdeskod
Spelaren har en områdeskod som är tryckt på
apparatens ba k s ida oc h du kan bara använda
DVD-skivor som har samma områdeskod.
DVD-skivor med kan också spelas på
ALL
denna spelare.
Om du försöker spela n åg on annan typ av
DVD visas meddel andet “Det är inte tillåtet att
spela upp denna skiva pga om rådesk oden.” på
TV-skärmen. Det kan finnas DVD uta n k od
även om det är förbjudet att spela en viss DVD
i aktuellt område.
Områdeskod
X
MODEL NO.
DVP–XXXX
CD/DVD PLAYER
AC 00V 00Hz
NO.
00W
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN
0-000-000-00
Exempel på skivor som inte kan
spelas på denna spelare
Följande skivor ka n int e sp e l a s på denna
spelare:
•CD-ROM (inklusive PHOTO CD)
•Alla CD-R som inte är av musik- eller
VCD-format
•Datadelen av CD-Extra
•DVD-ROM
•DVD-ljudskivor
•HD-lagret på SACD
VIDEO CD
Musik-CD
Logotypen “DVD VIDEO” är ett varumärke.
6
Även följande skivor kan inte spelas på denna
spelare:
•En DVD som har en annan områdeskod (sid
85).
•En skiva som inte har standardform (t ex
kort- eller hjärtformad).
•Skivor med papper eller etiketter på dem.
•Skivor som har självhäftande tejp eller
cellofantejp eller etiketter.
Obs
Alla CD-R- eller CD-RW-skivor kan inte spelas på
denna spelare beroende på skivans inspelningskvalitet
eller fysiska tillstånd, eller inspelningsenhetens
egenskaper.
Dessutom kan inte skivan spelas om den in te har
slutbehandlats på rätt sätt. Mer information finns i
bruksanvisningen för inspelnings enh et e n.
Om uppspelningsfunktioner för DVD
och VIDEO CD
Om skivor
Vissa uppspelningsfunktioner på DVD och
VIDEO CD kan vara förinställda av
programtillverkare. Eftersom denna spelare
spelar upp DVD och VIDEO CD beroende på
innehållet på skivan som levereras av
programtillverkaren kanske inte alla
uppspelningsfunktioner är tillgängliga . Se i
instruktionerna som levereras med din DVD
eller VIDEO CD.
Copyright
Denna produkt innefattar
upphovsrättsskyddad teknik som är skyddad
av vissa patent i USA, lagar om intellektuell
egendom för rättigheter som tillhör
Macrovision Corporation, samt andra
innehavare av rättigheter. Användning av
denna upphovsrättsskyddade teknik måste
auktoriseras av Macrovision Corporation och
gäller för användning i hemmet och andra
begränsade visningsmiljöer såvida inte något
annat uttryckligen tillåts av Macrovision
Corporation. Så kallad “Reverse
engineering” eller disassemblering är
förbjuden.
Hantering av skivor
•För att hålla skivan ren ska du alltid hålla i
dess kanter. Vidrör inte skivans
uppspelningsyta.
•Skivan ska inte lämnas i direkt solsken eller
i andra varma miljöer, t ex i närheten av en
varmluftsventil eller i en bil som är
parkerad i solen då temperaturen kan bli
mycket hög i bilen.
•När du inte spelar skivorna ska de förvaras
i dess fodral.
Rengöring
•Innan du spelar en skiva ska du rengöra den
med en duk.
Torka av skivan från mitten och utåt.
•Använd inte lösningsmedel som bensen,
thinner, speciella rengöringsmedel eller
antistatiska sprejer som ibland används för
LP-skivor.
7
Register över delar och kontroller
Mer information finns på de sidor som anges inom parentes.
Frontpanel
A POWER (ström)-knapp/indikator (34)
2 MULTICHANNEL-indikator
Lyser när:
- du spelar en skiva som innehåller fler
än tre Dolby Digital-kanaler eller
MPEG-ljudsignaler
I c / C (sök/stega )-knappar (44)
J H (spela upp)-knapp (34)
K TITLE (titel)-knapp (37)
L DISPLAY (teckenfönster)-knapp (71)
M TV =/1 (television på/standby)-knapp
(69)
N =/1 (på/standby)-knapp (34)
O (widescreen)-knapp (69)
P t (television/video)-knapp (69)
Q 2 +/– (volym)-knappar (70)
R ENTER (välj)-knapp
S (under text)-knapp (61)
T BNR (Block Noise Reduction)-knapp
(62)
U REPEAT (repetera)-knapp (41)
V TIME/TEXT (tid/text)-knapp (48)
W TV/DVD (television/DVD)-knapp (70)
X/ y (sök/slow motion)-knappar
(44)
Y X (paus)-knapp (35)
Z x (stopp)-knapp (34)
wj DVD MENU (DVD meny)-knapp (37)
wk C/X/x/c -knappar (28)
wl ENTER (välj)-knapp
e; O RETURN (återgå)-knapp (38 )
11
Guide till kontro llmenyn (Magic Pad)
T
Använd kontrollme nyn för att välja en funktion som du vill a nvända. Kontrollmenyn visas när du
trycker på DISPLAY-knappen. Mer information finns på den sida som anges inom parentes.
Kontrollmeny
Totalt antal inspelade titlar eller spår
Aktuellt titelnummer (VIDEO CD/CD:
spårnummer)
Aktuellt kapitelnummer (V IDEO
CD/CD: indexnummer)
Uppspelningstid
Ikon för valt objekt
på kontrollmenyn
Valt objekt på
kontrollmenyn
Funktionsnamn för objekt
på kontrollmenyn
Användningsmeddelande
UNDERTEXT
Välj: Avbryt:
Lista med objekt på kontrollmenyn
TITEL (endast DVD) (sid 45)/
AVSNITT (endast VIDEO CD i PBCuppspelning) (sid 45)/SPÅR (endast
VIDEO CD) (sid 45)
KAPITEL (endast DVD)
(sid 45)/INDEX (endast VIDEO CD) (sid
45)
SPÅR (endast CD) (sid 45)
INDEX (end a s t C D) (sid 45)
TID/TEXT (sid 45)Kontrollera hur mycket tid som gått och
Använd Snabbinställningar när du vill välja
språk för displayen, format på TV-skärmen,
inställningar för ljudutsig n al er oc h ink o pplade
högtalare.
ANPASSAD
Förutom inställningarna under Snabbinställningar
kan du även justera bild- och ljudinställningar,
ställa in barnfilter och mycket mer. (se sid 74)
ÅTERSTÄLLA
Återställer inställningarna i “INSTÄLLNINGAR”
till standardinställningar.
PROGRAM (sid 39)Väljer titel, kapitel eller spår för att spela en
DVD i valfri ordning.
SLUMPMÄSSIG (sid 41)Spelar upp titel, kapitel eller spår i slumpmässig
ordningsföljd.
REPETERA (sid 41)Spelar hela skivan (alla titlar/alla spår) eller en
viss titel/kapitel/spår uppre p ade gånger.
A-B REPETERA (sid 42)
Anger vilka avsnitt du vill spela upprepade gånger.
BNR (sid 62)Justerar bildkvaliteten ge nom att minska “block
noise” eller de mosaiklik nande m önstren på TVskärmen.
DIGITAL BILDFÖRBÄTTRING
VISNING
(endast DVD/VIDEO
Överdriver konturerna för att ge en skarpare bild.
Delar upp skärmen i 9 fönste r så att det är lättare
och går snabbare att hitta den scen du vill ha.
z Varje gång du trycker på DISPLAY ändras kontrollmenyn enligt följande:
Kontrollmeny 1
,
Du kan se kontrollmeny 1 endast vid spelning av cd-skivor. Objekten på kontrollmenyn varierar beroende på vilken
skiva du spelar.
z Symbole n f ör kontr ollmenyn lyser grönnär du väljer något av lägena utom “AV”.
(“SURROUND”, “PROGRAM”, “SLUMPMÄSSIG”, “REPETERA”, “A-B REPETERA”, “BNR”, “DIGITAL
BILDFÖRBÄTTRING”). “VINKEL”-indikatorn lyser grön endast då vinkeln kan ändras.
m
Kontrollmeny 2
(Alla objekt utom de tre över sta obj ekten ändras till andra objekt.)
m
AVANCERAD (Visas om du väljer någon annan inställning än “AV”. Se sid 51.)
m
Kontrollmenyn avstängd
t
13
Komma igång
Snabböversikt
Snabböversikten i det här kapitlet ger dig tillräckligt med information för att börja använda
spelaren. Om du vill använda spelarens surround-ljudfunktioner går du till “Kopplingar” på sid
18.
Obs
Du kan inte ansluta den na s pelare till en TV som inte har någon SCART (EURO AV)-kont akt elle r videoingång.
Slå av strömmen till varje komponent innan du kopplar något.
Steg 1: Packa upp
Kontrollera att du har följande objekt:
•Kabel för ljud/video (pinkontakt × 3 y pinkontakt× 3) (1)
•Fjärrkontroll RMT-D128P (1)
•R6-batterier (storlek AA) (2)
Steg 2: Stoppa in b atterierna i fjärrkontrollen
Du kan styra spelaren med fjärrkontrollen. Stoppa in två R6-batterier (storlek AA) genom att
matcha 3 och # på batterierna med märkena i batterifacket. När du använder fjärrkontrollen ska
du peka den mot fjärrsensorn på spelaren.
Obs
• Du ska inte lägga fjärrkontrollen på ett hett eller fuktigt ställe.
• Det får inte finnas något främmande föremål i fjärrkontrollens hölje, så var noggrann när du by ter batterier.
• Fjärrsensorn ska inte expo nera s me d direkt solsken eller ljus från andra källor. Detta kan skada sen sor n.
• Om du inte ska använda fjär rkontrollen under en längre tid ska du ta ut batterierna för att undvika att de skadas pga.
batteriläckage och korrossion.
14
Steg 3: TV-kopplingar
Anslut en SCART (EURO AV)-kabel (medföljer inte) och nätkablen i den ordning (1~3) som
visas nedan. Ansult SCART (EURO AV)-kabeln till LINE 1 (RGB)-TV-uttaget på spelaren.
Nätkabeln ska anslutas sist.
CD/DVD-spelare
Komma igång
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
LINE 1 (RGB)-TV
LINE OUT
S VIDEO OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
(RGB)-TV
1SCART (EURO AV)-
kabeln (medföljer inte)
5.1CH OUTPUTLINE 2
FRONT REAR CENTER
LINE 2 LINE 1 (RGB)-TV
till t LINE2 till T LINE1
L
WOOFERR-AUDIO-L VIDEO
R
2en nätkabel
Video
till SCART (EURO AV)utgången
3en nätkabel
TV
När du ansluter till en 4:3-skärm
Beroende på skivan kanske inte bilden får plats på TV-skärmen.
Om du vill ändra bildförhållandet går du till sid 73.
till SCART (EURO AV)-ingången
forts.
15
Om inte TV:n har någon SCART (EURO AV)-kontakt
Se B i “Steg 1: koppla videokab larna” (sid 18).
Om du ansluter till en video
Ansult videon till LINE 2 på spelaren. Videon kan endast spela in TV-program.
16
Steg 4: Spela en skiva
1 Slå på TV:n.
2 Välj ingång på TV:n till spelaren.
Uppspelningssidan ska vara vänd nedåt
3 Tryck på POWER på spelaren.
4 Tryck på A på spelaren för att öppna skivfacket.
5 Stoppa in skivan med uppspelningssidan vänd nedåt.
6 Tryck på H.
Skivfacket stängs och spelaren börjar spela skivan.
Efter steg 6
Beroende på vilken skiva du spelar kanske en meny visas på TV-skärmen. Om du ser en meny
väljer du ett alternativ på menyn och spelar sedan din DVD (sid 37) eller VIDEO CD (sid 38).
Komma igång
Stoppa uppspelning
Tryck på x.
Ta ut skivan
Tryck på A.
Stänga av spelaren
Tryck på ^/1 på fjärrkontrollen. Spelaren ställs i standby-läge och strömindikatorn lyser röd.
Tryck på POWER på spelaren om du vill stänga av spelaren fullständigt.
17
Kopplingar
Koppla upp spelaren
Följ steg 1 till 4 för att koppla upp spelaren och justera inställningar.
Innan du börjar stänger du av spelaren, kontrollerar att du har alla tillbehör och stoppar in
batterierna i fjärrkontrollen (sid 14).
Obs
• Se till att alla kablar är ordent ligt inkopplade för att undvika störningar.
• Mer information om kopplingar finns i instruktionerna som leve r era de s me d de olika komponenterna.
Steg 1: Koppla videokablarna
Koppla denna spel are till din TV-skärm, projektor eller AV-förstärkare (mottagare) med en
videokabel. Välj ett mönster mellan A oc h C bero en de på vilka ingångar du har på din TV,
projektor eller AV-förstärkare (mottagare).
A
Koppla
videobandspelaren
TV
Video
SCART (EURO AV)-kabel
(medföljer inte)
DIGITAL OUTLINE 2
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE 1 (RGB)-TV
LINE OUT
S VIDEO OUT
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
WOOFERR-AUDIO-L VIDEO
R
(gul)
INPUT
(gul)
BC
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, projektor eller AVförstärkare (mottagare)
Ljud/video-kabel
(medföljer)
S VIDEO-kabel
(medföljer inte)
TV, projektor eller
AV- förstärkare
(mottagare)
l: Signalflöde
18
CD/DVD-spelare
INPUT
S VIDEO
A Om TV:n eller videon har en SCART (EURO AV)-kontakt
Koppla SCART (EURO AV)-kabeln (medföljer inte). Kontrollera att kontakterna är ordentligt
kopplade för att undvika störningar. När du kopplar SCART (EURO AV)-kabeln ska du
kontrollera att TV:n efterföljer S VIDEO- eller RGB-signaler. Mer information f in ns i
instruktionerna som levererades med TV :n. När du ställer in “LINE” till “S VIDE O” eller “RGB”
under “SPECIALINSTÄLLNINGAR” i Setup-displayen (sid 74) ska du dessutom använda en
SCART (EURO AV)-kabel som är fullkopplad .
B Om TV:n har en videoingång
Koppla de gula kontakterna på ljud/video-kabeln (medföljer) till de gula videouttag en. Detta ger
bild av standardkvalitet.
Gul (Video)
Vit (L)
Röd (R)
Gul (Video)
Vit (L)
Röd (R)
Koppla de röda och vita kontakterna till ljuduttagen (sid 22).
C Om TV:n har en S VIDEO-ingång
Koppla S VIDEO-kabeln (medföljer inte). Detta ger bild av hög kvalitet.
Kopplingar
Om du är ansluten till en videobandspelare
Koppla spelaren till videon med användning av LINE 2-kontakten. Videon kan bara spela in
signaler från TV:n.
Obs
• Koppla inte spelaren till en videobandspelare så att spelarens signaler går till TV:n via videobandspelaren. Då kan
TV-bilden försämras.
Video
CD/DVD-spelare
Koppla direkt
• Om du inte kan vis a ställer från en video via denna spelare som är koppl ad till en TV me d RGB-
komponentkontakter, ställer du till t (Audio/Video) på TV:n. När du väljer (RGB), kan inte TV:n
ta emot signalen från videon.
• Om du vill använda videons SmartLink-funktion kopplar du vi de on til l TV:ns SmartLink-kontakt och kopplar
spelaren till TV:n med en annan kontakt.
TV
forts.
19
• Det kan hända att SmartLink-funktionen på din video inte fungerar om du ansultit den via SCART (EURO AV) på
spelaren.
• När du kopplar spelaren til l TV:n via SCART (EURO AV)-kontakt ställs insignalkällan för TV:n in på spelaren
automatiskt när du startar uppspelning eller trycker på någon knapp utom POWER på spelaren eller \/1 på
fjärrkontrollen. I detta fall tryc ker du på TV/DVD på fjärrkontrollen för att få tillbaka insign alen till TV:n.
När du spelar en skiva som spelats in med NTSC-färgsystem använder spelaren NTSC och
bilden kanske inte kan visas på TV-apparater som endast har färgsystemet PAL. I detta fall
tar du ur skivan.
20
Steg 2: Koppla ljudkablar
Se diagrammet ne da n för att välja de n koppling som bäst passar ditt system. Vilka surroundeffekter som du kommer att få beror på vilka kopplingar och komponenter du använder.
Välj en koppling
Välj en av följande kopp lin ga r, till .
KopplingKomponenter som ska kopplas
(sid 22)• TV (stereo)
A
(sid 23)• AV-förstärkare (mottagare) m ed 5.1 -ch ljudinsignaler
B
(sid 23)• AV-förstärkare (mottagare) ha r Dol by
B
(sid 25)• Stereoförstärkare (m ottagare)
C
(sid 25)• MD-däck/DAT-däck
C
(sid 26)• Dolby Surround (Pro Logic) dekoderförstärkare AV (mottagare)
D
* Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbol är varumärken som tillhör
** “DTS”är varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
• 4 högtalare
(främre L och R, bakre L och R)
• 6 högtalare
(främre L och R, center, bakre L och R, subwoofer)
dekoder och en digital insignal
• 6 högtalare
(främre L och R, center, bakre L och R, subwoofer)
(endast ljudinsignaler för L och R, eller har en digital insignal)
• 2 högtalare
(främre L och R)
(endast ljudinsignaler för L och R, eller har en digital insignal)
• 3 högtalare
(främre L och R, och bakre (enkanalig))
• 6 högtalare
(främre L och R, center, bakre L och R, subwoofer)
AD
*
Digital, MPEG-ljud eller DTS**-
Kopplingar
forts.
21
A
Koppla till TV:n
Denna koppling ko mm e r att an vända högtalarna från TV:n för ljudet. Om du använder SCART
(EURO AV)-kabeln A i “Steg 1: Koppla videokablar” (sid 18), behöver du inte koppla
ljudkablar till TV:n.
xRekomm end erade surround-ljudeffekter för denna koppling.
•TVS DYNAMIK (sid 55)
•TVS RYMD (sid 55)
CD/DVD-spelare
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE 1 (RGB)-TV
LINE OUT
S VIDEO OUT
5.1CH OUTPUTLINE 2
FRONT REAR CENTER
L
WOOFERR-AUDIO-L VIDEO
R
A
LINE OUT
R-AUDIO-LVIDEO
(gul)
(vit)
(röd)
Ljud/video-kabel
(medföljer)
l: Signalflöde
Den gula kontakte n an vänds för videosignaler (sid 18).
(gul)
(vit)
(röd)
TV
till ljudinsignal
22
B
Koppla till en AV-förstärkare (med 5.1 ch- ingång eller en digital ingång)
och 4 till 6 högtalare
Om din AV-förstärkare (mottagare) har 5.1 ch-ingångar anv änder du .
B-1
Om du använder Dolby Digital-MPEG-ljud- eller DTS-dekoderfunktionen på din AV-förstärkare
(mottagare) genom att ansluta till dess digitala ingång, använd . Med följande koppli ngar,
B-2
kan du få en mer realistisk ljudnärvaro i hemmet.
B-1
: Koppla till 5.1 ch-ingång
Du kan få 5.1 ch surround-ljud med spelarens interna Dolby Digital-dekoder. Du kan också njuta
av Dolby Surround (Pro Logic) ljud, eller surroundljud genom att använda olika surroundlägen
(sid 55).
xRekommenderade surround-ljudeffekter för denna koppling.
När 6 högtalare är inkopplade.
•Dolby Digital (5.1-kanaler) (sid 85)
(Stall “SURROUND” på “AV”.)
B-2
: Koppla till digitalt uttag
Denna koppling gör att du kan använda förstärkarens dekoder för Dolby Digital, MPEG-ljud eller
DTS. Du kan inte höra spelarens SURROUND-ljudeffekter.
xRekommenderade surround-ljudeffekter med denna koppling till förstärkaren (mottagaren).
•Dolby Digital (5.1-kanaler) (sid 85)
•DTS (5.1-kanaler) (sid 85)
•MPEG-ljud (5.1-kanaler) (sid 85)
Obs
Efter att du har gjort kopplingen ska d u se ti ll att ställa in “DOLBY DIGITAL” på “DOLBY DIGITAL” (sid 30).
Om din AV-förstärkare (mottagare) har en DTS-dekoder ställer du in “DTS” på “PÅ” (sid 30). Om din AVförstärkare (mottagare) har en MPEG-dekoder ställer du in “MPEG” på“MPEG” (sid 77). Annars kommer inget ljud
eller bara oväsen att komma från högtalarna.
Kopplingar
forts.
23
CD/
DVD-spelare
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE 1 (RGB)-TV
LINE OUT
S VIDEO OUT
5.1CH OUTPUTLINE 2
FRONT REAR CENTER
L
WOOFERR-AUDIO-L VIDEO
R
B-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
Koaxialkabel för digital
anslutning (medföljer inte)
[Högtalare]
Optisk digitalkabel
(medföljer inte)
Ta bort locket innan
du kopplar
eller
eller
5.1-kanals AV-förstärkare
(mottagare) med en dekode r
Stereoljudkabel
(medföljer inte)
5.1CH OUTPUT
FRONT REAR CENTER
L
WOOFER
R
Enkanalsljudkabel
(medföljer inte)
till ljudinsignaltill koaxial eller optisk ingång
[Högtalare]
B-1
Center
Subwoofer
l: Signalflöde
z Så här f örbättrar du surround-ljudeffekterna:
•Använd högtalare med hög centerhögtalare.
•Använd främre, bakre och centrumhögtalare som har samma storlek och prestanda.
•Placera en subwoofer mellan höger och vänster främre högtalare.
•Mer information om rätt högtalarplacering finns i bruksanvi sningen för mottagaren.
24
Främre (L)
Bakre
(L)
Främre (R)
Bakre
(R)
C
Koppla till en stereoförstärkare (mottagare) och 2 högtalare/Koppla till ett
MD-däck eller DAT-däck
Denna koppling kommer att använda dina två främre högtalare kopplade till din stereoförstärkare
(mottagare) för ljud. Om stereoförstärkaren (mottagaren) endast har ljudinsignaler för R och L
använder du . Om förstärkaren (mottagaren) har en digital insignal kan du också använda
C-2C-2
. När den är kopplad till ett MD-däck eller ett DAT-däck använder du . I så fall kan du
också koppla spelaren direkt till MD-däcket eller DAT-däcket med stereoförstärkaren
(mottagaren).
xRekommenderade surround-effekter endast för koppling med
•TVS STANDARD (sid 55)
C-1
C-1
Kopplingar
z
I kopplingen kan du använda den medföljande ljud/video-kabeln i stället för att an v ända en separat
C-1
ljudkabel.
z För att få bättre su r ro und- lj udeffekter ska du se till att din position när du lyssnar är mellan dina högtalare.
CD/DVD-spelare
5.1CH OUTPUTLINE 2
FRONT REAR CENTER
L
WOOFERR-AUDIO-L VIDEO
R
Stereoljudkabel
(medföljer inte)
eller
(vit)
(vit)
(röd)
(röd)
till ljudinsignal
C-1
LINE OUT
R-AUDIO-LVIDEO
OPTICAL
LINE 1 (RGB)-TV
LINE OUT
S VIDEO OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
C-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Optisk digitalkabel
(medföljer inte)
Ta bort locket innan
du kopplar
till koaxial eller optisk ingång
Koaxialkabel för
digital anslutning
(medföljer inte)
eller
[Högtalare]
Främre
(L)
Främre
(R)
l: Signalflöde
Stereoförstärkare (mottagare)
MD-däck/DAT-däck
forts.
25
D
Koppla till en AV-förstärkare (mottagare) med Dolby Surround (Pro Logic)-
dekoder och 3 till 6 högtalare
Denna koppling gör att du kan njuta av surround-effekterna från Pro Logic-d e kodern i din
förstärkare (mottagare). Om du har en AV-förstärkare (mottagare) utrustad med dekoder för
Dolby Digital, MPEG-ljud eller DTS, se sid 23.
Du kan endast lyssna på Dolby Surround-effekter när du spela r ski vor med D olby Surr oun d-lj ud
eller flerkanaligt ljud (Dolby Digital).
Pro-Logic använder minst 3 högtalare (främre R och L och en bakre (enkanalig)). Surroundeffekterna förbättras om 6 högtalare används (främre R och L, center, bakre R och L samt
subwoofer).
Om din förstärkare (mottagare) endast har ljudinsignaler för R och L använder du . Om din
förstärkare (mottagare) har en digital insignal använder du .
D-2
xRekommenderade surround-ljudeffekter med denna koppling till förstärkaren (mottagaren).
•Dolby Surround (Pro Logic) (sid 85)
För att förbättra surround-ljudef f ek te rna, se förstärkarens bruksanvisning för korrekt högtalarplacering.
z
D-1
26
CD/DVD-spelare
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE 1 (RGB)-TV
LINE OUT
S VIDEO OUT
5.1CH OUTPUTLINE 2
FRONT REAR CENTER
L
WOOFERR-AUDIO-L VIDEO
R
D-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Koaxialkabel för
digital an slutning
(medföljer inte)
eller
Stereo
stereoljudkabel
(medföljer inte)
eller
(vit)
(röd)
D-1
LINE OUT
R-AUDIO-LVIDEO
Optisk digitalkabel
(medföljer inte)
Ta bort locket
innan du kopplar
till koaxial eller optisk ingång
[Högtalare]
(vit)(röd)
till ljudinsignal
[Högtalare]
Dolby Surround-förstärkare (mottagare)
Bakre*
(mono)
Främre
(L)
Bakre
(L)
Bakre
(R)
Subwoofer
center
l: Signalflöde
∗När du kopplar 6 högta lar e byte r du ut den e nka na li ga bakre högtalaren med en centerhögtalare, 2 bakre
högtalare och en subwoofer.
Främre
(R)
Kopplingar
27
Steg 3: Koppla nätkabeln
Koppla in nätkablarna till spelaren och TV:n.
Koppla inte spelarens nätkabel till det vidarekopplade uttaget på en förstärkare eller mottagare.
När du stänger av strömmen till förstärkaren eller mottagaren kan spelare ns inställningar, t ex
uppspelningsminnet, förloras.
Steg 4: Snabbinställning
Följ nedanstående steg för att göra minimalt antal grundinställningar för at t använda spelaren. Om
du vill hoppa öve r ett steg tr ycker du på >. Om du vill återgå till föregående steg trycker du på
..
(/1
ENTER
123
456
7809
./>
POWER
./>
X/x
1 Slå på TV:n.
2 Välj ingång på TV:n till spelaren.
3 Tryck på POWER på spelaren och sedan på [/1 på fjärrkontrollen.
“Press [ENTER] to run QUICK SETUP”
visas väljer du “SNABB” under “INSTÄLLNINGAR” i kontrollmenyn för att köra
Snabbinställning (sid 71).
när det visas längst ner på skärmen. Om detta inte
4 Tryck på ENTER utan att sätta i en ski va
Setup-displayen där du kan välja vilket språk som ska användas i displayen visas.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
28
X/x
ENTER
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.