Sony DVP-NS38 User Manual [de]

CD/DVD Player
Bedienungsanleitung
3-283-145-11(1)
DVP-NS38 DVP-NS39
© 2008 Sony Corporation

ACHTUNG

Dieses Gerät wurde als Laser­Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der Laser-Strahl, den dieser CD/DVD-Player generiert, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
2
mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Der Hersteller dieses Produkts ist die Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108­0075 Japan. Der bevollmächtigte Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Service und Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die Adressen, die in den separaten Kundendienst­und Garantiedokumenten aufgeführt sind.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 – 240 V Wechselstrom bei 50/60 Hz. Achten Sie darauf, dass die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie das Gerät und die CDs/DVDs von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherden oder großen Lautsprechern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.

Hinweise zu CDs/DVDs

• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie
Oberfläche einer CD/
nicht die DVD. Staub, Fingerabdrücke oder Kratzer auf der Disc können zu einer Fehlfunktion führen.
• Setzen Sie CDs/DVDs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Bewahren Sie CDs/DVDs nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
• Reinigen Sie CDs/DVDs mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
• Wenn Sie das Etikett für die CD/ DVD gedruckt haben, lassen Sie es vor der Wiedergabe trocknen.

Sicherheitsmaß nahmen

Sicherheit
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Stromversorgung
• Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den Player längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
Aufstellung
• Stellen Sie den Player an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den Player nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich.
• Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
• Installieren Sie den Player so, dass das Stromkabel (Netzkabel) im Störungsfall sofort von der Netzsteckdose abgezogen werden kann.
Betrieb
• Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der Player möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die CD/DVD heraus und lassen Sie den Player dann etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Wenn Sie den Player transportieren wollen, nehmen Sie die CD/DVD heraus. Andernfalls könnte die CD/DVD beschädigt werden.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Pas sa g e oder eine Stelle ohne Tonsignale wiedergegeben wird. Andernfalls könnten die Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Hinweis zu Reinigungs-Discs, Disc-/Linsenreinigern
Verwenden Sie keine Reinigungs­Discs oder Disc-/Linsenreiniger (auch keine flüssigen oder Sprays). Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Gerät kommen.
Hinweise zum Austausch von Teilen
Wenn dieses Gerät repariert werden muss, werden die entsprechenden Teile zur Wiederverwendung oder zur Wiederverwertung gesammelt.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
3
Inhalt
ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Hinweise zu CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Überblick über das Steuermenü (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vornehmen der Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Anschließen des Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schritt 1: Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schritt 2: Anschließen an das Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Schritt 3: Anschließen an einen Audio-Komponente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Schritt 4: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Schritt 5: Vorbereiten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Steuern des Fernsehgeräts mit der mitgelieferten Fernbedienung . . . . . 19
Schritt 6: Schnellkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Verschiedene Wiedergabemodi (Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe,
Wiedergabewiederholung, A-B-Wiederholung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Einstellen des Wiedergabebildes
(BENUTZERDEF. BILDEINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Scharfstellen der Bilder (SCHÄRFE) Sperren von CDs/DVDs (INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG,
KINDERSICHERUNG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Suchen nach einer Szene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Suchen nach einer bestimmten Stelle auf einer CD/DVD (Scannen,
Wiedergabe in Zeitlupe, Einzelbildwiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Suchen nach Titel/Kapitel/Stück/Szene usw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Suchen anhand der Szenenübersicht (BILDNAVIGATION) . . . . . . . . . . . . . 43
Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Wechseln der Tonspur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
TVS-Einstellungen (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Wiedergeben von MP3-Ton und JPEG-Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Informationen zu MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien . . . . . . . . . . . . 47
Wiedergeben von MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien . . . . . . . . . . . 49
Anzeigen von JPEG-Bildern in einer Bildpräsentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Wiedergeben von DivX®-Videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Informationen zu DivX-Videodateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Wiedergeben von DivX-Videodateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4
Einstellen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Das Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton (SPRACHE) . . . . . . . . . . . . . 58
Einstellungen für das Bild (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . 59
Individuelle Einstellungen (BENUTZEREINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . 60
Einstellungen für den Ton (TONEINSTELLUNGEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Selbstdiagnosefunktion (Buchstaben/Ziffern erscheinen im Display) . . . . . . 67
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Liste der Sprachcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Liste der Gebietscodes für die Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Zu dieser Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente am Player verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung.
• „DVD“ wird als allgemeine Bezeichnung für im Handel erhältliche DVDs, DVD+RWs/DVD+Rs/ DVD+Rs DL (+VR-Modus) und DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-Rs DL (VR-Modus, Videomodus) verwendet.
• In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole verwendet:
Symbol Bedeutung
Zeigt Funktionen an, die bei im Handel erhältliche DVDs, DVD+RWs/DVD+Rs/ DVD+Rs DL im +VR-Modus sowie DVD-RWs/DVD- Rs/DVD-Rs DL im Videomodus zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-Rs DL im VR-Modus (Video Recording - Videoaufnahme) zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei VIDEO-CDs (einschließlich Super-VCDs und CD-Rs/ CD-RWs im Video-CD- bzw. Super-VCD-Format) zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei Musik-CDs oder CD-Rs/CD-RWs im Musik-CD­Format zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei DATA-CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs mit MP3 Audiostücken, JPEG-Bilddateien und DivX-Videodateien stehen)
Zeigt Funktionen an, die bei DATA-DVDs (DVD-ROMs/DVD+RWs/DVD+Rs/ DVD+Rs DL/DVD-RWs/ DVD-Rs/DVD-Rs DL mit MP3 Bilddateien, und DivX
*1 MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) ist ein von der ISO (International Standardization Organization)/IEC
(International Electrotechnical Commission) MPEG definiertes Standard-format zum Komprimieren von
Audiodaten. *2 DivX® ist eine von DivX, Inc., entwickelte Komprimierungstechnologie für Videodateien. *3 DivX, DivX Certified und die zugehrigen Logos sind Warenzeichen von DivX, Inc., und werden in Lizenz
verwendet.
*2*3
-Videodateien zur Verfügung stehen)
*2*3
zur Verfügung
*1
-Audiostücken, JPEG-
*1
-
5
Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben werden
Format der CD/DVD
Im Handel erhältliche DVD
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R/ +R DL
VIDEO-CD/ Musik-CD
Beispiele für CDs/DVDs, die mit diesem Player nicht wiedergegeben werden können
Mit diesem Player können folgende CDs/ DVDs nicht wiedergegeben werden:
• CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs, die nicht in einem der auf dieser Seite genannten Formate bespielt wurden
• CD-ROMs, die im PHOTO CD-Format bespielt wurden
• Datenbereiche auf CD-Extras
• Audio-DVDs
• Die HD-Schicht von Super Audio CDs
• DATA-DVDs, die keine MP3­Audiostücke, JPEG-Bilddateien oder DivX­Videodateien enthalten
•BDs
• HD DVDs
• Disks, die mit einer AVCHD-kompatiblen DVD-Video-Kamera aufgenommen wurden
CD-RW/-R
„DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD+R DL“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ und das „CD“-Logo sind Warenzeichen.
Hinweis zu CDs/DVDs
Mit diesem Player können in den folgenden Formaten bespielte CD-ROMs/CD-Rs/CD­RWs wiedergegeben werden: –Musik-CD-Format –Video-CD-Format –MP3-Audiostücke, JPEG-Bilddateien und
DivX-Videodateien in einem Format, das ISO 9660*, Stufe 1/Stufe 2, oder dem erweiterten Joliet-Format entspricht
–KODAK Picture CD-Format
* Ein logisches Format von Dateien und Ordnern
auf CD-ROMs, definiert von der ISO (International Standardization Organization).
Mit diesem Player können in den folgenden Formaten bespielte DVD-ROMs/ DVD+RWs/DVD+Rs/DVD+Rs DL/ DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-Rs DL wiedergegeben werden: –MP3-Audiostücke, JPEG-Bilddateien, und
DivX-Videodateien, deren Format dem UDF (Universal Disk Format) entspricht.
6
Außerdem können mit diesem Player folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
• Im Handel erhältliche DVDs mit einem anderen Regionalcode
• CDs/DVDs, die eine andere als die Standardform aufweisen (z. B. karten- oder herzförmig)
• CDs/DVDs mit aufgeklebtem Papier oder Aufklebern
• CDs/DVDs mit Rückständen von Klebeband oder Aufklebern
Regionalcode
Der Player hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite des Geräts und gibt nur im Handel erhältliche DVDs wieder (nur Wiedergabe möglich), die mit einem identischen Regionalcode versehen sind. Dieses System dient dem Urheberrechtsschutz.
Im Handel erhältliche DVDs mit der Markierung können mit diesem Gerät ebenfalls abgespielt werden.
Wenn Sie versuchen, eine andere im Handel erhältliche DVD wiederzugeben, erscheint die Meldung „Wiedergabe dieser im Handel
ALL
erhältliche DVD nicht möglich, wegen falschem Regionalcode.“ auf dem Fernsehschirm. Einige im Handel erhältliche DVD sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht auf allen Playern wiedergegeben werden.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
Regionalcode
0-000-000-00
Hinweise
Hinweise zu DVD+RWs/DVD+Rs/ DVD+Rs DL, DVD-RWs/DVD-Rs/ DVD-Rs DL, und CD-Rs/CD-RWs
Beachten Sie, dass manche DVD+RWs/ DVD+Rs/DVD+Rs DL, DVD-RWs/DVD-Rs/ DVD-Rs DL, und CD-Rs/CD-RWs auf diesem Player aufgrund der Aufnahmequalität und des physischen Zustands des Datenträgers bzw. der Merkmale des Aufnahmegeräts und der Authoring-Software nich t wiedergegeben w erden können. Datenträger, die nicht korrekt abgeschlossen wurden, können nicht wiedergegeben werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem Aufnahmegerät. Beachten Sie bitte, dass einige Wiedergabefunktionen bei manchen DVD+RWs/ DVD+Rs/DVD+Rs DL möglicherweise nicht zur Verfügung stehen, auch wenn diese korrekt abgeschlossen wurden. Spielen Sie in einem solchen Fall die DVD im normalen Wiedergabemodus ab. Außerdem können manche im Format „Packet Write“ bespielte DATA-CDs/ DATA-DVDs nicht wiedergegeben werden.
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-S tand ard (CD ) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Einige dieser CDs entsprechen allerdings nicht dem CD-Standard und können mit diesem Gerät möglicherwei se nicht wiedergegeben werden.
Nur bei Geräten, die keine Bilder wiedergeben
können, die über einen Kopierschutz verfügen
Bilder im DVD-VR-Modus mit CPRM*-Schutz können ggf. nicht wiedergegeben werden, wenn sie über ein Kopierschutzs ignal verfügen. Es w ird dann „Copyright-Schutz“ auf dem Bildschirm angezeigt.
* CPRM (Content Protection for Recordable
Media (Inhaltsschutz für beschreibbare Medien)) ist eine Kodierungs technologie, die für den Urheberschutz von Bildern sorgt.
Hinwei s zu Dua lD is cs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden.
Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVDs und VIDEO-CDs
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO-CDs können von den Software­Herstellern absichtlich eingeschränkt werden. Dieser Player gibt DVDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es von den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise einige Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung. Lesen Sie dazu bitte auch die Anweisungen, die mit den DVDs oder VIDEO-CDs geliefert wurden.
Urheberrechte
Dieses Produkt ist mit einer Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet, die durch US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt ist. Die Nutzung dieser Technologie im Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung von Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten.
7
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite
A Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (23) B CD/DVD-Fach (23) C Display an der Vorderseite (9) D (Fernbedienungssensor) (18)
Rückseite
L
CENTER
A Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)
(Digitalausgang, koaxial) (17)
E Taste A (Öffnen/Schließen) (23) F Taste H (Wiedergabe) (23) G Taste x (Stopp) (24)
B Buchse LINE (RGB) - TV (Leitung,
RGB - Fernsehgerät) (15)
8
Display an der Vorderseite
Bei der Wiedergabe einer DVD
Wiedergabestatus
Leuchtet während der Wiedergabe­wiederholung (33)
Leuchtet, wenn der Blickwinkel gewechselt werden kann (24)
Aktueller/s Titel/Kapitel oder Spieldauer (28)
Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD mit Wiedergabesteuerung (PBC) (27)
Wiedergabestatus
Leuchtet während der A-B­Wiedergabewiederholung (34)
Aktuelle Szene oder Spieldauer (28)
Bei der Wiedergabe einer CD, DATA-CD (MP3-Audio/DivX-Video), DATA-DVD (MP3­Audio/DivX-Video) oder VIDEO-CD (ohne PBC)
Wiedergabestatus
Aktuelles Stück* (28)
Leuchtet während der Wiedergabe-wiederholung (33)
* Bei der Wiedergabe von DivX-Videodateien wird das aktuelle Stück nicht angezeigt.
Spieldauer (28)
,Fortsetzung
9
Fernbedienung
A Taste TV [/1 (Fernsehgerät ein/
Bereitschaft) (19)
B Taste Z (Öffnen/Schließen) (24) C Zahlentasten (23)
Auf der Zahlentaste 5 ist ein kleiner Punkt zu fühlen.*
D Taste CLEAR (Löschen) (32) E Taste TOP MENU (Hauptmenü) (26) F Tasten C/X/x/c (24) G Taste O RETURN (Zurück) (25)
H Tasten / (Wiederholung/
Schritt/Weiterschalten/Schritt) (24, 41)
I Tasten ./> (Zurück/Weiter)
(24)
J Tasten m/M (Scannen/
Zeitlupe) (40)
K Taste ZOOM (Zoom) (24, 51) L Tasten SLOW PLAY/FAST PLAY
(langsame/schnelle Wiedergabe) (25)
M Taste (Ton) (44) N Taste (Untertitel) (24, 51) O Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) (23) P Tasten 2 (Lautstärke) +/– (19)
Auf der Taste + ist ein kleiner Punkt zu fühlen.*
Q Taste t (Fernsehgerät/Video) (19) R Taste PICTURE NAVI
(Bildnavigation) (43, 50)
S Taste TIME/TEXT (28) T Taste MENU (26) U Taste ENTER (21) V Taste DISPLAY (11) W Taste H (Wiedergabe) (23)
Auf der Taste H ist ein kleiner Punkt zu fühlen.*
X Taste x (Stopp) (24) Y Taste X (Pause) (24) Z Taste SUR (Raumklang) (46)
wj Taste (Blickwinkel) (24)
* Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als
Anhaltspunkt beim Bedienen des Players.
10
Überblick über das Steuermenü (Magic Pad)
Über das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen und dazugehörige Informationen anzeigen lassen. Drücken Sie DISPLAY mehrmals, um die Steuermenüanzeige einzuschalten oder folgendermaßen zu wechseln:
Steuermenü 1
,
Steuermenü
Die im Steuermenü 1 und 2 angezeigten Optionen hängen vom Datenträgertyp ab.
Beispiel: Steuermenü 1 bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO
m
Steuermenü 2 (nur DATA-CDs/DATA-DVDs ohne DivX-Videodateien)
m
Steuermenü aus
Optionen im Steuermenü
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4
Ausgewählte Option
T
AUS AUS EINST. EIN
Funktionsname der ausgewählten Option im Steuermenü
Bedienungsanweisung
*1 Zeigt bei VIDEO-CDs (PBC eingeschaltet) die
Szenennummer, bei anderen VIDEO-CDs/CDs die Stücknummer und bei DATA-CDs/DATA­DVDs die Albumnummer an.
*2 Zeigt bei VIDEO-CDs die Indexnummer, bei
DATA-CDs/DATA-DVDs die MP3-Audio­Stücknummer, bzw. JPEG-Bilddateinummer und bei DATA-CDs/DATA-DVDs die DivX-
Videodateinummer an. *3 Zeigt eine Super-VCD als „SVCD“ an. *4 Zeigt bei JPEG-Dateien das Datum an.
PROGRAMM
) )
1 : 3 2 : 5 5
ENTER DISPLAY
Nummer des gerade wiedergegebenen Kapitels* Nummer des gerade wiedergegebenen Titels* Gesamtzahl der Titel*
Gesamtzahl der Kapitel*
1
2
PLAY DVD VIDEO
Wiedergabestatus (N Wiedergabe,
X
Pause,
x
Stopp usw.)
Typ des gerade wiedergegebenen Datenträgers
Spieldauer* Aktuelle Einstellung Optionen
1
4
Beenden:
So schalten Sie die Anzeige aus
Drücken Sie DISPLAY.
2
3
*
,Fortsetzung
11
Liste der Optionen im Steuermenü
Symbol Name der Option, Funktion
TITEL/SZENE/STÜCK
Dient zum Auswählen des Titels, der Szene bzw. des Stücks für die Wiedergabe.
KAPITEL/INDEX
Dient zum Auswählen des Kapitels oder der Indexnummer für die Wiedergabe.
STÜCK
Dient zum Auswählen des Stücks für die Wiedergabe.
ZEIT/TEXT
Dient zum Anzeigen der verstrichenen Wiedergabedauer und der Restspieldauer. Dient zum Eingeben des Zeitcodes für die Suche nach bestimmten Bild­und Musikpassagen. Zeigt den DVD/CD-Text oder den Stück- bzw. Dateinamen auf der DATA-CD/DATA-DVD an.
ORIGINAL/PLAY LIST
Dient zum Auswählen der wiederzugebenden Titel (DVD im VR-Modus), und zwar der Originaltitel (ORIGINAL) oder der Titel in einer bearbeiteten Wiedergabeliste (PLAY LIST).
PROGRAMM
Hiermit können Sie festlegen, dass die Titel, Kapitel bzw. Stücke in einer bestimmten Reihenfolge wiedergegeben werden.
ZUFALL
Hiermit können Sie Titel, Kapitel oder Stücke in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen.
WIEDERHOLEN
Hiermit können Sie die gesamte CD/DVD (alle Titel/Stücke/Alben) sowie einzelne Titel, Kapitel, Stücke, Alben und Dateien wiederholt wiedergeben lassen.
A-B WIEDERHOLEN
Hiermit können Sie eine bestimmte Passage wiederholt wiedergeben lassen.
BENUTZERDEF. BILDEINSTELLUNGEN
Hiermit können Sie das Videosignal vom Player einstellen. Sie können die Bildqualität auswählen, die für das Programm, das Sie sehen, am besten geeignet ist.
SCHÄRFE
Verstärkt die Konturen von Bildern und erzeugt somit ein schärferes Bild.
KINDERSICHERUNG
Dient zum Einschränken der Wiedergabe auf diesem Player.
EINSTELLUNGEN
SCHNELLKONFIGURATION Mithilfe der Schnellkonfiguration können Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen, das Bildseitenverhältnis des Fernsehgeräts und das Audioausgangssignal wählen. BENUTZERDEFINIERTE KONFIG. Zusätzlich zu den Einstellungen im Rahmen der Schnellkonfiguration können Sie verschiedene andere Einstellungen vornehmen. ZURÜCKSETZEN Dient zum Zurücksetzen der Einstellungen unter „EINSTELLUNGEN“ auf die Standardwerte.
ALBUM
Dient zum Auswählen des Albums mit dem MP3-Audiostück oder der JPEG-Bilddatei, das bzw. die wiedergegeben werden soll.
DATEI
Dient zum Auswählen der JPEG­Bilddatei für die Wiedergabe.
ALBUM
Dient zum Auswählen des Albums mit der wiederzugebenden DivX­Videodatei.
DATEI
Dient zum Auswählen der DivX­Videodatei für die Wiedergabe.
DATUM
Dient zum Anzeigen des Datums, an dem das Bild mit einer digitalen Kamera aufgenommen wurde.
12
ANZEIGEDAUER
Dient zum Festlegen, wie lange die einzelnen Bilder bei einer Bildpräsentation angezeigt werden.
EFFEKT
Dient zum Auswählen der gewünschten Effekte beim Wechseln der Bilder während einer Bildpräsentation.
MODUS (MP3, JPEG)
Dient bei der Wiedergabe einer DATA-CD/DATA-DVD zum Auswählen des Datentyps für die Wiedergabe: MP3-Audiostück (TON), JPEG-Bilddatei (BILD), oder beides (AUTO).
z Tipp
Das Steuermenüsymbol l euchtet grün
t
Einstellung als „AUS“ wählen (nur „PROGRAMM“, „ZUFALL“, „WIEDERHOLEN“, „A-B WIEDERHOLEN“, „SCHÄRFE“). Die Anzeige „ORIGINAL/PLAY LIST“ leuchtet grün, wenn Sie „PLAY LIST“ auswählen (Standardeinst ellung). Die Anzeige „BENUTZERDEF. BILDEINSTELLUNGEN“ leuchtet grün, wenn eine andere Einstell ung als „STANDARD“ ausgewählt wird.
, wenn Sie eine andere
13
Vornehmen der Anschlüsse
Anschließen des Players
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 6 erläutert vor, um den Player anzuschließen und die wichtigsten Einstellungen vorzunehmen.
Hinweise
• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden.
• Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Komponenten nach.
• Sie können diesen Player nur an ein Fernsehgerät mit SCART-Anschluss eingang anschließen.
• Achten Sie darauf, vor dem Anschließen die Netzkabel aller Komponenten zu lösen.
Schritt 1: Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
14
Schritt 2: Anschließen an das Fernsehgerät
Schließen Sie diesen Player über ein Audio-/Videokabel (SCART-Kabel) an das Fernsehgerät, einen oder Projektor an. Bei dieser Verbindung wird der Ton über die Lautsprecher des Fernsehgeräts wiedergegeben.
Fernsehgerät
INPUT
SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
an LINE (RGB)-TV
L
CENTER
Vornehmen der Anschlüsse
l: Signalfluss
SCART-Eingang
Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen.
Überprüfen Sie bei dieser Verbindung, ob das Fernsehgerät S-Video- oder RGB-Signale unterstützt. Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Fernsehgerät nach. Wenn Sie im Setup-Menü unter „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ die Option „LINE“ auf „S-VIDEO“ oder „RGB“ setzen (Seite 59), verwenden Sie ebenfalls ein SCART-Verbindungskabel, das dem jeweiligen Signal entspricht.
CD/DVD-Player
Beim Anschließen an ein Fernsehgerät mit 4:3-Standardbildschirm
Je nach CD/DVD passt das Bild unter Umständen nicht auf Ihren Fernsehschirm. Informationen zum Wechseln des Bildseitenverhältnisses finden Sie auf Seite 59.
Hinweise
• Verbinden Sie das Fernsehgerät und den Player direkt miteinander, ohne einen Video re corder usw. dazwischenzuschalten. Das Bild wird auf dem Fernsehschirm möglicherweise nicht scharf angezeigt, wenn Sie die Signale vom Player durch einen Videorecorder leiten.
,Fortsetzung
15
Videorecorder
CD/DVD-
Player
• Wenn Sie den Player über die SCART-Buchsen an das Fernsehgerät anschließen, gilt als Eingangsquelle für das Fer nsehgerät beim Star ten der Wiedergabe automatisch der Player. Drücken Sie in diesem Fall t (Fernsehgerät/Video) auf der Fernbedienung, um wieder auf normalen Fernsehempfang umzuschalten.
Direkt anschließen
Fernsehgerät
Bei der Wiedergabe einer NTSC-CD/DVD gibt der Player das Videosignal bzw. das Setup-Menü usw. im Farbsystem NTSC aus. In diesem Fall erscheint bei einem PAL-Fernsehgerät unter Umständen kein Bild. Öffnen Sie in diesem Fall das CD/ DVD-Fach und tauschen Sie die CD/DVD gegen eine geeignete CD/DVD aus.
16
Schritt 3: Anschließen an einen Audio-Komponente
Wenn Ihre Audio-Komponente, z. B. ein AV-Verstärker (Receiver), über einen Dolby*1 Digital-, DTS*
2
- oder MPEG-Audio-Decoder und einen digitalen Eingang verfügt, sollen Sie den Anschluss wie folgt herstellen. Sie können Dolby Digital (5.1 Kanäle)-, DTS (5.1 Kanäle)­und MPEG-Audio (5.1 Kanäle)-Surround-Effekte genießen.
L
CENTER
CD/DVD-Player
[Lautsprecher]
Hinten (R)
Vorne (R)
Tiefsttonlaut­sprecher
COAXIAL
DIGITAL OUT
[Lautsprecher]
Hinten (L)
Vorne (L)
Mitte
: Signalfluss
an DIGITAL OUT (COAXIAL)
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
an koaxialen Digitaleingang
Audio-Komponente mit Decoder
Vornehmen der Anschlüsse
z Tipp
Wo Sie die Lautsprecher genau aufstellen müssen, erfahren Sie in der Bedienungsanleitung zu den angeschlossenen Komponenten.
*1 Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
*2 Hergestellt unter Lizenz des U.S. Patent #:
5,451,942 & anderen ausgestellten und angemeldeten Patenten in den USA und anderen Ländern. DTS und DTS Digital Out sind eingetragene Warenzeichen und die DTS­Logos und das Symbol sind Warenzeichen der DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Hinweise
• Wenn Sie die Anschlüsse vorgenommen haben, nehmen Sie in der Schnellkonfiguration die richtigen Einstellungen vor (S eite 20). Wenn die Audio-Komponente über eine MPEG-Audio­Decoder verfügt, setzen Sie „MPEG“ in den TONEINSTELLUNGEN auf „MPEG“ (Seite 63). Andernfalls wird über die Lautsprecher kein Ton oder lautes Störrauschen ausgegeben.
• Die TVS-Effekte dieses Players können bei dieser Verbindung nicht verwendet werden.
• Zur Wiedergabe von DTS-Tonspuren müssen Sie diese Verbindung verwenden. DTS-Tonspuren werden auch dann nicht über die Buchsen LINE (RGB)-TV (SCART) ausgegeben, wenn Sie „DTS“ in der Schnellkonfiguration auf „EIN“ setzen (Seite 20).
17
Schritt 4: Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie die Netzkabel des Players und des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose an.
Schritt 5: Vorbereiten der Fernbedienung
Sie können den Player mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6­Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Player.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen der Batterien darauf.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korr od ie rte Batterien Schäden entstehen.
18
Steuern des Fernsehgeräts mit
der mitgelieferten Fernbedienung
Sie können über die mitgelieferte Fernbedienung den Tonpegel, die Eingangsquelle und den Netzschalter am Sony-Fernsehgerät steuern.
TV
Zahlentasten
Sie können Ihr Fernsehgerät mit den unten genannten Tasten steuern.
Tasten Funktionen
TV [/1 Ein- bzw. Ausschalten des
2 (Lautstärke)
+/– t (Fernsehgerät/
Video)
Fernsehgeräts Einstellen der Lautstärke
am Fernsehgerät Wechseln zwischen
Fernsehgerät und anderen Eingangsquellen
2 +/
t
Hinweis
Je nach dem angeschlossenen Gerät reagiert das Fernsehgerät möglicherweise nicht auf alle oder einige der Tasten auf der mitgelieferten Fernbedienung.
Steuern von anderen Fernsehgeräten mit der Fernbedienung
Sie können den Tonpegel, die Eingangsquelle und den Netzschalter auch an Fernsehgeräten anderer Hersteller als Sony steuern. Wenn Ihr Fernsehgerät in der Tabelle unten aufgelistet ist, stellen Sie den entsprechenden Herstellercode ein.
1 Halten Sie TV [/1 gedrückt und geben
Sie dabei mit den Zahlentasten den Herstellercode für Ihr Fernsehgerät ein (siehe Tabelle unten).
2 Lassen Sie TV [/1 los.
Codenummern der steuerbaren Fernsehgeräte
Sind mehrere Codenummern aufgelistet, probieren Sie sie nacheinander aus, bis Sie diejenige gefunden haben, die bei Ihrem Fernsehgerät funktioniert.
Hersteller Codenummer
Sony 01 (Standard) Aiwa 01 (Standard) Grundig 11 Hitachi 24 JVC 33 LG 06 Loewe 06 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08 Samsung 06, 71 Sanyo 25 Sharp 29 Thomson 43 Toshiba 38
Hinweise
• Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung austauschen, wird die von Ihnen eingestellte Codenummer unter Umständen auf den Standardwert zurückgesetzt. Geben Sie danach wieder die richtige Codenummer ein.
• Je nach dem angeschlossenen Gerät reagiert das Fernsehgerät möglicherweise nicht auf alle oder einige der Tasten auf der mitgelieferten Fernbedienung.
Vornehmen der Anschlüsse
19
Schritt 6: Schnellkonfiguration
R
Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, um die wichtigsten Grundeinstellungen zum Betrieb des Players vorzunehmen. Zum Auslassen eines Schritts drücken Sie >. Wenn Sie wieder zum vorherigen Schritt wechseln wollen, drücken Sie ..
ENTE
1 Schalten Sie das Fernsehgerät
ein.
2 Drücken Sie [/1. 3 Stellen Sie den
Eingangswählschalter am Fernsehgerät so ein, dass die Signale vom Player auf dem Fernsehschirm erscheinen.
„Press [ENTER] to run QUICK SETUP“ (Drücken Sie [ENTER], um die SCHNELLKONFIGURATION zu starten.) erscheint unten am Bildschirm. Wenn diese Meldung nicht erscheint, wählen Sie im Steuermenü die Option „QUICK“ (SCHNELLKONFIGURATION) unter „SETUP“ (EINSTELLUNGEN), um die Schnellkonfiguration zu starten (Seite 58).
4 Drücken Sie ENTER, ohne eine CD/
DVD einzulegen.
Die Anzeige zum Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen erscheint.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
ENGLISH ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Wählen Sie mit X/x eine Sprache
aus.
Der Player zeigt das Menü und die Untertitel in der ausgewählten Sprache an.
20
6 Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Einstellen des Bildseitenverhältnisses des angeschlossenen Fernsehgeräts erscheint.
BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN
TV-GERÄT: BILDSCHIRMSCHONER: HINTERGRUND: LINE:
16:9
4:3 LETTER BOX
16:9
4:3 PAN SCAN
10Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Auswählen des Buchsentyps, über den eine Audio­Komponente Sie den Verstärker (Receiver) angeschlossen haben, erscheint.
Ist der Player mit einem Verstärker (Receiver) verbunden?
JA
DIGITAL OUTPUT
NEIN
Vornehmen der Anschlüsse
7 Wählen Sie mit X/x die
Einstellung aus, die Ihrem Fernsehgerät entspricht.
Bei einem Breitbildfernsehgerät oder einem 4:3-Standardfernsehgerät mit Breitbildmodus
• 16:9 (Seite 59)
Bei einem 4:3-Standardfernsehgerät
• 4:3 LETTER BOX oder 4:3 PAN SCAN (Seite 59)
8 Drücken Sie ENTER.
Die Anzeige zum Einstellen des Videosignaltyps, der über die Buchse LINE (RGB)-TV ausgegeben wird, erscheint.
BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN
TV-GERÄT:
BILDSCHIRMSCHONER: HINTERGRUND:
LINE:
16:9 EIN
INHALTSBILD
VIDEO VIDEO
S-VIDEO
RGB
9 Wählen Sie mit X/x den Signaltyp
aus, der über die Buchse LINE (RGB)-TV ausgegeben werden soll.
Videosignale
• VIDEO (Seite 60)
S-Videosignale
• S-VIDEO (Seite 60)
RGB-Signale
• RGB (Seite 60)
11Wählen Sie mit X/x
gegebenenfalls den Buchsentyp aus, über den eine Audio­Komponente angeschlossen ist, und drücken Sie anschließend ENTER.
Wenn Sie keine Audio-Komponente angeschlossen haben, wählen Sie „NEIN“ und fahren mit Schritt 15 fort. Wenn ein Audio-Komponente über ein digitales Koaxialkabel angeschlossen ist, wählen Sie „JA: DIGITAL OUTPUT“.
12Wählen Sie mit X/x den Typ des
Dolby Digital-Signals aus, der an die Audio-Komponente gesendet werden soll.
Wenn die Audio-Komponente mit einem Dolby Digital-Decoder ausgestattet ist, wählen Sie „DOLBY DIGITAL“. Andernfalls wählen Sie „D-PCM“.
TONEINSTELLUNGEN
DYNAMIKBEGR.: RAUMKLANG: DIGITALAUSGANG:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
48kHz/16bit
,Fortsetzung
EIN D-PCM D-PCM
21
13Drücken Sie ENTER.
„DTS“ wird ausgewählt.
TONEINSTELLUNGEN
DYNAMIKBEGR.: RAUMKLANG: DIGITALAUSGANG:
DOLBY DIGITAL: MPEG: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
EIN
D-PCM
PCM
AUS AUS
EIN
14Wählen Sie mit X/x aus, ob ein
DTS-Signal an die Audio­Komponente gesendet werden soll.
Wenn die Audio-Komponente mit einem DTS-Decoder ausgestattet ist, wählen Sie „EIN“. Andernfalls wählen Sie „AUS“.
15Drücken Sie ENTER.
Damit ist die Schnellkonfiguration abgeschlossen. Alle Verbindungen und Einstellungen sind vorgenommen. Wenn die Audio-Komponente über einen MPEG-Audio-Decoder verfügt, setzen Sie „MPEG“ auf „MPEG“ (Seite 63).
22
Loading...
+ 50 hidden pages