A tűzveszély és az áramütés
elkerülése érdekében ne
tegye ki a készüléket
csapadék vagy nedvesség
hatásának.
A készülék burkolatát ne
távolítsa el, mert áramütést
szenvedhet. A javítást bízza
szakemberre!
A hálózati csatlakozóvezetéket kizárólag szakszervizben
cserélhetik.
E készülék besorolása CLASS 1
LASER (1. osztályú lézerberendezés). A CLASS 1 LASER
PRODUCT jelölés a készülék
hátoldalán található.
FIGYELEM
Ha ezt a berendezést egy másik
optikai készülékkel együtt
használja, növekszik a szem
veszélyeztetettsége. Mivel ez a
CD/DVD-lejátszó olyan
lézersugárral működik, amely
veszélyes lehet az emberi szemre,
soha ne szerelje szét a készüléket.
A javítást bízza szakemberre.
anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások
megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a
lakhelyén az illetéke sekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz
vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Óvintézkedések
A biztonságról
• Ez a készülék 220–240 V-os,
50/60 Hz-es hálózati feszültséggel üzemel. Ellenőrizze, hogy a
helyi elektromos hálózat
feszültsége megfelel-e ennek.
• A tűzeset és az áramütés
elkerülése érdekében soha ne
tegyen folyadékkal teli edényt,
pl. virágvázát a készülékre.
Az elhelyezéséhez
• A készülék kizárólag vízszintes
helyzetben üzemeltethető.
Elhelyezéskor erre különös
figyelmet fordítson.
• A készüléket és a lemezeket
tartsa távol az erős mágnessel
rendelkező berendezésektől, (pl.
mikrohullámú sütő, nagyméretű
hangsugárzók, stb.).
• A készülékre ne helyezzen nehéz
tárgyakat.
Megjegyzések
a lemezekhez
• A lemez tisztántartása
érdekében, mindig a szélénél
fogja meg azt. Soha ne érintse a
felületét.
• Óvja a lemezeket az erős
napfénytől, és ne helyezze
hősugárzó vagy fűtőtest
közelébe. Ne felejtse a
lemezeket tűző napon parkoló
gépkocsiban, mert a túl magas
hőmérséklet károsíthatja azokat.
• Használat után helyezze vissza a
lemezt védőtokjába.
• Lejátszás előtt egy tisztító
kendővel tisztítsa meg a lemezt.
A törlést középről kifelé haladva
hajtsa végre.
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy
a csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai
hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének
helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladék kezelés helyes m ódját. Az
2
• A tisztításhoz soha ne hasz náljon
oldószereket, benzint, hígítót,
vagy a kereskedelemben ka pható
lemez vagy lencsetisztítókat. Az
antisztatizáló spray csak analóg
(hang) lemezekhez használható.
• Ha a lemez feliratát nyomtatóval
készítette el, várja meg, amíg a
tinta megszárad.
Óvintézkedések
Néhány szó a biztonságról
Ha bármilyen szilárd anyag vagy folyadék
kerül a készülék belsejébe, húzza ki a hálózati
csatlakozóvezetéket, és a további használat
előtt forduljon szakemberhez.
Néhány szó a tápfeszültségrõl
• A készülék mindaddig feszültség alatt áll,
amíg a fali konnektorhoz van
csatlakoztatva, még akkor is, ha a készülék
ki van kapcsolva.
• Ha hosszú ideig nem használja készülékét,
húzza ki a hálózati csatlakozót a fali
konnektorból. Mindig a csatlakozódugót, és
soha ne a vezetéket fogja meg.
Néhány szó az elhelyezésrõl
• Úgy helyezze el a készüléket, hogy a levegő
szabadon áramolhasson körülötte,
máskülönben túlmelegedhet.
• Ne helyezze a készüléket puha felületre, pl.
takaróra.
• Kerülje az alábbi elhelyezéseket: fűtőtestek
közelében illetve olyan helyen, ahol
közvetlen napfénynek, túlzott pornak vagy
mechanikai behatásnak van kitéve.
Néhány szó az üzemeltetésrõl
• Ha a készüléket hideg helyről meleg helyre
viszi, vagy rendkívül nyirkos helyen tárolja,
pára csapódhat le a lencsékre, a lejátszó
belsejében. A készülék megfelelő
működése ilyenkor nem garantált. Ha
páralecsapódás fordul elő, vegye ki a lemezt
és hagyja bekapcsolva a lejátszót kb. fél
óráig, amíg a nedvesség elpárolog.
• A készülék szállítása előtt vegyen ki
minden lemezt a lejátszóból. Ha ezt nem
teszi meg, a készülék megsérülhet.
A hangerõ beállítása
A nagyon halk vagy műsor nélküli részeken
ne hangosítsa fel túlságosan a készüléket.
Ellenkező esetben a túl hangos részleteknél a
hangsugárzók károsodhatnak.
A tisztításról
Kímélő tisztítószerrel enyhén megnedvesített
puha ruhával törölje le a készülék burkolatát
és kezelőszerveit. A tisztításhoz soha ne
használjon súrolószert, súrolószivacsot,
benzint vagy alkoholt.
A tisztítólemezekrõl, lemez/
lencsetisztítókról
Ne használja a szaküzletekben kapható
tisztítólemezt vagy lemez/lencsetisztítót
(nedves vagy száraz típus). Ellenkező esetben
a készülék meghibásodhat.
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
Figyelem! Az Ön által megvásárolt
készülék gyakorlatilag korlátlan ideig képes
egy állóképet vagy egy menüképernyőt a
tv-képernyőn megjeleníteni. Ha egy
állóképet vagy egy menüképernyőt
hosszabb ideig a tv-képernyőn hagy, a
televízió képernyője maradandó károsodást
szenvedhet. Fokozottan érvényes ez a
plazmaképernyőkre és a projektoros
tévékészülékekre.
Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen
kérdése vagy problémája merül fel, keresse
fel a vásárlás helyét.
• Az útmutatóban feltüntetett kezelőszervek a távvezérlő kezelőszerveire vonatkoznak. A funkciók
a készülék azonos elnevezésű kezelőszerveivel is működtethetők.
• A „DVD” kifejezést a DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R (+VR formátumú) és a DVD-RW/
DVD-R (videó formátumú) általános gyűjtőfogalmaként is használhatjuk.
• A kezelési útmutatóban az alábbi ikonokat használjuk:
IkonJelentés
Ez a szimbólum a DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R (+VR formátumú)
vagy a DVD-R/DVD-RW (videó formátumú) lemezekre vonatkozó
funkciókat jelöli
Ez a szimbólum a DVD-RW/DVD-R lemezekre vonatkozó funkciókat
jelöli, VR (videó felvételi) formátum esetén
Ez a szimbólum a VIDEO CD-lemezekre (beleértve a Super VCDlemezeket vagy a videó CD, illetve Super VCD formátumban felvett CDR/CD-RW lemezeket) vonatkozó funkciókat jelöli
Ez a szimbólum a zenei CD-lemezekre, illetve a zenei CD formátumban
felvett CD-R/CD-RW lemezekre vonatkozó funkciókat jelöli
Ez a szimbólum a DATA (adat) CD-l emezekre (MP3
JPEG képfájlokat vagy DivX
CD-RW lemezek) vonatkozó funkciókat jelöli
Ez a szimbólum a DATA (adat) DVD-lemezekre (MP3
számokat, JPEG képfájlokat és DivX
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R lemezek) vonatkozó funkciókat jelöli
*1 Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer III) egy szabványos ISO (Nem zetközi Szabványügyi Hivatal)/IEC
(Nemzetközi El ektrotechnikai Bizottság) MPEG technológi a a hang tömörítésére.
*2
A DivX® egy a DivXNetworks Inc. által kifejlesztett vi deó fájltöm örítési eljárás.
*3
A DivX, a DivX Certified és a kapcsolódó logok a DivX, Inc. védjegyei és a DivXNetworks engedélyével
lettek felhasználva.
*2 *3
videofájlokat tartalmazó CD-ROM/CD-R/
*2 *3
videfájlokat tartalmazó DVD-ROM/
*1
audio műsorszámokat,
*1
audio műsor-
5
Ezzel a készülékkel az
alábbi lemezeket lehet
lejátszani
Lemezformátumok
DVD VIDEO
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
VIDEO CD/
Zenei CD
CD-RW/-R
A „DVD+RW”, a „DVD-RW”, a „DVD+R”,
a „DVD-R”, a „DVD VIDEO” és a „CD”
logo védjegy.
Megjegyzés a CD/DVD-lemezekhez
Ez a lejátszó olyan CD-ROM/CD-R/CD-RW
lemezeket képes lejátszani, melyek műsorát a
következő formátumok valamelyikében vették fel:
–zenei CD
–videó CD
– MP3 audio műsorszámok, JPEG képfájlok,
valamint DivX videofájlok, melyek megfelelne k
az ISO 9660
kiterjesztett formátumának (Joliet)
– KODAK fotó CD formátum
*
Az ISO által definiált, a CD-ROM-on található
fájlok és mappák egy logikai formátuma.
Ez a lejátszó olyan DVD-ROM/DVD+RW/
DVD-RW/DVD+R/DVD-R lemezeket képes
lejátszani, melyek műsorát a következő
formátumok valamelyikében vették fel:
– UDF (Univerzális Lemezformátum) szabvány-
nak megfelelő MP3 audio műsorszámok, JPEG
képfájlok és DivX videofájlok.
6
*
1-es vagy 2-es szintnek, vagy ezek
Példák olyan lemezekre, melyeket
a készülék nem tud lejátszani
A készülék nem tudja lejátszani az alábbi
lemezeket:
• Az előző oldalon felsoroltaktól eltérő
formátumú CD-ROM/CD-R/CD-RW
lemezek.
• PHOTO CD formátumban fel vett CD-ROM
lemezek.
• CD-Extra lemezek adatsávjai.
• DVD AUDIO lemezek.
• DATA DVD-lemezek, melyek nem tartalmaznak sem MP3 audio műsorszámokat, sem
JPEG képfájlokat vagy DivX videofájlokat.
• A Super Audio CD lemezek HD rétege.
A készülék szintén nem tudja lejátszani az
alábbi típusú lemezeket:
• Eltérő régiókóddal rendelkező DVD
VIDEO lemezek.
• Szabálytalan alakú lemezek (pl. kártya,
szív, stb.).
• Olyan lemez, melyre címkét vagy matricát
ragasztottak.
• Olyan lemez, melyről a celofán vagy egyéb
csomagolóanyagot nem távolították el
megfelelően.
Régiókód
Az Ön DVD-lejátszójának hátoldalán egy
régiókód található, és a készülék csak olyan
DVD VIDEO lemezeket játszik le, amelyeken
ezzel azonos régiókód van feltüntetve. A
régiókód a szerzői jogok védelmét szolgálja.
ALL
A szimbólummal ellátott DVD VIDEO
lemezek szintén lejátszhatók ezzel a készülékkel.
Ha nem megfelelő régiókóddal ellátott DVD
VIDEO lemezt próbál meg lejátszani, a
tévéképernyőn a „Playback prohibited by area
limitations” (A lemez lejátszása a területi
azonosító kód eltérése miatt nem lehetséges)
üzenet jelenik meg. Egyes DVD VIDEO
lemezek esetében előfordulhat, hogy a
régiókód nincs feltüntetve, és a készülék
mégsem képes lejátszani azt a fent említett
területi azonosító kód eltérése miatt.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
Régiókód
0-000-000-00
Megjegyzések
• Megjegyzések a DVD+RW/DVD+R, DVDRW/DVD-R vagy CD-R/CD-RW lemezekhez
Lehetnek oly an DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/
DVD-R vagy CD-R/CD-RW le mezek, melyek – a
lemez állapotától, a felvétel minőségétől illetve a
felvevő berendezés sajátosságaitól függően – nem
játszhatók le ezzel a lejátszóval.
Ugyanígy nem játszhatók le azok a lemezek,
melyeken a véglegesítés (lezárás) nem történt
meg megfelelően. Tov ábbi információkért
olvassa el a felvevő berendezés kezelési
utasítását. Lehetnek olyan, megfelelően lezárt
DVD+RW/DVD+R lemezek, melyeknél egyes
lejátszási funkciók nem működnek. Ilyen esetben
a lemezt normál üzemmódban kell lejátszani. Ne
feledje, hogy egy es Packet Write formátumú
DATA CD/DATA DVD-lemezek szintén nem
játszhatók le.
• Másolásvédelemmel ellátott zenei lemezek
Ez a készülék olyan lemezek lejátszására
alkalmas, melyek megfelelnek a
kompaktlemezekre (CD) vonatkozó szabvány
előírásainak.
Napjainkban egyre több lemeztársaság
másolásvédelemmel ellátott zenei CD-lemezeket
hoz forgalomba. Kérjük ne feledje, hogy ezek
között vannak olyanok is, melyek nem felelnek
meg a CD-szabványnak, ezért ezzel a készülékkel
nem lehet lejátszani.
• A DualDisc (kettős formátumú) lemezről
A DualDisc olyan kétoldalas lemez, melynek
egyik oldalán DVD-műsor, a másikon pedig
digitális audio program található.
Azonban, mivel az audio adatot tartalmazó oldal
nem felel meg a Compact Disc (CD)
szabványnak, a visszajátszás nem garantált.
Megjegyzés a DVD és VIDEO CDlemezek lejátszásához
Bizonyos DVD- és VIDEO CD-lemezek
esetében előfordulhat, hogy a műsor gyártója
néhány lejátszási műveletet rögzített a
lemezen. Mivel ez a készülék a DVD- és
VIDEO CD-lemezeket a gyártó eredeti,
lemezen elhelyezett utasításai alapján játssza
le, előfordulhat, hogy egyes funkciók nem
állnak rendelkezésre. Lásd a DVD- vagy
VIDEO CD-lemezekhez mellékelt utasítást.
Szerzõi jogvédelem
Ez a készülék olyan másolásvédelmi
technológiával van ellátva, amely az Egyesült
Államok szabadalmi oltalma alatt áll, illetve
egyéb szellemi tulajdont képez. Ezt a
másolásvédelmi technológiát csak a
Macrovision engedélyével és kizárólag
otthoni vagy kiscsoportos szórakoztatási
célokra szabad felhasználni, hacsak a
Macrovision másképpen nem rendelkezik.
Feltörése és visszafejtése tilos!
7
Részegységek és kezelõszervek
A részleteket lásd a zárójelben lévő oldalon.
Elõlap
A [/1 (be/készenlét) kapcsoló (22)
B Lemeztartó fiók (22)
C Előlapi kijelző (9)
D (távvezérlő érzékelő) (14)
Hátlap
L
CENTER
A LINE OUT (VIDEO) aljzat (15)
B LINE OUT L/R (AUDIO) aljzatok
(17)
E A (nyitó/záró) gomb (22)
F H (lejátszás) gomb (22)
G x (állj) gomb (23)
H ./> (előző/következő) gombok
(31)
C LINE (RGB)-TV aljzat (15)
D DIGITAL OUT (COAXIAL) aljzat
(17)
8
Az elõlapi kijelzõ információi
DVD VIDEO/DVD-VR lemez lejátszása közben
Lemez típusa
Ismételt lejátszás
közben világít (29)
Lejátszási állapot
Aktuális audiojel típusa (40)
Akkor világít, ha a kameraállás változtatható (43)
Aktuális tétel/fejezet száma
vagy a lejátszási idő (35)
PBC funkciókkal rendelkezõ VIDEO CD-lemez lejátszása közben (PBC) (26)
Lemez típusa
A-B ismétlés közben világít (30)
Lejátszási állapot
Aktuális jelenet száma vagy a lejátszási idő (35)
CD, DATA DVD (MP3 audio/DivX videó), DATA CD (MP3 audio/DivX videó) vagy VIDEO CD
(PBC funkció nélküli) lemez lejátszása közben
Lejátszási állapot
Ismételt lejátszás
közben világít (29)
Aktuális műsorszám*1 (35)
*2
Lemez típusa
*1
DivX videofájl lejátszásakor az aktuális műsorszám száma nem lesz kijelezve.
*2
DATA DVD-lemez lejátszása közben a DVD jelző világít.
PBC funkcióval nem rendelkező VIDEO CD-lemezek lejátszásakor a VCD jelző világít.
MP3 műsorszámok lejátszása közben világít (47)
Lejátszási idő (35)
,folytatódik
9
Távvezérlõ
A TV [/1 (be/készenlét) kapcsoló (60)
B Z (nyitó/táró) gomb (23)
C Számgombok (25)
Az 5-ös számgombon egy tapintópont
található.
D CLEAR gomb (27)
E TOP MENU gomb (25)
F C/X/x/c gombok (25)
G O RETURN gomb (23)
H/ (visszajátszás/léptetés/
továbbítás/léptetés) gombok (23, 32)
*
I ./> (előző/következő) gombok
(23)
Jm/M(pásztázás/lassítás)
gombok (32)
K ZOOM gomb (23, 50)
L SLOW PLAY/FAST PLAY gombok
(23)
M (hang) gomb (39)
N (szinkronfelirat) gomb (43)
O [/1 (be/készenlét) gomb (22)
P 2 (hangerő) +/– gombok (60)
A + gombon egy tapintópont található.
*
Q I (TV/VIDEO) gomb (60)
R PICTURE NAVI (képnavigáció) gomb
(34, 50)
S TIME/TEXT gomb (35)
T MENU gomb (25)
U ENTER gomb (19)
V DISPLAY gomb (11)
W H (lejátszás) gomb (22)
A H gombon egy tapintópont
található.
*
X x (állj) gomb (23)
Y X (szünet) gomb (23)
Z SUR (térhangzás) gomb (41)
wj (kameraállás) gomb (43)
*
A tapintópontot referenciaként használhatja a
készülék vezérlése közben.
10
Útmutató a vezérlõmenühöz (Magic Pad)
A vezérlőmenün keresztül kiválaszthatja a használni kívánt funkciót, valamint megjelenítheti a
funkcióval kapcsolatos információkat. A DISPLAY gomb megfelelő számú megnyomásával
válassza ki a kívánt kijelzést:
1. számú vezérlőmenü
,
Vezérlõmenü
Az 1-es és a 2-es vezérlőmenü elemei az aktuális lemez típusától függően változnak. Az
elemeket részletesebben a zárójelben feltüntetett oldalon ismerheti meg.
Példa: az 1-es vezérlőmenü DVD VIDEO lejátszása esetén.
m
2. számú vezérlőmenü
m
Vezérlőmenü kikapcsolva
(Csak DivX képfájlok nélküli DATA CD/DATA DVD esetén jelenik meg.)
A vezérlõmenü
elemei
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
Kiválasztott opció
A kiválasztott funkció
megnevezése
Végrehajtási művelet
*1
VIDEO CD-lemeznél (PBC bekapcsolva) a
jelenet számát, VIDEO CD/CD-lemeznél a
műsorszám számát, DATA CD/ DATA DVDlemeznél az album számát jelzi.
*2
VIDEO CD-lemeznél az index számát, DATA
CD/DATA DVD-lemeznél az MP3 audio
műsorszám vagy a JPEG fájl számát jelzi.
DATA CD/DATA DVD-lemeznél a DivX
videofájl számát jeleníti meg.
*3
A Super VCD-lemez kijelzése „SVCD”
formában történik.
T
OFF
OFF
SET
ON
PROGRAM
Aktuális fejezet száma
Aktuális tétel száma
A lemez tételeinek száma
A lemez fejezeteinek száma
)
)
1 : 3 2 : 5 5
ENTERDISPLAY
Quit:
*4
JPEG fájl esetén a dátumot jelzi.
A kijelzõ kikapcsolása
Nyomja meg a DISPLAY gombot.
*2
*1
*1
*2
PLAY
DVD VIDEO
Lejátszási állapot
(N lejátszás,
X szünet,
x állj, stb.)
A lejátszott lemez
*3
típusa
Lejátszásból
*4
eltelt idő
Jelenlegi
beállítások
Választási
lehetőségek
,folytatódik
11
A vezérlõmenü elemeinek felsorolása
IkonIkon neve, funkció
TITLE (32. oldal)/SCENE (32. oldal)/TRACK (32. oldal)
A lejátszani kívánt tétel, jelenet vagy műsorszám kiválasztása.
CHAPTER (32. oldal)/INDEX (32. oldal)
A lejátszani kívánt fejezet vagy index kiválasztása.
TRACK (32. oldal)
A lejátszani kívánt műsorszám kiválasztása.
ORIGINAL/PLAY LIST (25. oldal)
A lejátszani kívánt műsorszámok (DVD-RW/DVD-R, VR módban rögzített lemezek),
típusának kiválasztása: az eredeti (ORIGINAL) vagy egy lejátszási lista (PLAY L IST).
TIME/TEXT (32. oldal)
Ellenőrizheti az eltelt és hátralévő lejátszási időt.
Az időkód beírásával kereshet képet vagy zenét a lemezen.
Bekapcsolhatja a DVD/CD-text szöveges információit, illetve a DATA CD/DATA
DVD-lemezeken a műsorszámok nevét.
PROGRAM (27. oldal)
Beállíthatja a tételek, fejezetek vagy műsorszámok lejátszási sorrendjét.
SHUFFLE (28. oldal)
A lemez tételeit, fejezeteit vagy műsorszámait véletlen sorrendben játssza le a készülék.
REPEAT (29. oldal)
A lemez kiválasztott tételét/fejezetét/műsorszámát/albumát vagy a teljes lemezt
(összes tétel/műsorszám/album) ismételten lejátszhatja.
A-B REPEAT (30. oldal)
Kijelölheti az ismételni kívánt szakaszt.
CUSTOM PICTURE MODE (44. oldal)
A készülék videó kimenőjelének szabályozása. A lejátszott műsornak megfelelően
állíthatja be a képminőséget.
SHARPNESS (46. oldal)
Az alakok körvonalainak hangsúlyozásával élesíti a képet.
PARENTA L CONTROL (58. oldal)
Korlátozhatja a kívánt lemez lejátszását.
SETUP (61. oldal)
QUICK Setup (24. oldal) (Gyorsbeállítás)
Ebben a menüben beállíthatja a képernyőkijelzés nyelvét, a tv-képernyő formátumát és
a hangkimenetet.
CUSTOM Setup (Egyéni beállítások)
A gyorsbeállítás menüpontjain kívül számos egyéb jellemzőt állíthat be.
RESET (Törlés)
A „SETUP” menü elemeinek visszaállítása a gyári értékre.
ALBUM (33. oldal)
A lejátszani kívánt MP3 audio műsorszámokat és JPEG képfájlokat tartalmazó album
kiválasztása.
FILE (33. oldal)
A lejátszani kívánt JPEG képfájl kiválasztása.
ALBUM (33. oldal)
A lejátszani kívánt DivX videofájlt tartalmazó album kiválasztása.
FILE (33. oldal)
A lejátszani kívánt DivX videofájl kiválasztása.
12
DATE (50. oldal)
A digitális fényképezőgéppel készített kép felvételi dátumának megjelenítése.
INTERVAL (52. oldal)
Diavetítés üzemmódban a képváltási intervallumot állíthatja be.
EFFECT (53. oldal)
Diavetítés közben a képváltáskor alkalmazott hatás beállítására szolgál.
MODE (MP3, JPEG) (51. oldal)
DATA (adat) CD/DATA DVD lejátszása esetén az adattípus kiválasztása: MP3 audio
műsorszám (AUDIO), JPEG kép (IMAGE) vagy mindkettő (AUTO).
z Hasznos tudniv aló
A vezérlőmenü ikonjainak jelzője zölden világít ha az „OFF”-tól eltérő beállítást
választ ki. (Csak a „PROGRAM”, „SHUFFL E”, „REPEAT”, „A-B REPEAT”, „SHARPNESS”, „CUSTOM
PICTURE MODE” menüknél). Az „ORIGINAL/ PLAY LIST” jelző zölden világít, ha a „PLAY LIST”
beállítást választja ki (alapértelmezés szerinti beállítás).
n
13
Csatlakoztatások
A lejátszó csatlakoztatása
A lejátszó csatlakoztatásához és beállításához kövesse az 1–6. lépéseket.
Megjegyzések
• A zavaró elektromos zajok kiküszöbölése érdekében ügy eljen a csatlakozódugók szoros csatlakoztatására.
• Olvassa el a csatlakoztatni kívánt készülékek kezelési útmutatóját is.
• Ezt a lejátszót nem lehet oly an tévékészülékhez csatlakoztatni, amely nem rendelkezik SCART vagy videó
bemeneti aljzattal.
• Csatlakoztatás előtt áramtalanítsa a csatlakoztatni kívánt készülékeket.
1. lépés: Kicsomagolás
Ellenőrizze, hogy az alábbi tartozékokat megkapta-e:
• Távvezérlő (1 db)
• AA (R6) elemek (2 db)
2. lépés: Az elemek behelyezése a távvezérlõbe
A készülék a mellékelt távvezérlovel is muködtetheto. Helyezzen be két „R6” (AA) típusú
elemet az elemtartó rekeszbe, ügyelve a helyes 3 és # polaritásra. Ha a távvezérlőt használja,
irányítsa azt a készülék távvezérlő érzékelője irányába.
Megjegyzések
• Ne tárolja a távvezérlőt szélsőségesen meleg vagy nedves helyen.
• Különösen az elemek cseréjénél ügyeljen arra, hogy semmilyen idegen tárgy ne kerülhessen a távvezérlő
belsejébe.
• Ne tegye ki a készülék távvezérlés érzékelőjét közvetlen napfény vagy erős fényforrás hatásának, mert
ezzel hibás működést idézhet elő.
• Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt, vegye ki belőle az elemeket, így elkerülheti a kifolyó
elektrolit és a korrózió okozta meghibásodásokat.
14
3. lépés: A videó vezetékek csatlakoztatása
Csatlakoztassa ezt a lejátszót a tévékészülékhez, kivetítőjéhez vagy egy AV erősítőhöz (rádióerősítőhöz) egy videokábel segítségével. A tévékészülék, projektor vagy AV erősítő (rádióerősítő)
bemeneti aljzatainak típusától függően válassza ki a megfelelő csatlakoztatási módot (A–B).
Csatlakoztatások
A
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, kivetítő vagy AV
erősítő (rádióerősítő)
a LINE OUT (VIDEO) aljzathoz
l : Jeláramlás iránya
(sárga)
Audio/videó
csatlakozókábel
(nem tartozék)
(sárga)
INPUT
SCART
csatlakozókábel
(nem tartozék)
a LINE (RGB)-TV aljzathoz
L
CENTER
CD/DVD-lejátszó
B
TV
A Ha a videó bemeneti aljzathoz csatlakoztatja a készüléket
Csatlakoztassa az audio/videó csatlakozókábel (nem tartozék) sárga csatlakozódugóját a sárga
(videó) aljzatba. Ebben az esetben hagyományos képminőséget élvezhet.
Sárga
Fehér (L)
Piros (R)
Sárga
Fehér (L)
Piros (R)
B Ha a SCART bemeneti aljzathoz csatlakoztatja a készüléket
Csatlakoztasson egy (külön megvásárolható) SCART csatlakozóaljzatot. A búgás és zaj
elkerülése érdekében győződjön meg róla, hogy a csatlakoztatások megfelelőek-e. Ha SCART
kábelt használ, ellenőrizze, hogy a TV képes-e S-videó vagy RGB jelek feldolgozására. Olvassa
el a csatlakoztatott tévékészülékhez mellékelt használati útmutatót. Ha a beállító képernyőn (63.
oldal), a „SCREEN SETUP” menüben a „LINE” menüpontnál az „S VIDEO” vagy az „RGB”
beállítást választja ki, olyan SCART vezetéket használjon, amely megfelel az adott jeltípusnak.
,folytatódik
15
Ha hagyományos, 4:3 képarányú tévékészülékhez csatlakoztatja a lejátszót
A lejátszott lemeztől függően előfordulhat, hogy a kép nem tölti ki megfelelően a TV
képernyőjét. A képarány megváltoztatásáról olvassa el a 63. oldalon leírtakat.
Megjegyzések
• Ne csatlakoztassa ezt a lejátszót egy videomagnón keresztül a tévékészülékhez. Ha a lejátszó műsorát egy
videomagnón keresztül juttatja a televízióra, a tv-képernyőn megjelenő műsor zajos lehet. Ha a
tévékészülék csupán egyetlen audio/videó bemenettel rendelkezik, a lejátszót ahhoz kell csatlakoztatni.
videomagnó
CD/DVD-lejátszó
• Ha a lejátszót a SCART aljzaton keresztül csatlakoztatja a tévékészülékhez, a lejátszás elindításakor a TV
bemeneti jelválasztója automatikusan a lejátszóra kapcsol. Ebben az esetben ny omja meg a T (TV/videó)
gombot a távvezérlőn, ha vissza kíván térni a TV adás megjelenítéséhez.
• Ha a SCREEN SETUP menüben (18., 63. oldal) a „LINE” paraméter „RGB” beállítását választja ki, a
lejátszó nem továbbít komponens videojeleket.
Közvetlenül
csatlakoztassa
TV
Ha NTSC rendszerben felvett lemez műsorát játssza le, a készülék NTSC színrendszerben
továbbítja a videojelet és a menüképernyőt, stb. a külső berendezések felé, ezért a kép nem
minden esetben jelenik meg a PAL rendszerű televíziók képernyőjén. Ebben az esetben nyissa
ki a lemeztartót, és vegye ki a lemezt.
16
4. lépés: Az audio vezetékek csatlakoztatása
A tévékészülék, kivetítő vagy AV erősítő (rádióerősítő) bemeneti aljzatainak típusától függően
válassza ki a megfelelő csatlakoztatási módot (A vagy B).
Ezáltal lehetővé válik, hogy hallja a készülék hangját.
Csatlakoztatások
[Hangsugárzók]
Hátsó (L)
(piros)
(fehér)
(sárga)
Audio/videó
csatlakozóvezeték
(nem tartozék)
*
a LINE OUT L/R (AUDIO) aljzatba
L
CENTER
a DIGITAL OUT (COAXIAL) aljzatba
Koaxiális digitális vezeték
(nem tartozék)
a koaxiális
digitális
bemenetbe
(sárga)
(fehér)
(piros)
*
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, kivetítő vagy AV
erősítő (rádióerősítő)
CD/DVD-lejátszó
[Hangsugárzók]
Hátsó (R)
A
B
Első (L)
dekóderrel rendelkező
AV erősítő (rádióerősítő)
Első (R)
MélyhangsugárzóKözponti
: Jeláramlás iránya
*
A sárga csatlakozódugó a videojelek továbbítására szolgál. (15. oldal).
z Hasznos tudniv aló
A hangsugárzók megfelelő elhelyezéséről olvassa el a csatlakoztatott eszközök kezelési útmutatóját.
,folytatódik
17
A Csatlakoztatás az L/R audio
bemeneti aljzatokhoz
Ennél a csatlakoztatási módnál a TV vagy a
sztereó erősítőhöz (rádióerősítő) csatlakoztatott hangsugárzópár hangját hallgathatja.
Használjon egy audio/videó csatlakozókábelt
(nem tartozék).
Sárga
Fehér (L)
Piros (R)
• Térhatású hangzás (41. oldal)
TV: Dynamic Theatre, Dynamic, Wide,
Night
Sztereóerősítő (rádióerősítő): Standard, Night
Sárga
Fehér (L)
Piros (R)
B Csatlakoztatás a digitális
hangbemeneti aljzathoz
Ha az Ön AV erősítője (rádióerősítője) rendelkezik Dolby Digital*1, DTS*2 vagy MPEG
dekóderrel, valamint digitális bemeneti aljzattal, használja ezt a csatlakoztatási módot.
Ehhez a csatlakoztatáshoz egy koaxiális
digitális csatlakozóvezeték (nem tartozék)
szükséges.
A készülék gyártása a Dolby Laboratories
engedélyével történt.
A „Dolby,” a „Pro Logic,” és a dupla-D
szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
*2
A „DTS” és a „DTS Digital Out” a Digital
Theater Systems, Inc. védjegyei.
18
Megjegyzések
• Ha befejezte a csatlakoztatást végezze el a megfelelő beállításokat a gyorsbeállító menüben (18.
oldal). Ha az Ön AV erősítőj e (rádióerősítő) MPEG
audio dekóderrel is rendelkezik, válassza ki az
„MPEG” almenü „MPEG” beállítását (66. oldal).
Ellenkező esetben nem lesz hang, illetve csupán
hangos zaj lesz hallható a hangsugárzókból.
• Ennél a csatlakoztatási módnál a lejátszó TVS
funkciója nem használható.
• Annak érdekében, hogy a DTS hangsáv hallható
legyen, válassza ezt a csatlakoztatási módot. A
DTS hangsáv nem jelenik meg a LINE OUT L/R
(AUDIO) aljzatokon, még abban az esetben sem,
ha a „DTS” menüponthoz az „ON” beállítást
választja a gyorsbeállító menüben (18. oldal).
5. lépés: A hálózati vezeték csatlakoztatása
Csatlakoztassa a lejátszót és a tévékészüléket az elektromos hálózathoz.
6. lépés: Gyorsbeállítás
Az alábbiakban azokat a lépéseket részletezzük, melyek a lejátszó al apbeállításához szükségesek.
Egy-egy lépést a > gombbal ugorhat át. A . gombbal visszaléphet az előző beállításra.
ENTER
Csatlakoztatások
1 Kapcsolja be a tévékészüléket.
2 Nyomja meg a [/1 gombot.
3 Válassza ki a tévékészüléken, a
lejátszó számára fenntartott
videocsatornát.
A „Press [ENTER] to run QUICK
SETUP” (Nyomja meg az ENTER
gombot a gyorsbeállítás elindításához)
üzenet jelenik meg a képernyő alján. Ha
az üzenet nem jelenik meg, válassza ki a
„SETUP” főmenü „QUICK” funkcióját a
vezérlőmenüben (62. oldal).
4 Lemez behelyezése nélkül nyomja
meg az ENTER gombot.
A képernyőn megjelenik a menü
megjelenítésére használt nyelv
kiválasztására szolgáló menü.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 A X/x gombokkal válassza ki a
nyelvet.
A lejátszó az előbbi lépésben kiválasztott
nyelven jeleníti meg a menüt és a
szinkronfeliratot.
6 Nyomja meg az ENTER gombot.
A csatlakoztatott tévékészülék
képarányának beállítására szolgáló menü
jelenik meg.
,folytatódik
19
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
LINE:
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 PAN SCAN
7 A X/x gombbal válassza ki a TV
típusának megfelelõ beállítást.
◆ Ha széles képernyõs tévékészüléke,
vagy szélesvásznú üzemmóddal ellátott
normál (4:3) képarányú készüléke van
• 16:9 (63. oldal)
◆ Ha normál (4:3) képarányú készüléke van
• 4:3 LETTER BOX vagy 4:3 PAN
SCAN (63. oldal)
8 Nyomja meg az ENTER gombot.
A LINE (RGB)-TV aljzaton megjelenő
videojel típusának beállítására szolgáló
menü jelenik meg.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
LINE:
JACKET PICTURE
16:9
ON
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
RGB
Is this player connected to an amplifier
(receiver) ? Select the type of jack you
are using.
LINE OUTPUT L/R (AUDIO)
DIGITAL OUTPUT
keresztül csatlakoztatta készülékét
az erõsítõhöz (rádióerõsítõhöz)
(amennyiben csatlakoztatta), majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Ha készülékét nem csatlakoztatta erősítőhöz (rádióerősítőhöz), válassza a „NO”
opciót és folytassa a beállítást a 15. lépéstől.
Ha az AV erősítőt (rádióerősítőt) audio
kábellel csatlakoztatta, válassza a „YES:
LINE OUT PUT L/R (AUDIO)” o pciót és
folytassa a 15. lépéstől.
Ha az AV erősítőt (rádióerősítőt)
koaxiál is kábellel csatlakoztatta, vá lassza
a „YES: DIGITAL OUTPUT” opciót.
12A X/x gombokkal válassza ki az
erõsítõ (rádióerõsítõ) bemenetén
megjelenõ Dolby Digital jel típusát.
Ha az Ön AV erősítője (rádióerősítője)
rendelkezik Dolby Digital dekóderrel,
válassza a „DOLBY DIGITAL” opciót.
Ellenkező esetben válassza a „D-PCM.”
opciót.
9 A X/x gombokkal válassza ki a
LINE (RGB)-TV aljzaton
megjelenítendõ videojel típusát.
◆ Videojelek
• VIDEO (63. oldal)
◆ S-videojelek
• S VIDEO (63. oldal)
◆ RGB-jelek
• RG B (63. oldal)
10Nyomja meg az ENTER gombot.
Az erősítő (rádióerősítő) csatlakoztatásához használt aljzat típusának kiválasztására szolgáló képernyő jelenik meg.
11A X/x gombokkal válassza ki,
hogy milyen típusú aljzaton
20
AUDIO SETUP
AUDIO ATT:
AUDIO DRC:
DOWNMIX:
DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
OFF
STANDARD
ON
D-PCM
D-PCM
48kHz/16bit
13Nyomja meg az ENTER gombot.
A „DTS” menüpont kiválasztásra kerül.
AUDIO SETUP
AUDIO ATT:
AUDIO DRC:
DOWNMIX:
DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
DOLBY SURROUND
OFF
STANDARD
ON
D-PCM
PCM
OFF
OFF
ON
14A X/x gombbal döntse el, hogy
kíván-e DTS jelet továbbítani az
erõsítõre (rádióerõsítõre).
Ha az AV erősítő (rádióerősítő) rendelkezik DTS dekóderrel, válassza ki az
„ON” beállítást. Egyéb esetben válassza
az „OFF” beállítást.
15Nyomja meg az ENTER gombot.
A gyorsbeállítás befejeződött. Az összes
beállítási és csatlakoztatási művelet
lezajlott.
Ha az AV erősítő (rádióerősítő) rendelkezik MPEG audio dekóderrel, válassza
ki az „MPEG” beállítást az „MPEG”
almenüben (66. oldal).
Csatlakoztatások
21
Lemezek lejátszása
Lemezek lejátszása
4 Nyomja meg a A gombot a lejátszón,
és helyezzen egy lemezt a lemeztálcára.
A lejátszani kívánt DVD vagy VIDEO CD
lemeztől függően egyes funkciók működése
korlátozott vagy a megszokottól eltérő lehet.
Olvassa el a lemezhez mellékelt tájékoztatót.
ENTER
RETURN
1 Kapcsolja be a tévékészüléket.
2 Nyomja meg a [/1 gombot.
A lejátszó bekapcsol.
3 Válassza ki a tévékészüléken, a
lejátszó számára fenntartott videocsatornát.
◆ Ha a lejátszót erõsítõhöz (rádióerõsítõhöz) csatlakoztatja
Kapcsolja be az erősítőt (rádióerősítőt) és
válassza ki a megfelelő bemenetet,
melyen keresztül a lejátszó hangja
hallható.
A lejátszandó oldal lefelé nézzen
5 Nyomja meg a H gombot.
A lemeztartó bezáródik, és a lejátszás
elindul (folyamatos lejátszás). Állítsa be
a hangerőt a tévékészüléken vagy az
erősítőn (rádióerősítőn).
A lejátszott lemez típusától függően a képernyőn egy menü jelenhet meg. DVD
VIDEO lemezeknél lapozzon a 25. oldalra.
VIDEO CD-lemezek esetén lapozzon a 26.
oldalra.
A lejátszó kikapcsolása
Nyomja meg a [/1 gombot. A készülék
készenléti üzemmódba kapcsol.
z Hasznos tudniv aló
Beállíthatja, hogy több mint 30 perces állj üzemmód
után a készülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsoljon. E funkció bekapcsolásához válassza
ki a „CUSTOM SETUP” menü „AUTO POWER
OFF” funkciójának „ON” (be) vagy „OFF” (ki)
beállítását (64. oldal).
Megjegyzés
A DVD felvevőkkel készített lemezeket megfelelő
módon le kell zárni a lejátszás előtt. A lezárás részleteiről olvassa el a DVD felvevő használati útmutatóját.
Megjegyzések a DVD VIDEO lemezeken
található DTS hangsávok lejátszásáról
• A DTS audio jeleket csak a DIGITAL OUT
(COAXIAL) aljzaton keresztül továbbítja a készülék.
• DTS hangsávot tartalmazó DVD VIDEO lemez
lejátszásakor válassza az „AUDIO SETUP” menü,
„DTS” menüpont jának „ON” beállítását (66. oldal).
• Ha DTS dekóderrel nem rendelkező audio eszközhöz csatlakoztatja a lejátszót, ne állítsa a „DTS”
menüpontot „ON”-ra az „AUDIO SETUP” menüben (66. oldal). Ellenkező esetben, a hangsugárzók
hangos zajt bocsáthatnak ki, mely károsíthatja a
hallását vagy a hangsugárzókat.
22
További mûveletek
CLEAR
(visszajátszás)
ZOOM
SLOW PLAY
FunkcióTeendő
ÁlljNyomja meg a x gombot
Szün etNyomja meg a X gombot
A lejátszás folytatása
szünet után
Ugrás a következő
fejezetre, műsorszámra vagy jelenetre,
folyamatos lejátszás
közben
Ugrás az előző
fejezetre, műsorszámra vagy jelenetre,
folyamatos lejátszás
közben
A lejátszás megállítása, a lemez kivétele
Az előző jelenet
megismétlése
Gyorskeresés előre
az aktuális jeleneten
*2
belül
A kép nagyítása
*1
Csak DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R lemezeknél.
Ez a gomb DivX videofájloknál nem használható.
*2
Csak DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/
DVD+RW/DVD+R lemezeknél. Ez a gomb
DivX videofájloknál nem használható.
Nyomja meg a X vagy
a Hgombot
Nyomja meg a >
gombot
Nyomja meg a .
gombot
Nyomja meg a Z
gombot
Nyomja meg a
*1
(visszajátszás) gombot
lejátszás közben
Nyomja meg a
(továbbítás) gombot
lejátszás közben
*3
Nyomja meg többsz ör a
ZOOM gombot. A
CLEAR gombbal
visszakapcsolhat a
normál képre.
(továbbítás)
FAST PLAY
*3
Csak vide ó és JPEG képeknél (a BACKGROU ND
háttérképek kivételév el). A nagyított képet a C/X/x/c gombokkal mozgathatja. A lemez tartalmától
függően előfordulhat, hogy a nagyított kép elmozdításakor a zo om funkció automatikus an kikapcsol.
Megjegyzés
Az azonnali visszajátszási vagy a továbbítási
funkció bizony os jeleneteknél nem használható.
Lejátszás gyorsabban vagy
lassabban, hanggal együtt
A jelenetet gyorsított vagy lassított lejátszása közben hallhatja a párbeszédet vagy a műsor hangját.
Lejátszás közben nyomja meg a FAST
PLAY vagy a SLOW PLAY gombot.
A lejátszási sebesség változik a FAST PLAY vagy
a SLOW PLAY lenyomásának hatására.
Visszakapcsolás normál lejátszásra
Nyomja meg a H gombot.
Megjegyzések
• Ezt a funkciót csak DVD/VI DEO CD/Super VCD
és VR formátumú DVD-RW/DVD-R lemezekkel
használhatja.
• A maximális vagy a minimális sebesség elérésekor az „Operation not possible” (A művelet nem
végrehajtható) felirat jelenik meg.
• Gyorsított v agy lassított lejátszás közben a kameraállás (43. oldal), a szinkronfelirat (43. oldal) és a
hang üzemmód (39. oldal) nem módosítható. A
hang üzemmód csak VIDEO CD/Super VCD
lemezeknél módosítható.
• DTS hangsáv lejátszása közben a gyorsított vagy
lassított lejátszás nem használható.
• VR formátumú DVD-RW/DVD-R lemezen lévő
fényképek lejátszása közben a gyorsított vagy
lassított lejátszás nem használható.
A lemeztartó fiók zárolása
(gyermekzár)
A lemezfiók zárolásával megakadályozhatja,
hogy azt a gyermekek ki tudják nyitni.
Amikor a készülék készenléti üzemmódban van, nyomja meg a O RETURN,
ENTER és a [/1 gombot a távvezérlõn.
A lejátszó bekapcsol, és a „LOCKED”
(lezárva) felirat jelenik meg a kijelzőn. Amíg
a gyermekzár aktív, a távvezérlő vagy a
készülék
A és Z gombja nem funkcionál.
Lemezek lejátszása
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.