Abyste snížili nebezpečí
vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj
dešti ani vlhkosti.
Aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem,
neotevírejte skříňku přístroje.
Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Výměnu síťového kabelu smí
provádět pouze autorizovaný
servis.
Nevystavujte baterie nebo
přístroje s vloženými
bateriemi nadměrnému teplu,
jako například přímému
slunečnímu světlu, ohni atd.
Tento přístroj je klasifikován jako
laserový výrobek třídy CLASS 1
LASER. Štítek CLASS 1 LASER
PRODUCT je umístěn na zadní
straně přístroje.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů s tímto
přístrojem zvyšuje riziko
poškození zraku. Jelikož laserový
paprsek používaný v tomto CD/
DVD přehrávači může poškodit
váš zrak, nepokoušejte se rozebírat
skříňku přístroje.
Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Likvidace starého elektrického
a elektronického zařízení (platné
v zemích Evropské unie a v dalších
evropských zemích se systémy
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na
jeho obalu znamená, že s tímto
výrobkem nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním
odpadem. Místo toho je třeba tento
výrobek odnést na příslušné sběrné
2
místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku můžete předejít
možným negativním následkům
pro životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném
případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace při likvidaci
tohoto výrobku. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Se žádostí
o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku se
prosím obracejte na místní úřady,
místní služby pro sběr domovního
odpadu nebo na obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se systémy
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na
jejím obalu znamená, že s baterií
nesmí být zacházeno jako
s běžným domovním odpadem.
U některých baterií může být tento
symbol doplněn chemickým
symbolem. Chemické symboly pro
rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou
uvedeny v případě, že baterie
obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova. Zajištěním
správné likvidace baterií můžete
předejít možným negativním
následkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou
v opačném případě projevit jako
důsledek nesprávné manipulace při
likvidaci baterie. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují
z důvodu bezpečnosti, výkonu
nebo zachování dat trvalé připojení
k vestavěné baterii, by taková
baterie měla být vyměňována
pouze kvalifikovaným servisním
technikem.
Pro zajištění správné likvidace
baterie odneste výrobek na konci
jeho životnosti na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení.
U všech ostatních baterií si prosím
těte informace v části, která
přeč
popisuje bezpečný postup pro
vyjmutí baterie z výrobku. Odneste
baterii na příslušné sběrné místo
zabývající se recyklací starých
baterií.
Se žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku nebo
baterie se prosím obracejte na
místní úřady, místní služby pro
sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Výrobcem tohoto výrobku je
společnost Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem pro
EMC a bezpečnost výrobku je
společnost Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo.
V případě jakýchkoliv záležitostí
týkajících se opravy nebo záruky
se prosím obraťte na kontaktní
adresy uvedené ve zvlášť
dodávané servisní nebo záruční
dokumentaci.
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnost
•Tento přístroj je určen pro
napájení napětím 220 – 240 V
střídavých, 50/60 Hz.
Zkontrolujte, zda napájecí napětí
přístroje odpovídá vašemu
místnímu síťovému napětí.
• Aby nedošlo k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem,
nepokládejte na přístroj nádoby
naplněné tekutinou, jako
například vázy.
Umístění
• Neinstalujte přístroj v šikmé
poloze. Přístroj byl zkonstruován
tak, aby pracoval pouze ve
vodorovné poloze.
• Neponechávejte přístroj ani
disky v blízkosti zařízení se
silným magnetem, jako jsou
například mikrovlnné trouby
nebo velké reproduktory.
• Nepokládejte na přístroj žádné
těžké předměty.
Bouřky s blesky
Kvůli ochraně tohoto přístroje jej
během bouřky nebo delší
nepřítomnosti odpojte od sítě. Tak
zabráníte poškození přístroje
způsobenému blesky nebo
proudovými rázy.
Poznámky k diskům
• Disk uchovávejte v čistotě a při
manipulaci jej držte za okraj.
Nedotýkejte se záznamového
povrchu disku. Prach, otisky
prstů nebo škrábance na disku
mohou způsobit jeho chybnou
funkci.
• Nevystavujte disk přímému
slunečnímu světlu ani zdrojům
tepla (horkovzdušné rozvody),
ani jej nenechávejte
v zaparkovaném autě na slunci,
kde může dojít ke značnému
nárůstu teploty.
• Po přehrávání vložte disk zpět do
ochranného obalu.
•K čištění disku použijte čisticí
utěrku.
Povrch disku otírejte od středu
směrem ven.
•K čištění nepoužívejte
rozpouštědla, jako je benzín,
ředidlo, běžně dostupné čisticí
prostředky ani antistatické spreje
určené pro čištění klasických
(vinylových) LP desek.
• Pokud jste potisk disku prováděli
sami, před přehráváním disku jej
nechejte zaschnout.
• Nepoužívejte následující disky:
– disky s nestandardním tvarem
říklad karta nebo srdce),
(nap
– disky s nalepenými štítky nebo
samolepkami,
– disky, z nichž nebyla sejmuta
ochranná adhezivní fólie nebo
celofánová páska.
3
Bezpečnostní
upozornění
Bezpečnost
Pokud se do skříňky přehrávače
dostane jakýkoli předmět nebo
tekutina, neprodleně jej odpojte od
sítě a před dalším používáním jej
nechejte překontrolovat
kvalifikovaným servisním
technikem.
Zdroje napájení
•Přehrávač je pod stálým napětím,
pokud je síťový kabel připojen
do síťové zásuvky, a to i ve
chvílích, kdy je samotný
přehrávač vypnutý.
• Pokud nebudete přehrávač delší
dobu používat, nezapomeňte
odpojit síťový kabel ze zásuvky.
Při odpojování síťového kabelu
vždy uchopte zástrčku; nikdy
netahejte za samotný kabel.
Umístění
•Přehrávač umístěte na dobře
větrané místo, aby nedošlo
k jeho přehřátí v důsledku nárůstu
teploty uvnitř přehrávače.
•Neumísť
•Neumísťujte přehrávač do
•Neumísťujte přehrávač do
•Přehrávač umístěte tak, abyste
•Přenesete-li přehrávač přímo
•Před přenášením přehrávače
ujte přehrávač na
měkký podklad, jako je
například koberec.
blízkosti zdrojů tepla nebo na
místa vystavená přímému
slunečnímu světlu, nadměrné
prašnosti nebo mechanickým
otřesům.
stísněného prostoru, jako
například do knihovničky nebo
podobného kusu nábytku.
mohli v případě potíží ihned
vytáhnout síťový kabel ze
zásuvky.
z chladu do teplého prostředí nebo
umístíte-li jej ve velmi vlhké
místnosti, může na optických
částech přehrávače dojít ke
kondenzaci vlhkosti. Pokud tato
situace nastane, nemus í přehrávač
pracovat správně.
V takovém případ
a ponechejte přehrávač před
dalším používáním přibližně půl
hodiny zapnutý, dokud se
vlhkost neodpaří.
z něj vyjměte disk. V opačném
případě by se disk mohl
poškodit.
ě vyjměte disk
Nastavení hlasitosti
Při poslechu pasáží s velmi nízkou
úrovní hlasitosti nebo při úplné
absenci zvuku nezvyšujte hlasitost.
V opačném případě může při
přehrávání pasáží s nejvyšší úrovní
hlasitosti dojít k poškození
reprosoustav.
Čištění
Povrch skříňky, přední panel
a ovládací prvky čistěte měkkým
hadříkem mírně navlhčeným
v roztoku jemného čisticího
prostředku. Nepoužívejte
abrazivní utěrky, čisticí prášek ani
rozpouštědla, jako je nap
alkohol nebo benzín.
Čisticí disky, čisticí prostředky na
čištění disků/optických součástí
Nepoužívejte čisticí disky ani
čističe disků/optických součástí
(včetně vlhkých typů nebo sprejů).
Mohlo by dojít k poškození
přístroje.
Výměna součástí
Pokud by byl přehrávač
opravován, mohou být opravené
součástky shromážděny pro
opakované použití nebo pro účely
recyklace.
Autorská práva
• Tento výrobek obsahuje
technologii ochrany autorských
práv, která je chráněna
patentovými právy USA
a dalšími právy na ochranu
duševního vlastnictví. Používání
této technologie ochrany
autorských práv musí být
povoleno společností
Macrovision, a pokud společnost
Macrovision nestanoví jinak, je
omezeno výhradně na domácí či
jinak omezené používání.
Pronikání do struktury zařízení
nebo provádění demontáže je
zakázáno.
• Loga „DVD+RW“, „DVDRW“, „DVD+R“, „DVD+R
DL“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“
a „CD“ jsou obchodní značky.
Poznámky k tomuto návodu
• Tento návod k obsluze je určen
pro 2 modely: DVP-NS318
a DVP-NS328. Zkontrolujte
označení vašeho modelu
uvedené na předním panelu
přehrávače.
Pokyny v tomto návodu se týkají
modelu DVP-NS328. Jakékoliv
odlišnosti v ovládání jsou v textu
jasně vyznač
„Pouze DVP-NS328“.
říklad
eny, například slovy
• Ikony, jako například ,
uvedené u nadpisů jednotlivých
částí označují, u jakého druhu
média lze vysvětlovanou funkci
používat.
Podrobné informace - viz
„Disky, které lze přehrávat“
(strana 42).
• Pokyny v tomto návodu popisují
ovládací prvky dálkového
ovladače. Můžete rovněž
používat ovládací prvky na
přehrávači, pokud mají shodné
nebo podobné názvy jako
ovládací prvky na dálkovém
ovladači.
•Označení „DVD“ může být
použito jako všeobecný termín
pro komerční disky DVD,
DVD+RW/DVD+R/DVD+R
DL (režim +VR) a DVD-RW/
DVD-R/DVD-R DL (režim VR,
režim Video).
• Informace, které je třeba znát
(pro zabránění nesprávnému
ovládání), jsou uvedeny pod
symbolem
informace (rady a tipy) jsou
uvedeny pod symbolem
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Upozornění: Tento přehrávač
umožňuje zobrazení statického
obrazu nebo OSD nabídek na
obrazovce televizoru po
neomezeně dlouhou dobu. Pokud
ponecháte statický obraz nebo
OSD nabídky zobrazeny na
obrazovce televizoru příliš
dlouho, vystavujete televizor
riziku trvalého poškození
obrazovky. Televizory
s plazmovými panely a projekční
televizory jsou na toto zacházení
velmi citlivé.
S případnými dotazy nebo
problémy, které se týkají vašeho
přehrávače, se prosím obraťte na
nejbližšího prodejce Sony.
Více informací najdete na stranách uvedených v závorkách.
Dálkový ovladač
PICTURE
NAVI
CLEAR
TOP MENUMENU
RETURN
FAST/SLOW
PLAY
TVTV
TIME/TEXT
AUDIO SUBTITLE
DISPLAY
Tlačítka 2 + (hlasitost), numerické tlačítko
5, AUDIO (Zvukový doprovod) a N jsou
opatřena výstupky. Při ovládání přehrávače
se orientujte podle výstupků na povrchu
těchto tlačítek.
A PICTURE NAVI (Navigace obrazu)
(33)
Rozdělení obrazovky na 9 částí pro
rychlý výběr požadované scény.
Po každém stisknutí tlačítka se
zobrazení změní následovně:
• CHAPTER VIEWER (Prohlížeč
kapitol)
• TITLE VIEWER (Prohlížeč titulů)
• TRACK VIEWER (Prohlížeč stop/
skladeb)
U obrazových souborů bude
obrazovka rozdělena na 16 částí.
TV t (výběr vstupu) (16)
Přepínání mezi televizorem a
ostatními vstupními zdroji.
TV [/1 (zapnutí/pohotovostní režim)
(16)
Zapnutí nebo vypnutí televizoru do
pohotovostního režimu.
[/1 (zapnutí/pohotovostní režim) (17)
Zapnutí nebo vypnutí přehrávače do
pohotovostního režimu.
2 +/– (hlasitost)(16)
Nastavení hlasitosti televizoru.
B Numerická tlačítka
Zadání čísla titulu/kapitoly atd.
CLEAR (Vymazání) (23)
Vymazání zadané hodnoty nebo
zrušení operace.
C TIME/TEXT (Čas/text) (10)
Zobrazení uplynulé nebo zbývající
doby přehrávání na obrazovce
televizoru nebo displeji na předním
panelu. Opakovaným stisknutím
tlačítka se zobrazené informace změní.
CD/DVD text se zobrazí, pouze
pokud je na disku zaznamenán.
Pokud hudební soubor obsahuje ID3 tag,
zobrazí se název alba/skladby uvedený v
tomto ID3 tagu. Přehrávač podporuje
ID3 tag verze 1.0/1.1 a 2.2/2.3.
AUDIO (Zvukový doprovod) ()
Změna jazyka zvukového doprovodu
nebo zvukového kanálu.
Pokud se zobrazí 4 číslice, jedná se
o jazykový kód. Viz část „Seznam
jazykových kódů“ na straně 46, kde
jsou uvedeny jazyky spolu
s příslušnými kódy.
6
SUBTITLE (Titulky) () (32)
–změna titulků, pokud jsou titulky
zaznamenány na disku (pouze DVD
VIDEO/režim DVD-VR/video
soubory DivX),
– zobrazení textu skladby při
stisknutí během přehrávání
hudebního souboru. Podrobné
informace - viz strana 32.
D TOP MENU (Hlavní nabídka)
Zobrazení hlavní nabídky disku DVD.
MENU (Nabídka) (31)
Zobrazení nabídky.
O RETURN (Zpět) (21)
Návrat k předchozímu zobrazení.
DISPLAY (Zobrazení) (22)
Zobrazení informací o přehrávání na
obrazovce.
C/X/x/c (23)
Výběr požadované položky.
Středové tlačítko (ENTER) (Potvrzení)
(17)
Vstup do vybrané položky.
E ./> (předchozí/následující)
Přeskočení na předchozí/následující
kapitolu, stopu, skladbu nebo scénu
v režimu plynulého přehrávání.
/ (zopakování scény/
krok vzad/krok vpřed/posun scény)
– zopakování předchozí scény
rychlý posun ve scéně směrem
*2*3
vpřed
při stisknutí tlačítka
během přehrávání,
–přehrávání po snímcích vzad
*1*3
*4
vpřed*5 při stisknutí tlačítka v
režimu pozastavení přehrávání,
–změna čísla logické jednotky
(Logical Unit Number) při stisknutí
tlačítka během zobrazení seznamu
alb nebo stop/skladeb.
m/M (vyhledávání/
zpomalené přehrávání)
– rychlý posun vzad/vpřed při
stisknutí tlačítka během přehrávání.
Rychlost vyhledávání lze změnit
opakovaným stisknutím tlačítka,
– zpomalené přehrávání vzad
*5
při opakovaném stisknutí
vpřed
*4
/
tlačítka v režimu pozastavení
přehrávání.
N (přehrávání)
Spuštění přehrávání.
X (pozastavení)
Pozastavení nebo obnovení
přehrávání.
x (zastavení)
Zastavení přehrávání.
FAST/SLOW PLAY (Zrychlené/
zpomalené přehrávání)
Přehrávání různými rychlostmi se
zvukovým doprovodem
*6
při
opakovaném stisknutí tlačítka během
přehrávání.
/
/
*1Pro video soubory DivX a di sky DVD kromě
disků DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL.
*2Pouze pro disky DVD a video soubory DivX.
*3Tyto funkce nemusí u některých scén pracovat.
*4Pouze pro disky DVD VIDEO a disky ve formátu
DVD-VR.
,pokračování
7
*5Pouze pro disky DVD, VIDEO CD a video
soubory.
*6Pouze pro disky DVD a VIDEO CD.
b
Některé funkce přehrávání nemus í pr aco vat
s formátem MPEG-4, který není podporován
(strana 42).
8
Přední panel
DVP-NS318
DVP-NS328
A Tlačítko [/1 (zapnutí/pohotovostní
režim) (17)
B Zásuvka pro disk (20)
C Displej na předním panelu (10)
D TlačítkoZ (otevření/zavření) (20)
Otevření nebo zavření zásuvky pro disk.
E Tlačítko N (přehrávání) (20)
Tlačítko Nje opatřeno výstupkem*.
F Tlačítko x (zastavení) (20)
Zastavení přehrávání.
G (senzor dálkového ovládání) (15)
H Konektor USB (typu A) (19, 32)
(pouze DVP-NS328)
Tento konektor slouží pro připojení USB
zařízení.
*Při ov ládání přehrávače se orientujte podle
výstupků na povrchu některých tlačítek.
Uzamčení zásuvky pro disk (Child Lock)
(Dětská pojistka)
Zásuvku pro disk můžete uzamknout,
a zabránit tak jejímu nechtěnému otevření.
Pokud je přehrávač v pohotovostním režimu,
stiskněte na dálkovém ovladači tlačítka O
RETURN (Zpět), ENTER (Potvrzení)
a potom tlačítko [/1.
Přehrávač se zapne a na displeji na předním
panelu se zobrazí nápis „LOCKED“
(Uzamčeno). Pokud je dětská pojistka
aktivní, nebude pracovat tlačítko Z na
přehrávači.
Odemknutí zásuvky pro disk
Ve chvíli, kdy je přehrávač v pohotovostním
režimu, opět stiskněte tlačítka O RETURN
(Zpět), ENTER (Potvrzení) a potom tlačítko
[/1.
b
Zásuvka pro disk zůstane uzamčena, i pokud
vyberete možnost „RESET“ (Obnovení výchozích
nastavení) v položce „SETUP“ (Nastavení) nabídky
Control Menu (Nabídka ovládání) (strana 34).
9
Zadní panel
A Konektor LINE OUT (VIDEO)
(Linkový výstup - video) (12)
(pouze DVP-NS328)
B Konektory LINE OUT L/R (AUDIO)
(Linkový výstup - audio) (14)
Displej na předním panelu
A N, X
Rozsvítí se během přehrávání nebo
pozastavení přehrávání.
B
Rozsvítí se v režimu opakovaného
přehrávání.
C
Rozsvítí se, pokud lze změnit úhel záběru.
D Informace o přehrávání
Časové a textové informace lze
zobrazit opakovaným stisknutím
tlačítka TIME/TEXT (Čas/text) na
dálkovém ovladači. Zobrazení se bude
měnit následujícím způsobem:
C Konektor LINE (RGB)-TV (Scart) (12)
D Konektor DIGITAL OUT (COAXIAL)
(Digitální výstup - koaxiální) (14)
Při přehrávání disku DVD
Uplynulá doba přehrávání
aktuálního titulu
r
Zbývající doba přehrávání
aktuálního titulu
r
Uplynulá doba přehrávání aktuální
kapitoly
r
Zbývající doba přehrávání aktuální
kapitoly
r
Text
r
Číslo aktuálního titulu a kapitoly
(automaticky se zobrazí první
položka)
10
Při přehrávání hudebních souborů
nebo video souborů
Uplynulá doba přehrávání a číslo
aktuálního souboru
r
Název aktuálního souboru
skladby/
informace ID3 tagu u souboru MP3
r
Číslo aktuálního alba a souboru
nebo skladby
*2
*1
nebo skladby
*1
*2
nebo
*2
*1
(automaticky se zobrazí první
položka)
1
*
Pro video soubor
2
*
Pro hudební soubor
Při přehrávání disku VIDEO CD
(bez funkcí PBC) nebo disku CD
Uplynulá doba přehrávání a číslo
aktuální stopy/skladby
r
Zbývající doba přehrávání aktuální
stopy/skladby
r
Uplynulá doba přehrávání disku
r
Zbývající doba přehrávání disku
r
Text
11
Zapojení a nastavení
Po vybalení zkontrolujte dodané příslušenství (strana 45).
•Přečtěte si návody k obsluze připojovaných zařízení.
• Než začnete s připojováním, odpojte síťové kabely všech připojovaných zařízení.
Krok 1: Připojení k vašemu televizoru
Přehrávač DVP-NS318 připojte k vašemu televizoru pomocí audio/video kabelu (SCART). Při
tomto způsobu připojení bude zvuk přehráván přes reproduktory televizoru.
Přehrávač DVP-NS328 připojte k vašemu televizoru pomocí video kabelu. Podle vstupních
konektorů na televizoru vyberte některý ze způsobů připojení A nebo B.
INPUT
A
AUDIO
Televizor
Do konektoru LINE OUT
(VIDEO) (Linkový výstup
- video)
l : směr signálu
VIDEO
L
R
(žlutý)
A Vstupní video konektor
Toto připojení umožňuje dosáhnout
standardní kvality obrazu.
B Vstupní konektor SCART
Kabel připojte pevně, abyste se vyhnuli
pískání a šumu.
Při použití tohoto způsobu připojení se
ujistěte, že televizor podporuje signály RGB.
Přečtěte si návod k obsluze televizoru.
Rovněž pokud nastavíte položku „LINE“
(Linka) v nabídce „SCREEN SETUP“
12
Audio/video kabel
(není součástí
příslušenství)
(žlutý)
(Nastavení obrazovky) na „RGB“ (strana 35),
použijte kabel SCART, který podporuje
příslušný typ signálu.
Při připojení ke standardnímu televizoru
s obrazovkou 4:3
V některých případech nemusí obraz odpovídat
velikosti obrazovky vašeho televizoru.
Nastavení formátu obrazu - viz strana 35.
b
• Mezi televizor a přehrávač nepřipojujte
videorekordér atd. Pokud signál z přehrávače
prochází přes videorekordér, nemusí být obraz
čistý.
INPUT
Kabel SCART
(není součástí
příslušenství)
Do konektoru LINE
(RGB)-TV (Scart)
CD/DVD přehrávač
B
Televizor
• Pokud připojíte přehrávač k televizoru
prostřednictvím konektoru S CART a spustíte
přehrávání, bude jako vstupní zdroj te le vi zoru
automaticky nastaven tento přehrávač. V takovém
případě stiskněte tlačítko TV t (výběr vstupu)
na dálkovém ovladači pro návrat zpět ke vstupu
TV.
Budete-li chtít přehrávat disk zaznamenaný
v televizní normě NTSC, bude na výstupu
přehrávače video signál v televizní normě
NTSC a obraz se nemusí na televizorech
s televizní normou PAL zobrazit.
V takovém případě otevřete zásuvku pro
disk a vyjměte disk.
Zapojení a nastavení
13
Krok 2: Připojení k vašemu audio zařízení
Vyberte jeden z následujících způsobů připojení A nebo B podle typu vstupních konektorů na
televizoru, projektoru nebo audio zařízení, jako je například AV zesilovač (receiver).
Tím bude umožněn poslech zvuku.
Audio/video
(červený)
(bílý)
(žlutý)*
kabel (není
součást
příslušenství)
Do konektoru LINE OUT L/R (AUDIO)
(Linkový výstup - audio)
(žlutý)*
(bílý)
(červený)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Televizor, projektor
nebo audio zařízení
A
Do konektoru DIGITAL OUT
(COAXIAL) (Digitální výstup koaxiální)
Koaxiální digitální kabel
(není součástí příslušenství)
[Reprosoustavy]
Zadní (L)
Přední (L)
Středová
: směr signálu
*U přehrávače DVP-NS328 se žlutá zástrčka používá pro video signály (strana 12).
z
Pro správné umístění reprosoustav si přečtěte návod k obsluze dodaný s připojenými zařízeními.
Audio zařízení s
dekodérem
Do koaxiálního
digitálního vstupu
CD/DVD přehrávač
[Reprosoustavy]
14
B
Zadní (R)
Přední (R)
Subwoofer
A Audio vstup L/R
Toto připojení bude používat pro reprodukci
zvuku dva reproduktory televizoru nebo
audio zařízení.
B Digitální audio vstup
Pokud je vaše audio zařízení vybaveno
dekodérem Dolby*
MPEG audio a digitálním vstupem, použijte
tento způsob připojení. Budete si moci
vychutnat prostorový zvuk ve formátu Dolby
Digital (5.1kanálový), DTS (5.1kanálový)
a MPEG audio (5.1kanálový).
*1
Vyrobeno v licenci společ nosti Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic a symbol dvojité ho písmene D
jsou obchodní značky společnosti Dolby
Laboratories.
Připojte síťový kabel přehrávače a televizoru
do síťové zásuvky.
Krok 4: Příprava
dálkového ovladače
Vložte dvě baterie R6 (velikosti AA) tak,
aby póly
značkám uvnitř prostoru pro baterie. Při
používání nasměrujte dálkový ovladač na
senzor dálkového ovládání na přehrávači.
3 a # na bateriích odpovídaly
Zapojení a nastavení
b
• Po dokončení zapojování proveďte příslušná
nastavení v nabídce rychlého nastavení
(strana 17). Pokud je vaše audio zařízení
vybaveno dekodérem MPEG audio, nastavte
položku „MPEG“ v nabídce „AUDIO SETUP“
(Nastavení zvuku) na „MPEG“ (strana 38).
V opačném případě nebude z reprosoustav
vycházet žádný zvuk, nebo jen velmi hlasitý šum.
•Při tomto způsobu připojení nelze používat
zvukové efekty TVS tohoto přehrávače.
• Pro poslech zvukových stop DTS je třeba použít
toto připojení. Při připojení přes konektory LINE
OUT L/R (AUDIO) (Linkový výstup - audio)
nebudou zvukové stopy DTS na výstupu, ani
pokud nastavíte položku „DTS“ v nabídce
rychlého nastavení na „ON“ (Zapnuto)
(strana 17).
b
• Dálkový ovlada č neponechávejte na velmi
teplých nebo vlhkých místech.
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače
nedostal žádný předmět (zejména při výměně
baterií).
• Nevystavujte senzor dálkového ovládání
přímému slunečnímu světlu nebo světelným
zdrojům. Mohlo by dojít k chybné funkci.
• Nebudete-li dálkov ý ovladač delší dobu používat,
vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému
vytečení elektrolytu a případné korozi .
,pokračování
15
Ovládání televizoru dálkovým
ovladačem
Pomocí dodaného dálkového ovladače
můžete ovládat úroveň hlasitosti, přepínat
vstupy a vypínat nebo zapínat váš televizor
Sony.
Dostupná tlačítka
V závislosti na připojeném zařízení nemusí
být možné ovládat váš televizor pomocí
všech nebo některých tlačítek na dodaném
dálkovém ovladači.
TlačítkaFunkce
TV [/1Zapnutí nebo vypnutí
2 (hlasitost)
+/–
TV t
(výběr vstupu)
Ovládání televizorů jiných výrobců pomocí
dálkového ovladače
Pomocí dodaného dálkového ovladače je
rovněž možno ovládat úroveň hlasitosti,
přepínat vstupy a zapínat nebo vypínat
napájení televizorů jiných výrobců než Sony.
Pokud je značka vašeho televizoru uvedena
v tabulce, nastavte příslušný kód výrobce.
televizoru.
Nastavení hlasitosti
televizoru.
Přepínání vstupu
televizoru mezi TV
signálem a dalšími
vstupními zdroji.
Kódy televizorů, které je možno dálkově
ovládat
Pokud je uvedeno více kódů, zkuste je
postupně zadat, dokud nenaleznete kód,
který bude s vaším televizorem funkční.