Abyste snížili nebezpečí
vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj
dešti ani vlhkosti.
Aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem,
neotevírejte skříňku přístroje.
Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Výměnu síťového kabelu smí
provádět pouze autorizovaný
servis.
Nevystavujte baterie nebo
přístroje s vloženými
bateriemi nadměrnému teplu,
jako například přímému
slunečnímu světlu, ohni atd.
Tento přístroj je klasifikován jako
laserový výrobek třídy CLASS 1
LASER. Štítek CLASS 1 LASER
PRODUCT je umístěn na zadní
straně přístroje.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů s tímto
přístrojem zvyšuje riziko
poškození zraku. Jelikož laserový
paprsek používaný v tomto CD/
DVD přehrávači může poškodit
váš zrak, nepokoušejte se rozebírat
skříňku přístroje.
Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Likvidace starého elektrického
a elektronického zařízení (platné
v zemích Evropské unie a v dalších
evropských zemích se systémy
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na
jeho obalu znamená, že s tímto
výrobkem nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním
odpadem. Místo toho je třeba tento
výrobek odnést na příslušné sběrné
2
místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku můžete předejít
možným negativním následkům
pro životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném
případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace při likvidaci
tohoto výrobku. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Se žádostí
o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku se
prosím obracejte na místní úřady,
místní služby pro sběr domovního
odpadu nebo na obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se systémy
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na
jejím obalu znamená, že s baterií
nesmí být zacházeno jako
s běžným domovním odpadem.
U některých baterií může být tento
symbol doplněn chemickým
symbolem. Chemické symboly pro
rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou
uvedeny v případě, že baterie
obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova. Zajištěním
správné likvidace baterií můžete
předejít možným negativním
následkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou
v opačném případě projevit jako
důsledek nesprávné manipulace při
likvidaci baterie. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují
z důvodu bezpečnosti, výkonu
nebo zachování dat trvalé připojení
k vestavěné baterii, by taková
baterie měla být vyměňována
pouze kvalifikovaným servisním
technikem.
Pro zajištění správné likvidace
baterie odneste výrobek na konci
jeho životnosti na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení.
U všech ostatních baterií si prosím
těte informace v části, která
přeč
popisuje bezpečný postup pro
vyjmutí baterie z výrobku. Odneste
baterii na příslušné sběrné místo
zabývající se recyklací starých
baterií.
Se žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku nebo
baterie se prosím obracejte na
místní úřady, místní služby pro
sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Výrobcem tohoto výrobku je
společnost Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem pro
EMC a bezpečnost výrobku je
společnost Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo.
V případě jakýchkoliv záležitostí
týkajících se opravy nebo záruky
se prosím obraťte na kontaktní
adresy uvedené ve zvlášť
dodávané servisní nebo záruční
dokumentaci.
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnost
•Tento přístroj je určen pro
napájení napětím 220 – 240 V
střídavých, 50/60 Hz.
Zkontrolujte, zda napájecí napětí
přístroje odpovídá vašemu
místnímu síťovému napětí.
• Aby nedošlo k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem,
nepokládejte na přístroj nádoby
naplněné tekutinou, jako
například vázy.
Umístění
• Neinstalujte přístroj v šikmé
poloze. Přístroj byl zkonstruován
tak, aby pracoval pouze ve
vodorovné poloze.
• Neponechávejte přístroj ani
disky v blízkosti zařízení se
silným magnetem, jako jsou
například mikrovlnné trouby
nebo velké reproduktory.
• Nepokládejte na přístroj žádné
těžké předměty.
Bouřky s blesky
Kvůli ochraně tohoto přístroje jej
během bouřky nebo delší
nepřítomnosti odpojte od sítě. Tak
zabráníte poškození přístroje
způsobenému blesky nebo
proudovými rázy.
Page 3
Poznámky k diskům
• Disk uchovávejte v čistotě a při
manipulaci jej držte za okraj.
Nedotýkejte se záznamového
povrchu disku. Prach, otisky
prstů nebo škrábance na disku
mohou způsobit jeho chybnou
funkci.
• Nevystavujte disk přímému
slunečnímu světlu ani zdrojům
tepla (horkovzdušné rozvody),
ani jej nenechávejte
v zaparkovaném autě na slunci,
kde může dojít ke značnému
nárůstu teploty.
• Po přehrávání vložte disk zpět do
ochranného obalu.
•K čištění disku použijte čisticí
utěrku.
Povrch disku otírejte od středu
směrem ven.
•K čištění nepoužívejte
rozpouštědla, jako je benzín,
ředidlo, běžně dostupné čisticí
prostředky ani antistatické spreje
určené pro čištění klasických
(vinylových) LP desek.
• Pokud jste potisk disku prováděli
sami, před přehráváním disku jej
nechejte zaschnout.
• Nepoužívejte následující disky:
– disky s nestandardním tvarem
říklad karta nebo srdce),
(nap
– disky s nalepenými štítky nebo
samolepkami,
– disky, z nichž nebyla sejmuta
ochranná adhezivní fólie nebo
celofánová páska.
3
Page 4
Bezpečnostní
upozornění
Bezpečnost
Pokud se do skříňky přehrávače
dostane jakýkoli předmět nebo
tekutina, neprodleně jej odpojte od
sítě a před dalším používáním jej
nechejte překontrolovat
kvalifikovaným servisním
technikem.
Zdroje napájení
•Přehrávač je pod stálým napětím,
pokud je síťový kabel připojen
do síťové zásuvky, a to i ve
chvílích, kdy je samotný
přehrávač vypnutý.
• Pokud nebudete přehrávač delší
dobu používat, nezapomeňte
odpojit síťový kabel ze zásuvky.
Při odpojování síťového kabelu
vždy uchopte zástrčku; nikdy
netahejte za samotný kabel.
Umístění
•Přehrávač umístěte na dobře
větrané místo, aby nedošlo
k jeho přehřátí v důsledku nárůstu
teploty uvnitř přehrávače.
•Neumísť
•Neumísťujte přehrávač do
•Neumísťujte přehrávač do
•Přehrávač umístěte tak, abyste
•Přenesete-li přehrávač přímo
•Před přenášením přehrávače
ujte přehrávač na
měkký podklad, jako je
například koberec.
blízkosti zdrojů tepla nebo na
místa vystavená přímému
slunečnímu světlu, nadměrné
prašnosti nebo mechanickým
otřesům.
stísněného prostoru, jako
například do knihovničky nebo
podobného kusu nábytku.
mohli v případě potíží ihned
vytáhnout síťový kabel ze
zásuvky.
z chladu do teplého prostředí nebo
umístíte-li jej ve velmi vlhké
místnosti, může na optických
částech přehrávače dojít ke
kondenzaci vlhkosti. Pokud tato
situace nastane, nemus í přehrávač
pracovat správně.
V takovém případ
a ponechejte přehrávač před
dalším používáním přibližně půl
hodiny zapnutý, dokud se
vlhkost neodpaří.
z něj vyjměte disk. V opačném
případě by se disk mohl
poškodit.
ě vyjměte disk
Nastavení hlasitosti
Při poslechu pasáží s velmi nízkou
úrovní hlasitosti nebo při úplné
absenci zvuku nezvyšujte hlasitost.
V opačném případě může při
přehrávání pasáží s nejvyšší úrovní
hlasitosti dojít k poškození
reprosoustav.
Čištění
Povrch skříňky, přední panel
a ovládací prvky čistěte měkkým
hadříkem mírně navlhčeným
v roztoku jemného čisticího
prostředku. Nepoužívejte
abrazivní utěrky, čisticí prášek ani
rozpouštědla, jako je nap
alkohol nebo benzín.
Čisticí disky, čisticí prostředky na
čištění disků/optických součástí
Nepoužívejte čisticí disky ani
čističe disků/optických součástí
(včetně vlhkých typů nebo sprejů).
Mohlo by dojít k poškození
přístroje.
Výměna součástí
Pokud by byl přehrávač
opravován, mohou být opravené
součástky shromážděny pro
opakované použití nebo pro účely
recyklace.
Autorská práva
• Tento výrobek obsahuje
technologii ochrany autorských
práv, která je chráněna
patentovými právy USA
a dalšími právy na ochranu
duševního vlastnictví. Používání
této technologie ochrany
autorských práv musí být
povoleno společností
Macrovision, a pokud společnost
Macrovision nestanoví jinak, je
omezeno výhradně na domácí či
jinak omezené používání.
Pronikání do struktury zařízení
nebo provádění demontáže je
zakázáno.
• Loga „DVD+RW“, „DVDRW“, „DVD+R“, „DVD+R
DL“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“
a „CD“ jsou obchodní značky.
Poznámky k tomuto návodu
• Tento návod k obsluze je určen
pro 2 modely: DVP-NS318
a DVP-NS328. Zkontrolujte
označení vašeho modelu
uvedené na předním panelu
přehrávače.
Pokyny v tomto návodu se týkají
modelu DVP-NS328. Jakékoliv
odlišnosti v ovládání jsou v textu
jasně vyznač
„Pouze DVP-NS328“.
říklad
eny, například slovy
• Ikony, jako například ,
uvedené u nadpisů jednotlivých
částí označují, u jakého druhu
média lze vysvětlovanou funkci
používat.
Podrobné informace - viz
„Disky, které lze přehrávat“
(strana 42).
• Pokyny v tomto návodu popisují
ovládací prvky dálkového
ovladače. Můžete rovněž
používat ovládací prvky na
přehrávači, pokud mají shodné
nebo podobné názvy jako
ovládací prvky na dálkovém
ovladači.
•Označení „DVD“ může být
použito jako všeobecný termín
pro komerční disky DVD,
DVD+RW/DVD+R/DVD+R
DL (režim +VR) a DVD-RW/
DVD-R/DVD-R DL (režim VR,
režim Video).
• Informace, které je třeba znát
(pro zabránění nesprávnému
ovládání), jsou uvedeny pod
symbolem
informace (rady a tipy) jsou
uvedeny pod symbolem
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Upozornění: Tento přehrávač
umožňuje zobrazení statického
obrazu nebo OSD nabídek na
obrazovce televizoru po
neomezeně dlouhou dobu. Pokud
ponecháte statický obraz nebo
OSD nabídky zobrazeny na
obrazovce televizoru příliš
dlouho, vystavujete televizor
riziku trvalého poškození
obrazovky. Televizory
s plazmovými panely a projekční
televizory jsou na toto zacházení
velmi citlivé.
S případnými dotazy nebo
problémy, které se týkají vašeho
přehrávače, se prosím obraťte na
nejbližšího prodejce Sony.
Více informací najdete na stranách uvedených v závorkách.
Dálkový ovladač
PICTURE
NAVI
CLEAR
TOP MENUMENU
RETURN
FAST/SLOW
PLAY
TVTV
TIME/TEXT
AUDIO SUBTITLE
DISPLAY
Tlačítka 2 + (hlasitost), numerické tlačítko
5, AUDIO (Zvukový doprovod) a N jsou
opatřena výstupky. Při ovládání přehrávače
se orientujte podle výstupků na povrchu
těchto tlačítek.
A PICTURE NAVI (Navigace obrazu)
(33)
Rozdělení obrazovky na 9 částí pro
rychlý výběr požadované scény.
Po každém stisknutí tlačítka se
zobrazení změní následovně:
• CHAPTER VIEWER (Prohlížeč
kapitol)
• TITLE VIEWER (Prohlížeč titulů)
• TRACK VIEWER (Prohlížeč stop/
skladeb)
U obrazových souborů bude
obrazovka rozdělena na 16 částí.
TV t (výběr vstupu) (16)
Přepínání mezi televizorem a
ostatními vstupními zdroji.
TV [/1 (zapnutí/pohotovostní režim)
(16)
Zapnutí nebo vypnutí televizoru do
pohotovostního režimu.
[/1 (zapnutí/pohotovostní režim) (17)
Zapnutí nebo vypnutí přehrávače do
pohotovostního režimu.
2 +/– (hlasitost)(16)
Nastavení hlasitosti televizoru.
B Numerická tlačítka
Zadání čísla titulu/kapitoly atd.
CLEAR (Vymazání) (23)
Vymazání zadané hodnoty nebo
zrušení operace.
C TIME/TEXT (Čas/text) (10)
Zobrazení uplynulé nebo zbývající
doby přehrávání na obrazovce
televizoru nebo displeji na předním
panelu. Opakovaným stisknutím
tlačítka se zobrazené informace změní.
CD/DVD text se zobrazí, pouze
pokud je na disku zaznamenán.
Pokud hudební soubor obsahuje ID3 tag,
zobrazí se název alba/skladby uvedený v
tomto ID3 tagu. Přehrávač podporuje
ID3 tag verze 1.0/1.1 a 2.2/2.3.
AUDIO (Zvukový doprovod) ()
Změna jazyka zvukového doprovodu
nebo zvukového kanálu.
Pokud se zobrazí 4 číslice, jedná se
o jazykový kód. Viz část „Seznam
jazykových kódů“ na straně 46, kde
jsou uvedeny jazyky spolu
s příslušnými kódy.
6
Page 7
SUBTITLE (Titulky) () (32)
–změna titulků, pokud jsou titulky
zaznamenány na disku (pouze DVD
VIDEO/režim DVD-VR/video
soubory DivX),
– zobrazení textu skladby při
stisknutí během přehrávání
hudebního souboru. Podrobné
informace - viz strana 32.
D TOP MENU (Hlavní nabídka)
Zobrazení hlavní nabídky disku DVD.
MENU (Nabídka) (31)
Zobrazení nabídky.
O RETURN (Zpět) (21)
Návrat k předchozímu zobrazení.
DISPLAY (Zobrazení) (22)
Zobrazení informací o přehrávání na
obrazovce.
C/X/x/c (23)
Výběr požadované položky.
Středové tlačítko (ENTER) (Potvrzení)
(17)
Vstup do vybrané položky.
E ./> (předchozí/následující)
Přeskočení na předchozí/následující
kapitolu, stopu, skladbu nebo scénu
v režimu plynulého přehrávání.
/ (zopakování scény/
krok vzad/krok vpřed/posun scény)
– zopakování předchozí scény
rychlý posun ve scéně směrem
*2*3
vpřed
při stisknutí tlačítka
během přehrávání,
–přehrávání po snímcích vzad
*1*3
*4
vpřed*5 při stisknutí tlačítka v
režimu pozastavení přehrávání,
–změna čísla logické jednotky
(Logical Unit Number) při stisknutí
tlačítka během zobrazení seznamu
alb nebo stop/skladeb.
m/M (vyhledávání/
zpomalené přehrávání)
– rychlý posun vzad/vpřed při
stisknutí tlačítka během přehrávání.
Rychlost vyhledávání lze změnit
opakovaným stisknutím tlačítka,
– zpomalené přehrávání vzad
*5
při opakovaném stisknutí
vpřed
*4
/
tlačítka v režimu pozastavení
přehrávání.
N (přehrávání)
Spuštění přehrávání.
X (pozastavení)
Pozastavení nebo obnovení
přehrávání.
x (zastavení)
Zastavení přehrávání.
FAST/SLOW PLAY (Zrychlené/
zpomalené přehrávání)
Přehrávání různými rychlostmi se
zvukovým doprovodem
*6
při
opakovaném stisknutí tlačítka během
přehrávání.
/
/
*1Pro video soubory DivX a di sky DVD kromě
disků DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL.
*2Pouze pro disky DVD a video soubory DivX.
*3Tyto funkce nemusí u některých scén pracovat.
*4Pouze pro disky DVD VIDEO a disky ve formátu
DVD-VR.
,pokračování
7
Page 8
*5Pouze pro disky DVD, VIDEO CD a video
soubory.
*6Pouze pro disky DVD a VIDEO CD.
b
Některé funkce přehrávání nemus í pr aco vat
s formátem MPEG-4, který není podporován
(strana 42).
8
Page 9
Přední panel
DVP-NS318
DVP-NS328
A Tlačítko [/1 (zapnutí/pohotovostní
režim) (17)
B Zásuvka pro disk (20)
C Displej na předním panelu (10)
D TlačítkoZ (otevření/zavření) (20)
Otevření nebo zavření zásuvky pro disk.
E Tlačítko N (přehrávání) (20)
Tlačítko Nje opatřeno výstupkem*.
F Tlačítko x (zastavení) (20)
Zastavení přehrávání.
G (senzor dálkového ovládání) (15)
H Konektor USB (typu A) (19, 32)
(pouze DVP-NS328)
Tento konektor slouží pro připojení USB
zařízení.
*Při ov ládání přehrávače se orientujte podle
výstupků na povrchu některých tlačítek.
Uzamčení zásuvky pro disk (Child Lock)
(Dětská pojistka)
Zásuvku pro disk můžete uzamknout,
a zabránit tak jejímu nechtěnému otevření.
Pokud je přehrávač v pohotovostním režimu,
stiskněte na dálkovém ovladači tlačítka O
RETURN (Zpět), ENTER (Potvrzení)
a potom tlačítko [/1.
Přehrávač se zapne a na displeji na předním
panelu se zobrazí nápis „LOCKED“
(Uzamčeno). Pokud je dětská pojistka
aktivní, nebude pracovat tlačítko Z na
přehrávači.
Odemknutí zásuvky pro disk
Ve chvíli, kdy je přehrávač v pohotovostním
režimu, opět stiskněte tlačítka O RETURN
(Zpět), ENTER (Potvrzení) a potom tlačítko
[/1.
b
Zásuvka pro disk zůstane uzamčena, i pokud
vyberete možnost „RESET“ (Obnovení výchozích
nastavení) v položce „SETUP“ (Nastavení) nabídky
Control Menu (Nabídka ovládání) (strana 34).
9
Page 10
Zadní panel
A Konektor LINE OUT (VIDEO)
(Linkový výstup - video) (12)
(pouze DVP-NS328)
B Konektory LINE OUT L/R (AUDIO)
(Linkový výstup - audio) (14)
Displej na předním panelu
A N, X
Rozsvítí se během přehrávání nebo
pozastavení přehrávání.
B
Rozsvítí se v režimu opakovaného
přehrávání.
C
Rozsvítí se, pokud lze změnit úhel záběru.
D Informace o přehrávání
Časové a textové informace lze
zobrazit opakovaným stisknutím
tlačítka TIME/TEXT (Čas/text) na
dálkovém ovladači. Zobrazení se bude
měnit následujícím způsobem:
C Konektor LINE (RGB)-TV (Scart) (12)
D Konektor DIGITAL OUT (COAXIAL)
(Digitální výstup - koaxiální) (14)
Při přehrávání disku DVD
Uplynulá doba přehrávání
aktuálního titulu
r
Zbývající doba přehrávání
aktuálního titulu
r
Uplynulá doba přehrávání aktuální
kapitoly
r
Zbývající doba přehrávání aktuální
kapitoly
r
Text
r
Číslo aktuálního titulu a kapitoly
(automaticky se zobrazí první
položka)
10
Page 11
Při přehrávání hudebních souborů
nebo video souborů
Uplynulá doba přehrávání a číslo
aktuálního souboru
r
Název aktuálního souboru
skladby/
informace ID3 tagu u souboru MP3
r
Číslo aktuálního alba a souboru
nebo skladby
*2
*1
nebo skladby
*1
*2
nebo
*2
*1
(automaticky se zobrazí první
položka)
1
*
Pro video soubor
2
*
Pro hudební soubor
Při přehrávání disku VIDEO CD
(bez funkcí PBC) nebo disku CD
Uplynulá doba přehrávání a číslo
aktuální stopy/skladby
r
Zbývající doba přehrávání aktuální
stopy/skladby
r
Uplynulá doba přehrávání disku
r
Zbývající doba přehrávání disku
r
Text
11
Page 12
Zapojení a nastavení
Po vybalení zkontrolujte dodané příslušenství (strana 45).
•Přečtěte si návody k obsluze připojovaných zařízení.
• Než začnete s připojováním, odpojte síťové kabely všech připojovaných zařízení.
Krok 1: Připojení k vašemu televizoru
Přehrávač DVP-NS318 připojte k vašemu televizoru pomocí audio/video kabelu (SCART). Při
tomto způsobu připojení bude zvuk přehráván přes reproduktory televizoru.
Přehrávač DVP-NS328 připojte k vašemu televizoru pomocí video kabelu. Podle vstupních
konektorů na televizoru vyberte některý ze způsobů připojení A nebo B.
INPUT
A
AUDIO
Televizor
Do konektoru LINE OUT
(VIDEO) (Linkový výstup
- video)
l : směr signálu
VIDEO
L
R
(žlutý)
A Vstupní video konektor
Toto připojení umožňuje dosáhnout
standardní kvality obrazu.
B Vstupní konektor SCART
Kabel připojte pevně, abyste se vyhnuli
pískání a šumu.
Při použití tohoto způsobu připojení se
ujistěte, že televizor podporuje signály RGB.
Přečtěte si návod k obsluze televizoru.
Rovněž pokud nastavíte položku „LINE“
(Linka) v nabídce „SCREEN SETUP“
12
Audio/video kabel
(není součástí
příslušenství)
(žlutý)
(Nastavení obrazovky) na „RGB“ (strana 35),
použijte kabel SCART, který podporuje
příslušný typ signálu.
Při připojení ke standardnímu televizoru
s obrazovkou 4:3
V některých případech nemusí obraz odpovídat
velikosti obrazovky vašeho televizoru.
Nastavení formátu obrazu - viz strana 35.
b
• Mezi televizor a přehrávač nepřipojujte
videorekordér atd. Pokud signál z přehrávače
prochází přes videorekordér, nemusí být obraz
čistý.
INPUT
Kabel SCART
(není součástí
příslušenství)
Do konektoru LINE
(RGB)-TV (Scart)
CD/DVD přehrávač
B
Televizor
Page 13
• Pokud připojíte přehrávač k televizoru
prostřednictvím konektoru S CART a spustíte
přehrávání, bude jako vstupní zdroj te le vi zoru
automaticky nastaven tento přehrávač. V takovém
případě stiskněte tlačítko TV t (výběr vstupu)
na dálkovém ovladači pro návrat zpět ke vstupu
TV.
Budete-li chtít přehrávat disk zaznamenaný
v televizní normě NTSC, bude na výstupu
přehrávače video signál v televizní normě
NTSC a obraz se nemusí na televizorech
s televizní normou PAL zobrazit.
V takovém případě otevřete zásuvku pro
disk a vyjměte disk.
Zapojení a nastavení
13
Page 14
Krok 2: Připojení k vašemu audio zařízení
Vyberte jeden z následujících způsobů připojení A nebo B podle typu vstupních konektorů na
televizoru, projektoru nebo audio zařízení, jako je například AV zesilovač (receiver).
Tím bude umožněn poslech zvuku.
Audio/video
(červený)
(bílý)
(žlutý)*
kabel (není
součást
příslušenství)
Do konektoru LINE OUT L/R (AUDIO)
(Linkový výstup - audio)
(žlutý)*
(bílý)
(červený)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Televizor, projektor
nebo audio zařízení
A
Do konektoru DIGITAL OUT
(COAXIAL) (Digitální výstup koaxiální)
Koaxiální digitální kabel
(není součástí příslušenství)
[Reprosoustavy]
Zadní (L)
Přední (L)
Středová
: směr signálu
*U přehrávače DVP-NS328 se žlutá zástrčka používá pro video signály (strana 12).
z
Pro správné umístění reprosoustav si přečtěte návod k obsluze dodaný s připojenými zařízeními.
Audio zařízení s
dekodérem
Do koaxiálního
digitálního vstupu
CD/DVD přehrávač
[Reprosoustavy]
14
B
Zadní (R)
Přední (R)
Subwoofer
Page 15
A Audio vstup L/R
Toto připojení bude používat pro reprodukci
zvuku dva reproduktory televizoru nebo
audio zařízení.
B Digitální audio vstup
Pokud je vaše audio zařízení vybaveno
dekodérem Dolby*
MPEG audio a digitálním vstupem, použijte
tento způsob připojení. Budete si moci
vychutnat prostorový zvuk ve formátu Dolby
Digital (5.1kanálový), DTS (5.1kanálový)
a MPEG audio (5.1kanálový).
*1
Vyrobeno v licenci společ nosti Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic a symbol dvojité ho písmene D
jsou obchodní značky společnosti Dolby
Laboratories.
Připojte síťový kabel přehrávače a televizoru
do síťové zásuvky.
Krok 4: Příprava
dálkového ovladače
Vložte dvě baterie R6 (velikosti AA) tak,
aby póly
značkám uvnitř prostoru pro baterie. Při
používání nasměrujte dálkový ovladač na
senzor dálkového ovládání na přehrávači.
3 a # na bateriích odpovídaly
Zapojení a nastavení
b
• Po dokončení zapojování proveďte příslušná
nastavení v nabídce rychlého nastavení
(strana 17). Pokud je vaše audio zařízení
vybaveno dekodérem MPEG audio, nastavte
položku „MPEG“ v nabídce „AUDIO SETUP“
(Nastavení zvuku) na „MPEG“ (strana 38).
V opačném případě nebude z reprosoustav
vycházet žádný zvuk, nebo jen velmi hlasitý šum.
•Při tomto způsobu připojení nelze používat
zvukové efekty TVS tohoto přehrávače.
• Pro poslech zvukových stop DTS je třeba použít
toto připojení. Při připojení přes konektory LINE
OUT L/R (AUDIO) (Linkový výstup - audio)
nebudou zvukové stopy DTS na výstupu, ani
pokud nastavíte položku „DTS“ v nabídce
rychlého nastavení na „ON“ (Zapnuto)
(strana 17).
b
• Dálkový ovlada č neponechávejte na velmi
teplých nebo vlhkých místech.
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače
nedostal žádný předmět (zejména při výměně
baterií).
• Nevystavujte senzor dálkového ovládání
přímému slunečnímu světlu nebo světelným
zdrojům. Mohlo by dojít k chybné funkci.
• Nebudete-li dálkov ý ovladač delší dobu používat,
vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému
vytečení elektrolytu a případné korozi .
,pokračování
15
Page 16
Ovládání televizoru dálkovým
ovladačem
Pomocí dodaného dálkového ovladače
můžete ovládat úroveň hlasitosti, přepínat
vstupy a vypínat nebo zapínat váš televizor
Sony.
Dostupná tlačítka
V závislosti na připojeném zařízení nemusí
být možné ovládat váš televizor pomocí
všech nebo některých tlačítek na dodaném
dálkovém ovladači.
TlačítkaFunkce
TV [/1Zapnutí nebo vypnutí
2 (hlasitost)
+/–
TV t
(výběr vstupu)
Ovládání televizorů jiných výrobců pomocí
dálkového ovladače
Pomocí dodaného dálkového ovladače je
rovněž možno ovládat úroveň hlasitosti,
přepínat vstupy a zapínat nebo vypínat
napájení televizorů jiných výrobců než Sony.
Pokud je značka vašeho televizoru uvedena
v tabulce, nastavte příslušný kód výrobce.
televizoru.
Nastavení hlasitosti
televizoru.
Přepínání vstupu
televizoru mezi TV
signálem a dalšími
vstupními zdroji.
Kódy televizorů, které je možno dálkově
ovládat
Pokud je uvedeno více kódů, zkuste je
postupně zadat, dokud nenaleznete kód,
který bude s vaším televizorem funkční.
Při výměně baterií v dálkovém ovladači může dojít
k obnovení výchozího kódu. V takovém případě
nastavte příslušný kód znovu.
1 Podržte stisknuté tlačítko TV [/1
a stisknutím numerických tlačítek
vyberte kód výrobce vašeho televizoru.
2 Uvolněte tlačítko TV [/1.
16
Page 17
Krok 5: Rychlé nastavení
Postupujte podle níže uvedených kroků
a proveďte základní minimální nastavení
přehrávače.
Pro přeskočení daného kroku stiskněte
tlačítko >. Pro návrat k předchozímu
kroku stiskněte tlačítko ..
1 Zapněte televizor a stiskněte
tlačítko
[/1.
2 Vyberte na televizoru příslušný
vstup tak, aby se signál
z přehrávače zobrazil na
obrazovce televizoru.
Ve spodní části obrazovky se zobrazí
zpráva „Press [ENTER] to run QUICK
SETUP“ (Stiskněte tlačítko ENTER pro
spuštění rychlého nastavení). Jestliže se
tato zpráva nezobrazí, spusťte rychlé
nastavení výběrem možnosti „QUICK“
(Rychlé nastavení) v položce „SETUP“
(Nastavení) nabídky Control Menu
(Nabídka ovládání) (strana 23).
3 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení) bez vloženého disku.
Zobrazí se nabídka pro nastavení jazyka.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
LINE:
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 PAN SCAN
6 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
nastavení, které odpovídá typu
vašeho televizoru.
◆ Pokud máte širokoúhlý televizor nebo
standardní televizor 4:3 se širokoúhlým
režimem
• 16:9 (strana 35)
◆ Pokud máte standardní televizor 4:3
• 4:3 LETTER BOX nebo 4:3 PAN
SCAN (strana 35)
7 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se obrazovka pro výběr typu
výstupního video signálu z konektoru
LINE (RGB)-TV (Scart).
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
LINE:
JACKET PICTURE
16:9
ON
VIDEO
VIDEO
RGB
Zapojení a nastavení
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
4 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
požadovaný jazyk.
Přehrávač bude zobrazovat nabídky
a titulky ve vybraném jazyce.
5 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se nabídka pro nastavení
obrazovky.
8 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
požadovaný typ výstupního signálu
z konektoru LINE (RGB)-TV (Scart).
◆ Video signály
• VIDEO (strana 35)
◆ Signály RGB
•RGB (strana35)
9 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se obrazovka pro výběr typu
konektoru použitého pro připojení
vašeho audio zařízení.
,pokračování
17
Page 18
Is this player connected to an amplifier
(receiver) ? Select the type of jack you
are using.
YES
LINE OUTPUT L/R (AUDIO)
DIGITAL OUTPUT
NO
10Stisknutím tlačítek X/x vyberte
typ konektoru použitého pro
připojení audio zařízení (pokud je
takový konektor používán)
a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Pokud není připojeno audio zařízení,
vyberte možnost „NO“ (Ne) a přejděte ke
kroku 14.
Pokud je připojeno audio zařízení
pomocí audio kabelu, vyberte možnost
„YES: LINE OUTPUT L/R (AUDIO)“
(Ano: linkový výstup - audio) a přejděte
ke kroku 14.
Pokud je připojeno audio zařízení
pomocí digitálního koaxiálního kabelu,
vyberte možnost „YES: DIGITAL
OUTPUT“ (Ano: digitální výstup).
11Stisknutím tlačítek X/x vyberte
typ signálu Dolby Digital, který
chcete odesílat do audio zařízení.
Pokud je vaše audio zařízení vybaveno
dekodérem Dolby Digital, vyberte
možnost „DOLBY DIGITAL“.
V opačném případě vyberte možnost
„D-PCM“.
AUDIO SETUP
AUDIO DRC:
DOWNMIX:
DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL
ON
D-PCM
48kHz/16bit
AUDIO SETUP
AUDIO DRC:
DOWNMIX:
DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
ON
PCM
OFF
OFF
ON
13Stisknutím tlačítek X/x vyberte,
zda má být do audio zařízení
odesílán signál DTS.
Pokud je vaše audio zařízení vybaveno
dekodérem DTS, vyberte možnost „ON“
(Zapnuto). V opačném případě vyberte
možnost „OFF“ (Vypnuto).
14Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Rychlé nastavení je provedeno a veškerá
zapojení jsou dokončena.
V případě, že je vaše audio zařízení
vybaveno dekodérem MPEG audio,
nastavte položku „MPEG“ na „MPEG“
(strana 38).
12Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Je vybrána položka „DTS“.
18
Page 19
Připojení USB zařízení
(pouze DVP-NS328)
Do USB konektoru na přehrávači můžete
připojit USB zařízení a přehrávat video
soubory, obrazové soubory nebo hudební
soubory. Seznam USB zařízení, která lze
připojit k přehrávači - viz část „Kompatibilní
USB zařízení“ (příloha). Podrobné informace
o souborech, které lze přehrávat - viz „Disky,
které lze přehrávat“ na straně 42.
Před připojením k přehrávači si přečtěte
návod k obsluze USB zařízení.
USB zařízení
Přehrávání datových souborů - viz
„Přehrávání video souborů, obrazových
souborů a hudebních souborů z USB zařízení
(pouze DVP-NS328)“ na straně 32.
Odpojení USB zařízení
Ukončete přehrávání a odpojte USB zařízení
z USB konektoru.
Zapojení a nastavení
b
•Před připojením k přehrávači proveďte zálohu
důležitých souborů na USB zařízení.
•Při připojování USB zařízení dbejte na jeho
správnou orientaci. Nepřipojujte USB zařízení
k přehrávači násilím.
•Nepřipojujte USB zařízení k přehrávači přes USB
rozbočovač.
•Před použitím USB zařízení se ujistěte,
že neobsahuje soubory napadené virem.
• Tento přehrávač podporuje pouze zařízení typu
USB Mass Storage Class.
• Tento přehrávač podporuje pouze USB zařízení
se souborovým systémem FAT12, FAT16 nebo
FAT32.
•Některá USB zařízení nemusí s tímto
přehrávačem pracovat.
19
Page 20
Přehrávání
Přehrávání disků
b
•U některých disků DVD nebo VIDEO CD se
mohou některé funkce lišit nebo mohou být
omezeny.
Přečtěte si pokyny přiložené k disku.
• Aby bylo možné přehrávat disky vytvořené na
DVD rekordérech, musí být správně uzavřeny.
Podrobné informace o uzavírá ní disků - viz návod
k obsluze DVD rekordéru.
1 Vyberte na televizoru příslušný
vstup tak, aby se signál
z přehrávače zobrazil na
obrazovce televizoru.
2 Stiskněte tlačítkoZ na přehrávači
a vložte disk do zásuvky pro disk.
Přehrávanou stranou směrem dolů
3 Stiskněte tlačítko N.
Zásuvka pro disk se zavře a přehrávač
spustí přehrávání (plynulé přehrávání).
Proveďte nastavení hlasitosti na
televizoru nebo audio zařízení.
U některých disků se může na obrazovce
televizoru zobrazit nabídka. Disky DVD
VIDEO - viz strana 7. Disky VIDEO CD
- viz strana 21.
Pokud je disk vložen v přehrávači
Stiskněte tlačítko N.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko x.
Pozastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko X.
z
Přehrávač můžete nastavit tak, aby se automaticky
vypnul po uplynutí 30 minut v re žimu zastavení.
Pro zapnutí nebo vypnutí této funkce nastavte
položku „AUTO POWER OFF“ (Automatické
vypnutí) v nabídce „CUSTOM SETUP“
(Uživatelská nastavení) na „ON“ (Zapnuto) nebo
„OFF“ (Vypnuto) (strana 36).
Poznámka k přehrávání zvukových stop
DTS na disku DVD VIDEO
Audio signály DTS vystupují pouze
z konektoru DIGITAL OUT (COAXIAL)
(Digitální výstup - koaxiální).
Obnovení přehrávání z místa, kde byl disk
zastaven (Resume Play (Obnovení
přehrávání)/Multi-disc Resume (Obnovení
přehrávání u více disků)
*
)
Při stisknutí tlačítka N po zastavení
přehrávání se přehrávání obnoví z místa, kde
jste stiskli tlačítko x.
* Pouze DVP-NS328.
z
•Pro přehrání disku od začátku dvakrát stiskněte
tlačítko x a potom tlačítko N.
•U přehrávače DVP-NS328 pracuje funkce Multi-
disc Resume (Obnovení přehrávání u více disků)
pouze s disky DVD VIDEO a VIDEO CD.
Přehrávač uloží místo zastav ení přehrávání až pro
6 disků a při příštím vložení stejného disku
obnoví přehrávání z příslušného místa. Po uložení
místa obnovení přehrávání pro sedmý disk dojde
ke zrušení místa obnovení přehrávání prvního
disku.
b
• Aby tato funkce pracovala, musí být položka
„MULTI-DISC RESUME“ (Obnovení
přehrávání u více disků) v nabídce „CUSTOM
SETUP“ (Uživatelská nastavení) nastavena na
„ON“ (Zapnuto) (výchozí nas tavení) (strana 36).
• Funkci obnovení přehrávání není možné použít
během náhodného přehrávání a přehrávání
programu.
•U některých disků nemusí funkce obnovení
přehrávání pracovat v závislosti na místě
zastavení přehrávání, nebo pokud stis kne t e
tlačítko [/1.
20
Page 21
Přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi
PBC (PBC Playback) (Přehrávání
s funkcemi PBC)
Funkce PBC (Playback Control) umožňují
interaktivní přehrávání disků VIDEO CD
prostřednictvím nabídky na obrazovce
televizoru.
Při spuštění přehrávání disku VIDEO CD
s funkcemi PBC se zobrazí nabídka.
Pomocí numerických tlačítek vyberte
požadovanou položku a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení). Potom postupujte podle
pokynů v nabídce pro provedení
interaktivního ovládání (pokud se zobrazí
zpráva „Press SELECT“ (Stiskněte
SELECT), stiskněte tlačítko N).
Návrat zpět do nabídky
Stiskněte tlačítko O RETURN (Zpět).
z
Pro přehrávání bez funkcí PBC stiskněte tlačítka
./> nebo numerická tlačítka ve chvíli, kdy je
přehrávač zastaven kvůli výběru stopy, a potom
stiskněte tlačítko N nebo ENTER (Potvrzení).
Na obrazovce televizoru se zobrazí zpráva „Play
without PBC“ (Přehrávání bez funkcí PBC)
a přehrávač spustí plynulé přehrávání. V tomto
případě není možné přehrávat statický obraz, jako
například nabídku.
Pro návrat k přehrávání s funkcemi PBC dvakrát
stiskněte tlačítko x a potom stiskněte tlačítko N.
Přehrávání
,pokračování
21
Page 22
Nabídka Control Menu (Nabídka ovládání) (Magic Pad)
Pomocí nabídky Control Menu (Nabídka ovládání) můžete nastavit jednotlivé funkce a zobrazit
příslušné informace. Opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY (Zobrazení) zapněte nebo
změňte zobrazení nabídky Control Menu (Nabídka ovládání) následovně:
Nabídka Control Menu (Nabídka ovládání) 1
,
V nabídkách Control Menu (Nabídka ovládání) 1 a 2 se zobrazují různé položky podle typu
média.
Příklad: Nabídka Control Menu (Nabídka ovládání) 1 při přehrávání disku DVD VIDEO.
Pomocí tlačítek X/x vyberte položku nabídky Control Menu (Nabídka ovládání) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Podrobné informace o jednotlivých položkách - viz část „Seznam položek nabídky Control
Menu (Nabídka ovládání)“ (strana 23, 24).
m
Nabídka Control Menu (Nabídka ovládání) 2 (kromě disku CD a pokud je položka „MEDIA“
(Typ souborů) nastavena na „MUSIC“ (Hudba)
m
Nabídka Control Menu (Nabídka ovládání) vypnuta
Položky nabídky
Control Menu
(Nabídka ovládání)
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
Vybraná položka
OFF
OFF
Název vybrané
položky nabídky
Control Menu
(Nabídka
ovládání)
Indikace operací
*1U video souborů, obrazových souborů
a hudebních souborů se zobrazí číslo alba,
u disku VIDEO CD (funkce PBC jsou zapnuty)
se zobrazí číslo scény a u disku VIDEO CD/CD
se zobrazí číslo stopy/skladby.
*2Zobrazí se čísla video souborů, obrazových
souborů a hudebních souborů. U disku VIDEO
CD se zobrazí čísla indexů.
*3Disk Super VCD se zobrazuje jako „SVCD“.
*4Zobrazí se datum vytvoření obrazových souborů.
SET
ON
PROGRAM
)
)
1 : 3 2 : 5 5
ENTERDISPLAY
Číslo aktuálně přehrávané kapitoly*
Číslo aktuálně přehrávaného titulu*
Celkový počet titulů*
Celkový počet kapitol*
1
2
PLAY
DVD VIDEO
Quit:
2
1
Stav přehrávání
(N přehrávání,
X pozastavení,
x zastavení atd.)
Typ přehrávaného
3
disku*
Doba přehrávání*
Aktuální nastavení
Možnosti
4
22
Page 23
Seznam položek nabídky Control
Menu (Nabídka ovládání)
Položka Název položky, funkce
TITLE (Titul)/SCENE (Scéna)/
TRACK (Stopa)
CHAPTER (Kapitola)/INDEX
(Index)
TRACK (Skladba)
Výběr titulu, scény, stopy/skladby,
kapitoly nebo indexu pro přehrávání.
1 Stisknutím tlačítek X/x
vyberte způsob vyhledávání.
Je vybráno „** (**)“ (**
představuje číslo).
2 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
„** (**)“ se změní na „-- (**)“.
3 Stisknutím numerických
tlačítek vyberte požadované
číslo, které chcete vyhledat.
4 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
TIME/TEXT (Čas/text)
Zobrazení uplynulé a zbývající doby
přehrávání.
Zadání časového kódu pro vyhledání
obrazu a hudby (pouze disky DVD
a video soubory DivX).
1 Stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
2 Pomocí numerických tlačítek
zadejte časový kód a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Například pro nalezení scény s
časovým kódem 2 hodiny, 10
minut a 20 sekund od začátku
zadejte „2:10:20“.
b
Vyhledání scény podle časového kódu
nelze provést u disků DVD+RW/
DVD+R/DVD+R DL.
DISC/USB (Disk/USB)(pouze
DVP-NS328) (strana 32)
Výběr zdroje pro přehrávání (USB
zařízení nebo disk).
ORIGINAL/PLAY LIST
(Originální/vlastní seznam titulů)
Výběr typu titulů (formát DVD-VR)
pro přehrávání, ORIGINAL
(Originální seznam titulů) nebo
upravený PLAY LIST (Vlastní
seznam titulů).
PROGRAM (Program)
(strana 26)
Výběr titulu, kapitoly nebo stopy/
skladby pro přehrávání
v požadovaném pořadí.
SHUFFLE (Náhodné
přehrávání) (strana 27)
Přehrávání titulů, kapitol nebo stop/
skladeb v náhodném pořadí.
REPEAT (Opakování) (strana 28)
Opakované přehrávání všech titulů/
stop/skladeb/alb nebo jednoho
titulu/kapitoly/stopy/skladby/alba/
souboru.
A-B REPEAT (Opakování
úseku A-B) (strana 28)
Opakované přehrávání
požadovaného úseku.
PARENTAL CONTROL
(Rodičovský zámek) (strana 30)
Nastavení úrovně omezení
přehrávání na tomto přehrávači.
SETUP (Nastavení) (strana 17, 34)
QUICK (Rychlé nastavení)
Tuto funkci použijte pro výběr
požadovaného jazyka OSD nabídek,
formátu obrazovky připojeného
televizoru a typu výstupního audio
signálu.
CUSTOM (Uživatelská nabídka):
Umožňuje úpravu dalších nastavení
nad rámec rychlého nastavení.
RESET (Obnovení výchozích
nastavení):
Obnovení nastavení provedených
v položce „SETUP“ (Nastavení) na
výchozí hodnoty.
ZOOM (Zvětšení)
Až čtyřnásobné zvětšení obrazu.
Pomocí tlačítek C/X/x/c
obraz posouvat.
Pro návrat k normálnímu zobrazení
stiskněte tlačítko CLEAR
(Vymazání).
Tuto funkci lze použít u jakéhokoliv
obrazu kromě obrázku na pozadí.
ANGLE (Úhel záběru)
Změna úhlu záběru.
můžete
,pokračování
Přehrávání
23
Page 24
CUSTOM PICTURE MODE
(Uživatelský režim obrazu)
(strana 29)
Můžete nastavit kvalitu obrazu, která
nejlépe odpovídá sledovanému programu.
SHARPNESS (Ostrost) (strana 30)
Zvýraznění obrysů obrazu pro
vytvoření ostřejšího obrazu.
TVS (TV Virtual Surround)
Výběr efektu prostorového zvuku při
připojení ke stereofonnímu televizoru
nebo dvěma předním reprosoustavám.
Tato funkce pracuje pouze při
přehrávání vícekanálového zvuko vého
doprovodu Dolby. Pokud je přehrávač
nastaven tak, aby vystupoval signál
z konektoru DIGITAL OUT
(COAXIAL) (Digitální výstup koaxiální), bude prostorový efekt
patrný pouze při nastavení položky
„DOLBY DIGITAL“ na „D-PCM“
a položky „MPEG“ na „PCM“
v nabídce „AUDIO SETUP“
(Nastavení zvuku) (strana 37).
Výchozí nastavení je podtrženo.
• OFF (Vypnuto)
Zrušení nastavení.
• TVS DYNAMIC THEATER
(Dynamické kino TVS)
• TVS DYNAMIC (Dynamický
režim TVS)
• TVS WIDE (Široký režim TVS)
Tento režim je účinný, pokud je
vzdálenost mezi levou a pravou přední
reprosoustavou krátká, jako například
v případě reproduktorů stereofonního
televizoru.
• TVS NIGHT (Noční režim TVS)
Tento režim je užitečný, pokud
chcete poslouchat dialogy
a vychutnat si efekty prostorového
zvuku režimu „TVS WIDE“ (Široký
režim TVS) při nízké hlasitosti.
• TVS STANDARD (Standardní
režim TVS)
Tuto možnost vyberte, pokud chcete
použít funkci TVS u dvou
samostatných reprosoustav.
z
Indikátor na ikoně nabídky Control Menu (Nabídka
ovládání) se rozsvítí zeleně
t
možnost kromě „OFF“ (Vypnuto) ( pouze polo žky
„PROGRAM“ (Program), „SHUFFLE“ (Náhodné
přehrávání), „R EPEAT“ (Opakován í), „A-B
REPEAT“ (Opakování úseku A-B) , „SHARPN ESS“
(Ostrost), „ZOOM“ (Zvětšení) a „TVS“). Indikátor na
ikoně „ORIGINAL/PLAY LIST“ (Originá lní/vlastní
seznam titulů) se rozsvítí ze leně, pokud vyberete
možnost „PLAY LIST“ (Vlastní seznam titulů)
(výchozí nastavení). Indikátor na ikoně „ANGLE“
(Úhel záběru) se rozsvítí zelen ě, pokud můžete změnit
úhel záběru. Indikátor na ikoně „CUSTOM PICTURE
MODE“ (Uživatelský režim obrazu) se rozsvítí zeleně,
pokud vyberete jakékoliv jiné nastavení ne ž
„STANDARD“ (Standardní).
, pokud vyberete ktero uk o l i
24
b
•Při výběru některého z režimů TVS
vypněte prostorový zvuk na připojeném
televizoru nebo audio zaříze ní.
• Efekty TVS nebudou pracovat během
zrychleného ani zpomaleného
přehrávání, ačkoliv lze režimy TVS
měnit.
Page 25
◆Položky pro datové disky nebo USB zařízení
(pouze DVP-NS328)
Položka Název položky, funkce
ALBUM (Album)
Výběr alba, které obsahuje hudební
soubory a obrazové soubory pro
přehrávání.
FILE (Soubor)
Výběr obrazového souboru, který
chcete přehrát.
ALBUM (Album)
Výběr alba obsahujícího video
soubor, který chcete přehrát.
FILE (Soubor)
Výběr video souboru, který chcete
přehrát.
DATE (Datum)
Zobrazení data pořízení snímku
digitálním fotoaparátem.
INTERVAL (Interval) (strana 33)
Nastavení doby, po kterou jsou
obrázky zobrazeny na obrazovce
televizoru.
EFFECT (Efekt) (strana 33)
Výběr efektů, které se použijí při
výměně jednotlivých obrázků
v průběhu prezentace.
MEDIA (Typ souborů)
VIDEO (Video): přehrávání video
souborů.
PHOTO/MUSIC (Fotografie/hudba):
přehrávání obrazových souborů a
hudebních souborů ve formě prezentace.
PHOTO (Fotografie): přehrávání
obrazových souborů.
MUSIC (Hudba): přehrávání hudebních
souborů.
b
• Podrobné informace o souborech,
které lze přehrávat - viz „Disky, které
lze přehrávat“ na straně 42.
• V závislosti na obsahu mohou být
přehrávány všechny soubory bez
ohledu na nastavení položky
„MEDIA“ (Typ souborů).
Přehrávání
,pokračování
25
Page 26
Různé režimy přehrávání
Můžete nastavit následující režimy
přehrávání:
• Programme Play (Přehrávání programu)
(strana 26)
• Shuffle Play (Náhodné přehrávání)
(strana 27)
• Repeat Play (Opakování) (strana 28)
• A-B Repeat Play (Opakování úseku A-B)
(strana 28)
b
Režim přehrávání se zruší, pokud:
–otevřete zásuvku pro disk,
– odpojíte USB zařízení (pouze DVP-NS328),
– stisknete tlačítko [/1 a přehrávač se přepne do
pohotovostního režimu,
–změníte nastavení položky „DISC/USB“
(Disk/USB) (pouze DVP-NS328).
Vytvoření vašeho
vlastního programu (Programme
Play) (Přehrávání programu)
Obsah lze přehrávat v požadovaném pořadí.
Můžete naprogramovat až 99 titulů, kapitol
a stop/skladeb.
1 Po výběru položky
(PROGRAM) (Program) v nabídce
Control Menu (Nabídka ovládání)
(strana 22) vyberte stisknutím tlačítek
X/x možnost „SET
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Při přehrávání disku VIDEO CD
nebo CD se zobrazí nápis „TRACK“
(Stopa/skladba).
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TITLE
2. TITLE
3. TITLE
4. TITLE
5. TITLE
6. TITLE
7. TITLE
Zaznamenané tituly nebo stopy/skladby
t“ (Nastavení)
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
T
01
02
03
04
05
2 Stiskněte tlačítko c.
Kurzor se přesune na řádek ve sloupci
„T“ s tituly nebo stopami/skladbami
(v tomto případě „01“).
PROGRAM
ALL CLEAR
– –
1. TITLE
– –
2. TITLE
– –
3. TITLE
– –
4. TITLE
– –
5. TITLE
– –
6. TITLE
– –
7. TITLE
Zaznamenané kapitoly
– –
C
T
ALL
01
01
02
02
03
03
04
04
05
05
06
3 Vyberte titul, kapitolu nebo stopu/
skladbu, kterou chcete
naprogramovat.
◆ Při přehrávání disku DVD VIDEO
Příklad výběru kapitoly „03“ v titulu
„02“.
Pomocí tlačítek X/x vyberte řádek „02“
ve sloupci „T“ a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
PROGRAM
ALL CLEAR
– –
1. TITLE
– –
2. TITLE
– –
3. TITLE
– –
4. TITLE
– –
5. TITLE
– –
6. TITLE
– –
7. TITLE
Potom pomocí tlačítek X/x vyberte řádek
„03“ ve sloupci „C“ a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TITLE 0 2
2. TITLE
3. TITLE
4. TITLE
5. TITLE
6. TITLE
7. TITLE
– –
– –
– –
– –
– –
– –
–
0 3
Vybraný titul a kapitola
◆ Při přehrávání disku VIDEO CD nebo CD
Příklad výběru stopy/skladby „02“.
Pomocí tlačítek X/x vyberte řádek „02“
ve sloupci „T“ a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
– –
01
02
03
04
05
– –
01
02
03
04
05
C
T
ALL
01
02
03
04
05
06
T
26
Page 27
Vybraná stopa/skladba
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0:15:30
T
– –
01
02
03
04
05
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TRACK 0 2
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
Celková doba naprogramovaných stop/skladeb
4 Zopakujte kroky 2 a 3 pro
naprogramování dalších titulů, kapitol
nebo stop/skladeb.
Naprogramované tituly, kapitoly a stopy/
skladby jsou zobrazeny ve vybraném
pořadí.
5 Stiskněte tlačítko N.
Spustí se přehrávání programu.
Po ukončení přehrávání programu
můžete stejný program přehrát znovu
stisknutím tlačítka N.
Návrat k normálnímu přehrávání
Stiskněte tlačítko CLEAR (Vymazání) nebo
v kroku 1 vyberte možnost „OFF“ (Vypnuto).
Pokud chcete přehrát stejný program znovu,
vyberte v kroku 1 možnost „ON“ (Zapnuto)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Změna nebo zrušení programu
1 Proveďte krok 1 v části „Vytvoření
vašeho vlastního programu (Programme
Play) (Přehrávání programu)“.
2 Pomocí tlačítek X/x vyberte číslo
naprogramovaného titulu, kapitoly nebo
stopy/skladby, kterou chcete změnit nebo
zrušit, a stiskněte tlačítko c. Pokud
chcete vymazat titul, kapitolu nebo stopu/
skladbu z programu, stiskněte tlačítko
CLEAR (Vymazání).
3 Podle kroku 3 v části „Vytvoření vašeho
vlastního programu (Programme Play)
(Přehrávání programu)“ vytvořte nové
pořadí. Pro zrušení programu vyberte
řádek „--“ ve sloupci „T“ a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zrušení všech naprogramovaných titulů,
kapitol nebo stop/skladeb
Stiskněte tlačítko X , v kroku 2 části
„Vytvoření vašeho vlastního programu
(Programme Play) (Přehrávání programu)“
vyberte možnost „ALL CLEAR“ (Vymazat
vše) a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
z
Při přehrávání naprogramovaných titulů, kapitol
nebo stop/skladeb lze použít režim opakovaného
nebo náhodného přehrávání. Během přehrávání
programu proveďte kroky uvedené v části
popisující opakované (strana 28) nebo náhodné
(strana 27) přehrávání.
b
•Při programování stop na disku Super VC D
nebude zobrazena celková doba přehrávání.
• Tuto funkci nelze použít při přehrávání disků
VIDEO CD nebo Super VCD s f unkcemi PBC.
Přehrávání v náhodném
pořadí (Shuffle Play) (Náhodné
přehrávání)
Tituly, kapitoly nebo stopy/skladby můžete
přehrávat v náhodném pořadí. Po vypnutí a
dalším zapnutí této funkce bude pořadí
přehrávání odlišné.
1 Po výběru položky (SHUFFLE)
(Náhodné přehrávání) v nabídce
Control Menu (Nabídka ovládání)
(strana 22) vyberte stisknutím tlačítek
X/x položku, kterou chcete přehrávat
v náhodném pořadí.
◆ Při přehrávání disku DVD VIDEO
• TITLE (Titul)
• CHAPTER (Kapitola)
◆ Při přehrávání disku VIDEO CD nebo CD
• TRACK (Stopa/skladba)
◆ Při přehrávání programu
• ON (Zapnuto): náhodné přehrávání
titulů, kapitol nebo stop/skladeb
vybraných v programu.
2 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Spustí se přehrávání v náhodném pořadí.
Návrat k normálnímu přehrávání
Stiskněte tlačítko CLEAR (Vymazání) nebo
v kroku 1 vyberte možnost „OFF“ (Vypnuto).
Přehrávání
27
Page 28
z
• Náhodné přehrávání lze nastavit, pokud j e
přehrávač zastaven. Po výběru položky
„SHUFFLE“ (Náhodné přehrávání) stiskněte
tlačítko N. Spustí se přehrávání v náhodném
pořadí.
•Při výběru možnosti „CHAPTER“ (Kapitola) lze
v náhodném pořadí přehrávat až 200 kapi t o l na
disku.
b
Tuto funkci nelze použít při přehrávání disků
VIDEO CD nebo Super VCD s funkcemi PBC.
Opakované přehrávání
(Repeat Play) (Opakování)
Režim opakovaného přehrávání lze použít
pro všechny tituly nebo stopy/skladby nebo
pro jeden titul, kapitolu nebo stopu/skladbu.
Můžete používat kombinaci režimů
náhodného přehrávání a přehrávání
programu.
1 Po výběru položky (REPEAT)
(Opakování) v nabídce Control Menu
(Nabídka ovládání) (strana 22) vyberte
stisknutím tlačítek X/x položku,
kterou chcete opakovaně přehrávat.
• DISC (Disk): opakované přehrávání
všech titulů, stop/skladeb nebo alb.
(U disků ve formátu DVD-VR vyberte
možnost ORIGINAL (Originální
seznam titulů) nebo PLAY LIST
(Vlastní seznam titulů).)
• USB: opakované přehrávání všech alb
(pouze DVP-NS328).
• TITLE (Titul): opakované přehrávání
aktuálního titulu.
• FILE (Soubor) (pouze video soubory):
opakované přehrávání aktuálního
souboru.
• ALBUM (Album): opakované
přehrávání aktuálního alba.
◆ V režimu náhodného přehrávání nebo
přehrávání programu
• ON (Zapnuto): opakované přehrávání
při použití režimu náhodného
přehrávání nebo přehrávání programu.
2 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Spustí se opakované přehrávání.
Návrat k normálnímu přehrávání
Stiskněte tlačítko CLEAR (Vymazání) nebo
v kroku 1 vyberte možnost „OFF“ (Vypnuto).
b
Tuto funkci nelze použít při přehrávání disků
VIDEO CD nebo Super VCD s funkcemi PBC.
Opakované přehrávání
požadovaného úseku (A-B Repeat
Play) (Opakování úseku A-B)
Opakovaně můžete přehrávat také určitou
část titulu, kapitoly nebo stopy/skladby.
1 Po výběru položky (A-B
REPEAT) (Opakování úseku A-B)
v nabídce Control Menu (Nabídka
ovládání) (strana 22) vyberte
stisknutím tlačítek X/x možnost
„SET t“ (Nastavení) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se lišta pro nastavení funkce
„A-B REPEAT“ (Opakování úseku A-B).
A 18 - 1:32:30 B
2 Jakmile během přehrávání naleznete
počáteční bod (bod A) úseku, který
chcete opakovaně přehrávat, stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Počáteční bod (bod A) je nastaven.
A 18 - 1:32:55 B 18 - 1:33:05
3 Jakmile dosáhnete koncového bodu
(bod B), znovu stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Nastavené body se zobrazí a přehrávač
spustí opakované přehrávání
nastaveného úseku.
28
Page 29
Návrat k normálnímu přehrávání
Stiskněte tlačítko CLEAR (Vymazání) nebo
v kroku 1 vyberte možnost „OFF“ (Vypnuto).
Nastavení přehrávání
b
• Funkce opakovaného přehrávání úseku A-B
pracuje pouze v rámci jednoho titulu.
• Funkci opakovaného přehrávání úseku A-B
nemusí být možné nastavit u disku ve formátu
DVD-VR, který obsahuje statické obrázky.
Nastavení přehrávaného
obrazu
(Uživatelský režim obrazu)
Video signál z přehrávače můžete nastavit tak,
abyste dosáhli požadované kvality obrazu.
(CUSTOM PICTURE MODE)
1 Po výběru položky (CUSTOM
PICTURE MODE) (Uživatelský režim
obrazu) v nabídce Control Menu
(Nabídka ovládání) (strana 22) vyberte
stisknutím tlačítek X/x požadované
nastavení.
Výchozí nastavení je podtrženo.
• STANDARD (Standardní):
standardního obrazu.
• DYNAMIC 1 (Dynamický 1):
zobrazení dynamického obrazu
v důsledku zvýšení kontrastu a barevné
intenzity obrazu.
• DYNAMIC 2 (Dynamický 2):
zobrazení dynamičtějšího obrazu ve
srovnání s režimem DYNAMIC 1
(Dynamický 1) díky většímu zvýšení
kontrastu a barevné intenzity obrazu.
• CINEMA 1 (Kino 1): zdůraznění
detailů v tmavých částech obrazu
v důsledku zvýšení úrovně černé barvy.
• CINEMA 2 (Kino 2): intenzita světlých
i tmavých barev se zvýší a zvětší se
i barevný kontrast.
•MEMORYt (Paměť): podrobnější
nastavení obrazu.
PICTURE
(Obraz)
BRIGHTNESS
(Jas)
COLOR
(Barvy)
HUE (Odstín) Nastavení vyvážení
Změna kontrastu.
Změna celkového jasu.
Nastavení tmavších
nebo světlejších barev.
barev.
zobrazení
Přehrávání
2 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Vybrané nastavení se uplatní.
,pokračování
29
Page 30
z
Při sledování filmů doporučujeme vybrat režim
„CINEMA 1“ (Kino 1) nebo „CINEMA 2“ (Kino 2).
Zostření obrazu
(SHARPNESS) (Ostrost)
Můžete zvýraznit obrysy obrazu pro dosažení
ostřejšího obrazu.
1 Po výběru položky
(SHARPNESS) (Ostrost) v nabídce
Control Menu (Nabídka ovládání)
(strana 22) vyberte stisknutím tlačítek
X/x požadovanou úroveň.
Výchozí nastavení je podtrženo.
• OFF (Vypnuto)
• 1: zvýraznění obrysů.
•2: větší zvýraznění obrysů než
u možnosti 1.
: vypnutí této funkce.
2 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Vybrané nastavení se uplatní.
Uzamčení disků
(PARENTAL CONTROL) (Rodičovský
zámek)
Můžete nastavit dva typy omezeného
přehrávání:
• Uživatelský rodičovský zámek
• Rodičovský zámek
Po výběru položky (PARENTAL
CONTROL) (Rodičovský zámek) v nabídce
Control Menu (Nabídka ovládání) (strana 22)
se zobrazí níže uvedené možnosti.
Vyberte požadovanou možnost.
Výchozí nastavení je podtrženo.
•ON t (Zapnuto): Nastavení omezení
přehrávání tak, aby přehrávač nepřehrával
nevhodné disky (Custom Parental Control)
(Uživatelský rodičovský zámek).
• PLAYER t (Přehrávač): Přehrávání
některých disků DVD VIDEO je možno
omezit podle přednastavené úrovně, jako je
například věk uživatelů. Scény mohou být
zablokovány nebo nahrazeny jinými
scénami (Parental Control) (Rodičovský
zámek).
Podrobné nastavení - viz část „Rodičovský
zámek (omezené přehrávání)“ (strana 30).
• PASSWORD t (Heslo): Pomocí
numerických tlačítek zadejte čtyřciferné
heslo. Pro obě funkce Custom Parental
Control (Uživatelský rodičovský zámek)
i Parental Control (Rodičovský zámek) se
používá stejné heslo. Tuto možnost použijte
rovněž pro změnu hesla.
•OFF
t (Vypnuto): Vypnutí funkce
Custom Parental Control (Uživatelský
rodičovský zámek).
Rodičovský zámek
(omezené přehrávání)
Můžete nastavit úroveň omezení přehrávání.
1 Po výběru položky
(PARENTAL CONTROL) (Rodičovský
zámek) v nabídce Control Menu
(Nabídka ovládání) (strana 22) vyberte
stisknutím tlačítek X/x možnost
„PLAYER t“ (Přehrávač) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Je vyžadováno zadání hesla.
2 Numerickými tlačítky zadejte čtyřciferné
heslo a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se okno pro nastavení úrovně
omezeného přehrávání.
3 Stisknutím tlačítek X/x vyberte položku
„STANDARD“ (Standardní) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se možnosti položky
„STANDARD“ (Standardní).
4 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
zeměpisnou oblast jako úroveň pro
omezení přehrávání a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Oblast je vybrána.
Pokud vyberete možnost „OTHERS t“
(Ostatní), zvolte a numerickými tlačítky
zadejte standardní kód podle tabulky
(strana 46).
5 Stisknutím tlačítek X/x vyberte položku
„LEVEL“ (Úroveň) a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se možnosti položky „LEVEL“
(Úroveň).
6 Pomocí tlačítek X/x vyberte
požadovanou úroveň a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Nastavení rodičovského zámku je
dokončeno.
30
Page 31
Čím nižší je hodnota úrovně, tím vyšší je
omezení při přehrávání.
Pro vypnutí rodičovského zámku
nastavte položku „LEVEL“ (Úroveň) na
„OFF“ (Vypnuto).
z
Pokud heslo zapomenete, vyjměte disk a zopakujte
krok 1 v části „Rodičovský zám ek (o mezené
přehrávání)“. Jakmile budete vyzváni k zadání
hesla, zadejte numerickými tlačítky heslo „199703“
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení). Zobrazí se
okno pro zadání nového čtyřciferného hesla. Po
zadání nového čtyřciferného hesla znovu vložte
disk do přehrávače a stiskněte tlačítko N. Jakmile
se zobrazí okno pro zadání hesla, zadejte vaše nové
heslo.
b
V závislosti na disku můžete být při přehrávání
disku požádáni o změnu úrovně rodičovského
zámku. V takovém případě zadejte heslo a potom
změňte úroveň. Pokud je zrušen režim obnovení
přehrávání, vrátí se úroveň na předchozí hodnotu.
Přehrávání video
souborů, obrazových
souborů a hudebních
souborů
Přehrávač umožňuje přehrávání video
souborů, obrazových souborů nebo
hudebních souborů. Podrobné informace
o souborech, které lze přehrávat - viz „Disky,
které lze přehrávat“ na straně 42.
b
Disky DATA CD zaznamenané ve formátu
KODAK Picture CD se po vložení do přehrávače
začnou přehrávat automaticky.
1 Stiskněte tlačítko MENU
(Nabídka).
Zobrazí se seznam alb.
2 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
album.
3 Stiskněte tlačítko N.
Přehrávání se spustí od vybraného alba.
Přehrávání
Pro výběr požadovaného video souboru
nebo hudebního souboru stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení), pomocí
tlačítek X/x vyberte stopu/skladbu nebo
soubor a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko x.
Přechod na následující nebo předchozí
stránku
Stiskněte tlačítko c nebo C.
Návrat k předchozímu zobrazení
Stiskněte tlačítko O RETURN (Zpět).
Přechod na následující nebo předchozí
hudební soubor nebo video soubor
Během přehrávání stiskněte tlačítko >
nebo ..
31
Page 32
Mějte však na paměti, že do předchozího alba
se nelze vrátit stisknutím tlačítka ., ale je
třeba jej vybrat v seznamu alb.
Vypnutí nebo zapnutí zobrazení
Opakovaně stiskněte tlačítko MENU
(Nabídka).
Přehrávání hudby s textem
Během přehrávání hudebních souborů, které
obsahují nesynchronizované informace
o textu, stiskněte tlačítko SUBTITLE
(Titulky). Pro zobrazení následujícího/
předchozího řádku stiskněte tlačítka X/x.
z
• Pokud umístíte hudební soubory a obrazové
soubory do stejného alba a nastavíte položku
„MEDIA“ (Typ souborů) na „PHOTO/MUSIC“
(Fotografie/hudba), můžete přehrávat prezentaci
se zvukovým doprovodem.
• Pro aktivaci funkce zobrazování textu nastavte
položku „MEDIA“ (Typ souborů) na „MUSIC“
(Hudba).
• V závislosti na obsahu mohou být přehrávány
všechny soubory bez ohledu na nasta vení položky
„MEDIA“ (Typ souborů).
• Pokud je přednastaven počet zhlédnutí, můžete si
video soubory DivX přehrát tolikrát, kolikrát je
nastaveno. Jsou načítány následující události:
–otevření zásuvky pro disk,
–přehrávání jiného souboru,
–změna nastavení položky „DISC/USB“ (Disk/
USB) (pouze DVP-NS328) nebo „MEDIA“
(Typ souborů).
b
Přehrávač podporuje pouze texty skladeb MP3
uložené v ID3 tagu.
Přehrávání video souborů,
obrazových souborů a hudebních
souborů z USB zařízení
(pouze DVP-NS328)
1 Po připojení USB zařízení (strana 19)
vyberte položku (DISC/USB)
(Disk/USB) v nabídce Control Menu
(Nabídka ovládání) (strana 22).
2 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Výchozí nastavení je podtrženo.
• DISC (Disk)
z disku.
: přehrávání souborů
•USB: přehrávání souborů z USB
zařízení.
3 Vyberte možnost USB a postupujte
podle kroku 3 v části „Přehrávání
video souborů, obrazových souborů a
hudebních souborů“ (strana 31) pro
spuštění přehrávání.
Režim DISC (Disk) lze automaticky
aktivovat stisknutím tlačítka Z, aniž by
bylo nutné zobrazit nabídku Control
Menu (Nabídka ovládání).
Stisknutím tlačítka N spusťte
přehrávání.
b
•U některých zařízení se může zobrazit číslo
logické jednotky (LUN - Logical Unit Number).
Pro změnu čísla LUN nebo originálního úložiště
stiskněte tlačítko v době, kdy je
zobrazen seznam alb nebo stop/skladeb.
• Pokud je přednastaven počet zhlédnutí, můžete si
video soubory DivX přehrát tolikrát, kolikrát je
nastaveno. Jsou načítány následující události:
– stisknutí tlačítka Z,
–přehrávání jiného souboru,
– vypnutí přehrávače. To zahrnuje i situaci, kdy je
přehrávač automaticky vypnut prostřednictvím
funkce Auto Power Off (Automa tické vypnutí).
Pro ukončení přehrávání stiskně te tlačítko X
místo tlačítka x,
– odpojení USB zařízení,
–změna nastavení položky „DISC/USB“ (Disk/
USB) nebo „MEDIA“ (Typ souborů).
Výběr obrazového souboru
1 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka).
Zobrazí se seznam alb.
2 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
požadované album a stiskněte tlačítko
PICTURE NAVI (Navigace obrazu).
Obrazové soubory v albu se zobrazí na 16
vnořených obrazovkách. Vpravo je
zobrazena posuvná lišta.
1234
5678
9101112
13141516
32
Page 33
Pro zobrazení dalších obrázků vyberte
spodní obrázek a stiskněte tlačítko x. Pro
návrat k předchozím obrázkům vyberte
horní obrázek a stiskněte tlačítko X.
3 Stisknutím tlačítek C/X/x/c vyberte
požadovaný obrázek a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se vybraný obrázek.
Přechod na následující nebo předchozí
obrázek
Během přehrávání stiskněte tlačítko C nebo c.
Mějte však na paměti, že do předchozího alba
se nelze vrátit stisknutím tlačítka C. Vyberte
předchozí album ze seznamu alb.
Otočení obrázku
Během prohlížení obrázku stiskněte některé
z tlačítek X/x. Po každém stisknutí tlačítka X
se obrázek otočí o 90° proti směru
hodinových ručiček.
Pro návrat k normálnímu zobrazení stiskněte
tlačítko CLEAR (Vymazání). Mějte na
paměti, že normální zobrazení bude rovněž
obnoveno při přechodu na následující nebo
předchozí obrázek stisknutím tlačítek C/c.
Zobrazení informací o obrázku
Během prohlížení obrazových souborů
stiskněte tlačítko SUBTITLE (Titulky).
Zobrazí se podrobné informace o vybraném
obrazovém souboru.
Pokud byl snímek pořízen s bleskem, zobrazí
se symbol .
Pokud byl snímek automaticky otočen,
zobrazí se symbol .
Pro skrytí informací stiskněte tlačítko
SUBTITLE (Titulky).
Uvědomte si, že v závislosti na digitálním
fotoaparátu se výše uvedené informace
nemusí zobrazit.
Ukončení prohlížení obrázků
Stiskněte tlačítko x.
b
Funkce PICTURE NAVI (Navigace obrazu)
nepracuje, pokud je v položce „MEDIA“ (Typ
souborů) vybrána možnost „MUSIC“ (Hudba)
(strana 25).
Nastavení intervalu
prezentace (INTERVAL) (Interval)
Můžete nastavit, jak dlouho budou jednotlivé
obrázky zobrazeny na obrazovce.
1 Po výběru položky
(INTERVAL) (Interval) v nabídce
Control Menu (Nabídka ovládání)
(strana 22) vyberte stisknutím tlačítek
X/x požadované nastavení.
Výchozí nastavení je podtrženo.
•NORMAL
standardního intervalu.
• FAST (Rychle): nastavení kratšího
intervalu než u možnosti NORMAL
(Normální).
• SLOW 1 (Pomalu 1): nastavení delšího
intervalu než u možnosti NORMAL
(Normální).
• SLOW 2 (Pomalu 2): nastavení delšího
intervalu než u možnosti SLOW 1
(Pomalu 1).
(Normální): nastavení
2 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Nastavení efektu při
výměně obrázků během
prezentace (EFFECT) (Efekt)
Můžete vybrat způsob výměny jednotlivých
obrázků během prezentace.
1 Po výběru položky (EFFECT)
(Efekt) v nabídce Control Menu
(Nabídka ovládání) (strana 22) vyberte
stisknutím tlačítek X/x požadované
nastavení.
Výchozí nastavení je podtrženo.
•MODE 1
obrázků se budou náhodně vybírat
jednotlivé efekty.
• MODE 2 (Režim 2): obrázek se
roztáhne z levého horního rohu do
pravého spodního rohu.
• MODE 3 (Režim 3): obrázek se
roztáhne odshora dolů.
• MODE 4 (Režim 4): obrázek se
roztáhne zleva doprava.
• MODE 5 (Režim 5): obrázek se roztáhne
směrem od středu obrazovky k okrajům.
• OFF (Vypnuto): vypnutí této funkce.
(Režim 1): při zobrazování
2 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Přehrávání
33
Page 34
Nastavení a úpravy
Použití nabídky nastavení
Můžete provést nastavení různých položek
týkajících se například obrazu a zvuku.
Podrobné informace o jednotlivých položkách
nabídky nastavení najdete na stranách 34 až 38.
b
Nastavení přehrávání uložená na disku budou mít
přednost před nastaveními v této nabídce, přičemž
ne všechny popisované funkce musí pracovat.
1 Během doby, kdy je přehrávač
v režimu zastavení, stiskněte
tlačítko DISPLAY (Zobrazení).
Zobrazí se nabídka Control Menu
(Nabídka ovládání).
2 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
položku (SETUP)
(Nastavení) a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se možnosti položky „SETUP“
(Nastavení).
• QUICK (Rychlé nastavení): pro provedení
základních nastavení (strana 17).
• CUSTOM (Uživatelská nabídka):
pro provedení různých nastavení.
• RESET (Obnovení výchozích
nastavení): pro obnovení všech
nastavení popsaných na stranách 34 až
38 na výchozí hodnoty.
3 Stisknutím tlačítek X/x vyberte
možnost „CUSTOM“ (Uživatelská
nabídka) a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se obrazovka s nabídkami pro
nastavení.
Podle pokynů na stranách 34 až 3 8 vyberte
požadovanou nabídku pro nastavení
a proveďte nastavení jednotlivých p oložek.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
ENGLISH
LANGUAGE SETUP
(Nastavení jazyka)
Můžete nastavit různé jazyky pro OSD
nabídky nebo zvukový doprovod.
◆ OSD (Nabídka na obrazovce)
Slouží k přepínání jazyka nabídek
zobrazovaných na obrazovce.
◆ MENU (Nabídka)
(pouze disk DVD VIDEO)
Slouží k výběru požadovaného jazyka
nabídky disku.
◆ AUDIO (Zvukový doprovod)
(pouze disk DVD VIDEO)
Slouží k přepínání jazyka zvukového
doprovodu.
Pokud vyberete možnost „ORIGINAL“
(Originální), bude vybrán jazyk podle priority
určené diskem.
◆ SUBTITLE (Titulky)
(pouze disk DVD VIDEO)
Slouží k přepínání jazyka titulků
zaznamenaných na disku DVD VIDEO.
Pokud vyberete možnost „AUDIO
FOLLOW“ (Podle zvukového doprovodu),
bude se jazyk titulků měnit v souladu
s jazykem vybraným pro zvukový doprovod.
z
Pokud v položce „MENU“ (Nabídka),
„SUBTITLE“ (Titulky) nebo „AUDIO“ (Zvukový
doprovod) vyberete možnost „OTHERS t“
(Ostatní), vyberte a numerickými tlačítky zadejte
kód jazyka ze seznamu v části „Seznam jazykových
kódů“ na straně 46.
b
Pokud v položce „MENU“ (Nabídka),
„SUBTITLE“ (Titulky) nebo „AUDIO“ (Zvukový
doprovod) vyberete jazyk, který není na disku DVD
VIDEO zaznamenán, vybere se automaticky jeden
ze zaznamenaných jazyků.
34
Page 35
SCREEN SETUP
(Nastavení obrazovky)
Vyberte příslušné nastavení podle
připojeného televizoru.
Výchozí nastavení jsou podtržena.
◆ TV TYPE (Typ televizoru)
Slouží k výběru formátu obrazovky
připojeného televizoru (standardní 4:3 nebo
širokoúhlá obrazovka).
16:9Tuto možnost vyberte, pokud
4:3
LETTER
BOX
4:3
PAN SCAN
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
máte širokoúhlý televizor nebo
televizor s širokoúhlým
režimem.
Tuto možnost vyberte, pokud
máte televizor s formátem
obrazovky 4:3. Širokoúhlý
obraz se bude zobrazovat
s černými pruhy v horní a dolní
části obrazovky.
Tuto možnost vyberte, pokud
máte televizor s formátem
obrazovky 4:3. Širokoúhlý
obraz se automaticky zobrazí
přes celou obrazovku, přičemž
se z něj odříznou přesahující části.
◆ SCREEN SAVER (Spořič obrazovky)
Obrázek spořiče obrazovky se zobrazí po
uplynutí 15 minut od pozastavení nebo
zastavení přehrávání, nebo pokud přehráváte
disk CD nebo hudební soubory déle než
15 minut. Spořič obrazovky pomáhá chránit
obrazovku vašeho televizoru před poškozením
(trvalé vypálení obrazu). Pro vypnutí spořiče
obrazovky stiskněte tlačítko N.
ON
(Zapnuto)
OFF
(Vypnuto)
Zapnutí funkce spořiče
obrazovky.
Vypnutí funkce spořiče
obrazovky.
◆ BACKGROUND (Pozadí obrazovky)
Můžete vybrat barvu pozadí nebo obrázek
zobrazovaný na obrazovce televizoru v
režimu zastavení přehrávání nebo při
přehrávání disku CD nebo hudebních
souborů.
JACKET
PICTURE
(Obrázek
obalu)
GRAPHICS
(Grafika)
BLUE
(Modré
pozadí)
BLACK
(Černé
pozadí)
Na pozadí se zobrazí obrázek
obalu (statický obrázek), avšak
pouze tehdy, je-li na disku
zaznamenán (disk CD-EXTRA
atd.). Pokud disk tento obrázek
obalu neobsahuje, zobrazí se
obrázek možnosti
„GRAPHICS“ (Grafika).
Zobrazí se obrázek uložený
v paměti přehrávače.
Barva pozadí je modrá.
Barva pozadí je černá.
◆ LINE (Linka)
Slouží k výběru výstupních video signálů
z konektoru LINE (RGB)-TV (Scart) na
zadním panelu přehrávače.
VIDEO
RGBVýstup signálů RGB.
Výstup video signálů.
Nastavení a úpravy
b
V závislosti na disku DVD může být automaticky
vybrána možnost „4:3 LETTER BOX“ místo
možnosti „4:3 PAN SCAN“ nebo naopak.
b
Pokud vyberete možnost „RGB“ a váš televizor
nepodporuje signály RGB, nezobrazí se žádný
obraz. Přečtěte si návod k obsluze vašeho
televizoru.
35
Page 36
CUSTOM SETUP
(Uživatelská nastavení)
Tato nabídka slouží k provedení nastavení
týkajících se přehrávání nebo jiných nastavení.
Výchozí nastavení jsou podtržena.
◆ AUTO POWER OFF (Automatické vypnutí)
Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce
automatického vypnutí.
ON
(Zapnuto)
OFF
(Vypnuto)
◆ AUTO PLAY (Automatické přehrávání)
Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce
automatického přehrávání. Tato funkce je
užitečná, pokud je k přehrávači připojen
časovač (není součástí příslušenství).
OFF
(Vypnuto)
ON
(Zapnuto)
◆ DIMMER (Jas displeje)
Slouží k nastavení intenzity osvětlení displeje
předního panelu.
BRIGHT
(Jasný)
DARK
(Tmavý)
◆ PAUSE MODE (Režim pauzy)
(pouze disk DVD)
Výběr způsobu reprodukce obrazu v režimu
pauzy.
AUTO
(Automaticky)
FRAME
(Snímek)
36
Po uplynutí 30 minut v režimu
zastavení se přehrávač přepne do
pohotovostního režimu.
Vypnutí této funkce.
Vypnutí této funkce.
Automatické spuštění přehrávání při
zapnutí přehrávače pomocí časovače
(není součástí příslušenství).
Vyšší intenzita osvětlení displeje.
Nižší intenzita osvětlení displeje.
Obraz včetně objektů, které se
pohybují dynamicky, se bude
reprodukovat bez chvění. Za
normálních okolností vyberte tuto
možnost.
Obraz včetně objektů, které se
nepohybují dynamicky, se
reprodukuje ve vysokém rozlišení.
◆ TRACK SELECTION (Výběr zvukové
stopy) (pouze disk DVD VIDEO)
Při přehrávání disku DVD VIDEO, na němž
je zaznamenán větší počet audio formátů
(PCM, MPEG audio, DTS nebo Dolby
Digital), můžete upřednostnit zvukovou
stopu, která obsahuje nejvyšší počet kanálů.
OFF
(Vypnuto)
AUTO
(Automaticky)
b
•Při nastavení položky na „AUTO“ (Automaticky)
může dojít ke změně jazyka. Nastavení položky
„TRACK SELECTION“ (Výběr zvukové stopy)
má vyšší prioritu než nastavení položky „AUDIO“
(Zvukový doprovod) v nabídce „LANGUAGE
SETUP“ (Nastavení jazyka) (strana 34).
• Pokud je položka „DTS“ nastavena na „OFF“
(Vypnuto) (strana 38), nebude zvuková stopa
DTS přehrávána, ani pokud nastavíte položku
„TRACK SELECTION“ (Výběr zvukové stopy)
na „AUTO“ (Automaticky).
• Pokud mají zvukové stopy ve formátu PCM,
DTS, MPEG audio a Dolby Digital stejný počet
kanálů, vybere přehrávač formát PCM, DTS,
MPEG audio a Dolby Digital v tomto pořadí.
Bez priority.
S danou prioritou.
◆ MULTI-DISC RESUME (Obnovení
přehrávání u více disků) (pouze disk DVD
VIDEO/VIDEO CD) (pouze DVP-NS328)
Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce Multidisc Resume (Obnovení přehrávání u více
disků). Místa obnovení přehrávání lze do
paměti přehrávače uložit až pro 6 různých
disků DVD VIDEO/VIDEO CD (strana 20).
ON
(Zapnuto)
OFF
(Vypnuto)
b
Pokud spustíte funkci rychlého nastavení, může se
obnovit výchozí nastavení funkce Multi-disc
Resume (Obnovení přehrávání u více disků).
Uloží se místa obnovení
přehrávání až pro 6 disků.
Místa obnovení přehrávání se
do paměti nebudou ukládat.
Přehrávání se obnoví od místa
zastavení pouze pro aktuální
disk v přehrávači.
◆ DivX
Zobrazení registračního kódu pro tento
přehrávač. Podrobné informace - viz webové
stránky
http://www.divx.com/vod.
Page 37
AUDIO SETUP
(Nastavení zvuku)
Můžete provést nastavení zvuku podle
podmínek přehrávání a připojení.
Výchozí nastavení jsou podtržena.
◆ AUDIO DRC (Komprese dynamického
rozsahu) (pouze disk DVD)
Pokud přehráváte disk DVD podporující
funkci „AUDIO DRC“ (Komprese
dynamického rozsahu) a snížíte hlasitost,
zůstane zvuk i nadále čistý.
Tato funkce ovlivňuje výstup z následujících
konektorů:
- konektory LINE OUT L/R (AUDIO)
(Linkový výstup - audio),
- konektor LINE (RGB)-TV (Scart),
- konektor DIGITAL OUT (COAXIAL)
(Digitální výstup - koaxiální) pouze tehdy,
pokud je položka „DOLBY DIGITAL“
nastavena na „D-PCM“ (strana 37).
STANDARD
(Standardní)
TV MODE
(Režim
televizoru)
WIDE
RANGE
(Široký
rozsah)
◆ DOWNMIX (Sloučení) (pouze disk DVD)
Slouží k přepínání způsobu sloučení
vícekanálového zvuku do dvou kanálů při
přehrávání disku DVD, který je zaznamenán
ve formátu Dolby Digital nebo jehož zvukový
doprovod obsahuje zadní kanály. Tato funkce
ovlivňuje výstup z následujících konektorů:
- konektory LINE OUT L/R (AUDIO)
(Linkový výstup - audio),
- konektor LINE (RGB)-TV (Scart),
- konektor DIGITAL OUT (COAXIAL)
(Digitální výstup - koaxiální), pokud je
položka „DOLBY DIGITAL“ nastavena na
„D-PCM“ (strana 37).
Za normálních okolností
vyberte tuto možnost.
Slabé zvuky budou čisté
i tehdy, když snížíte hlasitost.
Poskytuje pocit živé
reprodukce zvuku.
DOLBY
SURROUND
NORMAL
(Normální)
Za normálních okolností vyberte
tuto možnost. Vícekanálové
audio signály budou vystupovat
jako dva kanály pro vytvoření
prostorového zvuku.
Vícekanálové audio signály jsou
slučovány do dvou kanálů pro
použití s vaším stereo zařízením.
◆ DIGITAL OUT (Digitální výstup)
Vyberte, zda mají audio signály vystupovat
z konektoru DIGITAL OUT (COAXIAL)
(Digitální výstup - koaxiální).
ON
(Zapnuto)
OFF
(Vypnuto)
Za normálních okolností vyberte
tuto možnost. Pokud vyberete
možnost „ON“ (Zapnuto),
přečtěte si část „Nastavení
digitálního výstupního signálu“,
kde je uvedeno další nastavení.
Vliv digitálního obvodu na
analogový obvod je minimální.
Nastavení digitálního výstupního
signálu
Přepíná způsob výstupu audio signálů, pokud
je připojeno zařízení, jako například audio
zařízení nebo MD přehrávač s digitálním
vstupem.
Podrobné informace - viz strana 14.
Po nastavení položky „DIGITAL OUT“
(Digitální výstup) na „ON“ (Zapnuto)
vyberte možnosti „DOLBY DIGITAL“,
„MPEG“, „DTS“ a „48kHz/96kHz PCM“.
Pokud připojíte zařízení, které není
kompatibilní s vybraným audio formátem,
může z reprosoustav vycházet hlasitý šum
(nebo žádný zvuk), který může poškodit
reprosoustavy nebo váš sluch.
◆ DOLBY DIGITAL (pouze disk DVD)
Slouží k výběru typu signálu Dolby Digital.
DOLBY
DIGITAL
Tuto možnost vyberte, pokud je
přehrávač připojen k audio
zařízení se zabudovaným
dekodérem Dolby Digital.
Nastavení a úpravy
,pokračování
37
Page 38
D-PCMTuto možnost vyberte, pokud je
přehrávač připojen k audio
zařízení bez zabudovaného
dekodéru Dolby Digital.
Provedením nastavení
v položce „DOWNMIX“
(Sloučení) nabídky „AUDIO
SETUP“ (Nastavení zvuku)
můžete vybrat, zda signály
odpovídají formátu Dolby
Surround (Pro Logic) či nikoliv
(strana 37).
◆ MPEG (pouze disk DVD)
Slouží k výběru typu audio signálu MPEG.
PCM
MPEGTuto možnost vyberte, pokud je
Tuto možnost vyberte, pokud je
přehrávač připojen k audio
zařízení bez zabudovaného
dekodéru MPEG. Budete-li
přehrávat vícekanálové
zvukové stopy ve formátu
MPEG, budou na výstupu obou
předních reprosoustav pouze
signály levého a pravého
předního kanálu.
přehrávač připojen k audio
zařízení se zabudovaným
dekodérem MPEG.
reprosoustavy nebo být nepříjemný pro váš
sluch.
◆ 48 kHz/96 kHz PCM (pouze disk DVD
VIDEO)
Slouží k výběru vzorkovací frekvence audio
signálu.
48kHz/16bit Při přehrávání disku DVD
VIDEO budou audio signály
vždy konvertovány na
48 kHz/16 bitů.
96kHz/24bit Všechny typy signálů včetně
signálů 96 kHz/24 bitů budou
vystupovat v originálním
formátu. Pokud je však signál
kódován kvůli ochraně
autorských práv, bude
vystupovat pouze jako signál
48 kHz/16 bitů.
b
Analogové audio signály vystupující z konektorů
LINE OUT L/R (AUDIO) (Linkový výstup - audio)
nebudou tímto nastavením ovlivněny a zachovají si
svou originální vzorkovací frekvenci.
◆ DTS
Vyberte, zda mají vystupovat signály DTS či
nikoliv.
OFF
(Vypnuto)
ON
(Zapnuto)
Tuto možnost vyberte, pokud je
přehrávač připojen k audio
zařízení bez zabudovaného
dekodéru DTS.
Tuto možnost vyberte, pokud je
přehrávač připojen k audio
zařízení se zabudovaným
dekodérem DTS.
•Při přehrávání disku DVD VIDEO se
zvukovými stopami DTS nastavte položku
„DTS“ v nabídce „AUDIO SETUP“
(Nastavení zvuku) na „ON“ (Zapnuto)
(strana 38).
• Pokud připojíte přehrávač k audio zařízení
bez dekodéru DTS, nenastavujte položku
„DTS“ v nabídce „AUDIO SETUP“
(Nastavení zvuku) na „ON“ (Zapnuto)
(strana 38). Z reprosoustav může vycházet
hlasitý šum, který by mohl poškodit
38
Page 39
Doplňující informace
Řešení problémů
Pokud se během používání přehrávače
setkáte s některým z následujících problémů,
pokuste se jej s pomocí tohoto průvodce
vyřešit ještě předtím, než požádáte o opravu.
Pokud jakýkoli problém přetrvává, obraťte se
na nejbližšího prodejce Sony.
Napájení
Přehrávač se nezapne.
, Zkontrolujte, zda je pevně připojen síťový
kabel.
Obraz
Nezobrazuje se žádný obraz/objevuje se
obrazový šum.
, Odpojte a pevně připojte propojovací
kabely.
, Propojovací kabely jsou poškozeny.
, Zkontrolujte připojení k vašemu televizoru
(strana 12) a přepněte volič vstupů na
televizoru tak, aby se na obrazovce
televizoru zobrazil signál z přehrávače.
, Vyberte nastavení v položce „LINE“
(Linka) nabídky „SCREEN SETUP“
(Nastavení obrazovky) vhodné pro váš
televizor (strana 35).
, Disk je znečištěný nebo poškozený.
, Disk je zaznamenán v barevném systému,
který váš televizor nepodporuje.
Obraz je černobílý.
, Vyberte nastavení v položce „LINE“
(Linka) nabídky „SCREEN SETUP“
(Nastavení obrazovky) vhodné pro váš
televizor (strana 35).
, V závislosti na televizoru může být při
přehrávání disku v barevném systému
NTSC zobrazen černobílý obraz.
, Při použití kabelu SCART se ujistěte, že má
zapojených všech 21 pinů.
Zvuk
Není slyšet žádný zvuk.
, Odpojte a pevně připojte propojovací
kabely.
, Propojovací kabel je poškozen.
, Přehrávač je připojen do nesprávného
vstupního konektoru na audio zařízení
(strana 14).
, Vstup audio zařízení není správně nastaven.
, Přehrávač je v režimu pozastavení (pauzy)
přehrávání nebo zpomaleného přehrávání.
, Přehrávač je v režimu rychlého posunu
vpřed nebo vzad.
, Pokud není audio signál na výstupu z
konektoru DIGITAL OUT (COAXIAL)
(Digitální výstup - koaxiální), zkontrolujte
nastavení zvuku (strana 37).
, Pokud v průběhu přehrávání disku Super
VCD, na kterém není zaznamenána
zvuková stopa 2, vyberete možnost
„2:STEREO“, „2:1/L“ nebo „2:2/R“,
nebude na výstupu žádný zvuk. Stisknutím
tlačítka AUDIO (Zvukový doprovod)
vyberte zaznamenanou zvukovou stopu.
, Pokud budete přehrávat vícekanálové
zvukové stopy ve formátu MPEG audio,
budou na výstupu obou předních
reprosoustav pouze signály levého
a pravého předního kanálu.
Hlasitost zvuku je nízká.
, Úroveň hlasitosti je u některých disků DVD
nižší. Hlasitost zvuku se může zlepšit,
pokud nastavíte položku „AUDIO DRC“
(Komprese dynamického rozsahu)
v nabídce „AUDIO SETUP“ (Nastavení
zvuku) na „TV MODE“ (Režim televizoru)
(strana 37).
Ovládání
Dálkový ovladač nepracuje.
, Baterie v dálkovém ovladači jsou vybité.
, Mezi dálkovým ovladačem a přehrávačem
jsou překážky.
, Vzdálenost mezi přehrávačem a dálkovým
ovladačem je příliš velká.
, Dálkový ovladač není nasměrován na
senzor dálkového ovládání na přehrávači.
Doplňující informace
,pokračování
39
Page 40
Disk se nepřehrává.
, Disk je v přehrávači vložen obráceně.
Vložte do přehrávače disk tak, aby
přehrávaná strana směřovala dolů.
, Disk je vzpř íčený.
, Přehrávač neumožňuje přehrávání
některých typů disků (strana 3).
, Regionální kód disku DVD neodpovídá
kódu přehrávače.
, Uvnitř přehrávače vznikla kondenzace
vlhkosti (strana 4).
, Přehrávač není schopen přehrát
zaznamenaný disk, který nebyl správně
uzavřen (strana 43).
Názvy alba/stopy/skladby/souboru
se nezobrazují správně.
, Přehrávač je schopen zobrazovat pouze
číslice a písmena abecedy. Ostatní znaky se
zobrazují jako „
*“.
Disk se nezačne přehrávat od začátku.
, Je vybr án rež im přehrávání programu,
náhodného přehrávání, opakovaného
přehrávání nebo opakovaného přehrávání
úseku A-B (strana 26).
, Je aktivní funkce obnovení přehrávání
(strana 20).
Při přehrávání disku ve formátu DVD-VR
se objeví zpráva „Copyright lock“
(Ochrana autorských práv) a zobrazí
se modrá obrazovka.
, Záznam pořízený z digitálního vysílání atd.
může obsahovat signály ochrany proti
kopírování, jako například signály
znemožňující jakékoliv kopírování, signály
umožňující jedno zkopírování a signály
umožňující volné kopírování. Při
přehrávání takového záznamu obsahujícího
signály ochrany proti kopírování se může
zobrazit modrá obrazovka. Vyhledání
záznamu, který lze přehrávat, může chvíli
trvat. (Viz část „Upozornění pro přehrávač,
který neumožňuje přehrávání záznamu
chráněného proti kopírování“.)
Přehrávač nepracuje správně.
, Pokud se domníváte, že je neobvyklý provozní
stav přehrávače způsoben vlivem statické
elektřiny apod., odpojte přeh ráva č od sítě.
Na obrazovce se zobrazí pětiznaková
kombinace číslic a písmen.
, Byla aktivována funkce automatické
diagnostiky. (Viz tabulka na straně 41.)
Zásuvka pro disk se neotevře a na displeji
na předním panelu se zobrazí nápis
„LOCKED“ (Uzamčeno).
, Je aktivní dětská pojistka (strana 9).
Zásuvka pro disk se neotevře a na displeji
na předním panelu se zobrazí nápis „TRAY
LOCKED“ (Zásuvka pro disk uzamčena).
, Obraťte se na vašeho prodejce Sony nebo na
místní autorizované servisní středisko Sony.
Při přehrávání video souborů, obrazových
souborů nebo hudebních souborů se na
obrazovce televizoru zobrazí zpráva „Data
error“ (Chyba dat).
, Video soubory, obrazové soubory nebo
hudební soubory, které chcete přehrát, jsou
poškozeny.
USB (pouze DVP-NS328)
Přehrávač nerozpozná připojené USB
zařízení.
, USB zařízení není pev n ě připojeno
k přehrávači (strana 19).
, USB zařízení nebo kabel je poškozen.
, Režim disku nebyl změněn na režim USB.
, Nelze zaručit správnou funkci s veškerým
kódovacím/zapisovacím softwarem,
záznamovými zařízeními a záznamovými
médii. Nekompatibilní USB zařízení mohou
způsobovat šum, výpadky zvuku nebo je
nemusí být možné přehrávat vůbec.
Některé funkce, jako například zastavení,
zrychlené přehrávání, zpomalené
přehrávání, opakované přehrávání,
náhodné přehrávání nebo přehrávání
programu, nelze provést.
, V závislosti na disk u nemusí být možno
provádět některé z výše uvedených funkcí.
40
Page 41
Funkce automatické
diagnostiky
(pokud se na obrazovce zobrazí
písmena/čísla)
Při aktivaci funkce automatické diagnostiky
působící jako ochrana před vznikem závady
se na obrazovce zobrazí pětiznakové servisní
číslo jako kombinace písmena a čtyřčíslic
(například C 13 50). V takovém případě si
projděte následující tabulku:
První tři znaky
servisního čísla
C 13Disk je znečištěný nebo je
C 31Disk není vložen správně.
Příčina anebo
nápravné opatření
zaznamenán ve formátu,
který tento přehrávač není
schopen přehrát
(strana 42).
,Očistěte disk čisticím
hadříkem nebo
zkontrolujte jeho
formát.
,Vložte jej správně.
Doplňující informace
41
Page 42
Disky, které lze přehrávat
TypLogo diskuIkonaPopis
DVD VIDEO
Formát DVD-VR• Disky DVD-RW/DVD-R/
• Běžné disky DVD
• Disky DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL v režimu +VR
• Disky DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL v režimu Video
DVD-R DL v režimu VR
(Video Recording)
CD• Hudební CD
VIDEO CD• Disky Super VCD
Datový disk nebo USB
*
zařízení
* Pouze DVP-NS328.
Poznámky k video souborům,
obrazovým souborům nebo
hudebním souborům, které lze
na přehrávači přehrávat
Přehrávač je schopen přehrát následující
soubory:
Typ
souboru
Video soubor
Obrazový
soubor
Hudební
soubor
Formát
souboru
*1
DivX
*2
MPEG-1
MPEG-4
(jednoduchý
*3
profil)
JPEG„.jpeg“ nebo
*4
MP3
*3
WMA
*3
AAC
LPCM/WAVE „.wav“
–
Přípona
„.avi“ nebo
„.divx“
„.mpg“ nebo
„.mpeg“
„.mp4“ nebo
„.m4v“
„.jpg“
„.mp3“
„.wma“
„.m4a“
*1DivX® představuje technologii pro kompresi
obrazových souborů vyvinutou společností
DivX, Inc.
DivX, DivX Certified a související loga jsou
obchodní značky společnosti DivX, Inc. a jsou
používány v licenci.
*2Podporuje pouze videosekvence pořízené
fotoaparátem Cyber-shot.
*3Soubory s ochranou autorských práv (Digital
Right Management) nelze přehrát.
*4MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) představuje
formát definovaný organizací ISO
(International Organization for
Standardization)/IEC (International
Electrotechnical Commission) MPEG pro
kompresi audio dat.
Přehrávač je schopen přehrát jakýkoliv
soubor uvedený v tabulce, i když je jeho
formát odlišný. Přehrávání takového typu dat
však může způsobit vznik šumu a poškození
reprosoustav. Přehrávač je schopen přehrát
následující soubory:
• Obrazové soubory v souladu s normou
DCF*.
• Disky CD-R/CD-RW ve
formátu hudebního CD
• Disky CD-R/CD-RW ve
formátu Video CD/Super
VCD
• Disky DATA CD/DATA
DVD nebo USB zařízení*
obsahující video soubory,
obrazové soubory nebo
hudební soubory
42
Page 43
• Disky DATA CD zaznamenané ve formátu
ISO 9660** Level 1/Level 2 nebo v jeho
rozšířeném formátu Joliet.
• Disky DATA DVD zaznamenané ve
formátu UDF (Universal Disk Format).
* „Design rule for Camera File system“: Normy
pro snímky z digitálních fotoaparátů stanovené
sdružením JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industr ies Association).
**Logický formát souborů a složek na disc ích C D-
ROM definovaný normou ISO (International
Organization for Standardization).
z
• Pokud před názvy souborů přidáte čísla (01, 02,
03 atd.), budou soubory přehrávány v příslušném
pořadí.
•Přehrávání složek se složitou stromovou
strukturou může trvat déle. Vytvořte alba
s maximálně dvěma stromovými úrovněmi.
• Pro opakované přehrávání hudebních souborů
i obrazových souborů nastavte po ložku „MEDIA“
(Typ souborů) na „PHOTO/MUSIC“ (Fotografie/
hudba). Viz „Opakované přehrávání (Repeat
Play) (Opakování)“ na straně 28.
b
• V závislosti na způsobu kódování/záznamu
nemusí být možné přehrát některé video soubory,
obrazové soubory a hudební soubory.
•Spuštění přehrávání a přechod k následujícímu
nebo jinému albu může trvat delší dobu.
•Přehrávač nepodporuje hudební soubory ve
formátu mp3PRO nebo WMA Pro.
• Pokud je doba přehrávání obrazového souboru
delší než doba přehrávání hudebního souboru
(nebo naopak), zůstane obrázek zobrazen bez
zvukového doprovodu (nebo bude přehrávána
hudba bez zobrazení obrázku).
• Zobrazení obrazových souborů v progresivním
formátu nebo obrazových souborů s rozlišením
3 000 000 pixelů nebo více může trvat déle než u
ostatních souborů, přičemž se bude zdát, že jsou
zobrazovány po delší dobu, než jakou jste
nastavili.
•Přehrávač je schopen rozpoznat maximáln ě 200
alb, a to bez ohledu na vybraný režim. Při výběru
možnosti „PHOTO/MUSIC“ (Fotografie/hudba)
dokáže přehrávač rozpoznat až 300 hudebních
souborů a 300 obrazových souborů, při výběru
možnosti „MUSIC“ (Hudba) až 600 hudebních
souborů, při výběru možnosti „PHOTO“
(Fotografie) až 600 obrazových souborů a při
výběru možnosti „VIDEO“ (Video) až 600 video
souborů.
•Přehrávač nemusí být schopen přehrát video
soubor, pokud byl tento soubor vytvořen
kombinací dvou nebo více video souborů.
•Přehrávač není schopen přehrát video soubor,
jehož rozlišení obrazu přesahuje 720 bodů (šířka
obrazu) × 576 bodů (výška obrazu) nebo jehož
velikost přesahuje 2 GB.
•Přehrávač nemusí být schopen přehrát některé
video soubory, které jsou delší než 3 hodiny.
• V závislosti na souboru nemusí být mo žné provést
normální přehrávání. Obraz nemusí být čistý,
přehrávání nemusí být plynulé, zvuk může
přeskakovat atd. V takovém případě
doporučujeme vytvořit soubor s nižším datovým
tokem.
•Přehrávání video souboru s vysokým datovým
tokem na disku DATA CD nemusí být plynulé.
Doporučujeme použít disk DATA DVD.
•Při přehrávání obrazových dat, která nejsou
podporována formátem MPEG-4, bude slyšet
pouze zvuk.
Regionální kód
Tento přehrávač podporuje funkci
regionálního kódu, který je uveden na jeho
zadní straně, přičemž je možno přehrávat
pouze komerční disky DVD VIDEO (pouze
přehrávání) označené stejným regionálním
kódem. Tento systém slouží k ochraně
autorských práv.
Komerční disky DVD s označením je na
tomto přehrávači rovněž možno přehrávat.
V závislosti na disku DVD nemusí být
uveden žádný regionální kód, a přesto nebude
možné tento disk v důsledku regionálního
omezení přehrávat.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
b
• Poznámky k záznamovým médiím
Některá záznamová média nemusí být na tomto
přehrávači možné přehrát kvůli kvalitě záznamu
nebo fyzickému stavu disku, charakteristice
záznamového zařízení a záznamového
(vypalovacího) a authoringového softwaru.
Není možno přehrát disk, který nebyl správně
uzavřen. Více informací najdete v návodu
k obsluze záznamového zařízení. Mějte na
paměti, že u některých disků DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL nemusí některé funkce přehrávání
pracovat ani v případě správného uzavření disků.
V takovém případě použijte pro přehrání disku
režim normálního přehrávání. Navíc není možno
přehrávat některé datové disky vytvořené
metodou zápisu Packet Write.
• Hudební disky kódované technologiemi na
ochranu autorských práv
Regionální kód
0-000-000-00
ALL
,pokračování
Doplňující informace
43
Page 44
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které
odpovídají standardu Compact Disc (CD).
Některé společnosti vyrábí a prodávají hudební
disky zakódované prostřednictvím různých
technologií na ochranu autorských práv. Mějte
prosím na paměti, že některé z těchto disků
nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud
neodpovídají standardu pr o disky CD.
• Upozornění pro přehrávač, který neumožňuje
přehrávání záznamu chráněného proti
kopírování
Záznam ve formátu DVD-VR s ochranou CPRM*
nemusí být přehrán, pokud obsahuje signály
ochrany proti kopírování. Na obrazovce se
zobrazí nápis „Copyright lock“ (Ochrana
autorských práv).
*CPRM (Content Protection for Recordable
Media) je technologie kódování, která slouží
pro ochranu záznamu, na který se vztahují
autorská práva.
• Poznámka k duálním diskům (DualDisc)
Duální disk je oboustranný disk, který ukládá
DVD data na jednu stranu a digitální au dio data na
druhou stranu.
Jelikož strana disku s hudebním materiálem
neodpovídá standardu Compact Disc (CD), není
přehrávání na tomto přístroji zaručeno.
44
Page 45
Poznámka k přehrávání disků
DVD a VIDEO CD
Některé operace související s přehráváním disků
DVD a VIDEO CD mohou být úmyslně
nastaveny výrobcem záznamu. Tento přehrávač
přehrává disky DVD a VIDEO CD podle jejich
obsahu vytvořeného výrobcem záznamu,
a z tohoto důvodu nemusí být některé funkce
přehrávání dostup né. Přečtěte si pokyny dodané
s vašimi disky DVD nebo VIDEO CD.
Poznámka k formátu MPEG-4
VISUAL
TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN
V RÁMCI LICENČNÍHO PATENTOVÉHO
PORTFOLIA MPEG-4 VISUAL A JE
URČEN PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ
POUŽITÍ ZA ÚČELEM DEKÓDOVÁNÍ
OBRAZU V SOULADU SE
STANDARDEM MPEG-4 VISUAL
(„MPEG-4 VIDEO“), KTERÝ BYL
ZAKÓDOVÁN UŽIVATELEM PRO
OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ ÚČELY
ANEBO BYL ZÍSKÁN OD
POSKYTOVATELE VIDEO OBSAHU
MPEG-4 S LICENCÍ OD SPOLEČNOSTI
MPEG LA.
LICENCE NENÍ UDĚLENA
A NEVZTAHUJE SE NA JAKÉKOLIV
JINÉ POUŽITÍ.
DALŠÍ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE
REKLAMNÍHO, INTERNÍHO
AKOMERČNÍHO POUŽITÍ A
VYDÁVÁNÍ LICENCÍ NAJDETE NA
WEBOVÝCH STRÁNKÁCH
SPOLEČNOSTI MPEG LA, LLC. VIZ
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Technické údaje
Systém
Laser: polovodičový laser
Výstupy
(Název konektoru: typ konektoru/výstupní
úroveň/zatěžovací impedance)
LINE OUT (AUDIO)
(Linkový výstup - audio):
Konektor cinch/2 Vrms/10 kiloohmů
DIGITAL OUT (COAXIAL)
(Digitální výstup - koaxiální):
Konektor cinch/0,5 Vš-š/75 ohmů
2165 Finsko
2174 Francie
2109 Německo
2248 Indie
2238 Indonésie
2254 Itálie
2276 Japonsko
2304 Korea
2363 Malajsie
2362 Mexiko
2376 Holandsko
2390 Nový Zéland
2379 Norsko
2427 Pákistán
2424 Filipíny
2436 Portugalsko
2489 Rusko
2501 Singapur
2149 Španělsko
2499 Švédsko
2086 Švýcarsko
2528 Thajsko
2184 Velká
Británie
Page 47
Rejstřík
Číselné položky
16:9
35
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
48 kHz/96 kHz PCM
5.1kanálový prostorový zvuk
A
A-B REPEAT (Opakování
úseku A-B)
ALBUM (Album)
ANGLE (Úhel záběru)
AUDIO (Zvukový doprovod)
34
AUDIO DRC (Komprese
dynamického rozsahu)
AUDIO SETUP (Nastavení
zvuku)
AUTO PLAY (Automatické
přehrávání)
AUTO POWER OFF
(Automatické vypnutí)
B
BACKGROUND (Pozadí
obrazovky)
Baterie
15
C
CD
20, 42
CHAPTER (Kapitola)
CHAPTER VIEWER
(Prohlížeč kapitol)
Control Menu (Nabídka
ovládání)
CUSTOM (Uživatelská
nabídka)
CUSTOM PICTURE MODE
(Uživatelský režim obrazu)
24, 29
CUSTOM SETUP (Uživatelská
nastavení)
D
Dálkový ovladač
DATA CD
DATA DVD
DATE (Datum)
DIGITAL OUT (Digitální
výstup)
Digitální výstup
DIMMER (Jas displeje)
Disky, které lze přehrávat
Displej na předním panelu
Dětská pojistka
DivX® 36
DOLBY DIGITAL
DOWNMIX (Sloučení)
DTS
38
35
35
38
15
23, 28
25
23
37
37
36
36
35
23
6
22
34
36
6, 15, 16
42
42
25
37
37
36
42
10
9
37
37
DVD
7, 20
DVD+RW
DVD-RW
7, 42
42
E
EFFECT (Efekt)
F
FAST/SLOW PLAY
(Zrychlené/zpomalené
přehrávání)
FILE (Soubor)
7
25
I
ID3 tag
6
INDEX (Index)
INTERVAL (Interval)
J
JPEG
42
L
LANGUAGE SETUP
(Nastavení jazyka)
LINE (Linka)
35
M
MEDIA (Typ souborů)
MEMORY (Paměť)
MENU (Nabídka)
MP3
42
MPEG
38
MULTI-DISC RESUME
(Obnovení přehrávání u více
20, 36
disků)
N
Nabídka na obrazovce
Nabídka Control Menu
(Nabídka ovládání)
Nabídka nastavení
O
Obnovení přehrávání
Řešení problémů
Opakované přehrávání
Opakované přehrávání úseku A-
28
B
ORIGINAL (Originální seznam
23
titulů)
ORIGINAL/PLAY LIST
(Originální/vlastní seznam
23
titulů)
OSD (Nabídka na obrazovce)
34
P
PARENTAL CONTROL
(Rodičovský zámek)
25, 33
23
34
34
39
25, 33
34
29
20
25
22
28
23, 30
PAUSE MODE (Režim pauzy)
36
PICTURE NAVI (Navigace
PLAY LIST (Vlastní seznam
Plynulé přehrávání
Přehrávání programu
Přehrávání s funkcemi PBC
Přehrávání v náhodném pořadí
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo
toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků
a zařízení. Dodržením této instrukce zab
a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho
likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní
orgány státní správy, místní firmu zab
jste výrobek zakoupili.
ráníte negativním dopadům na životní prostředí
ezpečující likvidaci asběr odpadů nebo prodejnu, v níž
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.