Sony DVP-NS318 User Manual [cz]

4-136-672-E2(1)
CD/DVD prehrávač
Návod na použitie
DVP-NS318 DVP-NS328
© 2009 Sony Corporation
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, nerozoberajte zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis. Výmenu sieťovej šnúry je možné vykonať len v autorizovanom servise. Batérie alebo batérie vložené v zariadení nevystavujte nadmernému teplu ako napr. priamemu slnečnému žiareniu a pod.
Toto zariadenie je klasifikované ako výrobok CLASS 1 LASER (LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY). Označenie o klasifikácii CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING je umiestnené na zadnej strane zariadenia.
Upozornenie
Použitie optických nástrojov pri tomto zariadení zvyšuje riziko poškodenia zraku. Laserový lúč použitý v tomto CD/DVD prehrávači môže poškodiť zrak, preto sa nepokúšajte rozoberať zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta
2
na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých akumulátorov a batérií (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na akumulátore/ batérii alebo na jeho obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Na určitých akumulátoroch/ batériách sa môže tento symbol používať v kombinácii s určitým chemickým symbolom. Chemické symboly pre ortuť (Hg) alebo olovo (Pb) sa dopĺňajú na akumulátory/ batérie obsahujúce viac než 0,0005% ortuti alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu akumulátorov/ batérií na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát neustále napájané zabudovaným akumulátorom/batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho nakladania s akumulátorom/ batériou odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
S ostatnými akumulátormi/ batériami nakladajte v zmysle platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre recykláciu použitých akumulátorov a batérií.
Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo akumulátorov/ batérií kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo záručných záležitostí použite adresy poskytnuté v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnosť
• Toto zariadenie je možné prevádzkovať pri napätí 220 – 240 V AC, 50/60 Hz. Skontrolujte, či sa prevádzkové napätie zhoduje s napätím v miestnej elektrickej sieti.
• Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Umiestnenie
• Zariadenie neumiestňujte na naklonený povrch. Zariadenie je určené na prevádzku vo vodorovnej polohe.
• Zariadenie ani disky neumiestňujte do blízkosti zariadení so silnými magnetmi, ako sú mikrovlnné rúry alebo veľké reproduktory.
• Na zariadenie neklaďte ťažké predmety.
Blesky
Aby bolo zariadenie chránené pred poškodením bleskom, prípadne ako ho ponecháte dlhší čas bez využitia, odpojte ho od elektrickej siete. Takto ho nepoškodí prípadný blesk alebo prepätie v elektrickej sieti.
Poznámky k diskom
• Disk chytajte len na okrajoch, aby ste predišli znečisteniu povrchu disku. Nedotýkajte sa povrchu disku. Odtlačky prstov, nečistoty alebo škrabance na povrchu disku môžu znemožniť jeho používanie.
• Disk nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani tepelným zdrojom, ako sú klimatizačné potrubia, ani nenechávajte disk v zaparkovanom aute na slnku. Teplota v interiéri sa môže značne zvýšiť.
• Po skončení prehrávania odložte disk späť do obalu.
• Disk čistite pomocou čistiacej handričky. Disk čistite smerom od stredu k okrajom.
• Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlo, bežne dostupné čistiace prostriedky ani antistatické spreje určené pre čistenie vinylových LP platní.
• Ak ste tlačili štítok disku, pred prehrávaním vysušte tlačiarenskú farbu.
• Nepoužívajte nasledovné typy diskov. – Disky neštandardných tvarov
(napr. v tvare štvorca, srdca).
– Disky s nalepeným štítkom
alebo etiketou.
– Disky s nalepenou lepiacou
páskou alebo zvyškami lepidla.
3
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnosť
V prípade vniknutia akéhokoľvek predmetu alebo tekutiny do zariadenia, odpojte zariadenie od elektrickej siete a pred ďalším používaním ho nechajte prekontrolovať v autorizovanom servise.
Zdroje napájania
• Zariadenie je pod stálym napätím, kým je sieťová šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotné zariadenie vypnuté.
• Ak nebudete zariadenie používať dlhší čas, odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete. Pri odpájaní sieťovej šnúry ťahajte za koncovku. Nikdy neťahajte za samotnú šnúru.
Umiestnenie
• Zariadenie umiestnite na miesto s dostatočnou cirkuláciou vzduchu, aby ste predišli jeho prehrievaniu.
• Zariadenie neumiestňujte na mäkký povrch ako je koberec.
• Zariadenie neumiestňujte do blízkosti tepelných zdrojov alebo na miesta vystavené priamemu slnečnému žiareniu, prašné miesta alebo miesta vystavené mechanickým otrasom.
• Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov, ako sú knižnice alebo vstavané skrinky.
• Zariadenie umiestnite tak, aby ste v prípade problému mohli okamžite odpojiť sieťovú šnúru od elektrickej siete.
• Ak zariadenie prenesiete priamo zo studeného prostredia do teplého, alebo ak je zariadenie umiestnené vo veľmi vlhkej miestnosti, na optickom mechanizme zariadenia môže kondenzovať vlhkosť. Ak k tomu dôjde, zariadenie nemusí pracovať správne. V takomto prípade vyberte disk a ponechajte zariadenie zapnuté bez obsluhy približne pol hodiny, kým sa vlhkosť neodparí.
• Pri prenášaní prehráva ča vyberte z prehrávača disk. V opačnom prípade sa môže disk poškodiť.
Nastavenie hlasitosti
Nezvyšujte hlasitosť počas reprodukcie časti s veľmi nízkou úrovňou zvuku alebo so žiadnym zvukovým signálom. V opačnom prípade môže dôjsť počas prehrávania pasáže s vysokou úrovňou zvuku k poškodeniu reproduktorov.
Čistenie
Povrch zariadenia, panel a ovládacie prvky čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou v slabom roztoku čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky alebo rozpúšťadlá ako lieh alebo benzín.
Čistiace disky, čističe diskov/ šošoviek
Nepoužívajte čistiace disky, čističe diskov/šošoviek (vrátane typov na mokré a suché čistenie). Môžu zapríčiniť poruchu zariadenia.
Výmena častí
V prípade opravy si môže servis ponechať nahradené diely za účelom recyklácie alebo opätovného použitia.
Ochrana autorských práv
• Toto zariadenie je vybavené technológiou na ochranu autorských práv vlastníka programu podľa príslušných patentov USA a iných práv o duševnom vlastníctve. Použitie tejto technológie je možné len so súhlasom spoločnosti Macrovision a je určené len pre domáce alebo iné obmedzené využívanie, ak spoločnosť Macrovision neuvedie inak. Spätné upravovanie a disasemblovanie sú zakázané.
• Logo “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R DL”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” a “CD” sú obchodné značky.
O tomto návode
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na 2 modely: DVP-NS318 a DVP-NS328. Označenie vášho modelu je vyznačené na prednom paneli zariadenia. Ako vzor je na obrázkoch používaný model DVP-NS328. Akékoľvek rozdiely sú zreteľne vyznačené v texte, napr. “len DVP-NS328”.
• Ikony ako napr. uvedené vo vrchnej časti jednotlivých vysvetliviek indikujú druh média, ktoré je možné používať pri popisovanej funkcii. Podrobnosti pozri “Médiá vhodné na prehrávanie” (str. 38).
• Informácie v tomto návode popisujú ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní (ďalej aj DO). Na ovládanie prehrávača môžete použiť aj ovládacie prvky na prehrávači, ak majú podobné alebo rovnaké označenie ako tlačidlá na DO.
• Označenie “DVD” sa môže vzťahovať všeobecne na komerčné DVD, DVD+RW/ DVD+R/DVD+R DL (+VR režim) a DVD-RW/DVD-R/ DVD-R DL disky (režim VR, Video).
• NUTNÉ informácie, ktoré je potrebné vedieť (aby sa zabránilo nesprávnemu fungovaniu) sú uvedené pod ikonou POMOCNÉ informácie (rady a iné užitočné informácie) sú uvedené pod ikonou
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Upozornenie: Tento prehrávač je schopný zobrazovať statické video zábery na vašej TV obrazovke aj dlhší čas. Ak na TV obrazovke ponecháte dlhší čas pozastavený obraz alebo zobrazenú ponuku Menu, vystavujete váš TVP riziku trvalého poškodenia obrazovky. Plazmové a projekčné TVP sú na takéto zaobchádzanie obzvlášť citlivé.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa zariadenia, kontaktujte najbližšieho predajcu Sony.
b.
z.
4
Obsah
VÝSTRAHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Prehľad častí a ovládacích prvkov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zapojenia a nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Krok 1: Pripojenie k TVP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Krok 2: Pripojenie k audio zariadeniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Krok 3: Pripojenie sieťovej šnúry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Krok 4: Príprava DO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ovládanie TVP pomocou DO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Krok 5: Rýchle nastavenie Quick Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pripojenie USB zariadenia (len DVP-NS328) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prehrávanie diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zobrazenie ponuky Control Menu (Ovládacie Menu) (Magic Pad) . . . . . . . 20
Zoznam položiek Control Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funkcie rôznych režimov prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vytvorenie programu (Programme Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prehrávanie v náhodnom poradí (Shuffle Play). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Opakované prehrávanie (Repeat Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opakované prehrávanie zvoleného úseku (A-B Repeat Play). . . . . . . . . 25
Užívateľské nastavenie konfigurácie prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nastavenie prehrávaného obrazu
Zvýšenie ostrosti obrazu (SHARPNESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zablokovanie diskov (PARENTAL CONTROL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Prehrávanie video, obrazových a audio súborov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prehrávanie video, obrazových a audio súborov z USB zariadenia
(len DVP-NS328) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Výber obrazového súboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Špecifikovanie trvania intervalu pri prezentácii Slide Show (INTERVAL) . . . .29
Výber efektu pre zobrazovanie v režime Slide Show (EFFECT). . . . . . . 29
(CUSTOM PICTURE MODE) . . . . . . 26
Nastavenia a úpravy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ponuka nastavení Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
LANGUAGE SETUP (Nastavenie jazyka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SCREEN SETUP (Nastavenie zobrazenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CUSTOM SETUP (Vlastné nastavenie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
AUDIO SETUP (Nastavenie zvuku) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nastavenie signálu pre digitálny výstup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Samodiagnostická funkcia (Keď sa na displeji zobrazia písmená/číslice) . . . . . . 37
Médiá vhodné na prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tabuľka kódov jazykov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Prehľad kódov oblastí Parental Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5
Prehľad častí a ovládacích prvkov
Podrobnosti pozri na stranách, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách.
Diaľkové ovládanie (DO)
PICTURE
NAVI
CLEAR
TOP MENU MENU
RETURN
FAST/SLOW
PLAY
TVTV
TIME/TEXT
AUDIO SUBTITLE
DISPLAY
Tlačidlá 2 (hlasitosť) +, číslo 5, AUDIO a N majú orientačný hmatový bod. Pri ovládaní prehrávača využívajte hmatový bod na orientáciu medzi tlačidlami.
A PICTURE NAVI (28)
Obrazovku môžete rozdeliť na 9 rovnakých častí a rýchlejšie tak nájsť požadovanú scénu. Po každom stlačení tohto tlačidla sa zobrazenie zmení nasledovne:
• CHAPTER VIEWER
• TITLE VIEWER
• TRACK VIEWER
Obrazové súbory v albume sa zobrazia v 16 políčkach na obrazovke.
TV t (výber zdroja vstupného signálu) (14)
Prepínanie medzi zdrojom TV signálu a inými zdrojmi vstupného signálu.
TV [/1 (zapnutie/pohotovostný režim) (14)
Zapnutie TVP alebo prepnutie do pohotovostného režimu.
[/1 (zapnutie/pohotovostný režim) (15)
Zapnutie prehrávača alebo prepnutie do pohotovostného režimu.
2 (hlasitosť) +/– (14)
Nastavenie hlasitosti TVP.
B Číselné tlačidlá
Zadávanie čísiel titulu/kapitoly atď.
CLEAR (21)
Zrušenie zadanej položky.
C TIME/TEXT (9)
Zobrazenie prehrávacieho a zostávajúceho času na TV obrazovke a na displeji predného panela. Stláčaním meníte zobrazenú informáciu. DVD/CD textový údaj sa zobrazí len vtedy, ak je na disku zaznamenaný. Ak má audio súbor informáciu ID3 tag, prehrávač z nej zobrazí názov albumu/skladby. Prehrávač podporuje ID3 verzie 1.0/1.1 a 2.2/2.3.
AUDIO ( )
Prepínanie jazyka pre zvuk alebo audio kanála. Ak sú zobrazené 4 číslice, reprezentujú jazykový kód. Príslušné kódy jazykov pozri “Tabuľka kódov jazykov” na str. 41.
SUBTITLE ( ) (28)
– Prepínanie titulkov, len ak sú
titulky na DVD VIDEO/DVD-VR diskoch/video súboroch DivX dostupné.
– Zobrazenie textov skladieb
(audio súborov) po stlačení počas prehrávania. Podrobnosti pozri str. 28.
6
D TOP MENU
Zobrazenie Top Menu DVD disku.
MENU (27)
Zobrazenie Menu.
O RETURN (19)
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia.
DISPLAY (20)
Zobrazenie informácií o prehrávaní na obrazovke.
C/X/x/c (21)
Zvýrazňovanie položiek za účelom ich výberu.
Stredové tlačidlo (ENTER) (15)
Potvrdenie zvolenej položky.
E
./>
(predchádzajúce/ nasledujúce)
Prepnutie na predchádzajúcu/ nasledujúcu kapitolu, skladbu alebo scénu v režime súvislého prehrávania (Continuous Play).
/ (opakovanie/
krokovanie/posuv vpred/krokovanie)
– Zopakovanie scény
posuv v scéne vpred počas prehrávania.
– Prehrávanie vzad
*1*3
/zrýchlený
*2*3
po stlačení
*4
/vpred*5 po jednej snímke po stlačení v režime pozastavenia.
– Prepínanie jednotiek LUN (číslo
logickej jednotky) po stlačení v režime zobrazenia zoznamu albumov alebo skladieb (str. 28).
m/M
(vyhľadávanie/spomalené prehrávanie)
– Zrýchlený posuv vzad/vpred
po stlačení počas prehrávania. Pri opakovanom stláčaní sa rýchlosť mení.
– Prehrávanie vzad*4/vpred*5
spomalene po stláčaní v režime pozastavenia.
N (prehrávanie)
Spustenie/obnovenie prehrávania.
X (pozastavenie)
Pozastavenie/obnovenie prehrávania.
x (zastavenie)
Zastavenie prehrávania.
FAST/SLOW PLAY
Prehrávanie rôznymi rýchlosťami*6 pri stláčaní počas prehrávania.
*1Pri video súboroch DivX a DVD diskoch okrem
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL diskov. *2Len DVD disky a video súbory DivX. *3Tieto funkcie nemusia pri niektorých scénach
fungovať. *4Len DVD VIDEO a DVD-VR disky. *5Len DVD, VIDEO CD disky a video súbory. *6Len DVD a VIDEO CD disky.
b
Niektoré funkcie prehrávania nemusia pri nepodporovanom formáte MPEG-4 fungovať (str. 38).
,Pokračovanie
7
Predný panel
DVP-NS318
DVP-NS328
A Tlačidlo [/1
(zapnutie/pohotovostný režim) (15)
B Nosič disku (18) C Displej (9) D Tlačidlo Z (otvorenie/zatvorenie) (18)
Otvorenie/zatvorenie nosiča disku.
E Tlačidlo N (prehrávanie) (18)
Tlačidlo N má orientačný hmatový bod*.
F Tlačidlo x (zastavenie) (18)
Zastavenie prehrávania.
G (senzor diaľkového ovládania) (13) H USB konektor (typ A) (17, 28)
(len DVP-NS328)
Do tohto konektora pripojte USB zariadenie.
* Pri ovládaní prehrávača využívajte hmatový bod
na orientáciu medzi tlačidlami.
Zablokovanie nosiča disku (Child Lock)
Nosič disku je možné zablokovať proti jeho neželanému otváraniu.
V pohotovostnom režime stlačte na DO tlačidlo O RETURN, ENTER a následne [/1.
Prehrávač sa zapne a na displeji sa zobrazí “LOCKED”. Kým je aktívna funkcia Child Lock, tlačidlo Z na prehrávači nebude funkčné.
Odblokovanie nosiča disku
V pohotovostnom režime znova stlačte tlačidlo O RETURN, ENTER a následne [/1.
b
Aj keď zvolíte v Control Menu v ponuke “SETUP” položku “RESET” (str. 30), nosič disku ostane zablokovaný.
8
Zadný panel
Pri
A Konektor LINE OUT (VIDEO) (10)
(len DVP-NS328)
B
Konektory LINE OUT L/R (AUDIO) (12)
Displej
A N, X
Svieti v režime prehrávania alebo pozastavenia.
B
Svieti v režime Repeat Play.
C
Svieti, keď je možnosť meniť zorné uhly.
D Informácie o prehrávaní
Stláčaním TIME/TEXT na DO môžete zobraziť časovú a textovú informáciu. Zobrazenie sa mení nasledovne:
Pri prehrávaní DVD disku
Prehrávací čas aktuálneho titulu
r
Zostávajúci čas aktuálneho titulu
r
Prehrávací čas aktuálnej kapitoly
r
Zostávajúci čas aktuálnej kapitoly
r
Text
r
Číslo aktuálneho titulu a kapitoly (Automatické obnovenie hornej položky)
C Konektor LINE (RGB)-TV (10) D Konektor DIGITAL OUT
(COAXIAL) (12)
prehrávaní audio alebo video súborov
Prehrávací čas aktuálneho súboru*1 alebo skladby
*2
r
Názov aktuálneho súboru*1/skladby/ ID3 názov MP3 skladby
*2
r
Číslo aktuálneho albumu a súboru*1 alebo skladby
*2
(Automatické obnovenie hornej položky)
1
*
pre video súbor
2
*
pre audio súbor
Pri prehrávaní VIDEO CD disku (bez funkcií PBC) alebo CD disku
Prehrávací čas a číslo aktuálnej stopy/skladby
r
Zostávajúci čas aktuálnej stopy/ skladby
r
Prehrávací čas disku
r
Zostávajúci čas disku
r
Text
9
Zapojenia a nastavenia
Po vybalení skontrolujte dodávané príslušenstvo podľa str. 40.
b
• Pevným a správnym zapojením koncoviek káblov sa vyhnete nežiaducemu šumu.
• Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie pripájaných zariadení.
• Pred zapájaním odpojte sieťové šnúry všetkých prepájaných zariadení od elektrickej siete.
Krok 1: Pripojenie k TVP
DVP-NS318: Pomocou audio/video (SCART) kábla pripojte tento prehrávač k TVP. Takéto prepojenie slúži na reprodukciu zvuku z reproduktorov TVP. DVP-NS328: Pomocou video kábla pripojte tento prehrávač k TVP. Zvoľte jedno z nasledovných možných prepojení A alebo B podľa vstupných konektorov na vašom TVP.
INPUT
A
l: Smer toku signálu
VIDEO
L
AUDIO
R
TVP
Do LINE OUT (VIDEO)
(žltý)
Audio/video kábel (nedodávaný)
A Vstupný video konektor
Zapojenie poskytuje štandardnú kvalitu obrazu.
B Vstupný konektor SCART
Zapojenie vykonajte správne, aby ste predišli hluku a šumu.
Ak používate toto pripojenie, skontrolujte, či TVP podporuje RGB signály. Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie TVP. Ak v ponuke Setup (str. 31) v položke “SCREEN SETUP” nastavíte “LINE” na “RGB”, použite kábel SCART podporujúci jednotlivé signály.
(žltý)
INPUT
Kábel SCART (nedodávaný)
Do LINE (RGB)-TV
CD/DVD prehrávač
B
TVP
Pripojenie k štandardnému TVP s pomerom strán 4:3
Niektoré zobrazenia nemusia rozmerovo zodpovedať ploche vašej TV obrazovky. Zmenu rozmeru obrazu pozri str. 31.
b
• Medzi tento prehrávač a TVP nezapájajte VCR atď. Ak budú prechádzať signály z prehrávača cez VCR, na TV obrazovke môže byť obraz nekvalitný.
10
• Ak pripojíte prehrávač k TVP cez konektor SCART, zdroj vstupného signálu na TVP sa automaticky prepne na signál z prehrávača, keď spustíte prehrávanie. V takomto prípade obnovíte zdroj vstupného signálu na TV signál stlačením TV t (výber zdroja vstupného signálu) na DO.
Pri prehrávaní disku so záznamom v norme NTSC sa výstupný video signál z prehrávača alebo ponuka Setup atď. v norme NTSC nemusí zobraziť na TV obrazovke TVP pracujúceho v norme PAL. V takomto prípade vyberte zo zariadenia disk.
Zapojenia a nastavenia
11
Krok 2: Pripojenie k audio zariadeniu
Vyberte si jedno z nasledovných prepojení A alebo B podľa vstupného konektora vášho TVP (monitora), projektora alebo audio zariadenia ako napr. AV zosilňovač (receiver). Toto vám umožní počúvanie zvuku.
[Reproduktory]
Zadný (L)
(červený)
(biely)
(žltý)*
Do DIGITAL OUT (COAXIAL)
Audio/video kábel (nedodávaný)
Do LINE OUT L/R (AUDIO)
(žltý)*
(biely)
(červený)
Koaxiálny digitálny kábel (nedodávaný)
Do koaxiálneho digitálneho vstupu
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TVP, projektor alebo audio zariadenie
CD/DVD prehrávač
[Reproduktory]
Zadný (R)
A
B
Predný (L)
Stredový
: Smer toku signálu
* DVP-NS328: Žltý konektor sa používa pre prenos video signálov (str. 10).
z
Správne rozmiestnenie reproduktorov pozri v návode na použitie pripojených zariadení.
Audio zariadenie s dekodérom
12
Predný (R)
Subwoofer
A Vstupné audio konektory L/R
Takéto prepojenie slúži na reprodukciu zvuku z reproduktorov TVP alebo dvoch reproduktorov audio zariadenia.
B Vstupný digitálny audio
konektor
Ak je vaše audio zariadenie vybavené dekodérom Dolby* MPEG audio a vstupným digitálnym konektorom, použite toto prepojenie. Môžete využívať priestorové efekty Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch) a MPEG audio (5.1ch).
*1
Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic a symbol dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
*2
Vyrobené v licencii patentu USA č.: 5 451 942 a iných registrovaných a platných USA a svetových patentov. DTS a DTS Digital Out sú ochranné známky a logá a symboly DTS sú obchodné značky spoločnosti DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
b
• Po ukončení všetkých prepojení vykonajte príslušné nastavenia v postupe pre rýchle uvedenie do prevádzky Quick Setup (str. 15). Ak je vaše audio zariadenie vybavené dekodérom MPEG audio, nastavte “MPEG” v ponuke “AUDIO SETUP” na “MPEG” (str. 34). V opačnom prípade nebude z reproduktorov počuť žiadny zvuk.
• Pri tomto prepojení nie je možné používať TVS efekty tohto prehrávača.
• Aby bolo možné počúvanie zvukových stôp DTS, musíte použiť toto zapojenie. Z prehrávača nie je DTS signál vyvedený na konektory LINE OUT L/R (AUDIO), ani keď v postupe pre rýchle nastavenie Quick Setup nastavíte “DTS” na “ON” (str. 15).
1
Digital, DTS*2 alebo
Krok 3: Pripojenie sieťovej šnúry
Sieťové šnúry prehrávača a TVP zapojte do elektrickej zásuvky.
Krok 4: Príprava DO
Do diaľkového ovládania vložte dve batérie R6 (veľkosti AA) podľa správnej polarity 3 a #. Keď používate diaľkové ovládanie, smerujte ho na senzor na prehrávači.
b
• Nenechávajte diaľkové ovládanie na veľmi teplých alebo vlhkých miestach.
• Dbajte na to, aby nedošlo k vniknutiu žiadneho predmetu do diaľkového ovládania, najmä počas výmeny batérií.
• Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor diaľkového ovládania vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému svetlu zo svietidiel. V opačnom prípade môže dôjsť k poruche.
• Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas, vyberte batérie, aby ste predišli možnému vytečeniu obsahu batérií a následnej korózii.
Zapojenia a nastavenia
,Pokračovanie
13
Ovládanie TVP pomocou DO
Dodávaným diaľkovým ovládaním môžete ovládať hlasitosť, prepínať zdroj vstupného signálu na vašom TVP Sony a zapínať/ vypínať TVP.
Dostupné tlačidlá
V závislosti od niektorých pripojených zariadení sa nemusí dať ovládať váš TVP pomocou niektorých alebo žiadnych tlačidiel na dodávanom DO.
Tlačidlá Operácie
TV [/1 Vypnete/zapnete TVP. 2 (hlasitosť)
+/–
TV t (výber zdroja vstupného signálu)
Ovládanie TVP iných značiek dodávaným diaľkovým ovládaním
Dodávaným diaľkovým ovládaním môžete ovládať hlasitosť, prepínať zdroj vstupného signálu, vypnúť/zapnúť TVP iného výrobcu než Sony. Ak je váš TVP uvedený v tabuľke, zadajte príslušný kód výrobcu.
Nastavíte hlasitosť TVP.
Prepínate vstupný signál TVP medzi TV signálom a inými zdrojmi vstupného signálu.
Číselné kódy TVP, ktoré je možné ovládať
Ak je uvedených viac kódov než jeden, skúšajte postupne zadávať všetky, kým nenájdete kód prislúchajúci vášmu TVP.
Výrobca Číselný kód
Sony 01 (výrobné nastavenie)
Hitachi 24
JVC 33
LG/Goldstar 76
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08, 72
Samsung 71
Sharp 29
Toshiba 38
b
Ak v diaľkovom ovládaní vymeníte batérie, môže sa obnoviť výrobné nastavenie vami nastaveného číselného kódu. Zadajte príslušný číselný kód nanovo.
1 Kód výrobcu TVP zadajte tak, že
zatlačíte tlačidlo TV [/1 a súčasne stlačíte príslušné číselné tlačidlá.
2 Uvoľnite tlačidlo TV [/1.
14
Loading...
+ 30 hidden pages