Sony DVP-NS318, DVP-NS328 User Manual [ro]

CD/DVD Player
Instrucţiuni de utilizare
4-126-016-E2(1)
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER CLASA 1. Marcajul PRODUS LASER CLASA 1 se află pe partea din spate, în exterior.
ATENŢIE Utilizarea instrumentelor optice cu acest produs va creşte pericolul pentru ochi. Deoarece razele laser folosite de acest CD/DVD player sunt nocive pentru ochi, nu încercaţi să dezasamblaţi unitatea. Reparaţiile se vor efectua doar de către personal calificat.
2
Reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate Acest simbol este aplicabil doar în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa de Est cu sisteme de colectare diferenţiate.
Doar pentru Europa
alte ţări din Europa de Est cu sisteme de colectare diferenţiate)
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe ambalajul acestuia indică faptul că acumulatorul furnizat împreună cu acest produs nu trebuie tratat ca un deşeu menajer.
Acest produs este fabricat de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonia. Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru reparaţii sau garanţie, vă rugăm să comunicaţi aceste probleme la adresele prevăzute în documentele separate de service sau garanţie.
Precauţii Siguranţa
Acest aparat funcţionează la
220 – 240 V c.a., 50/60 Hz Verificaţi ca tensiunea de operare să fie aceeaşi cu sursa dvs. de energie.
Pentru prevenirea incendiilor şi
a pericolului de electrocutare, nu plasaţi pe echipament obiecte pline cu lichid, cum ar fi vazele. Instalarea
Nu aşezaţi aparatul în poziţie
înclinată. Acesta este prevăzut pentru a funcţiona exclusiv în poziţie orizontală.
Nu păstraţi aparatul şi discurile
în apropierea echipamentelor cu magneţi puternici, precum cuptoarele cu microunde sau boxele de dimensiuni mari.
Nu puneţi obiecte grele pe
aparat.
Reciclarea acumulatorilor uzaţi (aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în
Fulgerele
Pentru protejarea suplimentară a acestui aparat în timpul unei furtuni cu fulgere sau când aparatul este lăsat nesupravegheat şi nefolosit perioade îndelungate de timp, scoateţi-l din priză. Aceasta va preveni deteriorarea aparatului din cauza fulgerelor şi a căderilor de tensiune.
Note referitoare la discuri
Pentru a menţine curată
suprafaţa discului, manipulaţi discul prinzându-l de margini. Nu atingeţi suprafaţa discului. Praful, amprentele digitale sau zgârieturile pot provoca defecţiuni de funcţionare.
Nu expuneţi discul în bătaia
directă a razelor de soare, sau a surselor de căldură precum suflantele de aer cald, nici în maşina parcată în bătaia soarelui, deoarece temperatura poate creşte considerabil în interiorul maşinii.
După utilizare, reintroduceţi
discul în carcasa lui.
Curăţaţi discul cu o lavetă.
Ştergeţi discul pornind dinspre centru către margine.
Nu folosiţi pentru curăţare
solvenţi precum neofalina, diluanţi, produse de curăţare din comerţ ori spray-uri anti-statice pentru curăţarea discurilor LP de vinil
Dacă aţi tipărit eticheta
discului, uscaţi eticheta înainte de rulare.
Nu folosiţi următoarele tipuri de
discuri:
- Discuri cu formă non­standard (de card, inimă etc.).
- Discuri cu etichete sau
autocolante.
- Discuri cu celofan sau
bandă adezivă.
Precauţii
Cu privire la siguranţă
Dacă în aparat cad obiecte străine, solide, sau lichide, scoateţi aparatul din priză şi dispuneţi verificarea lui de către personal calificat, înainte de a îl utiliza din nou.
Cu privire la sursele de alimentare
Aparatul rămâne sub tensiune
chiar şi atunci când este oprit, atât timp cât ştecherul cordonului de alimentare rămâne introdus în priză.
Dacă aparatul nu este utilizat o
perioadă mai mare de timp, deconectaţi-l de la priza de perete. Pentru a scoate din priză cablul de alimentare de CA, apucaţi bine ştecărul; nu trageţi de cordon.
Cu privire la amplasare
Asiguraţi o ventilaţie adecvată,
pentru a preveni creşterea temperaturii în interiorul aparatului.
Nu amplasaţi aparatul pe o
suprafaţă moale (de ex. pe o pătură).
Nu instalaţi aparatul în
apropierea unor surse de căldură, ori în locuri expuse direct în lumina soarelui, ori cu praf excesiv, ori supuse şocurilor mecanice.
Nu instalaţi echipamentul într-
un spaţiu restrâns, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Instalaţi acest sistem astfel
încât cordonul de alimentare de c.a. să poată fi scos cu uşurinţă din priza de perete în caz de necesitate.
Dacă aparatul este adus direct
dintr-un loc cu temperatură scăzută în altul cu temperatură ridicată, este posibil să se formeze condens pe lentilele din interiorul unităţii de comandă. În acest caz, sistemul nu poate funcţiona corect. Scoateţi discul şi lăsaţi aparatul pornit timp de aproximativ o jumătate de oră, până ce se evaporează umezeala.
Când mutaţi aparatul, scoateţi
discurile dinăuntru. În caz contrar, discurile pot fi deteriorate.
Cu privire la reglarea volumului
Nu ridicaţi volumul atunci când ascultaţi un fragment cu date de intrare foarte slabe sau fără semnale audio. În caz contrar, difuzoarele se pot avaria la redarea bruscă a unui vârf de semnal.
Cu privire la curăţare Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele cu o lavetă moale, umezită uşor cu o soluţie slabă de detergent. Nu utilizaţi nici un fel de burete abraziv, praf de curăţat, sau solvenţi cum ar fi alcoolul sau neofalina.
Cu privire la discurile de curăţare, produsele de curăţare pentru discuri/lentile
Nu folosiţi discuri de curăţare sau produse de curăţare pentru discuri/lentile (inclusiv produse lichide sau tip spray). Acestea pot duce la deteriorarea aparatului.
Înlocuirea pieselor Dacă se repară acest aparat, piesele reparate pot fi colectate pentru reutilizare sau reciclare.
Drepturile de autor
• Acest produs înglobează tehnologie de protecţie a drepturilor de autor, tehnologie protejată prin brevete patentate în SUA şi prin alte drepturi de proprietate intelectuală. Utilizarea acestei tehnologii de protecţie a drepturilor de autor trebuie autorizată de Macrovision şi este destinată doar utilizării personale sau vizualizărilor cu caracter restrâns, dacă Macrovision nu are alte precizări exprese în acest sens. Este interzisă reproducerea neautorizată a acestei tehnologii prin „inginerie inversă” (“reverse engineering”) (copiere prin studierea originalului), sau prin dezasamblare.
• Logo-urile „DVD-RW”, „DVD+RW”, „DVD+R”, „DVD+R DL”, „DVD-R” „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci înregistrate.
• Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele aferente sunt licenţiate de la Fraunhofer IIS şi Thomson.
Despre acest manual
• Instrucţiunile din acest manual sunt pentru 2 modele: DVP­NS318 şi DVP-NS328. Verificaţi numele modelului dvs. imprimat pe panoul frontal al aparatului. DVP-NS328 este modelul utilizat pentru aceste instrucţiuni. Orice diferenţă de funcţionare este clar indicată în text, de exemplu: „doar pentru DVP-NS328”.
• Pictogramele, precum menţionate în partea superioară a fiecărei explicaţii, indică ce tip de media se poate folosi cu funcţia explicată. Consultaţi secţiunea „Mediile ce pot fi redate” (pagina 37) pentru mai multe detalii.
• În instrucţiunile din prezentul manual sunt descrise comenzile date de la telecomandă. Puteţi utiliza în egală măsură comenzile de la aparat, dacă acestea au nume identice ori similare cu cele de pe telecomandă.
• „DVD” poate fi utilizat ca termen general pentru discuri DVD, DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL (mod +VR) şi DVD-RW/DVD­R/DVD-R DL (mod VR, mod video).
• Informaţiile ce TREBUIE cunoscute (pentru a preveni funcţionarea incorectă) sunt
însoţite de pictograma Informaţiile UTILE (sfaturi şi alte date folositoare) sunt însoţite de
pictograma
NOTĂ IMPORTANTĂ Atenţie: Acest aparat este capabil să menţină o imagine video nemişcată sau o imagine afişată pe ecran pentru un timp indefinit. Dacă păstraţi o imagine video nemişcată sau o imagine simplă pe ecranul televizorului dumneavoastră pentru o perioadă îndelungată de timp, există riscul deteriorării permanente a ecranului televizorului. Televizoarele cu plasmă şi proiectoarele sunt susceptibile la această situaţie.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la aparat, vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
.
.
,
3
Cuprins
AVERTISMENT ............................................................................................................... 2
Precauţii .......................................................................................................................... 3
Index al pieselor şi butoanelor ........................................................................................ 6
Conexiuni şi setări ................................................. ....... 10
Pasul 1: Conectarea la televizor ................................................................................... 10
Pasul 2: Conectarea componentei audio ...................................................................... 12
Pasul 3: Conectarea alimentării principale .................................................................... 13
Pasul 4: Pregătirea telecomenzii ...................................................................................13
Operarea televizorului folosind telecomanda ........................................................ 14
Pasul 4: Configurarea rapidă ........................................................................................ 15
Conectarea unui dispozitiv USB (doar pentru DVP-NS328) ......................................... 17
Redarea ........................................................................... 18
Redarea discurilor ....................................................................................................... 18
Afişajul meniului de comandă („Magic Pad”) ........................................................ 20
Lista elementelor din meniul de comandă ............................................................ 21
Diferite funcţii de mod de redare ................................................................................... 23
Crearea propriului program (Redare program) ..................................................... 23
Redarea în ordine aleatorie (Redare aleatorie) .................................................... 24
Redarea repetată (Redare repetată) ..................................................................... 25
Repetarea unei anumite porţiuni (Redare repetată A-B) ...................................... 25
Personalizarea configuraţiei de redare ......................................................................... 25
Reglarea Imaginii redate (MOD IMAGINE PERSONALIZATĂ) ............................ 25
Clarificarea imaginii (CLARIFICARE) ................................................................... 26
Blocarea discurilor (CONTROL PARENTAL) ....................................................... 26
Redarea fişierelor video, de imagine şi muzicale .......................................................... 27
Redarea fişierelor video, de imagine şi muzicale de pe un dispozitiv USB
(doar pentru DVP-NS328)...................................................................................... 27
Selectarea unui fişier de imagine........................................................................... 28
Setarea ritmului pentru o prezentare de diapozitive (INTERVAL) ........................ 28
Selectarea aspectului diapozitivelor (EFECT) ...................................................... 28
Configurări şi reglaje ...................................................... 29
Folosirea Meniului de Configurare ............................................................................... 29
Configurarea limbii meniurilor sau a piesei audio (CONFIGURARE LIMBĂ) ............... 29
Setări pentru afişaj (REGLARE ECRAN) .................................................................... 30
Setări personalizate (CONFIGURARE PERSONALIZATĂ) ......................................... 31
Configurări pentru sunet (CONFIGURARE AUDIO) .....................................................32
Setarea semnalului ieşirii digitale.......................................................................... 32
4
Informaţii suplimentare .................................................. 34
Ghid al problemelor de funcţionare .............................................................................. 34
Funcţia de auto-diagnostic (Când pe ecran apar litere şi cifre) ................................... 36
Mediile ce pot fi redate ................................................................................................ 37
Specificaţii.................................................................................................................... 39
Lista codurilor de limbă ............................................................................................... 40
Lista codurilor regionale pentru controlul parental ....................................................... 40
Index ........................................................................................................................... 41
5
Index al pieselor şi butoanelor
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
Telecomanda
Butoanele (volum) +, numărul 5, AUDIO şi punctul tactil ca referinţă pentru operarea aparatului.
1 „PICTURE NAVI” (Navigare imagine)
(28)
Împarte ecranul în 9 sub-ecrane, astfel încât să puteţi alege rapid scena dorită. De fiecare dată când apăsaţi butonul, afişajul se modifică astfel:
• „CHAPTER VIEWER” (Vizualizare capitol)
• „TITLE VIEWER” (Vizualizare titlu)
• „TRACK VIEWER” (Vizualizare piesă) În cele 16 sub-ecrane vor apărea imaginile fişierelor imagine JPEG din director.
(selectare intrare) (14)
TV
Comută sursa de intrare între televizor
au un punct tactil. Folosiţi
(pornire/standby) (15)
Porneşte televizorul sau îl trece în modul standby.
(volum) +/– (14)
Reglează volumul televizorului.
2 Butoane numerice
Introduce numerele titlurilor / capitolelor, etc.
„CLEAR” (Ştergere) (21)
Şterge câmpul de date introduse.
3 „TIME/TEXT” (Ora/text) (9)
Afişează durata de redare şi timpul rămas. Apăsaţi în mod repetat pentru a schimba informaţiile afişate. Textul de pe CD/DVD apare doar atunci când pe disc este înregistrat text. Dacă fişierul muzical are o etichetă ID3, sistemul va afişa numele albumului/numele piesei (fişierului) din informaţiile etichetei ID3. Acest aparat este compatibil cu ID3 versiunile
1.0/1.1 şi 2.2/2.3.
AUDIO (
Schimbă limba audio sau canalul audio. Atunci când sunt afişate 4 cifre, acestea indică un cod de limbă. Consultaţi „Lista codurilor de limbă” (pagina 40) pentru a vedea ce limbă reprezintă fiecare cod.
„SUBTITLE” (Subtitrare) ( ) (27)
Schimbă subtitrările când pe discurile DVD VIDEO/DVD-VR/fişierele DivX sunt înregistrate subtitrări.
Afişează versurile pentru un fişier muzical atunci când se apasă în timpul redării. Pentru detalii consultaţi pagina
27.
)
6
şi alte surse de intrare.
4 „TOP MENU” (Meniu superior)
Afişează meniul superior al DVD-urilor. „MENU” (Meniu) (27) Afişează meniul.
„RETURN” (Revenire) (18)
Revine la afişajul anterior. „DISPLAY” (Afişare) (20) Afişează informaţiile de redare pe ecran.
(15)
Deplasează cursorul pentru selectarea unui element afişat. Butonul central (ENTER) (15) Introduce elementul selectat.
5 (anterior/următor)
Trece la următorul/anteriorul capitol, piesă sau scenă, în modul de redare continuă.
(reluare/pas/pas/avansare)
- Redă scena peste scenă
*1*3
/trece rapid înainte
*2*3
când se apasă în
timpul redării.
- Merge înapoi*4/înainte*5 cu un cadru, când se apasă în modul pauză.
- Schimbă dispozitivele LUN (Număr unitate logică) atunci când se apasă în timp ce se afişează lista de albume sau de piese (pagina 27).
(scanare/lent)
- Derulează rapid înapoi/înainte când se apasă în timpul redării. Viteza se modifică la apăsarea repetată.
- Rulează înapoi*4/înainte*5 cu viteză lentă, la apăsarea repetată în modul pauză.
(redare)
Porneşte sau reporneşte redarea.
(pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
(stop)
Opreşte redarea.
„FAST/SLOW PLAY” (Redare rapidă / lentă)
Redă la viteză diferită, cu sunet*6, la apăsarea repetată în timpul redării.
*1 Pentru DVD-urile şi fişierele video DivX cu excepţia DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL.
*2
Doar pentru DVD-uri şi fişiere video DivX.
*3 Este posibil ca aceste funcţii să nu opereze
corect la unele scene.
*4 Doar pentru DVD-urile VIDEO şi modul DVD-
VR.
*5 Doar pentru DVD-uri, VIDEO CD-uri şi fişiere video. *6 Doar pentru DVD-uri şi VIDEO CD-uri.
Este posibil ca unele funcţii de redare să nu fie operabile cu formatul incompatibil MPEG-4 (pagina 37).
continuare
7
Panoul frontal
1 Butonul/indicatorul
(pornire/standby) (15) 2 Sertarul discului (18) 3 Ecranul panoului frontal (9)
4 Butonul
(Deschidere/închidere) (18)
Deschide/închide sertarul discului. 5 Butonul/indicatorul (redare) (18)
Butonul are un punct tactil*. 6 Butonul (stop) (18)
Opreşte redarea.
7 Mufa USB (tip A (17, 27)
(doar pentru DVP-NS328)
Opreşte redarea. 8 (senzorul de infraroşu) (13)
* Folosiţi punctul tactil ca referinţă la
operarea aparatului.
„OPEN/CLOSE”
Panoul din spate
Pentru a bloca sertarul discului (blocare copii)
Puteţi bloca sertarul discului pentru a preveni deschiderea sa accidentală.
Când aparatul se află în modul standby,
apăsaţi „RETURN” (Revenire), „ENTER” şi apoi butonul de pe telecomandă.
Aparatul porneşte, iar pe ecranul panoului frontal apare mesajul „LOCKED" (Blocat).
Butonul de pe aparat nu funcţionează
când este setată blocarea pentru copii.
Pentru a debloca sertarul discului
Când aparatul se află în modul standby, apăsaţi „RETURN” (Revenire), „ENTER”
şi apoi din nou .
Chiar dacă selectaţi „RESET” la „SETUP” (Configurare) din Meniul de comandă (pagina 29), sertarul discului rămâne blocat.
1 Mufa „LINE AUT (VIDEO)” (Ieşire linie – video) (10) 2 Mufele „LINE OUT L/R (AUDIO)” (Ieşire linie stânga/dreapta – audio) (12) 3 Mufa „LINE (RGB) – TV” (Linie RGB-TV) (10) 4 Mufa „DIGITAL OUT (COAXIAL)” (ieşire digitală coaxială) (12)
8
Ecranul panoului frontal
1
Se aprinde în timpul redării sau al pauzei.
2
Se aprinde în timpul redării repetate.
3
Se aprinde la modificarea unghiului. 4 Informaţiile de redare Puteţi vizualiza informaţiile privind timpul şi textul apăsând în mod repetat butonul „TIME/TEXT” (Oră/text) de pe telecomandă. Afişajul se modifică astfel:
La redarea unui DVD
Durata de redare a titlului actual È Durata rămasă din titlul actual È Durata de redare a capitolului actual È Durata rămasă din capitolul actual È Text È Numărul capitolului şi titlului curent (revine automat sus)
La redarea fişierelor muzicale sau video
Durata de redare şi numărul
*1
fişierului È Titlul fişierului curent numele piesei/piesei MP3 ID3
sau piesei*2 curente
*1
sau
*2
È Numărul albumului curent şi al
*1
fişierului (revine automat sus)
1
*
2
*
sau piesei
pentru fişier video pentru fişier muzical
*2
La redarea unui VIDEO CD (fără funcţii PBC) sau a unui CD
Numărul şi durata de redare a piesei curente È Durata rămasă a piesei curente È Durata de redare a discului È Durata rămasă a discului È Text
9
Conexiuni
La despachetare, verificaţi accesoriile furnizate consultând pagina 39.
Conectaţi bine cablurile pentru a evita zgomotele nedorite.
Consultaţi instrucţiunile furnizate împreună cu componentele ce urmează a fi conectate.
Asiguraţi-vă că înainte de conectare întrerupeţi alimentarea fiecărei componente.
Pasul 1: Conectarea la televizor
Conectaţi aparatul la televizor folosind un cablu audio/video (SCART). Selectaţi unul din modelele A sau B, în funcţie de mufa de intrare a televizorului dvs.
(galben)
Cablu audio/video
(furnizat)
La „LINE OUT” (Ieire linie) (VIDEO)
Flux de semnal
A Mufa de intrare video
Veţi vizualiza imagini la calitate standard.
B Mufa de intrare SCART
Asiguraţi-vă că aţi realizat bine conexiunile, pentru a evita prezenţa zgomotelor de fond şi a distorsiunilor.
La utilizarea acestei conexiuni, verificaţi dacă televizorul este compatibil cu semna­lele RGB. Consultaţi instrucţiunile furnizate împreună cu televizorul ce urmează a fi conectat. De asemenea, când configuraţi „LINE" (Linie) pe „RGB” din „SCREEN SETUP” (Configurare ecran) la Ecranul de configurare (pagina 30) folosiţi un cablu SCART compatibil cu semnalele RGB.
(galben)
La conectarea unui televizor cu ecran standard 4:3
În funcţie de disc, este posibil ca imaginea să nu încapă pe ecranul televizorului dvs. Pentru a modifica aspectul, vezi pagina 30.
Nu conectaţi un VCR, etc., între televizor
şi aparat. Dacă transmiteţi semnalele player­ului prin VCR, este posibil ca pe ecranul televizorului să nu se afişeze o imagine clară.
Când conectaţi aparatul la televizorul dvs.
prin mufa SCART, sursa de intrare a televizorului este setată automat pe aparat, atunci când începeţi redarea. În acest caz
apăsaţi butonul TV (selectare intrare) de pe telecomandă pentru a reveni cu intrarea la televizor.
Cablu SCART
(nefurnizat)
La „LINE” (Linie)
(RGB)-TV
CD/DVD player
10
Când redaţi un disc înregistrat în sistemul de culoare NTSC, aparatul emite semnalul video sau Afişajul de configurare etc., în sistemul de culoare NTSC, iar imaginea este posibil să nu apară pe televizoarele cu sistemul color PAL. În acest caz, deschideţi sertarul şi scoateţi discul.
11
Pasul 2: Conectarea componentei audio
Selectaţi unul din următoarele şabloane A sau B, în funcţie de mufele de intrare ale monitorului televizorului, proiectorului sau componentei audio, de exemplu un amplificator AV (receptor). Aceasta vă va oferi posibilitatea să ascultaţi sunetul.
(roşu)
Cablu audio/video
(furnizat)
(alb)
(galben)*
La „LINE OUT L/R (AUDIO)”
(Ieşire linie stânga/dreapta)
La „DIGITAL OUT (COAXIAL)”
(Ieşire digitală (coaxială))
(galben)*
(alb)
(roşu)
CD/DVD player
Cablu digital coaxial
(nefurnizat)
INTRARE
TV, proiector sau
componentă audio
decodor
la intrarea
digitală
coaxială
[Difuzoare]
Spate (dr.)
Subwoofer
[Difuzoare]
Spate (stg.)
Faţă (stg.) Faţă (dr.)
Centru
Flux de semnal
*Mufa audio se foloseşte pentru semnalele video (pagina 10).
Pentru o amplasare corectă a difuzoarelor consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate cu componentele conectate.
12
Componentă audio cu
A Mufe de intrare audio stânga/dreapta
Această conexiune va folosi cele două difuzoare ale televizorului sau ale componentei audio pentru a emite sunetul.
B Mufă de intrare audio digitală
În cazul în care componenta dvs. audio are un decodor audio Dolby*1 Digital, DTS*2, sau MPEG şi o mufă de intrare digitală, folosiţi această conexiune. Puteţi asculta efectul surround Dolby Digital (canal 5.1), DTS (canal
5.1) şi MPEG audio (canal 5.1). *1 Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories. *2 Fabricat sub licenţă conform Brevetului S.U.A., numărul 5.451.942; şi alte brevete din S.U.A. sau la nivel mondial, emise sau în curs de publicare. DTS şi DTS Digital Out sunt mărci înregistrate, iar logo-urile şi simbolul DTS sunt mărci înregistrate ale DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
După realizarea conexiunii, realizaţi setările corespunzătoare la Configurarea rapidă (pagina
15). În cazul în care componenta dvs. audio are o funcţie de decodor audio MPEG, configuraţi „MPEG” pe „MPEG" la Configurarea audio (pagina 31). Altfel, din difuzoarele dvs. nu se va auzi sunet sau se va auzi un zgomot foarte puternic.
Efectele TVS ale acestui player nu pot fi folosite cu această conexiune.
Pentru a asculta piese DTS, trebuie să folosiţi această conexiune. Piesele DTS nu se emit prin mufele „LINE OUT L/R (AUDIO)" (Ieşire linie audio stg./dr.) chiar dacă setaţi "DTS" pe "ON" (Activat) la Configurarea rapidă (pagina 15).
Pasul 3: Conectarea cablului de alimentare
Conectaţi aparatul şi cablul de alimentare al televizorului la o priză.
Pasul 4: Pregătirea telecomenzii
Puteţi controla aparatul cu ajutorul telecomenzii furnizate. Introduceţi 2 baterii R6 (dimensiune AAA), respectând concordanţa dintre marcajele şi de pe baterii cu cele din interiorul compartimentului bateriilor. Atunci când utilizaţi telecomanda, orientaţi-o către senzorul receptor de infraroşu de pe aparat.
Nu lăsaţi telecomanda în locuri extrem de
calde sau cu umiditate excesivă.
Nu lăsaţi să scape în interiorul carcasei
telecomenzii nici un corp străin, în particular atunci când înlocuiţi bateriile.
Nu expuneţi senzorul de infraroşu în
bătaia directă a soarelui ori a unei surse luminoase. Acest lucru poate provoca defectarea aparatului.
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o
perioadă de timp mai îndelungată, scoateţi bateriile din telecomandă pentru a evita defecţiunile provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.
continuare
13
Operarea televizorului folosind telecomanda
Puteţi controla nivelul sunetului, sursa de intrare şi puteţi opri televizorul dvs. Sony, cu telecomanda.
Butoanele disponibile
În funcţie de componenta conectată, este posibil să nu puteţi opera televizorul folosind toate sau unele dintre butoanele telecomenzii.
Apăsând Puteţi
TV
(volum)
+/– TV
(selectare intrare)
Operarea altor televizoare folosind telecomanda
Puteţi controla nivelul sunetului, sursa de intrare şi puteţi opri şi alte televizoare, care nu sunt marca Sony. Dacă televizorul dvs. este menţionat în tabelul de mai jos, configuraţi codul corespunzător al producătorului.
Este posibil ca la înlocuirea bateriilor
numărul de cod setat să fie readus la configurarea implicită. Configuraţi din nou numărul de cod corespunzător.
1 În timp ce ţineţi apăsat butonul TV apăsaţi butoanele numerice pentru a selecta codul producătorului televizorului dvs. (vezi tabelul de mai jos).
2 Eliberaţi butonul TV .
Porniţi sau opriţi televizorul Reglaţi volumul televizorului
Comuta sursa de intrare a televizorului între televizor şi alte surse de intrare.
Numerele de cod ale televizoarelor ce pot fi operate
Dacă sunt înscrise mai multe numere de cod, încercaţi să le introduceţi pe rând până îl găsiţi pe cel care funcţionează cu televizorul dvs.
Producător Număr de cod
Sony 01 (implicit) Hitachi 24 JVC 33 LG/Goldstar 76 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08, 72 Samsung 71 Sharp 29 Toshiba 38
14
Loading...
+ 30 hidden pages