E:\Trabalhos em
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVPNS315\3074415111\3074415111 DVPNS315NS415\01US02WAR-CEK.fm
master page=left
ADVERTÊNCIA
Para evitar riscos de incêndio
ou choque elétrico, não
exponha o aparelho à umidade
ou à chuva.
Para evitar choque elétrico,
não abra o gabinete. Sempre
que necessário, procure o
Serviço Autorizado Sony.
CUIDADO
O uso de instrumentos ópticos com
este aparelho aumentará o risco de
lesão nos olhos. Não tente desmontar
o gabinete, já que os raios laser
emitidos pelo reprodutor são
prejudiciais aos olhos.
Procure o Serviço Autorizado Sony
CUIDADO
Este símbolo alerta o
usuário sobre a
presença de “voltagem
perigosa” não isolada,
produto, que pode causar choque
elétrico.
operação no manual que
acompanha o aparelho.
CUIDADO
PARA PREVENIR CHOQUE
ELÉTRICO, ENCAIXE O
PLUGUE NA TOMADA,
INSERINDO-O
COMPLETAMENTE.
dentro do gabinete do
Este símbolo alerta o
usuário sobre a
existência de
instruções
importantes acerca da
Características
• Menu ON SCREEN que exibe
informações na tela do TV em
português.
• Bloqueio de Discos (Restrição de
Reprodução).
• Função BNR (Redução de Ruído
de Bloco).
• TVS (TV Virtual Surround
Sound).
• Função Resume Play (Retoma a
reprodução a partir do ponto onde
foi interrompida).
• Saídas VIDEO COMPONENTE
S VIDEO que proporcionam uma
melhor qualidade de imagem.
• Reproduz também CD-R, CDRW, MP3 de áudio, DVD-R e
DVD-RW no modo vídeo.
• CUSTOM PICTURE MODE
(Ajuste de imagem
personalizado)
Parabéns!
Você acaba de adquirir um
reprodutor de CD/DVD Sony. Este
aparelho possui recursos avançados
que ao mesmo tempo são de fácil
uso.
Conhecer o aparelho é muito
importante para obter o melhor
proveito dos recursos disponíveis,
prolongando a vida útil do
equipamento.
Aconselhamos, portanto, que
resista à tentação de usá-lo sem a
leitura prévia deste manual, por
mais experiência que você tenha
com produtos similares.
2
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US03PRE1-CEK.fm Page 3 Friday, September 27, 2002 1:39 PM
• A alimentação necessária e o con sumo deste
reprodutor estão indicados na parte traseira
do aparelho. Verifique se a voltagem de
operação do r eprodutor é a mesma volt agem
da rede elétrica local.
SÉRIE N
MODELO: DVP–NS315
o
.
.
REPRODUTOR DE CD/DVD
Alimentação t
necessária e
consumo
CA: 110 - 240V ~ 50/60Hz 12W
PRODUZIDO NO
PÓLO INDUSTRIAL DE MANAUS
PELA SONY BRASIL LTDA.
C.N.P.J.: 43.447.044/0001-77
INDÚSTRIA BRASILEIRA
CONHEÇA A AMAZÔNIA
Segurança
Cuidado – O uso de instrumentos ópticos com
•
este produto aumentará o risco de lesão nos
olhos
.
Para prevenir fogo ou choque elétrico, não
•
coloque objetos contendo água, como vasos,
em cima do aparelho.
Se algum objeto ou líquido cair no interior do
•
gabinete, desconecte o reprodutor e leve-o a
um Serviço Autorizado Sony
Fontes de alimentação
Enquanto o reprodutor estiver conectado à
•
tomada da rede elétrica, a alimentação não
cessará, mesmo que o reprodutor esteja
desligado
Se você não for utilizar o reprodutor por um
•
.
período longo, desconecte o cabo de
alimentação da tomada da rede elétrica,
puxando-o pelo corpo do plugue e nunca pelo
fio.
Se precisar trocar o cabo de alimentação CA,
•
leve o aparelho a um Serviço Autorizado Sony.
Instalação
Instale o reprodutor em um local com boa
•
ventilação, para evitar o seu
superaquecimento.
Não coloque o apare lho em superfícies macias,
•
como tapetes, que podem obstruir os furos de
ventilação da parte inferior
• Não coloque o aparelho próximo às fontes de
calor, ou em locais sujeitos a luz solar direta,
poeira excessiva ou vibrações mecânicas.
•
lugar quente ou quando você colocá-lo em um
ambiente com muita umidade, poderá ocorrer
condensação de umidade nas lentes internas do
reprodutor, impossibilitando-o de operar
adequadamente. Neste caso, remova o disco e
deixe o reprodutor ligado por aproximadamente
1 hora, até a umidade se evaporar.
• Quando for transportar o reprodutor, retire o
disco, evitando que seja danificado.
Ajuste do volume
Não aumente o volume quando estiver ouvindo
trechos com sinais muito baixos ou sem sinais de
áudio. Se o fizer, as caixas acústicas podem ser
danificadas quando um trecho com nível
máximo for reproduzido
Limpeza
Limpe o gabinete, o painel e os controles com
um pano macio levemente umidecido com uma
solução de detergente neutro. Não use nenhum
tipo de material abrasivo, pó para limpeza ou
solventes como álcool, thinner ou benzina.
Se você tiver alguma dúvida ou problema em
relação ao seu reprodutor de CD/DVD, procure
um Serviço Autorizado Sony
Nota sobre os discos
Não utilize discos de limpeza de CD/DVD pois
estes podem causar danos ou mau
funcionamento ao aparelho
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Cuidado: O reprodutor de DVD é capaz de reter
indefinidamente uma imagem congelada de
vídeo ou a imagem do visor de ajustes na tela do
TV. Caso uma imagem congelada do vídeo ou
uma imagem do visor de ajustes sejam exibidas
na tela do TV por um período muito longo, você
estará correndo o risco de causar danos
permanentes à tela do seu TV. Os projetores, em
particular, são muito sensíveis a isto.
master page=right
.
.
.
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
3
E:\Trabalhos em
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVPNS315\3074415111\3074415111 DVPNS315NS415\01US01COV-CEKTOC.fm
• As instruções deste manual descrevem os
controles do controle remoto. Você pode
utilizar também as teclas do aparelho, se
elas apresentarem nomenclatura igual ou
similar às teclas do controle remoto.
• Os ícones da tabela abaixo são utilizados
neste manual:
ÍconeSignificado
Função disponível para DVD
VIDEOs ou DVD-Rs/DVDRWs no modo vídeo
Função disponível para
VIDEO CDs ou CD-Rs/CDRWs no formato vídeo CD
Função disponível para DATA
CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CDRWs que possuem faixas de
áudio MP3*)
Função disponível para CDs de
áudio ou CD-Rs/CD-RWs no
formato de CD de música
* MP3 (MPEG 1 Camadas de Áudio 3) é um
formato padrão definido pelo ISO/MPEG, com
dados de áudio compactados.
autorais.
Os DVDs com a etiqueta poderão ser
reproduzidos neste aparelho.
Se você tentar reproduzir DVDs com outros
códigos de região, a mensagem
“Reprodução deste disco proibida por
limites de área (Playback prohibited by
area limitations), aparecerá na tela do TV.
Dependendo do DVD, a indicação do código
da região poderá não estar etiquetada, mesmo
que a reprodução do DVD seja proibida devido
aos limites de área
Discos que este aparelho não pode
reproduzir
Este aparelho não pode reproduzir os
seguintes discos:
• Todos os CD-ROMs (incluindo PHOTO
CDs/CD-Rs/CD-RWs) que não estejam
Este Aparelho pode
Reproduzir os Seguintes
Discos
gravados nos formatos a seguir:
– formato de CD de música
– formato de CD de vídeo
–formato MP3 compatível com ISO 9660*
Nível 1/Nível 2, ou o seu formato estendido,
Joliet
Formato dos discos
DVD VIDEO
• Seções de dados de CD-Extras
• DVD-RWs no modo VR
• DVD-ROMs
• Discos de DVD de áudio
• Camadas do Super Audio CD de HD (alta
VIDEO CD
CD de música
densidade)
* Formato lógico de armazenamento de arquivos e
pastas em CD-ROMs, definido pela ISO
(International Standard Organization).
master page=left
ALL
2
Código de
região
O logotipo “DVD VIDEO” é uma marca registrada.
Código de região
Este aparelho de DVD reproduz somente os
discos da REGIÃO 4 conforme indicação
localizada na parte traseira do aparelho. Este
6
Os discos a seguir também não poderão ser
reproduzidos:
• Um DVD com o código de região diferente.
• Um disco gravado em um sistema de cor
que não seja NTSC, como PAL ou SECAM
(este reprodutor é compatível com o sistema
de cor NTSC).
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US04PRE2-CEK.fm Page 7 Friday, September 27, 2002 1:40 PM
• Um disco de formato fora do padrão (ex.:
estrela, coração).
• Um disco com papel ou adesivo colado.
Nota
Alguns CD-Rs, CD-RWs, DVD-Rs, ou DVD-RWs
(no modo vídeo) não poderão ser reproduzidos
neste reprodutor dependendo da qualidade de
gravação, das condições físicas do disco ou das
características do dispositivo de gravação.
Além disso, não será possível reproduzir um disco
que não tenha sido finalizado. Para maiores
informações, consulte o manual de instruções do
dispositivo de gravação.
Note que os discos criados no formato Packet Write
não poderão ser reproduzidos.
Notas sobre os Discos
• Para manter o disco limpo, segure-o pelas
bordas. Não toque na superfície do disco.
• Não exponha o disco a raios solares diretos
ou a fontes de calor como dutos de ar
quente, nem o deixe no interior de um carro
estacionado ao sol, pois a temperatura
poderá aumentar consideravelmente no
Nota sobre a reprodução dos DVDs e
VIDEO CDs
Algumas operações de reprodução dos
DVDs e VIDEO CDs podem estar
intencionalmente fixadas pelos fabricantes
interior do carro.
• Após a reprodução, guarde o disco em
sua embalagem.
• Antes de reproduzir, limpe o disco com
um pano macio e limpo, passando-o no
sentido do centro para as bordas.
de software. Uma vez que este aparelho
reproduz DVDs e VIDEO CDs de acordo
com o conteúdo estabelecido pelo
fabricante de software, alguns recursos do
aparelho podem não estar disponíveis.
Consulte também as instruções que
acompanham os DVDs ou VIDEO CDs.
• Não use solventes como benzina, thinner,
produtos de limpeza ou sprays anti-estáticos
Direitos Autorais
destinados a discos de vinil.
Este produto incorpora a tecnologia de
proteção de direitos autorais garantidos
pelas reivindicações de determinadas
patentes dos E. U. A., outros direitos de
propriedade intelectual pertencentes à
Macrovision Corporation, e outros
proprietários do direito. A utilização desta
tecnologia deve ser autorizada somente
para uso doméstico e alguns propósitos
limitados, a menos que haja autorização da
Macrovision Corporation. A alteração ou a
desmontagem são proibidas.
master page=right
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
7
E:\Trabalhos em
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US04PRE2-CEK.fm Page 8 Friday, September 27, 2002 1:40 PM
Guia para a Tela do Menu
de Controle (Barra de Controle)
A seguir explicaremos a Barra de Controle. A
Barra de Controle é usada para realizar os
ajustes ou visualizar as informações durante a
reprodução.
O conteúdo visualizado é diferente
dependendo do tipo de disco que está sendo
reproduzindo. Os números entre parênteses
indicam as páginas para referência.
Visualizando a Barra de Controle
durante a reprodução
Os visores a seguir aparecem quando a tecla
DISPLAY é pressionada repetidamente
durante a reprodução. Selecione o ajuste que
mais se adeque ao item reproduzido e veja as
informações relacionadas.
◆
Visor 1
Ajusta os modos de reprodução de 1~4. O
indicador acende-se em azul quando o modo
correspondente é ativado.
Exemplo: Quando selecionar a Reprodução
Repetida. (O visor será diferente quando a
Reprodução A-B Repetição for ajustada).
G TVS (44)
H “BNR” (48)
I “AJUSTE PERSONALIZADO
◆
Visor 3
As informações de reprodução a seguir serão
visualizadas.
Exemplo: Ao reproduzir um DVD.
J Ícone TIME/TEXT
K Número do título do DVD (40)
L Número do capítulo do DVD (40)
M Tempo de reprodução ou tempo
master page=left
DA IMAGEM” (49)
m
restante (41)
A Reprodução Repetida (38)
B Reprodução Aleatória (37)
C Reprodução Programada (35)
D Reprodução A-B Repetição (39)
E Unidade sendo repetida neste exemplo.
F Status da reprodução (Reproduçã o N,
Pausa X, Parada x, etc.)
m
◆
Visor 2
Ajuste os modos de reprodução de 7~9. O
indicador acende-se em azul quando o modo
correspondente é ativado.
Exemplo: Quando “TVS” é ajustado.
12
m
◆
N O formato do sinal atual de áudio (43)
(somente reprodução do DVD)
Visor 4
m
◆
Sem visor
m
◆
Retorna ao Visor 1
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US04PRE2-CEK.fm Page 13 Friday, September 27, 2002 1:40 PM
Visualizando a Barra de Controle
no modo de parada
Os visores a seguir aparecem quando a tecla
DISPLAY é pressionada repetidamente
durante o modo de parada. Você pode real izar
os ajustes básicos e personalizar o reprodutor
para se adequar às suas preferências.
◆
Visor 1
Pode-se efetuar os seguintes ajustes.
Visor 3
Mostra as mesmas informações do Visor 2
durante a reprodução.
◆
Visor 4
Mostra as mesmas informações do Visor 3
durante a reprodução.
master page=right
m
T41 – 8 T 1:01:57
A CONFIGURAR (55)
• Selecione RÁPIDO para realizar os ajustes
básicos mínimos para utilização no
reprodutor.
• Selecione PERSONALIZADO para
realizar o ajuste completo.
• Selecione REINICIAR para retornar ao
ajuste de fábrica do SETUP.
B RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO (restrição de canais)
(50)
• Ajuste este item para limitar a reprodução
dos discos selecionados neste reprodutor.
m
◆
Visor 2
Mostra a mesma informação como Visor 1
durante a reprodução.
m
◆
Sem visor
◆
Retorna ao o Visor 1
m
m
,continued
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
13
E:\Trabalhos em
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US05GET1-CEK.fm Page 14 Friday, September 27, 2002 1:41 PM
Esta seção apresenta uma visão geral dos
procedimentos necessários para a
utilização do reprodutor de CD/DVD. Para
utilizar as características do som surround
deste reprodutor, consulte "Conexões" na
página 17.
Notas
• Você não poderá conectar este reprodutor a um
TV que não possua uma tomada de entrada de
vídeo.
• Certifique-se de desligar a alimentação de todos
os aparelhos antes de realizar as conexões.
Passo 1: Retirando da
Embalagem
Verifique se foram fornecidos juntamente
com o reprodutor os seguintes itens:
• Cabo de conexão de áudio/vídeo (RCA)
(1)
• Controle remoto (1)
• Pilhas tipo AA (2)
Passo 2: Inserindo as
Pilhas no Controle
Remoto
Você pode controlar o aparelho, usando o
controle remoto fornecido. Insira as duas
pilhas tipo AA (fornecidas) de forma que
as polaridades das pilhas
coincidam com a indicação no interior do
compartimento de pilhas. Ao usar o
controle remoto, aponte-o para o sensor
remoto do aparelho.
Notas
• Não deixe o controle remoto em locais
extremamente quentes ou úmidos.
• Não deixe cair objetos estranhos dentro do
controle remoto, principalmente quando estiver
substituindo as pilhas.
• Não exponha o sensor remoto à luz solar direta ou
a equipamentos de iluminação. Isto pode causar
funcionamento inadequado.
• Se você não for utilizar o controle remoto por um
longo período, remova as pilhas para evitar
corrosões causadas pelo vazamento das mesmas.
14
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em
master page=right
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US05GET1-CEK.fm Page 15 Friday, September 27, 2002 1:41 PM
Conecte o cabo de áudio/vídeo RCA (fornecido) e o cabo de alimentação na ordem ( )
mostrada abaixo. Certifique-se de conectar o cabo de alimentação por último.
LINE OUT
R-AUDIO-L
para LINE
OUT
L/R (AUDIO)
Cabo de áudio/
1
vídeo (fornecido)
VIDEO
para LINE
OUT (VI DEO)
para a entrada
de vídeo
para a ent rada
de áudio
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO-L
COMPONENT
Y
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
P
B
VIDEO
P
R
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Reprodutor de CD/DVD
TV
3
rede elétrica CA
Para uma tomada da
Para uma tomada
2
da rede elétrica CA
Procedimentos Iniciais
Ao conectar o reprodutor a um TV
panorâmico
Dependendo do DVD, a imagem pode não
se ajustar à tela do TV. Se desejar alterar a
proporção da tela, consulte a página 57.
Ao conectar o reprodutor a um TV
mono
Use um cabo de conversão estéreo-mono (não
fornecido). Conecte a tomada LINE OUT
(VIDEO) do reprodutor à tomada de entrada
de vídeo do TV, e conecte as tomadas LINE
OUT L/R (AUDIO) à tomada de entrada de
áudio do TV.
15
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US05GET1-CEK.fm Page 16 Friday, September 27, 2002 1:41 PM
TV de modo que possa visualizar
as imagens deste reprodutor na
tela do TV.
D Pressione A no reprodutor para
abrir a gaveta de disco.
E Coloque o disco na bandeja com o
lado a ser reproduzido voltado
para baixo.
F Pressione H.
A gaveta de disco fecha-se e o
reprodutor inicia a reprodução.
Após o passo 6
Dependendo do disco, um menu poderá
aparecer na tela do TV. Caso isto ocorra,
selecione no menu o item que você deseja,
e reproduza o DVD (página 32) ou disco
VIDEO CD (página 32).
Para parar a reprodução
Pressione x.
Para remover o disco
Pressione A.
Para desligar o aparelho
Pressione [/1. O reprodutor entra no modo
de espera e o indicador da alimentação
acende-se em vermelho.
16
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US06GET2-CEK.fm Page 17 Friday, September 27, 2002 1:41 PM
Siga os passos de 1 a 4 para conectar e realizar ajustes no reprodutor.
Antes de começar, desligue a alimentação, verifique se você possui todos os acessórios
fornecidos e insira as pilhas no controle remoto (página 14).
Notas
• Efetue as conexões firmemente, para evitar zumbido e ruído.
• Consulte o manual de instruções dos aparelhos a serem conectados.
Passo 1: Conectando os Cabos de Vídeo
Conecte este reprodutor ao seu TV, projetor ou receiver (amplificador de AV), utilizando
um cabo de vídeo. Conecte de acordo com uma das opções abaixo (de ), de acordo
com os conectores de entrada do seu TV, projetor ou receiver (amplificador de AV).
A
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, projetor ou
receiver
(
amarelo
Cabo de áudio/
)
vídeo
(fornecido)
Cabo de vídeo
componente
(não fornecido)
COMPONENT
VIDEO IN
TV, projetor ou receiver
Y
PB
PR
C
(verde)
(azul)
(vermelho)
Conexões
para LINE OUT (VIDEO)
l : Fluxo do Sinal
(
amarelo
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
R-AUDIO-L
)
(verde)
COMPONENT
Y
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
P
B
VIDEO
P
R
Cabo S VIDEO
(não fornecido)
(vermelho)(azul)
Reprodutor de CD/DVD
INPUT
S VIDEO
TV, projetor ou
receiver
B
,continua
17
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US06GET2-CEK.fm Page 18 Friday, September 27, 2002 1:41 PM
A Se for conectar a um conector de entrada de vídeo
Conecte o plugue amarelo do cabo de áudio/vídeo (fornecido) ao conector amarelo. Desta forma
você poderá desfrutar imagens de qualidade padrão de vídeo
C
(Vídeo)
Amarelo
Branco
Vermelho
(L)
(R)
Amarelo
(L)
Branco
Vermelho
(Vídeo)
(R)
Utilize os plugues vermelho e branco para conectar às entradas de áudio (página 20). Faça isto
se estiver conectando somente com o TV.
B Se você for conectar a um conector de entrada S VIDEO
Conecte um cabo S VIDEO (não fornecido). Desta forma, você poderá desfrutar de imagens de
alta qualidade.
C Se você for conectar a um monitor, projetor ou receiver (amplificador de AV)
que possua entradas de vídeo componente (Y, P
Conecte o componente pelos conectores COMPONENT VIDEO OUT, utilizando um cabo de
vídeo componente (não fornecido) ou três cabos de vídeo (não fornecidos) do mesmo tipo e
comprimento. Desta forma você poderá desfrutar imagens de excelente qualidade com cores
precisas.
B, PR)
Verde
Azul
Vermelho
Verde
Azul
Vermelho
Nota
• Conecte o reprodutor diretamente ao TV. Se passar a imagem através de um videocassete, você não
receberá uma imagem nítida na tela do TV.
Videocassete
Reprodutor de
CD/DVD
Conecte
diretamente
TV
18
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US06GET2-CEK.fm Page 19 Friday, September 27, 2002 1:41 PM
Consulte a tabela abaixo para selecionar a conexão que melhor se adapta ao seu sistema. Os
efeitos surround dependerão das conexões e dos aparelhos utilizados. Leia os manuais de
instruções dos aparelhos que serão conectados.
Selecione uma conexão
Selecione uma das seguintes conexões, de a .
Aparelhos a serem conectadoConexão
TV (página 20)
Amplificador estéreo (receiver)
(que possua somente tomadas de entrada de áudio L e R, ou que possua uma
tomada de entrada digital)
• 2 caixas acústicas
(frontal L e R)
Aparelho MD/aparelho DAT (página 21)
Receiver (amplificador de AV) com decodificador Dolby*
Surround (Pro Logic)
(com conectores de áudio L e R, ou conector de entrada digital)
• 3 caixas acústicas
(frontal L e R, e traseira (mono)
ou
• 6 caixas acústicas
(frontal L e R, central, traseira L e R, subwoofer)
Receiver (amplificador de AV) com decodificador Dolby Digital
ou DTS** e conector de entrada digital
• 6 caixas acústicas
(frontal L e R, central, traseira L e R, subwoofer)
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby,” “Pro Logic” e o símbolo de duplo D
são marcas registradas da Dolby Laboratories.
** “DTS” e “DTS Digital Out” são marcas
registradas da Digital Theater Systems, Inc.
AD
A
B
B
C
D
(página 21)
(página 22)
(página 23)
Conexões
,continua
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
19
E:\Trabalhos em
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US06GET2-CEK.fm Page 20 Friday, September 27, 2002 1:41 PM
Efetue esta conexão para ouvir o som através dos alto-falantes do TV.
Reprodutor de CD/DVD
R-AUDIO-L
COMPONENT
Y
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
P
B
VIDEO
P
R
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
master page=left
A
LINE OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
para LINE OUT L/R (AUDIO)
l :
Fluxo do Sinal
* O plugue de cor amarela é utilizado para sinais de
vídeo (página 17).
◆
Efeito de som surround recomendado para
esta conexão
• TVS Dinâmico (página 45)
• TVS Envolvente (página 45)
z Informações adicionais
Ao conectar a um TV mono, use um cabo de
conversão estéreo-mono (não fornecido). Conecte
as tomadas LINE OUT L/R (AUDIO) à tomada de
entrada de áudio do TV (página 15).
(Amarelo)
(Branco)
(Vermelho)
Cabo de áudio/
vídeo RCA
(fornecido)
TV
(Amarelo)
(Branco)
(Vermelho)
para a entrada de
áudio
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Branco
Vermelho
20
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em
master page=right
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US06GET2-CEK.fm Page 21 Friday, September 27, 2002 1:41 PM
Conectando a um receiver (amplificador estéreo) e 2 caixas acústicas/
B
Conectando a um aparelho de MD ou DAT
Se o receiver (amplificador estéreo) possuir apenas conectores de entradas de áudio L e R, utilize
B-1
. Se o receiver (amplificador estéreo) possuir um conector de entrada digital, ou quando
conectar um aparelho de MD ou DAT, utilize . Neste caso, você poderá conectar o
reprodutor diretamente ao aparelho MD ou DAT sem utilizar um receiver (amplificador estéreo).
Reprodutor de CD/DVD
R-AUDIO-L
COMPONENT
Y
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
P
B
VIDEO
P
R
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
B-2
Conexões
B-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
Cabo coaxial digital
(não fornecido)
para DIGITAL OUT
(COAXIAL)
[Caixas acústicas]
Receiver (amplificador estéreo
Frontal (L)
Frontal (R)
l: Fluxo de sinal
◆
Efeito de som surround recomendado para
a conexão
B-1
• TVS PADRÃO (página 45)
z Informação adicional
Na conexão
fornecido no lugar de utilizar um cabo de áudio
separado.
B-1
, utilize o cabo de áudio/vídeo
Cabo de áudio estéreo
(não fornecido)
(Branco)
(Vermelho)
para LINE OUT L/R (AUDIO)
(
(Branco)
Vermelho)
para a entrada
de áudio
)
Aparelho MD/
aparelho DAT
Nota
Se selecionar um dos efeitos TVS (página 45)
durante a reprodução de um disco, nenhum som
sairá das caixas acústicas com a conexão .
LINE OUT
R-AUDIO-L
B-1
VIDEO
B-2
,continua
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.