|
E:\Trabalhos em |
master page=right |
|
|
||
|
|
|||||
|
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NS315\3074415111\307441511101US01COV-CEK.fm Page Friday, SeptemberDVP- 27, 2002 1:39 PM |
|
|
|
|
3-075-967-12(1)
Reprodutor de
CD/DVD
Manual de Instruções
Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu aparelho, aproveitando ao máximo os seus recursos técnicos.
•Leia o manual antes de usar o aparelho.
•O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
•Guarde este manual para futuras consultas.
DVP-NS315
© 2002 Sony Corporation |
Impresso no Brasil |
DVP-NS315/415 3-075-967-12(1)
E:\Trabalhos em |
master page=left |
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP- |
|
NS315\3074415111\3074415111 DVP- |
|
NS315NS415\01US02WAR-CEK.fm |
|
ADVERTÊNCIA
Para evitar riscos de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho à umidade ou à chuva.
Para evitar choque elétrico, não abra o gabinete. Sempre que necessário, procure o Serviço Autorizado Sony.
CUIDADO
O uso de instrumentos ópticos com este aparelho aumentará o risco de lesão nos olhos. Não tente desmontar o gabinete, já que os raios laser emitidos pelo reprodutor são prejudiciais aos olhos.
Procure o Serviço Autorizado Sony
CUIDADO
Este símbolo alerta o usuário sobre a presença de “voltagem perigosa” não isolada, dentro do gabinete do
produto, que pode causar choque elétrico.
Este símbolo alerta o usuário sobre a existência de
instruções importantes acerca da
operação no manual que acompanha o aparelho.
CUIDADO
PARA PREVENIR CHOQUE ELÉTRICO, ENCAIXE O PLUGUE NA TOMADA, INSERINDO-O COMPLETAMENTE.
Características
•Menu ON SCREEN que exibe informações na tela do TV em português.
•Bloqueio de Discos (Restrição de Reprodução).
•Função BNR (Redução de Ruído de Bloco).
•TVS (TV Virtual Surround Sound).
•Função Resume Play (Retoma a reprodução a partir do ponto onde foi interrompida).
•Saídas VIDEO COMPONENTE S VIDEO que proporcionam uma melhor qualidade de imagem.
•Reproduz também CD-R, CDRW, MP3 de áudio, DVD-R e DVD-RW no modo vídeo.
•CUSTOM PICTURE MODE (Ajuste de imagem personalizado)
Parabéns!
Você acaba de adquirir um reprodutor de CD/DVD Sony. Este aparelho possui recursos avançados que ao mesmo tempo são de fácil uso.
Conhecer o aparelho é muito importante para obter o melhor proveito dos recursos disponíveis, prolongando a vida útil do equipamento.
Aconselhamos, portanto, que resista à tentação de usá-lo sem a leitura prévia deste manual, por mais experiência que você tenha com produtos similares.
2
DVP-NS315/415 3-074-415-11(1)
|
E:\Trabalhos em |
master page=right |
|
|
||
|
|
|||||
|
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP- |
|
|
|||
|
|
|
27, 2002 1:39 PM |
|
|
|
|
NS315\3074415111\307441511101US03PRE1-CEK.fm Page Friday, SeptemberDVP- |
|
|
|
||
|
NS315NS415\01US03PRE1-CEK.fm |
|
|
|
|
Condensação de umidade
Precauções
•A alimentação necessária e o consumo deste reprodutor estão indicados na parte traseira do aparelho. Verifique se a voltagem de operaçãodoreprodutor éamesmavoltagem da rede elétrica local.
Alimentação t necessária e consumo
Segurança
MODELO: DVP–NS315
REPRODUTOR DE CD/DVD
CA: 110 - 240V ~ 50/60Hz 12W
PRODUZIDO NO
PÓLO INDUSTRIAL DE MANAUS
PELA SONY BRASIL LTDA.
C.N.P.J.: 43.447.044/0001-77
INDÚSTRIA BRASILEIRA
CONHEÇA A AMAZÔNIA
SÉRIE No
•Cuidado – O uso de instrumentos ópticos com este produto aumentará o risco de lesão nos olhos.
•Para prevenir fogo ou choque elétrico, não coloque objetos contendo água, como vasos, em cima do aparelho.
•Se algum objeto ou líquido cair no interior do gabinete, desconecte o reprodutor e leve-o a um Serviço Autorizado Sony.
Fontes de alimentação
•Enquanto o reprodutor estiver conectado à tomada da rede elétrica, a alimentação não cessará, mesmo que o reprodutor esteja desligado.
•Se você não for utilizar o reprodutor por um período longo, desconecte o cabo de alimentação da tomada da rede elétrica, puxando-o pelo corpo do plugue e nunca pelo fio.
•Se precisar trocar o cabo de alimentação CA, leve o aparelho a um Serviço Autorizado Sony.
Instalação
•Instale o reprodutor em um local com boa ventilação, para evitar o seu superaquecimento.
•Não coloque o aparelho em superfícies macias, como tapetes, que podem obstruir os furos de ventilação da parte inferior.
•Não coloque o aparelho próximo às fontes de calor, ou em locais sujeitos a luz solar direta, poeira excessiva ou vibrações mecânicas.
•Ao levar o reprodutor de um lugar frio para um lugar quente ou quando você colocá-lo em um ambiente com muita umidade, poderá ocorrer condensação de umidade nas lentes internas do reprodutor, impossibilitando-o de operar adequadamente. Neste caso, remova o disco e deixe o reprodutor ligado por aproximadamente 1 hora, até a umidade se evaporar.
•Quando for transportar o reprodutor, retire o disco, evitando que seja danificado.
Ajuste do volume
Não aumente o volume quando estiver ouvindo trechos com sinais muito baixos ou sem sinais de áudio. Se o fizer, as caixas acústicas podem ser danificadas quando um trecho com nível máximo for reproduzido.
Limpeza
Limpe o gabinete, o painel e os controles com um pano macio levemente umidecido com uma solução de detergente neutro. Não use nenhum tipo de material abrasivo, pó para limpeza ou solventes como álcool, thinner ou benzina.
Se você tiver alguma dúvida ou problema em relação ao seu reprodutor de CD/DVD, procure um Serviço Autorizado Sony.
Nota sobre os discos
Não utilize discos de limpeza de CD/DVD pois estes podem causar danos ou mau funcionamento ao aparelho.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Cuidado: O reprodutor de DVD é capaz de reter indefinidamente uma imagem congelada de vídeo ou a imagem do visor de ajustes na tela do TV. Caso uma imagem congelada do vídeo ou uma imagem do visor de ajustes sejam exibidas na tela do TV por um período muito longo, você estará correndo o risco de causar danos permanentes à tela do seu TV. Os projetores, em particular, são muito sensíveis a isto.
3
DVP-NS315/415 3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em |
master page=left |
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP- |
|
NS315\3074415111\3074415111 DVP- |
|
NS315NS415\01US01COV-CEKTOC.fm |
|
Índice
ADVERTÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Parabéns!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sobre este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Este Aparelho pode Reproduzir os Seguintes Discos . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas sobre os Discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Localização e Função dos Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Guia para a Tela do Menu de Controle (Barra de Controle) . . . . . . . . . . . 12
Procedimentos Iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Visão Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Passo 1: Retirando da Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Passo 2: Inserindo as Pilhas no Controle Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Passo 3: Conexão com um TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Passo 4: Reproduzindo um Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Conectando o Reprodutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Passo 1: Conectando os Cabos de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Passo 2: Conectando os Cabos de Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Passo 3: Conectando o Cabo de Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Passo 4: Ajuste Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reproduzindo Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
27 |
Reproduzindo Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Procurando por um Ponto Específico de um Disco (Procura, Scan,
Reprodução em câmera lenta, Reprodução quadro-a-quadro) . . . . . 29 Retomando a Reprodução de um Disco a Partir do Ponto onde foi
Interrompida (Resume Play/Multi-disc Resume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Utilizando o Menu do DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Reproduzindo VIDEO CDs com Função PBC (Reprodução PBC) . . . . 32 Reproduzindo uma Faixa de Áudio MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Funções dos Modos de Reprodução (Reprodução Programada,
Reprodução Aleatória, Reprodução Repetida, A-B Repetição) . . . . . 35
Procurando uma Cena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
40 |
Procurando pelo Título/Capítulo/Faixa/Indexação/Cena (modo de procura) . 40
Verificando as Informações do Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Verificando o Tempo de Reprodução e o Tempo Restante . . . . . . . . . . . 41
Ajustes do Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
Mudando o Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
Ajustes do TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
44 |
4
DVP-NS315/415 3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em |
master page=right |
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP- |
|
NS315\3074415111\3074415111 DVP- |
|
NS315NS415\01US01COV-CEKTOC.fm |
|
Assistindo Filmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mudando os Ângulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Visualizando as Legendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ajustando a Qualidade da Imagem (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Ajuste Personalizado da Imagem da Reprodução (CUSTOM PICTURE
MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilizando as Funções Adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bloqueando os Discos (Restrição de Canais Personalizada, Restrição
de Reprodução) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Controlando seu TV com o Controle Remoto Fornecido . . . . . . . . . . . . . 54
Configurações e Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilizando o Visor de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Ajustando o Idioma das Mensagens na Tela ou da Trilha Sonora
(SELEÇÃO IDIOMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Ajustando a Tela de Visualização (CONFIGURAR TELA). . . . . . . . . . . . 57 Ajustes Personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) . . . . . . . . . . . . . . 58 Ajustes do Som (CONFIGURAR AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Informações Adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Guia para Solução de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Função Autodiagnóstico (Quando letras e números aparecem no visor
do painel frontal). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Glossário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Especificações Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Lista de Códigos dos Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Índice Remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Termo de Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5
DVP-NS315/415 3-074-415-11(1)
|
|
E:\Trabalhos em |
master page=left |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
01US04PRE2NS315\3074415111\3074415111-CEK.fm Page 6 Friday, SeptemberDVP27,- 2002 1:40 PM |
|
|
|
|
|
|
|
NS315NS415\01US04PRE2-CEK.fm |
|
|
|
|
Sobre este Manual
•As instruções deste manual descrevem os controles do controle remoto. Você pode utilizar também as teclas do aparelho, se elas apresentarem nomenclatura igual ou similar às teclas do controle remoto.
•Os ícones da tabela abaixo são utilizados neste manual:
Ícone Significado
Função disponível para DVD
VIDEOs ou DVD-Rs/DVD-
RWs no modo vídeo
Função disponível para
VIDEO CDs ou CD-Rs/CD-
RWs no formato vídeo CD
Função disponível para DATA CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD- RWs que possuem faixas de áudio MP3*)
Função disponível para CDs de áudio ou CD-Rs/CD-RWs no formato de CD de música
*MP3 (MPEG 1 Camadas de Áudio 3) é um formato padrão definido pelo ISO/MPEG, com dados de áudio compactados.
Este Aparelho pode Reproduzir os Seguintes Discos
Formato dos discos
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD de música
O logotipo “DVD VIDEO” é uma marca registrada.
Código de região
Este aparelho de DVD reproduz somente os discos da REGIÃO 4 conforme indicação localizada na parte traseira do aparelho. Este
sistema é utilizado para proteger os direitos autorais.
Os DVDs com a etiqueta ALL poderão ser reproduzidos neste aparelho.
Se você tentar reproduzir DVDs com outros códigos de região, a mensagem
“Reprodução deste disco proibida por limites de área (Playback prohibited by area limitations), aparecerá na tela do TV. Dependendo do DVD, a indicação do código da região poderá não estar etiquetada, mesmo que areproduçãodoDVDseja proibida devido aos limites de área
2 |
Código de |
|
|
|
região |
Discos que este aparelho não pode reproduzir
Este aparelho não pode reproduzir os seguintes discos:
•Todos os CD-ROMs (incluindo PHOTO CDs/CD-Rs/CD-RWs) que não estejam gravados nos formatos a seguir:
–formato de CD de música
–formato de CD de vídeo
–formato MP3 compatível com ISO 9660* Nível 1/Nível 2, ou o seu formato estendido, Joliet
•Seções de dados de CD-Extras
•DVD-RWs no modo VR
•DVD-ROMs
•Discos de DVD de áudio
•Camadas do Super Audio CD de HD (alta
densidade)
*Formato lógico de armazenamento de arquivos e pastas em CD-ROMs, definido pela ISO (International Standard Organization).
Os discos a seguir também não poderão ser reproduzidos:
•Um DVD com o código de região diferente.
•Um disco gravado em um sistema de cor que não seja NTSC, como PAL ou SECAM (este reprodutor é compatível com o sistema de cor NTSC).
6
DVP-NS315/415 3-074-415-11(1)
|
E:\Trabalhos em |
master page=right |
|
|
||
|
|
|||||
|
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP- |
|
|
|||
|
|
|
27, 2002 1:40 PM |
|
|
|
|
NS315\3074415111\307441511101US04PRE2-CEK.fm Page Friday, SeptemberDVP- |
|
|
|
||
|
NS315NS415\01US04PRE2-CEK.fm |
|
|
|
|
•Um disco de formato fora do padrão (ex.: estrela, coração).
•Um disco com papel ou adesivo colado.
Nota
Alguns CD-Rs, CD-RWs, DVD-Rs, ou DVD-RWs (no modo vídeo) não poderão ser reproduzidos neste reprodutor dependendo da qualidade de gravação, das condições físicas do disco ou das características do dispositivo de gravação.
Além disso, não será possível reproduzir um disco que não tenha sido finalizado. Para maiores informações, consulte o manual de instruções do dispositivo de gravação.
Note que os discos criados no formato Packet Write não poderão ser reproduzidos.
Nota sobre a reprodução dos DVDs e VIDEO CDs
Algumas operações de reprodução dos DVDs e VIDEO CDs podem estar intencionalmente fixadas pelos fabricantes de software. Uma vez que este aparelho reproduz DVDs e VIDEO CDs de acordo com o conteúdo estabelecido pelo fabricante de software, alguns recursos do aparelho podem não estar disponíveis. Consulte também as instruções que acompanham os DVDs ou VIDEO CDs.
Direitos Autorais
Este produto incorpora a tecnologia de proteção de direitos autorais garantidos pelas reivindicações de determinadas patentes dos E. U. A., outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation, e outros proprietários do direito. A utilização desta tecnologia deve ser autorizada somente para uso doméstico e alguns propósitos limitados, a menos que haja autorização da Macrovision Corporation. A alteração ou a desmontagem são proibidas.
Notas sobre os Discos
•Para manter o disco limpo, segure-o pelas bordas. Não toque na superfície do disco.
•Não exponha o disco a raios solares diretos ou a fontes de calor como dutos de ar quente, nem o deixe no interior de um carro estacionado ao sol, pois a temperatura poderá aumentar consideravelmente no interior do carro.
•Após a reprodução, guarde o disco em sua embalagem.
•Antes de reproduzir, limpe o disco com um pano macio e limpo, passando-o no sentido do centro para as bordas.
•Não use solventes como benzina, thinner, produtos de limpeza ou sprays anti-estáticos destinados a discos de vinil.
7
DVP-NS315/415 3-074-415-11(1)
|
|
E:\Trabalhos em |
master page=left |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
01US04PRE2NS315\3074415111\3074415111-CEK.fm Page 8 Friday, SeptemberDVP27,- 2002 1:40 PM |
|
|
|
|
|
|
|
NS315NS415\01US04PRE2-CEK.fm |
|
|
|
|
Localização e Função dos Controles
Para maiores detalhes, veja as páginas entre parênteses.
Painel Frontal
ATecla/indicador [/1(liga/modo de espera (27)
Acende-se em verde quando a alimentação está ligada e acende-se em vermelho quando o aparelho está no modo de espera (STANDBY).
B Gaveta de disco (27)
C Tecla A(abre/fecha) (27)
D Visor do painel frontal (9)
E (sensor remoto) (14)
F Anel de reprodução (29) G Tecla x(parada) (28) H Tecla X (pausa) (28) I Tecla SURROUND (44)
J Tecla PICTURE MODE (49)
8
DVP-NS315/415 3-074-415-11(1)
|
E:\Trabalhos em |
master page=right |
|
|
||
|
|
|||||
|
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP- |
|
|
|||
|
|
|
27, 2002 1:40 PM |
|
|
|
|
NS315\3074415111\307441511101US04PRE2-CEK.fm Page 9 Friday, SeptemberDVP- |
|
|
|
||
|
NS315NS415\01US04PRE2-CEK.fm |
|
|
|
|
Visor do Painel Frontal
Ao reproduzir um DVD
Tipo de |
Status da |
|
disco |
reprodução |
Será aceso quando o ângulo for alterado (47) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Será aceso durante Sinal de áudio atual (43) |
Título/capítulo atual ou tempo |
|||
a Reprodução |
de reprodução (42) |
|||
Repetida (38) |
|
Ao reproduzir um VIDEO CD com o Controle de Reprodução (PBC) (32)
Tipo de |
Status da |
|||
disco |
reprodução |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Será aceso durante a Reprodução da Repetição A-B (39)
Cena ou tempo de reprodução (42)
Ao reproduzir um CD, DATA CD (áudio MP3), ou VIDEO CD (sem PBC)
Status da |
Será aceso durante a |
||
reprodução |
Reprodução Repetida (38) Faixa atual (42) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tipo de |
Será aceso durante a reprodução de áudio |
Tempo de |
disco |
MP3 (33) |
reprodução (42) |
,continua 9
DVP-NS315/415 3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em |
master page=left |
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US04PRE2NS315\3074415111\3074415111-CEK.fm Page 10 Friday, SeptemberDVP27,- 2002 1:40 PM
NS315NS415\01US04PRE2-CEK.fm
Painel Traseiro
DIGITAL OUT |
LINE OUT |
COMPONENT |
Y |
|
|
|
|
VIDEO OUT |
|
|
|
|
|
|
PCM/DTS/ |
|
|
S VIDEO |
|
DOLBY DIGITAL |
|
|
|
|
COAXIAL |
R-AUDIO-L |
VIDEO |
OUT |
PB |
|
|
|
||
|
|
|
|
PR |
AConector DIGITAL OUT (COAXIAL) (21) (22) (23)
B Conector S VIDEO OUT (17)
CConectores COMPONENT VIDEO OUT (17)
D Conectores LINE OUT L/R (AUDIO)
(20) (21) (22)
E Conector LINE OUT (VIDEO) (17)
10
DVP-NS315/415 3-074-415-11(1)
|
E:\Trabalhos em |
master page=right |
|
|
||
|
|
|||||
|
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP- |
|
|
|
|
|
|
|
|
27, 2002 1:40 PM |
|
|
|
|
NS315\3074415111\307441511101US04PRE2-CEK.fm Page Friday, SeptemberDVP- |
|
|
|
||
|
NS315NS415\01US04PRE2-CEK.fm |
|
|
|
|
Controle Remoto
A Tecla ZOPEN/CLOSE (abre/ fecha)(28)
B Tecla SUR (surround) (44) C Tecla SUBTITLE (47) D Tecla AUDIO (43)
E Tecla ANGLE (47)
F Tecla CLEAR (35)
G Teclas ./>PREV/NEXT (anterior/próximo) (28)
H Teclasm/M SCAN/SLOW (busca/avanço lento) (29)
I Tecla XPAUSE (28)
J Tecla HPLAY (27)
A tecla Hpossui um ponto saliente.* K Teclas C/X/x/c (32)
L Tecla DISPLAY (12)
M Tecla TOP MENU (32)
N Tecla TV [/1(liga/modo de espera) (54)
O Tecla [/1(liga/modo de espera) (27) P Tecla PICTURE MODE (49)
Q Teclas VOL (volume) +/– (54)
A tecla + possui um ponto saliente.* R Tecla TV/VIDEO (54)
S Tecla SEARCH MODE (40) T Tecla REPLAY (28)
U Tecla xSTOP (28)
V Tecla ENTER (24)
W Tecla ORETURN (32)
X Tecla MENU (32) (33)
* Utilize este ponto como referência ao operar o reprodutor.
11
DVP-NS315/415 3-074-415-11(1)
|
|
E:\Trabalhos em |
master page=left |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP- |
|
|
||
|
|
|
2002 1:40 PM |
|
|
|
|
01US04PRE2NS315\3074415111\3074415111-CEK.fm Page 12 Friday, SeptemberDVP27,- |
|
|
|
||
|
|
NS315NS415\01US04PRE2-CEK.fm |
|
|
|
|
Guia para a Tela do Menu de Controle
A seguir explicaremos a Barra de Controle. A Barra de Controle é usada para realizar os ajustes ou visualizar as informações durante a reprodução.
O conteúdo visualizado é diferente dependendo do tipo de disco que está sendo reproduzindo. Os números entre parênteses indicam as páginas para referência.
Visualizando a Barra de Controle durante a reprodução
Os visores a seguir aparecem quando a tecla DISPLAY é pressionada repetidamente durante a reprodução. Selecione o ajuste que mais se adeque ao item reproduzido e veja as informações relacionadas.
Visor 1
Ajusta os modos de reprodução de 1~4. O indicador acende-se em azul quando o modo correspondente é ativado.
Exemplo: Quando selecionar a Reprodução Repetida. (O visor será diferente quando a Reprodução A-B Repetição for ajustada).
G TVS (44)
H “BNR” (48)
I“AJUSTE PERSONALIZADO DA IMAGEM” (49)
m
Visor 3
As informações de reprodução a seguir serão visualizadas.
Exemplo: Ao reproduzir um DVD.
J Ícone TIME/TEXT
K Número do título do DVD (40) L Número do capítulo do DVD (40)
MTempo de reprodução ou tempo restante (41)
A Reprodução Repetida (38)
B Reprodução Aleatória (37) C Reprodução Programada (35)
D Reprodução A-B Repetição (39)
E Unidade sendo repetida neste exemplo.
FStatus da reprodução (Reprodução N, Pausa X, Parada x, etc.)
m
Visor 2
Ajuste os modos de reprodução de 7~9. O indicador acende-se em azul quando o modo correspondente é ativado.
Exemplo: Quando “TVS” é ajustado.
m
Visor 4 (somente reprodução do DVD)
N O formato do sinal atual de áudio (43) |
m |
Sem visor
m
Retorna ao Visor 1
12
DVP-NS315/415 3-074-415-11(1)
|
E:\Trabalhos em |
master page=right |
|
|
||
|
|
|||||
|
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP- |
|
|
|
|
|
|
|
|
27, 2002 1:40 PM |
|
|
|
|
NS315\3074415111\307441511101US04PRE2-CEK.fm Page 13 Friday, SeptemberDVP- |
|
|
|
||
|
NS315NS415\01US04PRE2-CEK.fm |
|
|
|
|
Visualizando a Barra de Controle no modo de parada
Os visores a seguir aparecem quando a tecla DISPLAY é pressionada repetidamente durante o modo de parada. Você pode realizar os ajustes básicos e personalizar o reprodutor para se adequar às suas preferências.
Visor 1
Pode-se efetuar os seguintes ajustes.
A CONFIGURAR (55)
•Selecione RÁPIDO para realizar os ajustes básicos mínimos para utilização no reprodutor.
•Selecione PERSONALIZADO para realizar o ajuste completo.
•Selecione REINICIAR para retornar ao ajuste de fábrica do SETUP.
B RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO (restrição de canais) (50)
•Ajuste este item para limitar a reprodução dos discos selecionados neste reprodutor.
Visor 3
Mostra as mesmas informações do Visor 2 durante a reprodução.
m |
Visor 4
Mostra as mesmas informações do Visor 3 durante a reprodução.
T41 – |
8 |
T 1:01:57 |
|
|
m |
Sem visor
m
Retorna ao o Visor 1
m
Visor 2
Mostra a mesma informação como Visor 1 durante a reprodução.
m
,continued 13
DVP-NS315/415 3-074-415-11(1)
|
|
E:\Trabalhos em |
master page=left |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP- |
|
|
||
|
|
|
2002 1:41 PM |
|
|
|
|
01US05GET1NS315\3074415111\3074415111-CEK.fm Page 14 Friday, SeptemberDVP27,- |
|
|
|
||
|
|
NS315NS415\01US05GET1-CEK.fm |
|
|
|
|
Procedimentos Iniciais
Visão Geral
Esta seção apresenta uma visão geral dos procedimentos necessários para a utilização do reprodutor de CD/DVD. Para utilizar as características do som surround deste reprodutor, consulte "Conexões" na página 17.
Notas
•Você não poderá conectar este reprodutor a um TV que não possua uma tomada de entrada de vídeo.
•Certifique-se de desligar a alimentação de todos os aparelhos antes de realizar as conexões.
Passo 1: Retirando da Embalagem
Verifique se foram fornecidos juntamente com o reprodutor os seguintes itens:
•Cabo de conexão de áudio/vídeo (RCA)
(1)
•Controle remoto (1)
•Pilhas tipo AA (2)
Passo 2: Inserindo as Pilhas no Controle Remoto
Você pode controlar o aparelho, usando o controle remoto fornecido. Insira as duas pilhas tipo AA (fornecidas) de forma que as polaridades das pilhas coincidam com a indicação no interior do compartimento de pilhas. Ao usar o controle remoto, aponte-o para o sensor remoto do aparelho.
Notas
•Não deixe o controle remoto em locais extremamente quentes ou úmidos.
•Não deixe cair objetos estranhos dentro do controle remoto, principalmente quando estiver substituindo as pilhas.
•Não exponha o sensor remoto à luz solar direta ou a equipamentos de iluminação. Isto pode causar funcionamento inadequado.
•Se você não for utilizar o controle remoto por um longo período, remova as pilhas para evitar corrosões causadas pelo vazamento das mesmas.
14
DVP-NS315/415 3-074-415-11(1)
|
E:\Trabalhos em |
master page=right |
|
|
|||
|
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP- |
|
|
|
|
|
27, 2002 1:41 PM |
|
NS3101US05GET1\3074415111\3074415111-CEK.fm Page Friday, SeptemberDVP- |
||
|
NS315NS415\01US05GET1-CEK.fm |
|
Passo 3: Conexão com um TV
Conecte o cabo de áudio/vídeo RCA (fornecido) e o cabo de alimentação na ordem () mostrada abaixo. Certifique-se de conectar o cabo de alimentação por último.
LINE OUT
R-AUDIO-L VIDEO
Reprodutor de CD/DVD
DIGITAL OUT |
LINE OUT |
COMPONENT |
Y |
|
|
|
|
VIDEO OUT |
|
PCM/DTS/ |
|
|
S VIDEO |
|
DOLBY DIGITAL |
|
|
|
|
COAXIAL OPTICAL |
R-AUDIO-L |
VIDEO |
OUT |
PB |
|
|
|
PR
para LINE OUT L/R (AUDIO)
1Cabo de áudio/ vídeo (fornecido)
para LINE OUT (VIDEO)
para a entrada de vídeo
para a entrada de áudio
TV |
3Para uma tomada da |
rede elétrica CA |
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
2Para uma tomada da rede elétrica CA
Ao conectar o reprodutor a um TV panorâmico
Dependendo do DVD, a imagem pode não se ajustar à tela do TV. Se desejar alterar a proporção da tela, consulte a página 57.
Ao conectar o reprodutor a um TV mono
Use um cabo de conversão estéreo-mono (não fornecido). Conecte a tomada LINE OUT (VIDEO) do reprodutor à tomada de entrada de vídeo do TV, e conecte as tomadas LINE OUT L/R (AUDIO) à tomada de entrada de áudio do TV.
Iniciais Procedimentos
15
DVP-NS315/415 3-074-415-11(1)
|
|
E:\Trabalhos em |
master page=left |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP- |
|
|
||
|
|
|
2002 1:41 PM |
|
|
|
|
01US05GET1NS315\3074415111\3074415111-CEK.fm Page 16 Friday, SeptemberDVP27,- |
|
|
|
||
|
|
NS315NS415\01US05GET1-CEK.fm |
|
|
|
|
Passo 4: Reproduzindo um Disco
Com o lado a ser reproduzido voltado para baixo
ALigue o TV.
BPressione [/1 no reprodutor.
CSelecione a entrada de vídeo do TV de modo que possa visualizar as imagens deste reprodutor na tela do TV.
DPressione A no reprodutor para abrir a gaveta de disco.
EColoque o disco na bandeja com o lado a ser reproduzido voltado para baixo.
FPressione H.
A gaveta de disco fecha-se e o reprodutor inicia a reprodução.
Após o passo 6
Dependendo do disco, um menu poderá aparecer na tela do TV. Caso isto ocorra, selecione no menu o item que você deseja, e reproduza o DVD (página 32) ou disco VIDEO CD (página 32).
Para parar a reprodução
Pressione x.
Para remover o disco
Pressione A.
Para desligar o aparelho
Pressione [/1. O reprodutor entra no modo de espera e o indicador da alimentação acende-se em vermelho.
16
DVP-NS315/415 3-074-415-11(1)
|
E:\Trabalhos em |
master page=right |
|
|
||
|
|
|||||
|
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP- |
|
|
|
|
|
|
|
|
27, 2002 1:41 PM |
|
|
|
|
NS315\3074415111\307441511101US06GET2-CEK.fm Page 17 Friday, SeptemberDVP- |
|
|
|
||
|
NS315NS415\01US06GET2-CEK.fm |
|
|
|
|
Conexões
Conectando o Reprodutor
Siga os passos de 1 a 4 para conectar e realizar ajustes no reprodutor.
Antes de começar, desligue a alimentação, verifique se você possui todos os acessórios fornecidos e insira as pilhas no controle remoto (página 14).
Notas
•Efetue as conexões firmemente, para evitar zumbido e ruído.
•Consulte o manual de instruções dos aparelhos a serem conectados.
Conexões
Passo 1: Conectando os Cabos de Vídeo
Conecte este reprodutor ao seu TV, projetor ou receiver (amplificador de AV), utilizando um cabo de vídeo. Conecte de acordo com uma das opções abaixo (de ), de acordo com os conectores de entrada do seu TV, projetor ou receiver (amplificador de AV).
A |
|
|
|
|
|
C |
INPUT |
(amarelo) |
Cabo de áudio/ |
Cabo de vídeo |
COMPONENT |
|
|
VIDEO |
|
vídeo |
componente |
VIDEO IN |
|
|
|
(fornecido) |
|
|
|||
|
(não fornecido) |
Y |
|
|||
|
|
(verde) |
||||
|
|
|
|
|||
L |
|
|
|
|
PB |
(azul) |
|
|
|
|
|
||
AUDIO |
|
|
|
|
PR |
(vermelho) |
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
TV, projetor ou receiver |
|
|
|
|
|
|
||
TV, projetor ou |
|
|
|
|
|
|
receiver |
|
|
|
|
|
|
|
(amarelo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
(verde) |
(azul) |
(vermelho) |
|
para LINE OUT (VIDEO) |
|
|
|
Reprodutor de CD/DVD |
DIGITAL OUT |
LINE OUT COMPONENT |
Y |
|
|
|
VIDEO OUT |
|
|
|
PCM/DTS/ |
S VIDEO |
|
|
|
DOLBY DIGITAL |
|
|
|
|
COAXIAL |
OUT |
PB |
|
|
|
R-AUDIO-L VIDEO |
|
|
|
|
|
PR |
|
|
|
|
|
INPUT |
|
|
|
|
S VIDEO |
|
|
|
Cabo S VIDEO |
TV, projetor ou |
B |
|
|
(não fornecido) |
receiver |
|
l: Fluxo do Sinal |
|
|
|
,continua |
17
DVP-NS315/415 3-074-415-11(1)
|
|
E:\Trabalhos em |
master page=left |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP- |
|
|
||
|
|
|
2002 1:41 PM |
|
|
|
|
01US06GET2NS315\3074415111\3074415111-CEK.fm Page 18 Friday, SeptemberDVP27,- |
|
|
|
||
|
|
NS315NS415\01US06GET2-CEK.fm |
|
|
|
|
A Se for conectar a um conector de entrada de vídeo
Conecte o plugue amarelo do cabo de áudio/vídeo (fornecido) ao conector amarelo. Desta forma você poderá desfrutar imagens de qualidade padrão de vídeo
C
Amarelo (Vídeo) |
Amarelo (Vídeo) |
Branco (L) |
Branco (L) |
Vermelho (R) |
Vermelho (R) |
Utilize os plugues vermelho e branco para conectar às entradas de áudio (página 20). Faça isto se estiver conectando somente com o TV.
B Se você for conectar a um conector de entrada S VIDEO
Conecte um cabo S VIDEO (não fornecido). Desta forma, você poderá desfrutar de imagens de alta qualidade.
CSe você for conectar a um monitor, projetor ou receiver (amplificador de AV) que possua entradas de vídeo componente (Y, PB, PR)
Conecte o componente pelos conectores COMPONENT VIDEO OUT, utilizando um cabo de vídeo componente (não fornecido) ou três cabos de vídeo (não fornecidos) do mesmo tipo e comprimento. Desta forma você poderá desfrutar imagens de excelente qualidade com cores precisas.
Verde |
Verde |
Azul |
Azul |
Vermelho |
Vermelho |
Nota
•Conecte o reprodutor diretamente ao TV. Se passar a imagem através de um videocassete, você não receberá uma imagem nítida na tela do TV.
Videocassete
Reprodutor de
TV
CD/DVD Conecte diretamente
18
DVP-NS315/415 3-074-415-11(1)
|
E:\Trabalhos em |
master page=right |
|
|
||
|
|
|||||
|
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP- |
|
|
|
|
|
|
|
|
27, 2002 1:41 PM |
|
|
|
|
NS315\3074415111\307441511101US06GET2-CEK.fm Page 19 Friday, SeptemberDVP- |
|
|
|
||
|
NS315NS415\01US06GET2-CEK.fm |
|
|
|
|
Passo 2: Conectando os Cabos de Áudio
Consulte a tabela abaixo para selecionar a conexão que melhor se adapta ao seu sistema. Os efeitos surround dependerão das conexões e dos aparelhos utilizados. Leia os manuais de instruções dos aparelhos que serão conectados.
Selecione uma conexão
Selecione uma das seguintes conexões, de A a D .
Conexões
Aparelhos a serem conectado |
Conexão |
|
TV |
A |
(página 20) |
Amplificador estéreo (receiver) |
B |
(página 21) |
(que possua somente tomadas de entrada de áudio L e R, ou que possua uma |
|
|
tomada de entrada digital) |
|
|
• 2 caixas acústicas |
|
|
(frontal L e R) |
|
|
|
|
|
Aparelho MD/aparelho DAT |
B |
(página 21) |
Receiver (amplificador de AV) com decodificador Dolby* |
C |
(página 22) |
Surround (Pro Logic) |
|
|
(com conectores de áudio L e R, ou conector de entrada digital) |
|
|
• 3 caixas acústicas |
|
|
(frontal L e R, e traseira (mono) |
|
|
ou |
|
|
• 6 caixas acústicas |
|
|
(frontal L e R, central, traseira L e R, subwoofer) |
|
|
Receiver (amplificador de AV) com decodificador Dolby Digital |
D (página 23) |
ou DTS** e conector de entrada digital |
|
•6 caixas acústicas
(frontal L e R, central, traseira L e R, subwoofer)
*Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic” e o símbolo de duplo D são marcas registradas da Dolby Laboratories.
**“DTS” e “DTS Digital Out” são marcas registradas da Digital Theater Systems, Inc.
,continua 19
DVP-NS315/415 3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em |
master page=left |
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP- |
|
01US06GET2NS315\3074415111\3074415111-CEK.fm Page 20 Friday, SeptemberDVP27,- 2002 1:41 PM
NS315NS415\01US06GET2-CEK.fm
A Conectando ao seu TV
Efetue esta conexão para ouvir o som através dos alto-falantes do TV.
Reprodutor de CD/DVD
DIGITAL OUT |
LINE OUT |
COMPONENT |
Y |
|
|
VIDEO OUT |
|
PCM/DTS/ |
|
S VIDEO |
|
DOLBY DIGITAL |
|
|
|
COAXIAL |
|
OUT |
PB |
|
R-AUDIO-L VIDEO |
|
|
|
|
|
PR |
A
LINE OUT
(Amarelo)
R-AUDIO-L VIDEO
(Branco)
(Vermelho)
Cabo de áudio/
para LINE OUT L/R (AUDIO) |
vídeo RCA |
(fornecido) |
l: Fluxo do Sinal
*O plugue de cor amarela é utilizado para sinais de vídeo (página 17).
Efeito de som surround recomendado para esta conexão
•TVS Dinâmico (página 45)
•TVS Envolvente (página 45)
z Informações adicionais
Ao conectar a um TV mono, use um cabo de conversão estéreo-mono (não fornecido). Conecte as tomadas LINE OUT L/R (AUDIO) à tomada de entrada de áudio do TV (página 15).
TV |
|
|
|
(Amarelo) |
INPUT |
|
|
|
VIDEO |
|
|
(Branco) |
|
|
|
|
L |
Branco |
|
(Vermelho) |
AUDIO |
||
Vermelho |
|||
R |
|||
|
|||
para a entrada de |
|
|
|
áudio |
|
|
20
DVP-NS315/415 3-074-415-11(1)
|
E:\Trabalhos em |
master page=right |
|
|
||
|
|
|||||
|
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP- |
|
|
|
|
|
|
|
|
27, 2002 1:41 PM |
|
|
|
|
NS315\3074415111\307441511101US06GET2-CEK.fm Page 21 Friday, SeptemberDVP- |
|
|
|
||
|
NS315NS415\01US06GET2-CEK.fm |
|
|
|
|
B Conectando a um receiver (amplificador estéreo) e 2 caixas acústicas/ Conectando a um aparelho de MD ou DAT
Se o receiver (amplificador estéreo) possuir apenas conectores de entradas de áudio L e R, utilize B-1 . Se o receiver (amplificador estéreo) possuir um conector de entrada digital, ou quando
conectar um aparelho de MD ou DAT, utilize B-2 . Neste caso, você poderá conectar o reprodutor diretamente ao aparelho MD ou DAT sem utilizar um receiver (amplificador estéreo).
Reprodutor de CD/DVD
DIGITAL OUT |
LINE OUT |
COMPONENT |
Y |
|
|
VIDEO OUT |
|
PCM/DTS/ |
|
S VIDEO |
|
DOLBY DIGITAL |
|
|
|
COAXIAL |
|
OUT |
PB |
|
R-AUDIO-L VIDEO |
|
|
|
|
|
PR |
Conexões
B-2 |
Cabo coaxial digital |
|
|
DIGITAL OUT |
(não fornecido) |
PCM/DTS/ |
|
DOLBY DIGITAL |
|
COAXIAL |
|
para DIGITAL OUT |
|
(COAXIAL) |
|
B-1
Cabo de áudio estéreo |
LINE OUT |
|
(não fornecido) |
|
|
(Branco) |
|
|
|
|
|
|
|
R-AUDIO-L VIDEO |
(Vermelho)
para LINE OUT L/R (AUDIO)
(Branco) (Vermelho)
para a entrada de áudio
[Caixas acústicas] |
Receiver (amplificador estéreo) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Frontal (L)
Frontal (R)
l: Fluxo de sinal
Efeito de som surround recomendado para a conexão B-1
• TVS PADRÃO (página 45)
z Informação adicional
Na conexão B-1 , utilize o cabo de áudio/vídeo fornecido no lugar de utilizar um cabo de áudio separado.
Aparelho MD/ aparelho DAT
Nota
Se selecionar um dos efeitos TVS (página 45) durante a reprodução de um disco, nenhum som sairá das caixas acústicas com a conexão
,continua 21
DVP-NS315/415 3-074-415-11(1)