Sony DVP-NS315 User Manual [pt]

E:\Trabalhos em andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US01COV-CEK.fm Page 1 Friday, September 27, 2002 1:39 PM
NS315\3074415111\3074415111 DVP­NS315NS415\01US01COV-CEK.fm
eprodutor de
R
CD/DVD
Manual de Instruções
• Leia o manual antes de usar o aparelho.
• O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
• Guarde este manual para futuras consultas.
master page=right
3-075-967-12(1)
DVP-NS315
© 2002 Sony Corporation Impresso no Brasil
DVP-NS315/415
3-075-967-12(1)
E:\Trabalhos em andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP­NS315\3074415111\3074415111 DVP­NS315NS415\01US02WAR-CEK.fm
master page=left
ADVERTÊNCIA
Para evitar riscos de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho à umidade ou à chuva. Para evitar choque elétrico, não abra o gabinete. Sempre que necessário, procure o Serviço Autorizado Sony.
CUIDADO
O uso de instrumentos ópticos com este aparelho aumentará o risco de lesão nos olhos. Não tente desmontar o gabinete, já que os raios laser emitidos pelo reprodutor são prejudiciais aos olhos. Procure o Serviço Autorizado Sony
CUIDADO
Este símbolo alerta o usuário sobre a presença de “voltagem perigosa” não isolada,
produto, que pode causar choque elétrico.
operação no manual que acompanha o aparelho.
CUIDADO
PARA PREVENIR CHOQUE ELÉTRICO, ENCAIXE O PLUGUE NA TOMADA, INSERINDO-O COMPLETAMENTE.
dentro do gabinete do
Este símbolo alerta o usuário sobre a existência de instruções importantes acerca da
Características
• Menu ON SCREEN que exibe informações na tela do TV em português.
• Bloqueio de Discos (Restrição de Reprodução).
• Função BNR (Redução de Ruído de Bloco).
• TVS (TV Virtual Surround Sound).
• Função Resume Play (Retoma a reprodução a partir do ponto onde foi interrompida).
• Saídas VIDEO COMPONENTE S VIDEO que proporcionam uma melhor qualidade de imagem.
• Reproduz também CD-R, CD­RW, MP3 de áudio, DVD-R e DVD-RW no modo vídeo.
• CUSTOM PICTURE MODE (Ajuste de imagem personalizado)
Parabéns!
Você acaba de adquirir um reprodutor de CD/DVD Sony. Este aparelho possui recursos avançados que ao mesmo tempo são de fácil uso. Conhecer o aparelho é muito importante para obter o melhor proveito dos recursos disponíveis, prolongando a vida útil do equipamento. Aconselhamos, portanto, que resista à tentação de usá-lo sem a leitura prévia deste manual, por mais experiência que você tenha com produtos similares.
2
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US03PRE1-CEK.fm Page 3 Friday, September 27, 2002 1:39 PM
NS315\3074415111\3074415111 DVP­NS315NS415\01US03PRE1-CEK.fm
Condensação de umidade
Ao levar o reprodutor de um lugar frio para um
Precauções
• A alimentação necessária e o con sumo deste reprodutor estão indicados na parte traseira do aparelho. Verifique se a voltagem de operação do r eprodutor é a mesma volt agem da rede elétrica local.
SÉRIE N
MODELO: DVP–NS315
o
.
.
REPRODUTOR DE CD/DVD
Alimentação t necessária e consumo
CA: 110 - 240V ~ 50/60Hz 12W
PRODUZIDO NO PÓLO INDUSTRIAL DE MANAUS PELA SONY BRASIL LTDA. C.N.P.J.: 43.447.044/0001-77 INDÚSTRIA BRASILEIRA CONHEÇA A AMAZÔNIA
Segurança
Cuidado – O uso de instrumentos ópticos com
este produto aumentará o risco de lesão nos olhos
.
Para prevenir fogo ou choque elétrico, não
coloque objetos contendo água, como vasos, em cima do aparelho. Se algum objeto ou líquido cair no interior do
gabinete, desconecte o reprodutor e leve-o a um Serviço Autorizado Sony
Fontes de alimentação
Enquanto o reprodutor estiver conectado à
tomada da rede elétrica, a alimentação não cessará, mesmo que o reprodutor esteja desligado Se você não for utilizar o reprodutor por um
.
período longo, desconecte o cabo de alimentação da tomada da rede elétrica, puxando-o pelo corpo do plugue e nunca pelo fio. Se precisar trocar o cabo de alimentação CA,
leve o aparelho a um Serviço Autorizado Sony.
Instalação
Instale o reprodutor em um local com boa
ventilação, para evitar o seu superaquecimento. Não coloque o apare lho em superfícies macias,
como tapetes, que podem obstruir os furos de ventilação da parte inferior
• Não coloque o aparelho próximo às fontes de calor, ou em locais sujeitos a luz solar direta, poeira excessiva ou vibrações mecânicas.
lugar quente ou quando você colocá-lo em um ambiente com muita umidade, poderá ocorrer condensação de umidade nas lentes internas do reprodutor, impossibilitando-o de operar adequadamente. Neste caso, remova o disco e deixe o reprodutor ligado por aproximadamente 1 hora, até a umidade se evaporar.
• Quando for transportar o reprodutor, retire o disco, evitando que seja danificado.
Ajuste do volume
Não aumente o volume quando estiver ouvindo trechos com sinais muito baixos ou sem sinais de áudio. Se o fizer, as caixas acústicas podem ser danificadas quando um trecho com nível máximo for reproduzido
Limpeza
Limpe o gabinete, o painel e os controles com um pano macio levemente umidecido com uma
solução de detergente neutro. Não use nenhum
tipo de material abrasivo, pó para limpeza ou solventes como álcool, thinner ou benzina.
Se você tiver alguma dúvida ou problema em relação ao seu reprodutor de CD/DVD, procure um Serviço Autorizado Sony
Nota sobre os discos
Não utilize discos de limpeza de CD/DVD pois estes podem causar danos ou mau funcionamento ao aparelho
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Cuidado: O reprodutor de DVD é capaz de reter indefinidamente uma imagem congelada de vídeo ou a imagem do visor de ajustes na tela do TV. Caso uma imagem congelada do vídeo ou uma imagem do visor de ajustes sejam exibidas na tela do TV por um período muito longo, você estará correndo o risco de causar danos permanentes à tela do seu TV. Os projetores, em particular, são muito sensíveis a isto.
master page=right
.
.
.
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
3
E:\Trabalhos em andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP­NS315\3074415111\3074415111 DVP­NS315NS415\01US01COV-CEKTOC.fm
Índice
ADVERTÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Parabéns!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sobre este Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Este Aparelho pode Reproduzir os Seguintes Discos . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Notas sobre os Discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Localização e Função dos Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guia para a Tela do Menu de Controle (Barra de Controle) . . . . . . . . . . . 12
master page=left
Procedimentos Iniciais
Visão Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Passo 1: Retirando da Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Passo 2: Inserindo as Pilhas no Controle Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Passo 3: Conexão com um TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Passo 4: Reproduzindo um Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexões
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conectando o Reprodutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Passo 1: Conectando os Cabos de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Passo 2: Conectando os Cabos de Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Passo 3: Conectando o Cabo de Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Passo 4: Ajuste Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reproduzindo Discos
Reproduzindo Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Procurando por um Ponto Específico de um Disco (Procura, Scan,
Reprodução em câmera lenta, Reprodução quadro-a-quadro). . . . . 29
Retomando a Reprodução de um Disco a Partir do Ponto onde foi
Interrompida (Resume Play/Multi-disc Resume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilizando o Menu do DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reproduzindo VIDEO CDs com Função PBC (Reprodução PBC) . . . . 32
Reproduzindo uma Faixa de Áudio MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Funções dos Modos de Reprodução (Reprodução Programada,
Reprodução Aleatória, Reprodução Repetida, A-B Repetição). . . . . 35
Procurando uma Cena
Procurando pelo Título/Capítulo/Faixa/Indexação/Cena (modo de procura) . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Verificando as Informações do Disco
Verificando o Tempo de Reprodução e o Tempo Restante . . . . . . . . . . . 41
Ajustes do Som
Mudando o Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ajustes do TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP­NS315\3074415111\3074415111 DVP­NS315NS415\01US01COV-CEKTOC.fm
master page=right
Assistindo Filmes
Mudando os Ângulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Visualizando as Legendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajustando a Qualidade da Imagem (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ajuste Personalizado da Imagem da Reprodução (CUSTOM PICTURE
MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilizando as Funções Adicionais
Bloqueando os Discos (Restrição de Canais Personalizada, Restrição
de Reprodução) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Controlando seu TV com o Controle Remoto Fornecido . . . . . . . . . . . . . 54
Configurações e Ajustes
Utilizando o Visor de Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajustando o Idioma das Mensagens na Tela ou da Trilha Sonora
(SELEÇÃO IDIOMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ajustando a Tela de Visualização (CONFIGURAR TELA) . . . . . . . . . . . . 57
Ajustes Personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO) . . . . . . . . . . . . . . 58
Ajustes do Som (CONFIGURAR AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Informações Adicionais
Guia para Solução de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Função Autodiagnóstico (Quando letras e números aparecem no visor
do painel frontal). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Glossário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Especificações Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Lista de Códigos dos Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Índice Remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Termo de Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
5
E:\Trabalhos em andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US04PRE2-CEK.fm Page 6 Friday, September 27, 2002 1:40 PM
NS315\3074415111\3074415111 DVP­NS315NS415\01US04PRE2-CEK.fm
sistema é utilizado para proteger os direitos
Sobre este Manual
• As instruções deste manual descrevem os controles do controle remoto. Você pode utilizar também as teclas do aparelho, se elas apresentarem nomenclatura igual ou similar às teclas do controle remoto.
• Os ícones da tabela abaixo são utilizados neste manual:
Ícone Significado
Função disponível para DVD VIDEOs ou DVD-Rs/DVD­RWs no modo vídeo
Função disponível para VIDEO CDs ou CD-Rs/CD­RWs no formato vídeo CD
Função disponível para DATA CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD­RWs que possuem faixas de áudio MP3*)
Função disponível para CDs de áudio ou CD-Rs/CD-RWs no formato de CD de música
* MP3 (MPEG 1 Camadas de Áudio 3) é um
formato padrão definido pelo ISO/MPEG, com dados de áudio compactados.
autorais.
Os DVDs com a etiqueta poderão ser reproduzidos neste aparelho.
Se você tentar reproduzir DVDs com outros códigos de região, a mensagem
“Reprodução deste disco proibida por limites de área (Playback prohibited by area limitations), aparecerá na tela do TV.
Dependendo do DVD, a indicação do código da região poderá não estar etiquetada, mesmo que a reprodução do DVD seja proibida devido aos limites de área
Discos que este aparelho não pode reproduzir
Este aparelho não pode reproduzir os seguintes discos:
• Todos os CD-ROMs (incluindo PHOTO CDs/CD-Rs/CD-RWs) que não estejam
Este Aparelho pode Reproduzir os Seguintes Discos
gravados nos formatos a seguir: – formato de CD de música – formato de CD de vídeo –formato MP3 compatível com ISO 9660* Nível 1/Nível 2, ou o seu formato estendido, Joliet
Formato dos discos
DVD VIDEO
• Seções de dados de CD-Extras
• DVD-RWs no modo VR
• DVD-ROMs
• Discos de DVD de áudio
• Camadas do Super Audio CD de HD (alta
VIDEO CD
CD de música
densidade)
* Formato lógico de armazenamento de arquivos e
pastas em CD-ROMs, definido pela ISO (International Standard Organization).
master page=left
ALL
2
Código de região
O logotipo “DVD VIDEO” é uma marca registrada.
Código de região
Este aparelho de DVD reproduz somente os discos da REGIÃO 4 conforme indicação localizada na parte traseira do aparelho. Este
6
Os discos a seguir também não poderão ser reproduzidos:
• Um DVD com o código de região diferente.
• Um disco gravado em um sistema de cor que não seja NTSC, como PAL ou SECAM (este reprodutor é compatível com o sistema de cor NTSC).
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US04PRE2-CEK.fm Page 7 Friday, September 27, 2002 1:40 PM
NS315\3074415111\3074415111 DVP­NS315NS415\01US04PRE2-CEK.fm
• Um disco de formato fora do padrão (ex.: estrela, coração).
• Um disco com papel ou adesivo colado.
Nota
Alguns CD-Rs, CD-RWs, DVD-Rs, ou DVD-RWs (no modo vídeo) não poderão ser reproduzidos neste reprodutor dependendo da qualidade de gravação, das condições físicas do disco ou das características do dispositivo de gravação. Além disso, não será possível reproduzir um disco que não tenha sido finalizado. Para maiores informações, consulte o manual de instruções do dispositivo de gravação. Note que os discos criados no formato Packet Write não poderão ser reproduzidos.
Notas sobre os Discos
• Para manter o disco limpo, segure-o pelas bordas. Não toque na superfície do disco.
• Não exponha o disco a raios solares diretos ou a fontes de calor como dutos de ar quente, nem o deixe no interior de um carro estacionado ao sol, pois a temperatura poderá aumentar consideravelmente no
Nota sobre a reprodução dos DVDs e VIDEO CDs
Algumas operações de reprodução dos DVDs e VIDEO CDs podem estar intencionalmente fixadas pelos fabricantes
interior do carro.
• Após a reprodução, guarde o disco em sua embalagem.
• Antes de reproduzir, limpe o disco com um pano macio e limpo, passando-o no sentido do centro para as bordas.
de software. Uma vez que este aparelho reproduz DVDs e VIDEO CDs de acordo com o conteúdo estabelecido pelo fabricante de software, alguns recursos do aparelho podem não estar disponíveis. Consulte também as instruções que acompanham os DVDs ou VIDEO CDs.
• Não use solventes como benzina, thinner, produtos de limpeza ou sprays anti-estáticos
Direitos Autorais
destinados a discos de vinil.
Este produto incorpora a tecnologia de proteção de direitos autorais garantidos pelas reivindicações de determinadas patentes dos E. U. A., outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation, e outros proprietários do direito. A utilização desta tecnologia deve ser autorizada somente para uso doméstico e alguns propósitos limitados, a menos que haja autorização da Macrovision Corporation. A alteração ou a desmontagem são proibidas.
master page=right
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
7
E:\Trabalhos em andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US04PRE2-CEK.fm Page 8 Friday, September 27, 2002 1:40 PM
NS315\3074415111\3074415111 DVP­NS315NS415\01US04PRE2-CEK.fm
Localização e Função dos Controles
Para maiores detalhes, veja as páginas entre parênteses.
Painel Frontal
master page=left
A Tecla/indicador [/1 (liga/modo de
espera (27) Acende-se em verde quando a alimentação está ligada e acende-se em vermelho quando o aparelho está no modo de espera (STANDBY).
B Gaveta de disco (27) C Tecla A (abre/fecha) (27) D Visor do painel frontal (9) E (sensor remoto) (14)
F Anel de reprodução (29) G Tecla x (parada) (28) H Tecla X (pausa) (28) I Tecla SURROUND (44) J Tecla PICTURE MODE (49)
8
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US04PRE2-CEK.fm Page 9 Friday, September 27, 2002 1:40 PM
NS315\3074415111\3074415111 DVP­NS315NS415\01US04PRE2-CEK.fm
Visor do Painel Frontal
Ao reproduzir um DVD
master page=right
Tipo de disco
Será aces o durante a Reprodução
Status da reprodução
Será aceso quando o ângulo for alterado
Sinal de áudio atual
(43)
(47)
Título/capítulo atual ou tempo de reprodução (42)
Repetida (38)
Ao reproduzir um VIDEO CD com o Controle de Reprodução (PBC) (32)
Tipo de disco
Status da reprodução
Será aceso durante a Reprodução da Repetição A-B (39)
Cena ou tempo de reprodução (42)
Ao reproduzir um CD, DATA CD (áudio MP3), ou VIDEO CD (sem PBC)
Status da reprodução
Será aceso durante a Reprodução Repetida (38)
Faixa atual (42)
Tipo de disco
Será aceso durante a reprodução de áudio MP3 (33)
Tempo de reprodução (42)
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
,continua
9
E:\Trabalhos em andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US04PRE2-CEK.fm Page 10 Friday, September 27, 2002 1:40 PM
NS315\3074415111\3074415111 DVP­NS315NS415\01US04PRE2-CEK.fm
Painel Traseiro
master page=left
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
R-AUDIO-L VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
Y
P
B
P
R
A Conector DIGITAL OUT (COAXIAL)
(21) (22) (23)
B Conector S VIDEO OUT (17) C Conectores COMPONENT VIDEO
OUT (17)
D Conectores LINE OUT L/R (AUDIO)
(20) (21) (22)
E Conector LINE OUT (VIDEO) (17)
10
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US04PRE2-CEK.fm Page 11 Friday, September 27, 2002 1:40 PM
NS315\3074415111\3074415111 DVP­NS315NS415\01US04PRE2-CEK.fm
Controle Remoto
A Tecla Z OPEN/CLOSE (abre/
fecha)(28)
B Tecla SUR (surround) (44) C Tecla SUBTITLE (47) D Tecla AUDIO (43) E Tecla ANGLE (47) F Tecla CLEAR (35) G Teclas ./> PREV/NEXT
(anterior/próximo) (28)
H Teclas m/M SCAN/SLOW
(busca/avanço lento) (29)
I Tecla X PAUSE (28) J Tecla H PLAY (27)
A tecla H possui um ponto saliente.*
K Teclas C/X/x/c (32) L Tecla DISPLAY (12) M Tecla TOP MENU (32) N Tecla TV [/1 (liga/modo de espera)
(54)
O Tecla [/1 (liga/modo de espera) (27) P Tecla PICTURE MODE (49) Q Teclas VOL (volume) +/– (54)
A tecla + possui um ponto saliente.*
R Tecla TV/VIDEO (54) S Tecla SEARCH MODE (40) T Tecla REPLAY (28) U Tecla x STOP (28) V Tecla ENTER (24) W Tecla O RETURN (32) X Tecla MENU (32) (33)
master page=right
* Utilize este ponto como referência ao operar o
reprodutor.
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
11
E:\Trabalhos em andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US04PRE2-CEK.fm Page 12 Friday, September 27, 2002 1:40 PM
NS315\3074415111\3074415111 DVP­NS315NS415\01US04PRE2-CEK.fm
Guia para a Tela do Menu de Controle (Barra de Controle)
A seguir explicaremos a Barra de Controle. A Barra de Controle é usada para realizar os ajustes ou visualizar as informações durante a reprodução. O conteúdo visualizado é diferente dependendo do tipo de disco que está sendo reproduzindo. Os números entre parênteses indicam as páginas para referência.
Visualizando a Barra de Controle durante a reprodução
Os visores a seguir aparecem quando a tecla DISPLAY é pressionada repetidamente durante a reprodução. Selecione o ajuste que mais se adeque ao item reproduzido e veja as informações relacionadas.
Visor 1
Ajusta os modos de reprodução de 1~4. O indicador acende-se em azul quando o modo correspondente é ativado. Exemplo: Quando selecionar a Reprodução Repetida. (O visor será diferente quando a Reprodução A-B Repetição for ajustada).
G TVS (44) H “BNR” (48) I “AJUSTE PERSONALIZADO
Visor 3
As informações de reprodução a seguir serão visualizadas. Exemplo: Ao reproduzir um DVD.
J Ícone TIME/TEXT K Número do título do DVD (40) L Número do capítulo do DVD (40) M Tempo de reprodução ou tempo
master page=left
DA IMAGEM” (49)
m
restante (41)
A Reprodução Repetida (38) B Reprodução Aleatória (37) C Reprodução Programada (35) D Reprodução A-B Repetição (39) E Unidade sendo repetida neste exemplo. F Status da reprodução (Reproduçã o N,
Pausa X, Parada x, etc.)
m
Visor 2
Ajuste os modos de reprodução de 7~9. O indicador acende-se em azul quando o modo correspondente é ativado. Exemplo: Quando “TVS” é ajustado.
12
m
N O formato do sinal atual de áudio (43)
(somente reprodução do DVD)
Visor 4
m
Sem visor
m
Retorna ao Visor 1
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US04PRE2-CEK.fm Page 13 Friday, September 27, 2002 1:40 PM
NS315\3074415111\3074415111 DVP­NS315NS415\01US04PRE2-CEK.fm
Visualizando a Barra de Controle no modo de parada
Os visores a seguir aparecem quando a tecla DISPLAY é pressionada repetidamente durante o modo de parada. Você pode real izar os ajustes básicos e personalizar o reprodutor para se adequar às suas preferências.
Visor 1
Pode-se efetuar os seguintes ajustes.
Visor 3
Mostra as mesmas informações do Visor 2 durante a reprodução.
Visor 4
Mostra as mesmas informações do Visor 3 durante a reprodução.
master page=right
m
T41 – 8 T 1:01:57
A CONFIGURAR (55)
• Selecione RÁPIDO para realizar os ajustes básicos mínimos para utilização no reprodutor.
• Selecione PERSONALIZADO para realizar o ajuste completo.
• Selecione REINICIAR para retornar ao ajuste de fábrica do SETUP.
B RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO (restrição de canais) (50)
• Ajuste este item para limitar a reprodução dos discos selecionados neste reprodutor.
m
Visor 2
Mostra a mesma informação como Visor 1 durante a reprodução.
m
Sem visor
Retorna ao o Visor 1
m
m
,continued
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
13
E:\Trabalhos em andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US05GET1-CEK.fm Page 14 Friday, September 27, 2002 1:41 PM
NS315\3074415111\3074415111 DVP­NS315NS415\01US05GET1-CEK.fm
master page=left
Procedimentos Iniciais
Visão Geral
Esta seção apresenta uma visão geral dos procedimentos necessários para a utilização do reprodutor de CD/DVD. Para utilizar as características do som surround deste reprodutor, consulte "Conexões" na página 17.
Notas
• Você não poderá conectar este reprodutor a um TV que não possua uma tomada de entrada de vídeo.
• Certifique-se de desligar a alimentação de todos os aparelhos antes de realizar as conexões.
Passo 1: Retirando da Embalagem
Verifique se foram fornecidos juntamente com o reprodutor os seguintes itens:
• Cabo de conexão de áudio/vídeo (RCA) (1)
• Controle remoto (1)
• Pilhas tipo AA (2)
Passo 2: Inserindo as Pilhas no Controle Remoto
Você pode controlar o aparelho, usando o controle remoto fornecido. Insira as duas pilhas tipo AA (fornecidas) de forma que as polaridades das pilhas coincidam com a indicação no interior do compartimento de pilhas. Ao usar o controle remoto, aponte-o para o sensor remoto do aparelho.
Notas
• Não deixe o controle remoto em locais extremamente quentes ou úmidos.
• Não deixe cair objetos estranhos dentro do controle remoto, principalmente quando estiver substituindo as pilhas.
• Não exponha o sensor remoto à luz solar direta ou a equipamentos de iluminação. Isto pode causar funcionamento inadequado.
• Se você não for utilizar o controle remoto por um longo período, remova as pilhas para evitar corrosões causadas pelo vazamento das mesmas.
14
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em
master page=right
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US05GET1-CEK.fm Page 15 Friday, September 27, 2002 1:41 PM
NS315\3074415111\3074415111 DVP­NS315NS415\01US05GET1-CEK.fm
Passo 3: Conexão com um TV
Conecte o cabo de áudio/vídeo RCA (fornecido) e o cabo de alimentação na ordem ( ) mostrada abaixo. Certifique-se de conectar o cabo de alimentação por último.
LINE OUT
R-AUDIO-L
para LINE OUT L/R (AUDIO)
Cabo de áudio/
1
vídeo (fornecido)
VIDEO
para LINE OUT (VI DEO)
para a entrada de vídeo
para a ent rada de áudio
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO-L
COMPONENT
Y
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
P
B
VIDEO
P
R
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Reprodutor de CD/DVD
TV
3
rede elétrica CA
Para uma tomada da
Para uma tomada
2
da rede elétrica CA
Procedimentos Iniciais
Ao conectar o reprodutor a um TV panorâmico
Dependendo do DVD, a imagem pode não se ajustar à tela do TV. Se desejar alterar a proporção da tela, consulte a página 57.
Ao conectar o reprodutor a um TV mono
Use um cabo de conversão estéreo-mono (não fornecido). Conecte a tomada LINE OUT (VIDEO) do reprodutor à tomada de entrada de vídeo do TV, e conecte as tomadas LINE OUT L/R (AUDIO) à tomada de entrada de áudio do TV.
15
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US05GET1-CEK.fm Page 16 Friday, September 27, 2002 1:41 PM
NS315\3074415111\3074415111 DVP­NS315NS415\01US05GET1-CEK.fm
Passo 4: Reproduzindo um Disco
Com o lado a ser reproduzido voltado para baixo
master page=left
A Ligue o TV. B Pressione [/1 no reprodutor.
C Selecione a entrada de vídeo do
TV de modo que possa visualizar as imagens deste reprodutor na
tela do TV.
D Pressione A no reprodutor para
abrir a gaveta de disco.
E Coloque o disco na bandeja com o
lado a ser reproduzido voltado para baixo.
F Pressione H.
A gaveta de disco fecha-se e o reprodutor inicia a reprodução.
Após o passo 6
Dependendo do disco, um menu poderá aparecer na tela do TV. Caso isto ocorra, selecione no menu o item que você deseja, e reproduza o DVD (página 32) ou disco VIDEO CD (página 32).
Para parar a reprodução
Pressione x.
Para remover o disco
Pressione A.
Para desligar o aparelho
Pressione [/1. O reprodutor entra no modo de espera e o indicador da alimentação acende-se em vermelho.
16
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US06GET2-CEK.fm Page 17 Friday, September 27, 2002 1:41 PM
NS315\3074415111\3074415111 DVP­NS315NS415\01US06GET2-CEK.fm
Conexões
master page=right
Conectando o Reprodutor
Siga os passos de 1 a 4 para conectar e realizar ajustes no reprodutor. Antes de começar, desligue a alimentação, verifique se você possui todos os acessórios fornecidos e insira as pilhas no controle remoto (página 14).
Notas
• Efetue as conexões firmemente, para evitar zumbido e ruído.
• Consulte o manual de instruções dos aparelhos a serem conectados.
Passo 1: Conectando os Cabos de Vídeo
Conecte este reprodutor ao seu TV, projetor ou receiver (amplificador de AV), utilizando um cabo de vídeo. Conecte de acordo com uma das opções abaixo (de ), de acordo com os conectores de entrada do seu TV, projetor ou receiver (amplificador de AV).
A
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, projetor ou receiver
(
amarelo
Cabo de áudio/
)
vídeo (fornecido)
Cabo de vídeo componente (não fornecido)
COMPONENT
VIDEO IN
TV, projetor ou receiver
Y
PB
PR
C
(verde)
(azul) (vermelho)
Conexões
para LINE OUT (VIDEO)
l : Fluxo do Sinal
(
amarelo
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
R-AUDIO-L
)
(verde)
COMPONENT
Y
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
P
B
VIDEO
P
R
Cabo S VIDEO (não fornecido)
(vermelho)(azul)
Reprodutor de CD/DVD
INPUT
S VIDEO
TV, projetor ou receiver
B
,continua
17
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US06GET2-CEK.fm Page 18 Friday, September 27, 2002 1:41 PM
NS315\3074415111\3074415111 DVP­NS315NS415\01US06GET2-CEK.fm
master page=left
A Se for conectar a um conector de entrada de vídeo
Conecte o plugue amarelo do cabo de áudio/vídeo (fornecido) ao conector amarelo. Desta forma você poderá desfrutar imagens de qualidade padrão de vídeo
C
(Vídeo)
Amarelo Branco Vermelho
(L)
(R)
Amarelo
(L)
Branco Vermelho
(Vídeo)
(R)
Utilize os plugues vermelho e branco para conectar às entradas de áudio (página 20). Faça isto se estiver conectando somente com o TV.
B Se você for conectar a um conector de entrada S VIDEO
Conecte um cabo S VIDEO (não fornecido). Desta forma, você poderá desfrutar de imagens de alta qualidade.
C Se você for conectar a um monitor, projetor ou receiver (amplificador de AV) que possua entradas de vídeo componente (Y, P
Conecte o componente pelos conectores COMPONENT VIDEO OUT, utilizando um cabo de vídeo componente (não fornecido) ou três cabos de vídeo (não fornecidos) do mesmo tipo e comprimento. Desta forma você poderá desfrutar imagens de excelente qualidade com cores precisas.
B, PR)
Verde Azul Vermelho
Verde Azul Vermelho
Nota
• Conecte o reprodutor diretamente ao TV. Se passar a imagem através de um videocassete, você não receberá uma imagem nítida na tela do TV.
Videocassete
Reprodutor de
CD/DVD
Conecte diretamente
TV
18
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US06GET2-CEK.fm Page 19 Friday, September 27, 2002 1:41 PM
NS315\3074415111\3074415111 DVP­NS315NS415\01US06GET2-CEK.fm
master page=right
Passo 2: Conectando os Cabos de Áudio
Consulte a tabela abaixo para selecionar a conexão que melhor se adapta ao seu sistema. Os efeitos surround dependerão das conexões e dos aparelhos utilizados. Leia os manuais de instruções dos aparelhos que serão conectados.
Selecione uma conexão
Selecione uma das seguintes conexões, de a .
Aparelhos a serem conectado Conexão TV (página 20)
Amplificador estéreo (receiver)
(que possua somente tomadas de entrada de áudio L e R, ou que possua uma tomada de entrada digital)
• 2 caixas acústicas (frontal L e R)
Aparelho MD/aparelho DAT (página 21) Receiver (amplificador de AV) com decodificador Dolby*
Surround (Pro Logic)
(com conectores de áudio L e R, ou conector de entrada digital)
• 3 caixas acústicas (frontal L e R, e traseira (mono)
ou
• 6 caixas acústicas (frontal L e R, central, traseira L e R, subwoofer)
Receiver (amplificador de AV) com decodificador Dolby Digital ou DTS** e conector de entrada digital
• 6 caixas acústicas (frontal L e R, central, traseira L e R, subwoofer)
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby,” “Pro Logic” e o símbolo de duplo D são marcas registradas da Dolby Laboratories.
** “DTS” e “DTS Digital Out” são marcas
registradas da Digital Theater Systems, Inc.
A D
A
B
B
C
D
(página 21)
(página 22)
(página 23)
Conexões
,continua
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
19
E:\Trabalhos em andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US06GET2-CEK.fm Page 20 Friday, September 27, 2002 1:41 PM
NS315\3074415111\3074415111 DVP­NS315NS415\01US06GET2-CEK.fm
A
Conectando ao seu TV
Efetue esta conexão para ouvir o som através dos alto-falantes do TV.
Reprodutor de CD/DVD
R-AUDIO-L
COMPONENT
Y
VIDEO OUT S VIDEO
OUT
P
B
VIDEO
P
R
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
master page=left
A
LINE OUT
R-AUDIO-L
VIDEO
para LINE OUT L/R (AUDIO)
l :
Fluxo do Sinal
* O plugue de cor amarela é utilizado para sinais de
vídeo (página 17).
Efeito de som surround recomendado para
esta conexão
• TVS Dinâmico (página 45)
• TVS Envolvente (página 45)
z Informações adicionais
Ao conectar a um TV mono, use um cabo de conversão estéreo-mono (não fornecido). Conecte as tomadas LINE OUT L/R (AUDIO) à tomada de entrada de áudio do TV (página 15).
(Amarelo)
(Branco)
(Vermelho)
Cabo de áudio/ vídeo RCA (fornecido)
TV
(Amarelo)
(Branco)
(Vermelho)
para a entrada de áudio
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Branco
Vermelho
20
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
E:\Trabalhos em
master page=right
andamento\Trabalho\Prontos(2002)\DVP-
01US06GET2-CEK.fm Page 21 Friday, September 27, 2002 1:41 PM
NS315\3074415111\3074415111 DVP­NS315NS415\01US06GET2-CEK.fm
Conectando a um receiver (amplificador estéreo) e 2 caixas acústicas/
B
Conectando a um aparelho de MD ou DAT
Se o receiver (amplificador estéreo) possuir apenas conectores de entradas de áudio L e R, utilize
B-1
. Se o receiver (amplificador estéreo) possuir um conector de entrada digital, ou quando conectar um aparelho de MD ou DAT, utilize . Neste caso, você poderá conectar o reprodutor diretamente ao aparelho MD ou DAT sem utilizar um receiver (amplificador estéreo).
Reprodutor de CD/DVD
R-AUDIO-L
COMPONENT
Y
VIDEO OUT S VIDEO
OUT
P
B
VIDEO
P
R
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
B-2
Conexões
B-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/
DOLBY DIGITAL COAXIAL
Cabo coaxial digital (não fornecido)
para DIGITAL OUT (COAXIAL)
[Caixas acústicas]
Receiver (amplificador estéreo
Frontal (L)
Frontal (R)
l: Fluxo de sinal
Efeito de som surround recomendado para
a conexão
B-1
• TVS PADRÃO (página 45)
z Informação adicional
Na conexão fornecido no lugar de utilizar um cabo de áudio separado.
B-1
, utilize o cabo de áudio/vídeo
Cabo de áudio estéreo (não fornecido)
(Branco)
(Vermelho)
para LINE OUT L/R (AUDIO)
(
(Branco)
Vermelho)
para a entrada de áudio
)
Aparelho MD/ aparelho DAT
Nota
Se selecionar um dos efeitos TVS (página 45) durante a reprodução de um disco, nenhum som sairá das caixas acústicas com a conexão .
LINE OUT
R-AUDIO-L
B-1
VIDEO
B-2
,continua
DVP-NS315/415
3-074-415-11(1)
21
Loading...
+ 49 hidden pages