Pour prévenir tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri de la pluie ou
de l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocut ion, n’ou vrez pas
le boîtier. Confiez l’entretien
de cet appareil à un
personnel qualifié
exclusivement.
Le cordon d’ali mentation doit
être remplacé uniquement
dans un centre de service
après-vente agréé.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
aux yeux. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, car le faisceau
laser utilisé par ce lecteur CD/
DVD pourrait être dangereux pour
vos yeux.
Pour l’entretien, adressez-vous à
un personnel qualifié uniquement.
Précautions
Sécurité
• Les caractéristiques
d’alimentation et la
consommation électrique de cet
appareil sont indiquées à
l’arrière de l’appareil. Vérifiez
que la tension de fonctionnement
de l’appareil est compatible avec
votre source d’alimentation
locale.
Caractéristiques
d’alimentation et
consommation
électrique
• Pour éviter des risques
d’incendie ou d’électrocution, ne
posez pas de récipients remplis
de liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
Installation
• N’installez pas l’appareil en
position inclinée. Il est conçu
pour fonctionner uniquement à
l’horizontale.
• Tenez le lecteur et les disques
éloignés des appareils équipés de
puissants aimants, comme les
micro-ondes ou les enceintes à
forte puissance.
• Ne posez pas d’objets lourds sur
le lecteur.
Pour le modèle fourni avec
l’adaptateur de fiche CA
Si la fiche CA de votre appareil ne
rentre pas dans une prise secteur,
fixez-y l’adaptateur de fiche CA
fourni.
m
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
0-000-000-00
Merci d’avoir fait l’acquisition de
ce lecteur CD/DVD Sony. Avant
de le faire fonctionner, lisez
attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence
ultérieure.
2
Page 3
Précautions
Sécurité
• Attention – L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil augmente les
risques de lési ons aux yeux.
• Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur
du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le
vérifier par un personnel qu alifi é avant de le
remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de
l’alimentation sec te ur (CA) tant qu’il reste
branché à la prise secteur, même si le lecteur
lui-même a été mis hors tension.
• Débranchez votre lecteur de la prise murale
si vous pr évoyez de ne pas l ’utilise r pendan t
une période prolongée. Pour débrancher le
cordon d’alimentation (CA), saisissez -le au
niveau de la fiche, ne tirez jamais sur le
cordon.
Installation
• Installez le lect eur dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe in te rne.
• N’installez pas le lecteur sur une surface
molle, telle qu’un tapis, qui risquerait de
boucher les orifices de ventilation situés
sous l’appareil.
• N’installez pas vo tre lecteur à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit
soumis aux rayons du soleil, à la poussière
excessive ou au x chocs mécaniques.
Réglage du volu me
N’augmentez pas le v ol um e lorsque vous
écoutez un passage avec de très faibles
niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous
risqueriez d’endommager les enceintes au
moment d’un passage caractérisé par un
niveau sonore élevé.
Entretien
Nettoye z le boîtier, le pann eau et les
commandes avec un chiffon doux légèrement
imprégné d’une solution détergente neutre .
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre
à récurer ou de solv ant tel que l’alcool ou la
benzine.
Pour toute questio n ou tout problème
concernant votre l ecteur, n’hésitez pas à
consulter votre re vendeur Sony le plus
proche.
Entretien des disques
N’utilisez pas le s di sques de nettoyage
disponibles dans le commerce . Ils risquent de
provoquer un pr obl ème de fonctionnement.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable de
maintenir indéfiniment l’affichage d’une
image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran
de votre téléviseur. En laissant une image
vidéo fixe ou un menu écran affiché sur
votre téléviseur pendant une période
prolongée, vous risquez de provoq uer des
dommages irréversibles à votre écran. Les
téléviseurs à pr oj ection sont
particulièrement sensibles à ce phénomène.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directeme nt d’un
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très humide, de la
condensation risque de se former sur les
lentilles situées à l’intérieur du boîtier.
Votre lecteur risque alors de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas,
retirez le disque et laissez le lecteur sous
tension pendant environ trente minutes,
jusqu’à ce que l’humidité se soit
complètement évaporée.
• Avant de dépl acer vo tre le cteur, r etirez t ous
les disques. Sinon, vous risquez de les
endommager.
Les directives de ce m ode d’emploi sont
destinées aux deux modèles suivants :
DVP-NS305 et DVP-NS415. Vérifiez le
numéro de modèle de votre lecteur inscrit
sur le panneau fr ontal.
DVP-NS415 est le modèle reproduit dans
les illustrations. Toute différence de
fonctionnement est clairement indiquée
dans le texte, par exemple : “DVP-NS415
uniquement”.
• Les instructions contenues dans le présent
mode d’emploi por t ent sur les commandes
de la télé c ommande. Vous po u vez
également utiliser les commandes du
lecteur si elles portent le même nom ou un
nom analogue à celles de la télécommande.
• L’affichage à l’écran diffère légèrement
selon le modèle, selon la région d’achat.
• Les icônes utilisées dans le présent mode
d’emploi ont la signification suivante :
IcôneSignification
Fonctions disponibles pour les
DVD VIDEO et les DVD-R ou
DVD-RW en mode Vidéo
Fonctions disponibles pour les
CD VIDEO et les CD-R ou
CD-RW au format CD vidéo
Fonctions disponibles pour les
DATA CD (CD de données),
soit les CD- ROM, CD-R e t
CD-RW contenant des plages
audio MP3*
Fonctions disponibles pour les
CD audio et les CD-R ou CDRW au format CD audio
* Le MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format
de compression de données audio norm al is é par
ISO/MPEG.
disques suivants
Format des disques
DVD VIDEO
CD VIDEO
CD audio
Le logo “DVD VIDEO” est une marque
commerciale.
Code local
Votre lecteur est identifié par un code local
indiqué à l’arrière de l ’appareil et il ne peut
lire que les DVD VIDEO (lecture seule)
identifiés par un code local identique. Ce
système sert à la protection des droits
d’auteur.
Les DVD identifiés par le l ogo peuvent
également être lus sur cet appareil.
Si vous tentez de lire un autre DVD, le
message “Lecture de ce disque int erdite en
raison des limites de zone.” apparaît sur
l’écran du téléviseur. Suivant les DVD, il se
peut qu’aucun e in dication de code local ne
soit indiquée, même si la le ctur e de ce s DVD
est interdite par les limites de zone.
Code local
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
0-000-000-00
Exemples de disques que le
lecteur ne peut pas lire
Le lecteur ne peut pas lire les disq ues suivants :
• Tout CD-ROM (y compris les PHOTO
CD), CD-R ou CD-RW enregistré sous un
format autre que les formats suivants :
–format de CD audio
–format de CD vidéo
ALL
6
Page 7
–format MP3 conforme à la norme
ISO9660* nivea u 1 ou 2, ou au format
d’extension Joliet
• Sections de données sur CD-Extra
• DVD-RW en mode VR
• DVD-ROM
• DVD audio
• Couche HD des Super Audio CD
* Une hiérarc hie logique de dossiers et de fichiers
sur CD-ROM définie par la norme ISO
(Organisation inte rn ationale de normalisation).
De plus, le lecteur ne peut pas lire les
disques suivants :
• Les DVD ayant un code local différent.
• Les disques n’ayant pas une forme standard
(disques en form e de carte ou de cœur, p ar
exemple).
• Les disques comportant du papier ou des
autocollants.
• Les disques sur lesquels il reste des traces
de bande adhésive ou d’autocollant.
Remarque
Certains CD-R, CD-RW, DVD-R ou DVD-RW (en
mode vidéo) ne peuvent pas être lus sur ce lecteur
suivant la qualité de l’enregistrement ou l’état du
disque ou suivant les caractéristiques de l’appareil
d’enregistrement.
De plus, le disque ne sera pas lu s’il n’a pas été
correctement finalisé. Pour obtenir davantage
d’informations, consultez le mode d’ emploi de
l’appareil d’enregistreme nt.
Notez également que la lectur e des dis ques
enregistrés au format Packet Write est impossible.
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de
CD VIDEO peuvent avoir été
intentionnellement définies par les éditeurs
de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les
DVD et les CD VIDEO conformément au
contenu défini par les éditeurs de logiciels, il
se peut que certaine s f onctions de lecture ne
soient pas accessibles. Veuillez égale men t
vous reporter aux instructions fournies avec
les DVD et les CD VIDEO.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur couverte par
des brevets américains, ainsi que par d’autres
droits sur la propriété intellectuell e détenus
par Macrovision Corporation et d’aut re s
détenteurs. L’emploi de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit faire
l’objet d’une au torisation par Ma crovision
Corporation et est exclusivement destiné à
une utilisation dans le cercle familial et à
d’autres systèmes de visualisation limités,
sauf autorisation de Macrovision
Corporation. Toute étude d’ingénierie inverse
et le démontage de cet appareil sont interdits.
7
Page 8
Remarques sur les
disques
• Pour que les dis ques restent propres, tenezles par les bords. Ne touchez jamais la
surface.
• N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur,
telles que les conduits de chauffage, et ne
les laissez pas d ans une voiture garée en
plein soleil étant donné que la températ ure à
l’intérieur de l’habitacl e risque d’augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque, ra ngez-le dans son
boîtier.
• Nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon de
nettoyage.
Essuyez les disques en allant du centre vers
l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, tels que la
benzine, les diluants, les nettoyants
disponibles dans le c ommerce ou les sprays
antistatiques de stinés aux disques vi nyle.
8
Page 9
Index des composa nt s et des commandes
Pour plus de détails , r eportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
DVP-NS305
DVP-NS415
A Touche/témoin [/1 (marche/veille)
(29)
S’allume en vert lorsque l’appareil est
sous tension et s’allume en rouge lorsque
l’appareil est en mode de veille.
B Plateau de lecture (29)
C Touche A (ouvrir/fermer) (29)
D Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(10)
E (capteur de télécom m a nd e) (16 )
F Molette de lecture (DVP-NS305)
(30) (32)
Molette de lecture multimode
(DVP-NS415) (30) (32)
G Touche MODE CHANGE
(changement de mode) (DVP-NS415
uniquement) (32)
H Touche x (arrêt) (30)
I Touche X (pause) (30)
J Touche SURROUND (son
panoramique) (50)
K Touche PICTURE MODE (mode
image) (55)
,suite
9
Page 10
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lecture d’un DVD
Type de disque
S’allume en mode
de lecture répétée
(41)
Statut de
lecture
S’allume lorsque vous modifiez l’angle (53)
Signal audio en cours (50)
Titre ou chapitre en cours ou
temps de lecture (47)
Pendant la lecture d’un CD VIDEO avec la commande de lecture (fonction PBC) (35)
Type de disque
S’allume en mode de lecture répétée A-B (42)
Statut de lecture
Scène en cours ou temps de lecture (47)
Pendant la lecture d’un CD, d’un DATA CD (audio MP3) ou d’un CD VIDEO (sans PBC)
Statut de lecture
S’allume en mode de
lecture répétée (41)
Plage en cours (47)
10
Type de disque
S’allume lors de la lecture
de plages audio MP3 (36)
(sorties de ligne audio gauche/droi te)
(22) (23) (24)
D Prise LINE OUT (VIDEO) (sortie de
ligne vidéo) (19)
E Prise S VIDEO OUT (sortie S-Vidéo)
(19)
F Prises COMPONENT VIDEO OUT
(sortie vidéo composante) (19)
,suite
11
Page 12
Télécommande
DVP-NS305
A Touche
Z OPEN/CLOSE (ouvrir/
fermer) (30)
B Touche SUR (son panoramique) (50)
C Touche SUBTITLE (sous-titre) (53)
D Touche AUDIO (audio) (49)
E Touche ANGLE (angle) (53)
F Touche CLEAR (annulation) (39)
G Touches ./> PREV (précédent)
/NEXT (suivant) (30)
H Touches m/MSCAN/
SLOW (balayage/ralenti) (32)
I Touche X PAUSE (pause) (30)
J Touche H PLAY (lecture) (29)
La touche H possède un point tactile.*
K Touches C/X/x/c (35)
L Touche DISPLAY (affichage) (14)
M Touche TOP MENU (menu principal)
(35)
N Touche TV [/1 (téléviseur marche/
veille) (62)
O Touche [/1 (marche/veille) (29)
P Touche PICTURE MODE (mode
image) (55)
Q Touches VOL (volume) +/– (62)
La touche + possède un point tactile.*
R To uche TV/VIDEO (téléviseur/vidéo)
(62)
S Touche SEARCH MODE (mode
recherche) (44)
T Touche REPLAY (relecture) (30)
U Touche x STOP (arrêt) (30)
V Touche ENTER (entrée) (26)
W Touche O RETURN (retour) (35)
X Touche MENU (35) (36)
12
* Utilisez le point tactile comme référence lors de
l’utilisation du lecteur.
Page 13
DVP-NS415
A Touche TV [/1 (téléviseur marche/
veille) (62)
B Touche
Z OPEN/CLOSE (ouvrir/
fermer) (30)
C Touches numériques (35)
La touche numéro 5 possède un point
tactile.*
D Touche CLEAR (annulation) (39)
E Touche SUBTITLE (sous-titre) (53)
F Touche AUDIO (audio) (49)
G Touches ./> PREV (précédent)
/NEXT (suivant) (30)
H Touches m/MSCAN/
SLOW (balayage/ralenti) (32)
I Touche X PAUSE (pause) (30)
J Touche H PLAY (lecture) (29)
La touche H possède un point tactil e.*
K Touches C/X/x/c (35)
L Touche DISPLAY (affichage) (14)
M Touche TOP MENU (menu principal)
(35)
N Touche [/1 (marche/veille) (29)
O Touches VOL (volume) +/– ( 62)
La touche + possède un point tactile. *
P Touche TV/VIDEO (téléviseur/vidéo)
(62)
Q Touche ENTER ( e ntrée) (possède les
mêmes fonctions que la touche Z)
R Touche PICTURE MODE (mode
image) (55)
S Touche ANGLE (angle) (53)
T Touche SUR (son pan or amique) (50)
U Touche TIME/TEXT (temps/texte)
(46)
V Touche REPEAT (répétée) (41)
W Touche REPLAY (relecture) (30)
X Touche SEARCH MODE (mode
recherche) (44)
Y Touche x STOP (arrêt) (30)
Z Touche ENTER (entrée) (26)
wj Touche O RETURN (retour) (35)
wk Touche MENU (35) (36)
* Utilisez le point tactile comme référence lors de
l’utilisation du lecteur .
13
Page 14
Utilisation des éc rans de
menu (barre de commande)
Cette section explique le fonctionnement de
la barre de comm ande, qui sert au réglag e des
paramètres et à l’ af fic hag e d’i nfo rmat io ns e n
cours de lecture.
Le contenu affiché diffère selon le type de
disque en lect ure.
Les chiffres entre parenthèses renvoient aux
pages correspo ndantes de ce mode d’emploi.
Affichage de la barre de
commande pendant la lecture
Pour afficher les éléments suivants pendant la
lecture, appuye z pl us ieurs fois sur la touch e
DISPLAY. La barr e de commande vous
permet alors de régler les paramètres adaptés
au disque en cour s de lect ure et d’ affi cher les
informations corr espondantes.
◆Affichage 1
Vous pouve z sélec tionn er un mo de de l ectur e
parmi les suivants : A à D. Le témoin
correspondant s’ allume en bleu lorsqu’un
mode est activé.
Exemple : Sélection du m ode de lecture
répétée (l’a ffich age c hange lors qu e la lect ur e
répétée A-B est s é l ectionnée).
G TVS (50)
H BNR (54)
I MODE DE PERSONNALISATION
DE L’IMAGE (55)
J OPTIMISEUR VIDEO NUMERIQUE
(56) (DVP-NS415 uniquement)
m
◆Affichage 3
Les informations suivantes s’ aff ichent au
sujet de la lecture.
Exemple : Lors de la lec tu re d’un DVD.
T41 – 8 T 1:01:57
K Icône TEM PS/TEXTE
L Numéro du titre du DVD (44)
M Numéro du chapitre du DVD (44)
N Temps de lecture ou durée restante (46)
CHAPITRE
A Lecture rép é t é e ( 41)
B Lecture aléatoire (41)
C Lecture progra mmée (39)
D Lecture rép é t é e A - B (4 2)
E Element répété dans cet exemp le.
F Statut de lecture (NLecture, XPause,
xArrêt, etc.)
m
◆Affichage 2
Vous pouvez régler les fonctions suivantes :
G à J. Le témoin correspondant s’allume en
bleu lorsqu’une fonction est sélectionnée.
Exemple : Réglage de “TVS”.
14
m
◆Affichage 4 (lecture de DVD uniquement)
DOLBY DIGITAL
O Format du signal audio en cours (50)
3 / 2 .1
m
◆Aucun affichage
m
◆Retour à l’affichage 1
Page 15
Affichage de la barre de
commande en mode d’arrêt
Appuyez plusieurs fois sur la touche
DISPLAY pour afficher les éléments suivants
pendant l’arrêt. La barre de commande vous
permet alors d’effectuer des réglages de base
et de personnalis er le lecteur selon vos
préférences de vis ualisation.
◆Affichage 1
Les réglages suivants peuvent être effectués.
◆Affichage 3
Affiche les mêmes informations que
l’affichage 2 en cours de lecture.
m
◆Affichage 4
Affiche les mêmes informations que
l’affichage 3 en cours de lecture.
RAPIDE
A REGLAGE (63)
• Sélectionnez RA PIDE pour effectue r un
réglage rapide minimum des paramètres de
base nécessaires à l’utilisation du lecteur.
• Sélectionnez PERSONNALISE pour
effectuer le réglage de tous les paramètres.
• Sélectionnez REI N ITIALISATION pour
rétablir les réglages ef fe ctués dans le menu
REGLAGE à leurs valeurs par défaut.
B CONTROLE PARENTAL (57)
• Réglez cette fonction pour limit er la lectu re
par ce lecteur d e disques sélecti onnés.
m
◆Affichage 2
Affiche les mêmes informations que
l’affichage 1 en co urs de lecture.
CHAPITRE
T41 – 8 T 1:01:57
m
◆Aucun affichage
m
◆Retour à l’affichage 1
m
15
Page 16
Guide de mise en service facile
Présentatio n ra pi d e
Etape 2 : Insertion des
piles dans la
télécommande
Ce guide vous donne un a perçu rapide
contenant suff is amment d’inform ations pour
vous permettre de commencer à utiliser le
lecteur pour la lect ur e de vos disques. Pou r
activer le son su rround de votre lecteur,
reportez-vous à la section “Raccordements” à
la page 19.
Remarques
• Vous ne pouve z pas r acc orde r ce lecteur à un
téléviseur dépourvu d’un connecte ur d’entrée
vidéo.
• Veille z à déb ra nc he r le cor don d’ a limentation
(secteur) de chaque appareil avant d’effe ctue r les
raccordements.
Etape 1 : Déballage
Assurez-vous de disposer de l’en s emble des
accessoires s uivants :
• Câble de connexion audio/vidéo
(connecteur à broche × 3 y connecteur à
broche × 3) (1)
• Télécommand e (1 )
• Piles R6 (AA) (2)
• Un adaptateur de fiche est fourni avec
certains modèles.
Vous pouvez commander le lecteur au moyen
de la téléco mmande four nie. Intro duisez deu x
piles R6 (AA) en faisant correspondre les
polarités 3 et # de chaque pile avec le s
signes marqués à l’intérieur du compartiment.
Pour faire fonctionner la télécommande,
dirigez-la vers l e capteur de télécom m ande
du lecteur.
Remarques
• Ne lais sez pas la télécomma nde dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
• Ne laisse z rien tom b e r dans le boîtier de la
télécommande, e n p articulier lorsque vo us
remplacez les piles.
• N’expose z pas le capteur de télécommande à la
lumière directe du sol eil ou d’une lampe. Cela
pourrait entraîner un problème de
fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une période prolongée,
retirez les piles pour éviter to ute fui te ou
corrosion pouvant l’endommage r .
16
Page 17
Etape 3 : Raccordements du téléviseur
Raccordez le câble de connexion audio/vi déo fourni au cordon d’alimentation sect eur dans
l’ordre (1~3) indiqué ci-dessous. Le cordon d’alimentation doit être raccordé en dernier.
vers LINE
OUT L/R
(AUDIO)
1 Câble de
connexion audio/
vidéo (fourni)
vers LINE OUT
(VIDEO)
LINEOUT
R-AUDIO-L VIDEO
vers l’entrée vidéo
vers l’entrée audio
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
(jaune)
(blanc)
(rouge)
Guide de mise en service facile
Lecteur CD/DVD
R-AUDIO-L VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
Y
C
B
C
R
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
l : Sens du signal
Lorsque vous raccordez le lecteur à un
téléviseur standard 4:3
Selon le disque utilisé, il se pe ut que l’image
ne soit pas adaptée à l’écran de votre
téléviseur.
Si vous souhaitez modifier le form at de
l’image, reportez-vous à la page 65.
Lorsque vous raccordez le lecteur à un
téléviseur mono
Utilisez un câ ble convertisseur stéréo-mono
(non fourni). Raccordez la prise LINE OUT
(VIDEO) du lect eur à la p rise d’entrée vidéo
du téléviseur et rac cordez les prises LINE
OUT L/R (AUDIO ) à la p rise d’entrée audio
du téléviseur.
2 Alimentation
3 Alimentation
Pour changer de système couleur
Le système coul eur du lecteur est réglé sur
NTSC ou PAL. Si le menu à l’écran du
lecteur ne s’affiche pas sur l’écran du
téléviseur, ch angez le système couleur (PAL
ou NTSC) de manière à ce que l’image
s’affiche sur l e té léviseur. Pour changer de
système couleur, appuyez sur la touche X du
lecteur tout en maintenant enfoncée la touche
[/1. Le tém oin d’alimentatio n s’allume en
vert puis passe au rouge. Ensuite, relâchez la
touche X.
17
Page 18
Etape 4 : Lecture d’un disque
Avec la face de lecture vers le bas
A Mettez votre téléviseur sous
tension.
B Appuyez sur la touche [/1 du
lecteur.
C Commutez le sélecteur d’entrée
de votre téléviseur de manière à
ce que le signal provenant du
lecteur apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
D Appuyez sur la touche A du
lecteur pour ouvrir le plateau de
lecture.
E Posez le disque sur le plateau
avec la face de lecture vers le bas.
F Appuyez sur H.
Le plateau se referme et le lecteur entame
la lecture du disque.
Après l’étape 6
Selon le disque in séré, un menu peut
s’afficher sur l’écran de votre télévi s eur.
Dans ce cas, sélectionnez l’élément de menu
souhaité et lancez la lecture du DVD (page
35) ou du CD VIDEO (page 35).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche x.
Pour retirer le disque
Appuyez sur la touche A.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur la touche [/1. Le lecteur passe
en mode de veille et le témoin d’alimentatio n
s’allume en ro uge.
18
Page 19
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étape s 1 à 4 pour raccorder le lecteur et ajuster ses réglages.
Avant de comme ncer, débranchez les cordons d’aliment at i on (secteur), vérifi ez que vous
disposez de tous le s accessoires fou rnis et insérez les p iles dans la télécommande (page 16).
Remarques
• Branchez les câbles correctement afin d’éviter toute interférence sonore indésirable.
• Reporte z-vous aux modes d’emploi fournis avec le s co mposants à raccorder.
Etape 1 : Raccordement des câbles vidéo
Raccordez ce lecteur à votre téléviseur, votre projecteur ou votre amplificateur AV (récepteur)
à l’aide d’un câble vidéo. Sélectionnez l’une des configurations A à C, selon la prise d’entrée
de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur).
A
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur, projec teur ou
amplificateur AV (récepteur)
(jaune)
Câble audio/vidéo
(fourni)
Câble de
connexion vidéo
composante
(non fourni)
COMPONENT
VIDEO IN
Téléviseur , pr o j ecteur
ou amplificateur AV
(récepteur)
C
Y
(vert)
C
B
(bleu)
C
R
(rouge)
Raccordements
(jaune)
vers LINE OUT (VIDEO)
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
vers S VIDEO OUT
l : Sens du signal
(vert)
(bleu)(rouge)
vers COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
Y
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
C
OPTICAL
R-AUDIO-L VIDEO
B
C
R
Lecteur CD/DVD
INPUT
S VIDEO
Câble S VIDEO
(non fourni)
Téléviseur , pr o j ecteur
ou amplificateur AV
(récepteur)
B
,suite
19
Page 20
A Si vous utilisez des prises d’entrée vidéo
Branchez la fiche j aune du câble audio/vi déo (fourni) sur les prises jaunes (vidéo). Vous
obtiendrez ains i de s i m ages de qualité standard.
Jaune (vidéo)
Blanc (L)
Rouge (R)
Jaune (vidéo)
Blanc (L)
Rouge (R)
Utilisez les fiches rouge et blanche pour le raccordement aux prises d’entrée audio (page 22).
(Uniquement p our le raccordement à un téléviseur.)
B Si vous utilisez une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez un câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez alors des images d’excellente qualité.
C Si vous effectuez le raccordement à un moniteur, un projecteur, un
amplificateur AV (récepteur) ayant des prises d'entrée vidéo composante
(Y, C
B, CR)
Raccordez le composant via les prises C O MPONENT VIDEO O U T à l’aide d’un câble vidéo
composante (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fournis) de type et de longueur identiques.
Vous obtiendrez ainsi une reproduction des couleurs très précise et des images d’excellente
qualité.
Vert
Bleu
Rouge
Remarques
• Ce lecteur commute le système couleur, PAL ou NTSC, en fonction du téléviseur raccordé (page 17).
• Ne raccordez pas le lecteur à u n magnétos cope. Si le s signaux du l ecteur son t transmis via le magn étoscope,
la qualité des images sur l’écr a n du té lé viseur risque d’être médiocre. S i le tél év ise ur dispose d’une seule
entrée audio/vidéo, raccordez le lecteur à cette prise.
Vert
Bleu
Rouge
20
Lecteur CD/DVD
Magnétoscope
Raccordez
directement
Téléviseur
Page 21
Etape 2 : Raccordement des câbles audio
Reportez-vous au t ableau ci-dessous p our sélectionner le type de raccordement co nvenant le
mieux à votre système. Lisez égalem ent les modes d’emploi des composa nt s à raccorder.
Sélectionnez un raccordement
Sélectionnez l’un des raccordements suivants, à .
Composants à raccorderRaccordement
Téléviseur (page 22)
Amplificateur stéréo (récepteur)
(entrées audio L et R unique me nt ou entrée numérique)
•2 enceintes
(L et R frontales)
Platine MD/p la tine DAT (page 23)
Amplificateur AV (récepteur) doté d’un décodeur Dolby*
Surround (Pro Logic)
(entrées audio L et R unique me nt ou entrée numérique)
•3 enceintes
(L et R frontales et enceinte arrière (mono))
ou
•6 enceintes
(L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrière, caisson de basses)
Amplificateur AV (récepteur) avec décodeur Dolby Digital,
MPEG audio ou DTS** et entrée numérique
•6 enceintes
(L et R frontales, enceinte centrale, L et R arrière, caisson de basses)
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole doubl e D
sont des marques commerci al es de Dolb y
Laboratories.
** “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
AD
A
B
B
C
D
(page 23)
(page 24)
(page 25)
Raccordements
,suite
21
Page 22
A
Raccordement à votre téléviseur
Ce raccordement utilisera les enceintes de votre téléviseur pour le son.
Lecteur CD/DVD
R-AUDIO-L VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
Y
C
B
C
R
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
A
LINE OUT
R-AUDIO-L VIDEO
(jaune)*
(blanc)
(jaune)
(blanc)
Téléviseur
(rouge)
vers LINE OUT L/R
Câble audio/
vidéo (fourni)
(AUDIO)
l : Sens du signal
* La fiche jaune est utilisée pour les signa ux vidé o
(page 19).
◆Effets de son su rrou nd reco mman d és po ur
ce type de raccor dem ent
• TVS DYNAMIQUE (page 51)
• TVS LARGE (page 51 )
z Conseil
Pour le raccordement à un téléviseur mono, utilisez
un câble de conversion stéréo-mono (non fourni ).
Raccordez les sorties LINE OUT L/R (AUDIO) à la
prise d’entrée audio du téléviseur .
(rouge)
vers l’entrée audio
22
Page 23
B
Raccordement à un a mplif icat eur sté réo ( récept eur) et à deux e nce intes/
Raccordement à une platine MD ou DAT
Si l’amplificateur stéréo (récepteur) est équipé uniquement de connecteurs d’ent ré e audio L
(= gauche) et R (= dr oi t ), ut il i sez . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’ un
connecteur d’entrée numérique, ou lors du raccordement d’une platine MD ou DAT, utilisez
B-2
. Dans ce cas, vous pouvez également raccorder le lecteur directement à la platine MD ou
DAT sans utiliser votre amplificateur stéréo (récepteur).
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO-L VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
B-1
Y
C
B
C
R
Raccordements
B-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
Câble de connexion
numérique coaxial
(non fourni)
ou
ou
vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique
(non fourni)
Retirez le capuchon de la
fiche avant d’effectuer le
raccordement (DVP-NS41 5
uniquement)
vers l’entrée numérique
coaxiale ou optique
[Enceintes]
Amplificateur stéréo (récepteur)
Frontale (L)
Frontale (R)
l : Sens du signal
◆Effets surround recommandés uniquement
pour le raccordemen t d e ty pe
B-1
• TVS STANDARD (page 51)
Câble audio stéréo
(non fourni)
(blanc)
(rouge)
(rouge)(blanc)
vers l’entrée
audio
Platine MD/platine DAT
B-1
LINE OUT
R-AUDIO-L VIDEO
vers LINE OUT L/R
(AUDIO)
z Con seil
Vous pouvez utiliser le câble audio/vidéo fourni au
lieu d’utiliser un câble audio distinct pour le
raccordement
.
B-1
,suite
23
Page 24
C
Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur
Dolby Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes
Seuls les disques audio Dolby Surround ou multicanal (Dolby Digital) vous pe rmettent
d’apprécier les effets Dolby Surround.
Si l’amplificateur (récepteur) est équipé uniquement de connecteurs d’entrée audio L et R,
recourez au racc or dement . Si votre amplificate ur (récepteur) dispose d’un connecteu r
d’entrée numériq ue, utilisez le raccorde m ent .
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO-L VIDEO
C-1
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
C-2
Y
C
B
C
R
C-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
Câble de connexion
numérique coaxial
(non fourni)
vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique
(non fourni)
Retirez le capuchon de la fiche
avant d’effectuer le
raccordement (DVP-NS415
uniquement)
vers l’entrée numérique
coaxiale ou optique
[Enceintes]
Arrière (L)
Arrière (R)
Caisson de basses
l : Sens du signal
Câble
audio stéréo
(non fourni)
ou
ou
(rouge)(blanc)
Amplificateur (récepteur) avec
décodeur Dolby Surround
Centrale
(blanc)
(rouge)
vers LINE OUT L/R
(AUDIO)
vers l’entrée audio
[Enceintes]
Frontale (L)
Arrière (mono)
C-1
LINE OUT
R-AUDIO-L VIDEO
Frontale (R)
Remarque
Lorsque vous raccordez 6 enceintes, remplacez
l’enceinte arrière mono par une encei nte central e, 2
enceintes arrière et un caisson de basses.
24
Page 25
Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) à entrée numérique et
D
décodeur Dolby Digital, MPEG audio ou DTS, avec 6 enceintes
Ce type de raccordem e nt vous permet d’ut ili ser la fonction de déco deur Dolby Digital, MPEG
audio ou DTS de votre amplificateur AV (récepteur). Vous ne pouvez pas bénéficier des effets
sonores surr ound de ce lecteu r.
Lecteur CD/DVD
DIGITAL OUT LINE OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R-AUDIO-L VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
Y
C
B
C
R
D
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
vers DIGITAL OUT
(COAXIAL ou
OPTICAL)
Câble de connexion
numérique coaxial
(non fourni)
ou
Câble numérique optique
(non fourni)
Retirez le capuchon de la
fiche avant d’effectuer le
raccordement (D VP-NS415
uniquement)
Raccordements
vers l’entrée numérique
coaxiale
[Enceintes]
Amplificateur AV (récepteur)
doté d’un décodeur
Arrière (L)
Caisson de basses
Arrière (R)
l : Sens du signal
Remarque
Après avoir terminé le raccordement, veillez à régler
“DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL” et
“DTS” sur “OUI” dans la Réglages rapides (page
26). Si votre amplificateur AV (récepteur) possède
une fonction de décodeur audio MPEG, réglez
“MPEG” sur “MPEG” (page 69). Si vous ne suivez
pas ces recommandations, les enceintes n’émettront
aucun son ou elles émettront un bruit de forte
amplitude.
vers l’entrée numérique
optique
[Enceintes]
Frontale (L)
Frontale (R)
Centrale
25
Page 26
Etape 3 : Raccordement du cordon d’alimentation
Branchez les cordons d’alimentation du lecteur et du téléviseur sur une prise secteur.
Etape 4 : Réglages rapides
Suivez les étapes ci-dessous pour ef fectuer un réglage minimum des p ar amètres de base
nécessaires à l’utilisation du lecteur.
Pour passer au ré gl age suivant, appu yez sur >. Pour revenir au réglage précédent, appuyez
sur ..
DVP-NS305DVP-NS415
ENTER
1 Mettez votre téléviseur sous
tension.
2 Appuyez sur [/1.
3 Commutez le sélecteur d’entrée
de votre téléviseur de manière à
ce que le signal provenant du
lecteur apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
Le message “Press [ENTE R] to run
QUICK SETUP” (Appuyez sur
[ENTER] pour la INSTALLATION
RAPIDE) apparaît au bas de l’écran . S i
ce message n’apparaît pas, sélectionnez
“QUICK” (RAPIDE) sous “SETU P”
(REGLAGE) dans la barr e de c ommande
afin de démarrer le réglage rapide (page
64).
4 Appuyez sur ENTER sans insérer
de disque.
Le menu d’installation permettant de
sélectionner la langue utilisée sur les
écrans de menu apparaît.
Les langues disponibles varient en
fonction du modèle de lecteur.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
5 Appuyez sur X/x pour
sélectionner une langue.
Le lecteur utilise la langue sélectionnée
pour afficher le menu et les sous-titres.
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de
sélectionner le format d’image du
téléviseur à ra ccorder apparaît.
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
SYSTEME COULEUR:
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 PAN SCAN
26
Page 27
7 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le régl age
correspondant au type de
téléviseur utilisé.
◆ Si vous raccordez un téléviseur à
écran large ou un téléviseur standard 4:3
disposant de la fonct i on m ode large
• 16:9 (page 65 )
◆ Si vous r accordez un télévise ur
standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN
(page 65)
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de
sélectionner le type de prise utilisé pour
raccorder votre amplificateur (récepteur)
apparaît.
Le lecteur est-il raccordé à un
ampli-tuner ? Sélectionnez le type de
prise utilisé.
OUI
LINE OUTPUT L/R (AUDIO)
DIGITAL OUTPUT
NON
9 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de prise (le
cas échéant) utilisé pour
raccorder un amplificateur
(récepteur), puis appuyez sur
ENTER.
Choisissez l’él ément correspondant au
raccordement au di o que vous avez
sélectionné aux pages 22 à 25 ( à
).
D
A
• Si vous raccordez le le cteur uniquement
à un téléviseur, sélectionnez “NON”.
Les réglages rapides sont terminés et les
raccordemen t s sont faits.
B-1 C-1
• Sélectionnez “LIN E O U TPUT L/R
(AUDIO)”. Les réglages rapides sont
terminés et les raccordement s sont faits.
B-2 C-2D
• Sélectionnez “DIGITAL OUTPUT”.
Le menu d’installatio n pour “DOLBY
DIGITAL” apparaît.
10Appuyez sur X/x pour
Raccordements
sélectionner le type de signal
Dolby Digital à envoyer à
l’amplificateur (récepteur).
Choisissez le signal corresponda nt au
raccordement audio que vous avez
sélectionné aux pages 23 à 25 ( à
désactiver l’envoi d’un signal DTS
à l’amplificateur (récepteur).
Choisissez le paramètr e correspond ant au
raccordement audio que vous avez
sélectionné aux pages 23 à 25 ( à
).
D
B-2C-2
• NON (page 69)
B
,suite
27
Page 28
D
• OUI (uniqu em ent si l’amplific ateur
(récepteur) possède un décodeur DTS)
(page 69)
13Appuyez sur ENTER.
Les réglages rapides sont termin és.
Toutes les opérations de raccordement et
de réglage sont te rm inées.
Si votre amplificateur AV (récepteu r)
possède un décod eur audio MPEG,
réglez “MPEG” sur “MPEG” (pag e 69).
Effets sonores surround
Pour apprécier les effets surround de ce
lecteur ou de votr e amp lif ic ateu r (ré cep teu r),
les paramètres suivants doivent êt re réglés
comme suit selon le raccordement audio que
vous avez sélecti onné aux pages 23 à 25
( à ). Il s’agit de rég l ages par
BD
défaut et, par conséquent, il est inutile de l es
modifier lorsque vous connectez votre lecteur
pour la première fois. Reportez-vous à la page
page 63 pour le fonctio nnement du menu
d’installation.
Raccordement audio (pages 22 à 25)
A
• Aucun réglage supplémentaire n’est
nécessaire.
C-1
B-1
• Réglez “MIXAGE AVAL” sur “DOLBY
SURROUND” (page 68)
• En cas de distors i o n audio même à faible
volume, réglez “AUDIO ATT” sur “OUI”
(page 68).
B-2C-2D
• Réglez “MIXAGE AVAL” sur “DOLBY
SURROUND” (page 68)
• Réglez “SORTIE NUMERIQUE” sur
“OUI” (page 68)
28
Page 29
Lecture de disques
Lecture de disques
Certaines opérations peuvent être différentes
ou limitées selon les DVD ou CD VID EO.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec votre disque.
Témoin
[/1A
d’alimentation
H/Molette
de lecture
◆ Si vous utilisez un amplificateur
(récepteur)
Mettez l’ampl if i cateur (récepteur) sous
tension et sélectionnez le canal appropr ié
de manière à pouvoir entendre le son
provenant du le cteur.
4 Appuyez sur la touche A du
lecteur et placez un disque sur le
plateau.
Lecture de disques
MODE CHANGE (DVP-NS415
uniquement)
DVP-NS305DVP-NS415
AUDIO
1 Mettez votre téléviseur sous
tension.
2 Appuyez sur la touche [/1.
Le lecteur se met sous tension et le
témoin d’alimentation s’allume en vert.
3 Commutez le sélecteur d’entrée
de votre téléviseur de manière à
ce que le signal provenant du
lecteur apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
Avec la face de lecture vers le bas
5 Appuyez sur H.
Le plateau de lecture se referme et le
lecteur se met en ro ute (lecture co ntinue).
Réglez le volume du téléviseur ou de
l’amplificat eur (récepteur).
Selon le dis que en lecture, un menu peut
apparaître sur l ’éc ra n du tél év ise ur. Pour
les DVD, reportez-vous à la page 35.
Pour les CD VIDEO, reportez-vous à la
page 35.
Pour mettre le lecteur hors tension
Appuyez sur la touche [/1. Le lecteur se met
en mode de veille.
z Conseil
Vous pouvez régler le lecteur pour qu’il se mette
automatiquement hor s- te nsion lorsque vous le
laissez en mode d’arrêt pendant plus de 30 minutes.
Pour activer cette fonction, ré gle z “AR RET
AUTOMATIQUE” sur “OUI” dans “REGLAGE
PERSONNALISE” à la page 67.
Remarques sur la lecture des plages
audio DTS d’un CD
• Lors de la lecture de CD encodés selon le
système DTS, des interférences sonores
excessives son t émises par les prises stéré o
analogiques. Af i n d’éviter d’endomm ager
le système audio, l’utilisateur doit pren dr e
les précautions qui s’imposent lorsque les
prises stéréo analogiques du lecteur sont
raccordées à un système d’amplification.
,suite
29
Page 30
Pour bénéficier de la fonction de lecture
DTS Digital Surround™, un décodeur
externe à 5,1 canaux doit être raccordé aux
prises numériques du lecteur.
• Réglez le son sur “S TEREO” à l’aide de la
touche AUDIO lorsque vous lisez les plages
audio DTS d’un CD (page 49).
• Ne lisez pas de plages audio DTS sans avoir
d’abord raccordé le lecteur à un appareil
audio équipé d’un décodeur DTS intégré.
Le lecteur émet le s ig nal DTS via la prise
DIGITAL OUT (COAXIAL ou
OPTICAL), même si “DTS” est réglé sur
“NON” dans “REGLAGE AUDIO” dans le
menu d’inst allat ion (pag e 69), et cela risqu e
de provoquer des lésions auditives ou
d’endommager les enceintes
Remarques sur la lecture de DVD
comportant une plage audio DTS
• Les signaux audio DTS sont uniqueme nt
émis via la prise DIGITAL OUT
(COAXIAL ou OPTICAL).
• Lorsque vous lisez un DVD comportant des
plages audio DTS, réglez “DTS” sur “OUI”
dans “REGLAGE AUDIO” (page 69).
• Si vous raccordez le lecteur à l’équipement
audio sans décodeur DTS, ne réglez pas
“DTS” sur “OUI” dan s “R EG L A G E
AUDIO” (page 69). Les enceintes peuvent
produire un bruit de très forte amplitude
risquant de provoquer des lésions auditives
ou d’endommager les enceintes.
Fonctions complémentaires
DVP-NS305DVP-NS415
PourOpération à
ArrêterAppuyez sur x
Passer en mode pause Appuyez sur X
Reprendre la lecture
après une pause
Passer au chapitr e, à la
plage ou à la scène
suivante en mode de
lecture continu e
Revenir au c ha pi tre , à
la plage ou à la sc ène
précédente en mode
de lecture cont inue
Arrêter la lecture et
retirer le disque
Relecture la scène
précédente (DVD
uniquement)
* Fonctionne lorsque le témoin MODE CHANGE
est éteint ou allumé en vert. Pour plus de détails
sur la molette de lecture multimode, reportezvous à la page 32 (DVP-NS415 uniquement).
z Conseil
La fonction de relecture est pratique lorsque vous
souhaitez revoir une scène ou un dialogue que vous
avez manqué.
effectuer
Appuyez sur X ou sur
H
Appuyez sur la touche
> de la
télécommande, ou
tournez légèrement la
molette de lecture* du
lecteur dans le sens
des aiguil les d’une
montre
Appuyez sur la touche
. de la
télécommande, ou
tournez légèrement la
molette de lecture* du
lecteur dans le sens
contraire de s aigu ille s
d’une montre
Appuyez sur Z
Appuyez sur
REPLAY
Remarque
Il peut s’avérer impossible d’utiliser la fonction de
relecture avec certaines scènes.
30
REPLAY
Page 31
Verrouillage du plateau de
lecture (Verrouillage enfants)
Vous pouvez verr ou il ler le pla te au de l ectu re
pour empêcher les enfants de l’ouvrir.
DVP-NS305DVP-NS415
Recherche d’un point
spécifique sur le disque
(balayage, lecture au ralenti,
recherche, arrêt su r image)
ENTER
RETURN
Alors que le lecteur est en mode de veille,
appuyez sur O RETURN, ENTER, pu is sur
la touche [/1 de la télécommande.
Le lecteur se met sous tension et l’indication
“LOCKED” apparaît dans l’affichage du
panneau frontal. Les to uches Z du lecteur et
de la télécommande ne fonctionnent pas
lorsque le verrouillage enfants est activé.
Pour déverrouiller le plateau de lecture
Alors que le lecteur est en mode de veille,
appuyez sur O RETURN, ENTER, puis de
nouveau sur la touch e [/1.
Remarque
Même si vous sélectionnez
“REINITIALISATION” dans le menu
“REGLAGE” de la barre de commande (page 64),
le plateau de lecture demeure verr oui ll é.
Vous pouvez localiser rapidement un point
spécifique sur le dis que en contrô lant l’image
ou en effectuant une lecture au ralenti.
DVP-NS305D VP-NS415
Molette de lecture (DVP-NS305)
Molette de lecture multimode (DVP-NS415)
MODE CHANGE
(DVP-NS415 uniquement)
Remarque
Suivant les DVD/CD VIDEO, il se peut que vous ne
puissiez pas réaliser certaines de s opé rat ions
décrites.
Lecture de disques
,suite
31
Page 32
Localisation rapide d’un point en
lisant un disque en avance
rapide ou retour rapide
(balayage)
Appuyez sur la to uche m ou M
pendant la lecture d’un disque. Lorsque vous
avez trouvé le poin t r echerché, appuyez sur
H pour revenir en vite s se normale. Chaque
fois que vous app uyez sur m ou M pendant le balayage, la vitesse de
lecture change. Trois vitesses sont possibles.
L’affichage change comme suit à cha que
pression de la tou che :
Sens de lecture
×2B (DVD/CD uniquement) t 1Mt 2M
Sens inverse
×2b (DVD uniquement) t 1mt 2m
La vitesse de lecture “
environ deux fois plus rapide que la vitesse
normale. La vit esse de lecture “2M”/
“2m” est supérieure à “1M”/“1m”.
×2B”/“×2b” est
Visualisation image par image
(lecture au ralenti)
Appuyez sur la to uche m ou M
pendant que le lecteur est en mode de pa us e.
Pour revenir en vitesse normale, appuyez sur
H.
Chaque fois que vous app uyez sur la touche
m ou M pendant la lecture au
ralenti, la vitesse de lecture change. Deux
vitesses sont po ss ibles. L’affichag e change
comme suit à chaque pression de la touche :
Sens de lecture
2 y 1
Sens inverse ( D V D uni quement)
2 y 1
La vitesse de lecture “2”/“2” est
inférieure à “1
”/“1.”
Utilisation de la molette de
lecture du lecteur (DVP-NS305
uniquement)
Il existe plusieurs manières de rechercher un
point spécifique sur le disque à l’aide de la
molette de lecture.
Pour passer au chapitre, à la plage ou à la
scène suivante
En cours de lecture, tournez légère m ent la
molette de lecture dans le sens des aiguilles
d’une montre po ur passer directement au
chapitre, à la plage ou à la scène suiv ant e.
Tournez dans le sen s contraire des aiguill es
d’une montre po ur passer directement au
chapitre, à la plag e ou à la scène précédente.
Pour localiser un point rapidement
(recherche)
En cours de lectur e, tournez la molette de
lecture et maintenez-la, dans le sens des
aiguilles d’une montre pour localiser un point
dans le sens de la lecture ou dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour
localiser un point en sens inverse. Lorsque
vous avez tro uv é le p o int rech er ché , re lâ chez
la molette pour revenir à la vitesse de lecture
normale.
Utilisation de la molette de
lecture multimode du lecteur
(DVP-NS415 uniquement)
Il existe plusieurs manières de rechercher un
point spécifique sur le disque à l’aide de la
touche MODE CHANGE.
Pour passer au chapitre, à la plage ou à la
scène suivante
En cours de lecture, et lorsque le témoin
MODE CHANGE est éteint, tournez
légèrement la molette de lecture multimode
dans le sens des aiguilles d’une montre pour
passer direc tement au ch apitre, à la plage ou à
la scène suivante. Tournez-la dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour
passer direc tement au ch apitre, à la plage ou à
la scène précédente. (Vous pouvez effectuer
la même opération lorsque le témoin MODE
CHANGE s’allume en vert).
32
Page 33
Pour localiser un point rapideme nt
(recherche)
En cours de lecture et lorsque le témoin
MODE CHANGE est éteint, tournez la
molette de lecture mu ltimode et maintenez-la,
dans le sens des aigui ll es d’une montre pour
localiser u n point dans le sens de la lectu re ou
dans le sens cont raire des aiguilles d’un e
montre p ou r localis e r un point e n sens
inverse. Lorsque vous avez trouvé le po i nt
recherché, relâchez la molette po ur revenir à
la vitesse de lectur e normale.
Pour localiser un titre, un chapitre ou une
plage spécifique
1 Appuyez à plusi eurs reprises sur MODE
CHANGE de manière à ce que le témoin
s’allume en vert.
2 En cours de lecture, tournez la molette de
lecture multimode dans le sens des
aiguilles d’une montre et maintenez-la
pour passer directement à l’un des titres,
chapitres ou plages suivants. Tournez
dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre pour passer directement à l’un des
titres, chapitres ou plages précédents.
Reprise de la lecture à
l’endroit où vous avez
arrêté le disque (Reprise de
la lecture/Reprise multi-disque)
Le lecteur retrouve le point où vous avez
arrêté le disque.
DVP-NS305DVP-NS415
Lecture de disques
Lecture d’un disque image par image
(arrêt sur image)
1 Appuyez à plusi eurs reprises sur MODE
CHANGE de manière à ce que le témoin
s’allume en orange.
2 Pendant la lecture, tournez la molette de
lecture multimode dans le sens des
aiguilles d’une montre pour passer à
l’image suivante ou dans le sens contraire
des aiguilles d’un e montre pour passer à
l’image précédente. Si vous tournez et
maintenez la molette, les images
s’affichent l’une à la suite de l’aut re.
Reprise de la lecture pour le
disque en cours (Reprise de la
lecture)
Le lecteur retrouve le point où vous avez
arrêté le disque, même si vous avez mis le
lecteur en mode de veille en appuyant sur
[/1.
1 Lorsque vous lisez un disqu e, appuyez
sur x pour arrêter la lecture .
“RESUME” appar aî t da ns la fen êt r e
d’affichage du pa nneau frontal.
2 Appuyez sur H.
La lecture débute à l’endroit où le disque
a été arrêté à l’étape 1.
z Conseil
Pour reprendre la lecture depuis le début du disque,
appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H.
,suite
33
Page 34
Remarques
• Le point d’arr ê t de la le c ture n ’est plus ga r dé en
mémoire lorsque :
– vous modifiez le mode de lecture ;
– vous modifiez les réglages du menu d’installation.
– vous ouvrez le plateau de lectu re (DVP-NS 305
uniquement).
– vous débr an chez le cordon d’alimentation
(secteur).
• Lors de la lect ur e d’un C D, le pa ssa ge o ù vous
vous êtes arrêté n’est pas conservé en m ém oir e
lorsque vous ouvrez le plateau de lectur e ou
lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation
(secteur).
• Lors de la lecture d’un DATA CD, le passage où
vous vous êtes arrêté n’est pas con se rv é en
mémoire lorsque le lecteur passe en mode de
veille, lorsque vous ouvrez le pla te au de le ct ure
ou lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation (secteur).
• Cette fonct ion peut ne pas f onc tionner pour
certains disques.
Enregistrement du point où vous
avez arrêté le disque (Reprise
multi-disque) (DVP-NS415
uniquement)
Le lecteur mémorise le point où vous avez
arrêté le disque et r eprend la lecture à part ir
du même point lorsque vous réinsérez le
même disque. La fonction de reprise de
lecture permet de conserver en mémoire le
point de reprise p our jusqu’à six disques
DVD/CD VIDEO, même si vous débranchez
le cordon d’alimentation (secteur). Lorsque
vous mémorisez un point de reprise de la
lecture pour le septième disque, le point de
reprise de la lectur e du premier disque est
supprimé de la mémoire.
Remarques
• Le point d’ar rêt de la lecture n’est plus gardé en
mémoire lorsque :
– vous modifiez le mode de lecture ;
– vous modifiez les réglages du menu d’installation.
• Cette fonction pe ut ne pas fonctionner pour
certains disques.
z Conseils
• Pour reprendre la lecture depuis le début du
disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur
H.
• Pour désa ct ive r la fonc tion de reprise multidisque, réglez “REPRISE LECTURE” sur
“NON” dans “REGLAGE PERSONNALISE”
(page 67). La lecture reprend au point de reprise
de la lecture, uniquement pour le disque en cours
dans le lecteur.
34
Page 35
Utilisation du menu DVD
Lecture de CD VI DEO
dotés de fonctio ns PBC
Un DVD est divisé en longues sections
d’images ou de mu si que appelées “titres”.
Lorsque vous lisez un D V D comportant
plusieurs titres, vous pouvez en sélecti onner
un à l’aide de la touche TOP MENU.
Lorsque vous lisez des DVD qui vous
permettent de sélectionner des paramètres
comme la langue des sous-titres et la langue
du son, sélectionne z- le s à l’ ai de de la touche
MENU.
DVP-NS305DVP-NS415
Touches
numériques
ENTER
MENU
TOP MENU
1 Appuyez sur TOP MENU ou MENU.
Le menu du disque apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Le contenu du menu es t différent d’un
disque à l’autre.
2 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner l’élément de conte nu
que vous souhaitez lire ou
modifier.
Vous pouvez également utiliser les
touches numéri ques pour sélectionn er
l’élément (DVP-NS415 uniquement).
3 Appuyez sur ENTER.
(lecture PBC)
La lecture PBC (comm ande de lecture) vou s
permet de lire des CD VIDEO en mode
interactif en suivant les menus affichés sur
l’écran du téléviseur.
DVP-NS305
Touches
numériques
ENTER
RETURN
DVP-NS415
1 Démarrez la lecture d’un CD
VIDEO doté de fonctions PBC.
Le menu de votr e sélection apparaî t.
2 Sélectionnez le numéro de
l’élément souhaité en appuyant
sur X/x.
Vous pouvez égal em ent utiliser les
touches numériques pour sélectionner le
numéro et la plag e de l’élément (DVPNS415 uniquement).
3 Appuyez sur ENTER.
4 Suivez les instructions du menu
pour les opérations interactives.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le disque car les procédures peuvent
différer selon les CD VIDEO.
Lecture de disques
,suite
35
Page 36
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
z Conseil
Pour utiliser le lecteur sans le s f onctions PBC,
appuyez sur ./> lorsque le lecteur es t ar rê té
pour sélectionner une plage, puis sur H ou sur
ENTER.
L’indication “Lectu re sans PBC” apparaît sur
l’écran du téléviseur, puis la lecture en continu
débute. Il est impossible de lire des images fixes,
par exemple un menu.
Pour revenir en le ctur e PBC, appuy ez de ux foi s sur
x, puis sur H.
Remarques
• Selon le CD VIDEO, l’indi cati on “ A ppuyez sur
ENTER” de l’étape 3 peut être remplacée par
l’indication “Appuyez sur SELECT” dans le
mode d’emploi fourni avec le disque. Dans ce cas,
appuyez sur H.
• Les fonctions P BC des Super VCD (S upe r CD
VIDEO) sont inopérantes avec ce lecteur. Les
Super VCD sont lus en mode de lecture continue
uniquement.
Lecture d’une pla ge
audio MP3
Vous pouvez lire des DATA CD (CD-ROM,
CD-R ou CD-RW) enr egistrés au fo rmat MP3
(MPEG 1 couche audio 3).
DVP-NS305DVP-NS415
ENTER
RETURN
MENU
1 Appuyez sur la touche Z et placez
un DATA CD sur le plateau de
lecture.
36
2 Appuyez sur H.
Le plateau de le ct ure se referme et le
lecteur commence la lecture de la
première plage audio MP3 du premier
album du disque.
Remarques
• Ce lecteur permet la lecture des plages audio MP3
enregistrées aux fréquence s d’éch an t i ll o nnag e
suivantes : 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz.
• L’ordre de lecture peut être différent de l’ordre de
montage. Pour plus de détails , rep o rte z-v ous à la
section “Ordre de lecture des plages audio MP3”
ci-dessous.
Sélection d’un album et d’une
plage
1 Appuyez sur MENU.
La liste des albums MP3 enregi strés sur
le DATA CD s’affiche.
Page 37
(
3 0
)
1
ROCK BEST HIT
KARAOKE
JAZZ
R&B
MY FAVORITE SONGS
CLASSICAL
SALSA OF CUBA
BOSSANOVA
2 Sélectionnez un album en appuyant
sur X/x, puis appuyez sur ENTER.
La liste des plages de l’album s’affiche.
JAZZ
1 ( 9 0
01SHE IS SPECIAL
02ALL YOU NEED IS ...
03SPICY LIFE
04HAPPY HOUR
05RIVER SIDE
06
5
07TAKE TIME,TAKE TIME
)
3 Sélectionnez une plage e n appuyant
sur X/x, puis appuyez sur ENTER.
La lecture de la pl age sélectionnée
commence. Lors de la lecture d’une plage
ou d’un album, son titre apparaît en grisé.
A propos des plages audio MP3
Vous pouvez lire des plages audio MP3 sur
des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW.
Cependant, les dis ques doivent être
enregistrés conf or m ém ent à la norme
ISO9660 niveau 1 ou 2 ou au format Joliet
pour que le lecteu r puisse reconnaî tre les
plages.
Vous pouvez également lire des di sques
enregistrés en multi-session.
Reportez-vou s aux directives de l’appareil
CD-R/RW ou du logiciel d’enregistrement
(non fournis) pour plus de détails sur le
format d'enre gi st rement.
Pour lire un CD multi-session
Ce lecteur peut lir e un CD multi-sessio n
lorsqu’une plag e audio MP3 est placée dans
la première session. Toutes les plages audio
MP3 suivante s qui ont été enregist r ées dans
des sessions ultérieures peuvent également
être lues.
Lorsque des pla ges audio et des images aux
formats CD audio ou CD vidéo sont
enregistrées dans la premiè re session, s eule la
première session est lue .
Lecture de disques
Pour passer à la plage suivante ou
précédente
Appuyez sur la to uche c ou C.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez sur MENU.
Remarques
• Seu le s le s lettres de l’alphabet et les chiffres
peuvent être utilisés pour les noms d’album ou de
plage. Tout autre signe apparaît sous la for me
d’une astérisque.
• Il es t impossible d’ afficher les étiquettes ID3.
Remarques
• Si vous at tr ibuez l’extension de fichier “.MP3” à
des données qui ne sont pas au format MP3, le
lecteur ne peut pas reconnaîtr e les données
correctement et émet un bruit de fort volume qui
risque d’endommager vos enceintes.
• L e lec te u r ne peut pa s lire les
format MP3PRO.
plages audio au
,suite
37
Page 38
Ordre de lecture des plages audio MP3
L’ordre de lecture de s al bums et des plages
enregistrées sur un DATA CD est le suivant :
• Selon le logiciel utilisé pour l’enregistrement du
DATA CD, l’ordre de lecture peut être différent
de celui de l’illustration ci-de ssus.
• L’ordre de lecture ci-dessus peut ne pas
s’appliquer s’il y a plus de 200 albums et
sur le DATA CD.
• Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 100 albums (le
lecteur compte uniquement les albums, y compris
les albums ne comprenant aucun e plage au dio
MP3). Le lecteur ne peut pas lire les albums
suivant les 100 premiers album s. Par mi les 100
premiers albums, le lecteur ne peut pas lire plus de
200 albums et plages combinés.
plages
Lorsque vous insérez un DATA CD et
appuyez sur la to uche H, les plages
numérotées sont lues séquentiellement, à
partir de
1 jusqu’à 7. Tous les so us -al bums
ou plages de l’album sélectionné ont priorité
sur l’album suivant dans la même hi érarchie ;
(p. ex. C contient D, donc,
5.)
4 est lue avant
Lorsque vous appuyez sur MENU et que la
liste des albums MP3 s’affiche (page 36), les
albums se présentent dans l’ordre suivant : A
t B t C t D t F t G. Les albums
qui ne contiennent aucune plage (p. ex.
l’album E) n’apparaissent pas dans la liste.
z Conseils
• Si vous ajoutez des numéros (01, 02, 03, etc.) au
début des noms de fichiers des plages, ces
dernières sont ensuite lues da ns cet ordre.
• Etant donné qu’un disque comportant de
nombreuses hiérarchies exige un délai plus long
avant le début de la lecture, placez vos albums
dans les deux premières hiérarchies .
Vous pouvez régle r l es modes de lecture
suivants :
• Lecture prog rammée (page 39 )
• Lecture aléatoire (page 41)
• Lecture répétée (page 41)
• Lecture répét ée A -B (page 42)
Remarque
Le mode de lecture est annulé lorsque :
– vous ouvrez le pla tea u de lectu re ;
– vous faites passer le lect eur en mode de veille en
appuyant sur la touche [/1.
Création de votre propre
programme (Lecture
programmée)
Vous pouve z lire le c ontenu d’un di sque da ns
l’ordre que vous souhaitez en organisant
l’ordre des titres, des chapitres ou des plages
du disque afin de cré er vot re propre
programme. Vous pouvez programmer
jusqu’à 99 titres, chapitres et plages.
DVP-NS305DVP-NS415
Touches
numériques
CLEAR
ENTER
DISPLAY
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
(PROGRAMMEE), puis appuyez
sur ENTER.
L’indication “PLAGE” es t affichée lors de
la lecture d’un CD VIDEO ou d’un CD.
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE
– –
2. TITRE
– –
3. TITRE
– –
4. TITRE
– –
5. TITRE
– –
6. TITRE
– –
7. TITRE
Plages ou titres enregistrés
sur un disque
– –
T
01
02
03
04
05
3 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace vers le titre ou la
plage dans la co lo nne “T” (ici, “01”) .
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
– –
1. TITRE
– –
2. TITRE
– –
3. TITRE
– –
4. TITRE
– –
5. TITRE
– –
6. TITRE
– –
7. TITRE
Chapitres enregistrés sur un disque
TC
– –
01
02
03
04
05
++
01
02
03
04
05
06
4 Sélectionnez le titre, le chapitre ou la
plage à programmer.
◆ Lorsque vo us lisez un DVD
Par exemple, sélectionnez le chapitre
“03” du titre “02”.
Appuyez sur X/x pour sélectionner “02”
sous “T” puis appuyez sur ENTER. Vous
pouvez également utiliser les touches
numériques pour sélectionner le numéro
(DVP-NS415 uni quement).
Lecture de disques
,suite
39
Page 40
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
– –
1. TITRE
– –
2. TITRE
– –
3. TITRE
– –
4. TITRE
– –
5. TITRE
– –
6. TITRE
– –
7. TITRE
– –
T
01
02
03
04
05
Appuyez ensuite sur X/x pour
sélectionn er “03” sous “C”, puis ap puyez
sur ENTER. Vous pouvez également
utiliser les touches numériques pour
sélectionner le numéro (DVP-NS415
uniquement).
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. TITRE 0 2
2. TITRE
3. TITRE
4. TITRE
5. TITRE
6. TITRE
7. TITRE
– –
– –
– –
– –
– –
– –
–
Titre et chapitre sélectionnés
0 3
– –
01
02
03
04
05
T
◆ Lorsque vous lisez un CD VIDEO ou un
CD
Par exemple, sélectionnez la plage “02”.
Appuyez sur X/x pour sélectio nner “0 2”
sous “T”, puis appuyez sur ENTER.
Plage sélectionnée
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0:15:30
T
– –
01
02
03
04
05
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1.
PLAGE
0 2
2.
PLAGE
3.
PLAGE
4.
PLAGE
PLAGE
5.
PLAGE
6.
7.
PLAGE
Durée totale des plages programmées
5 Répétez les étapes 3 à 4 pour
programmer d’autres titres, chapitres
ou plages.
Les titres, chapitr es et plages
programmés sont affichés dans l’ordre de
leur sélection.
6 Appuyez sur H pour démarrer la
C
++
01
02
03
04
05
06
lecture programmée.
La lecture programmée commence.
Lorsque le programme est terminé, vous
pouvez le redémarrer en appuyant sur
H.
Pour arrêter la lecture programmée
Appuyez sur CLEA R.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à
ce que l’affichage s’éteigne.
Pour modifier ou annuler un programme
1 Suivez les étapes 1 à 2 de la section
“Création de votre propre programme
(Lecture programmée)”.
2 Sélectionnez le numéro de programme du
titre, du chapitre ou de la plage que v ous
souhaitez modifier ou annuler en
appuyant sur les touches X/x, puis
appuyez sur c. Vous pouvez également
utiliser les touches numériques pour
sélectionner le numéro (DVP-NS415
uniquement).
3 Suivez l’étape 4 pour recommencer la
programmation. Pour annuler un
programme, sélectionnez “--” sous “T”
puis appuyez sur ENTER.
Pour annuler tous les titres, chapitres et
plages programmés dans l’ordre
programmé
1 Suivez les étapes 1 à 2 de la section
“Création de votre propre programme
(Lecture programmée)”.
2 Appuyez sur X et sélectionnez
“SUPP.TOTALE”.
3 Appuyez sur EN TER.
z Conseil
Vous pouvez commander la lec tur e répé té e ou la
lecture aléatoire des ti tres, chapitres ou plages
programmés. Pendant la l ecture programmée,
suivez les étapes de la section “Lecture répétée”
(page 41) ou “Lecture aléatoire” (page 41).
40
Remarque
Lorsque vous lisez des Super VCD, le temps total
des plages programmées n’appa raît pas à l’écran.
Page 41
Lecture dans un ordre
TITRE
quelconque (Lecture aléatoire)
Le lecteur peut “mélanger” des titres, des
chapitres ou des plages et les lire dans un
ordre aléatoire. Des lectures aléatoires
successives peuvent donner un ordr e de
lecture différent.
DVP-NS305DVP-NS415
CLEAR
ENTER
DISPLAY
◆ Lorsque vous lisez un CD VIDEO ou un
CD
• PLAGE
◆ Lorsque la l ect ur e programmée est
activée
• OUI : lit dans un ordre aléatoire les
titres, chapitres ou pl ages sélectionnés
dans Lecture programmée.
Lecture de disques
Pour revenir à un e lecture normale
Appuyez sur la touc he CLEAR ou
sélectionnez “N O N ” à l ’étape 2.
Pour désactiver la ba r re de com m an d e
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à
ce que la barre de c om m ande soit désactivée.
z Conseils
• Vous pouvez activer la lecture aléatoire lorsque le
lecteur est arrê té . Après avoir sélectio nné le
paramètre “ALEATOIRE”, appuyez sur H. La
lecture aléatoire démarre.
• Il est possible de lire jusqu’à 200 chapitres d’un
disque dans un ordre aléatoire lorsque
“CHAPITRE” est sélectionné.
1 Appuyez sur DISPLAY pendan t la
lecture.
La barre de commande ci-dessous
s’affiche.
2 Appuyez sur les t ouches C/c pour
sélectionner (ALEATOIRE), puis
appuyez à plusieurs r eprises sur
ENTER pour sélecti on ne r l’élé m en t à
lire de manière aléatoire.
◆ Lorsque vous lisez un DVD
• TITRE
• CHAPITRE
Lecture en boucle (Lecture
répétée)
Vous pouvez lire t ous les titres ou toutes l es
plages d’un disque ou le même titre, chapitre
ou plage de façon répétée.
Il est possible de combiner le mode de lecture
aléatoire et le mode de lecture programm ée.
DVP-NS305DVP-NS415
CLEAR
REPEAT
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
,suite
41
Page 42
La barre de comma nde ci-dessous
CHAPITRE
s’affiche.
2 Appuyez sur les touches C/c pour
sélectionner
appuyez à plusieurs reprises sur
ENTER pour séle ctionner l’élém ent à
répéter.
◆ Lorsque vous lisez un DVD
• DISQUE : répète tous les titres.
• TITRE : répète le titre en cours du
disque.
• CHAPITRE : répète le chapitre en
cours.
◆ Lorsque vous lisez un CD VIDEO ou un
CD
• DISQUE : répète toutes les plages.
• PLAGE : répète la plage en cours.
◆ Lorsque vous lisez un DATA CD (audio
MP3)
• DISQUE : répète tous les albums.
• ALBUM : répète l’album en cours.
• PLAGE : répète la plage en cours.
◆ Lorsque la lecture programmée ou la
lecture aléatoire est activée
• OUI : répète la lecture programmée ou
la lecture aléatoire.
(
REPETEE), puis
z Conseils
• Vous pouvez act ive r la lec tur e répé té e lorsque le
lecteur est arrêté. Après avoir sélectionné l’option
“REPETEE”, appuyez sur H. La lecture répété e
démarre.
• Vous pouvez sé le c tionner directement la lecture
“REPETEE” en appuyant sur la touche REPEAT
(DVP-NS415 uniquement).
Répétition d’une partie
spécifique (Lecture répétée A-B)
Vous pouvez lire une part i e spécifique d’un
titre, d’un chapitre ou d’une plage de façon
répétée. (Cette fonction est utile lorsque vous
souhaitez mémoriser des paroles, etc.)
DVP-NS305DVP-NS415
CLEAR
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY penda nt la
lecture.
La barre de com m ande ci-dessous
s’affiche.
Pour revenir à une lec tu r e no r m ale
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez “NON” à l’étape 2.
Pour désactiver la barre de commande
Appuyez plus ieurs fois sur DISP LAY jusqu’à
ce que la barre de com mande soit désactivée.
42
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
(A-B REPETEE).
3 Pendant la lecture, appuyez sur
ENTER lorsque vous trouvez le point
de départ (point A) de la part ie à lire
en boucle.
Le point de départ (point A) est défini.
Page 43
4 Appuyez à nouveau sur ENTER lorsque
A13 – 0:27:34 B
vous atteignez le point final (p oint B).
Les points définis sont affichés et le
lecteur commence à répéter cette partie
spécifique.
Pour revenir à u ne lecture normale
Appuyez sur CLEAR.
Pour désactiver la barre de commande
Appuyez plusi eurs fois sur DISPL AY jusqu’à
ce que la barre de com m ande soit désactivée.
Remarque
Si vous réglez la fonction de lecture répé té e A-B,
les réglages de lecture aléatoire, répétée et
programmée sont annulés.
Lecture de disques
43
Page 44
Recherche d’une scène
– –
(10)
Recherche d’un titre/
d’un chapitre/d ’une
plage/d’un index/d’une
scène (mode de recherche)
Vous pouvez effectuer une recherche par titre
ou par chapitre sur un DVD et une recherche
par plage, index ou scèn e sur un CD VIDEO/
CD. Chaque titre et plage d’un disque étant
identifiés par un numéro unique, vous pouvez
sélectionner le titre ou la plage souhaités en
saisissant son numéro. Vous pouvez
également rechercher une scène à l’ ai de du
code temporel.
2 Appuyez sur SEARCH M ODE
plusieurs fois pour sélectionne r la
méthode de recherche.
◆ Lorsq ue vous lisez un DVD
(TITRE), (CHAPITRE),
(TEMPS/TEXTE) ou
(SAISIE NUMERO)
Sélectionnez “TEMPS/TEXTE” pour
rechercher un point de départ en
saisissant un code temporel.
◆ Lorsq ue vous lisez un CD VIDEO
(PLAGE) ou (INDEX)
◆ Lorsq ue vous lisez un CD VIDEO en
lecture PBC
(SCENE)
◆ Lorsque vous lisez un CD
(PLAGE) ou (INDEX)
◆ Lorsque vous lisez un DATA CD (audio
MP3)
(ALBUM) ou (PLAGE)
DVP-NS305DVP-NS415
Touches
numériques
CLEAR
SEARCH
MODE
ENTER
1 Appuyez sur SEARCH MODE.
La fenêtre ci-dessous s’affiche.
“--
)” s’affiche à côté de l’icône (**
(**
correspond à un nu m éro).
Le chiffre ent re parenthèses indique le
nombre total de titres, de plages, d ’index,
de scènes, etc., du di s que.
3 Sélectionnez le numéro de titre,
de plage, de scène, le code
temporel souhaités, etc., en
appuyant sur X/x pour saisir le
chiffre, puis sur C/c pour déplacer
le curseur.
Par exemple, pour rechercher une scène
commençant à 2 he ures, 10 minute s et 20
secondes après le début, sélect i onnez
“TEMPS/TEXTE” à l’étape 2 et saisissez
“2:10:20”. Vous pouvez également saisir
un numéro à l’aide des touches
numériques (DVP-NS415 uniquement).
Si vous faites une erreur
Annulez le chiff re en appuyant sur
CLEAR, puis sélectionnez un autre
chiffre.
4 Appuyez sur ENTER.
La lecture démarre au numéro
sélectionné.
44
Page 45
z Con seils
• Si vous devez saisir un chiffre en cours de lecture,
sélectionnez “SAISIE NUMERO” à l’étape 2.
• Lorsque l’affichage est désactivé, vous pouvez
rechercher un chapitre (DVD) ou une plage (CD)
en appuyant sur les touches numériques, puis sur
ENTER (DVP-NS415 uniquement).
Recherche d’une scè ne
45
Page 46
Visualisation des informations
T41 – 8 T 1:01:57
relatives au disque
Affichage du temps de
lecture et de la durée
restante
Vous pouvez vérifier le temps de lecture et la
durée restante du titre, du chapitre ou de la
plage en cours. Il est également possible de
vérifier les informations textuelles du DVD/
CD ou les noms de plag e (audio MP3)
enregistrés sur le disque.
DVP-NS305DVP-NS415
TIME/TEXT
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pendant la lecture,
jusqu’à ce que (TEMPS/
TEXTE) s’affiche.
Numéro de titre, de plage (CD/CD
VIDEO), de scène ou d’album.
L’affichage et l e type d’informations
temporelles que vous pouvez modifie r
varient selon le t ype de disque en cours
de lecture.
◆ Lorsq ue vous lisez un DVD
•T **:**:
Temps de lecture d u tit re en cours
•T–
Durée restante du titre en cours
•C **:**:
Temps de lecture d u chapitre en cours
•C–
Durée restante du chapitre en cours
◆ Lorsque vous lisez un CD VIDEO (avec
fonctions PBC)
•
**:**
Temps de lecture d e la scène en cours
◆ Lorsque vous lise z un C D VI DEO (sans
fonctions PBC) ou un CD
•T
Temps de lecture d e la pl age en cours
•T–**:
Durée restante de l a pl age en cours
•D
Temps de lecture d u di sque en cours
•D–
Durée restante du dis que en cours
◆ Lorsq ue vous lisez un Super VCD
La durée restante ne peut pas être
affichée.
•
T **:
Temps de lecture d e la pl age en cours
◆ Lorsque vous lisez un DATA CD (audio
MP3)
•
****:**
Temps de lecture d e la pl age en cours
Pour désactiver la barr e de comm an de
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à
ce que la barre de commande soit désa ct ivée.
**
**:**:**
**
**:**:**
**:**
**
**:**
**:**
**
Chapitre, index ou
plage (DATA CD)
Informations
temporelles
2 Appuyez plusieurs fois sur ENTER
pour modifier les informations
temporelles.
46
Page 47
Pour vérifier des informations textuelles
BRAHMS SYMPHONY
d’un DVD/CD ou de noms de plages (audio
MP3)
A l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur
ENTER pour affi cher le texte e nregistré sur l e
DVD/CD/DATA CD. Le texte relatif au
DVD/CD apparaît uniquement s’il est
enregistré sur l e di sque. Vous ne pouv ez pas
modifier ce texte. Si le disque ne contient
aucun texte, l’indication “NO TEXT”
apparaît.
Pour les DATA CD, seul le nom de la plage
audio MP3 s’affiche.
Lorsque vous lisez un DVD
Temps de lecture du titre en cour s
Durée rest an te du titre en cours
Temps de lecture du chapitre en
cours
Durée restante du chapitre en
cours
Visualisation des informati ons rel ati v es au disque
Affichage des informations dans
la fenêtre d’affichage du
panneau frontal
Les informations temporelles et textuelles
s’affichant à l’écran du téléviseur peuvent
également appar aî t re dans l’affichage du
panneau frontal. Lor sque vous modifiez les
informations temporelles à l’écran du
téléviseur, les informations affichées sur le
panneau frontal ch angent tel qu’indiqué cidessous.
Texte
Numéros du titre et du chapitre en
cours
(retour automatique au début)
Lorsque vous lisez un DATA CD (audio
MP3)
Temps de lecture et numéro de
la plage en cours
Nom de la plage
,suite
47
Page 48
Lorsque vous lisez un CD VIDEO (sans
fonctions PBC) ou un CD
Temps de lecture et numéro
de la plage en cours
Durée restante de la plage en
cours
Temps de lecture du disque
Durée rest an te du disque
Texte
Numéro de l’index et de la plage
en cours
(retour automatique au début)
z Conseils
• Le numéro de la scène ou le temps de lecture
apparaissent lorsque vous lisez des CD VIDEO
avec fonctions PBC.
• Les longs te xte s qui ne peuvent être affichés sur
une seule ligne défilent dans l’a ffic ha ge du
panneau frontal.
• Vous pouvez également vérifier les informations
temporelles et textuel le s en appu ya nt plusieurs
fois sur TIME/TEXT (DVP-NS415 uniquement).
Remarques
• Selon le type de disque en lecture, le texte des
DVD/CD ou le nom de plage peuvent ne pas
s’afficher.
• Le lecteu r peut un ique m en t aff ic he r le text e de
premier niveau du DVD/CD, tel que le nom ou le
titre du disque.
• Le temps de lecture des plages audio MP3 peut ne
pas s’afficher correctement.
48
Page 49
Réglages du son
1(4
):
ANGLAIS
Modification du son
Si le DVD est enregistré selon plusieurs
formats audi o (PCM, Dolby Digital, MPEG
audio ou DTS), vous pouvez sélectionne r l e
format audi o de votre choix pendant sa
lecture. Si le DVD con tient plusieurs plages
de langues différentes, vous pouvez
également changer la langue de lecture.
Sur des CD, des DATA CD ou des CD
VIDEO, vous pouvez sélectionner le son du
canal gauche ou du canal droit et écouter le
son du canal sélectionné simultan ém ent via
les enceintes gau che et droite. Par exem ple,
sur un disque comportant une chanson avec la
partie vocale sur le canal droit et la partie
instrumentale sur le canal gauche, vous
pouvez écouter la pa rt ie instrumentale à
partir des deux enc ei ntes en sélectionnant le
canal gauche.
DVP-NS305DVP-NS415
AUDIO
2 Appuyez sur AUDIO plu sieurs fois
pour sélectionner le signal audio
souhaité.
◆ Lorsque vo us lisez un DVD
Les langues que vous pouvez
sélectionner diffèrent suivant les DVD.
Si 4 chiffres sont affichés, ils
représentent le code de la langue.
Reportez-vous à la section “Liste des
codes de langue” à la pa ge 76 pour voir
quelle langue le code représente. Lorsque
la même langue est affichée deux fois ou
plus, le DVD est enregistré sous plusieurs
formats audio.
◆ Lorsque vo us lisez un CD VIDEO, un
CD ou un DATA CD (audio MP3)
Le réglage par défaut est souligné.
•STEREO
• 1/G : son du canal gauche (mono)
• 2/D : son du canal dr oi t ( m ono)
◆ Lors de la lecture d’un Super VCD
Le réglage par défaut est souligné.
•1 : STEREO
audio 1
• 1 : 1/G : son du canal gauche de la plage
audio 1 (monaural )
• 1 : 2/D : son du canal droit de la plage
audio 1 (monaural )
• 2 : STEREO : son stéréo de la plage
audio 2
• 2 : 1/G : son du canal gauche de la plage
audio 2 (monaural )
• 2 : 2/D : son du canal droit de la plage
audio 2 (monaural)
: son stéréo standard
: son stéréo de la plage
Réglages du son
DISPLAY
1 Appuyez sur la touche AUDIO
pendant la lecture.
La fenêtre ci-dessous s’affiche.
Le chiffre entre parenthèses indique le
nombre total de signaux audio disponibles.
Remarque
Pendant la lecture d’un Super VCD sur leque l
aucune piste audio n’est enregistr é e, au cun son
n’est émis si vous sélectionnez “2 : STEREO”,
“2 : 1/G”, “2 : 2/D”.
,suite
49
Page 50
Vérification du format du signal
3 / 2 .1
audio
Si vous appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pendant la lecture, le format du signal audio
en cours de lecture (Dolby Digital, MPEG
audio, DTS, PCM, et c. ) s’affiche tel
qu’indiqué ci-dessous.
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux :
Arrière (L/R)
DOLBY DIGITAL
Frontale (L/R)
+ Centrale
A propos des signaux audio
Les signaux audio enregistrés sur un dis que
contiennent les éléments sonores ( canaux)
indiqués ci-dessous. Le son de chaque canal
est émis par une en ceinte distincte.
• Frontale gauc he ( L )
• Frontale droite (R)
• Centrale
• Arrière gauche (L)
• Arrière droi te (R )
• Arrière (mono) : il peut s’agir so it des
signaux traités pa r le décodeur Dolby
Surround, soit des signaux mono arrière du
système Dolby Digital.
• LFE (signal effet de basse fréquence)
Remarque
Si “DTS” est réglé sur “NON” dans “REGLAGE
AUDIO”, l’option de sélection de la plage DTS
n’apparaît pas à l’écran, même si le disque contient
des plages DTS (page 69).
LFE (signal ef fe t de
basse fréquence)
Réglages TV Virtual
Surround (TVS)
Lorsque vous ra ccordez un téléviseur stéréo
ou deux enceintes frontales, la fonction TVS
(TV Virtual Surround) vous permet de
profiter des ef fets du son surrou nd en utilisa nt
l’imagerie sonore pour créer des enceintes
arrière virtuelles à partir du son des enceintes
frontales (L : gauche, R : droite), sans util iser
d’enceintes arrière rée lles. La fonctio n TVS a
été mise au point par Sony afin de permettre,
à domicile, la reproduction du son surround
avec un simple téléviseur stéréo.
DVP-NS305DVP-NS415
SUR
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez de ux fois sur DISPLAY
pendant la lecture.
La barre de com m ande ci-dessous
s’affiche.
50
Page 51
2 Appuyez sur les touches C/c pour
TVS DYNAMIQUE
sélectionner (SURROUND),
puis appuyez à plusieurs reprises
sur ENTER pour sélectionner l’un
des paramètres audio TVS.
Chaque paramètre est expliqué dans les
paragraphes su ivants.
• TVS DYNAMIQUE
•TVS LARGE
• TVS NUIT
• TVS STANDARD
Pour annuler le réglage
Sélectionnez “NON” à l’étape 2.
Pour désactiver la barre de commande
Appuyez plusi eurs fois sur DISPL AY jusqu’à
ce que la barre de com m ande soit désactivée.
◆TVS DYNAMIQUE
Permet de créer des enceintes arrière
virtuelles à partir du son des enceintes
frontales (L, R), sans utiliser d’enceintes
arrière réelles (voir l’illustration ci-dessous).
Ce mode est efficace lorsque la distance entre
les enceintes frontales L et R est réduite, par
exemple dans le cas d’enceintes intégrées à
un téléviseur stéréo.
TV
◆TVS NUIT
Les sons de forte amplitude, tels que les
explosions, sont éliminés, mais les sons de
plus faible amplit ude ne sont pas modifiés.
Cette caractéristique est utile lorsque vous
souhaitez bien entendre les dialogues et les
effets surround du mode “T VS LARGE ”,
mais que vous devez régler le son à un
volume faible.
◆TVS STANDARD
Permet de créer des enceintes arrière
virtuelles à partir des enceintes frontales (L,
R) sans utiliser d’enceintes arri ère réelles. Les
enceintes virt uelles sont reproduites comme
illustré ci-dessous. Utilisez ce réglage lorsque
vous souhaitez utiliser le mode TVS avec 2
enceintes séparées.
LR
Réglages du son
TV
◆TVS LARGE
Permet de créer des enceintes arrière
virtuelles à partir du son des enceintes
frontales (L, R), sans utiliser d’enceintes
arrière réelles. Les enceintes virtuelles sont
reproduites comme dans l’illustration cidessous.
Ce mode est efficace lorsque la distance entre
les enceintes frontales L et R est réduite, par
exemple dans le cas d’enceintes intégrées à
un téléviseur stéréo.
L : Enceinte frontale (gauche)
R : Enceinte frontale (droite)
: Enceinte virtuelle
z Conseil
Vous pouvez également modifie r ce régl age e n
appuyant plusieurs fois sur la touche SUR (ou sur la
touche SURROUND du lecteur).
,suite
51
Page 52
Remarques
• Lorsque le si gna l lu ne compor te pas de signal
pour les enceintes arrière, les effets surround
peuvent être difficiles à percevoir.
• Lorsque vous sélectionnez l’un des modes TVS,
désactivez le réglage surround du téléviseur ou de
l’amplificateur (récepteur) raccordé.
• Centre z vot re position d’écoute par rapport aux
enceintes et assurez-vous que les enceintes se
trouvent dans un environne men t si milaire.
• Le mode “TVS NUIT” fonctionne seulement avec
les disques Dolby Digital. Toute fois, les disques
n’ont pas tous le même comportement vis-à-vis de
la fonction “TVS NUIT”.
• Lorsque vous uti li se z la prise DIGITAL OUT
(OPTICAL ou COAXIAL) pour écouter des
signaux audio MPEG et réglez “MPEG” sur
“MPEG” dans “REGLAGE AUDIO”, aucun son
ne sera émis par vos enceintes si vous avez
sélectionné l’un des modes TVS.
52
Page 53
Options de visualisation des films
2(7
)
1(8
):
ANGLAIS
Commutation des angles
Si plusieurs angles sont enregistré s sur le
DVD pour une même scène (multi-angle),
l’indication “” apparaît dans la fenêtre
d’affichage du pan neau frontal. Cela signif i e
que vous pouvez modi fier l’angle de vue.
DVP-NS305DVP-NS415
Affichage des soustitres
Si des sous-titres ont été enregist rés sur les
disques, vous pouvez les modifier, les activer
ou les désactiver à tout moment pendant la
lecture d’un DVD .
DVP-NS305DVP-NS415
SUBTITLE
ANGLE
1 Appuyez sur la touche ANGLE
pendant la lecture.
Le numéro d’angle apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total d’angles.
2 Appuyez sur la touche ANGLE à
plusieurs reprises pour
sélection ner un numéro d’angle.
La scène apparaît différemment, selon
l’angle sélectionné.
Remarque
Suivant les DVD, il se peut que vous ne puissiez pas
changer l’angle de vue, même si p lusi eu r s angles
sont enregistrés sur le DVD.
1 Appuyez sur la touche SUBTITLE
pendant la lecture.
La fenêtre ci-dessous s’affiche.
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total de sous-titres di sponibles.
2 Appuyez sur la touche SUBTI TLE à
plusieurs reprises pour
sélectionner la langue.
Les langues que vous pouvez
sélectionner diffèrent suivant les DVD.
Lorsque 4 chiffres apparaissent, ils
indiquent un code de l angue. Reportezvous à la section “List e des codes de
langue” à la pa ge 76 pour voir quelle
langue le code représente.
Pour désactiver l’affichage des sou s-titres
Sélectionnez “NON” à l’étape 2.
Remarque
Selon le type de DVD, il se peut que vous ne
puissiez pas modifier l’affich ag e des sou s -t it res,
même si plusieurs langues sont enregistrées sur le
disque DVD. Il se peut aussi que vous ne puissiez
pas en désactiver l’affichage.
Options de visualisation des films
53
Page 54
Réglage de la qualité de
1
l’image (BNR)
La fonction Block Noise Reduction (BNR)
règle la qualité de l’image en réduisant les
“parasites” ou les effets de mosaïq ue s qu i
apparaissent sur l’écran de votre téléviseur.
DVP-NS305DVP-NS415
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant la lecture.
La barre de commande ci-dessous
s’affiche.
• 1 : Réduit les “parasites”.
• 2 : Réduit les “parasites” d’un
coefficient sup érieur à 1.
• 3 : Réduit les “parasites” d’un
coefficient sup érieur à 2.
Pour annuler le réglage “BNR”
Sélectionnez “NON” à l’étape 2.
Pour désactiver la barr e de comm an de
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à
ce que la barre de commande soit désa ct ivée.
Remarques
• Si les contours de s im ag es su r vo tre é cra n
deviennent flous, réglez “BNR” sur “NON”.
• Suivant le disque ou la scène, l’effet “BNR” peut
être difficile à percevoir.
2 Appuyez sur la touche C/c pou r
sélectionner (BNR), puis
appuyez à plusieurs reprises sur
ENTER pour sélectionner un
niveau de réduction des pa rasites.
54
Page 55
Réglage de l’image de
DYNAMIQUE 1
lecture (MODE DE
PERSONNALISATION DE L’IMAG E)
Vous pouvez régler l e s ignal vidéo du DVD
ou du CD VIDEO à partir du lecteur afin
d’obtenir la quali té d’i m age souhaitée.
Sélectionnez le paramètre le mieu x adapté au
programme que vous regardez.
DVP-NS305DVP-NS415
PICTURE
MODE
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez deux fois sur DISPL AY
pendant la lecture.
La barre de commande ci-dessous
s’affiche.
• STANDARD : Affiche une image
standard.
• DYNAMIQUE 1 : Donne une image
dynamique accentuée en augmentant le
contraste de l’image et l’intensité des
couleurs.
• DYNAMIQUE 2 : Donne une image
plus dynamique que DYNAMIQUE 1
en augmentant encore davantage le
contraste de l’image et l’intensité des
couleurs.
• CINEMA 1 : Renforce les détails des
zones sombres en augmentant le niveau
de noir.
• CINEMA 2 : Les coul eurs blanches
s’éclaircissent, les couleurs noires
deviennent plus riches et le contraste
des couleurs est augmenté.
Pour désactiver la ba r re de com m an d e
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à
ce que la barre de c om m ande soit désactivée.
z Conseils
• Le réglage “CINEMA 1” ou “CINEMA 2” est
recommandé lorsque vous rega r de z un fil m.
• V ous pouvez également sélectionner le régla ge
“MODE DE PERSONNALISATION DE
L’IMAGE” en appuyant à plusieurs rep rise s sur
PICTURE MODE.
Options de visualisation des films
2 Appuyez sur la touche C/c pour
sélectionner (MODE DE
PERSONNALISATION DE
L’IMAGE), puis appuyez à
plusieurs reprises sur E NTER pour
sélectionner le réglage souhaité.
Le réglage par défaut est souligné.
55
Page 56
Amélioration de l’image
1
de lecture (OPTIMISEUR VIDEO
NUMERIQUE) (DVP-NS415
uniquement)
• 1 : Améliore la netteté.
• 2 : Améliore la netteté d’un coefficient
supérieur à 1.
• 3 : Améliore la netteté d’un coefficient
supérieur à 2.
• ATTENUE : Adoucit l’image (DVD
uniquement).
La fonction Optimiseur vidéo numérique
(DVE) permet d’ améliorer la netteté et la
précision de l’image en accentuant le contour
des images sur l’écran du téléviseur. Cette
fonction perme t également d’adou cir les
images.
DVP-NS415
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY
pendant la lecture.
La barre de comma nde ci-dessous
s’affiche.
Pour annuler le réglage “OPTIMISEUR
VIDEO NUMERIQUE”
Sélectionnez “NON” à l’étape 2.
Pour désactiver la barr e de comm an de
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à
ce que la barre de commande soit désa ct ivée.
Remarque
Selon le disque ou la scène en cours de lecture, les
parasites présents sur le disque peuvent être
davantage perceptibles. Dans ce cas, il est
recommandé d’utiliser la fonction BNR (page 54)
avec la fonction DVE. Si la situation ne s’améliore
toujours pas, réduisez le nive a u de l’optimiseur
vidéo numérique ou sélectionnez “ATTENUE”
(DVD uniquement) à l’étape 2 ci-dessus.
2 Appuyez sur la touche C/c pou r
sélectionner (OPTIMISEUR
VIDEO NUMERIQUE), puis appuyez
à plusieurs reprises sur ENTER
pour sélectionner un niveau.
56
Page 57
Utilisation de plusieurs fonc tions
complémentaires
Vous pouvez définir de ux types de limitations
de lecture pour le dis que souhaité.
• Verrouillag e parental personnal i sé
Vous pouvez fixer des limitations de lecture de
sorte que le lecteur ne lise pas certains disques
dont le contenu ne convient aux enfants.
• Contrôle parental
Vous pouvez fixer des limi tations de lecture
de certains DVD suivant un paramètre
prédéterminé, tel que l’âge des utili sa te ur s.
La lecture de certaines scènes peut être
bloquée ou elles pe uvent être remplacées
par d’autres.
Le même mot de passe est utilisé pour les
fonctions de contrôle parental et de
verrouillage pa rental personnalisé.
1 Insérez le disque à verrouiller.
Si le disque est en cou rs de lecture,
appuyez sur x pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur DISPLAY lorsque le
lecteur est en mode d’arrê t.
La barre de commande ci-dessou s
s’affiche.
RAPIDE
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de “CONTROLE
PARENTAL” apparaissent.
NON
OUI
LECTEUR
MOT DE PASSE
Utilisation de plusi eurs fonctions complé mentaires
Verrouillage parental
personnalisé
Le même mot de passe de verrouillage
parental personnalisé peut être utilisé pour un
maximum de 40 disques. Lorsque vous
définissez le 41ème disque, le premier disque
est annulé.
DVP-NS305DVP-NS415
Touches
numériques
ENTER
DISPLAY
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
“OUI t” puis appuyez sur ENTER.
◆ Si vous n’ avez pas saisi de mot de
passe
L’écran de saisi e d’ un nouveau mot de
passe apparaît .
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de
passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
Entrez un mot de passe à quatre chiff res
en appuyant sur X/x pour sélectionner le
chiffre, puis sur C/c pour déplacer le
curseur. Appuyez ensuite sur ENTER.
Vous pouvez égal em ent utiliser les
touches num érique s pour saisi r vot re mot
de passe (DVP-NS415 uniquement).
,suite
57
Page 58
L’écran de confirmation du mot de passe
apparaît.
◆ Si vous av ez déj à saisi un mot de
passe
L’écran de saisie du mot de passe appar aît.
CONTROLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis appuyez
ENTER
sur .
5 Saisissez ou ressaisissez votre mot de
passe à quatre chiffres en appuyant
sur X/x pour sélectionner le chiffre,
puis sur C/c pour déplacer le curseur.
Appuyez ensuite sur ENTER.
Vous pouvez également utiliser les
touches numéri ques pour sélection ner le
mot de passe (DVP-NS415 unique m ent).
L’indication “Le verrouillage pare ntal
personnalisé es t a ct iv é” apparaît lorsque
vous saisissez le mot de passe.
Pour désactiver la fonctio n de verrouillage
parental person nalisé
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
“Verrouillage parental personnalisé”.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
“NON t” puis appuyez su r ENTER.
3 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres en app uyant sur X/x p our
sélectionner le chif fre, puis su r C/c pour
déplacer le curseur. Appuyez ensuite sur
ENTER. Vous pouvez également utiliser
les touches numériques pour saisir votre
mot de passe (DVP-NS415 unique m ent).
Verrouillage parental personnalisé
Le verrouillage parental
personnalisé est déjà activé. Tapez le
mot de passe, puis appuyez sur .
ENTER
2 Saisissez votr e m ot de passe à quatre
chiffres en appuyant sur X/x pour
sélectionner le chiffre, puis sur C/c pour
déplacer le c urseur. Appuyez ensuite sur
ENTER. Vous pouvez également utiliser
les touches num ériques pour saisi r votre
mot de passe (DVP-NS415 uniquement).
Le lecteur est prêt pour la lecture.
z Conseil
Si vous oubliez votre mot de pass e, sa isissez le
numéro à six chiffres “199703” lorsque l’affichage
“Verrouillage parental pe r sonnalisé” vous invite à
saisir votre mot de passe, en appuyant sur X/x pour
sélectionner le chiffre, puis sur C/c pour déplacer le
curseur. Appuyez ensuite sur ENTER. (Appuyez
sur c après le quatrième chiffre afin de pouvoir
saisir la totalité du numéro à six chiffres).
L’affichage vous invite à saisir un nouveau mot de
passe à quatre chiffres. Vous pouvez également
utiliser les touches numéri que s pour sa isir les
chiffres (DVP-NS415 uniquement).
Pour lire un disque en mode de
verrouillage parental personnalisé
Contrôle parental (lecture
limitée pour les enfants)
La lecture de certains DVD peut être limitée
suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge
des utili sateurs. La fonction de “CONTROLE
PARENTAL” vous permet de fixer un niveau
de limitation de la lecture.
DVP-NS305DVP-NS415
Touches
numériques
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY lorsque le
lecteur est en mode d’arrêt.
La barre de commande s’affiche.
RAPIDE
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
“LECTEUR t” puis appuyez sur
ENTER.
◆ Si vous n’ avez pas saisi de mot de
passe
L’écran de saisi e d’ un nouveau mot de
passe apparaît .
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de
passe à 4 chiffres, puis appuyez
ENTER
sur .
Entrez un mot de passe à quatre chiff res
en appuyant sur X/x pour sélectionner le
chiffre, puis sur C/c pour déplacer le
curseur. Appuyez ensuite sur ENTER.
Vous pouvez égal em ent utiliser les
touches num érique s pour saisi r vot re mot
de passe (DVP-NS415 uniquement).
L’écran de confirmation du mot de passe
apparaît.
◆ Si vous ave z déjà saisi un mot de
passe
L’écran de saisie du mot de passe
apparaît.
Utilisation de plusi eurs fonctions complé mentaires
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(CONTROLE PARENTAL), puis
appuyez sur ENTER.
Les options de “CONTROLE
PARENTAL” apparaissent.
NON
OUI
LECTEUR
MOT DE PASSE
CONTROLE PARENTAL
Tapez le mot de passe, puis appuyez
ENTER
sur .
4 Saisissez ou ressaisissez votre mot de
passe à quatre chiffres en appuyant
sur X/x pour sélectionner le chiffre,
puis sur C/c pou r déplacer le c urseur.
Appuyez ensuite s ur ENTER.
Vous pouvez égal em ent utiliser les
touches numériques pour sélectionner le
mot de passe (DVP-NS415 uniquement).
L’écran de réglage du niveau de
limitation de lecture apparaît.
,suite
59
Page 60
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:NON
STANDARD:
USA
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:USA
4: PG13
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
“STANDARD”, pui s appuyez sur
ENTER.
Les paramètres de sélection de
“STANDARD” sont affichés.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:NON
STANDARD:
USA
USA
AUTRES
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
une zone géo graphique comme niveau
de limitation, puis appuyez sur
ENTER.
La zone est sélectionnée.
Lorsque vous sélect io nnez “AUTRES
t”, sélectionn ez un code de standard
dans le tableau de la pa ge 61.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
“NIVEAU”, pu is appuyez sur ENTER .
Les paramètres de sélection de
“NIVEAU” s ont affichés.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:NON
STANDARD:
NON
8:
NC17
7:
6:
5:
R
8 Sélectionnez le niveau souhaité en
appuyant sur X/x, puis appuyez sur
ENTER.
Le réglage du contrôl e parental est
terminé.
Plus la valeur est faible, plus la limitation
est stricte.
Pour désactiver la fonction de contrôle
parental
Réglez “NIVEAU” sur “NON” à l’é t ape 8.
Pour lire un disque en mode de contrôle
parental
1 Insérez le disque et appuyez sur H.
L’écran de saisie du mot de passe
apparaît.
2 Saisissez votr e m ot de passe à quatre
chiffres en appuyant sur X/x pour
sélectionner le chiffre, puis sur C/c pour
déplacer le c urseur. Appuyez ensuite sur
ENTER. Vous pouvez également utiliser
les touches num ériques pour saisi r votre
mot de passe (DVP-NS415 uniquement).
Le lecteur dém arre la lecture.
z Conseil
Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque
et répétez les étapes 1 à 3 de la section “Contrôle
parental (lecture limitée pour les enfa nts)”. Lorsque
vous êtes invité à saisir votre mot de passe, saisissez
“199703” en appuyant sur X/x pour sélectionner le
chiffre, puis sur C/c pour déplacer le curseur.
Appuyez ensuite sur ENTER. (Appuyez sur c après
le quatrième chif fre, afin de pouvoir sai sir la tota lité
du numéro à six chiffres) . L’a ffichag e vous in vite à
saisir un nouveau mot de passe à quatre chiffres.
Après avoir saisi un nouveau mot de passe à quatre
chiffres à l’étape 4, remettez le disque dans le
lecteur et appuyez sur H. Lorsque l’écran de saisie
du mot de passe s’affiche, saisiss ez votre nouveau
mot de passe. Vous pouvez également utiliser les
touches numériques pour saisir les chiffres
(DVP-NS415 uniquement).
Remarque
Lorsque vous faites la lecture de DVD qui ne
comportent pas la fonction de contrôle parental, la
lecture ne peut pas être limitée sur ce lec teur.
chiffres en appuyant sur X/x pour
sélectionner le chiffre, puis sur C/c
pour déplacer le cu r s eu r . A pp uy ez
ensuite sur ENTER.
Vous pouvez égal em ent utiliser les
touches numériques pour s aisir le mot de
passe (DVP-N S415 uniquement).
5 Sai sissez un nouveau mot de passe à
quatre chiffres en appuyant sur X/x
pour sélectionner le chiffre, puis sur
C/c pour déplacer le curseur.
Appuyez ensuite s ur ENTER.
Vous pouvez égal em ent utiliser les
touches numériques pour s aisir le mot de
passe (DVP-N S415 uniquement).
6 Pour confirmer votre mot de passe,
ressaisissez-le en appuyant sur X/x
pour sélectionner le chiffre, puis sur
C/c pour déplacer le curseur.
Appuyez ensuite s ur ENTER.
Vous pouvez égal em ent utiliser les
touches numériques pour s aisir le mot de
passe (DVP-N S415 uniquement).
En cas d’erreur lors de la saisie de votre
mot de passe
Appuyez sur C avant d’appuyer sur ENTER
et saisissez le bon numéro.
Si vous faites une erreur
Appuyez sur O RETURN.
Pour désactiver l’affichag e
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à
ce que l’affichage s’éteigne.
Utilisation de plusi eurs fonctions complé mentaires
61
Page 62
Commande de votre
téléviseur avec la
télécommande fo urnie
Vous pouvez régler le volume sonore,
commuter la source d’entrée et commander
l’alimentation de vot r e té l éviseur Sony avec
la télécommande fournie.
DVP-NS305DVP-NS415
TV
VOL
Touches
numériques
TV/VIDEO
Commande d’autres téléviseurs
avec la télécommande
(DVP-NS415 uniquement)
Vous pouvez également régler le vol u m e
sonore, commut er la source d’entrée et
commander l’alimentation de téléviseurs
n’appartenant pas à la marque Sony.
Si votre téléviseur est cité dans la liste cidessous, réglez le code fabricant approprié.
1 Tout en maintenant la touche TV [/1
enfoncée, appu yez sur les touches
numériques pour sélectionner le code
fabricant de votre téléviseur (voir le
tableau ci-dessous).
2 Relâchez la touche TV [/1.
Numéros de code des téléviseurs pouvant
être commandés
Si plusieurs numéros de code sont indiqués,
testez-les un p ar un j usqu’à ce que vous
trouviez celui qui fonctionne avec votr e
téléviseur.
Vous pouvez commander votre téléviseur à
l’aide des touche s suivantes.
En appuyant
sur
TV [/1allumer ou éteindre le
VOL +/–régler le volume du téléviseur
TV/VIDEObasculer la source d’entrée du
Vous pouvez
téléviseur
téléviseur entre le télé viseur
et d’autres sources d’entrée
Remarque
Selon l’appareil raccordé, il se peut que vous ne
puissiez pas commander votre té lé viseur avec
certaines des touches.
• Lorsque vous sai sis se z un nouveau numéro de
code, ce dernier remplace le code préc é de mm e nt
saisi.
• Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, il se pe ut que le code réglé soit
réinitialisé à la vale ur par dé f aut . D ans ce cas,
vous devez redéfinir le numéro de code.
Page 63
Sélections et réglages
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (REGLAGE) puis
appuyez sur ENTER.
Utilisation du menu
d’installation
Le menu d’installat io n vous permet
d’effectuer divers réglages, par exemple ceux
de l’image et du son. Vous pouvez également,
entre autres, cho isir la langue des sous-titres
et du menu d’installation à l’écran. Pour plus
de détails sur les différents paramètres du
menu d’installation, reportez-vous aux pages
64 à 69.
Remarque
Les réglages de lecture enregistrés sur le disque sont
prioritaires par rapport aux régla ge s du menu
d’installation et il est possible que les fonctions
décrites ne fonctionnent pas toutes.
DVP-NS305DVP-NS415
ENTER
DISPLAY
1 Appuyez sur la touche DISPLAY de
la télécommande lorsque le
lecteur est en mode d’ar rêt.
La barre de commande ci-dessous
s’affiche.
RAPIDE
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner “PERSONNALISE”,
puis appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation apparaît.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
4 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le paramètre de
réglage dans la liste affichée :
“CHOIX DE LA LANGUE”,
“REGLAGE DE L’ECRAN”,
“REGLAGE PERSONNALISE” ou
“REGLAGE AUDIO”. Appuyez
ensuite sur ENTER.
Le paramètre d’installation est
sélectionné.
Exemple : “REGLAGE DE L’ECRAN”
Paramètre sélectionné
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
SYSTEME COULEUR:
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
Paramètres d’installation
16:9
AUTO
OUI
POCHETTE
5 Sélectionnez un paramètre en
appuyant sur X/x, puis appuyez
sur ENTER.
Les options du paramètre sélectionné
apparaissent.
Exemple : “TYPE TV”
Sélections et réglages
,suite
63
Page 64
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
SYSTEME COULEUR:
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 PAN SCAN
Options
Sélection de la langue
d’affichage et de la
plage sonore (CHOIX DE LA
LANGUE)
6 Sélectionnez un réglage en
appuyant sur X/x, puis appuyez
sur ENTER.
Le réglage est sélectionné et l’installation
est terminée.
Exemple : “4:3 PAN SCAN”
Réglage sélectionné
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
SYSTEME COULEUR:
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
Pour désactiver l’affichage
Appuyez plus ieurs fois sur DISP LAY jusqu’à
ce que l’affichage s’éteigne.
Pour entrer dans le mode de Réglages
rapides
Sélectionnez “RAPIDE” à l’étape 3. Su i vez
les étapes à partir de l’étape 5 du guide de
Réglages rapi des pour effectuer les réglage s
de base (page 26).
Pour réinitialiser tous les paramètres du
menu “REGLAGE”
Si vous sélectionnez “REINITIALISATION”
à l’étape 3, vous pouvez rétablir tous les
paramètres “REGLAGE” des pages 64 à 69
aux réglages par défaut. Après av oi r
sélectionné “REINITIALISATION” et
appuyé sur ENTER, sélectionnez “OUI” et
appuyez sur ENT E R pour réinitialiser les
paramètres (cette opération prend quelques
secondes) ou sélectionnez “NON” et appuyez
sur ENTER pour revenir à la barre de
commande. N’ appuyez pas sur [/1 lorsque
vous réinitialisez le lecteur.
4:3 PAN SCAN
AUTO
OUI
POCHETTE
Le menu “CHOIX DE LA LANGUE” vous
permet de sélectionner différentes langues
pour les menus à l’écran ou la plage sonore.
Sélectionnez “CHOIX DE LA LANGUE”
dans le menu d’installation. Pour l’ utilisa tion
du menu, reportez-vous à la section
“Utilisation du menu d’installation” (page
63).
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
◆ECRANS (écran de menu)
Change la langue des menus à l’écran.
◆ME NU (DVD uniquement)
Vous pouvez sélectionner la langue à afficher
pour le menu du disque.
◆A UDIO (DVD uniq uement)
Change la lang ue de la plage sonore.
Si vous sélectionnez “ORIGINAL”, la langue
prioritaire sur le disque est sélec tionnée.
◆SOUS-TITRE (DVD uniquement)
Change la langue des sous-titre enregist rés
sur le DVD.
Si vous sélectionnez “IDEM AUDIO”, la
langue des sous-titres c ha nge selon la langue
que vous avez sélectionnée pour la plage
sonore.
z Conseil
Si vous sélectionnez “ AU T RES t” dans
“MENU”, “SOUS-TITRE” et “AUDIO”,
sélectionnez et saisisse z le code de la langue
souhaitée dans la section “Liste des code s de
langue” à la page 76 en appuyant sur X/x pour
sélectionner le chiffre. Appuyez ensui te sur C/c
pour déplacer le curseur. Vous pouvez également
utiliser les touches numéri que s pour sa isir les
chiffres (DVP-NS415 uniquement).
64
Page 65
Remarque
Lorsque vous sélectionnez une langue qui n’est pas
enregistrée sur le DVD dans “MENU”, “SOUSTITRE” ou “AUDIO”, l’une des langues
enregistrées est automatiquement sélectionnée.
Réglages de l’affichage
(REGLAGE DE L’ECRAN)
Choisissez les réglages en fonction du
téléviseur que vous souhaitez raccorder au
lecteur.
Sélectionnez “REGLAGE DE L’ECRAN”
dans le menu d’installation. Pour l’ utilisa tion
du menu, report ez-vous à la section
“Utilisation du menu d’installation” (page
63).
Les réglages par défaut sont soulig nés.
REGLAGE DE L'ECRAN
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
TYPE TV:
SYSTEME COULEUR:
SYSTEME COULEUR:
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
ARRIERE-PLAN:
◆TYPE TV
Permet de sélectionner le format d’écran du
téléviseur à raccorder (standard 4:3 ou écran
large).
16:9Sélectionnez ce paramètre si
vous raccordez un télév iseur à
écran large ou un téléviseur
disposant de la fonction mode
large.
4:3
LETTER
BOX
Sélectionnez ce paramètre si
vous raccordez un télév iseur à
écran 4:3. Affiche les images
élargies av ec des bandes dans le
haut et dans le bas de l’écran.
4:3
PAN SCAN
Sélectionnez ce paramètre si
vous raccordez un télév iseur à
écran 4:3. Affiche
automatiquement les images
élargies sur la totali té de l’écran
et coupe les parties en trop.
Suivant les DVD, il se peut que “4:3 LETTER
BOX” soit automatiquement sélectionné au lieu de
“4:3 PAN SCAN” et vice versa.
◆SYSTEME COULEUR (CD VIDEO
uniquement)
Sélectionne le sy st ème couleur lorsque vous
lisez un CD VIDEO.
AUTOEmet le signal vidé o dans le
standard du CD VIDEO (PAL
ou NTSC). Si votre téléviseur
est bi-standard, sélect ionnez
AUTO.
PALModifie le signa l vidé o d’un
CD VIDEO NTSC et émet le
signal selon le standard PAL.
NTSCModifie le signa l vidé o d’un
CD VIDEO PAL et émet le
signal selon le standard NTSC.
◆ARRIERE-PLAN
Permet de sélectionner la coul eur d’arrièreplan ou l’image affichée sur l ’ écran du
téléviseur en mode d’arrêt ou pendant la
lecture d’un CD ou d’un DATA CD (audio
MP3).
POCHETTE
GRAPHIQUE Une image mémorisée dans le
BLEULe fond est de couleur ble ue.
NOIRLe fond est de couleur noire .
L’image de la pochette
(image fixe) apparaît, mais
uniquement si elle est déjà
enregistrée sur le disque (CDEXTRA, etc.). Si le disque ne
comporte pas de pochet te ,
l’image “GRAPHIQUE”
apparaît à l’écran.
lecteur apparaît.
Remarques
• Vous ne pouvez pas modifier le standard du DVD
lui-même.
• Vous pouvez modifier le standard de cet appareil
en fonction du téléviseur raccordé (page 17).
◆ECONOMISEUR D’ECRAN
L’image de l’économiseur d’écran apparaît
lorsque vous laissez le lecteur en mode de
pause ou d’arrêt pendant 15 minutes ou
lorsque vous lisez un CD ou un DATA CD
(audio MP3) pen dant plus de 15 minutes.
L’économiseur d’écran évite toute altéra tio n
(image rémanent e) de votre écran
d’affichage. Appuyez sur H pour désactiver
l’économiseur d’ écran.
66
Page 67
Réglages personnalisés
(REGLAGE PERSONNALISE)
Cette option vous perm et de régler les
paramètres liés à la le cture ainsi que d’autres
paramètres.
Sélectionnez “REGLAGE
PERSONNALISE” dans le menu
d’installation. Pour l’utilisation du menu,
reportez-vous à la section “Utilisation du
menu d’installation” (page 63).
Les réglages par défaut sont soulignés.
REGLAGE PERSONNALISE
ARRET AUTOMATIQUE:
LECTURE AUTO:
AFFICHEUR:
MODE DE PAUSE:
SELECTION DE PLAGE:
REPRISE LECTURE:
◆ARRET AUTOMATIQUE
Active ou désactive la fonction de mise hors
tension automatiqu e.
NONDésactive cet te fonction.
OUI
Le lecteur passe en mode de
veille lorsqu’il est resté en mode
d’arrêt pendant plus de 30
minutes.
◆LECTURE AUTO
Permet d’activer ou de désactiver la lec t ur e
automatique. Cette fonction est utile lorsqu e
le lecteur est raccordé à une minute ri e (non
fournie).
NON
OUILance automat iq uement la
Désactive cette fo nction.
lecture lors de la mise sous
tension du lecteur.
◆AFFICHEUR
Règle l’intensité de l’éclairage de la fenêtre
d’affichage du panneau frontal.
sans tremblements, même si elle
comporte d es sujets anim és et
dynamiques. Séle ctionnez
habituellement ce tte position.
qui ne se déplacent pas
dynamiquement es t af f i chée
avec une haute résoluti on.
◆SELECTION DE PLAGE (DVD
uniquement)
Lit en priorité la plage sonore qui comporte le
plus grand nombre de canaux lors de la
lecture d’un DVD sur lequel plusieur s
formats audio (P CM, MPEG audio, DTS ou
Dolby Digital) sont enregistrés .
NON
AUTOPriorité accordée.
Aucune priorité accordée.
Remarques
• Lorsque vous réglez le paramètre sur “AUTO”, la
langue peut changer. Le réglage “SELECTION DE
PLAGE” est prioritaire sur les réglage s “AUDI O”
dans “CHOIX DE LA LA NGUE” (page 64).
• Si vous réglez “DTS” sur “NON” (page 69), la
plage audio DTS n’est pas lue, même si vous
réglez “SELECTION DE PLAGE” sur “AUTO”.
• Si les plages audio PCM, DTS, MPEG audio et
Dolby Digital disposent du même nombre de
canaux, le lecteur sélectionne les plages audio PCM,
DTS, Dolby Digital et MPEG audio dans cet ordre.
◆REPRISE LECTURE (DVP-NS41 5
uniquement) (DVD ou CD VIDE O
uniquement)
Active ou désactive la fonction de reprise de
lecture multi-disque. Le point de reprise de
lecture peut être m émorisé pour jusq u’ à six
disques DVD ou CD VIDEO
OUI
NONNe mémorise pas le point de
Mémorise le point de reprise de
la lecture pour jusqu’à six
disques. (Les ré glages restent en
mémoire, même si vous
sélectionnez NON).
reprise de la lec tu re. La lecture
ne reprend au point mémori sé
que pour le disque en cours dans
le lecteur.
(page 34).
Sélections et réglages
67
Page 68
Réglages du son (REGLAGE
AUDIO)
Le menu “REGLAGE AUDIO” vous permet
de régler le son en fonction des conditions de
lecture et de racc ordement.
Sélectionnez “REGLAGE AUDIO” dans le
menu d’installation. Pour l’utilisation du
menu, reportez-vous à la sec tio n “Utilisation
du menu d’installation” (page 63).
Les réglages par défaut sont soulignés.
Si le son de lecture es t déformé, réglez c e
paramètre sur “OUI”. Le lecteur réduit le
niveau de sortie audi o.
Cette fonction agit sur la sortie des prises
LINE OUT L/R (AUDIO).
NONVous devez normalement
sélectionner cette po sit ion .
OUISélectionnez ce paramètre lorsque le
son de lecture diffusé par les enceintes
est déformé.
◆AUDIO DRC (comma nde de plage
dynamique) (DVD uniquement)
Cette fonction rend le son plus clair lors de la
lecture à faible volume d’un DVD doté de la
fonction “AUDIO DRC”. Cette fonction agit
sur la sortie des prises suivantes :
–Prises LINE OUT L/R (AUDIO)
–Prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL) uniquement si “DOLBY
DIGITAL” est réglé sur “D-PCM” (page 69 ).
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
PCM
NON
STANDARD Vous devez nor ma lement
TVPermet de rendre clairement les
LARGE
PLAGE
sélectionner cette position.
sons de faible amplitude,
même si vous baissez le
volume.
Vous donne l’impression
d’assister à un concert en
direct.
◆MIXAGE AVAL (DVD uniquement)
Cette fonction permet changer la méth ode de
mixage vers un son à deux canaux lors de la
lecture d’un DVD possédant des
composantes de signal arrièr e (canaux) o u qui
est enregitré a u format Dolby Digital. Pour
plus de détails sur les composantes de signal
arrière, report ez-vous à la section
“Vérification du format du signal audio”
(page 50). Cette fon ction agit su r la sortie des
prises suivantes :
–Prises LINE OUT L/R (AUDIO)
–Prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL) lorsque “DOLBY DIGITAL”
est réglé sur “D-PCM” (page 69).
DOLBY
SURROUND
NORMALSélectionnez cette fonction
Sélectionnez cette fonction
lorsque le lecteur est raccordé à
un appareil audio compatibl e
Dolby Surround (Pro Logic).
lorsque le lecteur est raccordé à
un appareil audio qui n’est pas
compatible Dolby Surr ound
(Pro Logic).
◆SORTIE NUMERIQUE
Active ou désac tive la sortie des sign aux
audio via la prise DIGITAL OUT (OPTICAL
ou COAXIAL).
Sélectionnez généralement cette
OUI
position. Si vous sélectionnez “OUI”,
reportez- vous à l a secti on “Régla ge du
signal de sortie numérique” pour plus
de détails sur les autres réglages.
NON L’effet du circuit numérique sur le
circuit analogiq u e es t min ime.
68
Page 69
Réglage du signal de sortie
numérique
Cette fonction permet d e changer la méthode
de sortie des signaux audio lorsque vo us
raccordez un appareil tel qu’un amplificateur
(récepteur) ou une platine MD avec un
connecteur d’en t ré e numérique.
Pour obtenir davantage de détails sur les
raccordements , reportez vous à la page 21.
Sélectionnez “DOLBY DIGITAL”, “MPEG”
et “DTS” après avoi r rég lé “SORTIE
NUMERIQUE” sur “OUI”.
Si vous raccordez un appareil non conforme
au signal audio sélectionné, un bruit de forte
amplitude est émis par les haut-parleurs, ce
qui risque d’endom m ager votre ouïe et les
enceintes, ou auc un s on n’est émis.
◆DOLBY DIGITAL ( DVD uniquement )
Permet de sélect i onner le type de signal
Dolby Digital.
D-PCMSélectionnez ce paramètre
lorsque le lecte ur est r accordé à
un appareil audio ne
comportant pas de décodeur
Dolby Digital intégré. Les
réglages du pa ramètre
“MIXAGE AVAL” dans
“REGLAGE AUDIO”
permettent de préciser si les
signaux sont conformes ou non
au Dolby Surround (Pro Logic)
(page 68).
DOLBY
DIGITAL
Sélectionnez ce par amètre si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio équipé d’un
décodeur Dolby Digital.
NON
STANDARD
OUI
D-PCM
PCM
NON
◆MPEG (DVD uniquement)
Permet de sélec tionner le type de signal
MPEG audio.
PCMSélectionnez ce paramètre si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio qui n’est pas
équipé d’un décodeur MPEG.
Si vous lisez des plages audio
MPEG, le lecteur émet les
signaux stéréo via la prise
DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL).
MPEGSélectionnez ce paramètre si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio équipé d’un
décodeur MPEG.
◆DTS (DVD uniquement)
Permet d’activer ou de désactiver la sortie de
signaux DTS.
NON
Sélectionnez ce paramètre si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio qui n’est pas
équipé d’un décodeur DTS
intégré.
OUISélectionnez ce paramètre si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio équipé d’un
décodeur DT S intégré.
Remarque
Lorsque vous utilisez la prise DIGITAL OUT
(OPTICAL ou COAXIAL) pour écouter des
signaux audio MPEG et réglez “MPEG” sur
“MPEG” dans “REGLAGE AUDIO”, aucun son ne
sera émis par vos enceint es si vous avez s électionné
l’un des mod es TVS.
Sélections et réglages
69
Page 70
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous rencontre z l’ une des difficultés
suivantes lors de l’utilisation du lecteur,
consultez ce guide de dépannage pour te nt er
de remédier au problème. Si le problème
persiste, consu l te z votre revendeur So ny le
plus proche.
Alimentation
Le lecteur ne se met pas sous tension.
, Vérifiez que le cordon d’alimentat ion est
raccordé correctement.
Image
Il n’y a pas d’image, ou des parasites
apparaissent sur l’image.
, Rebranchez correctement le câble de
connexion.
, Les câbles de connexion sont endommagés.
, Vérifiez le rac cordement à vo tre téléviseu r
(page 19) et comm utez le sél ecteur d’entr ée
du téléviseur de manièr e à ce que le signal
provenant du lecteur apparaisse sur l’écran
du téléviseur.
, Le di sque est sale ou défectueux.
, Si les signaux vidéo de votre lecteur doivent
passer par votre magnét oscope pour atte indre
votre téléviseur ou bien si vous êtes connecté
à un combiné télé-magnétoscope, les sign aux
de protection en écriture de certains DVD
peuvent affecter la qualité de l’image. Si ces
problèmes persistent même lorsque vous
raccordez votre lecteur directement au
téléviseur, essayez de raccorder le lecteur à
l’entrée S-VIDEO du téléviseur (page 19) .
, Si le système couleur du lecteur ne
correspond pas à celui de v otre téléviseur,
modifiez le système couleur du lecteur. P our
obtenir davantage de dé ta ils, voir page 17.
(Vous ne pouvez pas modif ier le système
couleur du disque DVD proprement dit).
Même si vous ré glez le format de l’image
dans “TYPE TV” sous “R EGLAGE DE
L’ECRAN”, l’image n e remplit pas l’é cran.
, Le format d’image du disque est fixe sur
votre DVD.
70
Son
Il n’y a pas de son.
, R ebranchez correctement le câbl e de
connexion.
, Le câble de connexion est endommagé.
, L e lecteur n’est pas racc ordé au bon
connecteur d’en trée sur l’amplificateur
(récepteur) (pag e 23, 24, 25).
, L’entrée de l’amplificateur (récepteur) n’est
pas réglée correctem en t.
, Le lecteur se trouve en mode de pause ou de
lecture au ralenti.
, Le lecteur se trouve en mode d’avance
rapide ou de retour rapide.
, Si le signal audio ne passe pas par la prise
DIGITAL OUT (OPTICAL ou
COAXIAL), vérifiez les réglages audio
(page 68).
, Lorsque vous lisez un Super VCD sur lequel
la plage audio 2 n’est pas enregistrée, aucun
son n’est émis lorsque vous sélectionnez
“2 : STEREO”, “2 : 1/G” ou “2 : 2/ D ”.
Le son comporte des parasites.
, Lorsque vous lisez un CD contenant des
plages audio DTS , des parasites
proviennent de la pris e LINE OUT L/R
(AUDIO) ou DIGITAL OUT (OPTICAL
ou COAXIAL) (page 29).
Le son comporte des distorsions.
, D ans “REGLAGE AUDIO”, réglez
“AUDIO ATT” sur “OUI” (page 68).
Le volume est très faible.
, Sur certains DVD, le volume est de faible
amplitude. Il peut s’améliorer si vous réglez
“AUDIO DRC” sur “TV” (page 68).
, D ans “REGLAGE AUDIO”, réglez
“AUDIO ATT” sur “NON” (page 68).
Fonctionnement
La télécommande ne fonctionne pas.
, E cartez les obs tacles situés entre la
télécommande et le lect eur.
, Rapprochez la télécommande du lecteur.
, Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande du l ec te ur.
, R e m placez les pi les de la téléco mmande si
elles sont épuisées.
Page 71
La lecture du disque ne démarre pas.
, Le di sque est intr oduit à l’envers.
Introduisez le disque avec la face de lecture
orientée ve rs le b as sur l e plat eau de le ctur e.
, Le disque est inséré de travers.
Le lecteur n e p eu t pas lire certains disq ues
,
(page 6).
, Le code local figurant sur le DVD n’est pas
compatible avec le lecteur.
, De l’humidité s’est condensée à l’intérieur
du lecteur
, Le lecteur ne peut pas lire les disques CD-R,
CD-RW, DVD-R ou DVD-RW (mode
vidéo) qui ne sont pas finalisés (page 6).
(page 3)
.
Le lecteur commence automatiquement la
lecture du disque.
, Le disque possède une fonction de lecture
automatique.
, Dans “REGLAGE PERSONNALISE”,
“LECTURE AUTO” est rég lé s ur “OUI”.
(page 67).
La lecture s’arrête automatiquement.
, Pendant la lecture de disques possédant un
signal de pause automatiq ue, le lecteur
interrompt la lecture au sign al de pause
automatique.
Une plage audio MP3 ne peut pas être lue
(page 36).
, Le DATA CD n’est pas enregistré au format
MP3 conforme à la norme ISO 9660 niveau
1 ou 2 ou à la norme Joliet.
, La pl age audio MP3 ne possède pas
l’extension “.MP3”.
, Les don né es ne sont pas formatées au
format MP3, même si le fichier comporte
l’extension “.MP3”.
, Les données ne sont pas des données MPEG
1 couche audio 3.
, Le lecteur ne peut pas lire de plages audio
au format MP3PRO.
Le titre de l’album ou de la plage MP3
audio n’est pas affiché correctement.
,
Le lecteur peut uniquement afficher les
chiffres et les caractères alphabétiques. Les
autres caractèr es apparaissent sous forme
d’astérisques.
Le lecteur ne démarre pas la lecture du
disque à partir du début.
, Le mode de lecture programmée, aléatoire,
répétée ou le mode de lecture répétée A-B a
été sélectionné (page 39).
, La fonction de reprise de la lecture est
entrée en fonction (page 33).
Impossible d’exécuter certaines
fonctions, telles que l’arrêt de lecture, la
recherche, la lecture au ralent i, la lecture
répétée, aléatoire ou programmée.
, Suivant les disques, il se peut que vou s ne
puissiez pas activer l’une des fonctions
mentionnées ci-dessus. Consultez le mo de
d’emploi fourni avec le disq ue .
Impossible de changer la langue de la
plage audio.
, Essayez d’utiliser le menu du DVD au lieu
de la touche de sélecti on di recte de la
télécommande (page 35).
, Il n’y a pas de plages multilingues
enregistrées sur le DVD en cours de lecture.
, Le DVD ne permet pas de changer la langue
de la plage sonore.
Impossible de changer la langue des
sous-titres ou de désactiver le ur
affichage.
, Essayez d’utiliser le menu du DVD au lieu
de la touche de sélecti on di recte de la
télécommande (page 35).
, Il n’y a pas de sous-titres multilingues
enregistrés sur le DVD en cours de lecture.
, Le DVD ne p ermet pas de changer les sous-
titres.
Informations complé m entaires
,suite
71
Page 72
Impossible de commuter les angles.
, Essayez d’utiliser le menu du DVD au lieu
de la touche de sélection directe de la
télécommande (page 35).
, Il n’y a pa s d’angles multiples enregistrés
sur le DVD en cours de lecture.
, L’ angle peut uniquement être commuté
lorsque le témoin “” s’allume sur la
fenêtre d’affichage du panneau frontal
(page 10).
, Le DVD ne permet pas de commuter les
angles.
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.
, Si de l’électricité statique ou un autre
facteur entraîne un problème de
fonctionnement du lecteur, débranchez-le.
Fonction
d’autodiagnostic (des
chiffres et des lettres apparaissent
dans l’affichage)
Lorsque la fonct ion d’autodiagnost ic est
activée pour éviter tout problème de
fonctionnement du l ecteur, un numéro de
service à cinq caractères (C 13 50, par
exemple) comportant une lettre et quat r e
chiffres apparaît à l’écran et dans la fenêtre
d’affichage du pa nneau frontal. Dans ce cas,
consult ez le tableau suivant.
Rien n’apparaît dans la fenêtre
d’affichage du pann eau frontal.
, Dans “REGLAGE PERSONNALISE”,
“AFFICHEUR” est réglé sur “NON”.
Réglez “AFFICHEUR” sur “LUMINEUX”
ou “SOMBRE” (page 67) .
5 chiffres ou lettres s’affichent sur l’ écran
et dans la fenêtre d’affichage du panneau
frontal.
, La fonction d’autodiagnostic est activée.
(Reportez-vous au tableau de la pag e 72.)
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et
l’indication “LOCKED” apparaît dans la
fenêtre d’affi c hage du panneau fr ontal.
, Le verrouillage enfants est en fonction
(page 31).
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et
l’indication “TRAY LOCKED” app araît
dans la fenêtre d’affichage du panneau
frontal.
, Co nt actez votre revendeur Sony ou un
centre de service après-vente Sony agréé.
“Erreur de donnée” s’affiche à l’écran du
téléviseur pendant la lecture d’un DATA CD.
, La plage audio MP3 que vous souhaitez lire
est défectueuse.
, Les données ne sont pas des données MPEG
1 couche audio 3.
C:13:50
Trois premiers
caractères du
numéro de
service
C 13Le disque est souillé.
C 31Le disque n’a pas été
E XX
(où xx est un
numéro)
Cause et/ou action
corrective
, Nettoyez le disque à
l’aide d’un chiffon dou x
(page 8).
introduit correctement.
, Ré-introduise z le disque
correctement.
Pour prévenir tout problèm e
de fonctionnement, le lecteur
a exécuté la fonctio n
d’autodiagnostic.
, Contactez votre
revendeur Sony le plus
proche ou le centre de
service après-vente Sony
agréé et indiquez le
numéro de service à 5
caractères.
Exemple : E 61 10
72
Page 73
Glossaire
Chapitre (page 10)
Sections d’une image ou d’une pièce
musicale plus petites que les titres. Un titre est
composé de plusieurs chapitres. Il se peut
qu’aucun chapitre ne soit enregistré sur
certains disques.
Dolby Digital (page 25, 69)
Technologie de com pression audio
numérique développée par Dolby
Laboratories. Cette technologie est
compatible avec le son surround à 5.1 canaux.
Le canal arrière est de type stéréo. Ce format
intègre également un canal de caisson de
basses discret. Le système Dolby Di gi tal
fournit les mêmes 5.1 canaux discrets offrant
un son numérique de haute qualité
comparable aux systèmes audio Dolby
Digital pour le ciném a. U ne séparation
efficace des canaux est possible car toutes les
données de canal sont enregistrées de fa çon
discrète. En outr e, le tr ai t ement numérique
des données de canal garantit une
détérioration minimale.
Dolby Surroun d (Pro Logic) (page 24)
Technologie de traitement du signal audio
développée par Do lby Laboratories pou r l e
son ambiopho nique (surround). Si le signal
d’entrée comprend une composante surround,
le processus Pro Logi c ém et les signaux
avant, central et ar ri ère. Le canal arrièr e est
monophonique.
DTS (page 25, 69)
Technologie de com pression audio
numérique développée par Digital Theater
Systems, Inc. Cette technologie est
compatible avec le son surround à 5.1 canaux.
Le canal arrière est de type stéréo. Ce format
intègre également un canal de caisson de
basses disc ret. Le DTS four nit l es mêmes 5. 1
canaux discrets de haute qualité audio
numérique.
Une séparatio n efficace des canaux est
possible car tout es les données de canal sont
enregistrées de façon discrète. En outre, le
traitement numérique des données de canal
garantit une dété ri oration minimal e.
DVD (page 6)
Disque contenant jusqu’à 8 heures d’ images
animées, bien que son diamètre soit le même
que celui d’un CD.
La capacité de donn ées d’un DVD à couche
unique et à u ne seul e fac e est de 4,7 Go ( gigaoctets), soit 7 fois su périeure à ce lle d’un CD.
La capacité de donn ées d’un DVD doublecouche et à une seule face est de 8,5 Go, celle
d’un DVD à couche unique et à deux faces est
de 9,4 Go et celle d’un DV D double-couche
et double-face est de 17 Go.
Les données vid éo sont enregistrée s suivant
le format MPEG 2, l’une des normes
internationales appliquées pour l a
technologie de compression numérique. Les
données vidéo sont comprimées en vi ron 40
fois en moyenne. Le DVD utilise également
la technologie de codage à débit variable qui
modifie les données à assigner en fonction du
statut de l’image. Les données audio sont
enregistrées en format multicanal, par
exemple en Dolby Digital, ce qui vous permet
d’écouter des sons d’une présence accrue.
En outre, diverses fonctions avancées, te l le s
que les fonctions d’angles multiples, de
multilinguism e et de contrôle parental, sont
également accessibles sur les DVD.
Index (CD)/Index vidéo (CD VIDEO) (page
10)
Numéros qui divisent une plage en sections et
vous permette nt de l o caliser rapidement un
passage sur un CD VIDEO ou un CD. Sur
certains disques, aucun index n’est enregistré.
MPEG audio (page 25, 69)
Système de cod age standard international
utilisé pour comprimer les signaux audio
numériques autorisés par ISO/IEC. MP E G 1
est compatible a vec la stéréo comporta nt
jusqu’à 2 canaux. Le système MPEG 2 utilisé
sur les DVD est compatible avec le son
surround 7.1 cana ux.
Informations complé m entaires
,suite
73
Page 74
Plage (page 10)
Sections d’une image ou d’une pièce
musicale d’un CD ou CD VIDEO (de la
longueur d’une chanson).
Scène (page 10)
Sur un CD VIDEO dot é de fonctions PBC
(commande de le cture), les écrans de m enu,
les images animées et les images fixes sont
divisées en sections appelées “scènes”.
Titre (page 10)
La plus longue séque nce d’images ou pièce
musicale d’un DVD, d’un film, etc., sur un
logiciel vidéo ou la tota li t é de l’ al bum d’un
logiciel audio.
74
Page 75
Spécifications
Système
Laser : Laser à semi-conducteur
Format du signal : NTSC/PAL (Voir
page 17 pour passer de l’un à l’autre)
Caractéristiques audio
Réponse en fréquence : DVD VIDEO (PCM
96 kHz) : 2 Hz à 44 kHz (±1,0 dB)/DVD
VIDEO (PCM 48 kHz) : 2 Hz à 22 kHz
(±0,5 dB)/CD : 2 Hz à 20 kHz (±0,5 dB)
Rapport signal-bruit (S/B) : 115 dB (prises
LINE OUT L/R (AUDIO) uniquement)
Distortion harmonique : 0,003 %
Plage dynamique : DVD VIDEO : 103 dB/
CD : 99 dB
Pleurage et scintillement : Sous le seuil
mesurable (crête ±0,001 % W)
Les signaux provenant des prises LINE OUT
L/R (AUDIO) sont m esurés. Lorsque vous
lisez des plag es sonores PCM ayant une
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, les
signaux de sortie de la pr i se DI GITAL OUT
(OPTICAL ou COAXIAL) sont convertis à
une fréquence d’ échantillonnage de 48 kHz.
Sorties
(Désignation de la prise : type de prise/
niveau de sortie/impédance de charge)
LINE OUT (AUDIO) : Prise phono/2 V eff./
10 kilohms
DIGITAL O UT (OPTICAL)* : Prise de
sortie opti que/–18 dBm (longueur d’on de
de 660 nm)