Sony DVP-NS305 Users guide [pt]

CD/DVD Player
Manual de instruções
3-074-263-61(1)
DVP-NS305 DVP-NS310 DVP-NS405 DVP-NS410
© 2002 Sony Corporation

AVISO

Bem-vindo!

Este aparelho está classificado como um produto CLASS 1 LASER. A indicação CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING está localizada no exterior da parte de trás do aparelho.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos com este produto aumenta o risco de lesões oculares. Como o raio laser utilizado neste leitor de CD/DVD é prejudicial para a vista, não tente desmontar a caixa do aparelho. A assistência técnica só pode ser prestada por técnicos autorizados.
Precauções Segurança
• Este aparelho funciona com uma corrente de 220 – 240 V CA, 50/ 60 Hz. Verifique se a tensão de funcionamento do aparelho é idêntica à tensão da rede de corrente eléctrica local.
• Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico não coloque objectos que contenham líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
Instalação
• Não instale o aparelho numa posição inclinada. Este aparelho foi concebido para funcionar apenas na posição horizontal.
• Afaste o aparelho e os discos de equipamento com ímanes fortes, como fornos de microondas ou colunas de grandes dimensões.
• Não coloque objectos pesados em cima do aparelho.
Obrigado por ter adquirido este leitor de CD/DVD da Sony. Antes de ligar o aparelho, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras.
2

Precauções

Segurança
• Cuidado – A utilização de instrumentos ópticos com este produto aumenta o risco de lesões oculares.
• Se cair algum objecto ou líquido dentro da caixa do aparelho, desligue o leitor e mande verificá-lo por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Fontes de alimentação
• Mesmo que desligue o aparelho, ele continua ligado à rede de corrente (CA ) enquanto não o desligar da tomada de parede.
• Se não pretender utilizar o leitor durante um período de tempo prol ongado, de sligue-o da tomada de parede. Para desligar o cabo de alimentação de corrente (cabo de ligação à rede de corrente eléctrica), puxe pela ficha; nunca pelo próprio cabo.
Instalação
• Coloque o leito r nu m lo cal com ventilação adequada para ev itar o sobreaquecim e nto interno.
• Não instale o apare lho sob re uma su perfíc ie instável, como um tapete, que possa bloquear as ranhu ra s de ventilação existentes na base do mesmo.
• Não instale o aparelho junto de fontes de calor ou num local exposto à luz solar directa, pó excessivo, vibrações mecânicas ou choques.
Regulação do volume
Não aumente o volume quando estiver a ouvir uma parte com níveis de entrada de so m muito baixos ou sem sinais de áudio . Se o fizer, quando reproduzir uma parte com um nível de pico elev ado, pode danificar as colunas.
Limpeza
Limpe a caixa do ap arelho, o painel e os comandos com um pano macio ligeiram ente humedecido numa solução de detergente suave. Não uti li ze nenhum tipo de es fregão ou pó de limpeza abrasiv o ou so lventes c omo álcool ou benzina. Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o leitor, consulte o agente da Sony da sua zona.
Limpeza dos discos
Não utilize um dis co de limpeza à venda no mercado. Pode provocar uma avaria.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor pode manter indefinidamente no ecrã do televisor uma imagem fixa ou um menu. Se deix ar ficar a imagem fixa ou o menu no ecrã durante um período de tempo prolongado, corre o risco de danificar , pa ra sempre, o ecrã do televisor. O risco de ocorrência de uma situação deste tipo é maior nos televisores de retroprojecção.
Funcionamento
• Se transpor ta r o aparelho direct amente de um local frio para um local quente, ou se o colocar numa sala muito húmida, pode provocar uma condensação de humi dade nas lentes existentes dentro do leitor. Se isso acontecer, o leitor pode não funcionar bem. Nesse caso retire o disco e deixe o leitor ligado durante cerca de trin ta minutos até a humidade se evaporar.
• Quando transportar o leitor retire os discos. Se não o fizer, pode danificar o disco.
3
Índice
AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bem-vindo!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Acerca deste manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Este leitor pode reproduzir os seguintes discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Notas sobre os discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Índice das peças e controlos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guia das opções dos menus (Barra de controlo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guia de iniciação simples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Descrição rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Passo 1: Desembalar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Passo 2: Colocar as pilhas no telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Passo 3: Ligação a um televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Passo 4: Reproduzir um disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ligar o leitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Passo 1: Ligar os cabos de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Passo 2: Ligar os cabos de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Passo 3: Ligar o cabo de ligação à corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Passo 4: Instalação rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ouvir discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ouvir discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Localizar um ponto d et er m in ado num disco (Varrimen t o,
Reprodução em câ m ar a lent a, Pro curar, Congelar fotogram a). . . . . . . . 30
Retomar a reprodução a partir do ponto onde paro u o di sco (Retomar a
reprodução/Retomar multi-disco). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilizar o menu do DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reproduzir VIDEO CD s com f unções PBC (Reprodução PB C) . . . . . . . . . . 34
Reproduzir uma faixa de som MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Funções dos diversos modos de reprodução (Reprodução de programa,
Reprodução aleató ria, R eprodução repetitiva ,
Reprodução A-B repetição). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Procurar uma cena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Procurar um título/secção/faixa/indexação/cena (Modo de procura). . . . . . . 42
Ver as informações do disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ver o tempo de reprodução e o tempo restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
Regular o so m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Alterar o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Programações de TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ver filmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Alterar os ângulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ver as legendas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Regular a qualidade da imagem (BNR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Regular a imagem de re pr odução
(MODO IMAGEM PERSONALIZADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Melhorar a imagem reproduzida (MELHORADOR DE VIDEO DIGITAL)
(só DVP-NS405/NS410) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilizar várias funções adicionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Bloquear discos
(RESTRIÇÃO DE CANAIS, RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO) . . . . . . . 54
Comandar o televisor com o telecomando fornecido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Programações e ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilizar o ecrã de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Programar o idioma do ecrã ou da faix a de som (SELECÇÃO IDIOMA) . . . 61
Programações do ecrã (CONFIGURAR ECRÃ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Programações personal i zad as (CONFIGURAÇÃO PER SO NA L IZ A DA) . . . 63
Regulações do som (CONFIGURAR AUDIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Informações adicionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Função de diagnóstico au t omático
(Quando aparecem letras/números no visor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Características técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Lista de códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Índice remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
5

Acerca deste manual

Formato dos discos
VIDEO CD
Verifique o nome do modelo
As instruçõe s deste manual referem-se aos 4 modelos: DVP-NS305, DVP-NS310, DVP-NS405 e DVP-NS410. Verifique o nome do modelo no painel frontal do leitor. DVP-NS405 é o modelo utilizado nas ilustrações. Qu alquer diferença no funcionamento é mencionada no texto, por exemplo, “só DVP-NS405”.
• As instruções deste manual descrevem os controlos do telecomando. Também pode utilizar os comandos do leitor se tiverem o mesmo nome ou um nome semelhante aos do telecomando.
• O significado dos símbolos utilizados neste manual é apresentado abaixo:
Símbolo Significado
Funções disponíveis para discos DVD VIDEO ou DVD­R/DVD-RW no modo de vídeo
Funções disponíveis para discos VIDEO CD ou CD-R/ CD-RW no formato CD de vídeo
Funções disponíveis para discos DATA CD (CD-ROM/ CD-R/CD-RW que contenham faixas de som MP3* )
Funções disponíveis para discos CD ou CD-R/CD-RW de música no formato CD de música
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um formato
normalizado definido pela ISO/M PEG para compressão de dados de áudio.

Este leitor pode reproduzir os se guintes discos

Formato dos discos
DVD VIDEO
CD de música
O logótipo “DVD VIDEO” é uma marca comercial.
Código de região
O leitor tem um código de região impresso na parte de trás e só pode reproduzir di scos DVD VIDEO (só reprodução) com códi gos de região idênticos. Este sistema é util izado para proteger os direitos de autor.
Este leitor também pode reproduzir DVDs com o código .
ALL
Se tentar reproduzir um DVD de outro tipo, aparece no ecrã do televisor a mensagem “Reprodução deste disco proibida por limites de área”. Dependendo do tipo de DVD, pode não estar indicado nenhum código de região mesmo que a reprodução do DVD seja proibida pelos limites de área.
Código de região
X
DVP–XXXX
00V 00Hz
NO.
00W
0-000-000-00
Exemplo de discos que o leitor não pode reproduzir
Este leitor não pode reproduzir os discos seguintes:
• Todos os discos CD-ROM (incluindo PHOTO CD)/CD-R/CD-RW que não estejam gravados nos seguintes formatos: –formato CD de música –formato CD de vídeo –formato MP3 que esteja em conformidade
com a norma ISO9660* Nível 1/Nível 2 ou o respectivo formato Joliet ex pa ndido
• Parte de dados de CD-E xtras
• DVD-RWs no modo VR
• DVD-ROMs
• Discos DVD de música
• Camada HD em Super Audio CDs
6
* Um formato lógico de ficheiros e pastas em CD-
ROMs, definido pela ISO (International Standard Organization).
Este leitor também não pode re produzir os discos seguintes:
• Um DVD com um código de região diferente.
• Um disco com uma forma não normalizada (ex. postal, coração).
• Um disco com papel ou etiquetas co l adas.
• Um disco com fita adesiva ou de celofane ou uma etiqueta autocolante.
Nota
Alguns discos CD-R, CD-RW, DVD-R ou DVD­RW (no modo de vídeo) não podem ser reproduzidos neste leitor devido à qualidade de gravação ou às condições em que o disco se encontrar, bem como às características do dispositivo de gravação. Além disso, não pode reproduzir discos que não tenham sido correctamente final iz ad os. Par a obt er mais informações, consu l te as instruções que acompanham o dispositivo de gravaç ão . De referir que não é possível reproduzir os disc os criados no formato Packet Write.
Nota sobre as operações de reprodução dos discos DVD e VIDEO CD
Algumas das operações de reproduç ão de discos DVD e VIDEO CD podem ser definidas intencionalmente pelos fabricantes de software. Como est e leitor reproduz discos DVD e VIDEO CD que cumprem as especificações dos discos concebidos pelos produtores de software, algumas das operações de reprodução podem não es t ar disponíveis. Consulte também as instruções fornecidas com os discos DVD ou VIDEO CD.
Direitos de autor
Este produto está equipado com a tecnologia de protecção dos di reitos de autor prot egida pelas reclamaç ões de método de determinada s patente s dos Estado s Unidos da América, outros direitos de propriedade intelectual que s ão propriedade da Macrovision Corporation e outros proprietários de direito s. A ut i lização desta tecnologia de pr ot ecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e só pode ser utilizada para visualização do C D em casa ou em casos limitados excepto se expressamente autorizado pela Macrovision Corporation. É proibido fazer a engenharia inversa ou a desmontagem do disco.

Notas sobre os discos

• Para manter o disco limpo, pegue-lhe pelas extremidades. Não toque na sua superfície.
• Não exponha o disco à luz solar directa ou a fontes de calor, como saídas de ar quente de sistemas de ar condicionado, nem o deixe dentro de um automóvel estacionado ao sol, uma vez que a tem p er at ura no interior do automóvel pode subir consideravelmente.
• Depois de reproduzir o disco guarde-o na respectiva caixa.
• Limpe o disco com um pano de limpeza. Limpe o disco de dentro para fora.
• Não utilize solventes, como benzina, diluente, produtos de limpeza à venda no mercado ou sp ray anti-estático destinado aos LPs de vinil.
7

Índice das peças e controlos

Para obter mais informações consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Painel frontal
DVP-NS305/NS310
DVP-NS405/NS410
A Botão/indicador [/1 (ligado/em
espera) (28)
Acende-se com uma luz verde quando se liga o leitor e com uma luz vermelha quando está no mod o de espera.
B Tabuleiro de discos (28) C Botão A (abrir/fechar) (28) D Visor do painel frontal (9) E (sensor remoto) (15)
8
F Botão de reprodução ( DVP-NS305/
NS310) (29) (31) Botão de reprodução de vários modos (DVP-NS405/NS410) (29) (31)
G Bo tão MODE CHANGE (alteração
modo) (só DVP-NS405/NS410) (31)
H Botão x (paragem) (29) I Botão X (pausa) (29) J Bo tão SURROUND (47) K Botão PICTURE MODE (modo de
imagem) (52)
Visor do painel frontal
Quando reproduzir um DVD
Tipo de disco
Acende-se durante a Reprodução repetitiva (40)
Estado da reprodução
Acende-se quando puder mudar o ângulo (50)
Sinal de áudio actual (46)
Título/secção actuais ou tempo de reprodução (45)
Quando reprod uzir um VIDEO CD com Controlo de r eprodução (PBC) (34)
Tipo de disco
Acende-se durante a Reprodução A-B repetição (41)
Estado da reprodução
Cena actual ou tempo de reprodução (45)
Quando reproduzi r um CD, DATA CD (áudio MP3) ou VIDEO CD (sem PBC)
Estado da reprodução
Acende-se durante a Reprodução repetitiva (40)
Faixa actual (45)
Tipo de disco
Acende-se quando reproduzir faixas de som MP3 (35)
Tempo de reprodução (45)
,continua
9
Painel posterior
DVP-NS305/NS310
OPTICAL
L
LINE OUT
R -AUDIO- L VIDEO
L
LINE OUT
R
-
AUDIO- L VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
DVP-NS405/NS410
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
CENTER
CENTER
LINE (RGB) - TV
LINE (RGB) - TV
S VIDEO OUT
A Toma da DIGITAL OUT (COAXIAL)
(saída digital ( coaxial)) (22) (23) (24) Tomada DIGITAL OUT (OPTICAL)
B
(saída digital (óptica)) (só DVP-NS405/ NS410) (22) (23) (24)
C Tomada LINE (RGB)-TV (linha
(RGB)-televisor) (16) (18)
D To mada S VIDEO OUT (saída de S
vídeo) (só DVP-NS405/NS410) (18)
E Tomada LINE OUT (VIDEO) (saída
de linha (vídeo)) (18)
F Tomadas LINE OUT L/R (AUDIO)
(saída de linha E/D (áudio)) (21) (22) (23)
10
Telecomando
DVP-NS305
A Botão
Z (abrir/fechar) (29)
B Botão SUR (surround) (47) C Botão (legenda) (50) D Botão (áudio) (46) E Botão (ângulo) (50) F Botão CLEAR (limpar) (37) G Botões ./> (anterior/seguinte)
(29)
H Botões m/M (varrimento/
câmara lenta ) ( 30 )
I Botão X (pausa) (29) J Botão H (reprodução) (28)
O botão H tem um ponto em relevo.*
K Botões C/X/x/c (33) L Botão DISPLAY (visor) (13) M Botão TOP MENU (menu de títulos)
(33)
N Botão TV [/1 (ligado/em espera) (58) O Botão [/1 (ligado/em espera) (28) P Botão PICTURE MODE (modo de
imagem) (52)
Q Botões 2 (volume) +/– (58)
O botão + tem um ponto em relevo.*
R Botão TV/DVD (televisor/DVD) (58) S Botão SEARCH MODE (mod o de
procura) (42)
T Botão REPLAY (voltar a reproduzir)
(29)
U Botão x (paragem) (29) V Botão ENTER (introdução) (25) W Botão O RETURN (retorno) (34) X Botão MENU (33) (35)
* Utilize o ponto em relevo como referência quando
estiver a utilizar o leitor.
,continua
11
DVP-NS310/NS405/NS410
A Botão TV [/1 (ligado/em espera) (58) B Botão
Z (abrir/fechar) (29)
C Botões numéricos (33)
O botão com o número 5 tem um ponto em relevo.*
D Botão CLEAR (limpar) (37) E Botão (legenda) (50) F Botão (áudio) (46) G Botões ./> (anterior/seguinte)
(29)
H Botões m/M (varrimento/
câmara lenta) (30)
I Botão X (pausa) (29) J Botão H (reprodução) (28)
O botão H tem um ponto em relevo.*
K Botões C/X/x/c (33) L Botão DISPLAY (visor) (13) M Botão TOP MENU (menu de títulos)
(33)
N Botão [/1 (ligado/em espera) (28) O Botões 2 (volume) +/– (58)
O botão + tem um ponto em relevo.*
P Bo tão TV/DVD (tel evisor/DVD) (58) Q Botão ENTER (introdução) (executa a
mesma funç ão que Z)
R Botão PICTURE MODE (modo de
imagem) (52)
S Botão (ângulo) (50) T Botão SUR (surround) (47) U Botão TIME/TEXT (hora/texto) (44) V Botão REPEAT (re petição) (40) W Botão REPLAY (voltar a reproduzir)
(29)
X Botão SEARCH MODE (modo de
procura) (42)
Y Botão x (paragem) (29) Z Botão ENTER (introdução) (25)
wj Botão O RETURN (retorno) (34) wk Botão MENU (33) (3 5)
12
* Utilize o ponto em relevo como referência quando
estiver a utilizar o leitor.

Guia das opções dos menus (Barra de controlo)

A seguir é apresen t ada a explicação da ba rra de controlo. A barra de controlo é utilizada para efectuar as regulações necessárias às definições ou apresentar informações durante a reprodução. O conteúdo apresentado difere de acordo com o tipo de disco a ser r epr oduzido. Os números entre parêntesis indicam as páginas de referên ci a.
Apresentação da barra de controlo durante a reprodução
Os ecrãs seguint es aparecem quando carre gar no botão DISPLAY várias vezes dura nt e a reprodução . Pode sele ccion ar a defini ção que se adequar melhor à opção de reprodução actual e ver as informações relacionadas.
Ecrã 1
Pode programar os modos de reprodução seguintes A~D. Quando activado o indicador acende-se com uma luz azul. Exemplo: Quando seleccionar a função Reprodução. (O ecrã é diferente se a Reprodução A-B repetição estiver programada.)
Ecrã 2
Pode programar as funções seguintes G~J. Quando activadas o indicador acende-se com uma luz azul. Exemplo: Se “TVS” estiver programado.
G TVS (47) H BNR (51) I MODO IMAGEM
PERSONALIZADO (52)
J MELHORADOR DE VIDEO
DIGITAL (53) (só DVP-NS405/ NS410)
m
Ecrã 3
Aparecem as in formações de repr odução seguintes. Exemplo: Quando reproduzir um DVD.
T41 – 8 T 1:01:57
SECÇÃO
A Reprodução repetitiva (40) B Reprodução alea t ó ria (3 9) C Reprodução de programa (37) D Reprodução A-B repetição (41) E Secção que vai ser repetida neste
exemplo.
F Estado da reproduçã o
(NReprodução, XPausa, xParagem, etc.)
m
K Função HORA/TEXTO L Número do título do DVD (42) M Número da secção do DVD (42) N Tempo de reprodução ou tem po
restante (44)
m
Ecrã 4 (só reprodução DVD)
DOLBY DIGITAL
O Formato do sina l de áudio actual (46)
3 / 2 .1
m
,continua
13
Sem ecrã
m
Voltar ao Ecrã 1
Apresentação da barra de controlo no modo de paragem
Se carregar várias vezes no botão DISPLAY durante o modo de paragem, aparec em os ecrãs apresent ados abaixo. Pode e fectuar as programações básicas e personalizar o leitor de acordo com as suas preferências de visualização.
Ecrã 1
Pode efectuar as programações seguintes.
Ecrã 3
Mostra as mesmas informações que o Ecrã 2 durante a reprodução.
m
Ecrã 4
Mostra as mesmas informações que o Ecrã 3 durante a reprodução.
T41 – 8 T 1:01:57
RÁPIDA
A CONFIGURAR (60)
• Seleccione RÁ PIDA para fazer o número mínimo de regu laçõ es bás icas n ecess árias à utilização do leitor.
• Seleccione PERSONALIZAR para fazer uma série de re gulações.
• Seleccione REINICIAR para regressar às configurações pr edefinidas.
B RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO (54)
• Programe est a opção para impedir a reprodução de determinados discos neste leitor.
m
Ecrã 2
Mostra as mesmas infor m ações que o Ecrã 1 durante a reprodução.
SECÇÃO
m
Sem ecrã
m
Voltar ao Ecrã 1
14
m

Guia de iniciação simples

Descrição rápida

A descrição rápida apre sentada n este capí tulo fornece-lh e as informações necessá ri as para começar a utilizar o leitor. Para utilizar as funções de som sur round deste leitor, consulte a secção “ L i gações” na página 18.
Notas
• Não pode ligar este leitor a um televisor que não tenha uma tomada SCART (EURO AV) ou de entrada de vídeo.
• Antes de fazer as ligações, desligue o cabo de alimentação de todos os componentes.

Passo 1: Desembalar

Verifique se recebeu os elementos seguintes :
• Cabo de ligação de áudio/vídeo (fi cha de pinos × 3 y ficha de pinos × 3) (1)
• Telecomando (remoto) (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)

Passo 2: Colocar as pilhas no telecomando

Pode comandar o le i tor com o telecomando fornecido. Coloque duas pilhas R6 (tamanho AA) fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcas exist entes no interior do compartimento. Quando utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor remoto
do leitor.
Notas
• Não deixe o telecomando num local demasia do quente ou húmido.
• Não deixe cair objectos estranhos dent r o do telecomando, sobretudo qua ndo e stiver a substituir as pilhas.
• Não exponha o sensor do telecomando à luz solar directa ou à luz de candeeiros. Se o fizer pode provocar uma avaria.
• Se não tencionar utilizar o telecomando durante um período de tempo prolongado, retire as pilhas para evitar o derramamento do líquido respectivo e a subsequente corrosão.
Guia de iniciação simples
15

Passo 3: Ligação a um televisor

Ligue um cabo SCART (EURO AV) (não fornecido) e o cabo de ligação à corrente pela ordem (1~3) mostrada abaixo. O cabo de ligação à corrente deve ser ligado em último lugar.
à entrada SCART (EURO AV)
1 Cabo SCART ( EU R O AV )
(não fornecido)
à T LINE (RGB)-TV
LINE (RGB) - TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
-
AUDIO- L VIDEO
R
S VIDEO OUT
LINE (RGB) - TV
l : Fluxo de sinal
Quando fizer a lig ação a u m televiso r com um ecrã 4:3
Dependendo do tipo de disco, a imagem pode não caber no ecrã do te le vi sor. Se quiser alterar o formato, consulte a página
62.
Se o seu televisor não tiver uma ligação SCART (EURO AV)
Consulte B no “Pas so 1: Ligar os cabos de vídeo” (página 18).
Televisor
2 Cabo de ligação à corrente
Leitor de CD/DVD
3 Cabo de ligação à co rrente
16

Passo 4: Reproduzir um disco

Com o lado de reprodução vol tado para baixo
Guia de iniciação simples
A Ligue o televisor. B Carregue em [/1 no leitor. C Regule o selector de entrada do
televisor para que o sinal do leitor apareça no ecrã do telev isor.
D Carregue em A no leitor para
abrir o tabuleiro de discos.
E Coloque o disco no tabuleiro com
o lado de reprodução volt ado para baixo.
F Carregue em H.
O tabuleiro de disc os fecha-se e o leitor inicia a reprodução.
Depois do passo 6
Dependendo do tipo de disco, pode não aparecer nenhu m m enu no ecrã do televisor. Se isso acontecer, seleccio ne o item desejado no menu e reproduza o DVD (página 3 3) ou o VIDEO CD (página 34).
Para parar a reprod uç ã o
Carregue em x.
Para retirar o disco
Carregue em A.
Para desligar o leitor
Carregue em [/1. O leitor pass a para o mod o de espera e o ind icad or de co rren te ac ende-s e com uma luz verm elha.
17

Ligações

Ligar o leitor

Siga os passos do 1 a 4 pa ra ligar e efectuar as programações do leit o r . Antes de começar, desligue os cabos de ligação à corrente, verifique se tem todos os acessórios fornecidos e co loque as pilhas no te l ecomando (página 15).
Notas
• Ligue bem os cabos para evitar interferênci as indesejadas.
• Consu lte as inst ru çõ es forne c ida s c om os componentes que quer ligar.

Passo 1: Ligar os cabos de vídeo

Ligue este leitor ao monitor do televisor, projector ou amplificador de AV (receptor) com um cabo de vídeo. Seleccione um dos padrões de A a C de acordo com a tomada de entrada do televisor, projector ou amplificador de AV (r eceptor). (O padrão C é só para os modelos DVP-NS405/NS410.)
A
Televisor
l : Fluxo de sinal
18
a LINE (RGB)-TV
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R -AUDIO- L VIDEO
Cabo de áudio/ vídeo (fornecido)
Cabo S VIDEO (não fornec i d o)
Cabo SCART (EURO AV) (não fornecido)
LINE (RGB) - TV
S VIDEO OUT
a LINE OUT (VIDEO)
(amarelo)
Televisor, projector ou amplificador de AV (receptor)
a S VIDEO OUT
(só DVP-NS405/NS410)
Leitor de CD/DVD
Televisor, projector ou amplificador de AV (receptor)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
C
INPUT
S VIDEO
(amarelo)
B
A Se estiver a fazer a ligação a uma tomada de entrada SCART (EURO AV)
Ligue o cabo SCART (EURO AV) (não fornecido). Verifique se faz bem as ligações para evitar a ocorrência de zum bidos e interferências. Quando fizer ligações com o cabo SC A RT (EURO AV) verifiq ue se o televisor é c om p atível co m os sinais S vídeo ou RGB. Consulte o manual de instruções fo rnecid o com o tele visor qu e quer lig ar . Além disso, qu ando re gular “LINE ” para “S VIDEO” ou “RGB” em “CONFIGURAR ECRÔ no ecrã de configuração (página 62), utilize um cabo SCART (EURO AV) adequado a cada sinal.
B Se estiver a fazer a ligação a uma tomada de entrada de vídeo
Ligue a ficha amarela do cabo de áudio/vídeo (fornecido) às tomadas amarelas (vídeo). Obtém imagens de qualidade normal.
Ligações
Amarelo (Vídeo) Branco (E) Vermelho (D)
Amarelo (Vídeo) Branco (E) Vermelho (D)
Utilize as fichas vermelhas e brancas para fazer a ligação às tomadas de áudio (página 21). (Apenas efectue esta ligação se estiver a ligar a um televisor.)
C Se estiver a ligar a uma t omada de entrada S VIDEO (só DVP-NS405/NS410)
Ligue o cabo S VIDEO (não fornecido) . Obtém imagens de alta qualidade.
Notas
• Não ligue o leitor a um videogravador. Se fizer passar os sinais do leitor pelo videogravador, pode não obter uma imagem nítida no ecrã do televisor. Se o televisor tiver apenas uma tomada de entrada de áudio/vídeo, ligue o leitor a esta tomada.
Videogravador
Leitor de CD/DVD
Ligue directamente
• Quando ligar o leitor ao televisor através da tomada SCART (EURO AV), a fonte de entrada do te le vis or muda automaticamente para o leit or qu an do inic iar a reprodução ou carregar em qualquer botã o do le it or , com excepção de \/1. Neste caso, carregue em TV/DVD no telecomando para mudar a entrada para o televisor.
Quando reproduzir um disco gravado no sistema de cores NTSC, o leitor reproduz o sinal de vídeo ou o menu de configu ração etc. no sistema de co re s NT SC e a imagem pode não aparecer nos televisores com o sistema PAL. Se isso acontecer, abra o tabuleiro de discos e retire o disco.
Televisor
19

Passo 2: Ligar os cabos de áudio

Consulte a tabela abaixo para seleccionar a ligação que melhor se adapta ao seu sistema. Recomenda-se a leitura das instru ções relativas aos componentes que deseja ligar.
Seleccione uma ligação
Seleccione uma da s l igações a .
Componentes a ligar Ligação Televisor (página 21) Amplificador estéreo (receptor)
(só com entradas de áudio E e D ou com uma entrada digital)
• 2 colunas (frontal E e D)
Deck de MD/deck de DAT (página 22) Amplificador de AV (receptor) com descodificador Dolby*
Surround (Pro Logic)
(só com entradas de áudio E e D ou com uma entrada digital)
• 3 colunas (frontal E e D e posterior (mono))
ou
• 6 colunas (frontal E e D, central, posterior E e D, subwo ofe r)
Amplificador de AV (receptor) com um descodificador Dolby Digital, áudio MPEG ou DTS** e uma tomada de entrada digital
• 6 colunas (frontal E e D, central, posterior E e D, subwo ofe r)
* Fabricado sob licença de Dolby Laborat orie s.
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo com duplo D são marcas comerciais de Dolby Labora tor ie s.
** “DTS” e “DTS Digital Out” são ma r cas
comerciais da Digital Theater Systems, Inc.
A D
A B
B C
D
(página 22)
(página 23)
(página 24)
20
A
Ligar ao televisor
Esta ligação vai utilizar as colunas do televisor para a emissão do som. Se utilizar o cabo SCART (EURO-AV) no A do “Passo 1: Ligar os cabos de vídeo” (página 18), não tem de ligar ca bos de áudio ao tele visor.
Leitor de CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
R -AUDIO- L VIDEO
LINE OUT
S VIDEO OUT
LINE (RGB) - TV
A
LINE OUT
(amarelo)*
(amarelo)
Televisor
Ligações
(branco)
R -AUDIO- L VIDEO
(vermelho)
a LINE OUT L/R (AUDIO)
Cabo de áudio/ vídeo (fornecido)
l : Fluxo de sinal
* A ficha amarela utiliza-se para os sinais de vídeo
(página 18).
Efeitos de som surround recomendados para esta ligação
• TVS DINÂMICO (página 48)
• TVS ENVOLVENTE (página 48)
z Sugestão
Quando fizer a ligação a um televisor mono, utilize o cabo de conversão estéreo-mono (não fornecido). Ligue as tomadas LINE OUT L/R (AUDIO) à tomada de entrada áudio do televisor.
(branco)
(vermelho)
à entrada de áudio
,continua
21
B
Ligar a um amplificador esté reo (recepto r) e a 2 colunas/ Ligar a um de ck
de MD ou a um deck de DAT
Se o amplificador estéreo (receptor) só tiver tomadas de entrada de áudio E e D utilize . Se o amplificador (receptor) tiver uma tomada de entrada digital ou quando estiver a ligar a um deck de MD ou deck de DAT, utilize . Neste caso, também pode ligar o leitor directamente
B-2
ao deck de MD ou deck de DAT sem utilizar o amplificador estéreo (receptor).
Leitor de CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R -AUDIO- L VIDEO
S VIDEO OUT
LINE (RGB) - TV
B-1
B-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
Cabo digital coaxial (não fornecido)
ou
ou
a DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Cabo digital óptico (não fornecido) Retire a tampa da tomada antes de fazer a ligação (só DVP-NS405/NS410)
à entrada digital coaxial ou óptica
[Colunas]
Amplificador estéreo (receptor)
Frontal (E)
Frontal (D)
l : Fluxo de sinal
Efeitos de so m surr ound re come ndado s só para a ligação
B-1
• TVS STANDARD (página 48)
z Sugestão
Na ligação vídeo fornecido em vez de utilizar um cabo separado.
B-1
pode utilizar o cab o de áudio/
Cabo de áudio
B-1
estéreo (não fornecido)
(branco)
(vermelho)
LINE OUT
R -AUDIO- L VIDEO
a LINE OUT L/R (AUDIO)
(vermelho)(branco)
à entrada de áudio
Deck de MD/deck de DAT
Nota
Se seleccionar um dos efeitos TVS (págin a 47) durante a reprodução do disco, não sai nenhum som das colunas com a ligação .
B-2
22
C
Ligar a um amplificador de AV (receptor) com um descodificador Dolby
Surround (Pro Logic) e 3 a 6 colunas
Só pode obter efeitos de som Dolby Surround quando estiver a reproduzir som Dolby Surround ou discos com som de canais múltiplos (Dolby Digital). Se o amplificador estéreo (receptor) só tiver tomadas de entrada de áudio E e D, utilize . Se o amplificador (receptor) tiver uma tomada de entrada digital, utilize .
Leitor de CD/DVD
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE OUT
R -AUDIO- L VIDEO
S VIDEO OUT
LINE (RGB) - TV
C-2
C-1
Ligações
C-2
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
a DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Cabo digital óptico (não fornecido) Retire a tampa da tomada antes de fazer a ligação ( só DVP-NS405/NS410)
à entrada digital coaxi al ou óptica
[Colunas]
Posterior (E)
l : Fluxo de sinal
Nota
Se ligar 6 colunas, substitua a coluna posterior mono por uma coluna central, 2 colunas posteriores e um subwoofer.
Cabo digital coaxial (não fornecido)
Posterior (D)
Subwoofer
ou
ou
Amplificador (receptor) com descodificador de Dolby Surround
Central
Cabo de áudio estéreo (não fornecido)
(branco)
(vermelho)
a LINE OUT L/R (AUDIO)
(vermelho)(branco)
à entrada de áudio
Posterior (mono)
LINE OUT
R -AUDIO- L VIDEO
[Colunas]
Frontal (E)
C-1
Frontal (D)
,continua
23
Loading...
+ 53 hidden pages